Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,000
In previous sections...
2
00:00:02,040 --> 00:00:06,000
The bail amount is ten million dollars.
3
00:00:06,040 --> 00:00:08,160
We have to get Dave out of jail.
4
00:00:08,200 --> 00:00:10,210
Dave Harper is probably
not who we think he is.
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,150
Jessica paid the bail.
6
00:00:13,190 --> 00:00:15,210
You should keep an eye on her.
7
00:00:18,240 --> 00:00:22,220
Hi, Dave. Health agent west too.
8
00:00:23,010 --> 00:00:26,050
Marina was hit by a drunk driver.
9
00:00:26,090 --> 00:00:29,010
Marina asked questions
about this evening.
10
00:00:29,050 --> 00:00:32,170
- What did she want to know?
- They watched me.
11
00:00:32,210 --> 00:00:35,100
I have my clues.
12
00:00:35,140 --> 00:00:39,190
I did not take my cell
phone home to Jessica.
13
00:00:39,230 --> 00:00:43,160
- It is completely inconceivable.
- Cm partners was in bad weather...
14
00:00:43,200 --> 00:00:48,000
- ...recently. Sensitive topic?
- No, my companion...
15
00:00:48,040 --> 00:00:50,210
�carter. �... brought
me behind the light.
16
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
He was my companion and best friend.
I trusted him.
17
00:00:54,040 --> 00:00:57,210
- Incredible.
- It was a big mistake
18
00:00:59,010 --> 00:01:00,130
do you know this man?
19
00:01:00,170 --> 00:01:02,200
I got it with the surveillance camera.
20
00:01:02,240 --> 00:01:06,180
Anthony Nixon. He worked
for the us special forces.
21
00:01:07,210 --> 00:01:11,240
Mark mentioned a safe
that was in his house.
22
00:01:13,080 --> 00:01:15,060
Where's mark's safe?
23
00:01:17,040 --> 00:01:22,000
Look at me. I have to find the safe.
24
00:01:22,040 --> 00:01:24,090
Mark has never had a safe.
25
00:01:24,130 --> 00:01:26,230
They operate completely openly.
26
00:01:27,020 --> 00:01:30,100
They hide everything. You
will never find anything.
27
00:01:32,120 --> 00:01:33,240
No no no.
28
00:01:39,080 --> 00:01:40,180
Get on your knees, sir.
29
00:01:40,220 --> 00:01:42,200
You arrested him three days ago.
30
00:01:42,240 --> 00:01:45,070
- We made a mistake?
- "We? No, you.
31
00:01:45,110 --> 00:01:49,030
I can come up with at least
ten rules you have broken.
32
00:01:53,000 --> 00:01:58,050
Jessica. You do not know me,
but I know your husband.
33
00:01:58,090 --> 00:02:02,130
There is a video on the USB memory.
Watch it alone.
34
00:02:04,000 --> 00:02:10,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
35
00:02:11,110 --> 00:02:13,090
- Where is the USB memory now?
- I do not know.
36
00:02:13,130 --> 00:02:14,240
I do not know.
37
00:02:20,080 --> 00:02:22,060
Now it's just a matter of time.
38
00:02:23,070 --> 00:02:26,000
When Dave is in jail again, I
want to go through everything.
39
00:02:26,040 --> 00:02:29,150
- The team is ready.
- Is there anything more?
40
00:02:31,240 --> 00:02:33,180
Adam mentioned a USB stick.
41
00:02:35,030 --> 00:02:37,020
There may be something.
42
00:02:37,060 --> 00:02:40,220
- Where is it now?
- He did not know.
43
00:02:41,010 --> 00:02:44,130
- Not at the FBI anyway.
- And mrs Davis?
44
00:02:46,160 --> 00:02:49,170
The watchmaker mentioned a safe.
45
00:02:49,210 --> 00:02:52,140
- Let cinzano search the house.
- It will be hard.
46
00:02:52,180 --> 00:02:54,010
The builders come and go.
47
00:02:54,050 --> 00:02:56,080
And the father never leaves the home.
48
00:02:56,120 --> 00:03:00,020
Use your imagination. Make something up.
49
00:03:05,210 --> 00:03:08,070
I do not want any setbacks, Nixon.
50
00:03:35,060 --> 00:03:38,230
Hi. Your name is mark Davis.
51
00:03:39,020 --> 00:03:42,220
I'll tell you about your old
life, so listen carefully.
52
00:03:44,060 --> 00:03:50,150
I know it sounds completely
incomprehensible, but have an open mind.
53
00:03:50,190 --> 00:03:54,060
Something happened in your real life.
54
00:03:56,050 --> 00:03:59,130
We had to do something drastic.
55
00:03:59,170 --> 00:04:03,200
There was nothing we wanted
to do, but we had no choice.
