All language subtitles for Gasmamman.S05E01.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-NORUSH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,050 --> 00:00:28,000 Hej. 2 00:00:28,000 --> 00:00:28,050 Hej. 3 00:01:13,010 --> 00:01:16,000 –Hej, Ă€lskling. –Hej. 4 00:01:16,000 --> 00:01:16,030 –Hej, Ă€lskling. –Hej. 5 00:01:21,180 --> 00:01:24,000 Älskling, Ă€lskling, jag har ett stort möte om en timme. Babe, snĂ€lla... 6 00:01:24,000 --> 00:01:27,079 Älskling, Ă€lskling, jag har ett stort möte om en timme. Babe, snĂ€lla... 7 00:01:27,120 --> 00:01:28,000 Lina, var Ă€r mina fotbollsskor? 8 00:01:28,000 --> 00:01:29,069 Lina, var Ă€r mina fotbollsskor? 9 00:01:29,109 --> 00:01:32,000 Kolla i tvĂ€ttkorgen dĂ€r nere eller i garderoben. 10 00:01:32,000 --> 00:01:32,170 Kolla i tvĂ€ttkorgen dĂ€r nere eller i garderoben. 11 00:01:32,209 --> 00:01:35,200 –Du skulle tvĂ€tta dem. –Snart fĂ„r du göra det sjĂ€lv. 12 00:01:35,239 --> 00:01:36,000 Han ska ju bli fotbollsproffs. DĂ„ kan han anstĂ€lla folk– 13 00:01:36,000 --> 00:01:38,189 Han ska ju bli fotbollsproffs. DĂ„ kan han anstĂ€lla folk– 14 00:01:38,230 --> 00:01:40,000 –till att diska, tvĂ€tta, torka sig i röven. 15 00:01:40,000 --> 00:01:42,239 –till att diska, tvĂ€tta, torka sig i röven. 16 00:01:43,030 --> 00:01:44,000 –Hur blir det med din fest? –Jag ska inte ha nĂ„n fest. 17 00:01:44,000 --> 00:01:46,150 –Hur blir det med din fest? –Jag ska inte ha nĂ„n fest. 18 00:01:46,189 --> 00:01:48,000 Klart du ska ha fest. Du fyller ju för sjutton arton. 19 00:01:48,000 --> 00:01:50,140 Klart du ska ha fest. Du fyller ju för sjutton arton. 20 00:01:50,180 --> 00:01:52,000 –PappaskĂ€mt. –Kul... 21 00:01:52,000 --> 00:01:52,180 –PappaskĂ€mt. –Kul... 22 00:01:52,219 --> 00:01:56,000 Nej, jag ska inte ha fest. Jag pallar inte. 23 00:01:56,000 --> 00:01:56,060 Nej, jag ska inte ha fest. Jag pallar inte. 24 00:01:57,159 --> 00:02:00,000 Okej. Men det Ă€r lugnt. Jag sticker nu. Hej dĂ„. 25 00:02:00,000 --> 00:02:02,140 Okej. Men det Ă€r lugnt. Jag sticker nu. Hej dĂ„. 26 00:02:24,050 --> 00:02:28,000 Ey, grabben. Mitt kontor. 27 00:02:28,000 --> 00:02:28,159 Ey, grabben. Mitt kontor. 28 00:02:51,180 --> 00:02:52,000 Du har det i blodet. 29 00:02:52,000 --> 00:02:54,030 Du har det i blodet. 30 00:02:55,099 --> 00:02:56,000 –SĂ€g bara till om du vill ha mer. –Tack, Tony. 31 00:02:56,000 --> 00:02:58,139 –SĂ€g bara till om du vill ha mer. –Tack, Tony. 32 00:03:21,080 --> 00:03:24,000 Har du varit ute och handlat lite? 33 00:03:24,000 --> 00:03:24,120 Har du varit ute och handlat lite? 34 00:03:26,210 --> 00:03:28,000 –Har du trĂ€ffat majoren innan? –Aldrig. 35 00:03:28,000 --> 00:03:29,229 –Har du trĂ€ffat majoren innan? –Aldrig. 36 00:03:30,020 --> 00:03:32,000 Bara per telefon. 37 00:03:32,000 --> 00:03:33,039 Bara per telefon. 38 00:03:47,060 --> 00:03:48,000 Det Ă€r bara de tre. Gorillan har ett vapen vid ankeln ocksĂ„. 39 00:03:48,000 --> 00:03:50,159 Det Ă€r bara de tre. Gorillan har ett vapen vid ankeln ocksĂ„. 40 00:03:50,199 --> 00:03:52,000 Han har en vid ankeln ocksĂ„. 41 00:03:52,000 --> 00:03:53,210 Han har en vid ankeln ocksĂ„. 42 00:04:05,110 --> 00:04:08,000 Ingen kedja Ă€r starkare Ă€n dess svagaste lĂ€nk. 43 00:04:08,000 --> 00:04:09,129 Ingen kedja Ă€r starkare Ă€n dess svagaste lĂ€nk. 44 00:04:09,169 --> 00:04:12,000 Och min verksamhet Ă€r beroende av att alla lĂ€nkar hĂ„ller. 45 00:04:12,000 --> 00:04:15,180 Och min verksamhet Ă€r beroende av att alla lĂ€nkar hĂ„ller. 46 00:04:16,240 --> 00:04:19,050 Hela vĂ€gen. 47 00:04:22,199 --> 00:04:24,000 Jag mĂ„ste hĂ„lla isĂ€r mina klienters produkter. 48 00:04:24,000 --> 00:04:25,189 Jag mĂ„ste hĂ„lla isĂ€r mina klienters produkter. 49 00:04:25,230 --> 00:04:28,000 Ingenting fĂ„r spĂ„ras tillbaka till dem, eller till mig. 50 00:04:28,000 --> 00:04:30,120 Ingenting fĂ„r spĂ„ras tillbaka till dem, eller till mig. 51 00:04:31,189 --> 00:04:32,000 Ni vet att den dĂ€r produkten inte fĂ„r sĂ€ljas i Skandinavien. 52 00:04:32,000 --> 00:04:35,199 Ni vet att den dĂ€r produkten inte fĂ„r sĂ€ljas i Skandinavien. 53 00:04:35,240 --> 00:04:36,000 Hur kommer det sig dĂ„ att den finns pĂ„ marknaden i Oslo och Stockholm? 54 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 Hur kommer det sig dĂ„ att den finns pĂ„ marknaden i Oslo och Stockholm? 55 00:04:40,000 --> 00:04:40,230 Hur kommer det sig dĂ„ att den finns pĂ„ marknaden i Oslo och Stockholm? 56 00:04:41,019 --> 00:04:43,240 Det hĂ€r Ă€r inte vĂ„rt. Vi har inte levererat det. 57 00:04:47,180 --> 00:04:48,000 Det andra Ă€r levererat. 25 kilo som skulle distribueras frĂ„n Stockholm. 58 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 Det andra Ă€r levererat. 25 kilo som skulle distribueras frĂ„n Stockholm. 59 00:04:52,000 --> 00:04:52,050 Det andra Ă€r levererat. 25 kilo som skulle distribueras frĂ„n Stockholm. 60 00:04:52,089 --> 00:04:56,000 Nej, leveransen innehöll bara 17 kilo nĂ€r den anlĂ€nde till Stockholm. 61 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 Nej, leveransen innehöll bara 17 kilo nĂ€r den anlĂ€nde till Stockholm. 62 00:04:57,040 --> 00:05:00,000 Och de Ă„tta kilo som försvann, vart tog de vĂ€gen? 63 00:05:00,000 --> 00:05:01,019 Och de Ă„tta kilo som försvann, vart tog de vĂ€gen? 64 00:05:01,060 --> 00:05:03,199 SnĂ€lla, vi Ă€r inte sĂ„ dumma att vi stjĂ€l. 65 00:05:03,240 --> 00:05:04,000 NĂ„t mĂ„ste ha skett pĂ„ vĂ€gen. Det Ă€r inte vi. 66 00:05:04,000 --> 00:05:07,040 NĂ„t mĂ„ste ha skett pĂ„ vĂ€gen. Det Ă€r inte vi. 67 00:05:23,060 --> 00:05:24,000 StĂ€ll upp er mot vĂ€ggen sĂ„ fĂ„r jag snacka med er. 68 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 StĂ€ll upp er mot vĂ€ggen sĂ„ fĂ„r jag snacka med er. 69 00:05:27,040 --> 00:05:28,000 –Du ocksĂ„, kom hit. –Men vafan, vad Ă€r det hĂ€r? 70 00:05:28,000 --> 00:05:29,180 –Du ocksĂ„, kom hit. –Men vafan, vad Ă€r det hĂ€r? 71 00:05:29,220 --> 00:05:32,000 –Jag trĂ€nar bara. –Jag ska bara kolla vem du Ă€r. 72 00:05:32,000 --> 00:05:32,240 –Jag trĂ€nar bara. –Jag ska bara kolla vem du Ă€r. 73 00:05:33,029 --> 00:05:36,000 –Du behöver inte ta i mig. SlĂ€pp! –StĂ€ll upp dig mot vĂ€ggen. 74 00:05:36,000 --> 00:05:36,019 –Du behöver inte ta i mig. SlĂ€pp! –StĂ€ll upp dig mot vĂ€ggen. 75 00:05:36,060 --> 00:05:40,000 HĂ€nderna mot vĂ€ggen, allihopa! Upp mot vĂ€ggen! 76 00:05:40,000 --> 00:05:41,019 HĂ€nderna mot vĂ€ggen, allihopa! Upp mot vĂ€ggen! 77 00:05:44,160 --> 00:05:47,230 Hör du inte vad jag sĂ€ger till dig? Kom inte hit. 78 00:05:51,040 --> 00:05:52,000 Ta det lugnt. 