Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:02,753
(frantic chatter over phone)
Understood. Yes.
2
00:00:02,753 --> 00:00:04,296
Thank you for your time.
3
00:00:04,296 --> 00:00:07,341
I apologize. I
I won't call again.
4
00:00:07,341 --> 00:00:08,842
(phone beeps)
5
00:00:08,842 --> 00:00:11,386
Well, mom's boss seems
pretty sure she didn't get a promotion,
6
00:00:11,386 --> 00:00:14,640
so we can cross that one
off the list of reasons why she's so happy.
7
00:00:18,310 --> 00:00:21,188
We're not being crazy, are we?
8
00:00:21,188 --> 00:00:22,814
Do you remember this morning?
9
00:00:22,814 --> 00:00:25,442
♪ I'm in a good mood ♪
10
00:00:25,442 --> 00:00:27,402
♪ Estoy feliz ♪
11
00:00:27,778 --> 00:00:29,571
♪ Estoy feliz ♪
12
00:00:29,571 --> 00:00:31,573
♪ Dina, estoy feliz ♪
13
00:00:32,658 --> 00:00:35,452
You're right.
She's way too happy.
14
00:00:35,452 --> 00:00:36,411
Something's up.
15
00:00:38,956 --> 00:00:41,291
Well, according
to the board,
16
00:00:41,291 --> 00:00:43,752
the only possible
explanations left are...
17
00:00:43,752 --> 00:00:46,088
that she has a boyfriend,
18
00:00:46,088 --> 00:00:48,465
or that weird friend
from college is coming for a visit.
19
00:00:48,465 --> 00:00:50,759
(phone dings)
20
00:00:50,759 --> 00:00:53,428
Olivia:
"Definitely not visiting.
21
00:00:53,428 --> 00:00:55,806
"Can't get into it right now,
but my life is a wreck.
22
00:00:55,806 --> 00:00:58,809
Sincerely, Fun Carol."
23
00:00:58,809 --> 00:01:03,230
♪
24
00:01:05,065 --> 00:01:08,151
You don't think
I got a boyfriend!
25
00:01:08,151 --> 00:01:12,197
♪
26
00:01:12,197 --> 00:01:14,324
(theme song playing)
27
00:01:16,827 --> 00:01:19,329
♪ Oh, yeah ♪
28
00:01:21,164 --> 00:01:23,166
♪ I do normal like a fishrides a bicycle ♪
29
00:01:23,166 --> 00:01:25,210
♪ Fit in like summerand an icicle ♪
30
00:01:25,210 --> 00:01:27,754
♪ Don't fight it,just be an original ♪
31
00:01:27,754 --> 00:01:29,339
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
32
00:01:29,339 --> 00:01:31,174
♪ I roller skateoutside the lines ♪
33
00:01:31,174 --> 00:01:33,594
♪ When I try to stay in,it's no surprise ♪
34
00:01:33,594 --> 00:01:35,387
♪ It's a fail, it's okay,I'm one of a kind ♪
35
00:01:35,387 --> 00:01:37,347
♪ One of a, one of a kind ♪
36
00:01:37,347 --> 00:01:40,017
♪ So anytime I feelsome type of way ♪
37
00:01:40,017 --> 00:01:43,687
♪ Don't understandthe human race ♪
38
00:01:43,687 --> 00:01:45,856
♪ So what, so what, so what ♪
39
00:01:45,856 --> 00:01:48,108
♪ I do my thing,I do my thing ♪
40
00:01:48,108 --> 00:01:49,901
♪ You do your thing,You do your thing ♪
41
00:01:49,901 --> 00:01:52,070
♪ When we don't fit in ♪
42
00:01:52,070 --> 00:01:54,197
♪ We stand out in the crowdand we shout it loud ♪
43
00:01:54,197 --> 00:01:56,366
♪ I do my thing,I do my thing ♪
44
00:01:56,366 --> 00:01:58,452
♪ I'm the one and only,I'm the one and only ♪
45
00:01:58,452 --> 00:02:00,537
♪ Don't try to fit in,Don't try to fit in ♪
46
00:02:00,537 --> 00:02:03,040
♪ Mmhmm, I do my thing ♪
47
00:02:03,957 --> 00:02:07,502
♪
48
00:02:07,502 --> 00:02:09,963
(gasps) It's almost six!
Doug's gonna be here soon.
49
00:02:09,963 --> 00:02:12,090
I'm so excited for you
both to meet him!
50
00:02:12,090 --> 00:02:14,343
Us, too! So excited!
51
00:02:15,802 --> 00:02:17,638
Okay, so here's the thing:
52
00:02:17,638 --> 00:02:19,473
Mom's gone on plenty of dates
since the divorce,
53
00:02:19,473 --> 00:02:22,476
and that's fine with us.
Totally fine.
54
00:02:22,476 --> 00:02:24,269
She's a strong,
independent woman.
55
00:02:24,269 --> 00:02:25,562
She can do what she wants.
56
00:02:25,562 --> 00:02:29,149
Exactly. However,
she's also a queen.
57
00:02:29,149 --> 00:02:31,902
Stonecold queen, period.