56
00:04:03,240 --> 00:04:06,000
We had to disappear.
57
00:04:06,040 --> 00:04:09,140
You're not who they claim to be.
You're actually me.
58
00:04:10,160 --> 00:04:16,050
They will change your hair, your
face, your voice - everything.
59
00:04:16,089 --> 00:04:17,240
The complete plastic surgery.
60
00:04:18,029 --> 00:04:21,140
They said there was an accident
when you woke up, huh?
61
00:04:23,080 --> 00:04:25,040
The same thing happened to me.
62
00:04:26,090 --> 00:04:29,220
Mark had to die in a way where
the body was destroyed.
63
00:04:30,010 --> 00:04:34,060
If you start looking, you will
find information about me.
64
00:04:34,100 --> 00:04:40,210
You do not remember anything as
they have erased your memory.
65
00:04:41,000 --> 00:04:45,170
It is part of the program so that
you do not return to your old life.
66
00:04:48,030 --> 00:04:49,110
This woman...
67
00:04:53,200 --> 00:04:55,210
...is Jessica's name.
68
00:04:58,100 --> 00:05:01,040
She's your wife.
69
00:05:04,160 --> 00:05:09,200
Everything will hit her back.
You did what you had to.
70
00:05:13,010 --> 00:05:14,170
That was the only solution.
71
00:05:48,140 --> 00:05:49,220
And.
72
00:05:51,010 --> 00:05:55,020
West? Where is my husband?
73
00:05:57,120 --> 00:05:59,070
He's sitting here.
74
00:06:51,200 --> 00:06:56,200
Dave Harper apparently
bribed you to get a job?
75
00:06:59,160 --> 00:07:02,200
- Bullshit.
- I get it.
76
00:07:02,240 --> 00:07:07,120
Leukemia is tough, and
strenuous for the wallet.
77
00:07:09,030 --> 00:07:10,140
Who the hell are you?
78
00:07:11,190 --> 00:07:15,060
You can consider me... a friend.
79
00:07:15,100 --> 00:07:19,000
Get out of here before I do
something you'll regret.
80
00:07:19,040 --> 00:07:20,210
Listen to me.
81
00:07:26,240 --> 00:07:30,210
I'll give you an offer
you can 't turn down.
82
00:07:33,200 --> 00:07:35,140
What?
83
00:07:35,180 --> 00:07:37,210
The ones I work for...
84
00:07:39,030 --> 00:07:44,040
...can make your son healthy.
No more cancer.
85
00:07:46,100 --> 00:07:49,160
- Bullshit.
- Are you sure about that?
86
00:07:49,200 --> 00:07:52,240
This may be your lucky day.
87
00:08:40,070 --> 00:08:42,020
I'm sorry.
88
00:08:45,050 --> 00:08:46,130
So sad.
89
00:08:49,090 --> 00:08:51,000
No problem.
90
00:09:03,030 --> 00:09:07,050
Whatever we have to do, if we
have to escape, we will solve it.
91
00:09:21,190 --> 00:09:24,000
I remember nothing.
92
00:09:26,120 --> 00:09:27,200
I know.
93
00:09:27,240 --> 00:09:31,100
- I will remember.
- I know.
94
00:09:47,040 --> 00:09:48,220
Tack.
95
00:09:49,010 --> 00:09:52,230
Bad news, but we only
have 48 hours left.
96
00:09:59,080 --> 00:10:03,150
If you do not go home soon, you
will have to start paying rent.
97
00:10:03,190 --> 00:10:07,230
- March has kicked me out.
- Now again?
98
00:10:13,050 --> 00:10:14,240
When then?
99
00:10:16,120 --> 00:10:18,180
A couple of weeks ago.
100
00:10:18,220 --> 00:10:22,110
I did not object. It's the
old regular song, you know.
101
00:10:22,150 --> 00:10:25,090
"Being married to an FBI
agent ..." Blah, blah, blah.
102
00:10:25,130 --> 00:10:27,110
We are not the best spouses.
103
00:10:29,110 --> 00:10:34,220
Or the companions. I could not
sleep and checked west's file.
104
00:10:35,240 --> 00:10:38,180
- Then you are a good friend.
- I do not know exactly.
105
00:10:40,060 --> 00:10:42,180
-Look at this. -More work on my day off?
106
00:10:42,220 --> 00:10:45,150
Dave Harper is wanted for murder.
107
00:10:47,030 --> 00:10:50,110
- Who did he kill?
- And Adam Jones.
108
00:10:50,150 --> 00:10:54,070
- Dave's fingerprints were everywhere.
- So handy.
109
00:10:54,110 --> 00:10:57,140
Harper's fictional
friend was called Adam.
