Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,050 --> 00:00:28,000
Hej.
2
00:00:28,000 --> 00:00:28,050
Hej.
3
00:01:13,010 --> 00:01:16,000
âHej, Ă€lskling.
âHej.
4
00:01:16,000 --> 00:01:16,030
âHej, Ă€lskling.
âHej.
5
00:01:21,180 --> 00:01:24,000
Ălskling, Ă€lskling, jag har ett stort
möte om en timme. Babe, snÀlla...
6
00:01:24,000 --> 00:01:27,079
Ălskling, Ă€lskling, jag har ett stort
möte om en timme. Babe, snÀlla...
7
00:01:27,120 --> 00:01:28,000
Lina, var Àr mina fotbollsskor?
8
00:01:28,000 --> 00:01:29,069
Lina, var Àr mina fotbollsskor?
9
00:01:29,109 --> 00:01:32,000
Kolla i tvÀttkorgen dÀr nere
eller i garderoben.
10
00:01:32,000 --> 00:01:32,170
Kolla i tvÀttkorgen dÀr nere
eller i garderoben.
11
00:01:32,209 --> 00:01:35,200
âDu skulle tvĂ€tta dem.
âSnart fĂ„r du göra det sjĂ€lv.
12
00:01:35,239 --> 00:01:36,000
Han ska ju bli fotbollsproffs.
DĂ„ kan han anstĂ€lla folkâ
13
00:01:36,000 --> 00:01:38,189
Han ska ju bli fotbollsproffs.
DĂ„ kan han anstĂ€lla folkâ
14
00:01:38,230 --> 00:01:40,000
âtill att diska, tvĂ€tta,
torka sig i röven.
15
00:01:40,000 --> 00:01:42,239
âtill att diska, tvĂ€tta,
torka sig i röven.
16
00:01:43,030 --> 00:01:44,000
âHur blir det med din fest?
âJag ska inte ha nĂ„n fest.
17
00:01:44,000 --> 00:01:46,150
âHur blir det med din fest?
âJag ska inte ha nĂ„n fest.
18
00:01:46,189 --> 00:01:48,000
Klart du ska ha fest.
Du fyller ju för sjutton arton.
19
00:01:48,000 --> 00:01:50,140
Klart du ska ha fest.
Du fyller ju för sjutton arton.
20
00:01:50,180 --> 00:01:52,000
âPappaskĂ€mt.
âKul...
21
00:01:52,000 --> 00:01:52,180
âPappaskĂ€mt.
âKul...
22
00:01:52,219 --> 00:01:56,000
Nej, jag ska inte ha fest.
Jag pallar inte.
23
00:01:56,000 --> 00:01:56,060
Nej, jag ska inte ha fest.
Jag pallar inte.
24
00:01:57,159 --> 00:02:00,000
Okej. Men det Àr lugnt.
Jag sticker nu. Hej dÄ.
25
00:02:00,000 --> 00:02:02,140
Okej. Men det Àr lugnt.
Jag sticker nu. Hej dÄ.
26
00:02:24,050 --> 00:02:28,000
Ey, grabben. Mitt kontor.
27
00:02:28,000 --> 00:02:28,159
Ey, grabben. Mitt kontor.
28
00:02:51,180 --> 00:02:52,000
Du har det i blodet.
29
00:02:52,000 --> 00:02:54,030
Du har det i blodet.
30
00:02:55,099 --> 00:02:56,000
âSĂ€g bara till om du vill ha mer.
âTack, Tony.
31
00:02:56,000 --> 00:02:58,139
âSĂ€g bara till om du vill ha mer.
âTack, Tony.
32
00:03:21,080 --> 00:03:24,000
Har du varit ute och handlat lite?
33
00:03:24,000 --> 00:03:24,120
Har du varit ute och handlat lite?
34
00:03:26,210 --> 00:03:28,000
âHar du trĂ€ffat majoren innan?
âAldrig.
35
00:03:28,000 --> 00:03:29,229
âHar du trĂ€ffat majoren innan?
âAldrig.
36
00:03:30,020 --> 00:03:32,000
Bara per telefon.
37
00:03:32,000 --> 00:03:33,039
Bara per telefon.
38
00:03:47,060 --> 00:03:48,000
Det Àr bara de tre. Gorillan
har ett vapen vid ankeln ocksÄ.
39
00:03:48,000 --> 00:03:50,159
Det Àr bara de tre. Gorillan
har ett vapen vid ankeln ocksÄ.
40
00:03:50,199 --> 00:03:52,000
Han har en vid ankeln ocksÄ.
41
00:03:52,000 --> 00:03:53,210
Han har en vid ankeln ocksÄ.
42
00:04:05,110 --> 00:04:08,000
Ingen kedja Àr starkare
Àn dess svagaste lÀnk.
43
00:04:08,000 --> 00:04:09,129
Ingen kedja Àr starkare
Àn dess svagaste lÀnk.
44
00:04:09,169 --> 00:04:12,000
Och min verksamhet Àr beroende
av att alla lÀnkar hÄller.
45
00:04:12,000 --> 00:04:15,180
Och min verksamhet Àr beroende
av att alla lÀnkar hÄller.
46
00:04:16,240 --> 00:04:19,050
Hela vÀgen.
47
00:04:22,199 --> 00:04:24,000
Jag mÄste hÄlla isÀr
mina klienters produkter.
48
00:04:24,000 --> 00:04:25,189
Jag mÄste hÄlla isÀr
mina klienters produkter.
49
00:04:25,230 --> 00:04:28,000
Ingenting fÄr spÄras tillbaka
till dem, eller till mig.
50
00:04:28,000 --> 00:04:30,120
Ingenting fÄr spÄras tillbaka
till dem, eller till mig.
51
00:04:31,189 --> 00:04:32,000
Ni vet att den dÀr produkten
inte fÄr sÀljas i Skandinavien.
52
00:04:32,000 --> 00:04:35,199
Ni vet att den dÀr produkten
inte fÄr sÀljas i Skandinavien.
53
00:04:35,240 --> 00:04:36,000
Hur kommer det sig dÄ att den finns
pÄ marknaden i Oslo och Stockholm?
54
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
Hur kommer det sig dÄ att den finns
pÄ marknaden i Oslo och Stockholm?
55
00:04:40,000 --> 00:04:40,230
Hur kommer det sig dÄ att den finns
pÄ marknaden i Oslo och Stockholm?
56
00:04:41,019 --> 00:04:43,240
Det hÀr Àr inte vÄrt.
Vi har inte levererat det.
57
00:04:47,180 --> 00:04:48,000
Det andra Àr levererat. 25 kilo som
skulle distribueras frÄn Stockholm.
58
00:04:48,000 --> 00:04:52,000
Det andra Àr levererat. 25 kilo som
skulle distribueras frÄn Stockholm.
59
00:04:52,000 --> 00:04:52,050
Det andra Àr levererat. 25 kilo som
skulle distribueras frÄn Stockholm.
60
00:04:52,089 --> 00:04:56,000
Nej, leveransen innehöll bara 17 kilo
nÀr den anlÀnde till Stockholm.
61
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
Nej, leveransen innehöll bara 17 kilo
nÀr den anlÀnde till Stockholm.
62
00:04:57,040 --> 00:05:00,000
Och de Ätta kilo som försvann,
vart tog de vÀgen?
63
00:05:00,000 --> 00:05:01,019
Och de Ätta kilo som försvann,
vart tog de vÀgen?
64
00:05:01,060 --> 00:05:03,199
SnÀlla, vi Àr inte sÄ dumma
att vi stjÀl.
65
00:05:03,240 --> 00:05:04,000
NÄt mÄste ha skett pÄ vÀgen.
Det Àr inte vi.
66
00:05:04,000 --> 00:05:07,040
NÄt mÄste ha skett pÄ vÀgen.
Det Àr inte vi.
67
00:05:23,060 --> 00:05:24,000
StÀll upp er mot vÀggen
sÄ fÄr jag snacka med er.
68
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
StÀll upp er mot vÀggen
sÄ fÄr jag snacka med er.
69
00:05:27,040 --> 00:05:28,000
âDu ocksĂ„, kom hit.
âMen vafan, vad Ă€r det hĂ€r?
70
00:05:28,000 --> 00:05:29,180
âDu ocksĂ„, kom hit.
âMen vafan, vad Ă€r det hĂ€r?
71
00:05:29,220 --> 00:05:32,000
âJag trĂ€nar bara.
âJag ska bara kolla vem du Ă€r.
72
00:05:32,000 --> 00:05:32,240
âJag trĂ€nar bara.
âJag ska bara kolla vem du Ă€r.
73
00:05:33,029 --> 00:05:36,000
âDu behöver inte ta i mig. SlĂ€pp!
âStĂ€ll upp dig mot vĂ€ggen.
74
00:05:36,000 --> 00:05:36,019
âDu behöver inte ta i mig. SlĂ€pp!
âStĂ€ll upp dig mot vĂ€ggen.
75
00:05:36,060 --> 00:05:40,000
HÀnderna mot vÀggen, allihopa!
Upp mot vÀggen!
76
00:05:40,000 --> 00:05:41,019
HÀnderna mot vÀggen, allihopa!
Upp mot vÀggen!
