Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,666 --> 00:00:13,536
( music playing )
2
00:00:27,646 --> 00:00:29,116
( groans )
3
00:00:40,458 --> 00:00:42,528
( sniffles )
4
00:00:54,303 --> 00:00:57,343
Both: Ahh!
5
00:00:57,373 --> 00:00:59,573
Ahh!
6
00:01:00,543 --> 00:01:02,073
Ahhh!
7
00:01:03,145 --> 00:01:06,245
Both: Ahh!
8
00:01:06,281 --> 00:01:08,981
Ahh!
9
00:01:11,018 --> 00:01:14,958
Ahh!
10
00:01:14,988 --> 00:01:18,428
( theme music playing )
11
00:01:21,000 --> 00:01:23,870
♪ Looking for a sign
12
00:01:23,902 --> 00:01:26,532
♪ Looking for a table
set for fun ♪
13
00:01:26,572 --> 00:01:29,972
♪ Set the alarm to exactly
half past none ♪
14
00:01:32,277 --> 00:01:35,977
♪ Just tell me
where to sign for you. ♪
15
00:01:36,013 --> 00:01:39,543
( plane flies overhead )
16
00:01:39,583 --> 00:01:42,283
I remember we started
with the usual, you know?
17
00:01:42,320 --> 00:01:43,390
A little golden tea.
18
00:01:43,421 --> 00:01:45,381
Oh, yeah, and that hot lady
came over to talk to us.
19
00:01:45,422 --> 00:01:48,222
No, that was our waitress, Rich.
She was taking our order.
20
00:01:48,258 --> 00:01:49,928
Hmm.
21
00:01:49,958 --> 00:01:52,898
Then we started doing shots.
A little Goldschläger.
22
00:01:52,928 --> 00:01:54,028
A little Jägermeister.
23
00:01:54,063 --> 00:01:55,933
A few Jägerschlagers.
24
00:01:55,964 --> 00:01:59,064
And then didn't we do
some tequila shots with some strippers?
25
00:01:59,101 --> 00:02:00,901
They were dancers.
26
00:02:00,935 --> 00:02:03,375
- Erotic dancers.
- No, they were trained dancers
27
00:02:03,404 --> 00:02:05,004
performing in a show.
28
00:02:05,039 --> 00:02:06,479
Oh, my bad.
29
00:02:06,507 --> 00:02:08,207
At Titty Pete's.
30
00:02:08,242 --> 00:02:13,042
Okay, regardless.
How did we go from that to...
31
00:02:13,080 --> 00:02:14,920
the honeymoon suite?
32
00:02:14,948 --> 00:02:16,988
I don't know.
Ask yourself, man.
33
00:02:17,017 --> 00:02:18,957
It's my room.
I needed to get some sleep.
34
00:02:20,186 --> 00:02:21,586
This is my room!
35
00:02:21,621 --> 00:02:24,151
We're in my room.
This-- this is my bathroom.
36
00:02:25,391 --> 00:02:27,351
Oh.
37
00:02:27,393 --> 00:02:28,993
Then this must be yours.
38
00:02:35,467 --> 00:02:38,307
At what point did we decide
it was a good idea to get married?
39
00:02:38,335 --> 00:02:40,335
Don't know.
40
00:02:40,371 --> 00:02:42,271
And why?
Did we lose a bet?
41
00:02:42,306 --> 00:02:44,506
Do it on a dare?
Why would we do something like that?
42
00:02:44,541 --> 00:02:45,541
Don't know.
43
00:02:45,576 --> 00:02:47,646
Why are you being
so fucking blasé about this?
44
00:02:47,678 --> 00:02:50,418
Don't know.
45
00:02:50,446 --> 00:02:51,486
( elevator dings )
46
00:02:51,514 --> 00:02:53,584
We have to stop flying in
so early on Thursdays.
47
00:02:53,616 --> 00:02:55,086
It only gets us into trouble.
48
00:02:55,117 --> 00:02:57,317
Or we could just not drink.
49
00:02:57,352 --> 00:02:59,152
You're right, later flights.
Check.
50
00:03:00,389 --> 00:03:01,589
Why are you still
wearing your wedding ring?
51
00:03:01,623 --> 00:03:02,693
I like the look of it.
52
00:03:02,724 --> 00:03:05,124
Ahh! Rob and Rich.
I love you guys!
53
00:03:05,159 --> 00:03:07,129
- Picture?
- Both: Sure.