58
00:02:31,902 --> 00:02:34,863
And as a queen,
she deserves nothing but the best.
59
00:02:34,863 --> 00:02:36,490
Remember the last guy she dated,
60
00:02:36,490 --> 00:02:38,075
Cockatiel Luke?
61
00:02:38,075 --> 00:02:40,243
He was not the best.
62
00:02:40,243 --> 00:02:42,329
No, he wasn't.
And it's gonna be up to us
63
00:02:42,329 --> 00:02:45,749
to help Mom realize
that this new "Doug" guy isn't the best, either.
64
00:02:45,749 --> 00:02:48,335
Now, you ready?
(doorbell rings)
65
00:02:50,295 --> 00:02:51,755
(gasps) He's here!
66
00:02:54,216 --> 00:02:55,926
Let's do this.
67
00:02:57,302 --> 00:03:00,514
(Dina and Doug laughing loudly)
68
00:03:00,514 --> 00:03:03,767
I'm serious!
I spent the rest of my trip
69
00:03:03,767 --> 00:03:05,811
cleaning honey out of spots
I didn't even know I had!
70
00:03:05,811 --> 00:03:08,772
(both laughing)
71
00:03:08,772 --> 00:03:13,026
Is it just me, or does Doug
kinda seem like the best?
72
00:03:13,026 --> 00:03:14,569
We'll see.
73
00:03:14,569 --> 00:03:16,530
So, Doug.
74
00:03:16,530 --> 00:03:18,699
Have you ever had
this kind of food before?
75
00:03:18,699 --> 00:03:22,577
Or would you say being
culturally adventurous with cuisine
76
00:03:22,577 --> 00:03:24,996
is not really your thing?
Hmm?
77
00:03:24,996 --> 00:03:26,748
Are you kidding?
78
00:03:26,748 --> 00:03:29,376
Homemade cachapas
and hallacas ?
79
00:03:29,376 --> 00:03:30,752
With tres leches cake
for dessert?
80
00:03:30,752 --> 00:03:33,380
I love Venezuelan cuisine.
81
00:03:33,380 --> 00:03:35,799
I mean, look at this
amazing spread!
82
00:03:35,799 --> 00:03:37,342
I can't believe
you made all this.
83
00:03:37,342 --> 00:03:40,178
I mean, I should be
cooking for you!
84
00:03:40,178 --> 00:03:42,514
I don't know if you girls
know this or not.
85
00:03:42,514 --> 00:03:44,141
But your mom's a queen.
86
00:03:44,141 --> 00:03:46,017
Aw...
87
00:03:46,017 --> 00:03:47,936
You don't have to tell us
she's a queen.
88
00:03:47,936 --> 00:03:51,148
We know she's a queen.
Mmhmm.
89
00:03:51,148 --> 00:03:53,316
So how about pets?
90
00:03:53,316 --> 00:03:55,318
Got any, uh, weird pets?
91
00:03:55,318 --> 00:03:58,530
Snakes? A lizard you
let sleep in the bed?
92
00:03:58,530 --> 00:04:00,991
Yeah Doug, tell us about
your bed lizard.
93
00:04:00,991 --> 00:04:03,952
Does it have a creepy
little lizard pillow?
94
00:04:04,911 --> 00:04:07,789
Uh... no.
95
00:04:07,789 --> 00:04:09,666
So, you hate animals.
96
00:04:11,585 --> 00:04:14,838
Doug, please ignore them.
It's fine. It's fine.
97
00:04:14,838 --> 00:04:19,259
I volunteer at a farm animal
rescue every Sunday.
98
00:04:19,259 --> 00:04:21,928
You haven't lived until
you've hugged a cow.
99
00:04:23,638 --> 00:04:25,474
Aw!
100
00:04:25,474 --> 00:04:26,850
What?
101
00:04:26,850 --> 00:04:28,435
It's undeniably precious.
102
00:04:28,435 --> 00:04:32,731
♪
103
00:04:32,731 --> 00:04:36,067
This is Jeremy.
And that's Wes.
104
00:04:36,067 --> 00:04:38,737
Both:
And together, we can...
105
00:04:39,613 --> 00:04:42,324
"Tame the Wild!"
106
00:04:42,324 --> 00:04:43,617
(grunts)
107
00:04:43,617 --> 00:04:45,285
Wesley:
Camp stuff.
108
00:04:45,285 --> 00:04:47,746
(rock music playing)
109
00:04:47,746 --> 00:04:49,414
Jeremy:
Rope stuff!
110
00:04:50,832 --> 00:04:53,043
Wesley:
Did someone say fire stuff?
111
00:04:54,377 --> 00:04:56,671
Jeremy :And for survival purposes,
112
00:04:56,671 --> 00:04:58,006
drinking our own pee!
113
00:04:59,716 --> 00:05:01,718
That is not safe!
114
00:05:01,718 --> 00:05:03,929
Jeremy (whispers):
It's not really pee. I'm just saying that.
115
00:05:04,721 --> 00:05:08,642
Both:
And that's how we'll... "Tame the Wild!"