77
00:05:44,160 --> 00:05:47,230
Hör du inte vad jag sÀger till dig?
Kom inte hit.
78
00:05:51,040 --> 00:05:52,000
Ta det lugnt.
79
00:05:52,000 --> 00:05:52,160
Ta det lugnt.
80
00:05:52,199 --> 00:05:56,000
Backa! Backa, för fan!
81
00:05:56,000 --> 00:05:57,100
Backa! Backa, för fan!
82
00:05:57,139 --> 00:06:00,000
Lugna ner er!
83
00:06:00,000 --> 00:06:01,079
Lugna ner er!
84
00:06:12,040 --> 00:06:15,220
âJĂ€vla grisar alltsĂ„! Fuck!
âFölj med nu.
85
00:06:16,009 --> 00:06:18,189
Rör pÄ dig.
86
00:06:28,009 --> 00:06:32,000
Det hÀr Àr Robert Kronstedt,
min distributör i Stockholm.
87
00:06:32,000 --> 00:06:32,029
Det hÀr Àr Robert Kronstedt,
min distributör i Stockholm.
88
00:06:32,069 --> 00:06:36,000
Dra samma story för honom,
han vill nog höra.
89
00:06:36,040 --> 00:06:38,209
Vi gör inte affÀrer med folk
som inte litar pÄ oss.
90
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
âVi Ă€r fĂ€rdiga hĂ€r.
âSĂ€tt er!
91
00:06:40,000 --> 00:06:42,069
âVi Ă€r fĂ€rdiga hĂ€r.
âSĂ€tt er!
92
00:06:47,149 --> 00:06:48,000
Ni ska skriva över er vita verksamhet
pÄ Robert.
93
00:06:48,000 --> 00:06:51,040
Ni ska skriva över er vita verksamhet
pÄ Robert.
94
00:06:51,079 --> 00:06:52,000
Lager, bilar, allt.
Ni Àr ute, för gott.
95
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
Lager, bilar, allt.
Ni Àr ute, för gott.
96
00:06:56,000 --> 00:06:56,079
Lager, bilar, allt.
Ni Àr ute, för gott.
97
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
âOch skulden ska betalas.
âMed rĂ€nta.
98
00:07:00,000 --> 00:07:00,209
âOch skulden ska betalas.
âMed rĂ€nta.
99
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
â3,5 miljoner var.
â3,5 miljoner var.
100
00:07:04,000 --> 00:07:04,160
â3,5 miljoner var.
â3,5 miljoner var.
101
00:07:04,199 --> 00:07:07,199
Och dÄ kommer ni billigt undan.
102
00:07:13,189 --> 00:07:15,149
Tror du att vi ljuger?
103
00:07:15,189 --> 00:07:16,000
Hur vet du att det inte
Ă€r han som ljuger?
104
00:07:16,000 --> 00:07:19,029
Hur vet du att det inte
Ă€r han som ljuger?
105
00:07:19,069 --> 00:07:20,000
Robert...
106
00:07:20,000 --> 00:07:21,050
Robert...
107
00:07:23,129 --> 00:07:24,000
SlÀpp mig. SlÀpp mig!
108
00:07:24,000 --> 00:07:27,040
SlÀpp mig. SlÀpp mig!
109
00:07:31,040 --> 00:07:32,000
Vad fan Àr det hÀr?
Vad fan Àr det hÀr?
110
00:07:32,000 --> 00:07:34,170
Vad fan Àr det hÀr?
Vad fan Àr det hÀr?
111
00:07:34,209 --> 00:07:36,000
Vad hÀnder? Rapportera.
112
00:07:36,000 --> 00:07:37,209
Vad hÀnder? Rapportera.
113
00:07:40,060 --> 00:07:43,000
Vem fan Àr du och vem
Ă€r det som ger dig order?
114
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
Vad hĂ€nder? Ăr det en kvinna?
115
00:07:48,000 --> 00:07:48,139
Vad hĂ€nder? Ăr det en kvinna?
116
00:07:50,019 --> 00:07:52,000
SĂ€tt dig ner. SĂ€tt dig ner!
Alla ska fÄ veta om det hÀr!
117
00:07:52,000 --> 00:07:55,100
SĂ€tt dig ner. SĂ€tt dig ner!
Alla ska fÄ veta om det hÀr!
118
00:07:55,139 --> 00:07:56,000
GĂ„ ut.
119
00:07:56,000 --> 00:07:58,100
GĂ„ ut.
120
00:07:59,120 --> 00:08:00,000
Ta hand om honom.
121
00:08:00,000 --> 00:08:01,110
Ta hand om honom.
122
00:08:05,079 --> 00:08:07,100
Vi Àr röjda! Vi mÄste stoppa dem!
123
00:08:07,139 --> 00:08:08,000
âVar Ă€r du?
âDe Ă€r pĂ„ vĂ€g mot parkeringshuset!
124
00:08:08,000 --> 00:08:09,139
âVar Ă€r du?
âDe Ă€r pĂ„ vĂ€g mot parkeringshuset!
125
00:08:09,180 --> 00:08:11,199
Blockera vÀgen!
126
00:08:22,180 --> 00:08:24,000
Helvete...
127
00:08:24,000 --> 00:08:25,009
Helvete...
128
00:08:35,029 --> 00:08:36,000
âVad Ă€r det för bil? FĂ€rg?
âSvart Volvo!
129
00:08:36,000 --> 00:08:38,100
âVad Ă€r det för bil? FĂ€rg?
âSvart Volvo!
130
00:08:57,220 --> 00:09:00,000
De kommer att avslöja oss!
Stoppa dem, för helvete!
131
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
De kommer att avslöja oss!
Stoppa dem, för helvete!
132
00:10:11,039 --> 00:10:12,000
Jag kan ta över.
133
00:10:12,000 --> 00:10:14,159
Jag kan ta över.
134
00:10:14,200 --> 00:10:16,000
GÄ du, snutjÀvel. Hem till mamma!
135
00:10:16,000 --> 00:10:19,029
GÄ du, snutjÀvel. Hem till mamma!
136
00:10:23,029 --> 00:10:24,000
Och hÀr hittar man dig.
137
00:10:24,000 --> 00:10:25,200
Och hÀr hittar man dig.
138
00:10:25,240 --> 00:10:28,000
âTunnbrödsrulle?
âUtan senap.
139
00:10:28,000 --> 00:10:30,120
âTunnbrödsrulle?
âUtan senap.
140
00:10:36,000 --> 00:10:37,090
Fuck!
141
00:10:37,129 --> 00:10:40,000
Du, nÀsta gÄng,
spring inte med vÀskan.
142
00:10:40,000 --> 00:10:40,129
Du, nÀsta gÄng,
spring inte med vÀskan.
143
00:10:40,169 --> 00:10:44,000
Det Àr bÀttre att vi hittar den
pÄ nÄn annan.
144
00:10:44,000 --> 00:10:44,139
Det Àr bÀttre att vi hittar den
pÄ nÄn annan.
145
00:10:50,240 --> 00:10:52,000
Majorens sigill. Nu Àr vi fan nÀra.
146
00:10:52,000 --> 00:10:54,080
Majorens sigill. Nu Àr vi fan nÀra.
147
00:10:58,100 --> 00:11:00,000
Jag Àr fÀrdig, va?
Jag Àr ute. FÄr jag gÄ hem?
148
00:11:00,000 --> 00:11:02,210
Jag Àr fÀrdig, va?
Jag Àr ute. FÄr jag gÄ hem?
149
00:11:04,039 --> 00:11:08,000
Ja... BÀttre hÄllhake
kan vi inte fÄ, sÄ...
150
00:11:08,000 --> 00:11:08,190
Ja... BÀttre hÄllhake
kan vi inte fÄ, sÄ...
151
00:11:08,230 --> 00:11:11,179
SĂ€g det.
152
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
Ja, du Àr fÀrdig.
153
00:11:16,000 --> 00:11:16,080
Ja, du Àr fÀrdig.
154
00:11:16,120 --> 00:11:19,070
Men du mÄste ligga lÄgt ett tag,
okej?
155
00:11:19,110 --> 00:11:20,000
Spring inte ute pÄ stan i onödan
och hamna inte i sociala medier.
156
00:11:20,000 --> 00:11:24,000
Spring inte ute pÄ stan i onödan
och hamna inte i sociala medier.
157
00:11:24,000 --> 00:11:24,049
Spring inte ute pÄ stan i onödan
och hamna inte i sociala medier.
158
00:11:25,059 --> 00:11:28,000
Gustav, jag vet att du
har offrat mycket för det hÀr.
159
00:11:28,000 --> 00:11:29,120
Gustav, jag vet att du
har offrat mycket för det hÀr.
160
00:11:32,129 --> 00:11:34,080
Bra jobbat.
161
00:11:36,179 --> 00:11:40,000
Du, Emil. Tack för att du har
tagit hand om Tove och Magda.
162
00:11:40,000 --> 00:11:40,230
Du, Emil. Tack för att du har
tagit hand om Tove och Magda.
163
00:11:41,019 --> 00:11:43,240
Det Àr lugnt.
Men bra att du kommer hem.
164
00:11:44,029 --> 00:11:47,090
Annars kommer Magdas första ord
att bli "Emil".