110
00:10:57,180 --> 00:10:59,240
He was apparently in trouble.
111
00:11:03,090 --> 00:11:04,230
Madam, then?
112
00:11:05,020 --> 00:11:08,140
She who he beat? It says
her name is marina.
113
00:11:08,180 --> 00:11:12,000
Can we talk to her? He says it's a lie.
114
00:11:13,100 --> 00:11:15,150
That's what every bastard
who beats his wife says.
115
00:11:22,230 --> 00:11:24,190
Do you know something?
116
00:11:28,020 --> 00:11:29,150
Agent west was right.
117
00:11:32,060 --> 00:11:34,040
It was new to come from you.
118
00:11:34,080 --> 00:11:36,120
But I'm sucking. What happens?
119
00:11:36,160 --> 00:11:39,220
Both you and I have long experience.
120
00:11:40,010 --> 00:11:42,220
It seems a little too simple, right?
121
00:11:43,010 --> 00:11:45,100
In terms of evidence -
122
00:11:45,140 --> 00:11:48,150
- is he either an idiot
or he gets blown away.
123
00:11:49,190 --> 00:11:51,170
Now you understand what I'm doing here.
124
00:11:54,150 --> 00:11:56,230
You've talked to Marge.
125
00:11:58,210 --> 00:12:01,050
I've not always been an office nerd.
126
00:12:03,000 --> 00:12:04,080
Help your friend now.
127
00:12:05,220 --> 00:12:08,080
- So he gets the job back.
- Shall stay.
128
00:12:08,120 --> 00:12:10,010
You, Smith.
129
00:12:12,200 --> 00:12:17,000
- Do not complain about it.
- Thanks.
130
00:12:39,020 --> 00:12:40,230
Of...
131
00:12:45,020 --> 00:12:48,040
It will be fine.
132
00:12:51,150 --> 00:12:55,160
I can not believe it's you.
133
00:12:57,000 --> 00:12:59,050
You are right.
134
00:12:59,090 --> 00:13:03,160
It feels like a nightmare,
which I never wake up from.
135
00:13:05,090 --> 00:13:07,150
We do not have enough evidence.
136
00:13:07,190 --> 00:13:09,230
We can not hide. We
have to do something.
137
00:13:10,020 --> 00:13:13,020
Shall we show the film to
the police or the FBI?
138
00:13:13,060 --> 00:13:14,140
It's not enough.
139
00:13:16,120 --> 00:13:19,000
- If we compare mark's DNA, then?
- With what?
140
00:13:19,040 --> 00:13:22,140
He's registered as Dave
Harper everywhere.
141
00:13:22,180 --> 00:13:25,020
There must be something we can do.
142
00:13:28,000 --> 00:13:30,080
I'm not going to let them get away.
143
00:13:30,120 --> 00:13:33,140
Do you have any suggestions, Dave?
144
00:13:38,170 --> 00:13:41,050
Come on, mark.
145
00:13:50,120 --> 00:13:54,210
Ground? What are you thinking, darling?
146
00:13:58,180 --> 00:14:01,070
You have to think big.
147
00:14:01,110 --> 00:14:04,110
How? As with aureo?
148
00:14:04,150 --> 00:14:06,090
Aureo was for our sake.
149
00:14:07,160 --> 00:14:09,240
The safe.
150
00:14:16,170 --> 00:14:20,240
There's something in the
safe that can help us.
151
00:14:24,070 --> 00:14:26,210
You wanted to talk. Start.
152
00:14:27,000 --> 00:14:29,220
We have to get rid of one of our own.
153
00:14:30,010 --> 00:14:32,230
�vem? �carter Hayes.
154
00:14:33,020 --> 00:14:37,130
He has started pugging himself too much.
It has gone too far.
155
00:14:37,170 --> 00:14:42,050
- And the risks? �minimala.
We have taken action.
156
00:14:42,090 --> 00:14:45,180
- And Dave Harper?
- Unfortunately, he is a part of it.
157
00:14:45,220 --> 00:14:48,050
Why has no one taken care of it?
158
00:14:48,090 --> 00:14:52,150
We needed approval first.
159
00:14:52,190 --> 00:14:56,010
He's a bigger concern
than we first thought.
160
00:14:56,050 --> 00:14:59,150
- What does this mean for risks for us?
- He knows nothing.
161
00:14:59,190 --> 00:15:02,160
If that were true, we would
not be sitting here.
162
00:15:02,200 --> 00:15:05,080
I can assure you that we
will take care of it.
163
00:15:05,120 --> 00:15:07,230
Okay. You have my approval.
164
00:15:08,020 --> 00:15:10,100
Be sure to resolve it immediately.
165
00:15:12,040 --> 00:15:16,020
This time, we take no risks, Nixon.