116
00:05:08,642 --> 00:05:11,520
(rock music continues)
117
00:05:15,023 --> 00:05:18,068
Honestly, I have no notes.
118
00:05:18,068 --> 00:05:21,780
"Tame the Wild!" is definitely
gonna pick us to be contestants.
119
00:05:21,780 --> 00:05:24,699
Survivalbased reality
television, here we come!
120
00:05:24,699 --> 00:05:26,117
(Blurble gasps)
121
00:05:26,117 --> 00:05:27,786
Now let's upload our audition
122
00:05:27,786 --> 00:05:30,580
before Jeremy, Jr. asks
to be a part of the team.
123
00:05:30,580 --> 00:05:32,582
(chittering)
124
00:05:32,582 --> 00:05:34,501
(computer beeping)
125
00:05:36,002 --> 00:05:37,420
What was that?
126
00:05:38,421 --> 00:05:41,091
It says I got Swift's
password wrong. Hmm?
127
00:05:42,467 --> 00:05:45,011
JeremyRocks123.
128
00:05:46,721 --> 00:05:49,641
JeremyRules123?
129
00:05:49,641 --> 00:05:50,725
(Blurble exclaims)
130
00:05:50,725 --> 00:05:52,477
Oh, right! Lowercase J.
131
00:05:52,477 --> 00:05:55,480
(alarm blaring)
132
00:05:57,732 --> 00:06:01,361
(Jeremy gasping)
Wesley: No, no, no, no! Oh!
133
00:06:01,361 --> 00:06:03,697
(bangs closed)
(locks clicking)
134
00:06:03,697 --> 00:06:06,199
(both panting)
135
00:06:07,742 --> 00:06:10,745
Uh, buddy?
136
00:06:10,745 --> 00:06:12,247
What just happened?
137
00:06:13,915 --> 00:06:16,167
We're locked in
for the next 48 hours.
138
00:06:17,669 --> 00:06:19,588
From a password fail?
139
00:06:21,256 --> 00:06:24,759
♪
140
00:06:24,759 --> 00:06:26,845
I don't get this Doug person.
141
00:06:26,845 --> 00:06:28,847
What are we not seeing here?
Is it possible
142
00:06:28,847 --> 00:06:31,099
that there might be
someone out there
143
00:06:31,099 --> 00:06:33,643
who actually is good enough
to date Mom?
144
00:06:33,643 --> 00:06:36,313
Uhuh. This has happened before.
145
00:06:36,313 --> 00:06:39,399
She gets her hopes up,
and ends up crushed.
146
00:06:39,399 --> 00:06:41,860
Something's up with this guy.
I can feel it.
147
00:06:41,860 --> 00:06:44,237
Well, he likes luchacos.
148
00:06:44,237 --> 00:06:47,824
♪
149
00:06:47,824 --> 00:06:49,576
Hey! Doug!
150
00:06:52,621 --> 00:06:55,081
That was rude.
151
00:06:55,081 --> 00:06:56,750
He acted like he didn't
even know us.
152
00:06:56,750 --> 00:06:59,544
Also, I thought he and Mom
were on a date right now.
153
00:07:00,795 --> 00:07:04,299
Let me call her.
(phone rings)
154
00:07:04,299 --> 00:07:06,635
(phone chimes)
Hi, girls. Everything okay?
155
00:07:06,635 --> 00:07:08,094
We're fine.
156
00:07:08,094 --> 00:07:11,556
We just wondered why
Hey, girls!
157
00:07:11,556 --> 00:07:14,351
I just wanted to sayit was great to meet youyesterday.
158
00:07:14,351 --> 00:07:16,978
Julius:
18 mondo burritos
159
00:07:16,978 --> 00:07:18,813
for Doug?
160
00:07:18,813 --> 00:07:21,608
Ooh! Burritos!
161
00:07:21,608 --> 00:07:23,443
Yes!
162
00:07:23,443 --> 00:07:25,737
♪
163
00:07:25,737 --> 00:07:28,406
Good to talk to you, Doug.
We gotta go.
164
00:07:28,406 --> 00:07:29,032
(beeps)
165
00:07:37,332 --> 00:07:39,292
Maybe they're twins?
166
00:07:39,292 --> 00:07:41,252
Twins with the same name?
167
00:07:41,252 --> 00:07:44,047
I don't buy it.
We're following him.
168
00:07:47,425 --> 00:07:51,638
♪
169
00:07:54,099 --> 00:07:56,017
Okay, Doug.
170
00:07:56,017 --> 00:07:57,477
What are you hiding?
171
00:07:57,477 --> 00:07:59,688
♪
172
00:08:07,529 --> 00:08:12,283
♪
173
00:08:18,581 --> 00:08:20,750
(squishing noises)
(groans): Oh...
174
00:08:20,750 --> 00:08:22,711
yeah...
175
00:08:22,711 --> 00:08:25,004
(groans)
176
00:08:29,092 --> 00:08:32,345
Hey! What are you
doing out here?!
177
00:08:32,345 --> 00:08:33,847
(both screaming)
178
00:08:33,847 --> 00:08:35,014
Man:
Whoa!
179
00:08:35,014 --> 00:08:37,642
What's all the screaming for?
