All language subtitles for Nova Vita s01e08.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:02,130 - In previous episodes... - Dave. 2 00:00:02,170 --> 00:00:05,230 - Hello. - Nice to meet you. Carter. 3 00:00:06,020 --> 00:00:09,230 He was inside the house, his house, talking to Jessica. 4 00:00:10,020 --> 00:00:11,210 How could you miss it? 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,200 It's time to get rid of mr Harper. 6 00:00:14,240 --> 00:00:18,060 Dave Harper has a colorful financial past. 7 00:00:18,100 --> 00:00:21,230 Suddenly, $ 500 million appears in his accounts. 8 00:00:22,020 --> 00:00:24,080 - Is it Dave's money? - We have traces of blood. 9 00:00:24,120 --> 00:00:27,080 He has taken drugs and hung out with prostitutes. 10 00:00:27,120 --> 00:00:32,180 - Does he pose a danger to himself? - I think so. 11 00:00:32,220 --> 00:00:36,090 Today, in collaboration with the FBI and the ministry of justice - 12 00:00:36,130 --> 00:00:39,220 - issued a search warrant for a Dave Harper. 13 00:00:40,010 --> 00:00:41,220 - He's a suspect... - My god. 14 00:00:42,010 --> 00:00:47,190 ...for attempted murder, two rapes, extortion and fraud. 15 00:00:47,230 --> 00:00:50,220 - He can be very dangerous. - Lay down the hammer. 16 00:00:51,010 --> 00:00:52,130 Do you know your rights? 17 00:00:52,170 --> 00:00:57,090 He knew some things, but I do not think mark knew him. 18 00:00:58,200 --> 00:01:00,230 I want to talk to the FBI agent. 19 00:01:06,190 --> 00:01:11,140 The bail amount is ten million dollars. 20 00:01:11,180 --> 00:01:13,190 You think you're mark Davis. 21 00:01:13,230 --> 00:01:17,230 Get my watch. Then you will understand. 22 00:01:19,000 --> 00:01:25,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 23 00:01:49,100 --> 00:01:50,230 What are you doing here? 24 00:01:52,160 --> 00:01:54,140 Sorry I'm coming so late. 25 00:01:55,160 --> 00:02:00,160 - Are you okay? - Not directly. 26 00:02:04,060 --> 00:02:05,180 What has happened? 27 00:02:09,060 --> 00:02:11,120 I think the wrong man is inside. 28 00:02:14,010 --> 00:02:19,040 - What do you mean? - Dave Harper is not who we think he is. 29 00:02:20,130 --> 00:02:23,000 What makes you think he's telling the truth? 30 00:02:23,040 --> 00:02:27,100 - I know it sounds completely crazy. - Yes, to put it mildly. 31 00:02:27,140 --> 00:02:31,140 He said that there is a USB memory that proves what he claims. 32 00:02:31,180 --> 00:02:35,200 Are you out of your mind? Did it convince you? 33 00:02:35,240 --> 00:02:40,120 Not only. He knows things no one else knows. 34 00:02:40,160 --> 00:02:45,230 -Like what? �nova vita. He's been there. 35 00:02:46,020 --> 00:02:48,060 He says they changed his face. 36 00:02:49,180 --> 00:02:52,070 That's what they're working on. Plastic surgery. 37 00:02:54,000 --> 00:03:00,130 "They? You said he never did it. 38 00:03:00,170 --> 00:03:03,160 You said he was going to meet someone. 39 00:03:03,200 --> 00:03:06,190 I've worked for the FBI for many years, and do a great job. 40 00:03:06,230 --> 00:03:10,160 I recognize the warning flags, and there are lots here. 41 00:03:12,000 --> 00:03:15,150 Do you really think he's innocent? 42 00:03:15,190 --> 00:03:19,220 It's not, but... doesn 't it seem too easy? 43 00:03:20,010 --> 00:03:22,090 This Dave harper� 44 00:03:22,130 --> 00:03:25,090 - placed packed and ready straight down to our knees. 45 00:03:25,130 --> 00:03:27,200 Who would do such a thing? 46 00:03:27,240 --> 00:03:32,190 The company that... that's what I'm trying to find out. 47 00:03:32,230 --> 00:03:37,110 I have no evidence, but I know Carter is involved. 48 00:03:37,150 --> 00:03:43,020 That company is more powerful than I first thought. 49 00:03:43,060 --> 00:03:46,220 This is completely crazy. 50 00:03:47,010 --> 00:03:50,230 We sit and talk about the company and about carter� 51 00:03:51,020 --> 00:03:55,120 - and all I think is: "My god, is that mark?" 52 00:03:56,230 --> 00:03:59,040 Perhaps. I do not know. 53 00:04:02,140 --> 00:04:08,030 The only way to find out is to pay Dave's bail. 54 00:04:08,070 --> 00:04:10,010 Is that my money you want? 55 00:04:10,050 --> 00:04:14,000 There is no other solution. Trust me, please. 