165
00:12:08,159 --> 00:12:10,159
Hej.
166
00:12:13,100 --> 00:12:16,000
Jag kan inte fatta
att du Àr tillbaka.
167
00:12:16,000 --> 00:12:16,120
Jag kan inte fatta
att du Àr tillbaka.
168
00:12:21,179 --> 00:12:24,000
Vad fin du Àr!
169
00:12:24,000 --> 00:12:24,029
Vad fin du Àr!
170
00:12:25,169 --> 00:12:28,000
Ăr hon vaken?
171
00:12:28,000 --> 00:12:28,100
Ăr hon vaken?
172
00:12:28,139 --> 00:12:31,000
Hon Àr vaken.
173
00:12:46,139 --> 00:12:48,000
Hej.
174
00:12:48,000 --> 00:12:48,100
Hej.
175
00:12:48,139 --> 00:12:52,000
Hej, Magda. Ja...
176
00:12:52,000 --> 00:12:53,070
Hej, Magda. Ja...
177
00:12:55,200 --> 00:12:56,000
Oj, ojojoj... Ja...
178
00:12:56,000 --> 00:12:59,049
Oj, ojojoj... Ja...
179
00:12:59,090 --> 00:13:00,000
Det Àr pappa.
180
00:13:00,000 --> 00:13:01,179
Det Àr pappa.
181
00:13:10,110 --> 00:13:12,000
Hon kÀnner inte igen dig.
182
00:13:12,000 --> 00:13:12,220
Hon kÀnner inte igen dig.
183
00:13:15,129 --> 00:13:16,000
âHon vĂ€njer sig, okej?
âJa.
184
00:13:16,000 --> 00:13:18,179
âHon vĂ€njer sig, okej?
âJa.
185
00:13:36,110 --> 00:13:40,000
âRedan tillbaka? Vad tycker du?
âDet Ă€r hĂ€ftigt.
186
00:13:40,000 --> 00:13:40,200
âRedan tillbaka? Vad tycker du?
âDet Ă€r hĂ€ftigt.
187
00:13:42,090 --> 00:13:44,000
âVad Ă€r det för nĂ„nting?
âDet Ă€r influencers.
188
00:13:44,000 --> 00:13:46,169
âVad Ă€r det för nĂ„nting?
âDet Ă€r influencers.
189
00:13:47,240 --> 00:13:48,000
Vi ska ju expandera.
190
00:13:48,000 --> 00:13:51,120
Vi ska ju expandera.
191
00:13:51,159 --> 00:13:52,000
âFan, vad du Ă€r smart.
âFan, vad du Ă€r snygg.
192
00:13:52,000 --> 00:13:56,000
âFan, vad du Ă€r smart.
âFan, vad du Ă€r snygg.
193
00:13:56,000 --> 00:13:56,009
âFan, vad du Ă€r smart.
âFan, vad du Ă€r snygg.
194
00:14:00,029 --> 00:14:02,029
Sorry.
195
00:14:02,070 --> 00:14:04,000
Jag mÄste ta det.
196
00:14:04,000 --> 00:14:04,159
Jag mÄste ta det.
197
00:14:08,179 --> 00:14:12,000
Vad fan ringde du inte tidigare för?
NÀr tÀnkte du berÀtta för mig?
198
00:14:12,000 --> 00:14:12,120
Vad fan ringde du inte tidigare för?
NÀr tÀnkte du berÀtta för mig?
199
00:14:12,159 --> 00:14:15,100
âSnuten tog Chrille.
âVem fan Ă€r det?
200
00:14:15,139 --> 00:14:16,000
âHan med manbun?
âJa.
201
00:14:16,000 --> 00:14:17,070
âHan med manbun?
âJa.
202
00:14:17,110 --> 00:14:20,000
âOch hur fan kunde han Ă„ka dit?
âHan försökte sticka med grejerna.
203
00:14:20,000 --> 00:14:21,019
âOch hur fan kunde han Ă„ka dit?
âHan försökte sticka med grejerna.
204
00:14:21,059 --> 00:14:24,000
Skitsamma, du mÄste tömma lagret.
Om majoren fĂ„r veta det hĂ€râ
205
00:14:24,000 --> 00:14:26,110
Skitsamma, du mÄste tömma lagret.
Om majoren fĂ„r veta det hĂ€râ
206
00:14:26,149 --> 00:14:28,000
âĂ€r vi körda bĂ„da tvĂ„. Fattar du?
207
00:14:28,000 --> 00:14:28,139
âĂ€r vi körda bĂ„da tvĂ„. Fattar du?
208
00:14:28,179 --> 00:14:31,220
âJa.
âBra.
209
00:14:48,029 --> 00:14:51,059
Vi kör lite fel nu, va?
210
00:14:58,210 --> 00:15:00,000
âTja. Emil Svensson, polisen.
âVad Ă€r det hĂ€r för nĂ„nting?
211
00:15:00,000 --> 00:15:04,000
âTja. Emil Svensson, polisen.
âVad Ă€r det hĂ€r för nĂ„nting?
212
00:15:04,000 --> 00:15:04,190
âTja. Emil Svensson, polisen.
âVad Ă€r det hĂ€r för nĂ„nting?
213
00:15:04,230 --> 00:15:08,000
TillrÀckligt med bevis för
att du ska fÄ ett riktigt helvete.
214
00:15:08,000 --> 00:15:08,120
TillrÀckligt med bevis för
att du ska fÄ ett riktigt helvete.
215
00:15:08,159 --> 00:15:12,000
Vi kommer att beslagta
varenda lastbil och fartyg.
216
00:15:12,000 --> 00:15:12,210
Vi kommer att beslagta
varenda lastbil och fartyg.
217
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
Förhöra alla dina anstÀllda, och
inte bara de du har pÄ lönelistan.
218
00:15:16,000 --> 00:15:17,100
Förhöra alla dina anstÀllda, och
inte bara de du har pÄ lönelistan.
219
00:15:17,139 --> 00:15:20,000
Hemskt ledsen, jag vet inte vad du
pratar om. Kan du slÀppa ut mig?
220
00:15:20,000 --> 00:15:21,039
Hemskt ledsen, jag vet inte vad du
pratar om. Kan du slÀppa ut mig?
221
00:15:21,080 --> 00:15:24,000
Jag Àr bara intresserad av majoren.
Inget annat.
222
00:15:24,000 --> 00:15:26,110
Jag Àr bara intresserad av majoren.
Inget annat.
223
00:15:26,149 --> 00:15:28,000
Vi kan skydda dig, din fru.
Om du samarbetar.
224
00:15:28,000 --> 00:15:32,000
Vi kan skydda dig, din fru.
Om du samarbetar.
225
00:15:32,000 --> 00:15:32,159
Vi kan skydda dig, din fru.
Om du samarbetar.
226
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
Polisen letar nu efter chauffören
av ena bilenâ
227
00:15:40,000 --> 00:15:41,139
Polisen letar nu efter chauffören
av ena bilenâ
228
00:15:41,179 --> 00:15:44,000
âsom misstĂ€nks ha orsakat olyckan.
229
00:15:44,000 --> 00:15:44,009
âsom misstĂ€nks ha orsakat olyckan.
230
00:15:44,049 --> 00:15:46,179
Kvinnan i bilen blev
inte allvarligt skadadâ
231
00:15:46,220 --> 00:15:48,000
âmen maken och de tvĂ„ barnen omkomâ
232
00:15:48,000 --> 00:15:48,220
âmen maken och de tvĂ„ barnen omkomâ
233
00:15:49,009 --> 00:15:51,080
ânĂ€r de hamnade under en bil
som fallit ner.
234
00:15:51,120 --> 00:15:52,000
De tvÄ döda i bilen kan knytas
till organiserad brottslighetâ
235
00:15:52,000 --> 00:15:55,129
De tvÄ döda i bilen kan knytas
till organiserad brottslighetâ
236
00:15:55,169 --> 00:15:56,000
âoch polisen misstĂ€nker
att de blev pÄkörda avsiktligt.
237
00:15:56,000 --> 00:15:59,179
âoch polisen misstĂ€nker
att de blev pÄkörda avsiktligt.
238
00:16:16,070 --> 00:16:19,159
De var sex och Ätta Är.
239
00:16:37,029 --> 00:16:40,000
âSka du spruta eld pĂ„ mig?
âĂr du ett monster?
240
00:16:40,039 --> 00:16:43,190
âHallĂ„.
âHej!
241
00:16:43,230 --> 00:16:44,000
âTja.
âTjena.
242
00:16:44,000 --> 00:16:46,190
âTja.
âTjena.
243
00:16:46,230 --> 00:16:48,000
âFan vad kul att se er.
âVad Ă€r det hĂ€r?
244
00:16:48,000 --> 00:16:49,049
âFan vad kul att se er.
âVad Ă€r det hĂ€r?
245
00:16:49,090 --> 00:16:52,000
Fan, vad alla Àr pÄ mig om hÄret.
246
00:16:52,000 --> 00:16:52,039
Fan, vad alla Àr pÄ mig om hÄret.
247
00:16:52,080 --> 00:16:55,080
Lillebror.
248
00:16:55,120 --> 00:16:56,000
âHur Ă€r det med dig?
âBra. FĂ„ se.