79 00:05:52,000 --> 00:05:52,160 Ta det lugnt. 80 00:05:52,199 --> 00:05:56,000 Backa! Backa, för fan! 81 00:05:56,000 --> 00:05:57,100 Backa! Backa, för fan! 82 00:05:57,139 --> 00:06:00,000 Lugna ner er! 83 00:06:00,000 --> 00:06:01,079 Lugna ner er! 84 00:06:12,040 --> 00:06:15,220 –JĂ€vla grisar alltsĂ„! Fuck! –Följ med nu. 85 00:06:16,009 --> 00:06:18,189 Rör pĂ„ dig. 86 00:06:28,009 --> 00:06:32,000 Det hĂ€r Ă€r Robert Kronstedt, min distributör i Stockholm. 87 00:06:32,000 --> 00:06:32,029 Det hĂ€r Ă€r Robert Kronstedt, min distributör i Stockholm. 88 00:06:32,069 --> 00:06:36,000 Dra samma story för honom, han vill nog höra. 89 00:06:36,040 --> 00:06:38,209 Vi gör inte affĂ€rer med folk som inte litar pĂ„ oss. 90 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 –Vi Ă€r fĂ€rdiga hĂ€r. –SĂ€tt er! 91 00:06:40,000 --> 00:06:42,069 –Vi Ă€r fĂ€rdiga hĂ€r. –SĂ€tt er! 92 00:06:47,149 --> 00:06:48,000 Ni ska skriva över er vita verksamhet pĂ„ Robert. 93 00:06:48,000 --> 00:06:51,040 Ni ska skriva över er vita verksamhet pĂ„ Robert. 94 00:06:51,079 --> 00:06:52,000 Lager, bilar, allt. Ni Ă€r ute, för gott. 95 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 Lager, bilar, allt. Ni Ă€r ute, för gott. 96 00:06:56,000 --> 00:06:56,079 Lager, bilar, allt. Ni Ă€r ute, för gott. 97 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 –Och skulden ska betalas. –Med rĂ€nta. 98 00:07:00,000 --> 00:07:00,209 –Och skulden ska betalas. –Med rĂ€nta. 99 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 –3,5 miljoner var. –3,5 miljoner var. 100 00:07:04,000 --> 00:07:04,160 –3,5 miljoner var. –3,5 miljoner var. 101 00:07:04,199 --> 00:07:07,199 Och dĂ„ kommer ni billigt undan. 102 00:07:13,189 --> 00:07:15,149 Tror du att vi ljuger? 103 00:07:15,189 --> 00:07:16,000 Hur vet du att det inte Ă€r han som ljuger? 104 00:07:16,000 --> 00:07:19,029 Hur vet du att det inte Ă€r han som ljuger? 105 00:07:19,069 --> 00:07:20,000 Robert... 106 00:07:20,000 --> 00:07:21,050 Robert... 107 00:07:23,129 --> 00:07:24,000 SlĂ€pp mig. SlĂ€pp mig! 108 00:07:24,000 --> 00:07:27,040 SlĂ€pp mig. SlĂ€pp mig! 109 00:07:31,040 --> 00:07:32,000 Vad fan Ă€r det hĂ€r? Vad fan Ă€r det hĂ€r? 110 00:07:32,000 --> 00:07:34,170 Vad fan Ă€r det hĂ€r? Vad fan Ă€r det hĂ€r? 111 00:07:34,209 --> 00:07:36,000 Vad hĂ€nder? Rapportera. 112 00:07:36,000 --> 00:07:37,209 Vad hĂ€nder? Rapportera. 113 00:07:40,060 --> 00:07:43,000 Vem fan Ă€r du och vem Ă€r det som ger dig order? 114 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 Vad hĂ€nder? Är det en kvinna? 115 00:07:48,000 --> 00:07:48,139 Vad hĂ€nder? Är det en kvinna? 116 00:07:50,019 --> 00:07:52,000 SĂ€tt dig ner. SĂ€tt dig ner! Alla ska fĂ„ veta om det hĂ€r! 117 00:07:52,000 --> 00:07:55,100 SĂ€tt dig ner. SĂ€tt dig ner! Alla ska fĂ„ veta om det hĂ€r! 118 00:07:55,139 --> 00:07:56,000 GĂ„ ut. 119 00:07:56,000 --> 00:07:58,100 GĂ„ ut. 120 00:07:59,120 --> 00:08:00,000 Ta hand om honom. 121 00:08:00,000 --> 00:08:01,110 Ta hand om honom. 122 00:08:05,079 --> 00:08:07,100 Vi Ă€r röjda! Vi mĂ„ste stoppa dem! 123 00:08:07,139 --> 00:08:08,000 –Var Ă€r du? –De Ă€r pĂ„ vĂ€g mot parkeringshuset! 124 00:08:08,000 --> 00:08:09,139 –Var Ă€r du? –De Ă€r pĂ„ vĂ€g mot parkeringshuset! 125 00:08:09,180 --> 00:08:11,199 Blockera vĂ€gen! 126 00:08:22,180 --> 00:08:24,000 Helvete... 127 00:08:24,000 --> 00:08:25,009 Helvete... 128 00:08:35,029 --> 00:08:36,000 –Vad Ă€r det för bil? FĂ€rg? –Svart Volvo! 129 00:08:36,000 --> 00:08:38,100 –Vad Ă€r det för bil? FĂ€rg? –Svart Volvo! 130 00:08:57,220 --> 00:09:00,000 De kommer att avslöja oss! Stoppa dem, för helvete! 131 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 De kommer att avslöja oss! Stoppa dem, för helvete! 132 00:10:11,039 --> 00:10:12,000 Jag kan ta över. 133 00:10:12,000 --> 00:10:14,159 Jag kan ta över. 134 00:10:14,200 --> 00:10:16,000 GĂ„ du, snutjĂ€vel. Hem till mamma! 135 00:10:16,000 --> 00:10:19,029 GĂ„ du, snutjĂ€vel. Hem till mamma! 136 00:10:23,029 --> 00:10:24,000 Och hĂ€r hittar man dig. 137 00:10:24,000 --> 00:10:25,200 Och hĂ€r hittar man dig. 138 00:10:25,240 --> 00:10:28,000 –Tunnbrödsrulle? –Utan senap. 139 00:10:28,000 --> 00:10:30,120 –Tunnbrödsrulle? –Utan senap. 140 00:10:36,000 --> 00:10:37,090 Fuck! 141 00:10:37,129 --> 00:10:40,000 Du, nĂ€sta gĂ„ng, spring inte med vĂ€skan. 142 00:10:40,000 --> 00:10:40,129 Du, nĂ€sta gĂ„ng, spring inte med vĂ€skan. 143 00:10:40,169 --> 00:10:44,000 Det Ă€r bĂ€ttre att vi hittar den pĂ„ nĂ„n annan. 144 00:10:44,000 --> 00:10:44,139 Det Ă€r bĂ€ttre att vi hittar den pĂ„ nĂ„n annan. 145 00:10:50,240 --> 00:10:52,000 Majorens sigill. Nu Ă€r vi fan nĂ€ra. 146 00:10:52,000 --> 00:10:54,080 Majorens sigill. Nu Ă€r vi fan nĂ€ra. 147 00:10:58,100 --> 00:11:00,000 Jag Ă€r fĂ€rdig, va? Jag Ă€r ute. FĂ„r jag gĂ„ hem? 148 00:11:00,000 --> 00:11:02,210 Jag Ă€r fĂ€rdig, va? Jag Ă€r ute. FĂ„r jag gĂ„ hem? 149 00:11:04,039 --> 00:11:08,000 Ja... BĂ€ttre hĂ„llhake kan vi inte fĂ„, sĂ„... 150 00:11:08,000 --> 00:11:08,190 Ja... BĂ€ttre hĂ„llhake kan vi inte fĂ„, sĂ„... 151 00:11:08,230 --> 00:11:11,179 SĂ€g det. 152 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Ja, du Ă€r fĂ€rdig. 153 00:11:16,000 --> 00:11:16,080 Ja, du Ă€r fĂ€rdig. 154 00:11:16,120 --> 00:11:19,070 Men du mĂ„ste ligga lĂ„gt ett tag, okej? 155 00:11:19,110 --> 00:11:20,000 Spring inte ute pĂ„ stan i onödan och hamna inte i sociala medier. 156 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 Spring inte ute pĂ„ stan i onödan och hamna inte i sociala medier. 157 00:11:24,000 --> 00:11:24,049 Spring inte ute pĂ„ stan i onödan och hamna inte i sociala medier. 158 00:11:25,059 --> 00:11:28,000 Gustav, jag vet att du har offrat mycket för det hĂ€r. 159 00:11:28,000 --> 00:11:29,120 Gustav, jag vet att du har offrat mycket för det hĂ€r. 160 00:11:32,129 --> 00:11:34,080 Bra jobbat. 161 00:11:36,179 --> 00:11:40,000 Du, Emil. Tack för att du har tagit hand om Tove och Magda. 162 00:11:40,000 --> 00:11:40,230 Du, Emil. Tack för att du har tagit hand om Tove och Magda. 