56 00:04:15,050 --> 00:04:19,110 - Do you realize what it will look like? - Yes. That's what I want. 57 00:04:19,149 --> 00:04:23,020 If we stir in the pot, something will appear. 58 00:04:26,160 --> 00:04:31,170 Part of me just wants to get away from here. 59 00:04:31,210 --> 00:04:35,060 I'm so tired. 60 00:04:37,180 --> 00:04:40,000 But what if he is. 61 00:04:42,120 --> 00:04:44,170 What if it's mark. 62 00:05:46,130 --> 00:05:50,020 - You got me out. - With a little help. 63 00:05:53,030 --> 00:05:59,210 - I want to hug, but I stink. - Best not to. Is this yours? 64 00:06:04,180 --> 00:06:06,050 Who was it? 65 00:06:07,150 --> 00:06:10,040 Jump in and I'll explain. 66 00:06:21,230 --> 00:06:23,060 Was the food crap in there? 67 00:06:25,190 --> 00:06:27,080 You have no idea. 68 00:06:29,200 --> 00:06:32,230 You're out now, but the USB memory is still gone. 69 00:06:33,020 --> 00:06:36,030 How do we obtain evidence? 70 00:06:36,070 --> 00:06:39,190 - Did Jessica pay the bail? - Yes. 71 00:06:46,170 --> 00:06:50,190 - How could I do this to her? - You probably had your reasons. 72 00:06:50,230 --> 00:06:55,060 - I had? I'm not so sure. - I read through the file. 73 00:06:55,100 --> 00:06:57,190 You and Carter risked severe punishment. 74 00:06:57,230 --> 00:07:01,210 Just. As soon as I went there, all the paperwork appeared. 75 00:07:02,000 --> 00:07:05,160 Carter manages, and I'm a refugee. 76 00:07:05,200 --> 00:07:08,120 What does the FBI say about that? 77 00:07:08,160 --> 00:07:11,080 Carter wanted to expose you... 78 00:07:11,120 --> 00:07:13,100 - ...but why? - I do not know. 79 00:07:14,110 --> 00:07:19,110 When I found out who I am, I wanted to put him against the wall. 80 00:07:26,120 --> 00:07:31,130 - Something inside made me stop. - Carter is too smart for that. 81 00:07:31,170 --> 00:07:37,180 - We have to play on his terms. - Yes, for him it's a game. 82 00:07:37,220 --> 00:07:40,230 The question is just how. 83 00:07:51,120 --> 00:07:52,230 What are we doing here? 84 00:07:53,020 --> 00:07:55,240 Do you not recognize yourself? 85 00:07:56,030 --> 00:07:59,230 - Yes I do. - It was she who rattled. 86 00:08:00,020 --> 00:08:03,110 - She drugged me. - We can all hope so. 87 00:08:05,200 --> 00:08:08,050 We go and talk to her. 88 00:08:24,120 --> 00:08:28,080 - I do not have time for you. - What just happened? 89 00:08:28,120 --> 00:08:30,050 With what? 90 00:08:33,049 --> 00:08:37,100 Do you see my friend Dave there? The guy you reported to the police? 91 00:08:37,140 --> 00:08:41,100 - Yes. He must not be near me. - That's the thing. 92 00:08:41,140 --> 00:08:44,150 I do not think he raped you. 93 00:08:45,240 --> 00:08:49,020 - What do you know about it? - He is one of my informants. 94 00:08:49,060 --> 00:08:54,000 Then we test regularly for drugs. Do you know what we found in his body? 95 00:08:54,040 --> 00:08:57,130 - I do not care. - You should do that. 96 00:08:57,170 --> 00:09:00,220 If we trace it to you, you will not see the light of day for a long time. 97 00:09:01,010 --> 00:09:03,080 - You can not prove anything. - Sure about it? 98 00:09:03,120 --> 00:09:05,230 Do you think you came here for the nice environment? 99 00:09:06,020 --> 00:09:09,190 You should know that tactic does not work for me. 100 00:09:11,230 --> 00:09:17,040 Do you see my friend over there? He let us into the room. 101 00:09:17,080 --> 00:09:19,190 The FBI is searching for DNA. 102 00:09:19,230 --> 00:09:23,180 If we find your DNA along with the drugs in Dave's body... 103 00:09:23,220 --> 00:09:28,170 �... it looks dark. - I'm the victim here. 104 00:09:28,210 --> 00:09:32,050 Your lawyers will help you. Which company are you hiring? 105 00:09:34,040 --> 00:09:38,030 If you cooperate and say as it is� 106 00:09:38,070 --> 00:09:42,060 - I'll make sure you avoid jail. Okay? 107 00:09:42,100 --> 00:09:47,050 I was wrong. It was not Dave Harper. 108 00:09:47,090 --> 00:09:50,040 We found blood. Are you sure? 109 00:09:50,080 --> 00:09:55,150 - Yes. Someone paid me. - What for man? 110 00:09:55,190 --> 00:09:58,010 We're working on it now, inspector parks. 111 00:10:01,110 --> 00:10:05,070 Did you hear that that beast was released on bail? 112 00:10:09,070 --> 00:10:10,150 And. 113 00:10:10,190 --> 00:10:14,010 How is that possible? The money he stole from you is blocked. 