249
00:16:56,000 --> 00:16:58,059
âHur Ă€r det med dig?
âBra. FĂ„ se.
250
00:16:58,100 --> 00:17:00,000
âJĂ€vlar! Fan, vad tung!
âBall, va? Vill du ha en?
251
00:17:00,000 --> 00:17:01,090
âJĂ€vlar! Fan, vad tung!
âBall, va? Vill du ha en?
252
00:17:01,129 --> 00:17:03,220
Gjorde det ont?
Jag vill gadda hela ryggen.
253
00:17:04,009 --> 00:17:06,230
âInte sĂ„ lĂ€nge jag bestĂ€mmer.
âDet Ă€r typ tvĂ„ dar till.
254
00:17:07,019 --> 00:17:08,000
âVĂ€lkomstdrinkar?
âTack.
255
00:17:08,000 --> 00:17:09,150
âVĂ€lkomstdrinkar?
âTack.
256
00:17:09,190 --> 00:17:12,000
Det Àr alkoholfritt till dig och dig.
257
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
Det Àr alkoholfritt till dig och dig.
258
00:17:13,039 --> 00:17:15,210
Ja, passa dig.
259
00:17:16,000 --> 00:17:17,160
SkÄl för den förlorade sonen.
260
00:17:17,200 --> 00:17:20,000
Vi Àr sÄ jÀvla glada
att du Àr tillbaka.
261
00:17:20,000 --> 00:17:20,119
Vi Àr sÄ jÀvla glada
att du Àr tillbaka.
262
00:17:20,160 --> 00:17:23,049
SkÄl.
263
00:19:01,079 --> 00:19:04,000
Okej, vi gör sÄ hÀr.
Du tar hand om snattarnaâ
264
00:19:04,039 --> 00:19:06,130
âsĂ„ tar jag de riktiga busarna.
265
00:19:06,170 --> 00:19:08,000
âVi, eller?
âOkej, vi.
266
00:19:08,000 --> 00:19:09,150
âVi, eller?
âOkej, vi.
267
00:19:09,190 --> 00:19:12,000
Och tröttnar du sÄ har du en
framgÄngsrik fru som försörjer dig.
268
00:19:12,000 --> 00:19:13,029
Och tröttnar du sÄ har du en
framgÄngsrik fru som försörjer dig.
269
00:19:13,069 --> 00:19:16,000
âOch mig.
âHur lĂ€nge ska du bo kvar hĂ€r?
270
00:19:16,000 --> 00:19:16,160
âOch mig.
âHur lĂ€nge ska du bo kvar hĂ€r?
271
00:19:16,200 --> 00:19:20,000
Vi fÄr se hur lÀnge jag pallar.
Nina tvingar mig att stÀda jÀmt.
272
00:19:20,000 --> 00:19:21,029
Vi fÄr se hur lÀnge jag pallar.
Nina tvingar mig att stÀda jÀmt.
273
00:19:21,069 --> 00:19:24,000
Det Àr bara att vÀnja dig,
för jag Àr inte din mamma.
274
00:19:26,180 --> 00:19:28,000
Men Linus, du kan skaffa nÄt med
Tanja nÀr du har gÄtt ut plugget.
275
00:19:28,000 --> 00:19:30,029
Men Linus, du kan skaffa nÄt med
Tanja nÀr du har gÄtt ut plugget.
276
00:19:35,140 --> 00:19:36,000
Okej, jag tar det.
277
00:19:36,000 --> 00:19:38,130
Okej, jag tar det.
278
00:19:40,130 --> 00:19:44,000
âDet Ă€r slut med Tanja.
âFuck, sorry. Jag visste inte.
279
00:19:44,000 --> 00:19:44,230
âDet Ă€r slut med Tanja.
âFuck, sorry. Jag visste inte.
280
00:19:45,019 --> 00:19:48,000
âHallĂ„! HĂ€r kommer vi.
âSnĂ€lla, sĂ€g att det Ă€r ett skĂ€mt.
281
00:19:48,000 --> 00:19:50,059
âHallĂ„! HĂ€r kommer vi.
âSnĂ€lla, sĂ€g att det Ă€r ett skĂ€mt.
282
00:19:50,099 --> 00:19:52,000
Klara har börjat trÀffa
Roland Ăstling.
283
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
Klara har börjat trÀffa
Roland Ăstling.
284
00:19:53,039 --> 00:19:54,200
Va? Henriks brorsa?
285
00:19:54,240 --> 00:19:56,000
Han har förskingrat pengar frĂ„n Barnâ
cancerfonden. Sitter inte han inne?
286
00:19:56,000 --> 00:19:59,000
Han har förskingrat pengar frĂ„n Barnâ
cancerfonden. Sitter inte han inne?
287
00:19:59,039 --> 00:20:00,000
Nej, han Àr frigiven sen ett halvÄr.
288
00:20:00,000 --> 00:20:02,029
Nej, han Àr frigiven sen ett halvÄr.
289
00:20:02,069 --> 00:20:04,000
HallÄ! FörlÄt att vi Àr sena.
290
00:20:04,000 --> 00:20:07,150
HallÄ! FörlÄt att vi Àr sena.
291
00:20:07,190 --> 00:20:08,000
Hej, allihop. Trevligt.
292
00:20:08,000 --> 00:20:11,140
Hej, allihop. Trevligt.
293
00:20:11,180 --> 00:20:12,000
Nina, du har glömt att duka
till alla ju.
294
00:20:12,000 --> 00:20:14,240
Nina, du har glömt att duka
till alla ju.
295
00:20:15,029 --> 00:20:16,000
Kom och hjÀlp mig i köket, Gustav.
296
00:20:16,000 --> 00:20:18,019
Kom och hjÀlp mig i köket, Gustav.
297
00:20:20,000 --> 00:20:21,170
âVarsĂ„god och slĂ„ dig ner.
âTack.
298
00:20:21,210 --> 00:20:24,000
Ojoj, det ser ju riktigt gott ut.
299
00:20:24,000 --> 00:20:25,150
Ojoj, det ser ju riktigt gott ut.
300
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
âHejsan. Vad fĂ„r det lov att vara?
âVin.
301
00:21:00,000 --> 00:21:02,130
âHejsan. Vad fĂ„r det lov att vara?
âVin.
302
00:21:02,170 --> 00:21:04,000
âEtt glas vin?
âVitt.
303
00:21:04,000 --> 00:21:05,200
âEtt glas vin?
âVitt.
304
00:21:08,140 --> 00:21:10,170
SnÀlla...
305
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
Oj dÄ. HÀr gick det undan.
Haft en tuff dag i dag, eller?
306
00:21:20,000 --> 00:21:20,170
Oj dÄ. HÀr gick det undan.
Haft en tuff dag i dag, eller?
307
00:21:20,210 --> 00:21:24,000
AlltsÄ, jag förstÄr inte ens
vad du sÀger.
308
00:21:24,000 --> 00:21:24,049
AlltsÄ, jag förstÄr inte ens
vad du sÀger.
309
00:21:24,089 --> 00:21:26,190
Toppen...
310
00:21:28,170 --> 00:21:30,230
...efter chauffören
av den ena bilen...
311
00:21:31,019 --> 00:21:32,000
âKan du stĂ€nga av TV:n?
âJag vill se nyheterna.
312
00:21:32,000 --> 00:21:35,019
âKan du stĂ€nga av TV:n?
âJag vill se nyheterna.
313
00:21:35,059 --> 00:21:36,000
âStĂ€ng av TV:n, sĂ€ger jag.
âNej.
314
00:21:36,000 --> 00:21:38,049
âStĂ€ng av TV:n, sĂ€ger jag.
âNej.
315
00:21:38,089 --> 00:21:40,000
StÀng av den dÀr jÀvla... Fan.
StÀng av! StÀng av TV:n!
316
00:21:40,000 --> 00:21:43,230
StÀng av den dÀr jÀvla... Fan.
StÀng av! StÀng av TV:n!
317
00:21:44,019 --> 00:21:47,160
Vad i helvete?
Nu lugnar du ner dig lite.
318
00:21:47,200 --> 00:21:48,000
FörlÄt, sorry... Unnskyld.
319
00:21:48,000 --> 00:21:52,000
FörlÄt, sorry... Unnskyld.
320
00:21:52,000 --> 00:21:53,089
FörlÄt, sorry... Unnskyld.
321
00:21:53,130 --> 00:21:55,180
Visst...
322
00:22:11,009 --> 00:22:12,000
Hur Àr det egentligen?
323
00:22:12,000 --> 00:22:14,019
Hur Àr det egentligen?
324
00:22:17,160 --> 00:22:20,000
Ăr du gift?
325
00:22:20,000 --> 00:22:20,130
Ăr du gift?
326
00:22:36,220 --> 00:22:39,150
Vafan...
327
00:22:39,190 --> 00:22:40,000
Vad gör du?
328
00:22:40,000 --> 00:22:42,170
Vad gör du?
329
00:22:46,079 --> 00:22:48,000
Lukas! Sluta! Sluta!
330
00:22:48,000 --> 00:22:51,089
Lukas! Sluta! Sluta!
331
00:22:51,130 --> 00:22:52,000
Ett enda ord om det hÀr till nÄn,
sÄ kommer jag tillbaka. Fattar du?