54
00:03:07,161 --> 00:03:08,121
Are you embarrassed of us?
55
00:03:08,162 --> 00:03:09,262
No, I just don't want
to make a thing of it.
56
00:03:10,765 --> 00:03:13,535
Okay, okay, so if we actually
got married, we have to get it annulled.
57
00:03:13,567 --> 00:03:15,037
- Yeah.
- But how?
58
00:03:15,068 --> 00:03:17,268
Uh, call Marnie.
She's a lawyer.
59
00:03:17,303 --> 00:03:20,203
Call my wife and tell her
I accidentally married somebody else?
60
00:03:20,240 --> 00:03:22,350
- Ex-wife.
- Not ex. Not yet.
61
00:03:22,375 --> 00:03:24,405
- Not ever, if I can help it.
- Okay, pal.
62
00:03:24,443 --> 00:03:27,343
Partner? Husband?
What do I call you now?
63
00:03:27,379 --> 00:03:29,949
Rob.
You call me Rob.
64
00:03:29,981 --> 00:03:31,681
Okay... Rob.
65
00:03:31,717 --> 00:03:34,257
Listen, man,
this is no big deal.
66
00:03:34,285 --> 00:03:36,685
I mean, I'm sure we thought
this was really freakin' funny
67
00:03:36,721 --> 00:03:38,321
last night when it happened.
68
00:03:38,356 --> 00:03:40,396
It's just one of those
"had to be there" moments.
69
00:03:40,425 --> 00:03:43,125
- Which we were.
- Yes, but we don't remember it,
70
00:03:43,160 --> 00:03:44,630
so that rule doesn't apply.
71
00:03:44,661 --> 00:03:47,591
"Memories or it didn't happen."
That's my motto.
72
00:03:47,631 --> 00:03:48,961
Okay, that's just sad.
73
00:03:48,998 --> 00:03:50,738
Sad but true, Robbie.
We got this, man.
74
00:03:50,767 --> 00:03:53,537
We can fix this.
Meanwhile, nobody else knows about it
75
00:03:53,569 --> 00:03:55,709
and we will make sure
that it stays that way.
76
00:03:55,738 --> 00:03:56,738
- Okay.
- You're good?
77
00:03:56,772 --> 00:03:58,642
- You? Good.
- Great. Fine.
78
00:03:58,674 --> 00:04:01,244
All: Surprise!
79
00:04:01,276 --> 00:04:03,446
- What?!
- Congratulations!
80
00:04:03,478 --> 00:04:05,378
Are you--?
81
00:04:05,413 --> 00:04:07,013
Hey, Robbie.
82
00:04:07,047 --> 00:04:08,987
- All right, man.
- What have you done?
83
00:04:09,016 --> 00:04:10,986
Super great.
What have you done?
84
00:04:11,018 --> 00:04:13,388
- Maury, what?
- Congratulations. Here, here's one.
85
00:04:13,420 --> 00:04:14,760
- This is too much.
- One for you.
86
00:04:14,788 --> 00:04:17,528
That's for the toast.
Toast to Rob and Rich.
87
00:04:17,558 --> 00:04:19,328
- Salute!
- Rob and Rich.
88
00:04:19,358 --> 00:04:21,058
Eh?
Roberto y Ricardo.
89
00:04:21,093 --> 00:04:24,223
- How do you guys know?
- Because, you live tweeted it.
90
00:04:24,263 --> 00:04:26,593
- No, we did not.
- All: Yes.
91
00:04:26,632 --> 00:04:28,392
Those Instagram posts
were beautiful, Rob.
92
00:04:28,433 --> 00:04:30,333
You look so innocent when you
cry.
93
00:04:30,368 --> 00:04:32,678
- Really, really cute.
- Oh, shit.
94
00:04:32,704 --> 00:04:35,334
Rob, Maury got us a blender!
95
00:04:35,373 --> 00:04:36,743
The bow comes off.
96
00:04:36,775 --> 00:04:39,405
Oh, wow. Hey, write these things
down for the thank you notes, okay?
97
00:04:39,443 --> 00:04:41,643
You know what?
I saw it coming.
98
00:04:41,679 --> 00:04:43,449
You see, my gaydar's been
fine-tuned over the years,
99
00:04:43,481 --> 00:04:47,381
like a perfectly aged bottle
of Chateau Lafite-Rothschild.
100
00:04:47,417 --> 00:04:50,357
1966, though, not 1967.