114 00:10:14,050 --> 00:10:16,060 I do not know. 115 00:10:17,240 --> 00:10:19,240 Maybe we should get a guard. 116 00:10:20,030 --> 00:10:22,050 Someone guarding outside. And in here. 117 00:10:22,090 --> 00:10:26,220 - It is probably not needed. - You can not be careful enough. 118 00:10:27,010 --> 00:10:30,210 That's what I have you for, isn't it? 119 00:10:31,000 --> 00:10:33,220 Thanks. But this is ridiculous. 120 00:10:42,060 --> 00:10:44,000 What do I do with the FBI agent? 121 00:10:44,040 --> 00:10:46,220 He poses no threat. We keep an eye on them. 122 00:10:47,010 --> 00:10:50,240 - He was at my house again. - The FBI is not interested in you. 123 00:10:51,030 --> 00:10:53,020 He's probably a lone wolf. 124 00:10:53,060 --> 00:10:55,100 What should I do if he comes back? 125 00:10:55,140 --> 00:11:00,060 Call your damn lawyer! Get him off. 126 00:11:00,100 --> 00:11:04,160 We increase security both at your home and in the office. 127 00:11:04,200 --> 00:11:10,080 How could Dave be released on bail? 128 00:11:10,120 --> 00:11:12,170 That's why you're here. 129 00:11:12,210 --> 00:11:17,010 Jessica paid. Your job is to control her. 130 00:11:20,240 --> 00:11:25,060 I have done that. There is no indication that she knows anything. 131 00:11:25,100 --> 00:11:31,020 Until now. Now the situation is completely different. 132 00:11:32,040 --> 00:11:33,120 Is she in danger? 133 00:11:33,160 --> 00:11:37,110 Steps will be taken if she continues to meet Dave Harper. 134 00:11:37,150 --> 00:11:41,070 Then they will both be taken care of. 135 00:11:51,160 --> 00:11:53,070 Poor? 136 00:11:55,220 --> 00:11:59,150 -Here I am. �armen. 137 00:11:59,190 --> 00:12:05,170 - I'm agent west. You called? - Yes. 138 00:12:05,210 --> 00:12:08,130 Why meet here and not in the store? 139 00:12:09,150 --> 00:12:13,140 I saw Dave Harper on the news. I do not want to be withdrawn. 140 00:12:13,180 --> 00:12:15,190 - He is innocent. - I was greeted. 141 00:12:15,230 --> 00:12:20,030 Damn. I suspected that. I'm sorry. 142 00:12:20,070 --> 00:12:25,100 - He threatened me. -I understand. I'm sorry. 143 00:12:25,140 --> 00:12:28,130 Do you remember what he looked like? 144 00:12:28,170 --> 00:12:33,000 Yes. I took a picture with the surveillance camera. 145 00:12:33,040 --> 00:12:34,230 Tack. 146 00:12:36,060 --> 00:12:37,230 I'll tell you how we work. 147 00:12:40,000 --> 00:12:44,240 - When did you last meet mark? - The same day he died. 148 00:12:45,030 --> 00:12:48,180 Did he say something that stuck out? 149 00:12:50,000 --> 00:12:51,220 Like what? 150 00:12:52,010 --> 00:12:55,180 Something that was not like him? 151 00:12:55,220 --> 00:12:58,110 Now you sound just like him. 152 00:12:58,150 --> 00:13:04,190 This is important. My life is at stake. And Jessica Davis' life. 153 00:13:04,230 --> 00:13:10,060 - And now also mine. -I'm sorry you were involved. 154 00:13:10,100 --> 00:13:13,210 Agent west and I are trying to solve it. Please help us. 155 00:13:14,000 --> 00:13:18,040 I'll make sure nothing happens to you or the store. 156 00:13:21,110 --> 00:13:27,150 That was one thing mark mentioned. A safe in his house. 157 00:13:33,020 --> 00:13:35,080 A safe? 158 00:13:35,120 --> 00:13:41,050 That was one thing mark mentioned. A safe in his house. 159 00:13:41,090 --> 00:13:46,140 - A safe? Is that all? - Yes. 160 00:13:46,180 --> 00:13:48,010 That's all I know. 161 00:13:48,050 --> 00:13:52,070 I'm sitting here with Carter Hayes who many recognize from cm partners� 162 00:13:52,110 --> 00:13:57,040 and for the smash hit with the cryptocurrency aureo � coin. 163 00:13:57,080 --> 00:14:03,030 What a presentation. You make me sound a lot cooler than I am. Thanks. 164 00:14:03,070 --> 00:14:07,050 We'll talk about your thriving career. Great to see you. 165 00:14:07,090 --> 00:14:09,220 Same thing, Kate. Thanks for letting us come. 166 00:14:10,010 --> 00:14:14,060 Cm partners was in bad weather for a few months. Sensitive topic? 167 00:14:14,100 --> 00:14:19,030 No, my companion led me behind the light. 168 00:14:19,070 --> 00:14:22,180 He was my companion and best friend and I trusted him. 169 00:14:22,220 --> 00:14:27,060 That was probably my biggest mistake. 170 00:14:27,100 --> 00:14:31,180 Can you explain what strategies you use to grow so strongly? 