332
00:22:52,000 --> 00:22:56,000
Ett enda ord om det hÀr till nÄn,
sÄ kommer jag tillbaka. Fattar du?
333
00:22:56,000 --> 00:22:57,130
Ett enda ord om det hÀr till nÄn,
sÄ kommer jag tillbaka. Fattar du?
334
00:22:57,170 --> 00:23:00,000
âBra.
âAj!
335
00:23:00,000 --> 00:23:00,170
âBra.
âAj!
336
00:23:11,009 --> 00:23:12,000
Om nÄn hade kÀnt igen dig dÀr inne...
337
00:23:12,000 --> 00:23:14,119
Om nÄn hade kÀnt igen dig dÀr inne...
338
00:23:15,200 --> 00:23:16,000
Ăr du sur?
339
00:23:16,000 --> 00:23:18,069
Ăr du sur?
340
00:23:18,109 --> 00:23:20,000
Ăr du sur?
341
00:23:20,000 --> 00:23:21,200
Ăr du sur?
342
00:23:21,240 --> 00:23:24,000
âĂr du svartsjuk?
âAlltsĂ„...
343
00:23:24,000 --> 00:23:25,039
âĂr du svartsjuk?
âAlltsĂ„...
344
00:23:25,079 --> 00:23:28,000
Du Àr svartsjuk. Tror du
jag Àr dum i huvudet? Va?
345
00:23:28,000 --> 00:23:30,069
Du Àr svartsjuk. Tror du
jag Àr dum i huvudet? Va?
346
00:23:30,109 --> 00:23:32,000
âSonja...
âNej, lyssna.
347
00:23:32,000 --> 00:23:32,160
âSonja...
âNej, lyssna.
348
00:23:32,200 --> 00:23:36,000
Tror du inte jag vet att du har varit
kÄt pÄ mig sen jag var 15 Är?
349
00:23:36,000 --> 00:23:36,150
Tror du inte jag vet att du har varit
kÄt pÄ mig sen jag var 15 Är?
350
00:23:36,190 --> 00:23:39,190
âSluta, förnedra dig inte mer.
âKom igen nu, kör. Jo.
351
00:23:39,230 --> 00:23:40,000
âSka vi knulla?
âNej, men för fan!
352
00:23:40,000 --> 00:23:42,150
âSka vi knulla?
âNej, men för fan!
353
00:23:42,190 --> 00:23:44,000
âSĂ€tt dig ner!
âKom igen.
354
00:23:44,000 --> 00:23:44,019
âSĂ€tt dig ner!
âKom igen.
355
00:23:44,059 --> 00:23:48,000
âVi passar pĂ„, vi knullar.
âSonja... Men för fan.
356
00:23:48,000 --> 00:23:49,029
âVi passar pĂ„, vi knullar.
âSonja... Men för fan.
357
00:23:49,069 --> 00:23:51,019
SÄ. Sitt dÀr nu.
358
00:23:51,059 --> 00:23:52,000
Du var för feg för att sÀga nÄt
till pappa. Du vill ju knulla.
359
00:23:52,000 --> 00:23:54,210
Du var för feg för att sÀga nÄt
till pappa. Du vill ju knulla.
360
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
Kom igen, vi knullar. Du vill ju...
361
00:23:56,000 --> 00:23:58,079
Kom igen, vi knullar. Du vill ju...
362
00:24:01,220 --> 00:24:04,000
SÀtt pÄ dig sÀkerhetsbÀltet.
Det Àr lag pÄ det.
363
00:24:04,000 --> 00:24:06,079
SÀtt pÄ dig sÀkerhetsbÀltet.
Det Àr lag pÄ det.
364
00:24:15,009 --> 00:24:16,000
Vad trevligt, hör ni. Va?
Hela familjen Àr samlad.
365
00:24:16,000 --> 00:24:20,000
Vad trevligt, hör ni. Va?
Hela familjen Àr samlad.
366
00:24:20,000 --> 00:24:20,099
Vad trevligt, hör ni. Va?
Hela familjen Àr samlad.
367
00:24:22,069 --> 00:24:24,000
âJa, och sĂ„ du dĂ„, Emil.
âJa, jag och Roland.
368
00:24:24,000 --> 00:24:26,180
âJa, och sĂ„ du dĂ„, Emil.
âJa, jag och Roland.
369
00:24:26,220 --> 00:24:28,000
âMinns du mig?
âNej.
370
00:24:28,000 --> 00:24:31,000
âMinns du mig?
âNej.
371
00:24:31,039 --> 00:24:32,000
Jag var med pÄ tillslaget
som gav dig Ätta Är.
372
00:24:32,000 --> 00:24:34,039
Jag var med pÄ tillslaget
som gav dig Ätta Är.
373
00:24:37,000 --> 00:24:38,089
Jaha...
374
00:24:38,130 --> 00:24:40,000
TÀnk att det var 18 Är sen
jag Äkte med din mamma till BB.
375
00:24:40,000 --> 00:24:44,000
TÀnk att det var 18 Är sen
jag Äkte med din mamma till BB.
376
00:24:44,000 --> 00:24:44,089
TÀnk att det var 18 Är sen
jag Äkte med din mamma till BB.
377
00:24:44,130 --> 00:24:46,210
Det Àr inte klokt!
378
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
âSĂ„ du var med nĂ€r Linus föddes?
âJajamĂ€nsan.
379
00:24:48,000 --> 00:24:50,039
âSĂ„ du var med nĂ€r Linus föddes?
âJajamĂ€nsan.
380
00:24:50,079 --> 00:24:52,000
Det var en blodig historia,
mÄ du tro.
381
00:24:52,000 --> 00:24:52,130
Det var en blodig historia,
mÄ du tro.
382
00:24:52,170 --> 00:24:56,000
Du gjorde det inte lÀtt
för din stackars mamma.
383
00:24:56,000 --> 00:24:56,150
Du gjorde det inte lÀtt
för din stackars mamma.
384
00:24:56,190 --> 00:25:00,000
Jag har inte fÄtt nÄn inbjudan
till din fest, Linus.
385
00:25:00,000 --> 00:25:00,230
Jag har inte fÄtt nÄn inbjudan
till din fest, Linus.
386
00:25:01,019 --> 00:25:04,000
Har den kommit bort i posten eller?
387
00:25:04,000 --> 00:25:04,009
Har den kommit bort i posten eller?
388
00:25:04,049 --> 00:25:08,000
âJag ska inte ha nĂ„n fest.
âDet Ă€r klart du ska ha fest!
389
00:25:08,000 --> 00:25:08,079
âJag ska inte ha nĂ„n fest.
âDet Ă€r klart du ska ha fest!
390
00:25:08,119 --> 00:25:11,099
I sÄ fall ordnar jag en.
Det Àr sÄ sÀllan vi trÀffas.
391
00:25:11,140 --> 00:25:12,000
Det blir ingen fest.
392
00:25:12,000 --> 00:25:15,089
Det blir ingen fest.
393
00:25:19,119 --> 00:25:20,000
NÀhÀ...
394
00:25:20,000 --> 00:25:22,019
NÀhÀ...
395
00:25:24,039 --> 00:25:27,180
Om Sonja hade vetat
att inte jag blev bjudenâ
396
00:25:27,220 --> 00:25:28,000
âsĂ„ hade hon vĂ€nt sig i sin grav.
397
00:25:28,000 --> 00:25:30,099
âsĂ„ hade hon vĂ€nt sig i sin grav.
398
00:25:30,140 --> 00:25:32,000
Nu fÄr du för fan ge dig!
Att du ens har mageâ
399
00:25:32,000 --> 00:25:33,099
Nu fÄr du för fan ge dig!
Att du ens har mageâ
400
00:25:33,140 --> 00:25:36,000
âatt komma hit med den jĂ€veln
efter allt hans as till brorsaâ
401
00:25:36,000 --> 00:25:37,049
âatt komma hit med den jĂ€veln
efter allt hans as till brorsaâ
402
00:25:37,089 --> 00:25:39,019
âgjort mot oss och mamma!
403
00:25:39,059 --> 00:25:40,000
Roland Àr inte samma mÀnniska
som sin bror!
404
00:25:40,000 --> 00:25:41,190
Roland Àr inte samma mÀnniska
som sin bror!
405
00:25:41,230 --> 00:25:44,000
Jag har kÀnt honom sen han var grabb.
406
00:25:44,039 --> 00:25:48,000
Om du inte var sÄ envis, Nina,
kunde du ha gett honom en chans.
407
00:25:48,000 --> 00:25:49,039
Om du inte var sÄ envis, Nina,
kunde du ha gett honom en chans.
408
00:25:49,079 --> 00:25:52,000
Klara, det Àr nog dags att vi gÄr nu.
409
00:25:52,000 --> 00:25:52,140
Klara, det Àr nog dags att vi gÄr nu.
410
00:25:52,180 --> 00:25:55,190
Tack sÄ hemskt mycket.
Det var vÀldigt gott, som sagt.
411
00:25:55,230 --> 00:25:56,000
FörlÄt att vi trÀngde oss pÄ.
412
00:25:56,000 --> 00:25:59,230
FörlÄt att vi trÀngde oss pÄ.
413
00:26:01,130 --> 00:26:03,200
Jaha...