163 00:11:41,019 --> 00:11:43,240 Det Ă€r lugnt. Men bra att du kommer hem. 164 00:11:44,029 --> 00:11:47,090 Annars kommer Magdas första ord att bli "Emil". 165 00:12:08,159 --> 00:12:10,159 Hej. 166 00:12:13,100 --> 00:12:16,000 Jag kan inte fatta att du Ă€r tillbaka. 167 00:12:16,000 --> 00:12:16,120 Jag kan inte fatta att du Ă€r tillbaka. 168 00:12:21,179 --> 00:12:24,000 Vad fin du Ă€r! 169 00:12:24,000 --> 00:12:24,029 Vad fin du Ă€r! 170 00:12:25,169 --> 00:12:28,000 Är hon vaken? 171 00:12:28,000 --> 00:12:28,100 Är hon vaken? 172 00:12:28,139 --> 00:12:31,000 Hon Ă€r vaken. 173 00:12:46,139 --> 00:12:48,000 Hej. 174 00:12:48,000 --> 00:12:48,100 Hej. 175 00:12:48,139 --> 00:12:52,000 Hej, Magda. Ja... 176 00:12:52,000 --> 00:12:53,070 Hej, Magda. Ja... 177 00:12:55,200 --> 00:12:56,000 Oj, ojojoj... Ja... 178 00:12:56,000 --> 00:12:59,049 Oj, ojojoj... Ja... 179 00:12:59,090 --> 00:13:00,000 Det Ă€r pappa. 180 00:13:00,000 --> 00:13:01,179 Det Ă€r pappa. 181 00:13:10,110 --> 00:13:12,000 Hon kĂ€nner inte igen dig. 182 00:13:12,000 --> 00:13:12,220 Hon kĂ€nner inte igen dig. 183 00:13:15,129 --> 00:13:16,000 –Hon vĂ€njer sig, okej? –Ja. 184 00:13:16,000 --> 00:13:18,179 –Hon vĂ€njer sig, okej? –Ja. 185 00:13:36,110 --> 00:13:40,000 –Redan tillbaka? Vad tycker du? –Det Ă€r hĂ€ftigt. 186 00:13:40,000 --> 00:13:40,200 –Redan tillbaka? Vad tycker du? –Det Ă€r hĂ€ftigt. 187 00:13:42,090 --> 00:13:44,000 –Vad Ă€r det för nĂ„nting? –Det Ă€r influencers. 188 00:13:44,000 --> 00:13:46,169 –Vad Ă€r det för nĂ„nting? –Det Ă€r influencers. 189 00:13:47,240 --> 00:13:48,000 Vi ska ju expandera. 190 00:13:48,000 --> 00:13:51,120 Vi ska ju expandera. 191 00:13:51,159 --> 00:13:52,000 –Fan, vad du Ă€r smart. –Fan, vad du Ă€r snygg. 192 00:13:52,000 --> 00:13:56,000 –Fan, vad du Ă€r smart. –Fan, vad du Ă€r snygg. 193 00:13:56,000 --> 00:13:56,009 –Fan, vad du Ă€r smart. –Fan, vad du Ă€r snygg. 194 00:14:00,029 --> 00:14:02,029 Sorry. 195 00:14:02,070 --> 00:14:04,000 Jag mĂ„ste ta det. 196 00:14:04,000 --> 00:14:04,159 Jag mĂ„ste ta det. 197 00:14:08,179 --> 00:14:12,000 Vad fan ringde du inte tidigare för? NĂ€r tĂ€nkte du berĂ€tta för mig? 198 00:14:12,000 --> 00:14:12,120 Vad fan ringde du inte tidigare för? NĂ€r tĂ€nkte du berĂ€tta för mig? 199 00:14:12,159 --> 00:14:15,100 –Snuten tog Chrille. –Vem fan Ă€r det? 200 00:14:15,139 --> 00:14:16,000 –Han med manbun? –Ja. 201 00:14:16,000 --> 00:14:17,070 –Han med manbun? –Ja. 202 00:14:17,110 --> 00:14:20,000 –Och hur fan kunde han Ă„ka dit? –Han försökte sticka med grejerna. 203 00:14:20,000 --> 00:14:21,019 –Och hur fan kunde han Ă„ka dit? –Han försökte sticka med grejerna. 204 00:14:21,059 --> 00:14:24,000 Skitsamma, du mĂ„ste tömma lagret. Om majoren fĂ„r veta det hĂ€r– 205 00:14:24,000 --> 00:14:26,110 Skitsamma, du mĂ„ste tömma lagret. Om majoren fĂ„r veta det hĂ€r– 206 00:14:26,149 --> 00:14:28,000 –Àr vi körda bĂ„da tvĂ„. Fattar du? 207 00:14:28,000 --> 00:14:28,139 –Àr vi körda bĂ„da tvĂ„. Fattar du? 208 00:14:28,179 --> 00:14:31,220 –Ja. –Bra. 209 00:14:48,029 --> 00:14:51,059 Vi kör lite fel nu, va? 210 00:14:58,210 --> 00:15:00,000 –Tja. Emil Svensson, polisen. –Vad Ă€r det hĂ€r för nĂ„nting? 211 00:15:00,000 --> 00:15:04,000 –Tja. Emil Svensson, polisen. –Vad Ă€r det hĂ€r för nĂ„nting? 212 00:15:04,000 --> 00:15:04,190 –Tja. Emil Svensson, polisen. –Vad Ă€r det hĂ€r för nĂ„nting? 213 00:15:04,230 --> 00:15:08,000 TillrĂ€ckligt med bevis för att du ska fĂ„ ett riktigt helvete. 214 00:15:08,000 --> 00:15:08,120 TillrĂ€ckligt med bevis för att du ska fĂ„ ett riktigt helvete. 215 00:15:08,159 --> 00:15:12,000 Vi kommer att beslagta varenda lastbil och fartyg. 216 00:15:12,000 --> 00:15:12,210 Vi kommer att beslagta varenda lastbil och fartyg. 217 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 Förhöra alla dina anstĂ€llda, och inte bara de du har pĂ„ lönelistan. 218 00:15:16,000 --> 00:15:17,100 Förhöra alla dina anstĂ€llda, och inte bara de du har pĂ„ lönelistan. 219 00:15:17,139 --> 00:15:20,000 Hemskt ledsen, jag vet inte vad du pratar om. Kan du slĂ€ppa ut mig? 220 00:15:20,000 --> 00:15:21,039 Hemskt ledsen, jag vet inte vad du pratar om. Kan du slĂ€ppa ut mig? 221 00:15:21,080 --> 00:15:24,000 Jag Ă€r bara intresserad av majoren. Inget annat. 222 00:15:24,000 --> 00:15:26,110 Jag Ă€r bara intresserad av majoren. Inget annat. 223 00:15:26,149 --> 00:15:28,000 Vi kan skydda dig, din fru. Om du samarbetar. 224 00:15:28,000 --> 00:15:32,000 Vi kan skydda dig, din fru. Om du samarbetar. 225 00:15:32,000 --> 00:15:32,159 Vi kan skydda dig, din fru. Om du samarbetar. 226 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 Polisen letar nu efter chauffören av ena bilen– 227 00:15:40,000 --> 00:15:41,139 Polisen letar nu efter chauffören av ena bilen– 228 00:15:41,179 --> 00:15:44,000 –som misstĂ€nks ha orsakat olyckan. 229 00:15:44,000 --> 00:15:44,009 –som misstĂ€nks ha orsakat olyckan. 230 00:15:44,049 --> 00:15:46,179 Kvinnan i bilen blev inte allvarligt skadad– 231 00:15:46,220 --> 00:15:48,000 –men maken och de tvĂ„ barnen omkom– 232 00:15:48,000 --> 00:15:48,220 –men maken och de tvĂ„ barnen omkom– 233 00:15:49,009 --> 00:15:51,080 –nĂ€r de hamnade under en bil som fallit ner. 234 00:15:51,120 --> 00:15:52,000 De tvĂ„ döda i bilen kan knytas till organiserad brottslighet– 235 00:15:52,000 --> 00:15:55,129 De tvĂ„ döda i bilen kan knytas till organiserad brottslighet– 236 00:15:55,169 --> 00:15:56,000 –och polisen misstĂ€nker att de blev pĂ„körda avsiktligt. 237 00:15:56,000 --> 00:15:59,179 –och polisen misstĂ€nker att de blev pĂ„körda avsiktligt. 238 00:16:16,070 --> 00:16:19,159 De var sex och Ă„tta Ă„r. 239 00:16:37,029 --> 00:16:40,000 –Ska du spruta eld pĂ„ mig? –Är du ett monster? 240 00:16:40,039 --> 00:16:43,190 –HallĂ„. –Hej! 241 00:16:43,230 --> 00:16:44,000 –Tja. –Tjena. 242 00:16:44,000 --> 00:16:46,190 –Tja. –Tjena. 243 00:16:46,230 --> 00:16:48,000 –Fan vad kul att se er. –Vad Ă€r det hĂ€r? 244 00:16:48,000 --> 00:16:49,049 –Fan vad kul att se er. –Vad Ă€r det hĂ€r? 245 00:16:49,090 --> 00:16:52,000 Fan, vad alla Ă€r pĂ„ mig om hĂ„ret. 246 00:16:52,000 --> 00:16:52,039 Fan, vad alla Ă€r pĂ„ mig om hĂ„ret. 247 00:16:52,080 --> 00:16:55,080 Lillebror. 