171 00:14:31,220 --> 00:14:35,220 We raise capital and build an infrastructure that maintains it. 172 00:14:36,010 --> 00:14:40,070 It provides enormous opportunities to be seen more on digital media - 173 00:14:40,110 --> 00:14:43,140 - which in turn leads to virtual growth. 174 00:14:43,180 --> 00:14:47,140 - So you are spamming the market? - It would never work. 175 00:14:47,180 --> 00:14:53,010 We identify the counterparty to the consumer. 176 00:14:53,050 --> 00:14:56,150 Is there any concern about getting a negative reputation? 177 00:14:56,190 --> 00:14:59,040 Can it be used in election contexts? 178 00:14:59,080 --> 00:15:05,100 Our encryption is as advanced and secure as any other company. 179 00:15:05,140 --> 00:15:09,190 We leave the voice hacking to Russia... or China. 180 00:15:09,230 --> 00:15:12,050 Who knows what they are doing. 181 00:15:12,090 --> 00:15:14,040 You should keep a low profile. 182 00:15:16,020 --> 00:15:19,100 Do not worry about me. I know what I'm doing. 183 00:15:19,140 --> 00:15:23,030 - It always makes your type. - What do you want? 184 00:15:23,070 --> 00:15:27,120 - I need some information. - Stock tips? Investment advice? 185 00:15:27,160 --> 00:15:31,070 No. I keep my money in the freezer. 186 00:15:33,030 --> 00:15:40,030 - Where is mark's safe? - I do not know of any safe. 187 00:15:40,070 --> 00:15:44,210 Then maybe it's in his home. 188 00:15:47,200 --> 00:15:49,150 Why do you want to eat it? 189 00:15:51,040 --> 00:15:56,060 My job is to make sure everything goes as planned. 190 00:15:56,100 --> 00:16:00,140 The bosses really hate surprises. 191 00:16:02,040 --> 00:16:06,200 Did mark have anything in the safe that hurt us? 192 00:16:06,240 --> 00:16:12,180 On us? No. Possibly on you. 193 00:16:12,220 --> 00:16:16,020 Okay. I'm going to ask Jessica. 194 00:16:16,060 --> 00:16:23,050 Then we can hope that she did not hear what you said about her husband on TV. 195 00:16:34,130 --> 00:16:37,180 I can not reconnect the cables. 196 00:16:37,220 --> 00:16:41,190 - Do you want to use me as bait? - We must dare to invest. 197 00:16:41,230 --> 00:16:48,140 - It's run for me, right? - I'm in your ring corner. 198 00:16:48,180 --> 00:16:52,160 - Then you have to feel alone. - You bet. 199 00:16:52,200 --> 00:16:56,140 - What if my partner saw us now. - Is he jealous? 200 00:16:58,160 --> 00:17:00,100 Glad you have humor, after all. 201 00:17:04,130 --> 00:17:06,060 You can not enter. Not yet. 202 00:17:06,099 --> 00:17:10,109 What do you mean? What are we doing here? 203 00:17:10,150 --> 00:17:14,060 If what you say is true, then they are after you. 204 00:17:14,099 --> 00:17:20,069 And her. Do you have any suggestions? 205 00:17:20,109 --> 00:17:22,000 My pretend buddy. 206 00:17:23,190 --> 00:17:28,010 - My pretend wife. I can call them. - Do they work for them? 207 00:17:28,050 --> 00:17:31,020 Marina helped me get away. 208 00:17:31,060 --> 00:17:32,230 - Where is she? - I do not know. 209 00:17:34,030 --> 00:17:39,000 - But I have her number. -Okay. Then we pick up your mobile. 210 00:17:41,190 --> 00:17:43,020 Do you know where it is? 211 00:17:48,020 --> 00:17:51,060 Simmons. The whore has changed her testimony. 212 00:17:51,100 --> 00:17:54,190 She went to the police with an FBI agent. 213 00:17:54,230 --> 00:17:59,020 - Agent west? - He is starting to become a problem. 214 00:17:59,060 --> 00:18:01,120 We get to take care of him too. 215 00:18:05,140 --> 00:18:10,090 - Do you already have a new case? - You know me, don't you? 216 00:18:10,130 --> 00:18:15,130 When you have time, we go to tgif and say hello to the waitresses. 217 00:18:15,170 --> 00:18:18,090 It sounds good. 218 00:18:38,190 --> 00:18:41,200 Did you really help Dave Harper? 219 00:18:41,205 --> 00:18:44,220 Everyone is snooping around here, right? 220 00:18:45,010 --> 00:18:47,060 - It's not what you think. - Bullshit. 221 00:18:47,100 --> 00:18:52,040 Everything seems strange. You're endangering the whole agency. 222 00:18:52,080 --> 00:18:57,130 The man who was arrested is not Dave Harper. 223 00:18:57,170 --> 00:19:00,110 That's enough. 224 00:19:00,150 --> 00:19:03,160 Nobody cares about your conspiracy theories anymore. 225 00:19:03,200 --> 00:19:06,040 You risk my livelihood. 226 00:19:06,080 --> 00:19:09,055 I'm close now. 227 00:19:09,060 --> 00:19:12,040 Close to what? Getting us both executed? 