414
00:26:06,019 --> 00:26:08,000
Hej dÄ. Och tack. För ingenting.
415
00:26:08,000 --> 00:26:12,000
Hej dÄ. Och tack. För ingenting.
416
00:26:12,000 --> 00:26:12,069
Hej dÄ. Och tack. För ingenting.
417
00:26:26,099 --> 00:26:28,000
Jag Àr ledsen för... Ja...
418
00:26:28,000 --> 00:26:31,119
Jag Àr ledsen för... Ja...
419
00:26:31,160 --> 00:26:32,000
Ja, du vet att jag tycker om dig,
Roland.
420
00:26:32,000 --> 00:26:35,089
Ja, du vet att jag tycker om dig,
Roland.
421
00:26:35,130 --> 00:26:36,000
Men min familj Àr ju
det viktigaste jag har.
422
00:26:36,000 --> 00:26:40,000
Men min familj Àr ju
det viktigaste jag har.
423
00:26:40,000 --> 00:26:40,230
Men min familj Àr ju
det viktigaste jag har.
424
00:26:41,019 --> 00:26:43,029
Ge det lite tid bara.
425
00:26:43,069 --> 00:26:44,000
DĂ„ kommer de att acceptera mig.
426
00:26:44,000 --> 00:26:45,039
DĂ„ kommer de att acceptera mig.
427
00:27:26,049 --> 00:27:28,000
FörlÄt.
428
00:27:28,000 --> 00:27:28,039
FörlÄt.
429
00:27:32,150 --> 00:27:36,000
Jag hoppas att du rensade ut
den vÀrsta skiten ur systemet.
430
00:27:36,000 --> 00:27:36,190
Jag hoppas att du rensade ut
den vÀrsta skiten ur systemet.
431
00:27:38,240 --> 00:27:40,000
Fattar du vilken risk du tog?
432
00:27:40,000 --> 00:27:41,009
Fattar du vilken risk du tog?
433
00:27:41,049 --> 00:27:44,000
Inte bara för dig,
du utsÀtter andra ocksÄ.
434
00:27:44,000 --> 00:27:44,069
Inte bara för dig,
du utsÀtter andra ocksÄ.
435
00:27:44,109 --> 00:27:48,000
Lukas, jag klarar inte det hÀr
lÀngre. Jag gör inte det.
436
00:27:48,000 --> 00:27:48,230
Lukas, jag klarar inte det hÀr
lÀngre. Jag gör inte det.
437
00:27:50,140 --> 00:27:52,000
Jag kan inte vara majoren lÀngre.
438
00:27:52,000 --> 00:27:53,160
Jag kan inte vara majoren lÀngre.
439
00:27:54,240 --> 00:27:56,000
LÄt det ta lite tid.
440
00:27:56,000 --> 00:27:57,230
LÄt det ta lite tid.
441
00:27:59,009 --> 00:28:00,000
Jag tÀcker upp som majoren.
442
00:28:00,000 --> 00:28:01,160
Jag tÀcker upp som majoren.
443
00:28:02,160 --> 00:28:04,000
Jag vill ut, till varje pris.
444
00:28:04,000 --> 00:28:06,039
Jag vill ut, till varje pris.
445
00:28:08,109 --> 00:28:11,170
Majoren kan inte bara försvinna.
446
00:28:11,210 --> 00:28:12,000
Fattar du vad kartellen
skulle göra med dina barn?
447
00:28:12,000 --> 00:28:15,099
Fattar du vad kartellen
skulle göra med dina barn?
448
00:28:18,029 --> 00:28:20,000
Vart skulle du ens ta vÀgen?
449
00:28:20,000 --> 00:28:21,160
Vart skulle du ens ta vÀgen?
450
00:28:21,200 --> 00:28:24,000
Vart som helst. Bort.
451
00:28:24,000 --> 00:28:26,029
Vart som helst. Bort.
452
00:28:28,019 --> 00:28:31,130
Jag kan inte vara kvar hÀr lÀngre,
jag...
453
00:28:32,119 --> 00:28:34,180
Det hÀr Àr inget liv.
454
00:28:42,119 --> 00:28:44,000
Jag vill att du tar över ensam.
455
00:28:44,000 --> 00:28:46,009
Jag vill att du tar över ensam.
456
00:28:47,009 --> 00:28:48,000
Sonja, jag...
457
00:28:48,000 --> 00:28:49,160
Sonja, jag...
458
00:28:52,190 --> 00:28:56,000
Fattar du ens varför jag Àr hÀr?
459
00:28:56,000 --> 00:28:56,119
Fattar du ens varför jag Àr hÀr?
460
00:28:57,210 --> 00:29:00,000
âDĂ„ fĂ„r nĂ„n annan ta över.
âDet finns ingen annan.
461
00:29:00,000 --> 00:29:00,160
âDĂ„ fĂ„r nĂ„n annan ta över.
âDet finns ingen annan.
462
00:29:00,200 --> 00:29:04,000
Jo. Det finns en.
463
00:29:04,000 --> 00:29:04,099
Jo. Det finns en.
464
00:29:04,140 --> 00:29:08,000
âDet Ă€r alldeles för stor risk.
âGör ett försök.
465
00:29:08,000 --> 00:29:09,220
âDet Ă€r alldeles för stor risk.
âGör ett försök.
466
00:29:25,210 --> 00:29:28,000
Jag blev faktiskt förvÄnad
nÀr du hörde av dig.
467
00:29:28,000 --> 00:29:29,170
Jag blev faktiskt förvÄnad
nÀr du hörde av dig.
468
00:29:29,210 --> 00:29:32,000
Sist sa du klart och tydligt
till mr Jirafiâ
469
00:29:32,000 --> 00:29:32,130
Sist sa du klart och tydligt
till mr Jirafiâ
470
00:29:32,170 --> 00:29:35,210
âatt du inte var intresserad
av ett partnerskap.
471
00:29:36,000 --> 00:29:37,240
Det Àr jag fortfarande inte.
472
00:29:38,029 --> 00:29:40,000
Jag vill erbjuda honom
att ta över hela verksamheten.
473
00:29:40,000 --> 00:29:42,230
Jag vill erbjuda honom
att ta över hela verksamheten.
474
00:29:43,019 --> 00:29:44,000
FÄr jag frÄga varför?
475
00:29:44,000 --> 00:29:46,130
FÄr jag frÄga varför?
476
00:29:47,230 --> 00:29:48,000
Jag börjar bli för gammal.
477
00:29:48,000 --> 00:29:51,029
Jag börjar bli för gammal.
478
00:29:51,069 --> 00:29:52,000
Det rÄkar inte ha nÄt med det som
hÀnde i Oslo hÀromdagen att göra?
479
00:29:52,000 --> 00:29:56,000
Det rÄkar inte ha nÄt med det som
hÀnde i Oslo hÀromdagen att göra?
480
00:29:56,000 --> 00:29:56,170
Det rÄkar inte ha nÄt med det som
hÀnde i Oslo hÀromdagen att göra?
481
00:29:56,210 --> 00:30:00,000
Ett smÀrre problem. Inget som
pÄverkar affÀrerna i lÄnga loppet.
482
00:30:00,000 --> 00:30:02,230
Ett smÀrre problem. Inget som
pÄverkar affÀrerna i lÄnga loppet.
483
00:30:05,170 --> 00:30:07,140
Och hur mycket...?
484
00:30:07,180 --> 00:30:08,000
Jag har alla pengar jag behöver.
485
00:30:08,000 --> 00:30:10,200
Jag har alla pengar jag behöver.
486
00:30:10,240 --> 00:30:12,000
Men jag behöver ett nytt liv.
487
00:30:12,000 --> 00:30:14,079
Men jag behöver ett nytt liv.
488
00:30:14,119 --> 00:30:16,000
TvÄ nya identiteter, vattentÀta.
489
00:30:16,000 --> 00:30:18,009
TvÄ nya identiteter, vattentÀta.
490
00:30:18,049 --> 00:30:20,000
De ska klara av myndighetskontroller.
491
00:30:20,000 --> 00:30:21,029
De ska klara av myndighetskontroller.
492
00:30:21,069 --> 00:30:24,000
Och jag vet att Benjamin Jirafi
har kontakter för att fixa det.
493
00:30:24,000 --> 00:30:25,029
Och jag vet att Benjamin Jirafi
har kontakter för att fixa det.
494
00:30:25,069 --> 00:30:28,000
âTvĂ„?
âEn till mig, en till min chaufför.
495
00:30:28,000 --> 00:30:30,099
âTvĂ„?
âEn till mig, en till min chaufför.
496
00:30:30,140 --> 00:30:32,000
Mazel tov. Det Àr sant som de sÀger.
497
00:30:32,000 --> 00:30:34,009
Mazel tov. Det Àr sant som de sÀger.
498
00:30:34,049 --> 00:30:36,000
KÀrleken blommar pÄ
de mÀrkligaste av platser.
499
00:30:36,000 --> 00:30:38,230
KÀrleken blommar pÄ
de mÀrkligaste av platser.
500
00:30:41,210 --> 00:30:44,000
Hur ska överföringen gÄ till?
501
00:30:44,000 --> 00:30:45,000
Hur ska överföringen gÄ till?