180
00:08:37,642 --> 00:08:39,728
What?
Huh?
181
00:08:41,896 --> 00:08:44,149
Thems two was peekin' on us!
182
00:08:47,736 --> 00:08:51,531
(dramatic music)
183
00:08:51,531 --> 00:08:54,200
That's a whole lot of Doug.
184
00:08:59,414 --> 00:09:01,541
So, let me get this straight.
185
00:09:01,541 --> 00:09:04,919
You're aliens,
and you're dating our mom?
186
00:09:04,919 --> 00:09:06,546
Nope. Wrong!
187
00:09:06,546 --> 00:09:08,757
Doug Prime is dating your mom.
188
00:09:08,757 --> 00:09:11,968
Doug comes from the planet
Dougulon XII.
189
00:09:11,968 --> 00:09:13,470
Which is so rad.
190
00:09:13,470 --> 00:09:15,055
He wanted to take
a vacation here,
191
00:09:15,055 --> 00:09:18,016
but Dougulon XII is like,
super far away.
192
00:09:18,016 --> 00:09:19,726
So to keep himself
company on his trip,
193
00:09:19,726 --> 00:09:21,728
he made a few clones of himself!
194
00:09:21,728 --> 00:09:25,273
But it turns out Doug's
cloning technology wasn't entirely up to date,
195
00:09:25,273 --> 00:09:27,609
so we all came out
a little different.
196
00:09:27,609 --> 00:09:29,736
I'm angry!
197
00:09:29,736 --> 00:09:32,447
Ugh! I hate this wall!
198
00:09:32,447 --> 00:09:33,406
(pounds)
Ugh!
199
00:09:34,115 --> 00:09:35,784
I'm expecting.
200
00:09:36,409 --> 00:09:37,869
(squishing noises)
201
00:09:39,412 --> 00:09:40,538
Ew.
202
00:09:40,538 --> 00:09:42,373
I think it's a Doug.
203
00:09:43,958 --> 00:09:46,127
And I'm best friend material.
204
00:09:47,087 --> 00:09:49,130
That's Creepy Doug.
205
00:09:49,130 --> 00:09:52,008
(whispers):
He's not best friend material.
206
00:09:53,593 --> 00:09:57,097
So... you're all clones?
207
00:09:57,097 --> 00:10:00,308
Dougs:
Ah, ah, atchoo!
208
00:10:00,308 --> 00:10:03,103
Okay. You're all clones.
209
00:10:03,103 --> 00:10:05,271
But why is Doug Prime
dating our mom?
210
00:10:05,271 --> 00:10:08,483
Because apparently
she's a queen!
211
00:10:08,483 --> 00:10:10,235
We just wanna go home.
212
00:10:10,235 --> 00:10:11,611
But Doug Prime
doesn't wanna leave,
213
00:10:11,611 --> 00:10:13,238
because he likes
your mom so much.
214
00:10:15,365 --> 00:10:18,326
One moment while
I sidebar with my sister.
215
00:10:20,495 --> 00:10:23,206
Honestly, this is the best thing
we could have hoped for.
216
00:10:23,206 --> 00:10:25,375
We obviously can't have
Mom dating an alien.
217
00:10:25,375 --> 00:10:28,169
So we can break them up.
So we have to break them up.
218
00:10:28,169 --> 00:10:30,004
We have to break them up.
219
00:10:30,004 --> 00:10:31,339
Both:
Aah!
220
00:10:32,966 --> 00:10:36,344
Okay, then.
We work together.
221
00:10:36,344 --> 00:10:38,763
You Dougs talk to Doug Prime.
222
00:10:38,763 --> 00:10:40,098
We'll handle our mom.
223
00:10:41,474 --> 00:10:42,684
Both:
Aah!
224
00:10:44,018 --> 00:10:46,271
Help! Swift! Let us out!
225
00:10:46,271 --> 00:10:49,107
(banging)
(whimpering)
226
00:10:49,107 --> 00:10:51,609
(shrieking)
227
00:10:51,609 --> 00:10:53,361
What's he even doing?
228
00:10:53,361 --> 00:10:56,197
♪ Bath time's the best time ♪
(timer dings)
229
00:10:56,197 --> 00:10:58,783
♪ Gonna bathe myself
a long time ♪
230
00:10:58,783 --> 00:11:02,704
♪ I'm a pruny little
bath boy... ♪
231
00:11:02,704 --> 00:11:04,539
(scatting)
232
00:11:05,957 --> 00:11:08,501
(panting)
233
00:11:09,377 --> 00:11:13,798
Well, I guess there's only
one thing we can do now.
234
00:11:13,798 --> 00:11:15,175
Get weird and cry together?
235
00:11:16,217 --> 00:11:17,427
No.
236
00:11:21,764 --> 00:11:24,809
We use our survival skills
to get through this!
237
00:11:26,436 --> 00:11:30,732
Don't you see?
This is the "Tame the Wild!" gods testing us!
238
00:11:30,732 --> 00:11:33,276
To prove that any
survivalbased reality show
239
00:11:33,276 --> 00:11:35,695
would be lucky to
have us as contestants.