248 00:16:55,120 --> 00:16:56,000 –Hur Ă€r det med dig? –Bra. FĂ„ se. 249 00:16:56,000 --> 00:16:58,059 –Hur Ă€r det med dig? –Bra. FĂ„ se. 250 00:16:58,100 --> 00:17:00,000 –JĂ€vlar! Fan, vad tung! –Ball, va? Vill du ha en? 251 00:17:00,000 --> 00:17:01,090 –JĂ€vlar! Fan, vad tung! –Ball, va? Vill du ha en? 252 00:17:01,129 --> 00:17:03,220 Gjorde det ont? Jag vill gadda hela ryggen. 253 00:17:04,009 --> 00:17:06,230 –Inte sĂ„ lĂ€nge jag bestĂ€mmer. –Det Ă€r typ tvĂ„ dar till. 254 00:17:07,019 --> 00:17:08,000 –VĂ€lkomstdrinkar? –Tack. 255 00:17:08,000 --> 00:17:09,150 –VĂ€lkomstdrinkar? –Tack. 256 00:17:09,190 --> 00:17:12,000 Det Ă€r alkoholfritt till dig och dig. 257 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 Det Ă€r alkoholfritt till dig och dig. 258 00:17:13,039 --> 00:17:15,210 Ja, passa dig. 259 00:17:16,000 --> 00:17:17,160 SkĂ„l för den förlorade sonen. 260 00:17:17,200 --> 00:17:20,000 Vi Ă€r sĂ„ jĂ€vla glada att du Ă€r tillbaka. 261 00:17:20,000 --> 00:17:20,119 Vi Ă€r sĂ„ jĂ€vla glada att du Ă€r tillbaka. 262 00:17:20,160 --> 00:17:23,049 SkĂ„l. 263 00:19:01,079 --> 00:19:04,000 Okej, vi gör sĂ„ hĂ€r. Du tar hand om snattarna– 264 00:19:04,039 --> 00:19:06,130 –sĂ„ tar jag de riktiga busarna. 265 00:19:06,170 --> 00:19:08,000 –Vi, eller? –Okej, vi. 266 00:19:08,000 --> 00:19:09,150 –Vi, eller? –Okej, vi. 267 00:19:09,190 --> 00:19:12,000 Och tröttnar du sĂ„ har du en framgĂ„ngsrik fru som försörjer dig. 268 00:19:12,000 --> 00:19:13,029 Och tröttnar du sĂ„ har du en framgĂ„ngsrik fru som försörjer dig. 269 00:19:13,069 --> 00:19:16,000 –Och mig. –Hur lĂ€nge ska du bo kvar hĂ€r? 270 00:19:16,000 --> 00:19:16,160 –Och mig. –Hur lĂ€nge ska du bo kvar hĂ€r? 271 00:19:16,200 --> 00:19:20,000 Vi fĂ„r se hur lĂ€nge jag pallar. Nina tvingar mig att stĂ€da jĂ€mt. 272 00:19:20,000 --> 00:19:21,029 Vi fĂ„r se hur lĂ€nge jag pallar. Nina tvingar mig att stĂ€da jĂ€mt. 273 00:19:21,069 --> 00:19:24,000 Det Ă€r bara att vĂ€nja dig, för jag Ă€r inte din mamma. 274 00:19:26,180 --> 00:19:28,000 Men Linus, du kan skaffa nĂ„t med Tanja nĂ€r du har gĂ„tt ut plugget. 275 00:19:28,000 --> 00:19:30,029 Men Linus, du kan skaffa nĂ„t med Tanja nĂ€r du har gĂ„tt ut plugget. 276 00:19:35,140 --> 00:19:36,000 Okej, jag tar det. 277 00:19:36,000 --> 00:19:38,130 Okej, jag tar det. 278 00:19:40,130 --> 00:19:44,000 –Det Ă€r slut med Tanja. –Fuck, sorry. Jag visste inte. 279 00:19:44,000 --> 00:19:44,230 –Det Ă€r slut med Tanja. –Fuck, sorry. Jag visste inte. 280 00:19:45,019 --> 00:19:48,000 –HallĂ„! HĂ€r kommer vi. –SnĂ€lla, sĂ€g att det Ă€r ett skĂ€mt. 281 00:19:48,000 --> 00:19:50,059 –HallĂ„! HĂ€r kommer vi. –SnĂ€lla, sĂ€g att det Ă€r ett skĂ€mt. 282 00:19:50,099 --> 00:19:52,000 Klara har börjat trĂ€ffa Roland Östling. 283 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 Klara har börjat trĂ€ffa Roland Östling. 284 00:19:53,039 --> 00:19:54,200 Va? Henriks brorsa? 285 00:19:54,240 --> 00:19:56,000 Han har förskingrat pengar frĂ„n Barn– cancerfonden. Sitter inte han inne? 286 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 Han har förskingrat pengar frĂ„n Barn– cancerfonden. Sitter inte han inne? 287 00:19:59,039 --> 00:20:00,000 Nej, han Ă€r frigiven sen ett halvĂ„r. 288 00:20:00,000 --> 00:20:02,029 Nej, han Ă€r frigiven sen ett halvĂ„r. 289 00:20:02,069 --> 00:20:04,000 HallĂ„! FörlĂ„t att vi Ă€r sena. 290 00:20:04,000 --> 00:20:07,150 HallĂ„! FörlĂ„t att vi Ă€r sena. 291 00:20:07,190 --> 00:20:08,000 Hej, allihop. Trevligt. 292 00:20:08,000 --> 00:20:11,140 Hej, allihop. Trevligt. 293 00:20:11,180 --> 00:20:12,000 Nina, du har glömt att duka till alla ju. 294 00:20:12,000 --> 00:20:14,240 Nina, du har glömt att duka till alla ju. 295 00:20:15,029 --> 00:20:16,000 Kom och hjĂ€lp mig i köket, Gustav. 296 00:20:16,000 --> 00:20:18,019 Kom och hjĂ€lp mig i köket, Gustav. 297 00:20:20,000 --> 00:20:21,170 –VarsĂ„god och slĂ„ dig ner. –Tack. 298 00:20:21,210 --> 00:20:24,000 Ojoj, det ser ju riktigt gott ut. 299 00:20:24,000 --> 00:20:25,150 Ojoj, det ser ju riktigt gott ut. 300 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 –Hejsan. Vad fĂ„r det lov att vara? –Vin. 301 00:21:00,000 --> 00:21:02,130 –Hejsan. Vad fĂ„r det lov att vara? –Vin. 302 00:21:02,170 --> 00:21:04,000 –Ett glas vin? –Vitt. 303 00:21:04,000 --> 00:21:05,200 –Ett glas vin? –Vitt. 304 00:21:08,140 --> 00:21:10,170 SnĂ€lla... 305 00:21:16,000 --> 00:21:20,000 Oj dĂ„. HĂ€r gick det undan. Haft en tuff dag i dag, eller? 306 00:21:20,000 --> 00:21:20,170 Oj dĂ„. HĂ€r gick det undan. Haft en tuff dag i dag, eller? 307 00:21:20,210 --> 00:21:24,000 AlltsĂ„, jag förstĂ„r inte ens vad du sĂ€ger. 308 00:21:24,000 --> 00:21:24,049 AlltsĂ„, jag förstĂ„r inte ens vad du sĂ€ger. 309 00:21:24,089 --> 00:21:26,190 Toppen... 310 00:21:28,170 --> 00:21:30,230 ...efter chauffören av den ena bilen... 311 00:21:31,019 --> 00:21:32,000 –Kan du stĂ€nga av TV:n? –Jag vill se nyheterna. 312 00:21:32,000 --> 00:21:35,019 –Kan du stĂ€nga av TV:n? –Jag vill se nyheterna. 313 00:21:35,059 --> 00:21:36,000 –StĂ€ng av TV:n, sĂ€ger jag. –Nej. 314 00:21:36,000 --> 00:21:38,049 –StĂ€ng av TV:n, sĂ€ger jag. –Nej. 315 00:21:38,089 --> 00:21:40,000 StĂ€ng av den dĂ€r jĂ€vla... Fan. StĂ€ng av! StĂ€ng av TV:n! 316 00:21:40,000 --> 00:21:43,230 StĂ€ng av den dĂ€r jĂ€vla... Fan. StĂ€ng av! StĂ€ng av TV:n! 317 00:21:44,019 --> 00:21:47,160 Vad i helvete? Nu lugnar du ner dig lite. 318 00:21:47,200 --> 00:21:48,000 FörlĂ„t, sorry... Unnskyld. 319 00:21:48,000 --> 00:21:52,000 FörlĂ„t, sorry... Unnskyld. 320 00:21:52,000 --> 00:21:53,089 FörlĂ„t, sorry... Unnskyld. 321 00:21:53,130 --> 00:21:55,180 Visst... 322 00:22:11,009 --> 00:22:12,000 Hur Ă€r det egentligen? 323 00:22:12,000 --> 00:22:14,019 Hur Ă€r det egentligen? 324 00:22:17,160 --> 00:22:20,000 Är du gift? 325 00:22:20,000 --> 00:22:20,130 Är du gift? 326 00:22:36,220 --> 00:22:39,150 Vafan... 327 00:22:39,190 --> 00:22:40,000 Vad gör du? 328 00:22:40,000 --> 00:22:42,170 Vad gör du? 329 00:22:46,079 --> 00:22:48,000 Lukas! Sluta! Sluta! 330 00:22:48,000 --> 00:22:51,089 Lukas! Sluta! Sluta! 