166
00:15:16,060 --> 00:15:18,030
It must be taken care of nicely.
167
00:15:18,070 --> 00:15:20,240
We have already thought about that.
168
00:15:29,130 --> 00:15:33,080
I do not have the code.
You never gave it to me.
169
00:15:34,160 --> 00:15:38,030
Why did I not do it?
170
00:15:38,070 --> 00:15:40,010
You probably wanted to protect us.
171
00:15:40,050 --> 00:15:43,210
Where can the code be found?
Here? At the office?
172
00:15:44,000 --> 00:15:50,020
Mark told me that he has
secret files in the safe.
173
00:15:50,060 --> 00:15:52,240
Carter wondered about the safe.
174
00:15:53,030 --> 00:15:56,030
He said it contained something
that could save the company.
175
00:15:57,150 --> 00:15:59,110
Carter.
176
00:15:59,150 --> 00:16:01,010
- What happens?
- Devon!
177
00:16:01,050 --> 00:16:02,240
Do not do this again.
178
00:16:03,030 --> 00:16:05,100
I said I would shoot him.
179
00:16:06,150 --> 00:16:10,130
Put down the weapon, agent west.
180
00:16:10,170 --> 00:16:12,080
Best that someone explains.
181
00:16:12,120 --> 00:16:15,080
Let me talk to him.
182
00:16:15,120 --> 00:16:21,190
Dad. I know it sounds
crazy, but this is mark.
183
00:16:24,020 --> 00:16:28,020
You have to believe me. I know it's so.
184
00:16:28,060 --> 00:16:30,000
- Do you hear what you are saying?
- Devon!
185
00:16:30,040 --> 00:16:31,220
- No, dad!
- Please, Devon.
186
00:16:32,010 --> 00:16:34,030
Listen to me.
187
00:16:35,100 --> 00:16:37,100
I've been robbed of my life.
188
00:16:38,190 --> 00:16:40,020
Carter is one of them.
189
00:16:41,050 --> 00:16:44,140
- Yes?
- Are you still there?
190
00:16:44,180 --> 00:16:46,140
- And the others?
- They are here.
191
00:16:46,180 --> 00:16:49,160
- And the safe?
- I'm still looking.
192
00:16:49,200 --> 00:16:52,000
Maybe in the office,
but they're in there.
193
00:16:56,180 --> 00:16:59,020
I do not want to believe you...
194
00:17:01,240 --> 00:17:05,240
�... but I think my daughter.
- Thanks.
195
00:17:09,000 --> 00:17:10,079
Continue.
196
00:17:10,119 --> 00:17:12,109
We do not have time for this.
197
00:17:12,150 --> 00:17:16,119
- We have to find the code.
- It must be in the office.
198
00:17:16,160 --> 00:17:20,150
Kill them. Help is on the way.
199
00:17:20,190 --> 00:17:23,109
It was a file I did not
have time to take.
200
00:17:23,150 --> 00:17:26,210
- I'm coming with. -No. I do
not intend to risk that.
201
00:17:27,000 --> 00:17:29,020
- You are not allowed to go alone.
�jessica...
202
00:17:29,060 --> 00:17:30,150
You're not mark Davis.
203
00:17:32,150 --> 00:17:33,240
You're Dave Harper.
204
00:17:34,030 --> 00:17:38,180
I'm part of the company. They will
not let you go. They let me in.
205
00:17:40,000 --> 00:17:41,080
She is right.
206
00:17:44,210 --> 00:17:46,040
Hell.
207
00:17:50,030 --> 00:17:51,220
It's bicks. He works for us.
208
00:17:52,010 --> 00:17:55,150
Are you sure about that? He has a gun.
209
00:17:58,000 --> 00:17:59,140
That bastard.
210
00:18:02,090 --> 00:18:05,050
Down with is.
211
00:18:05,090 --> 00:18:07,030
- Did it go well?
- Yes.
212
00:18:07,070 --> 00:18:08,190
Do not get up!
213
00:18:19,160 --> 00:18:21,095
- Do you know where the
214
00:18:21,100 --> 00:18:23,040
door to the hill is? -Yes.
215
00:18:23,080 --> 00:18:26,050
I'm taking care of bicks.
216
00:18:26,090 --> 00:18:28,110
Get there, and then run.
217
00:18:28,150 --> 00:18:31,020
- I can not let you do that.
- Listen.
218
00:18:31,060 --> 00:18:34,170
- You are not involved.
- Take care of my daughter.
219
00:18:42,060 --> 00:18:45,000
I need a special unit for Davis' villa!
220
00:18:46,090 --> 00:18:47,180
And take care of your son.
221
00:18:47,220 --> 00:18:49,190
- No, dad.
- Go!