That's a really bad year.
101
00:04:50,386 --> 00:04:52,086
I don't understand
anything you just said.
102
00:04:52,120 --> 00:04:54,030
No, no, but it's true.
It's really true.
103
00:04:54,056 --> 00:04:56,496
Look, did you know
I once outed
104
00:04:56,525 --> 00:04:59,225
an entire Scottish rugby team
with these two hands?
105
00:04:59,261 --> 00:05:02,261
- Nope.
- Rich: Are you freakin' kidding me?
106
00:05:02,296 --> 00:05:05,366
The band got us matching
scarves.
107
00:05:05,399 --> 00:05:07,239
- Rich!
- Hmm?
108
00:05:07,268 --> 00:05:09,138
- Outside.
- Hmm.
109
00:05:09,170 --> 00:05:11,510
Ow, what?
110
00:05:11,539 --> 00:05:13,509
- What the ( expletive ) are you
doing? - Free stuff.
111
00:05:13,540 --> 00:05:15,280
What happened to "no one knows
about it and we're gonna keep it that
112
00:05:15,308 --> 00:05:17,308
Well, I didn't tell anybody, did
I?
113
00:05:17,344 --> 00:05:19,344
You did,
Mr. Tweety McInstagrammy.
114
00:05:19,379 --> 00:05:20,749
Rich, we're supposed
to be fixing this.
115
00:05:20,780 --> 00:05:23,690
Right, yes.
116
00:05:23,717 --> 00:05:25,717
Now, we start fixing it now.
117
00:05:25,751 --> 00:05:28,351
Okay, I'm back on the clock.
I got it.
118
00:05:31,289 --> 00:05:33,199
Um...
119
00:05:33,859 --> 00:05:35,259
What are you doing?
Who are you calling?
120
00:05:35,293 --> 00:05:39,663
Oh, hi, Concierge, can I get the
number for the Las Vegas courthouse?
121
00:05:39,697 --> 00:05:42,367
- Oh, that's good.
- Rob, we have to go.
122
00:05:42,399 --> 00:05:43,669
Okay.
123
00:05:43,700 --> 00:05:45,770
Great, no.
I can't write it down.
124
00:05:45,802 --> 00:05:48,332
Can you just say it a bunch of
times and I'll try to remember it?
125
00:05:52,708 --> 00:05:55,478
( gasps )
Oh, hi, Sue.
126
00:05:55,511 --> 00:05:56,511
What are you doing?
127
00:05:56,546 --> 00:05:58,516
Just going to my meet and greet.
128
00:05:58,548 --> 00:06:01,588
Don't be glib.
Don't you dare be glib.
129
00:06:01,616 --> 00:06:04,686
I've put up with your panic
attacks, your sporadic alopecia,
130
00:06:04,719 --> 00:06:06,429
your green room boners...
131
00:06:06,454 --> 00:06:07,684
Sounds bad when you say it
all together like that.
132
00:06:07,722 --> 00:06:10,652
...but marrying Rich
is just stupid.
133
00:06:10,691 --> 00:06:11,651
Do you have any idea
what you're doing to him?
134
00:06:11,692 --> 00:06:15,562
I know, I agree, and that's--
doing to him?
135
00:06:15,596 --> 00:06:17,766
Oh, yeah, for you
this is all just a game.
136
00:06:17,798 --> 00:06:19,538
But this actually
means something for Rich.
137
00:06:19,566 --> 00:06:22,306
( chuckles )
No, Sue, no.
138
00:06:22,335 --> 00:06:25,265
Yeah.
Rob, he is in love with you.
139
00:06:25,304 --> 00:06:28,274
Trust me, I know, because,
God help me, I'm in love with you, too.
140
00:06:28,307 --> 00:06:31,377
- What the fuck?
- Oh, no, not in a sweet sort of way.
141
00:06:31,410 --> 00:06:33,780
In a go-fuck-yourself
sort of way.
142
00:06:35,613 --> 00:06:38,813
Mm-- mm!
143
00:06:38,849 --> 00:06:42,289
Oh, God.
Ow, ow, ow, ow.
144
00:06:44,554 --> 00:06:46,324
That was a warning.
145
00:06:53,462 --> 00:06:55,162
Rob's walking.
146
00:06:59,268 --> 00:07:01,238
- Rob: There you go.
- Woman: Thank you.
147
00:07:01,269 --> 00:07:02,409
- Hey, there.
- Hi.