228 00:19:12,080 --> 00:19:16,030 - The rape report was withdrawn. - Nobody cares, John. 229 00:19:16,070 --> 00:19:22,120 The only thing that matters is the money. Do you have a solution for that? 230 00:19:23,170 --> 00:19:25,170 You have to trust me. 231 00:19:30,150 --> 00:19:32,180 Don't you think I do? 232 00:19:33,200 --> 00:19:36,050 Just give me a little more time. 233 00:19:36,090 --> 00:19:40,100 You were the best student of them all. 234 00:19:40,140 --> 00:19:43,180 Focused. Nothing else mattered. 235 00:19:43,220 --> 00:19:48,240 - None of that has changed. - In 48 hours I will tell Dover. 236 00:19:51,040 --> 00:19:54,130 - Do you hear me? - Thanks. 237 00:19:55,220 --> 00:19:57,190 I need your help. 238 00:19:59,070 --> 00:20:01,220 Run a face recognition. 239 00:20:25,030 --> 00:20:29,000 Wow. You're cruel. 240 00:20:39,090 --> 00:20:41,010 You can continue. 241 00:20:48,030 --> 00:20:52,020 Hi, Dave. Health agent west too. 242 00:20:52,060 --> 00:20:55,090 Marina was hit by a drunk driver yesterday. 243 00:20:55,130 --> 00:20:57,150 You've not seen her since the beating. 244 00:20:57,190 --> 00:21:02,190 Did you call her to reach us? You are no longer discreet. 245 00:21:02,230 --> 00:21:09,200 Didn't you think we were counting on it? 246 00:21:09,240 --> 00:21:14,130 I'm not hurting anyone. I'm just solving problems. 247 00:21:14,170 --> 00:21:16,120 Hell. 248 00:21:17,180 --> 00:21:24,080 Maybe you should think through how you want it in the future. 249 00:21:47,000 --> 00:21:49,010 I want to see him dead. 250 00:21:50,170 --> 00:21:54,240 - Marina grilled me this evening. - What was she looking for? 251 00:21:55,030 --> 00:22:00,000 I knew they were watching me. I guessed it at least. 252 00:22:00,040 --> 00:22:06,200 That's why I did not bring my cell phone home to Jessica. 253 00:22:06,240 --> 00:22:12,070 - Home to me. I felt it. - You protected her. 254 00:22:12,110 --> 00:22:16,130 Yes. When I found out that Jessica is pregnant... 255 00:22:18,050 --> 00:22:21,010 It was as if something was lit inside me. 256 00:22:23,040 --> 00:22:28,040 I knew I had to fight, but not where to start. 257 00:22:28,080 --> 00:22:33,170 When she grilled me, I had the USB stick in my pocket. 258 00:22:33,210 --> 00:22:38,130 Then it was just gone. 259 00:22:41,110 --> 00:22:43,150 She must have taken it. 260 00:22:46,040 --> 00:22:48,160 Then they probably have it now. 261 00:22:48,200 --> 00:22:52,050 Why then would they kill her? 262 00:22:56,230 --> 00:22:59,200 How do we prove they did it? 263 00:23:01,130 --> 00:23:06,070 The police report is waterproof, and your... 264 00:23:06,110 --> 00:23:09,220 Mark Davis' police report was also watertight. 265 00:23:10,010 --> 00:23:15,130 They have complete control. 266 00:23:15,170 --> 00:23:18,190 What a sad reception you get. 267 00:23:18,230 --> 00:23:24,100 I get it. But we are here for you. 268 00:23:24,140 --> 00:23:26,070 Adam was also there. 269 00:23:26,110 --> 00:23:30,060 Do not touch me. 270 00:23:32,230 --> 00:23:34,230 He must have taken it. 271 00:23:35,020 --> 00:23:40,100 - Adam? Your polar bear? - Yes. 272 00:23:41,130 --> 00:23:44,070 - Dave? - How are you, Dave? 273 00:23:45,140 --> 00:23:50,230 How well do you know him? Do you want to drag him in? 274 00:23:51,020 --> 00:23:52,220 It is worth a try. 275 00:24:15,230 --> 00:24:19,060 - Who is it? - FBI, open. 276 00:24:37,210 --> 00:24:40,170 - This is a waste of time. - Oh really? 277 00:24:40,210 --> 00:24:42,170 I can enter you. 278 00:24:42,210 --> 00:24:45,130 Say you talked - 279 00:24:45,170 --> 00:24:48,170 and leave you in a cell where the vermin take care of you. 280 00:24:48,210 --> 00:24:52,220 Does not it. I had not managed more than a day. 281 00:24:55,010 --> 00:24:58,150 Man. Man! 282 00:24:59,210 --> 00:25:01,050 Sit down. 283 00:25:04,070 --> 00:25:05,200 They killed marina. 284 00:25:08,190 --> 00:25:10,150 It's your turn. 285 00:25:17,010 --> 00:25:20,070 Pay before the cop comes. 286 00:25:22,160 --> 00:25:25,170 It does not go that fast. 287 00:25:25,210 --> 00:25:27,130 Why did they do that? 288 00:25:27,170 --> 00:25:30,130 - How do you know that? - I saw the body. 289 00:25:30,170 --> 00:25:33,020 I called her. Did not know she was dead. 290 00:25:35,180 --> 00:25:39,170 I got to talk to a guy. A real charm knot. 291 00:25:39,210 --> 00:25:41,650 Did they make it look like an accident? 