222
00:18:49,230 --> 00:18:51,210
Now! Instantly!
223
00:18:52,000 --> 00:18:54,010
- No, please...
- Go!
224
00:18:58,140 --> 00:19:00,190
Go there at once! I'm on my way.
225
00:19:19,110 --> 00:19:21,180
You do not have a chance, you bastard!
226
00:19:35,020 --> 00:19:38,240
- Inspector Stevenson. Agent Smith.
- How can I help you?
227
00:19:39,030 --> 00:19:43,020
I heard you have information
about where marina Harper is.
228
00:19:44,050 --> 00:19:46,170
I met her a few days ago.
229
00:19:46,210 --> 00:19:51,060
She applied for a restraining
order against her husband.
230
00:19:51,100 --> 00:19:53,020
You are welcome.
231
00:19:55,010 --> 00:19:58,020
It says that the
application was canceled.
232
00:20:00,220 --> 00:20:04,010
Can I have the second act, Sandy?
233
00:20:07,070 --> 00:20:10,230
We just got this in here.
She died in a car accident.
234
00:20:12,040 --> 00:20:16,140
First the beating and then this.
Rich otur.
235
00:20:18,210 --> 00:20:20,040
Yes, otur.
236
00:20:21,240 --> 00:20:28,030
Was he granted bail and then murdered?
Does not seem reasonable. Good luck.
237
00:20:34,000 --> 00:20:35,230
No, that does not seem reasonable.
238
00:21:14,200 --> 00:21:17,140
- Why, bicks?
- I had no choice!
239
00:21:17,180 --> 00:21:22,010
- I have to save my son! -And
I have to save my family!
240
00:21:26,160 --> 00:21:29,000
- Do not move!
- Down on your knees.
241
00:21:29,040 --> 00:21:32,180
Hands behind the head.
242
00:21:41,090 --> 00:21:42,170
Sorry.
243
00:21:42,210 --> 00:21:46,010
Get up.
244
00:22:05,160 --> 00:22:07,160
- Yes?
- Are you...
245
00:22:07,200 --> 00:22:09,130
Wait.
246
00:22:10,210 --> 00:22:12,070
- Fan too.
- What is it?
247
00:22:12,110 --> 00:22:14,050
You are wanted again.
248
00:22:16,050 --> 00:22:20,070
- What is it this time? -Adam
Jones has been found dead.
249
00:22:21,110 --> 00:22:23,110
- They killed him.
- Turn off the GPS.
250
00:22:23,150 --> 00:22:25,130
Make no calls.
251
00:22:25,170 --> 00:22:28,060
Do what you have to do and
then come to the hiding place.
252
00:22:28,100 --> 00:22:30,110
Do not give the address to anyone.
253
00:22:30,150 --> 00:22:32,150
- They may be listening now.
- I know.
254
00:22:32,190 --> 00:22:35,080
- Are you sure?
- They do not suspect you.
255
00:22:35,120 --> 00:22:38,120
- Where are you going?
- Fight.
256
00:22:42,030 --> 00:22:43,110
What did he say?
257
00:22:50,220 --> 00:22:52,180
That I'm wanted for murder.
258
00:23:06,110 --> 00:23:08,210
Can I help you?
259
00:23:09,000 --> 00:23:14,030
My name is Jessica Davis. I'm going
to empty my husband's office.
260
00:23:16,100 --> 00:23:21,220
I'm sorry for your loss. They
have already unpacked his stuff.
261
00:23:22,010 --> 00:23:27,010
I know. I have not been
able to come before.
262
00:23:28,040 --> 00:23:29,120
And who are you?
263
00:23:31,150 --> 00:23:33,100
My assistant.
264
00:23:41,240 --> 00:23:46,150
- You are welcome.
- Thanks.
265
00:23:54,000 --> 00:23:56,100
- Yes?
- Hello.
266
00:23:56,140 --> 00:23:59,050
I guess you've heard of Dave.
267
00:23:59,090 --> 00:24:01,140
Let me explain.
268
00:24:01,180 --> 00:24:05,180
You were right. It's
a little too simple.
269
00:24:05,220 --> 00:24:10,000
- What?
- Seriously. What happens now?
270
00:24:10,040 --> 00:24:12,120
There's another body.
271
00:24:31,000 --> 00:24:36,040
- The computer is password protected.
- I know.
272
00:24:53,160 --> 00:24:57,190
I have found some files, but
they are in one of the boxes.
273
00:25:28,110 --> 00:25:30,060
There we have it.
274
00:25:44,200 --> 00:25:48,020
- Is that it?
- One of them.
275
00:25:54,000 --> 00:25:56,120
Carter did business
without my knowledge.
276
00:25:58,140 --> 00:26:00,070
I had to pay.
