All language subtitles for Kings Of Con s01e10 Arlington, VA.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,444 --> 00:00:19,424 ( plane flying overhead ) 2 00:00:19,452 --> 00:00:20,952 ( background chatter ) 3 00:00:34,011 --> 00:00:36,311 Okay, when we get in there, 4 00:00:36,349 --> 00:00:37,679 we're gonna have about 30 seconds to pitch this. 5 00:00:37,718 --> 00:00:40,348 Are you sure we couldn't have just gotten a meeting with them? 6 00:00:40,389 --> 00:00:41,819 Robbie, when they're at these conventions 7 00:00:41,860 --> 00:00:43,900 these guys don't have time to scratch their ass, 8 00:00:43,930 --> 00:00:46,430 let alone schedule a sit-down. 9 00:00:46,467 --> 00:00:49,707 Can't exactly pop by set. It's in Saskatchewan. 10 00:00:49,740 --> 00:00:51,680 You and I both know that they would never call us back 11 00:00:51,711 --> 00:00:53,481 if we had their numbers, which we don't. 12 00:00:53,514 --> 00:00:55,654 Okay, but they're already on a show. 13 00:00:55,684 --> 00:00:57,454 Right? And it's been on for more than ten years. 14 00:00:57,488 --> 00:00:59,788 Yeah, well, eventually something's gotta give, right? 15 00:00:59,826 --> 00:01:01,666 I mean, hey, I love this show, 16 00:01:01,695 --> 00:01:03,035 but it's no "Condor Valley." 17 00:01:03,065 --> 00:01:05,105 Well, dude, "Condor Valley"'s a cable show. 18 00:01:05,136 --> 00:01:08,746 Exactly, and that's where we and they belong. 19 00:01:08,775 --> 00:01:10,885 I think you're right. They're really gonna love the show. 20 00:01:10,913 --> 00:01:12,383 Especially the quirky mechanic character. 21 00:01:12,415 --> 00:01:13,685 By the way, you're perfect for that. 22 00:01:13,717 --> 00:01:14,777 -Thank you. -But, like, 23 00:01:14,821 --> 00:01:16,661 -how can't they love this show? -Yeah. 24 00:01:16,690 --> 00:01:18,590 PS: Good call on the disguises. 25 00:01:18,627 --> 00:01:20,527 - The hats are really workin'. - Told ya. 26 00:01:20,564 --> 00:01:21,834 Come on, Rich and Rob. 27 00:01:21,867 --> 00:01:23,397 - Move. - Maybe not. 28 00:01:23,435 --> 00:01:24,445 Told ya. 29 00:01:24,470 --> 00:01:27,410 ( music playing ) 30 00:01:31,685 --> 00:01:34,525 ♪ Looking for a sign 31 00:01:34,556 --> 00:01:37,166 ♪ Looking for a table set for fun ♪ 32 00:01:37,195 --> 00:01:40,635 ♪ Set the alarm to exactly half-past none ♪ 33 00:01:42,938 --> 00:01:47,038 ♪ Just tell me where to sign for you. ♪ 34 00:01:47,080 --> 00:01:48,450 -Thank you. - Thank you. 35 00:01:48,482 --> 00:01:49,752 - All right. - See ya again. 36 00:01:49,784 --> 00:01:51,754 - Hey. - Hi. 37 00:01:51,788 --> 00:01:55,428 - What are you doing here? - I believe these are for you. 38 00:01:55,461 --> 00:01:56,801 And, uh, hold this. 39 00:01:58,467 --> 00:02:00,597 - What's going on, fellas? - Hey. 40 00:02:00,638 --> 00:02:02,808 - Hey, buddy. - Justin. 41 00:02:02,842 --> 00:02:04,612 - Justin. - It's Rich and Rob. 42 00:02:04,645 --> 00:02:06,085 Rich and Rob, nice to meet you, Rich and Rob. Hop in, guys. 43 00:02:06,115 --> 00:02:08,055 - We'll duck down for ya. - We-- uh, we know you guys. 44 00:02:08,085 --> 00:02:10,825 We-- we're actually appearing here at the convention with you. 45 00:02:10,857 --> 00:02:11,917 - Oh really? - Yeah. 46 00:02:11,959 --> 00:02:14,089 - For what? - No, we-- we worked on the show. 47 00:02:14,130 --> 00:02:16,830 - Oh, so-- really? - Yeah. 48 00:02:16,868 --> 00:02:18,598 - Catering. - Oh, dude, catering. 49 00:02:18,637 --> 00:02:21,107 No, actors, actors, actors. 50 00:02:21,143 --> 00:02:22,813 - No, I play God. - God of the griddle. 