292 00:25:41,655 --> 00:25:44,100 A contagion accident. 293 00:25:53,070 --> 00:25:55,070 They are the way they work. 294 00:25:56,210 --> 00:26:03,120 Her name was not marina, but Jasmine. 295 00:26:03,160 --> 00:26:05,230 And my name is Gabriel. 296 00:26:07,180 --> 00:26:11,180 - Why did they kill her? - The telephones. 297 00:26:13,100 --> 00:26:14,240 Right. 298 00:26:18,140 --> 00:26:22,140 Give me your mobile. Give it to me. 299 00:26:33,140 --> 00:26:35,050 No signal 300 00:26:38,170 --> 00:26:42,230 - nothing. - It's icy cold. 301 00:26:43,020 --> 00:26:49,180 Jasmine was out in the party turn in Hollywood. They found her there. 302 00:26:49,220 --> 00:26:52,030 Who hired you? 303 00:26:52,070 --> 00:26:58,010 The same guy Dave talked about. That nice Nixon. 304 00:26:58,050 --> 00:27:02,110 - Have you found a USB memory? - Jasmine took it. 305 00:27:02,150 --> 00:27:05,050 - I saw her take it. - Did you tell Nixon? 306 00:27:05,090 --> 00:27:10,140 No, I kept quiet. Kept low profile, kept me alive. 307 00:27:10,180 --> 00:27:13,130 Have you ever met them? Do they have an office? 308 00:27:13,170 --> 00:27:17,040 - Yes. - I need the address. 309 00:27:18,070 --> 00:27:22,180 You do not understand. They operate completely openly. 310 00:27:22,220 --> 00:27:24,715 They hide everything. You will not find them. 311 00:27:24,720 --> 00:27:27,220 Let me decide that. 312 00:27:28,010 --> 00:27:32,150 If they find out we're talking, we'll all have accidents. 313 00:27:32,190 --> 00:27:35,010 Collaborate, then. I can protect you. 314 00:27:35,050 --> 00:27:40,110 - It is you who need me. - He has a point. 315 00:27:44,120 --> 00:27:49,060 I can do better on my own, but if I need you, I'll find you. 316 00:28:20,020 --> 00:28:22,120 Can you move from my car? 317 00:28:22,160 --> 00:28:26,010 Are you blind? We're relaxing. Take it easy. 318 00:28:26,050 --> 00:28:29,220 - We can do it your way. - What is your way? 319 00:28:30,010 --> 00:28:32,050 Yes, say it. 320 00:28:36,030 --> 00:28:38,160 I'm seeing? Va? 321 00:28:40,210 --> 00:28:43,000 - Do you hear! - No no no! 322 00:28:52,060 --> 00:28:54,010 - Hands up. - What? 323 00:28:54,050 --> 00:28:57,110 Up with your hands now. 324 00:28:57,150 --> 00:29:01,070 The hands where I can see them. Down on your knees. 325 00:29:01,110 --> 00:29:05,190 - I have a tray in my back pocket. - Down on the knees. Both. 326 00:29:10,240 --> 00:29:12,200 This was something new. 327 00:29:12,240 --> 00:29:16,180 - I know it seems strange. - "Strange"? 328 00:29:16,220 --> 00:29:18,050 He was just arrested. 329 00:29:18,090 --> 00:29:22,070 - We made a mistake. - "We"? No. 330 00:29:22,110 --> 00:29:25,140 I can come up with at least ten rules you have broken. 331 00:29:25,180 --> 00:29:27,220 - I do not think he... - Do not. 332 00:29:31,000 --> 00:29:34,170 What? What have I missed? 333 00:29:37,020 --> 00:29:40,210 My name is not Dave Harper. My name is mark Davis. 334 00:29:43,080 --> 00:29:47,070 - You need help. Seriously. - Yes I do. 335 00:29:47,110 --> 00:29:49,090 That's why I'm here. 336 00:29:49,130 --> 00:29:52,220 - Where is the evidence? - In a safe at my house! 337 00:29:53,010 --> 00:29:55,080 In Jessica Davis' house. It's my safe. 338 00:29:55,120 --> 00:29:57,230 So all you need is a house search? 339 00:29:58,020 --> 00:29:59,100 - Yes actually. - No. 340 00:29:59,140 --> 00:30:03,080 I will notify the district attorney on Monday. You will be arrested. 341 00:30:07,120 --> 00:30:08,210 Have they reached out to you? 342 00:30:15,140 --> 00:30:17,200 I can cancel your bail at once. 343 00:30:19,170 --> 00:30:23,210 And you. I lined up for you once, but never again. 344 00:30:48,010 --> 00:30:49,180 How much did you know? 345 00:30:53,120 --> 00:30:56,030 Not enough to get rid of the tray. 346 00:30:56,070 --> 00:30:58,130 - It's not fair. - It's my fault. 347 00:30:58,170 --> 00:31:01,100 This was my decision. 348 00:31:01,140 --> 00:31:06,080 - Is that the act? -Yes, take it and we'll go. 349 00:31:06,120 --> 00:31:09,190 - Agent west. Wait! - I'm not in the mood. 350 00:31:11,190 --> 00:31:15,070 I got two hits on the face. You should see this. 351 00:31:17,170 --> 00:31:21,120 The first is chinzano caballari from Italy. 