277
00:26:01,170 --> 00:26:04,050
Twenty million in salaries?
278
00:26:08,200 --> 00:26:11,060
The deal is worth 250 million.
279
00:26:11,100 --> 00:26:15,150
If we succeed, we are
far away until then.
280
00:26:20,180 --> 00:26:22,140
Now I remember.
281
00:26:24,010 --> 00:26:26,100
He made the company grow fast.
282
00:26:26,140 --> 00:26:29,100
Mr Hayes. Are you going to meet Mrs.
Davis?
283
00:26:32,130 --> 00:26:36,040
- What did you say? -She
would pick up some stuff.
284
00:26:36,080 --> 00:26:37,210
- Is she still there?
- Yes, sir.
285
00:26:38,000 --> 00:26:39,210
- Where is she?
- At the office.
286
00:26:40,000 --> 00:26:43,020
Call the guards. It could
be a security breach.
287
00:26:48,220 --> 00:26:50,200
Go to the neighbors. Call agent west.
288
00:26:50,240 --> 00:26:53,140
- He knows what to do.
- Not without you.
289
00:26:53,180 --> 00:26:57,020
We can not expose you to any risks.
Go now.
290
00:27:07,090 --> 00:27:09,120
He's on his way up!
291
00:27:15,160 --> 00:27:17,200
West? Where are you?
292
00:27:21,020 --> 00:27:22,210
Hello!
293
00:27:27,010 --> 00:27:28,090
Mark.
294
00:27:32,190 --> 00:27:35,180
Search the entire floor.
295
00:27:39,090 --> 00:27:41,100
Are you going to tell me what you know?
296
00:27:43,070 --> 00:27:45,000
Why?
297
00:27:48,030 --> 00:27:51,060
Are you afraid I'll reveal you?
298
00:27:57,070 --> 00:28:00,200
Do you believe in it yourself?
299
00:28:19,040 --> 00:28:21,040
I was your best friend.
300
00:28:22,150 --> 00:28:24,150
No.
301
00:28:24,190 --> 00:28:27,030
- You blew me.
- No.
302
00:28:29,190 --> 00:28:31,170
The lawyers, the legal process...
303
00:28:32,210 --> 00:28:35,060
- No no no.
- The operation.
304
00:28:38,180 --> 00:28:43,100
- A new life.
- It was them, not me.
305
00:28:44,170 --> 00:28:49,050
You could not just stay away.
306
00:28:54,150 --> 00:28:56,100
Why do they need you?
307
00:29:01,080 --> 00:29:03,120
Because they needed aureo.
308
00:29:03,160 --> 00:29:09,080
Why did you lie to me?
Why do you keep lying?
309
00:29:11,180 --> 00:29:14,010
I'm going to tell you something.
310
00:29:15,110 --> 00:29:18,130
They wanted to kill you. I prevented it.
311
00:29:20,160 --> 00:29:26,170
You live thanks to me.
Do you understand?
312
00:29:30,100 --> 00:29:32,120
Jess too.
313
00:29:34,200 --> 00:29:36,090
Do you want a "thank you"?
314
00:29:38,050 --> 00:29:41,100
- Everything is your fault.
- No.
315
00:29:41,140 --> 00:29:44,120
- Not?
- No.
316
00:29:44,160 --> 00:29:48,170
It's your own fault.
317
00:29:49,180 --> 00:29:52,080
You with all your questions.
318
00:29:53,080 --> 00:29:55,060
You would have to lie down.
319
00:29:56,200 --> 00:30:02,230
You live in denial. You
take no responsibility.
320
00:30:04,110 --> 00:30:05,200
I have not done anything.
321
00:30:08,060 --> 00:30:10,090
Not so?
322
00:30:11,090 --> 00:30:12,210
I'm ready.
323
00:30:38,190 --> 00:30:43,120
You had everything, mark. I made
sure you got everything again.
324
00:30:43,160 --> 00:30:46,240
Do you think I have everything?
325
00:30:51,180 --> 00:30:55,000
- Why?
- It was either me...
326
00:30:56,190 --> 00:30:58,130
...or you. Therefore.
327
00:30:58,170 --> 00:31:00,080
The truth.
328
00:31:04,030 --> 00:31:06,200
You fly. Come again.
329
00:31:11,010 --> 00:31:13,110
Keep running, Dave.
330
00:31:16,160 --> 00:31:20,140
Escape from me and from yourself.
331
00:31:24,150 --> 00:31:26,010
Disappear.
332
00:31:27,190 --> 00:31:29,020
Come on.
333
00:31:47,010 --> 00:31:49,130
Agent west.
334
00:31:49,170 --> 00:31:52,000
Have you been to Adam's?
335
00:31:52,040 --> 00:31:55,050
- Who?