51 00:02:22,845 --> 00:02:24,115 - Huh? Come on. - God of the griddle. 52 00:02:24,148 --> 00:02:25,108 - Sorry. - What pose are we doing here? 53 00:02:25,150 --> 00:02:27,850 Uh, you wanna do, uh, rewalk to the prom... 54 00:02:27,888 --> 00:02:29,258 - Uh... - ...angry cop, squishy bear? 55 00:02:29,291 --> 00:02:31,161 N-no-no. How 'bout-- how 'bout 56 00:02:31,194 --> 00:02:33,964 we pitch you your next hit show? 57 00:02:33,999 --> 00:02:35,169 - That's awesome. - That's a new one. 58 00:02:35,202 --> 00:02:36,442 - Come on, guys, let's go. - Okay, okay, okay, we're going. 59 00:02:36,470 --> 00:02:39,270 Y'all gonna be the first ones. This has never, never been done. 60 00:02:39,309 --> 00:02:41,709 Um, it's a procedural. 61 00:02:41,747 --> 00:02:43,107 - Yep. - Okay, think, uh, 62 00:02:43,149 --> 00:02:44,849 "True Detective" meets "Walking Dead." 63 00:02:44,885 --> 00:02:47,825 Right, the hunt for a killer in post apocalyptic America. 64 00:02:47,858 --> 00:02:49,158 - We're listening. - Okay, great. 65 00:02:49,194 --> 00:02:50,904 - So the show would star you guys-- - Man: Next! 66 00:02:50,931 --> 00:02:51,861 - All right. - No, we're not actually-- 67 00:02:51,898 --> 00:02:53,828 - That was good. - We gave 'em a great photo. 68 00:02:53,869 --> 00:02:55,299 - Take care, guys. - Hey, how are you? 69 00:02:55,339 --> 00:02:57,569 We didn't even get to the quirky mechanic. 70 00:02:57,609 --> 00:02:59,709 - That's the heart of the show. - Shit! 71 00:02:59,747 --> 00:03:02,147 Okay, there's only one thing for us to do. 72 00:03:02,184 --> 00:03:04,294 You go buy two more tickets, I'll get back in line. 73 00:03:04,322 --> 00:03:06,262 Rich, those tickets are $300 a pop. 74 00:03:06,292 --> 00:03:09,332 Hey! Who's gonna invest in us if not us? Am I right? 75 00:03:09,365 --> 00:03:11,575 Do you or do you not wanna become 76 00:03:11,602 --> 00:03:14,312 the super successful entertainment tycoon sons of bitches 77 00:03:14,341 --> 00:03:17,211 we were meant to be? Hm? 78 00:03:20,185 --> 00:03:21,555 Atta boy. 79 00:03:24,225 --> 00:03:27,035 Act one, rain falls on a body 80 00:03:27,064 --> 00:03:29,304 face down in a dark alley. 81 00:03:29,334 --> 00:03:31,004 Is it dead? Is it sleeping? 82 00:03:31,038 --> 00:03:32,708 Is it a man? 83 00:03:32,741 --> 00:03:34,341 - No, no, and no. - Right. 84 00:03:34,378 --> 00:03:36,048 And then this quirky mechanic comes in... 85 00:03:36,081 --> 00:03:37,181 - Man: Next! - Wait, just wait. 86 00:03:37,216 --> 00:03:38,826 Man: No! Go! 87 00:03:38,852 --> 00:03:40,792 But Leo's just a grad student 88 00:03:40,823 --> 00:03:43,733 with a B in women's studies and a C minus in life. 89 00:03:43,761 --> 00:03:45,831 Yeah. And then this quirky mechanic comes-- 90 00:03:45,865 --> 00:03:48,005 - Man: Next! - God damn it! 91 00:03:48,036 --> 00:03:50,376 - And as the sun sets on him... - Can you take your beanie off? 92 00:03:50,407 --> 00:03:52,707 - Rob! - What? I paid for it. 93 00:03:52,744 --> 00:03:55,954 Leo holds Mike in his arms and Mike says, 94 00:03:55,983 --> 00:03:57,723 "I'm... 95 00:03:57,753 --> 00:03:59,823 I'm a twin." 96 00:03:59,858 --> 00:04:02,188 And then he dies. 97 00:04:02,229 --> 00:04:04,129 And then, 98 00:04:04,166 --> 00:04:08,206 this quirky mechanic character comes in and he says, 99 00:04:08,240 --> 00:04:10,210 - "Leo, I'm in the woods"-- - Next! 100 00:04:10,244 --> 00:04:11,914 God, you're an ass face! 101 00:04:11,946 --> 00:04:15,926 And then Dustin, the last surviving triplet 102 00:04:15,953 --> 00:04:18,923 falls to his knees at his brothers' fresh graves 103 00:04:18,959 --> 00:04:22,159 and swears to the heavens that he will not stop 104 00:04:22,199 --> 00:04:23,399 - until the killer-- - Or killers. 