502
00:30:45,039 --> 00:30:48,000
Alla mina uppgifter finns pÄ
en sÀker server i Stockholm.
503
00:30:48,000 --> 00:30:50,019
Alla mina uppgifter finns pÄ
en sÀker server i Stockholm.
504
00:30:50,059 --> 00:30:52,000
Vi hÀmtar den och överlÀmnar den
till Benjamin Jirafi.
505
00:30:52,000 --> 00:30:54,049
Vi hÀmtar den och överlÀmnar den
till Benjamin Jirafi.
506
00:30:54,089 --> 00:30:56,000
Inga digitala spÄr.
507
00:30:56,000 --> 00:30:57,069
Inga digitala spÄr.
508
00:30:57,109 --> 00:31:00,000
Nyckeln för att lÄsa upp den
levereras nÀr affÀren Àr klar.
509
00:31:00,000 --> 00:31:02,099
Nyckeln för att lÄsa upp den
levereras nÀr affÀren Àr klar.
510
00:31:08,130 --> 00:31:11,150
Jag vill tala
med mr Jirafi personligen.
511
00:31:12,180 --> 00:31:16,000
Jag talar med honom.
Och sÄ hör jag av mig.
512
00:31:16,000 --> 00:31:17,180
Jag talar med honom.
Och sÄ hör jag av mig.
513
00:31:22,059 --> 00:31:24,000
Robert, sÀg att du har nÄt bra.
514
00:31:24,000 --> 00:31:25,240
Robert, sÀg att du har nÄt bra.
515
00:31:26,029 --> 00:31:28,000
âMajoren kommer till Stockholm.
âOkej. Varför dĂ„?
516
00:31:28,000 --> 00:31:30,190
âMajoren kommer till Stockholm.
âOkej. Varför dĂ„?
517
00:31:30,230 --> 00:31:32,000
Jag vet inte varför Àn. Men det
verkar vara nÄt stort pÄ gÄng.
518
00:31:32,000 --> 00:31:34,150
Jag vet inte varför Àn. Men det
verkar vara nÄt stort pÄ gÄng.
519
00:31:34,190 --> 00:31:36,000
Vafan, kom igen. VadÄ för stort?
520
00:31:36,000 --> 00:31:36,230
Vafan, kom igen. VadÄ för stort?
521
00:31:37,019 --> 00:31:40,000
Jag kan ge dig informationen om
var han ska hÀmta upp en server.
522
00:31:40,000 --> 00:31:40,170
Jag kan ge dig informationen om
var han ska hÀmta upp en server.
523
00:31:48,160 --> 00:31:52,000
Mr Jirafi blev vÀldigt fÀngslad
av ditt erbjudande.
524
00:31:52,000 --> 00:31:53,059
Mr Jirafi blev vÀldigt fÀngslad
av ditt erbjudande.
525
00:31:53,099 --> 00:31:56,000
Han kommer till Stockholm
om tvÄ dagar.
526
00:31:56,000 --> 00:31:56,079
Han kommer till Stockholm
om tvÄ dagar.
527
00:31:56,119 --> 00:32:00,000
Jag föreslÄr att du ordnar
med allt som behövs.
528
00:32:00,000 --> 00:32:01,069
Jag föreslÄr att du ordnar
med allt som behövs.
529
00:32:01,109 --> 00:32:04,000
âServern levereras enligt plan.
âLycka till.
530
00:32:04,000 --> 00:32:06,039
âServern levereras enligt plan.
âLycka till.
531
00:33:06,099 --> 00:33:08,000
Jag möter upp Jusuf
sÄ fort jag lÀmnat servern.
532
00:33:08,000 --> 00:33:10,150
Jag möter upp Jusuf
sÄ fort jag lÀmnat servern.
533
00:33:10,190 --> 00:33:12,000
Sen överlĂ€mnar jag NFCânyckelnâ
534
00:33:12,000 --> 00:33:13,240
Sen överlĂ€mnar jag NFCânyckelnâ
535
00:33:14,029 --> 00:33:16,000
ânĂ€r de har gjort i ordning
vÄra nya identiteter.
536
00:33:16,000 --> 00:33:18,130
ânĂ€r de har gjort i ordning
vÄra nya identiteter.
537
00:33:20,029 --> 00:33:24,000
HÀr. HÀr fÄr du en burner.
538
00:33:24,000 --> 00:33:24,049
HÀr. HÀr fÄr du en burner.
539
00:33:24,089 --> 00:33:27,019
Försök att vila nu.
540
00:33:31,160 --> 00:33:32,000
Har du... Vet du vart du ska
ta vÀgen? Har du tÀnkt pÄ det?
541
00:33:32,000 --> 00:33:36,000
Har du... Vet du vart du ska
ta vÀgen? Har du tÀnkt pÄ det?
542
00:33:36,000 --> 00:33:37,099
Har du... Vet du vart du ska
ta vÀgen? Har du tÀnkt pÄ det?
543
00:33:38,210 --> 00:33:40,000
Nej. LÄngt bort.
544
00:33:40,000 --> 00:33:42,180
Nej. LÄngt bort.
545
00:33:44,089 --> 00:33:48,000
TĂ€nker du att...
vi tar oss nÄnstans tillsammans?
546
00:33:48,000 --> 00:33:50,180
TĂ€nker du att...
vi tar oss nÄnstans tillsammans?
547
00:33:52,009 --> 00:33:56,000
Jag tÀnker att det kanske Àr sÀkrare
om vi inte Äker tillsammans.
548
00:33:56,000 --> 00:33:56,099
Jag tÀnker att det kanske Àr sÀkrare
om vi inte Äker tillsammans.
549
00:33:56,140 --> 00:34:00,000
Ja, jo...
Det har du ju...sÄ klart rÀtt i.
550
00:34:00,000 --> 00:34:02,160
Ja, jo...
Det har du ju...sÄ klart rÀtt i.
551
00:34:04,079 --> 00:34:08,000
âSkulle du till Jusuf?
âJa. Absolut.
552
00:34:08,000 --> 00:34:08,110
âSkulle du till Jusuf?
âJa. Absolut.
553
00:34:08,150 --> 00:34:12,000
Jag hÀmtar upp servern
och sÄ trÀffar jag honom.
554
00:34:12,000 --> 00:34:12,239
Jag hÀmtar upp servern
och sÄ trÀffar jag honom.
555
00:34:46,090 --> 00:34:48,000
Nina.
556
00:34:48,000 --> 00:34:48,070
Nina.
557
00:34:53,199 --> 00:34:56,000
Surprise!
558
00:34:56,000 --> 00:34:56,059
Surprise!
559
00:35:03,000 --> 00:35:04,000
âDu kommer inte undan.
âDin jĂ€vel. Fan, vad rĂ€dd jag blev!
560
00:35:04,000 --> 00:35:07,130
âDu kommer inte undan.
âDin jĂ€vel. Fan, vad rĂ€dd jag blev!
561
00:35:07,170 --> 00:35:08,000
âHĂ€r.
âTack snĂ€lla.
562
00:35:08,000 --> 00:35:11,039
âHĂ€r.
âTack snĂ€lla.
563
00:35:58,199 --> 00:36:00,000
âĂlskade jĂ€vla skitunge...
âMamma...
564
00:36:00,000 --> 00:36:04,000
âĂlskade jĂ€vla skitunge...
âMamma...
565
00:36:04,000 --> 00:36:04,199
âĂlskade jĂ€vla skitunge...
âMamma...
566
00:36:04,239 --> 00:36:08,000
Fattar du hur farligt det hÀr Àr?
567
00:36:08,000 --> 00:36:08,119
Fattar du hur farligt det hÀr Àr?
568
00:36:08,159 --> 00:36:12,000
Jag Àr bara hÀr i nÄgra dar,
tills allt Àr ordnat.
569
00:36:12,000 --> 00:36:12,070
Jag Àr bara hÀr i nÄgra dar,
tills allt Àr ordnat.
570
00:36:12,110 --> 00:36:16,000
Hur ser du ut?
571
00:36:16,000 --> 00:36:16,119
Hur ser du ut?
572
00:36:20,090 --> 00:36:24,000
Har ni sÄ ni klarar er med pengar?
Barnen ocksÄ?
573
00:36:24,000 --> 00:36:24,190
Har ni sÄ ni klarar er med pengar?
Barnen ocksÄ?
574
00:36:24,230 --> 00:36:28,000
âVi har sĂ„ det rĂ€cker och blir över.
âTack för alla bilder du har skickat.
575
00:36:28,000 --> 00:36:30,119
âVi har sĂ„ det rĂ€cker och blir över.
âTack för alla bilder du har skickat.
576
00:36:32,239 --> 00:36:36,000
Kan du ge den hÀr till Linus?
SÀg att det Àr frÄn dig.
577
00:36:36,000 --> 00:36:37,219
Kan du ge den hÀr till Linus?
SÀg att det Àr frÄn dig.
578
00:36:38,010 --> 00:36:40,000
Jag ville sÄ gÀrna köpa nÄt bara.
579
00:36:40,000 --> 00:36:40,030
Jag ville sÄ gÀrna köpa nÄt bara.
580
00:36:40,070 --> 00:36:44,000
Linus skickade sms.