352 00:31:21,160 --> 00:31:25,000 He has been working in the special forces for ten years. 353 00:31:25,040 --> 00:31:28,030 Then there's Anthony Nixon. The same 354 00:31:28,035 --> 00:31:31,030 profession, retired when chinzano started. 355 00:31:31,070 --> 00:31:34,000 Probably wanted to work in the private sector. 356 00:31:34,040 --> 00:31:37,080 - Is that all? -No. Chinzano has murdered. 357 00:31:37,120 --> 00:31:42,080 He is linked to some unsolved murders, but is not in the system. 358 00:31:42,120 --> 00:31:45,180 �and Nixon? - Nothing there either. 359 00:31:45,220 --> 00:31:51,240 So, and this is really acceptable, but it's not true. 360 00:31:52,030 --> 00:31:55,150 It felt too easy. Their type should be in our register. 361 00:31:55,190 --> 00:31:59,010 They have been protected by some real highs. 362 00:31:59,050 --> 00:32:03,140 - But which ones? -Those who are looking for you. 363 00:32:03,180 --> 00:32:07,070 Be cautious. 364 00:32:11,150 --> 00:32:14,060 - Look at this. - What is it? 365 00:32:14,100 --> 00:32:16,040 You get to see for yourself. It's unbelieveble. 366 00:32:16,080 --> 00:32:20,020 We've known him for 15 years. He's a fucking piece of shit. 367 00:32:20,060 --> 00:32:24,050 Cm partners was in bad weather for a few months. Sensitive topic? 368 00:32:24,090 --> 00:32:26,210 No, my companion... 369 00:32:27,000 --> 00:32:29,220 �carter. �... brought me behind the light. 370 00:32:30,010 --> 00:32:31,170 Isn't that completely inconceivable? 371 00:32:31,210 --> 00:32:36,030 I trusted him. That was probably my biggest mistake. 372 00:32:36,070 --> 00:32:38,210 What is he doing? It just appeared on the phone. 373 00:32:40,130 --> 00:32:43,010 I thought you should see it. 374 00:33:45,210 --> 00:33:47,090 What are you doing here? 375 00:33:47,130 --> 00:33:49,135 You have apparently seen the interview. 376 00:33:49,140 --> 00:33:51,150 Everyone has seen! 377 00:33:51,190 --> 00:33:56,010 I understand you're angry, but can I explain? 378 00:33:56,050 --> 00:34:01,100 Can you listen to what I have to say? 379 00:34:01,140 --> 00:34:03,150 I do not know what to say. 380 00:34:03,190 --> 00:34:09,179 I wanted to keep you out. 381 00:34:10,199 --> 00:34:12,150 Outside what? 382 00:34:13,150 --> 00:34:19,120 He put us in... mark was bad out. 383 00:34:20,199 --> 00:34:27,190 - We were out in deep water. -It sounds more like you than mark. 384 00:34:29,080 --> 00:34:32,159 Normally you would be right about that. 385 00:34:32,199 --> 00:34:37,020 It's always me who's caused problems before, but... 386 00:34:38,060 --> 00:34:42,170 ...this time it was mark. 387 00:34:43,179 --> 00:34:48,190 Marks baby... cryptocurrency. 388 00:34:49,210 --> 00:34:56,070 - The bubble was about to burst. - Do you think it was his fault? 389 00:34:56,110 --> 00:35:00,050 I know that was it. We had a tough time. 390 00:35:00,090 --> 00:35:03,130 It was a single scam. 391 00:35:03,170 --> 00:35:07,070 We signed an agreement with some real pampers - 392 00:35:07,110 --> 00:35:11,090 �and they pressured mark to create inflation� 393 00:35:11,130 --> 00:35:16,060 -so that we occupied more of the market. 394 00:35:16,100 --> 00:35:19,020 He felt he had no choice. 395 00:35:21,080 --> 00:35:26,070 - Now it's your problem. -Yes you're right about that. 396 00:35:26,110 --> 00:35:32,040 But that is also your problem. It's our company. 397 00:35:36,160 --> 00:35:41,220 Mark said he has classified documents in a safe - 398 00:35:42,010 --> 00:35:43,230 - somewhere in the house. 399 00:35:45,210 --> 00:35:49,170 - Out of my house. - What's with you? 400 00:35:49,210 --> 00:35:53,060 - Out of here. - I'm not your enemy. 401 00:35:53,100 --> 00:35:55,230 I'm trying to save the company. 402 00:35:56,020 --> 00:36:00,000 You said there was something I needed to know about mark. 403 00:36:00,040 --> 00:36:06,110 I wanted to tell you that what is in the safe can clean him. 404 00:36:06,150 --> 00:36:10,060 That's why I came here. You may not want to open it - 405 00:36:10,100 --> 00:36:12,110 -but that's right. 406 00:36:12,150 --> 00:36:15,090 Where were you three months ago? Why right now? 407 00:36:15,130 --> 00:36:20,060 Three months ago I was almost dead. 408 00:36:20,100 --> 00:36:24,040 And now I'm here to cleanse mark. 409 00:36:25,100 --> 00:36:27,080 You just want to save yourself. 