105 00:04:23,434 --> 00:04:26,144 ...is caught and justice is served. 106 00:04:27,476 --> 00:04:30,256 Well? What do you think? 107 00:04:30,281 --> 00:04:32,121 Yeah-- ahem. 108 00:04:32,150 --> 00:04:33,380 Guys, it sounds amazing. 109 00:04:33,419 --> 00:04:35,119 I mean, I'm-- I'm getting choked up. 110 00:04:35,156 --> 00:04:36,196 - ( clears throat ) - Yeah, me too. 111 00:04:36,225 --> 00:04:38,335 It's just too bad that we don't do procedurals. 112 00:04:38,362 --> 00:04:39,932 - Both: Sorry. - What, wait. 113 00:04:39,965 --> 00:04:41,375 Why didn't you say that at the beginning? 114 00:04:41,401 --> 00:04:44,041 - Man: Next! - I, oh. 115 00:04:44,072 --> 00:04:46,912 - Hey, thanks for coming in, guys. - See you at catering, huh? 116 00:04:50,150 --> 00:04:51,520 - Hey, Doug. - Hey, bud. 117 00:04:51,553 --> 00:04:53,123 Sorry to bother you at home. 118 00:04:53,156 --> 00:04:55,336 - Oh, no forget about it, man. - Hey, listen. 119 00:04:55,360 --> 00:04:57,460 I-- I need you to up the limit on my Visa. 120 00:04:57,497 --> 00:04:58,967 Oh, no. 121 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 I'm afraid you're kind of maxed out there, bud. 122 00:05:01,036 --> 00:05:02,246 What happened? Did you get another DUI? 123 00:05:02,273 --> 00:05:03,343 No. 124 00:05:03,375 --> 00:05:05,815 Rich: How many is that now? 125 00:05:05,845 --> 00:05:07,915 I had one, like, nine years ago. 126 00:05:07,949 --> 00:05:09,279 Rich: It was more like six years. 127 00:05:09,319 --> 00:05:11,889 Would you please just give me a minute? 128 00:05:11,923 --> 00:05:13,163 Sorry, Doug, um... 129 00:05:13,193 --> 00:05:14,533 Yeah, so I-- I-- I, uh, 130 00:05:14,562 --> 00:05:17,832 I accidentally bought a-- a few pictures with, uh, Justin and-- 131 00:05:17,867 --> 00:05:19,797 - and Jaden. - Oh, yeah. 132 00:05:19,838 --> 00:05:21,238 I get that. They're pretty hot. 133 00:05:21,275 --> 00:05:22,985 How many is a few? 134 00:05:23,011 --> 00:05:24,581 Uh... 12. 135 00:05:24,614 --> 00:05:26,954 Whoa. ( chuckles ) 136 00:05:26,984 --> 00:05:28,894 Okay there, fanboy. 137 00:05:28,921 --> 00:05:30,291 Well, I guess I can... 138 00:05:30,324 --> 00:05:33,164 Hey, Angus, come on. 139 00:05:33,196 --> 00:05:35,006 Guess I can wire you some cash. 140 00:05:35,033 --> 00:05:37,873 Oh, Doug, no. I can't owe you any more money. 141 00:05:37,904 --> 00:05:41,344 Hey, you turn that frown upside down, sad clown. 142 00:05:41,378 --> 00:05:43,008 Your star's on the rise. 143 00:05:43,048 --> 00:05:44,878 I mean, pretty soon I'm gonna be begging you for money. 144 00:05:44,917 --> 00:05:46,947 Remember, we're still waiting to hear back on that part 145 00:05:46,988 --> 00:05:48,388 for "Just Shoot Me!" You know? 146 00:05:48,425 --> 00:05:49,865 No, Doug, no. 147 00:05:49,893 --> 00:05:51,863 That show was cancelled, like, 12 years ago. 148 00:05:51,897 --> 00:05:54,097 Hey, you never know, bud. 149 00:05:54,134 --> 00:05:56,244 No, I know, actually. I know. 150 00:05:56,272 --> 00:05:58,342 Angus, stop. 151 00:05:58,376 --> 00:05:59,346 Who we cooking for, tonight? 152 00:05:59,378 --> 00:06:03,648 Angus' biological mom is coming over tonight. 153 00:06:03,686 --> 00:06:05,096 It's kind of a big deal. 154 00:06:05,121 --> 00:06:06,921 He's being really kind of bitchy about it. 155 00:06:06,958 --> 00:06:08,188 Stop it, Angus. 156 00:06:08,227 --> 00:06:09,527 Are we sure that it's safe 157 00:06:09,564 --> 00:06:12,104 for him to be fingering the vegetables like that? 158 00:06:12,134 --> 00:06:14,444 Okay, all right, buddy, I gotta run. My sauce is burning. 