331 00:22:51,130 --> 00:22:52,000 Ett enda ord om det hĂ€r till nĂ„n, sĂ„ kommer jag tillbaka. Fattar du? 332 00:22:52,000 --> 00:22:56,000 Ett enda ord om det hĂ€r till nĂ„n, sĂ„ kommer jag tillbaka. Fattar du? 333 00:22:56,000 --> 00:22:57,130 Ett enda ord om det hĂ€r till nĂ„n, sĂ„ kommer jag tillbaka. Fattar du? 334 00:22:57,170 --> 00:23:00,000 –Bra. –Aj! 335 00:23:00,000 --> 00:23:00,170 –Bra. –Aj! 336 00:23:11,009 --> 00:23:12,000 Om nĂ„n hade kĂ€nt igen dig dĂ€r inne... 337 00:23:12,000 --> 00:23:14,119 Om nĂ„n hade kĂ€nt igen dig dĂ€r inne... 338 00:23:15,200 --> 00:23:16,000 Är du sur? 339 00:23:16,000 --> 00:23:18,069 Är du sur? 340 00:23:18,109 --> 00:23:20,000 Är du sur? 341 00:23:20,000 --> 00:23:21,200 Är du sur? 342 00:23:21,240 --> 00:23:24,000 –Är du svartsjuk? –AlltsĂ„... 343 00:23:24,000 --> 00:23:25,039 –Är du svartsjuk? –AlltsĂ„... 344 00:23:25,079 --> 00:23:28,000 Du Ă€r svartsjuk. Tror du jag Ă€r dum i huvudet? Va? 345 00:23:28,000 --> 00:23:30,069 Du Ă€r svartsjuk. Tror du jag Ă€r dum i huvudet? Va? 346 00:23:30,109 --> 00:23:32,000 –Sonja... –Nej, lyssna. 347 00:23:32,000 --> 00:23:32,160 –Sonja... –Nej, lyssna. 348 00:23:32,200 --> 00:23:36,000 Tror du inte jag vet att du har varit kĂ„t pĂ„ mig sen jag var 15 Ă„r? 349 00:23:36,000 --> 00:23:36,150 Tror du inte jag vet att du har varit kĂ„t pĂ„ mig sen jag var 15 Ă„r? 350 00:23:36,190 --> 00:23:39,190 –Sluta, förnedra dig inte mer. –Kom igen nu, kör. Jo. 351 00:23:39,230 --> 00:23:40,000 –Ska vi knulla? –Nej, men för fan! 352 00:23:40,000 --> 00:23:42,150 –Ska vi knulla? –Nej, men för fan! 353 00:23:42,190 --> 00:23:44,000 –SĂ€tt dig ner! –Kom igen. 354 00:23:44,000 --> 00:23:44,019 –SĂ€tt dig ner! –Kom igen. 355 00:23:44,059 --> 00:23:48,000 –Vi passar pĂ„, vi knullar. –Sonja... Men för fan. 356 00:23:48,000 --> 00:23:49,029 –Vi passar pĂ„, vi knullar. –Sonja... Men för fan. 357 00:23:49,069 --> 00:23:51,019 SĂ„. Sitt dĂ€r nu. 358 00:23:51,059 --> 00:23:52,000 Du var för feg för att sĂ€ga nĂ„t till pappa. Du vill ju knulla. 359 00:23:52,000 --> 00:23:54,210 Du var för feg för att sĂ€ga nĂ„t till pappa. Du vill ju knulla. 360 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 Kom igen, vi knullar. Du vill ju... 361 00:23:56,000 --> 00:23:58,079 Kom igen, vi knullar. Du vill ju... 362 00:24:01,220 --> 00:24:04,000 SĂ€tt pĂ„ dig sĂ€kerhetsbĂ€ltet. Det Ă€r lag pĂ„ det. 363 00:24:04,000 --> 00:24:06,079 SĂ€tt pĂ„ dig sĂ€kerhetsbĂ€ltet. Det Ă€r lag pĂ„ det. 364 00:24:15,009 --> 00:24:16,000 Vad trevligt, hör ni. Va? Hela familjen Ă€r samlad. 365 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 Vad trevligt, hör ni. Va? Hela familjen Ă€r samlad. 366 00:24:20,000 --> 00:24:20,099 Vad trevligt, hör ni. Va? Hela familjen Ă€r samlad. 367 00:24:22,069 --> 00:24:24,000 –Ja, och sĂ„ du dĂ„, Emil. –Ja, jag och Roland. 368 00:24:24,000 --> 00:24:26,180 –Ja, och sĂ„ du dĂ„, Emil. –Ja, jag och Roland. 369 00:24:26,220 --> 00:24:28,000 –Minns du mig? –Nej. 370 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 –Minns du mig? –Nej. 371 00:24:31,039 --> 00:24:32,000 Jag var med pĂ„ tillslaget som gav dig Ă„tta Ă„r. 372 00:24:32,000 --> 00:24:34,039 Jag var med pĂ„ tillslaget som gav dig Ă„tta Ă„r. 373 00:24:37,000 --> 00:24:38,089 Jaha... 374 00:24:38,130 --> 00:24:40,000 TĂ€nk att det var 18 Ă„r sen jag Ă„kte med din mamma till BB. 375 00:24:40,000 --> 00:24:44,000 TĂ€nk att det var 18 Ă„r sen jag Ă„kte med din mamma till BB. 376 00:24:44,000 --> 00:24:44,089 TĂ€nk att det var 18 Ă„r sen jag Ă„kte med din mamma till BB. 377 00:24:44,130 --> 00:24:46,210 Det Ă€r inte klokt! 378 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 –SĂ„ du var med nĂ€r Linus föddes? –JajamĂ€nsan. 379 00:24:48,000 --> 00:24:50,039 –SĂ„ du var med nĂ€r Linus föddes? –JajamĂ€nsan. 380 00:24:50,079 --> 00:24:52,000 Det var en blodig historia, mĂ„ du tro. 381 00:24:52,000 --> 00:24:52,130 Det var en blodig historia, mĂ„ du tro. 382 00:24:52,170 --> 00:24:56,000 Du gjorde det inte lĂ€tt för din stackars mamma. 383 00:24:56,000 --> 00:24:56,150 Du gjorde det inte lĂ€tt för din stackars mamma. 384 00:24:56,190 --> 00:25:00,000 Jag har inte fĂ„tt nĂ„n inbjudan till din fest, Linus. 385 00:25:00,000 --> 00:25:00,230 Jag har inte fĂ„tt nĂ„n inbjudan till din fest, Linus. 386 00:25:01,019 --> 00:25:04,000 Har den kommit bort i posten eller? 387 00:25:04,000 --> 00:25:04,009 Har den kommit bort i posten eller? 388 00:25:04,049 --> 00:25:08,000 –Jag ska inte ha nĂ„n fest. –Det Ă€r klart du ska ha fest! 389 00:25:08,000 --> 00:25:08,079 –Jag ska inte ha nĂ„n fest. –Det Ă€r klart du ska ha fest! 390 00:25:08,119 --> 00:25:11,099 I sĂ„ fall ordnar jag en. Det Ă€r sĂ„ sĂ€llan vi trĂ€ffas. 391 00:25:11,140 --> 00:25:12,000 Det blir ingen fest. 392 00:25:12,000 --> 00:25:15,089 Det blir ingen fest. 393 00:25:19,119 --> 00:25:20,000 NĂ€hĂ€... 394 00:25:20,000 --> 00:25:22,019 NĂ€hĂ€... 395 00:25:24,039 --> 00:25:27,180 Om Sonja hade vetat att inte jag blev bjuden– 396 00:25:27,220 --> 00:25:28,000 –sĂ„ hade hon vĂ€nt sig i sin grav. 397 00:25:28,000 --> 00:25:30,099 –sĂ„ hade hon vĂ€nt sig i sin grav. 398 00:25:30,140 --> 00:25:32,000 Nu fĂ„r du för fan ge dig! Att du ens har mage– 399 00:25:32,000 --> 00:25:33,099 Nu fĂ„r du för fan ge dig! Att du ens har mage– 400 00:25:33,140 --> 00:25:36,000 –att komma hit med den jĂ€veln efter allt hans as till brorsa– 401 00:25:36,000 --> 00:25:37,049 –att komma hit med den jĂ€veln efter allt hans as till brorsa– 402 00:25:37,089 --> 00:25:39,019 –gjort mot oss och mamma! 403 00:25:39,059 --> 00:25:40,000 Roland Ă€r inte samma mĂ€nniska som sin bror! 404 00:25:40,000 --> 00:25:41,190 Roland Ă€r inte samma mĂ€nniska som sin bror! 405 00:25:41,230 --> 00:25:44,000 Jag har kĂ€nt honom sen han var grabb. 406 00:25:44,039 --> 00:25:48,000 Om du inte var sĂ„ envis, Nina, kunde du ha gett honom en chans. 407 00:25:48,000 --> 00:25:49,039 Om du inte var sĂ„ envis, Nina, kunde du ha gett honom en chans. 408 00:25:49,079 --> 00:25:52,000 Klara, det Ă€r nog dags att vi gĂ„r nu. 409 00:25:52,000 --> 00:25:52,140 Klara, det Ă€r nog dags att vi gĂ„r nu. 410 00:25:52,180 --> 00:25:55,190 Tack sĂ„ hemskt mycket. Det var vĂ€ldigt gott, som sagt. 411 00:25:55,230 --> 00:25:56,000 FörlĂ„t att vi trĂ€ngde oss pĂ„. 412 00:25:56,000 --> 00:25:59,230 FörlĂ„t att vi trĂ€ngde oss pĂ„. 413 00:26:01,130 --> 00:26:03,200 Jaha... 414 00:26:06,019 --> 00:26:08,000 Hej dĂ„. Och tack. För ingenting. 