240
00:11:36,988 --> 00:11:40,116
You beautiful, brilliant man.
241
00:11:42,452 --> 00:11:44,037
You're right.
242
00:11:44,037 --> 00:11:46,289
But if we're going to do this,
243
00:11:46,289 --> 00:11:48,499
we have to trust
each other completely.
244
00:11:48,499 --> 00:11:52,045
♪
245
00:11:52,045 --> 00:11:55,131
Work seamlessly together,
as a team.
246
00:11:55,131 --> 00:11:57,717
A twoheaded survival dragon,
247
00:11:57,717 --> 00:11:59,719
united handinhand,
248
00:11:59,719 --> 00:12:02,931
so there's no telling
where you end and I
249
00:12:03,640 --> 00:12:05,808
(both growling)
250
00:12:05,808 --> 00:12:09,062
It's my canteen, and I want it!
251
00:12:09,062 --> 00:12:11,814
You touch it and you'll get
a face full of spear!
252
00:12:11,814 --> 00:12:15,902
(Wesley and Jeremy
yelling, growling) (whimpering)
253
00:12:15,902 --> 00:12:18,029
♪
254
00:12:18,029 --> 00:12:20,657
Look, there's no
easy way to say this,
255
00:12:20,657 --> 00:12:22,784
so, we'll just have to say it.
256
00:12:23,493 --> 00:12:25,370
Doug is no good for you.
257
00:12:25,370 --> 00:12:28,539
What? You don't like Doug?
Nope.
258
00:12:28,539 --> 00:12:30,083
But he's so
Nope.
259
00:12:30,083 --> 00:12:33,336
(scoffs)
Number one: he's too nice.
260
00:12:33,336 --> 00:12:35,296
And what about
the thumb dilemma?
261
00:12:35,296 --> 00:12:38,508
Thumb dilemma?
His thumbs look like big toes.
262
00:12:39,676 --> 00:12:41,594
We just think it'd be
easier on everyone
263
00:12:41,594 --> 00:12:42,762
if you just let
this one go now,
264
00:12:42,762 --> 00:12:44,138
before anyone gets hurt.
265
00:12:45,306 --> 00:12:47,058
I think I see what's going on.
266
00:12:49,185 --> 00:12:51,396
Girls, I know it
must be hard for you,
267
00:12:51,396 --> 00:12:53,356
me having a new boyfriend.
268
00:12:53,356 --> 00:12:56,401
But nothing is going
to change between us.
269
00:12:56,401 --> 00:12:59,195
I'm always gonna love you two,
no matter who I'm dating.
270
00:13:02,865 --> 00:13:05,493
But
But... (sighs)
271
00:13:05,493 --> 00:13:07,370
Doug is great.
272
00:13:07,370 --> 00:13:10,665
Just give him a chance,
and you'll see that, too.
273
00:13:11,916 --> 00:13:15,712
♪
274
00:13:18,339 --> 00:13:21,843
♪
275
00:13:26,180 --> 00:13:28,349
Just try to sneak up
on me now, Wes.
276
00:13:28,349 --> 00:13:30,810
If that is your real name.
277
00:13:30,810 --> 00:13:33,604
Jeremy! We need to talk!
278
00:13:33,604 --> 00:13:36,149
Temporary truce!
279
00:13:36,149 --> 00:13:38,693
This better not be a trick.
(sighs)
280
00:13:38,693 --> 00:13:41,362
(grunting)
281
00:13:48,286 --> 00:13:51,247
(both grunting, panting)
282
00:13:51,247 --> 00:13:55,334
I know our people
are at war, but...
283
00:13:55,334 --> 00:13:57,420
(whimpers):
Do you have any food?
284
00:13:57,420 --> 00:13:59,047
I'm starving.
285
00:13:59,047 --> 00:14:00,673
We've been down here
for over a day
286
00:14:00,673 --> 00:14:03,509
and I ate all my rations
hours ago so you couldn't steal them.
287
00:14:03,509 --> 00:14:05,762
I'm pretty hungry, too.
288
00:14:05,762 --> 00:14:07,847
After you threw your boot at me,
289
00:14:07,847 --> 00:14:10,099
I pretended the shoelaces
were noodles and ate them.
290
00:14:11,267 --> 00:14:13,728
But I knew they weren't noodles.
291
00:14:13,728 --> 00:14:16,856
So what can we eat?
292
00:14:16,856 --> 00:14:18,775
There has to be something.
293
00:14:18,775 --> 00:14:20,318
(Blurble exclaims)
294
00:14:25,114 --> 00:14:27,492
(chittering softly)
295
00:14:33,581 --> 00:14:35,374
Don't think less of me,
296
00:14:35,374 --> 00:14:38,294
but
We need to catch and eat Jeremy, Jr.
297
00:14:40,463 --> 00:14:43,007
(chittering)
298
00:14:43,007 --> 00:14:45,093
Hey, Jeremy Jr.
299
00:14:45,093 --> 00:14:47,011
Don't mind us.
300
00:14:47,011 --> 00:14:50,389
We're not gonna eat you.
We're just gonna pet you. Ha.