159 00:06:14,473 --> 00:06:17,343 I know, I know, Angus. I can smell it, too, Angus. 160 00:06:17,378 --> 00:06:18,438 - ( chattering ) - Calm down. 161 00:06:33,273 --> 00:06:35,083 Is it beer o'clock already? 162 00:06:35,110 --> 00:06:38,010 - ( sighs ) - What? 163 00:06:38,048 --> 00:06:40,688 You got a king-size bed? Must be nice. 164 00:06:40,721 --> 00:06:42,491 Stay on point, man. What's up? 165 00:06:42,524 --> 00:06:44,224 ( sighs ) 166 00:06:44,261 --> 00:06:47,361 Last night, I just-- I-- my spirits were so high. 167 00:06:47,399 --> 00:06:49,699 I thought for sure we'd be selling 168 00:06:49,738 --> 00:06:51,568 Justin and Jaden on "Triplet Homicide." 169 00:06:51,607 --> 00:06:52,807 Thought it'd be a home run. 170 00:06:52,843 --> 00:06:56,483 And now, I'm $3,600 in the red and back on Planet Asshole. 171 00:06:56,516 --> 00:06:59,196 - Yeah. - I mean, the highs and lows 172 00:06:59,221 --> 00:07:03,361 of this con life... it's gonna kill me, man. 173 00:07:03,396 --> 00:07:06,506 Unless they put you on the map. 174 00:07:06,535 --> 00:07:09,345 Yeah, map of Downtown Dickville. 175 00:07:09,373 --> 00:07:12,113 No man, you just had a brilliant idea. 176 00:07:12,145 --> 00:07:15,785 This convention life we live, yeah, it's an absolute circus, right? 177 00:07:15,819 --> 00:07:18,489 The ups, the downs, the-- the blackout drinking, 178 00:07:18,524 --> 00:07:20,364 - the drug-fueled threesomes... - We never had a-- 179 00:07:20,393 --> 00:07:22,563 ...all of which are key ingredients 180 00:07:22,598 --> 00:07:25,198 to every hit show on television. 181 00:07:25,236 --> 00:07:27,176 - You think? - Oh, buddy, I know. 182 00:07:27,206 --> 00:07:31,186 I got three words for you, H-B-O. 183 00:07:31,213 --> 00:07:32,723 That's not really a-- 184 00:07:32,750 --> 00:07:34,250 Play me in Scrabble, watch and find out. 185 00:07:34,286 --> 00:07:36,396 H-B-O, three words. Three words that make me right. 186 00:07:36,423 --> 00:07:38,363 I'm telling you man, this is the recipe. 187 00:07:38,393 --> 00:07:39,663 This is the show we need to be making. 188 00:07:39,696 --> 00:07:43,106 Us, a show about our life. 189 00:07:43,135 --> 00:07:44,605 This life. 190 00:07:44,639 --> 00:07:46,439 Mm-hmm, yeah, okay. 191 00:07:46,475 --> 00:07:48,515 - The convention adventures... - Uh-huh. 192 00:07:48,546 --> 00:07:50,716 ...of a handsome, yet neurotic divorcé... 193 00:07:50,750 --> 00:07:52,580 - Uh-huh. - ...and his asshole buddy. 194 00:07:52,620 --> 00:07:53,720 You really think I'm handsome? 195 00:07:53,756 --> 00:07:56,196 This is a great idea. We could probably write this. 196 00:07:56,226 --> 00:07:57,766 Buddy, we don't need to write it. 197 00:07:57,796 --> 00:07:59,636 It writes itself. We're living it. 198 00:07:59,666 --> 00:08:03,146 It's happening all around us. All we've gotta do is transcribe it. 199 00:08:03,172 --> 00:08:04,542 We'll take your really good camera... 200 00:08:04,576 --> 00:08:05,816 - It's Marney's camera. - Ah, you're still married. 201 00:08:05,844 --> 00:08:09,254 Still shared property, your camera. We take that camera. 202 00:08:09,283 --> 00:08:10,723 - We make the show. - Okay. 203 00:08:10,753 --> 00:08:14,563 You write it, I direct it, we sell it. 204 00:08:14,594 --> 00:08:15,834 Drop-a-da-mic. 205 00:08:15,862 --> 00:08:17,332 Feedback. 206 00:08:20,270 --> 00:08:21,570 - Get out. - Okay. 207 00:08:24,545 --> 00:08:27,355 I cannot believe we didn't think of this sooner. 