415 00:26:08,000 --> 00:26:12,000 Hej dĂ„. Och tack. För ingenting. 416 00:26:12,000 --> 00:26:12,069 Hej dĂ„. Och tack. För ingenting. 417 00:26:26,099 --> 00:26:28,000 Jag Ă€r ledsen för... Ja... 418 00:26:28,000 --> 00:26:31,119 Jag Ă€r ledsen för... Ja... 419 00:26:31,160 --> 00:26:32,000 Ja, du vet att jag tycker om dig, Roland. 420 00:26:32,000 --> 00:26:35,089 Ja, du vet att jag tycker om dig, Roland. 421 00:26:35,130 --> 00:26:36,000 Men min familj Ă€r ju det viktigaste jag har. 422 00:26:36,000 --> 00:26:40,000 Men min familj Ă€r ju det viktigaste jag har. 423 00:26:40,000 --> 00:26:40,230 Men min familj Ă€r ju det viktigaste jag har. 424 00:26:41,019 --> 00:26:43,029 Ge det lite tid bara. 425 00:26:43,069 --> 00:26:44,000 DĂ„ kommer de att acceptera mig. 426 00:26:44,000 --> 00:26:45,039 DĂ„ kommer de att acceptera mig. 427 00:27:26,049 --> 00:27:28,000 FörlĂ„t. 428 00:27:28,000 --> 00:27:28,039 FörlĂ„t. 429 00:27:32,150 --> 00:27:36,000 Jag hoppas att du rensade ut den vĂ€rsta skiten ur systemet. 430 00:27:36,000 --> 00:27:36,190 Jag hoppas att du rensade ut den vĂ€rsta skiten ur systemet. 431 00:27:38,240 --> 00:27:40,000 Fattar du vilken risk du tog? 432 00:27:40,000 --> 00:27:41,009 Fattar du vilken risk du tog? 433 00:27:41,049 --> 00:27:44,000 Inte bara för dig, du utsĂ€tter andra ocksĂ„. 434 00:27:44,000 --> 00:27:44,069 Inte bara för dig, du utsĂ€tter andra ocksĂ„. 435 00:27:44,109 --> 00:27:48,000 Lukas, jag klarar inte det hĂ€r lĂ€ngre. Jag gör inte det. 436 00:27:48,000 --> 00:27:48,230 Lukas, jag klarar inte det hĂ€r lĂ€ngre. Jag gör inte det. 437 00:27:50,140 --> 00:27:52,000 Jag kan inte vara majoren lĂ€ngre. 438 00:27:52,000 --> 00:27:53,160 Jag kan inte vara majoren lĂ€ngre. 439 00:27:54,240 --> 00:27:56,000 LĂ„t det ta lite tid. 440 00:27:56,000 --> 00:27:57,230 LĂ„t det ta lite tid. 441 00:27:59,009 --> 00:28:00,000 Jag tĂ€cker upp som majoren. 442 00:28:00,000 --> 00:28:01,160 Jag tĂ€cker upp som majoren. 443 00:28:02,160 --> 00:28:04,000 Jag vill ut, till varje pris. 444 00:28:04,000 --> 00:28:06,039 Jag vill ut, till varje pris. 445 00:28:08,109 --> 00:28:11,170 Majoren kan inte bara försvinna. 446 00:28:11,210 --> 00:28:12,000 Fattar du vad kartellen skulle göra med dina barn? 447 00:28:12,000 --> 00:28:15,099 Fattar du vad kartellen skulle göra med dina barn? 448 00:28:18,029 --> 00:28:20,000 Vart skulle du ens ta vĂ€gen? 449 00:28:20,000 --> 00:28:21,160 Vart skulle du ens ta vĂ€gen? 450 00:28:21,200 --> 00:28:24,000 Vart som helst. Bort. 451 00:28:24,000 --> 00:28:26,029 Vart som helst. Bort. 452 00:28:28,019 --> 00:28:31,130 Jag kan inte vara kvar hĂ€r lĂ€ngre, jag... 453 00:28:32,119 --> 00:28:34,180 Det hĂ€r Ă€r inget liv. 454 00:28:42,119 --> 00:28:44,000 Jag vill att du tar över ensam. 455 00:28:44,000 --> 00:28:46,009 Jag vill att du tar över ensam. 456 00:28:47,009 --> 00:28:48,000 Sonja, jag... 457 00:28:48,000 --> 00:28:49,160 Sonja, jag... 458 00:28:52,190 --> 00:28:56,000 Fattar du ens varför jag Ă€r hĂ€r? 459 00:28:56,000 --> 00:28:56,119 Fattar du ens varför jag Ă€r hĂ€r? 460 00:28:57,210 --> 00:29:00,000 –DĂ„ fĂ„r nĂ„n annan ta över. –Det finns ingen annan. 461 00:29:00,000 --> 00:29:00,160 –DĂ„ fĂ„r nĂ„n annan ta över. –Det finns ingen annan. 462 00:29:00,200 --> 00:29:04,000 Jo. Det finns en. 463 00:29:04,000 --> 00:29:04,099 Jo. Det finns en. 464 00:29:04,140 --> 00:29:08,000 –Det Ă€r alldeles för stor risk. –Gör ett försök. 465 00:29:08,000 --> 00:29:09,220 –Det Ă€r alldeles för stor risk. –Gör ett försök. 466 00:29:25,210 --> 00:29:28,000 Jag blev faktiskt förvĂ„nad nĂ€r du hörde av dig. 467 00:29:28,000 --> 00:29:29,170 Jag blev faktiskt förvĂ„nad nĂ€r du hörde av dig. 468 00:29:29,210 --> 00:29:32,000 Sist sa du klart och tydligt till mr Jirafi– 469 00:29:32,000 --> 00:29:32,130 Sist sa du klart och tydligt till mr Jirafi– 470 00:29:32,170 --> 00:29:35,210 –att du inte var intresserad av ett partnerskap. 471 00:29:36,000 --> 00:29:37,240 Det Ă€r jag fortfarande inte. 472 00:29:38,029 --> 00:29:40,000 Jag vill erbjuda honom att ta över hela verksamheten. 473 00:29:40,000 --> 00:29:42,230 Jag vill erbjuda honom att ta över hela verksamheten. 474 00:29:43,019 --> 00:29:44,000 FĂ„r jag frĂ„ga varför? 475 00:29:44,000 --> 00:29:46,130 FĂ„r jag frĂ„ga varför? 476 00:29:47,230 --> 00:29:48,000 Jag börjar bli för gammal. 477 00:29:48,000 --> 00:29:51,029 Jag börjar bli för gammal. 478 00:29:51,069 --> 00:29:52,000 Det rĂ„kar inte ha nĂ„t med det som hĂ€nde i Oslo hĂ€romdagen att göra? 479 00:29:52,000 --> 00:29:56,000 Det rĂ„kar inte ha nĂ„t med det som hĂ€nde i Oslo hĂ€romdagen att göra? 480 00:29:56,000 --> 00:29:56,170 Det rĂ„kar inte ha nĂ„t med det som hĂ€nde i Oslo hĂ€romdagen att göra? 481 00:29:56,210 --> 00:30:00,000 Ett smĂ€rre problem. Inget som pĂ„verkar affĂ€rerna i lĂ„nga loppet. 482 00:30:00,000 --> 00:30:02,230 Ett smĂ€rre problem. Inget som pĂ„verkar affĂ€rerna i lĂ„nga loppet. 483 00:30:05,170 --> 00:30:07,140 Och hur mycket...? 484 00:30:07,180 --> 00:30:08,000 Jag har alla pengar jag behöver. 485 00:30:08,000 --> 00:30:10,200 Jag har alla pengar jag behöver. 486 00:30:10,240 --> 00:30:12,000 Men jag behöver ett nytt liv. 487 00:30:12,000 --> 00:30:14,079 Men jag behöver ett nytt liv. 488 00:30:14,119 --> 00:30:16,000 TvĂ„ nya identiteter, vattentĂ€ta. 489 00:30:16,000 --> 00:30:18,009 TvĂ„ nya identiteter, vattentĂ€ta. 490 00:30:18,049 --> 00:30:20,000 De ska klara av myndighetskontroller. 491 00:30:20,000 --> 00:30:21,029 De ska klara av myndighetskontroller. 492 00:30:21,069 --> 00:30:24,000 Och jag vet att Benjamin Jirafi har kontakter för att fixa det. 493 00:30:24,000 --> 00:30:25,029 Och jag vet att Benjamin Jirafi har kontakter för att fixa det. 494 00:30:25,069 --> 00:30:28,000 –TvĂ„? –En till mig, en till min chaufför. 495 00:30:28,000 --> 00:30:30,099 –TvĂ„? –En till mig, en till min chaufför. 496 00:30:30,140 --> 00:30:32,000 Mazel tov. Det Ă€r sant som de sĂ€ger. 497 00:30:32,000 --> 00:30:34,009 Mazel tov. Det Ă€r sant som de sĂ€ger. 498 00:30:34,049 --> 00:30:36,000 KĂ€rleken blommar pĂ„ de mĂ€rkligaste av platser. 499 00:30:36,000 --> 00:30:38,230 KĂ€rleken blommar pĂ„ de mĂ€rkligaste av platser. 