301
00:14:51,307 --> 00:14:54,143
(Blurble chattering softly)
302
00:14:58,189 --> 00:15:00,149
(growling)
303
00:15:01,567 --> 00:15:05,696
(snarling)
304
00:15:07,949 --> 00:15:09,659
Did you know it could do that?
305
00:15:09,659 --> 00:15:13,538
Probably. But I know
a lot of things that I immediately forget.
306
00:15:13,538 --> 00:15:15,456
(snarling)
307
00:15:16,290 --> 00:15:18,167
We struck out with our mom.
Ugh.
308
00:15:18,167 --> 00:15:20,211
She's Dougblind.
How'd it go on your end?
309
00:15:20,211 --> 00:15:22,839
Did you convince Doug
they need to break up?
310
00:15:22,839 --> 00:15:26,592
Uh... not exactly.
311
00:15:26,592 --> 00:15:30,471
♪
312
00:15:30,471 --> 00:15:31,973
(gasps)
313
00:15:35,309 --> 00:15:39,230
♪
314
00:15:42,775 --> 00:15:44,443
I did not see that coming.
315
00:15:48,489 --> 00:15:50,324
♪
316
00:15:50,324 --> 00:15:52,618
What happened?
317
00:15:52,618 --> 00:15:54,954
We told Doug to
break up with Dina,
318
00:15:54,954 --> 00:15:57,707
but he kept giving us good
reasons why they shouldn't.
319
00:15:57,707 --> 00:16:02,253
Yeah, the way he described
his time with her was just so magical.
320
00:16:02,253 --> 00:16:05,089
We all wanted Dinas of our own!
321
00:16:05,089 --> 00:16:07,216
Aah!
Angry Dina: Hit that wall!
322
00:16:07,216 --> 00:16:09,135
(both grunting)
323
00:16:11,846 --> 00:16:13,723
This is crazy!
324
00:16:13,723 --> 00:16:15,808
You can't just go around
making copies of people!
325
00:16:15,808 --> 00:16:18,394
But we like it!
It's the best.
326
00:16:18,394 --> 00:16:21,022
Thems two is peekin' on us.
327
00:16:22,565 --> 00:16:24,692
Where's Doug Prime?
I need to talk to him.
328
00:16:24,692 --> 00:16:27,236
Doug didn't want us
to clone Dina.
329
00:16:27,236 --> 00:16:28,779
So we tied him up.
330
00:16:28,779 --> 00:16:31,991
(distant muffled yelling)
331
00:16:33,492 --> 00:16:36,120
(muffled grunting)
332
00:16:36,120 --> 00:16:39,540
Hey, girls.
I'm sorry about all this.
333
00:16:39,540 --> 00:16:42,293
This is not how I wanted
you to meet my family.
334
00:16:42,293 --> 00:16:44,128
Yeah, Doug, this isn't
exactly going as planned
335
00:16:44,128 --> 00:16:45,922
for any of us right now.
(doorbell rings)
336
00:16:52,553 --> 00:16:55,431
It's our mom! Our real mom!
337
00:16:55,431 --> 00:16:57,475
Hide!
338
00:16:57,475 --> 00:16:59,268
You! Answer the door.
339
00:16:59,268 --> 00:17:02,480
♪
340
00:17:02,480 --> 00:17:04,357
Ooh!
341
00:17:11,030 --> 00:17:12,156
(exclaims)
342
00:17:13,658 --> 00:17:14,659
Come here!
343
00:17:17,662 --> 00:17:20,706
Dina! What a pleasant surprise!
344
00:17:20,706 --> 00:17:23,542
Hello, Doug. Um, can we talk?
345
00:17:23,542 --> 00:17:24,710
Uh...
346
00:17:26,921 --> 00:17:30,633
Sure! Uh, let's talk.
(chuckles)
347
00:17:30,633 --> 00:17:32,552
Maybe we walk, too.
348
00:17:32,552 --> 00:17:33,803
A nice walk and talk?
349
00:17:33,803 --> 00:17:37,139
No. I'd rather do this now.
350
00:17:37,807 --> 00:17:40,768
Uh, okay...
351
00:17:42,478 --> 00:17:44,063
Doug...
352
00:17:46,899 --> 00:17:48,609
I think we need to break up.
353
00:17:49,527 --> 00:17:52,780
♪
354
00:17:52,780 --> 00:17:55,491
(snarling)
355
00:17:55,491 --> 00:17:57,618
Well, buddy, this is it.
356
00:17:57,618 --> 00:18:00,705
(snarling continues)
I guess we stink at surviving.
357
00:18:00,705 --> 00:18:03,374
You ready to just give up
and become Blurble food?
358
00:18:05,084 --> 00:18:07,712
Wait. That's it! Give up.
359
00:18:07,712 --> 00:18:10,381
Remember on "Tame the Wild!"
episode 312
360
00:18:10,381 --> 00:18:13,509
when that Kodiak bear
was about to attack Yukon Mike Gables?
361
00:18:13,509 --> 00:18:16,429
He played dead until
the bear went away. Yeah!
362
00:18:16,429 --> 00:18:18,222
We need to play dead.