208 00:08:27,384 --> 00:08:28,554 I know. It's really great. 209 00:08:28,586 --> 00:08:29,726 - I'm excited. - Yeah. 210 00:08:29,755 --> 00:08:31,495 What are you ladies so giddy about? 211 00:08:31,524 --> 00:08:34,864 - Hey, man, use a plate, would ya? - We are making a TV show. 212 00:08:34,897 --> 00:08:37,197 Am I in it? 213 00:08:37,235 --> 00:08:38,845 - Every show needs an asshole. - True. 214 00:08:38,872 --> 00:08:40,912 Whoo-hoo! Wah-hah-hah-whoo! 215 00:08:40,943 --> 00:08:45,853 I just booked a pilot. Suck it, band. 216 00:08:45,885 --> 00:08:48,195 Hey, can I be a cop or Hispanic? 217 00:08:48,222 --> 00:08:51,362 - Can I be a Hispanic cop? - No, you're yourself, actually. 218 00:08:51,395 --> 00:08:53,265 Or I mean kind of. Well, it's about us, you know? 219 00:08:53,297 --> 00:08:55,967 All of us. And, uh, our life on the road. 220 00:08:56,003 --> 00:08:57,673 Yeah, it's a single-camera comedy 221 00:08:57,706 --> 00:09:01,516 set behind the scenes in the world of fan conventions. 222 00:09:01,547 --> 00:09:04,547 Never been done before. We're entertainment pioneers. 223 00:09:04,585 --> 00:09:06,855 What's going on here? Paper plate caucus? 224 00:09:06,890 --> 00:09:10,230 ( laughs ) Oh, boy. 225 00:09:10,263 --> 00:09:12,833 Paper plate caucus. You're so quick. 226 00:09:12,867 --> 00:09:15,637 Okay, calm down, Rob. 227 00:09:15,673 --> 00:09:17,413 Hey, what are you doodling there, Richie? 228 00:09:17,443 --> 00:09:18,683 Ah-ah. No peeking. 229 00:09:18,712 --> 00:09:19,952 Hey, did you hear the big news? 230 00:09:19,980 --> 00:09:23,420 These two are making a TV show, and I just landed the lead role. 231 00:09:23,454 --> 00:09:27,334 You don't say? Uh, what's it called? 232 00:09:27,360 --> 00:09:28,700 Well, we haven't figured that out yet. 233 00:09:28,731 --> 00:09:31,631 - Still kind of-- - ♪ "Con Jockeys." 234 00:09:31,669 --> 00:09:32,869 Seriously? 235 00:09:32,904 --> 00:09:34,044 - That's good. - Right? 236 00:09:34,073 --> 00:09:36,883 - "Con Jockeys"? - "Con Jockeys." 237 00:09:36,912 --> 00:09:38,552 "Con Jockeys." 238 00:09:41,755 --> 00:09:42,995 Oh, there. 239 00:09:43,023 --> 00:09:44,593 Those are the guys I was telling you about. 240 00:09:44,626 --> 00:09:47,436 - ( mixed chatter ) - ( stammering ) 241 00:09:47,464 --> 00:09:49,804 That's-- that's Sheriff Winters and Pastor Phil 242 00:09:49,835 --> 00:09:51,905 from "Condor Valley." 243 00:09:51,939 --> 00:09:54,079 - Yeah, it's Mark and Josh. - Oh, my God. 244 00:09:54,110 --> 00:09:55,580 Robbie, have you ever seen "Condor Valley?" 245 00:09:55,613 --> 00:09:57,483 "Condor Valley" is an amazing show. 246 00:09:57,517 --> 00:09:59,647 - Robbie, have you seen it? - What are they doing here? 247 00:09:59,687 --> 00:10:01,917 Oh, there's a "Condor Valley" convention. 248 00:10:01,958 --> 00:10:04,458 Con-Con. It's across the street at the Westin. 249 00:10:04,496 --> 00:10:06,806 - Oh wow, the Westin. - Con-Con. 250 00:10:06,834 --> 00:10:08,744 Yeah, those guys use crowdfunding, 251 00:10:08,770 --> 00:10:12,480 and they raised $2 million to make their own show. 252 00:10:12,510 --> 00:10:14,750 They broke fundmything.com. 253 00:10:14,781 --> 00:10:16,651 Oh, my gosh. It must be an amazing concept. 254 00:10:16,685 --> 00:10:19,825 - Huh? - Actually it's kind of similar to-- 255 00:10:19,858 --> 00:10:21,888 - Shut the ( expletive) up. - Ah... 256 00:10:21,929 --> 00:10:22,999 - Yeah. - No. 257 00:10:23,031 --> 00:10:24,401 - This guy. - I'm gonna propose. 258 00:10:24,432 --> 00:10:26,102 Little soul, bitches. 