500 00:30:41,210 --> 00:30:44,000 Hur ska överföringen gĂ„ till? 501 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 Hur ska överföringen gĂ„ till? 502 00:30:45,039 --> 00:30:48,000 Alla mina uppgifter finns pĂ„ en sĂ€ker server i Stockholm. 503 00:30:48,000 --> 00:30:50,019 Alla mina uppgifter finns pĂ„ en sĂ€ker server i Stockholm. 504 00:30:50,059 --> 00:30:52,000 Vi hĂ€mtar den och överlĂ€mnar den till Benjamin Jirafi. 505 00:30:52,000 --> 00:30:54,049 Vi hĂ€mtar den och överlĂ€mnar den till Benjamin Jirafi. 506 00:30:54,089 --> 00:30:56,000 Inga digitala spĂ„r. 507 00:30:56,000 --> 00:30:57,069 Inga digitala spĂ„r. 508 00:30:57,109 --> 00:31:00,000 Nyckeln för att lĂ„sa upp den levereras nĂ€r affĂ€ren Ă€r klar. 509 00:31:00,000 --> 00:31:02,099 Nyckeln för att lĂ„sa upp den levereras nĂ€r affĂ€ren Ă€r klar. 510 00:31:08,130 --> 00:31:11,150 Jag vill tala med mr Jirafi personligen. 511 00:31:12,180 --> 00:31:16,000 Jag talar med honom. Och sĂ„ hör jag av mig. 512 00:31:16,000 --> 00:31:17,180 Jag talar med honom. Och sĂ„ hör jag av mig. 513 00:31:22,059 --> 00:31:24,000 Robert, sĂ€g att du har nĂ„t bra. 514 00:31:24,000 --> 00:31:25,240 Robert, sĂ€g att du har nĂ„t bra. 515 00:31:26,029 --> 00:31:28,000 –Majoren kommer till Stockholm. –Okej. Varför dĂ„? 516 00:31:28,000 --> 00:31:30,190 –Majoren kommer till Stockholm. –Okej. Varför dĂ„? 517 00:31:30,230 --> 00:31:32,000 Jag vet inte varför Ă€n. Men det verkar vara nĂ„t stort pĂ„ gĂ„ng. 518 00:31:32,000 --> 00:31:34,150 Jag vet inte varför Ă€n. Men det verkar vara nĂ„t stort pĂ„ gĂ„ng. 519 00:31:34,190 --> 00:31:36,000 Vafan, kom igen. VadĂ„ för stort? 520 00:31:36,000 --> 00:31:36,230 Vafan, kom igen. VadĂ„ för stort? 521 00:31:37,019 --> 00:31:40,000 Jag kan ge dig informationen om var han ska hĂ€mta upp en server. 522 00:31:40,000 --> 00:31:40,170 Jag kan ge dig informationen om var han ska hĂ€mta upp en server. 523 00:31:48,160 --> 00:31:52,000 Mr Jirafi blev vĂ€ldigt fĂ€ngslad av ditt erbjudande. 524 00:31:52,000 --> 00:31:53,059 Mr Jirafi blev vĂ€ldigt fĂ€ngslad av ditt erbjudande. 525 00:31:53,099 --> 00:31:56,000 Han kommer till Stockholm om tvĂ„ dagar. 526 00:31:56,000 --> 00:31:56,079 Han kommer till Stockholm om tvĂ„ dagar. 527 00:31:56,119 --> 00:32:00,000 Jag föreslĂ„r att du ordnar med allt som behövs. 528 00:32:00,000 --> 00:32:01,069 Jag föreslĂ„r att du ordnar med allt som behövs. 529 00:32:01,109 --> 00:32:04,000 –Servern levereras enligt plan. –Lycka till. 530 00:32:04,000 --> 00:32:06,039 –Servern levereras enligt plan. –Lycka till. 531 00:33:06,099 --> 00:33:08,000 Jag möter upp Jusuf sĂ„ fort jag lĂ€mnat servern. 532 00:33:08,000 --> 00:33:10,150 Jag möter upp Jusuf sĂ„ fort jag lĂ€mnat servern. 533 00:33:10,190 --> 00:33:12,000 Sen överlĂ€mnar jag NFC–nyckeln– 534 00:33:12,000 --> 00:33:13,240 Sen överlĂ€mnar jag NFC–nyckeln– 535 00:33:14,029 --> 00:33:16,000 –nĂ€r de har gjort i ordning vĂ„ra nya identiteter. 536 00:33:16,000 --> 00:33:18,130 –nĂ€r de har gjort i ordning vĂ„ra nya identiteter. 537 00:33:20,029 --> 00:33:24,000 HĂ€r. HĂ€r fĂ„r du en burner. 538 00:33:24,000 --> 00:33:24,049 HĂ€r. HĂ€r fĂ„r du en burner. 539 00:33:24,089 --> 00:33:27,019 Försök att vila nu. 540 00:33:31,160 --> 00:33:32,000 Har du... Vet du vart du ska ta vĂ€gen? Har du tĂ€nkt pĂ„ det? 541 00:33:32,000 --> 00:33:36,000 Har du... Vet du vart du ska ta vĂ€gen? Har du tĂ€nkt pĂ„ det? 542 00:33:36,000 --> 00:33:37,099 Har du... Vet du vart du ska ta vĂ€gen? Har du tĂ€nkt pĂ„ det? 543 00:33:38,210 --> 00:33:40,000 Nej. LĂ„ngt bort. 544 00:33:40,000 --> 00:33:42,180 Nej. LĂ„ngt bort. 545 00:33:44,089 --> 00:33:48,000 TĂ€nker du att... vi tar oss nĂ„nstans tillsammans? 546 00:33:48,000 --> 00:33:50,180 TĂ€nker du att... vi tar oss nĂ„nstans tillsammans? 547 00:33:52,009 --> 00:33:56,000 Jag tĂ€nker att det kanske Ă€r sĂ€krare om vi inte Ă„ker tillsammans. 548 00:33:56,000 --> 00:33:56,099 Jag tĂ€nker att det kanske Ă€r sĂ€krare om vi inte Ă„ker tillsammans. 549 00:33:56,140 --> 00:34:00,000 Ja, jo... Det har du ju...sĂ„ klart rĂ€tt i. 550 00:34:00,000 --> 00:34:02,160 Ja, jo... Det har du ju...sĂ„ klart rĂ€tt i. 551 00:34:04,079 --> 00:34:08,000 –Skulle du till Jusuf? –Ja. Absolut. 552 00:34:08,000 --> 00:34:08,110 –Skulle du till Jusuf? –Ja. Absolut. 553 00:34:08,150 --> 00:34:12,000 Jag hĂ€mtar upp servern och sĂ„ trĂ€ffar jag honom. 554 00:34:12,000 --> 00:34:12,239 Jag hĂ€mtar upp servern och sĂ„ trĂ€ffar jag honom. 555 00:34:46,090 --> 00:34:48,000 Nina. 556 00:34:48,000 --> 00:34:48,070 Nina. 557 00:34:53,199 --> 00:34:56,000 Surprise! 558 00:34:56,000 --> 00:34:56,059 Surprise! 559 00:35:03,000 --> 00:35:04,000 –Du kommer inte undan. –Din jĂ€vel. Fan, vad rĂ€dd jag blev! 560 00:35:04,000 --> 00:35:07,130 –Du kommer inte undan. –Din jĂ€vel. Fan, vad rĂ€dd jag blev! 561 00:35:07,170 --> 00:35:08,000 –HĂ€r. –Tack snĂ€lla. 562 00:35:08,000 --> 00:35:11,039 –HĂ€r. –Tack snĂ€lla. 563 00:35:58,199 --> 00:36:00,000 –Älskade jĂ€vla skitunge... –Mamma... 564 00:36:00,000 --> 00:36:04,000 –Älskade jĂ€vla skitunge... –Mamma... 565 00:36:04,000 --> 00:36:04,199 –Älskade jĂ€vla skitunge... –Mamma... 566 00:36:04,239 --> 00:36:08,000 Fattar du hur farligt det hĂ€r Ă€r? 567 00:36:08,000 --> 00:36:08,119 Fattar du hur farligt det hĂ€r Ă€r? 568 00:36:08,159 --> 00:36:12,000 Jag Ă€r bara hĂ€r i nĂ„gra dar, tills allt Ă€r ordnat. 569 00:36:12,000 --> 00:36:12,070 Jag Ă€r bara hĂ€r i nĂ„gra dar, tills allt Ă€r ordnat. 570 00:36:12,110 --> 00:36:16,000 Hur ser du ut? 571 00:36:16,000 --> 00:36:16,119 Hur ser du ut? 572 00:36:20,090 --> 00:36:24,000 Har ni sĂ„ ni klarar er med pengar? Barnen ocksĂ„? 573 00:36:24,000 --> 00:36:24,190 Har ni sĂ„ ni klarar er med pengar? Barnen ocksĂ„? 574 00:36:24,230 --> 00:36:28,000 –Vi har sĂ„ det rĂ€cker och blir över. –Tack för alla bilder du har skickat. 575 00:36:28,000 --> 00:36:30,119 –Vi har sĂ„ det rĂ€cker och blir över. –Tack för alla bilder du har skickat. 