410 00:36:31,080 --> 00:36:33,090 I thought you would say so. 411 00:36:38,180 --> 00:36:43,020 Do you hear what you are saying? I've been here for you. 412 00:36:43,060 --> 00:36:49,240 I'm trying to take care of you. And that's your answer? 413 00:36:55,040 --> 00:36:57,110 If so... 414 00:36:59,000 --> 00:37:04,240 Look at me. I have to find the safe. 415 00:37:05,030 --> 00:37:08,050 Mark has never had a safe. 416 00:37:09,170 --> 00:37:11,080 Not? 417 00:37:26,080 --> 00:37:31,090 Are you sure there is no safe here? 418 00:37:32,220 --> 00:37:34,120 Go. 419 00:37:38,040 --> 00:37:39,240 Hi then, Jess. 420 00:37:57,180 --> 00:37:59,080 Hey buddy. 421 00:38:00,180 --> 00:38:06,040 We've been looking for you. And so you sat here. 422 00:38:07,190 --> 00:38:10,150 You have soaked your nose. 423 00:38:14,050 --> 00:38:16,050 Is everything okay? 424 00:38:17,160 --> 00:38:21,220 - Where are you going? - To my mother in Tampa. 425 00:38:25,030 --> 00:38:30,230 - Have you had a visit lately? - No. How so? 426 00:38:31,020 --> 00:38:36,100 - You heard what happened to Jasmine. - Someone who drove drunk? 427 00:38:36,140 --> 00:38:39,220 La can be dangerous. 428 00:38:42,210 --> 00:38:44,210 What did you say to them? 429 00:38:49,180 --> 00:38:52,040 I did not say anything, Nixon. 430 00:38:54,060 --> 00:38:55,150 The phones. 431 00:39:04,080 --> 00:39:08,030 No, no, no, do not. 432 00:39:08,070 --> 00:39:14,110 Jasmine took a USB stick from Dave. He's looking for it. 433 00:39:14,150 --> 00:39:16,160 - What's in it? - I do not know. 434 00:39:16,200 --> 00:39:19,060 - Where is it now? - I do not know. 435 00:39:19,100 --> 00:39:22,230 I do not know. They did not say that. 436 00:39:25,060 --> 00:39:27,120 Why did you not say anything before? 437 00:39:29,170 --> 00:39:34,150 I do my job. I keep a low profile. 438 00:39:34,190 --> 00:39:36,220 I'm not asking any questions. 439 00:39:37,010 --> 00:39:41,060 - We have been kind to you, haven't we? -Yes. 440 00:39:43,120 --> 00:39:46,140 I'm glad to hear that. 441 00:39:46,180 --> 00:39:51,140 We like you, Adam. You're doing a good job. 442 00:40:00,120 --> 00:40:02,110 Va? No no no. 443 00:40:09,170 --> 00:40:12,240 Go now. 444 00:40:56,240 --> 00:41:01,080 - Are you okay? - Carter has been here. 445 00:41:01,120 --> 00:41:03,050 Did he come here? 446 00:41:05,010 --> 00:41:11,040 He said that mark had something in the safe that could clean him. 447 00:41:11,080 --> 00:41:14,120 You're not going to give it to him, are you? 448 00:41:14,160 --> 00:41:18,190 No. But I'm curious. 449 00:41:22,110 --> 00:41:28,170 - I do not want that here. -As the situation is now, it stops. 450 00:41:31,070 --> 00:41:35,080 West believes Dave Harper is telling the truth. 451 00:41:35,120 --> 00:41:41,060 About what? That Dave is mark? Come on, old lady. 452 00:41:41,100 --> 00:41:46,160 They take advantage of you through mark's death. 453 00:41:46,200 --> 00:41:51,240 - I paid the bail. - You must... 454 00:41:52,030 --> 00:41:55,100 Why are you letting yourself get involved in this? 455 00:41:55,140 --> 00:41:58,030 Because I have to know the truth. 456 00:41:58,070 --> 00:42:03,060 He's a criminal. He's probably completely upset. 457 00:42:03,100 --> 00:42:06,050 He stole your money. And maybe even mark's watch. 458 00:42:06,090 --> 00:42:08,070 I have always searched... 459 00:42:08,110 --> 00:42:11,000 No, I do not want to hear another word. 460 00:42:11,040 --> 00:42:14,100 He has caused our family pain. If I see him, I'm shooting. 461 00:43:24,000 --> 00:43:28,170 You do not know me, Jessica, and never will. 462 00:43:29,180 --> 00:43:33,140 But I know your husband, mark. 463 00:43:33,180 --> 00:43:40,080 They have recorded a movie on this stick. Look at it. Alone. 464 00:43:40,120 --> 00:43:45,080 Please find your husband. He needs you. 465 00:44:16,090 --> 00:44:19,230 Hi. Your name is mark Davis. 466 00:44:20,020 --> 00:44:24,020 Text: Therese Nilsson iyuno�sdi group 467 00:44:25,305 --> 00:45:25,418 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8ugjh Help other users to choose the best subtitles 468 00:45:25,468 --> 00:45:30,018 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.