259 00:10:26,136 --> 00:10:28,616 - Hi. - I haven't seen you. 260 00:10:28,640 --> 00:10:30,470 - Hi, hi, hi. - Get a room. 261 00:10:30,510 --> 00:10:31,910 Oh, we're in a place where you think I can't see you. 262 00:10:31,947 --> 00:10:33,707 Hello, hey buddy. how are you? It's so good to see you. 263 00:10:33,749 --> 00:10:35,889 Mark and Josh, this is Rob and Rich. 264 00:10:35,920 --> 00:10:37,960 - I'm a big fan. I mean... - Aw, thanks, man. 265 00:10:37,991 --> 00:10:39,561 Do you wanna grab a photo or something? 266 00:10:39,594 --> 00:10:41,634 - Maybe later. - I'll wait. 267 00:10:41,664 --> 00:10:44,134 We have a lot of time. We're here for a convention, also. 268 00:10:44,170 --> 00:10:46,500 Oh cool. What-- what-- what industry? 269 00:10:46,540 --> 00:10:48,610 - We-- we're actors. - Mm-hmm. 270 00:10:48,644 --> 00:10:50,484 - ( expletive ) man, I am so sorry. - No, that's cool. 271 00:10:50,513 --> 00:10:51,853 - 'Cause you're not gonna... - I didn't know. 272 00:10:51,884 --> 00:10:53,024 - I don't know. - You guys get him. 273 00:10:53,052 --> 00:10:55,562 Yeah. ( laughs ) 274 00:10:55,590 --> 00:10:56,960 I always get you the ( expletive ) like that. 275 00:10:56,993 --> 00:10:58,063 I got-- I gotta tell you guys. 276 00:10:58,095 --> 00:11:00,975 I mean, congratulations on raising all that money. 277 00:11:01,001 --> 00:11:02,801 - Oh, God, thank you. - Oh yeah, yeah, you're so welcome. 278 00:11:02,837 --> 00:11:06,437 - Yeah, $2.5 million. - Yeah, 2.5 big ones. 279 00:11:06,477 --> 00:11:08,947 - Yeah, I thought it was two-- - What? 280 00:11:08,981 --> 00:11:11,651 - Two, just two or... - Well, it's the two that you're saying, 281 00:11:11,686 --> 00:11:13,626 plus the point five that we're talking about. 282 00:11:13,657 --> 00:11:15,517 - Richie: Oh. - So then if you put them together... 283 00:11:15,559 --> 00:11:16,489 - Richie: Right. - Sort of like... 284 00:11:16,528 --> 00:11:18,498 Are you here for an accounting convention? 285 00:11:18,532 --> 00:11:19,732 'Cause you seem like an accountant. 286 00:11:19,768 --> 00:11:22,668 - 2.5 it's 2.5. 2.5. - Rich: Well, I've gotta tell you, 287 00:11:22,707 --> 00:11:24,037 - I can't wait to see it. - Mark: Yeah, thanks, man. 288 00:11:24,076 --> 00:11:25,246 - Yeah, yeah. - Thank you so much. Yeah. 289 00:11:25,278 --> 00:11:28,178 - What's it called? - Both: "Con Junkies." 290 00:11:28,217 --> 00:11:31,017 It's about a whole fan convention thing, kind of scenario. 291 00:11:31,056 --> 00:11:33,496 This world of, you know, cons and conventions, kinda. 292 00:11:33,527 --> 00:11:34,687 We've been doing it for a while. 293 00:11:34,729 --> 00:11:36,159 - Seriously? - Yeah. 294 00:11:36,198 --> 00:11:38,268 Groundbreaking. Never been done before. 295 00:11:38,302 --> 00:11:39,272 - That's what "Variety" said. - "Variety." 296 00:11:39,304 --> 00:11:41,014 - That's not our words. - "Hollywood Reporter." 297 00:11:41,040 --> 00:11:42,740 "Variety" did-- they did like a whole blurb on it. 298 00:11:42,777 --> 00:11:45,977 The guys are actually making a similar show. 299 00:11:46,017 --> 00:11:49,247 - Not that... - Not that similar. 300 00:11:49,290 --> 00:11:50,520 - Yeah. - What's it called? 301 00:11:50,558 --> 00:11:52,058 - Well, we're still hammering... - Oh yeah, hammering an outline. 302 00:11:52,095 --> 00:11:53,135 - ...the outline. - Yeah. 303 00:11:53,163 --> 00:11:55,203 - Lots of work to be done... - You dropped this. 304 00:11:55,234 --> 00:11:57,544 - Oh boy, that's... - Oh, whoa. 305 00:11:57,571 --> 00:11:59,771 Both: "The Title of Our Show is Con Jockeys." 