148
00:07:02,437 --> 00:07:03,807
- How are you.
- Good, and you?
149
00:07:03,839 --> 00:07:06,679
Great.
There you go, thank you.
150
00:07:06,708 --> 00:07:08,708
( phone rings )
151
00:07:08,743 --> 00:07:10,843
( beeps )
Hello?
152
00:07:10,878 --> 00:07:12,178
Rich: Yello.
153
00:07:12,212 --> 00:07:13,842
Rich, you called me.
154
00:07:13,881 --> 00:07:15,011
Speaking.
155
00:07:15,049 --> 00:07:17,919
- Rich... did you call the
courthouse? - Uh, no-go.
156
00:07:17,951 --> 00:07:21,721
No-go meaning no, you didn't
call the courthouse or no, they said
157
00:07:21,755 --> 00:07:23,925
No as in we're still married.
158
00:07:23,956 --> 00:07:25,856
Thank you so much for being
here.
159
00:07:25,891 --> 00:07:27,691
Are you with fans right now?
160
00:07:29,294 --> 00:07:31,564
Rich, are you with fans right
now?
161
00:07:31,596 --> 00:07:33,866
Hello?
Answer me.
162
00:07:33,898 --> 00:07:35,838
I'm miming my answer.
163
00:07:35,867 --> 00:07:38,807
How can I tell what you're
miming? I can't see you.
164
00:07:38,837 --> 00:07:40,377
Look to your right.
165
00:07:43,507 --> 00:07:44,807
You're an asshole.
166
00:07:44,842 --> 00:07:47,172
Oh, our first fight.
167
00:07:47,210 --> 00:07:48,320
( beeps )
168
00:07:51,748 --> 00:07:54,318
- Marnie: You married Richard.
- Technically, yes.
169
00:07:54,349 --> 00:07:56,389
But you and I aren't divorced
yet.
170
00:07:56,418 --> 00:07:57,958
Hypothetically speaking, no.
171
00:07:57,987 --> 00:07:59,787
No, not hypothetically, legally.
172
00:07:59,821 --> 00:08:01,551
Okay, don't get all lawyer-y
with me.
173
00:08:01,590 --> 00:08:04,260
Well, it's kind of hard not to,
Rob. See, I'm a lawyer.
174
00:08:04,291 --> 00:08:07,521
I'm also a sensible,
non-binge-drinking adult.
175
00:08:07,561 --> 00:08:08,761
You sound like Sue.
176
00:08:08,796 --> 00:08:10,636
( scoffs )
Get this.
177
00:08:10,665 --> 00:08:13,735
She thinks Richard's
in love with me.
178
00:08:15,736 --> 00:08:17,306
Marnie?
179
00:08:17,337 --> 00:08:19,307
I think the screen froze.
180
00:08:19,339 --> 00:08:20,879
What do you want
from me, Rob?
181
00:08:20,907 --> 00:08:23,407
I need you to help me
get out of this.
182
00:08:23,442 --> 00:08:25,942
Richard called the courthouse,
but he hit a dead end.
183
00:08:25,979 --> 00:08:27,719
Just-- ( sighs )
184
00:08:27,746 --> 00:08:29,586
Would you just do it
for the children we never had
185
00:08:29,615 --> 00:08:30,785
because you wouldn't
have sex with me?
186
00:08:30,816 --> 00:08:33,586
Well, you were never home
long enough to have sex with.
187
00:08:33,618 --> 00:08:34,688
I might as well have
just married my fingers.
188
00:08:34,719 --> 00:08:36,989
Really?
189
00:08:37,021 --> 00:08:39,581
- Is that like an everyday
thing, or-- - Stop.
190
00:08:39,624 --> 00:08:43,554
I will call my friend in Nevada
County clerk's office for you, okay?
191
00:08:43,593 --> 00:08:45,623
- Okay.
- ( phone rings )
192
00:08:45,662 --> 00:08:47,562
Hold on.
193
00:08:47,597 --> 00:08:49,297
- Hello?
- Woman: Mr. Bennett?
194
00:08:49,331 --> 00:08:51,001
- Speaking.
- This is Gayle
195
00:08:51,034 --> 00:08:52,134
with A1 Health Insurance.
196
00:08:52,169 --> 00:08:54,869
We had a call from the new
Mr. Bennett, your spouse.
197
00:08:54,904 --> 00:08:56,534
Congratulations, by the way.
198
00:08:56,572 --> 00:08:59,502
I... thank you.