De har fest för honom i kvÀll.
581
00:36:44,000 --> 00:36:45,010
Linus skickade sms.
De har fest för honom i kvÀll.
582
00:36:45,050 --> 00:36:48,000
âFast jag Ă€r inte bjuden.
âVa? Varför det?
583
00:36:48,000 --> 00:36:49,230
âFast jag Ă€r inte bjuden.
âVa? Varför det?
584
00:36:50,019 --> 00:36:52,000
Bara lite tjafs. Du vet hur Nina Àr.
585
00:36:52,000 --> 00:36:55,000
Bara lite tjafs. Du vet hur Nina Àr.
586
00:36:55,039 --> 00:36:56,000
âNi mĂ„ste hĂ„lla ihop.
âJag vet, jag vet...
587
00:36:56,000 --> 00:36:59,219
âNi mĂ„ste hĂ„lla ihop.
âJag vet, jag vet...
588
00:37:00,010 --> 00:37:02,199
Jag vet vad jag mÄste göra.
589
00:37:02,239 --> 00:37:04,000
Det Àr du som Àr kittet i familjen.
590
00:37:04,000 --> 00:37:06,099
Det Àr du som Àr kittet i familjen.
591
00:37:10,190 --> 00:37:12,000
Stick nu.
592
00:37:12,000 --> 00:37:13,030
Stick nu.
593
00:37:13,070 --> 00:37:16,000
Innan du blir upptÀckt. Stick.
594
00:37:16,000 --> 00:37:17,239
Innan du blir upptÀckt. Stick.
595
00:37:19,110 --> 00:37:20,000
SÄ gÄr jag till Linus med den.
596
00:37:20,000 --> 00:37:22,079
SÄ gÄr jag till Linus med den.
597
00:37:55,150 --> 00:37:56,000
Vad gör du?
Festen Àr pÄ övervÄningen.
598
00:37:56,000 --> 00:37:58,159
Vad gör du?
Festen Àr pÄ övervÄningen.
599
00:37:58,199 --> 00:38:00,000
Jag försöker hitta min jeansskjorta.
Jag tÀnkte byta om.
600
00:38:00,000 --> 00:38:02,079
Jag försöker hitta min jeansskjorta.
Jag tÀnkte byta om.
601
00:38:02,119 --> 00:38:04,000
Nina sa att hon hade tvÀttat den
men jag hittar den inte.
602
00:38:04,000 --> 00:38:05,090
Nina sa att hon hade tvÀttat den
men jag hittar den inte.
603
00:38:05,130 --> 00:38:08,000
âĂr det den dĂ€r?
âJaha... Jag kommer upp.
604
00:38:08,000 --> 00:38:09,050
âĂr det den dĂ€r?
âJaha... Jag kommer upp.
605
00:38:09,090 --> 00:38:12,000
Kom nu, alla Àr ju hÀr för dig.
Okej? Big smile.
606
00:38:12,000 --> 00:38:14,199
Kom nu, alla Àr ju hÀr för dig.
Okej? Big smile.
607
00:38:14,239 --> 00:38:16,000
Skynda dig nu.
608
00:38:16,000 --> 00:38:18,030
Skynda dig nu.
609
00:38:19,110 --> 00:38:20,000
Okej, bra att ni kunde
komma med sÄ kort varsel.
610
00:38:20,000 --> 00:38:22,170
Okej, bra att ni kunde
komma med sÄ kort varsel.
611
00:38:22,210 --> 00:38:24,000
Vi har underrĂ€ttelser frĂ„n en kĂ€llaâ
612
00:38:24,000 --> 00:38:24,079
Vi har underrĂ€ttelser frĂ„n en kĂ€llaâ
613
00:38:24,119 --> 00:38:26,239
âom ett möte som ska ske
pÄ den aktuella platsen.
614
00:38:27,030 --> 00:38:28,000
RÀkna med att de Àr bevÀpnade.
615
00:38:28,000 --> 00:38:29,070
RÀkna med att de Àr bevÀpnade.
616
00:38:29,110 --> 00:38:31,239
Operationens huvudmÄl
Ă€r att gripa majoren.
617
00:38:32,030 --> 00:38:35,030
Okej, grabbar. Vi rullar.
618
00:38:35,070 --> 00:38:36,000
Det hÀr Àr resultatet av
tre Ärs spaning och infiltration.
619
00:38:36,000 --> 00:38:38,179
Det hÀr Àr resultatet av
tre Ärs spaning och infiltration.
620
00:38:38,219 --> 00:38:40,000
Det Àr det hÀr tillfÀllet
vi har vÀntat pÄ.
621
00:38:40,000 --> 00:38:41,150
Det Àr det hÀr tillfÀllet
vi har vÀntat pÄ.
622
00:38:41,190 --> 00:38:44,000
Jag vill ha fokus, koncentration
och skÀrpa. Okej, dÄ kör vi.
623
00:38:44,000 --> 00:38:47,000
Jag vill ha fokus, koncentration
och skÀrpa. Okej, dÄ kör vi.
624
00:38:47,039 --> 00:38:48,000
Okej, dÄ börjar vi nÀrma oss.
Skarpt lÀge.
625
00:38:48,000 --> 00:38:50,139
Okej, dÄ börjar vi nÀrma oss.
Skarpt lÀge.
626
00:38:50,179 --> 00:38:52,000
Jag upprepar, skarpt lÀge.
627
00:38:52,000 --> 00:38:53,059
Jag upprepar, skarpt lÀge.
628
00:40:16,039 --> 00:40:19,039
Nej, nej, nej...
629
00:40:20,179 --> 00:40:24,000
Det Àr tomt. Det Àr tomt, helvete!
630
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
Det Àr tomt. Det Àr tomt, helvete!
631
00:40:25,039 --> 00:40:28,000
Ta det lugnt. Ta det lugnt.
632
00:40:28,000 --> 00:40:29,059
Ta det lugnt. Ta det lugnt.
633
00:40:29,099 --> 00:40:32,000
âDe fuckade oss. De fuckade oss!
âTa det lugnt, Gustav.
634
00:40:32,000 --> 00:40:33,039
âDe fuckade oss. De fuckade oss!
âTa det lugnt, Gustav.
635
00:40:33,079 --> 00:40:36,000
Det gick Ät helvete, jag vet det.
Det gick ÀndÄ lite för lÀtt.
636
00:40:36,000 --> 00:40:38,119
Det gick Ät helvete, jag vet det.
Det gick ÀndÄ lite för lÀtt.
637
00:40:38,159 --> 00:40:40,000
Men nu kommer de
att bli jĂ€vligt svettigaâ
638
00:40:40,000 --> 00:40:40,219
Men nu kommer de
att bli jĂ€vligt svettigaâ
639
00:40:41,010 --> 00:40:43,119
âför nĂ„n har lurat nĂ„n.
640
00:40:56,130 --> 00:40:59,230
Majoren överlevde attacken.
641
00:41:00,019 --> 00:41:02,119
Men jag har servern.
642
00:41:19,130 --> 00:41:20,000
Vad gör du hÀr? Du Àr inte bjuden.
643
00:41:20,000 --> 00:41:22,130
Vad gör du hÀr? Du Àr inte bjuden.
644
00:41:22,170 --> 00:41:24,000
Jag tror att Linus
vill ha sin mormor hÀr.
645
00:41:24,000 --> 00:41:26,010
Jag tror att Linus
vill ha sin mormor hÀr.
646
00:41:28,210 --> 00:41:32,000
NĂ€men, sluta fjanta dig, Nina.
Vad hÄller du pÄ med?
647
00:41:32,039 --> 00:41:34,199
Du har ett val och det vet du.
Det Àr vi eller Roland.
648
00:41:34,239 --> 00:41:36,000
SjÀlvklart sÄ vÀljer jag er.
Det Àr vÀl ingen frÄga?
649
00:41:36,000 --> 00:41:38,190
SjÀlvklart sÄ vÀljer jag er.
Det Àr vÀl ingen frÄga?
650
00:41:38,230 --> 00:41:40,000
DÄ vill jag se det ske först.
651
00:41:40,000 --> 00:41:41,239
DÄ vill jag se det ske först.
652
00:41:43,039 --> 00:41:44,000
Jag har pratat med Roland,
men det Àr inte sÄ lÀtt.
653
00:41:44,000 --> 00:41:47,210
Jag har pratat med Roland,
men det Àr inte sÄ lÀtt.
654
00:41:55,230 --> 00:41:56,000
HÀlsa frÄn mig.
655
00:41:56,000 --> 00:41:58,119
HÀlsa frÄn mig.
656
00:41:58,159 --> 00:42:00,000
Och gratta.
657
00:42:00,000 --> 00:42:01,110
Och gratta.
658
00:42:56,010 --> 00:42:58,079
HjÀlp!
659
00:43:02,219 --> 00:43:04,000
Vad fan gör ni? Stanna!
660
00:43:04,000 --> 00:43:05,190
Vad fan gör ni? Stanna!
661
00:43:05,230 --> 00:43:08,000
SlÀpp, det Àr min mamma! SlÀpp!
662
00:43:08,000 --> 00:43:11,050
SlÀpp, det Àr min mamma! SlÀpp!
663
00:44:00,090 --> 00:44:02,190
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
50941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.