306 00:11:59,808 --> 00:12:01,778 Yay. Do you guys like ride around in these conventions 307 00:12:01,812 --> 00:12:03,712 - on like a horse? - They drew it on a plate. 308 00:12:03,749 --> 00:12:04,819 - That's cool. - We're done. 309 00:12:04,851 --> 00:12:07,091 How much, uh, fundage you got for that bad boy? 310 00:12:07,122 --> 00:12:08,722 We haven't really-- we just, uh... 311 00:12:08,758 --> 00:12:10,728 We're sort of in pre, pre, pre-production. 312 00:12:10,762 --> 00:12:12,662 - Ah, pre, pre, pre-hell. - Both: Yeah, yeah. 313 00:12:12,699 --> 00:12:13,969 Yeah, we got a producer for that. 314 00:12:14,001 --> 00:12:15,201 - Scoots. - Hey. 315 00:12:15,237 --> 00:12:16,597 - What's up, Scottie? - What up? 316 00:12:16,639 --> 00:12:18,879 Yeah, what up? He's so gangster. 317 00:12:18,910 --> 00:12:20,310 - Great producer. - Yeah, really top-notch. 318 00:12:20,347 --> 00:12:22,147 What's the-- what's the gist about "Con Jockeys"? 319 00:12:22,183 --> 00:12:24,893 - What're you-- what's it about? - Well, uh... 320 00:12:24,921 --> 00:12:27,591 Rob, uh, plays Rob. 321 00:12:27,626 --> 00:12:30,906 And then I'm gonna play, uh, a character, 322 00:12:30,932 --> 00:12:32,732 - uh, named R-Rich. - Right. 323 00:12:32,769 --> 00:12:34,099 I came up with the names. 324 00:12:37,044 --> 00:12:40,084 So you guys play yourselves in the show? 325 00:12:40,116 --> 00:12:42,096 - Um... - 'Cause we're not doing that. 326 00:12:42,120 --> 00:12:43,250 No, we don't do that. 327 00:12:43,289 --> 00:12:44,389 We're not doing anything like that really. 328 00:12:44,424 --> 00:12:46,764 Yeah, like in real life my name's Mark, his name's Josh. 329 00:12:46,795 --> 00:12:48,635 But on the show we play Mike and Jersh. 330 00:12:48,665 --> 00:12:50,275 - Right. - Jersh? 331 00:12:50,302 --> 00:12:51,472 Yeah. Short for Jershua. 332 00:12:51,504 --> 00:12:54,244 Well, you know, we're not really playing ourselves, either. 333 00:12:54,275 --> 00:12:57,085 It's like, you know, uh, we're like heightened versions of 334 00:12:57,115 --> 00:13:00,255 It's like-- like in the show Rich has been married three times. 335 00:13:00,286 --> 00:13:01,756 I've-- I've been married three times. 336 00:13:01,789 --> 00:13:03,059 Yeah, but, you know, yeah. 337 00:13:03,092 --> 00:13:05,832 Mark and Josh, come on in for a group selfie. 338 00:13:05,864 --> 00:13:06,864 - Come on. - Oh. 339 00:13:06,899 --> 00:13:09,139 - You got Bernie Kopell? - Yeah, he called us. 340 00:13:09,170 --> 00:13:11,870 Guys, the ship's about to sail. Come on. 341 00:13:11,908 --> 00:13:14,838 - You're nuts. - He's out of his ( expletive ) mind. 342 00:13:14,880 --> 00:13:17,350 Here's the thing. Duty calls, Sheriff. 343 00:13:17,385 --> 00:13:20,465 - After you, Pastor. - ( laughing ) 344 00:13:20,491 --> 00:13:23,061 You guys should ping Scottie. Maybe he can get you a part. 345 00:13:23,095 --> 00:13:25,875 - Outside. - Yeah. 346 00:13:25,901 --> 00:13:27,101 Hey, I'll take a part. 347 00:13:27,136 --> 00:13:29,276 Hey, sorry. They're famous, guys. 348 00:13:30,910 --> 00:13:32,480 Sorry, guys. 349 00:13:32,513 --> 00:13:35,323 I thought you should know, you know, because it's so... 350 00:13:35,351 --> 00:13:37,951 No, no, it's all right. There're other ideas out there. 351 00:13:37,989 --> 00:13:39,989 We'll just, uh-- we'll find another one... 352 00:13:40,027 --> 00:13:41,287 - again. - Yeah. 353 00:13:41,329 --> 00:13:43,199 And, hey, whatever we come up with, 354 00:13:43,233 --> 00:13:45,773 whatever show we make, you are in. 355 00:13:45,803 --> 00:13:47,813 - Oh. - Yeah. 356 00:13:47,840 --> 00:13:52,310 I mean, it's not-- I have to check with Mark and Josh first. 