- The man you murdered.
336
00:31:55,090 --> 00:31:59,230
I did not realize it yesterday.
Then Dave overpowered the villain.
337
00:32:00,020 --> 00:32:02,230
- Was Dave in a fight?
- I would not call it that.
338
00:32:03,020 --> 00:32:06,050
He managed to free a nine-millimeter
from the man's grip.
339
00:32:06,090 --> 00:32:08,070
It was a proud moment.
340
00:32:08,110 --> 00:32:12,110
Then came the call. Mr
Harper is wanted for murder.
341
00:32:12,150 --> 00:32:18,090
Dave has been on the wrong side
of the law. You too, apparently.
342
00:32:18,130 --> 00:32:21,060
You're not as smart as you think.
343
00:32:21,100 --> 00:32:26,090
You're no longer working for the FBI.
Choose your words carefully.
344
00:32:26,130 --> 00:32:29,240
Are you scared? Is that why you did it?
345
00:32:31,120 --> 00:32:35,170
Are you trying to fool me?
It will not work.
346
00:32:35,210 --> 00:32:38,210
- It's men like you.
- Like what?
347
00:32:39,000 --> 00:32:44,180
Puppets. Lots of talk
but little workshop.
348
00:32:44,220 --> 00:32:47,190
You're tough when you have
ten people on your side -
349
00:32:47,230 --> 00:32:51,000
- which bombs a defenseless village.
350
00:32:51,040 --> 00:32:54,180
- You're pathetic.
- It's not me who backs away.
351
00:32:56,010 --> 00:33:00,110
Want to know a secret
about "men like me?"
352
00:33:00,150 --> 00:33:02,040
If we want to harm you...
353
00:33:02,080 --> 00:33:07,010
Men like me? Old FBI agents
who have nothing to lose?
354
00:33:07,050 --> 00:33:12,070
We have all the time in the world.
You will see much more of me.
355
00:33:13,160 --> 00:33:17,150
- Do I seem scared?
- Do I seem to be?
356
00:33:21,150 --> 00:33:26,130
I hope you are ready next time.
357
00:33:41,160 --> 00:33:45,210
- Still nothing from west?
- His mobile is switched off.
358
00:33:48,080 --> 00:33:51,020
You know him. What's his next move?
359
00:33:56,140 --> 00:33:57,220
Carter Hayes.
360
00:34:00,040 --> 00:34:04,020
Carter Hayes? There was an
alert about him just now.
361
00:34:05,110 --> 00:34:10,150
- Who is behind this?
- We probably do not want to know.
362
00:34:26,139 --> 00:34:32,130
Mr Hayes. I'm special agent Dover,
head of the FBI in Los Angeles.
363
00:34:32,170 --> 00:34:35,130
You probably know my
colleague, agent west.
364
00:34:35,170 --> 00:34:37,190
Do you have any orders
for the house search?
365
00:34:37,230 --> 00:34:39,150
We just want to talk.
366
00:34:39,190 --> 00:34:43,030
Or we will return with a house
search and special unit.
367
00:34:43,070 --> 00:34:47,040
Then there will be tighter reins.
It's up to you.
368
00:34:52,210 --> 00:34:54,170
Good choice.
369
00:34:54,210 --> 00:34:57,080
- Are we alone?
- Yes.
370
00:34:57,120 --> 00:35:00,060
Take it easy. I do not
want any surprises.
371
00:35:00,100 --> 00:35:04,010
It will not be. You are the
only surprise of the day.
372
00:35:04,050 --> 00:35:07,220
Are you going to tell me what you want?
373
00:35:08,010 --> 00:35:10,010
Yes, you are already so pickled.
374
00:35:10,050 --> 00:35:15,090
Am I pickled? What do you think then?
375
00:35:15,130 --> 00:35:19,070
A lot of money has disappeared.
But it's just money.
376
00:35:19,110 --> 00:35:21,140
We have some dead too.
377
00:35:21,180 --> 00:35:25,050
The agency cannot turn
a blind eye to that.
378
00:35:26,120 --> 00:35:30,000
Agent west is on your trail.
379
00:35:30,040 --> 00:35:31,190
Like a dog with a dog bone.
380
00:35:31,230 --> 00:35:35,120
He does not stop until he has
you and everyone else involved.
381
00:35:35,160 --> 00:35:38,100
He's crazy. He should
seek psychological help.
382
00:35:38,140 --> 00:35:41,230
- He gets like that sometimes.
- I do not doubt it.
383
00:35:42,020 --> 00:35:46,000
I do not make many arrests or
interrogations these days.
384
00:35:47,040 --> 00:35:48,200
It's been a while since last.
385
00:35:50,190 --> 00:35:53,070
But in your case, I made an exception.