199
00:08:59,541 --> 00:09:00,901
Since you're the primary member,
200
00:09:00,943 --> 00:09:03,813
we just need to confirm that
it's okay to add him to your policy.
201
00:09:05,280 --> 00:09:06,390
Mr. Bennett?
202
00:09:06,414 --> 00:09:08,584
Marnie: The paperwork
just got filed this morning.
203
00:09:08,616 --> 00:09:10,016
Gayle:
Mr. Bennett?
204
00:09:10,051 --> 00:09:12,951
- Wait, what?
- My secretary just checked.
205
00:09:12,986 --> 00:09:15,686
Rich didn't get it annulled,
he filed it.
206
00:09:15,723 --> 00:09:17,723
And the state is honoring it.
207
00:09:17,758 --> 00:09:20,558
Congratulations, asshole.
You're a bigamist.
208
00:09:23,329 --> 00:09:24,899
Gayle:
Mr. Bennett?
209
00:09:24,931 --> 00:09:26,631
( knock on door )
210
00:09:28,767 --> 00:09:30,567
- Hey, buddy.
- We need to talk.
211
00:09:30,602 --> 00:09:32,672
Okay.
212
00:09:34,606 --> 00:09:37,706
- Is that the scarf--
- The band gave us? Yes.
213
00:09:37,742 --> 00:09:41,312
Man, I love this thing.
It is so soft on the skin.
214
00:09:41,345 --> 00:09:43,715
And I'll be honest with ya,
they're the greatest guys in the world.
215
00:09:43,748 --> 00:09:44,818
This is so considerate.
216
00:09:44,849 --> 00:09:46,619
Could you just
take it off for now?
217
00:09:46,649 --> 00:09:48,289
Oh, yeah.
Okay, yeah, sure.
218
00:09:48,318 --> 00:09:50,058
You know, I would not ever
actually ever wear it with this.
219
00:09:50,086 --> 00:09:51,986
It was just me trying it on.
220
00:09:56,658 --> 00:09:59,428
- What's up?
- Maybe you should sit down.
221
00:09:59,461 --> 00:10:00,661
Okay.
222
00:10:03,331 --> 00:10:05,561
Gosh, it's harder
than I thought it'd be.
223
00:10:05,600 --> 00:10:07,540
- Just say it, man.
- Okay.
224
00:10:08,836 --> 00:10:10,536
I don't love you, Rich.
225
00:10:10,571 --> 00:10:12,931
I mean, I love you,
like a brother,
226
00:10:12,974 --> 00:10:14,674
but I'm not in love with you.
227
00:10:14,708 --> 00:10:16,808
- Uh huh.
- I mean, what happened last night,
228
00:10:16,843 --> 00:10:20,673
I thought that was just some
kind of drunken prank gone awry.
229
00:10:20,714 --> 00:10:24,714
But now, I'm worried that it was
something more than that...
230
00:10:24,750 --> 00:10:27,420
( clears throat )
...for you.
231
00:10:27,453 --> 00:10:30,753
And I don't-- I don't want
to give you the wrong idea.
232
00:10:30,790 --> 00:10:33,630
Hmm. What in God's name
are you talking about?
233
00:10:33,658 --> 00:10:36,528
I know that you filed our
marriage paperwork with the courthouse.
234
00:10:36,561 --> 00:10:38,721
- I did it online, actually.
- Rich!
235
00:10:38,763 --> 00:10:40,563
I can't handle this right now,
okay?
236
00:10:40,597 --> 00:10:42,437
I've got a soon-to-be
horny ex-wife...
237
00:10:42,466 --> 00:10:43,236
Whoa, whoa, whoa.
238
00:10:43,268 --> 00:10:44,908
Soon to be horny
or soon to be ex?
239
00:10:44,935 --> 00:10:46,905
Both.
Yeah, she's a chronic masturbator.
240
00:10:46,937 --> 00:10:48,607
- She just told me that.
- Oh, really?
241
00:10:48,638 --> 00:10:49,978
- Yeah.
- So, what?
242
00:10:50,007 --> 00:10:51,977
- We talking every day, or...
- Stop it.
243
00:10:54,610 --> 00:10:56,780
( clears throat )
244
00:10:56,813 --> 00:10:59,743
I don't love you, Robert.
245
00:10:59,781 --> 00:11:01,041
Not in that way.