363
00:18:18,222 --> 00:18:19,515
(snarling)
364
00:18:19,515 --> 00:18:22,351
(both groaning)
365
00:18:22,351 --> 00:18:23,686
Oh, no!
366
00:18:25,855 --> 00:18:28,941
We're... dying...
367
00:18:28,941 --> 00:18:30,401
(thuds)
368
00:18:32,528 --> 00:18:34,322
(grunts)
369
00:18:34,322 --> 00:18:36,866
(sniffing)
370
00:18:40,870 --> 00:18:43,080
(rumbling)
371
00:18:48,961 --> 00:18:50,463
Wesley (whispers):
It's working.
372
00:18:51,756 --> 00:18:53,507
(Blurble growling)
Jeremy: Aah!
373
00:18:53,507 --> 00:18:56,344
Jeremy!
(Jeremy screaming)
374
00:18:56,344 --> 00:18:59,347
Jeremy:
This is terrible! Even its tongue hurts!
375
00:18:59,347 --> 00:19:02,308
Jeremy!
Jeremy: "Tame the Wild!" lied to us.
376
00:19:05,353 --> 00:19:07,229
I'm sorry, Doug.
377
00:19:07,229 --> 00:19:10,274
My daughters are very
important to me,
378
00:19:10,274 --> 00:19:12,818
and it's clear
they just aren't ready
379
00:19:12,818 --> 00:19:14,737
for me to get serious
with anyone.
380
00:19:14,737 --> 00:19:17,823
Oh... Right.
381
00:19:17,823 --> 00:19:20,910
Dina:
I thought they just needed time to adjust,
382
00:19:20,910 --> 00:19:24,080
but... I think maybe
I was just being selfish,
383
00:19:24,080 --> 00:19:28,376
because I really,
really like you.
384
00:19:28,376 --> 00:19:33,005
But the timing just isn't right.
385
00:19:35,383 --> 00:19:37,551
I get it.
386
00:19:37,551 --> 00:19:39,679
I'm not gonna say
I'm not disappointed,
387
00:19:39,679 --> 00:19:43,516
but you have to think
about your family.
388
00:19:43,516 --> 00:19:46,268
Thank you for understanding.
389
00:19:48,270 --> 00:19:50,189
Goodbye, Doug.
390
00:19:53,776 --> 00:19:56,153
(door opens, closes)
391
00:20:00,408 --> 00:20:03,619
(growls) It's not fair!
392
00:20:03,619 --> 00:20:06,747
Makes me (growls)
So mad!
393
00:20:06,747 --> 00:20:08,082
(yells)
394
00:20:10,543 --> 00:20:12,086
(panting)
395
00:20:14,171 --> 00:20:16,215
Wow, Doug.
396
00:20:16,215 --> 00:20:18,926
I didn't realize you were
so into our mom.
397
00:20:19,719 --> 00:20:21,053
She's a queen.
398
00:20:23,264 --> 00:20:27,393
♪
399
00:20:30,855 --> 00:20:34,233
Doug, it's possible
400
00:20:34,233 --> 00:20:37,194
we were wrong to break you
and our Mom up.
401
00:20:37,194 --> 00:20:39,655
It's clear she really likes you.
402
00:20:39,655 --> 00:20:43,743
And, as much as I hate
to admit it, so do I.
403
00:20:45,411 --> 00:20:47,830
Me, too.
Really?
404
00:20:47,830 --> 00:20:50,833
But, if we help get
you back together,
405
00:20:50,833 --> 00:20:53,669
do you promise to never
tell our mom you're an alien?
406
00:20:53,669 --> 00:20:56,005
Or, you know...
407
00:20:56,005 --> 00:20:57,715
Take your fake ears off
in front of her?
408
00:20:57,715 --> 00:20:59,925
I hate these head flaps,
409
00:20:59,925 --> 00:21:01,886
but I'd do anything
to be with her.
410
00:21:01,886 --> 00:21:03,471
Okay, then.
411
00:21:03,471 --> 00:21:05,806
Looks like we've got
a relationship to save.
412
00:21:06,849 --> 00:21:08,225
(both grunt)
413
00:21:10,519 --> 00:21:12,354
(thuds)
414
00:21:12,354 --> 00:21:14,565
(panting)
415
00:21:15,649 --> 00:21:17,067
JerBear?
416
00:21:17,067 --> 00:21:19,195
(Blurble growling)
Ugh...
417
00:21:20,654 --> 00:21:22,156
(pants) Oh!
418
00:21:27,203 --> 00:21:29,288
(snarling)
419
00:21:29,288 --> 00:21:30,956
Computer voice:
Lockdown disengaged.
420
00:21:33,250 --> 00:21:36,670
Well, I've completed
my twoday scrub down,
421
00:21:36,670 --> 00:21:38,380
and I have got to say that
422
00:21:40,132 --> 00:21:42,134
(Blurble chittering softly)
423
00:21:42,134 --> 00:21:43,928
(chuckles)
424
00:21:43,928 --> 00:21:47,890
You two have been watching
"Tame the Wild!" again, haven't you?
425
00:21:48,516 --> 00:21:51,560
I am adjusting those
parental controls!