386
00:35:55,150 --> 00:35:57,100
What are you doing?
387
00:35:57,140 --> 00:36:00,050
What is this?
388
00:36:00,090 --> 00:36:02,230
- Are you threatening me?
- Do you want to make a report?
389
00:36:03,020 --> 00:36:04,230
Call the police? Talk to my boss?
390
00:36:07,200 --> 00:36:11,060
No, just that. I'm the boss.
391
00:36:15,150 --> 00:36:19,030
I thought so. I think you are guilty.
392
00:36:23,170 --> 00:36:27,060
West does not have enough
of you, but he is close.
393
00:36:31,000 --> 00:36:37,200
- I'm going to call my lawyer.
- I just wanted to talk to you.
394
00:36:37,240 --> 00:36:40,140
Come to the office and
tell us what's going on.
395
00:36:41,140 --> 00:36:43,180
Maybe we can help you.
396
00:36:43,220 --> 00:36:47,140
So you do not have to
have west in your ass.
397
00:36:50,060 --> 00:36:52,150
I skip it, but thanks for the offer.
398
00:36:52,190 --> 00:36:55,080
The offer ends when I walk out the door.
399
00:37:01,050 --> 00:37:05,080
- The answer remains.
- Okay.
400
00:37:05,120 --> 00:37:08,170
West has another crazy idea -
401
00:37:08,210 --> 00:37:12,180
- that you work for another company.
A company with a lot of power.
402
00:37:12,220 --> 00:37:14,120
I told him he's crazy.
403
00:37:14,160 --> 00:37:18,050
We searched the offices, but
then everything was gone.
404
00:37:18,090 --> 00:37:23,000
- You can continue. -Not
even the staplers were left.
405
00:37:23,040 --> 00:37:26,230
The FBI went through my offices as well.
They took the rubbish.
406
00:37:27,020 --> 00:37:31,050
What are you trying to say?
407
00:37:31,090 --> 00:37:36,060
Does it not scare you
that everyone is gone?
408
00:37:36,100 --> 00:37:38,220
This may mean that you
are interchangeable.
409
00:37:44,070 --> 00:37:45,150
Have a nice day...
410
00:37:48,170 --> 00:37:51,110
�... agent Dover.
- Okay.
411
00:37:53,080 --> 00:37:55,020
Nice appartment.
412
00:38:00,240 --> 00:38:05,090
Okay. Thanks.
413
00:38:24,020 --> 00:38:25,220
- Are you okay?
- Yes.
414
00:38:29,170 --> 00:38:32,230
Devon is in the hospital. I know
nothing about the condition.
415
00:38:37,150 --> 00:38:39,230
He's a tough guy.
416
00:38:40,020 --> 00:38:42,110
I've looked through the files.
417
00:38:46,130 --> 00:38:51,000
That's enough to crack Carter,
but that's where the trail ends.
418
00:38:52,070 --> 00:38:54,220
He belongs in prison.
419
00:38:55,010 --> 00:38:58,200
Yes. But there is so much more.
420
00:39:00,230 --> 00:39:02,160
We have barely scratched the surface.
421
00:39:02,200 --> 00:39:05,200
Regardless, we have to shut it down now.
422
00:39:05,240 --> 00:39:07,110
Many are after us.
423
00:39:07,150 --> 00:39:10,000
What should we do? Hide ourselves?
424
00:39:12,070 --> 00:39:14,190
I have been moving for several months.
It's not possible.
425
00:39:22,060 --> 00:39:24,240
- There is another alternative.
- What?
426
00:39:25,030 --> 00:39:26,230
Okay. I'm going to the island.
427
00:39:28,110 --> 00:39:32,190
It might work. You're their patient.
They receive you.
428
00:39:33,210 --> 00:39:38,070
That's right. But they do
not accept any of you.
429
00:39:39,190 --> 00:39:44,100
- Do you want to go alone?
- I was the one who started it.
430
00:39:45,120 --> 00:39:48,000
- How are you going to get there?
- With our plan.
431
00:39:48,040 --> 00:39:51,110
- Is it okay?
- If you do, you are a criminal.
432
00:39:51,150 --> 00:39:53,070
Then you have millions of eyes on you.
433
00:39:53,110 --> 00:39:56,130
Do you have another plan?
434
00:39:56,170 --> 00:40:00,070
Yes. We will accompany you.
435
00:40:01,080 --> 00:40:04,210
- I can get us in.
- Then we'll go.
436
00:40:07,000 --> 00:40:11,000
Text: Therese Nilsson iyuno�sdi group
437
00:40:12,305 --> 00:41:12,610
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8ugng
Help other users to choose the best subtitles
438
00:41:12,660 --> 00:41:17,210
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.