576 00:36:32,239 --> 00:36:36,000 Kan du ge den hĂ€r till Linus? SĂ€g att det Ă€r frĂ„n dig. 577 00:36:36,000 --> 00:36:37,219 Kan du ge den hĂ€r till Linus? SĂ€g att det Ă€r frĂ„n dig. 578 00:36:38,010 --> 00:36:40,000 Jag ville sĂ„ gĂ€rna köpa nĂ„t bara. 579 00:36:40,000 --> 00:36:40,030 Jag ville sĂ„ gĂ€rna köpa nĂ„t bara. 580 00:36:40,070 --> 00:36:44,000 Linus skickade sms. De har fest för honom i kvĂ€ll. 581 00:36:44,000 --> 00:36:45,010 Linus skickade sms. De har fest för honom i kvĂ€ll. 582 00:36:45,050 --> 00:36:48,000 –Fast jag Ă€r inte bjuden. –Va? Varför det? 583 00:36:48,000 --> 00:36:49,230 –Fast jag Ă€r inte bjuden. –Va? Varför det? 584 00:36:50,019 --> 00:36:52,000 Bara lite tjafs. Du vet hur Nina Ă€r. 585 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 Bara lite tjafs. Du vet hur Nina Ă€r. 586 00:36:55,039 --> 00:36:56,000 –Ni mĂ„ste hĂ„lla ihop. –Jag vet, jag vet... 587 00:36:56,000 --> 00:36:59,219 –Ni mĂ„ste hĂ„lla ihop. –Jag vet, jag vet... 588 00:37:00,010 --> 00:37:02,199 Jag vet vad jag mĂ„ste göra. 589 00:37:02,239 --> 00:37:04,000 Det Ă€r du som Ă€r kittet i familjen. 590 00:37:04,000 --> 00:37:06,099 Det Ă€r du som Ă€r kittet i familjen. 591 00:37:10,190 --> 00:37:12,000 Stick nu. 592 00:37:12,000 --> 00:37:13,030 Stick nu. 593 00:37:13,070 --> 00:37:16,000 Innan du blir upptĂ€ckt. Stick. 594 00:37:16,000 --> 00:37:17,239 Innan du blir upptĂ€ckt. Stick. 595 00:37:19,110 --> 00:37:20,000 SĂ„ gĂ„r jag till Linus med den. 596 00:37:20,000 --> 00:37:22,079 SĂ„ gĂ„r jag till Linus med den. 597 00:37:55,150 --> 00:37:56,000 Vad gör du? Festen Ă€r pĂ„ övervĂ„ningen. 598 00:37:56,000 --> 00:37:58,159 Vad gör du? Festen Ă€r pĂ„ övervĂ„ningen. 599 00:37:58,199 --> 00:38:00,000 Jag försöker hitta min jeansskjorta. Jag tĂ€nkte byta om. 600 00:38:00,000 --> 00:38:02,079 Jag försöker hitta min jeansskjorta. Jag tĂ€nkte byta om. 601 00:38:02,119 --> 00:38:04,000 Nina sa att hon hade tvĂ€ttat den men jag hittar den inte. 602 00:38:04,000 --> 00:38:05,090 Nina sa att hon hade tvĂ€ttat den men jag hittar den inte. 603 00:38:05,130 --> 00:38:08,000 –Är det den dĂ€r? –Jaha... Jag kommer upp. 604 00:38:08,000 --> 00:38:09,050 –Är det den dĂ€r? –Jaha... Jag kommer upp. 605 00:38:09,090 --> 00:38:12,000 Kom nu, alla Ă€r ju hĂ€r för dig. Okej? Big smile. 606 00:38:12,000 --> 00:38:14,199 Kom nu, alla Ă€r ju hĂ€r för dig. Okej? Big smile. 607 00:38:14,239 --> 00:38:16,000 Skynda dig nu. 608 00:38:16,000 --> 00:38:18,030 Skynda dig nu. 609 00:38:19,110 --> 00:38:20,000 Okej, bra att ni kunde komma med sĂ„ kort varsel. 610 00:38:20,000 --> 00:38:22,170 Okej, bra att ni kunde komma med sĂ„ kort varsel. 611 00:38:22,210 --> 00:38:24,000 Vi har underrĂ€ttelser frĂ„n en kĂ€lla– 612 00:38:24,000 --> 00:38:24,079 Vi har underrĂ€ttelser frĂ„n en kĂ€lla– 613 00:38:24,119 --> 00:38:26,239 –om ett möte som ska ske pĂ„ den aktuella platsen. 614 00:38:27,030 --> 00:38:28,000 RĂ€kna med att de Ă€r bevĂ€pnade. 615 00:38:28,000 --> 00:38:29,070 RĂ€kna med att de Ă€r bevĂ€pnade. 616 00:38:29,110 --> 00:38:31,239 Operationens huvudmĂ„l Ă€r att gripa majoren. 617 00:38:32,030 --> 00:38:35,030 Okej, grabbar. Vi rullar. 618 00:38:35,070 --> 00:38:36,000 Det hĂ€r Ă€r resultatet av tre Ă„rs spaning och infiltration. 619 00:38:36,000 --> 00:38:38,179 Det hĂ€r Ă€r resultatet av tre Ă„rs spaning och infiltration. 620 00:38:38,219 --> 00:38:40,000 Det Ă€r det hĂ€r tillfĂ€llet vi har vĂ€ntat pĂ„. 621 00:38:40,000 --> 00:38:41,150 Det Ă€r det hĂ€r tillfĂ€llet vi har vĂ€ntat pĂ„. 622 00:38:41,190 --> 00:38:44,000 Jag vill ha fokus, koncentration och skĂ€rpa. Okej, dĂ„ kör vi. 623 00:38:44,000 --> 00:38:47,000 Jag vill ha fokus, koncentration och skĂ€rpa. Okej, dĂ„ kör vi. 624 00:38:47,039 --> 00:38:48,000 Okej, dĂ„ börjar vi nĂ€rma oss. Skarpt lĂ€ge. 625 00:38:48,000 --> 00:38:50,139 Okej, dĂ„ börjar vi nĂ€rma oss. Skarpt lĂ€ge. 626 00:38:50,179 --> 00:38:52,000 Jag upprepar, skarpt lĂ€ge. 627 00:38:52,000 --> 00:38:53,059 Jag upprepar, skarpt lĂ€ge. 628 00:40:16,039 --> 00:40:19,039 Nej, nej, nej... 629 00:40:20,179 --> 00:40:24,000 Det Ă€r tomt. Det Ă€r tomt, helvete! 630 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 Det Ă€r tomt. Det Ă€r tomt, helvete! 631 00:40:25,039 --> 00:40:28,000 Ta det lugnt. Ta det lugnt. 632 00:40:28,000 --> 00:40:29,059 Ta det lugnt. Ta det lugnt. 633 00:40:29,099 --> 00:40:32,000 –De fuckade oss. De fuckade oss! –Ta det lugnt, Gustav. 634 00:40:32,000 --> 00:40:33,039 –De fuckade oss. De fuckade oss! –Ta det lugnt, Gustav. 635 00:40:33,079 --> 00:40:36,000 Det gick Ă„t helvete, jag vet det. Det gick Ă€ndĂ„ lite för lĂ€tt. 636 00:40:36,000 --> 00:40:38,119 Det gick Ă„t helvete, jag vet det. Det gick Ă€ndĂ„ lite för lĂ€tt. 637 00:40:38,159 --> 00:40:40,000 Men nu kommer de att bli jĂ€vligt svettiga– 638 00:40:40,000 --> 00:40:40,219 Men nu kommer de att bli jĂ€vligt svettiga– 639 00:40:41,010 --> 00:40:43,119 –för nĂ„n har lurat nĂ„n. 640 00:40:56,130 --> 00:40:59,230 Majoren överlevde attacken. 641 00:41:00,019 --> 00:41:02,119 Men jag har servern. 642 00:41:19,130 --> 00:41:20,000 Vad gör du hĂ€r? Du Ă€r inte bjuden. 643 00:41:20,000 --> 00:41:22,130 Vad gör du hĂ€r? Du Ă€r inte bjuden. 644 00:41:22,170 --> 00:41:24,000 Jag tror att Linus vill ha sin mormor hĂ€r. 645 00:41:24,000 --> 00:41:26,010 Jag tror att Linus vill ha sin mormor hĂ€r. 646 00:41:28,210 --> 00:41:32,000 NĂ€men, sluta fjanta dig, Nina. Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 647 00:41:32,039 --> 00:41:34,199 Du har ett val och det vet du. Det Ă€r vi eller Roland. 648 00:41:34,239 --> 00:41:36,000 SjĂ€lvklart sĂ„ vĂ€ljer jag er. Det Ă€r vĂ€l ingen frĂ„ga? 649 00:41:36,000 --> 00:41:38,190 SjĂ€lvklart sĂ„ vĂ€ljer jag er. Det Ă€r vĂ€l ingen frĂ„ga? 650 00:41:38,230 --> 00:41:40,000 DĂ„ vill jag se det ske först. 651 00:41:40,000 --> 00:41:41,239 DĂ„ vill jag se det ske först. 652 00:41:43,039 --> 00:41:44,000 Jag har pratat med Roland, men det Ă€r inte sĂ„ lĂ€tt. 653 00:41:44,000 --> 00:41:47,210 Jag har pratat med Roland, men det Ă€r inte sĂ„ lĂ€tt. 654 00:41:55,230 --> 00:41:56,000 HĂ€lsa frĂ„n mig. 655 00:41:56,000 --> 00:41:58,119 HĂ€lsa frĂ„n mig. 656 00:41:58,159 --> 00:42:00,000 Och gratta. 657 00:42:00,000 --> 00:42:01,110 Och gratta. 658 00:42:56,010 --> 00:42:58,079 HjĂ€lp! 659 00:43:02,219 --> 00:43:04,000 Vad fan gör ni? Stanna! 660 00:43:04,000 --> 00:43:05,190 Vad fan gör ni? Stanna! 661 00:43:05,230 --> 00:43:08,000 SlĂ€pp, det Ă€r min mamma! SlĂ€pp! 662 00:43:08,000 --> 00:43:11,050 SlĂ€pp, det Ă€r min mamma! SlĂ€pp! 663 00:44:00,090 --> 00:44:02,190 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 50941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.