246
00:11:02,050 --> 00:11:04,390
- Sue told me that--
- Oh, for ( expletive )--
247
00:11:04,418 --> 00:11:07,788
Sue? Really? Sue?
Please.
248
00:11:07,823 --> 00:11:10,023
You know what,
you can't get it up one time!
249
00:11:10,058 --> 00:11:13,698
Boy, you know what,
I was stressed that month, okay?
250
00:11:13,727 --> 00:11:16,527
You hooked up with Sue?
For a month?
251
00:11:16,563 --> 00:11:18,463
- Just keep it on point, Robbie.
- Okay.
252
00:11:18,498 --> 00:11:22,108
What about my insurance?
You added yourself to my policy?
253
00:11:22,135 --> 00:11:24,505
Yeah, I, uh...
254
00:11:24,536 --> 00:11:26,736
I guess I do have
a confession to make.
255
00:11:26,772 --> 00:11:28,432
Okay.
256
00:11:28,473 --> 00:11:29,843
Please, Richard, don't, don't.
257
00:11:29,875 --> 00:11:33,075
Please, don't--
holy mackerel!
258
00:11:35,413 --> 00:11:37,443
- When did you--
- Yeah, Charlotte, North Carolina,
259
00:11:37,481 --> 00:11:40,011
last year right before
you rejoined the circuit.
260
00:11:41,484 --> 00:11:42,854
It was Sake Bomb Sunday.
261
00:11:42,887 --> 00:11:45,457
Okay, well, that makes
a little more sense.
262
00:11:45,488 --> 00:11:47,898
I'm gonna be honest
with you, Rob.
263
00:11:47,924 --> 00:11:49,654
I don't know why we got married
264
00:11:49,693 --> 00:11:52,863
any more than I know why
I got the phallic form of my name
265
00:11:52,896 --> 00:11:55,666
tramp-stamped in prison script.
266
00:11:55,698 --> 00:11:58,398
But I know I don't have
the insurance to get it removed.
267
00:11:58,434 --> 00:12:00,104
Yeah, you know what,
I woke up today,
268
00:12:00,135 --> 00:12:03,535
and after the fog cleared off,
I figured, "Hey, you know what?
269
00:12:03,571 --> 00:12:06,801
Since we're married, maybe I
should take advantage of it, you know?"
270
00:12:06,841 --> 00:12:09,471
Like, uh...
271
00:12:09,509 --> 00:12:14,749
capitalize on that co-pay
and get this sucker lasered off.
272
00:12:14,781 --> 00:12:17,041
- Okay.
- I'm sorry, man.
273
00:12:17,084 --> 00:12:19,714
I should've told you.
274
00:12:19,752 --> 00:12:21,122
I was embarrassed.
275
00:12:22,889 --> 00:12:26,159
It's a sad state of affairs when
you're using one drunk ( expletive ) up
276
00:12:26,192 --> 00:12:27,892
to pay for another.
277
00:12:28,727 --> 00:12:30,667
All you had to do
was say something, man.
278
00:12:30,695 --> 00:12:33,865
I know, and that was my plan,
I promise you,
279
00:12:33,899 --> 00:12:37,709
but then... I just got swept up
in the madness, you know?
280
00:12:37,735 --> 00:12:40,535
I mean, with all our friends,
and cake and presents,
281
00:12:40,571 --> 00:12:42,901
and it was just... too fun.
282
00:12:42,940 --> 00:12:45,050
It was fun feeling
like I had a partner again,
283
00:12:45,075 --> 00:12:47,915
and an insurance plan
and a joint credit card.
284
00:12:47,945 --> 00:12:50,445
Jesus, man.
285
00:12:50,480 --> 00:12:52,190
Am I gonna die alone?
286
00:12:52,215 --> 00:12:54,015
Oh, buddy.
287
00:12:55,218 --> 00:12:58,858
We all die alone, pal.
288
00:12:58,887 --> 00:13:00,157
But in the meantime,
we surround ourselves
289
00:13:00,188 --> 00:13:02,898
with people we like
to hang out with.
290
00:13:02,925 --> 00:13:04,625
I'm here for you, buddy.
291
00:13:05,860 --> 00:13:07,670
Thanks, man.
292
00:13:13,968 --> 00:13:15,108
Did you add yourself
to my credit card?
293
00:13:15,136 --> 00:13:16,136
I did.
294
00:13:16,170 --> 00:13:17,780
- I want a divorce.
- Copy that.
295
00:13:17,830 --> 00:13:22,380
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.