426
00:21:51,560 --> 00:21:52,978
(sighs)
427
00:21:54,021 --> 00:21:55,815
Ooh! Oh...
428
00:21:56,774 --> 00:21:58,567
(whimpering softly)
429
00:22:02,112 --> 00:22:04,448
Have they been terrorizing you?
430
00:22:04,448 --> 00:22:07,159
Blurble: Uhhuh!
(Swift murmuring baby talk)
431
00:22:08,327 --> 00:22:09,870
(growls softly)
432
00:22:12,957 --> 00:22:14,917
(panting)
433
00:22:17,002 --> 00:22:19,588
Girls! Are you okay?
What happened?
434
00:22:19,588 --> 00:22:22,091
We're fine. We just...
had to get you here.
435
00:22:22,091 --> 00:22:23,717
So you texted me:
436
00:22:23,717 --> 00:22:26,053
"We need your help.
There's so much blood."
437
00:22:26,053 --> 00:22:27,555
Then the skull emoji.
438
00:22:27,555 --> 00:22:30,224
Mmm?
Ugh!
439
00:22:30,224 --> 00:22:31,809
All right. Fine.
440
00:22:31,809 --> 00:22:35,354
I'm here. What's so important?
441
00:22:38,774 --> 00:22:40,484
Wait! Where are you going?
442
00:22:46,156 --> 00:22:48,075
Hi.
Doug?
443
00:22:48,075 --> 00:22:49,827
Gabby:
Mom?
444
00:22:49,827 --> 00:22:52,580
Liv and I were wrong to get
in the way of your happiness.
445
00:22:52,580 --> 00:22:54,164
The truth is,
446
00:22:54,164 --> 00:22:56,333
we just didn't want you
to get hurt.
447
00:22:56,333 --> 00:22:59,753
But you kinda ended up
getting hurt, anyway.
448
00:22:59,753 --> 00:23:03,007
We shouldn't have tried
to break you and Doug up.
449
00:23:03,007 --> 00:23:04,842
Wait, how did you know
we broke up?
450
00:23:04,842 --> 00:23:07,553
Let's not focus on that,
451
00:23:07,553 --> 00:23:10,097
and start focusing on
giving Doug another chance.
452
00:23:12,808 --> 00:23:15,686
Well, if you're willing
to give it another shot,
453
00:23:15,686 --> 00:23:18,397
then I am, too.
454
00:23:18,397 --> 00:23:21,483
♪
455
00:23:21,483 --> 00:23:24,278
We'll give you some time
to get reacquainted. Mmm.
456
00:23:24,278 --> 00:23:26,280
(chuckles)
457
00:23:28,782 --> 00:23:32,411
Mmm! So good.
458
00:23:32,411 --> 00:23:35,205
This is definitely what
I'm gonna miss most about Earth.
459
00:23:35,205 --> 00:23:38,167
Thank you both so much
for all your help!
460
00:23:38,167 --> 00:23:39,668
We appreciate it!
461
00:23:39,668 --> 00:23:41,253
So much!
462
00:23:41,253 --> 00:23:42,880
Don't mention it.
463
00:23:42,880 --> 00:23:45,507
Are you sure you're all
gonna be okay without Doug?
464
00:23:45,507 --> 00:23:48,385
Now that we have our Dinas,
we'll be fine.
465
00:23:48,385 --> 00:23:50,721
(sniffles)
466
00:23:50,721 --> 00:23:53,432
Well, we'll be seeing ya.
467
00:23:53,432 --> 00:23:56,435
(squeals)
Tell Doug to keep his head flaps on.
468
00:23:56,435 --> 00:23:58,020
(chuckles)
469
00:23:59,521 --> 00:24:01,941
Dougs:
Oohoohooh!
470
00:24:04,610 --> 00:24:08,155
Are we 100% sure
it was a good idea to send
471
00:24:08,155 --> 00:24:10,783
a bunch of Mom clones
out into space?
472
00:24:10,783 --> 00:24:13,494
We sure aren't, Liv.
473
00:24:13,494 --> 00:24:15,746
We sure aren't.
474
00:24:15,746 --> 00:24:18,332
♪
475
00:24:18,332 --> 00:24:20,501
Gabby:
Next time on "Gabby Duranand the Unsittables"...
476
00:24:20,501 --> 00:24:22,461
We're gonna nail
Halloween this year.
477
00:24:22,461 --> 00:24:24,004
(screaming)
478
00:24:24,004 --> 00:24:26,340
The fright master's back!
(growls)
479
00:24:26,340 --> 00:24:28,425
(screams)
480
00:24:28,425 --> 00:24:30,803
He pinpoints your fears,
so he can craft a specific terror
481
00:24:30,803 --> 00:24:32,429
just for you!
(roaring)
482
00:24:32,429 --> 00:24:33,806
(shrieks)
483
00:24:33,806 --> 00:24:36,350
Jeremy: A Vexatonian?
They ate all those humans!
484
00:24:37,810 --> 00:24:40,020
I'm too fly to die!
(growling)
485
00:24:40,070 --> 00:24:44,620
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.