357 00:13:52,349 --> 00:13:53,619 I mean, their contract's kind of binding. 358 00:13:53,652 --> 00:13:56,152 - So I'm not really... - Oh, you're-- you're in their show? 359 00:13:56,189 --> 00:13:57,419 - Oh, yeah. - Oh. 360 00:13:57,459 --> 00:13:59,389 - No, I'm doing-- I'm doing that one. - Well, that's great. 361 00:13:59,429 --> 00:14:00,829 - I mean, hey, yeah. - Yeah. 362 00:14:00,864 --> 00:14:02,104 - Yeah, you are. - It's pretty exciting. 363 00:14:02,133 --> 00:14:02,973 - Yes. - I'm excited. 364 00:14:03,002 --> 00:14:04,502 - Congratulations. - That's awesome. 365 00:14:04,539 --> 00:14:06,469 - Hey, get over here. - Come on, Carly. 366 00:14:06,508 --> 00:14:08,938 What're you doing? Come on. 367 00:14:08,980 --> 00:14:11,080 - Congrats. - Absolutely. 368 00:14:11,117 --> 00:14:12,347 - ( all laughing ) - Hey, Scottie! 369 00:14:12,386 --> 00:14:13,856 - Woman: Thanks. - Scottie! 370 00:14:13,888 --> 00:14:15,858 It's time for some fun. Come on, gang. 371 00:14:15,892 --> 00:14:17,932 - Wait, wait, wait. - Scottie, let's go. 372 00:14:17,963 --> 00:14:19,503 - In the photo. - Oh, hey, Handler Beth. 373 00:14:19,532 --> 00:14:20,532 - Beth: Yeah? - We got room for one more. 374 00:14:20,568 --> 00:14:22,368 - Beth, Beth, Beth. - Let's go, Handler Beth. 375 00:14:22,405 --> 00:14:24,015 All right, good job. 376 00:14:24,041 --> 00:14:25,841 Ready? You ready? And... 377 00:14:30,386 --> 00:14:32,026 You know what, man? 378 00:14:32,056 --> 00:14:34,866 We are making our show. 379 00:14:34,894 --> 00:14:35,964 But those other guys, they have... 380 00:14:35,996 --> 00:14:37,366 Who gives a rats A? 381 00:14:37,399 --> 00:14:39,469 A great idea is a great idea. 382 00:14:39,503 --> 00:14:41,543 And ours is a great idea. 383 00:14:41,573 --> 00:14:45,043 I mean, you think there's only been one doctor show ever on TV? 384 00:14:45,080 --> 00:14:48,380 - ( scoffs ) Been a million. - There've been a gazillion. 385 00:14:48,420 --> 00:14:50,320 And-- and what if, you know, 386 00:14:50,356 --> 00:14:52,566 after "Chicago Hope" came out, John Wells would be like, 387 00:14:52,593 --> 00:14:54,403 "Ah, I'm out." You know? 388 00:14:54,431 --> 00:14:56,031 One doctor show. Don't need any more. 389 00:14:56,067 --> 00:14:57,327 No "E.R." 390 00:14:57,369 --> 00:15:00,369 Do you realize that the world would be Clooney-less right now? 391 00:15:00,408 --> 00:15:02,378 ( scoffs ) It's not a world I wanna live in. 392 00:15:02,411 --> 00:15:04,881 Hell no, it's not. 393 00:15:04,916 --> 00:15:08,156 We need to do this for the audience we don't even have yet. 394 00:15:08,189 --> 00:15:09,889 We need to do this for us. 395 00:15:09,925 --> 00:15:11,095 Huh. 396 00:15:13,064 --> 00:15:15,574 We are making this show. 397 00:15:15,603 --> 00:15:17,403 That's what I'm talking about, Robbie. 398 00:15:17,439 --> 00:15:20,239 That's what I'm mother ( expletive ) talkin' about! 399 00:15:20,277 --> 00:15:21,607 Nachos. 400 00:15:21,647 --> 00:15:23,047 Hot sauce. 401 00:15:24,118 --> 00:15:25,918 - ( exhales sharply ) - Yeah. 402 00:15:25,955 --> 00:15:26,925 - Whoo! - Feels good, right? 403 00:15:26,957 --> 00:15:28,987 - It feels really good. - Damn right, it does. 404 00:15:29,026 --> 00:15:30,536 - We're doin' it. - Whoo! 405 00:15:32,133 --> 00:15:35,103 Driver: Uh, take you terminal 5 first class drop off 406 00:15:35,139 --> 00:15:36,939 or for coach? 407 00:15:36,975 --> 00:15:38,615 - Uh, coach. - Hmm. 408 00:16:46,136 --> 00:16:47,806 ( camera shutter clicking ) 409 00:16:47,856 --> 00:16:52,406 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.