Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:05,280
Thank you to Luhan Fighter of The Destiny Subbing Team
2
00:00:05,280 --> 00:00:07,280
@LuhanFOTDTeam on Twitter
3
00:00:07,280 --> 00:00:12,540
Translators: Trans Group of Luhan Bar (小沙, Edwina, 颜王), 木棉, Alison, Iris, Carmen
4
00:00:12,540 --> 00:00:14,520
Reviewer: Carmen
5
00:00:14,520 --> 00:00:16,300
Timeline: Alina
6
00:01:30,000 --> 00:01:32,960
Episode 04
7
00:01:44,296 --> 00:01:45,744
Your Holiness
8
00:01:45,968 --> 00:01:47,112
What's the noise?
9
00:01:47,184 --> 00:01:49,312
A young man is playing his sword, your Holiness.
10
00:01:51,848 --> 00:01:53,328
He is doing this to fight injustice
11
00:01:53,328 --> 00:01:54,888
But this is too reckless.
12
00:01:55,248 --> 00:01:56,664
Just let him wait
13
00:01:56,736 --> 00:01:57,584
Yes
14
00:02:12,872 --> 00:02:14,544
Is that boy still waiting outside?
15
00:02:14,984 --> 00:02:15,952
Yes, still there
16
00:02:15,952 --> 00:02:16,928
Standing straight
17
00:02:16,920 --> 00:02:17,904
Absolutely still
18
00:02:19,792 --> 00:02:21,776
It's getting late, go get some rest
19
00:02:22,040 --> 00:02:22,976
Yes.
20
00:02:59,384 --> 00:03:01,112
I am Chen Changsheng from Xining Town
21
00:03:01,112 --> 00:03:02,432
Your Holiness
22
00:03:05,030 --> 00:03:05,976
Tell me why
23
00:03:06,064 --> 00:03:07,464
You have waited for so long to see me
24
00:03:08,912 --> 00:03:10,528
I would like to join Guojiao Academy
25
00:03:10,640 --> 00:03:12,336
And enter the Imperial Examination
26
00:03:12,760 --> 00:03:14,592
Guojiao Academy has been deserted for many years
27
00:03:14,912 --> 00:03:16,480
No one will be there to teach you.
28
00:03:16,816 --> 00:03:18,680
Why haven't you tried out for other academies?
29
00:03:18,680 --> 00:03:19,784
I have
30
00:03:20,224 --> 00:03:21,320
It just seems
31
00:03:22,264 --> 00:03:23,936
None of them is willing to enroll me
32
00:03:24,616 --> 00:03:26,488
I do feel sorry for you
33
00:03:27,512 --> 00:03:30,304
But it is not my place to intervene.
34
00:03:31,312 --> 00:03:32,304
If I do
35
00:03:32,552 --> 00:03:34,368
That would be unfair
36
00:03:34,608 --> 00:03:35,680
Do you understand?
37
00:03:35,952 --> 00:03:37,320
I won't ask for anything else
38
00:03:38,040 --> 00:03:39,752
Except to join the Six Ivy Academies
39
00:03:40,224 --> 00:03:42,280
And to become qualified for the Imperial Examination
40
00:03:46,200 --> 00:03:47,872
This is my last chance
41
00:03:48,720 --> 00:03:50,440
Please help me
42
00:04:01,248 --> 00:04:03,304
You don't have to kneel for anyone
43
00:04:03,776 --> 00:04:05,528
You break through my sword formation
44
00:04:06,192 --> 00:04:08,056
That already give you the right to reopen the Academy
45
00:04:08,184 --> 00:04:09,592
But still, there is one thing
46
00:04:09,800 --> 00:04:10,816
You must find
47
00:04:10,940 --> 00:04:12,808
the key to the Academy's gate.
48
00:04:12,888 --> 00:04:13,896
This is the only way
49
00:04:13,896 --> 00:04:14,920
for Guojiao Academy
50
00:04:14,920 --> 00:04:16,512
to reopen properly
51
00:04:17,567 --> 00:04:18,543
I understand
52
00:04:18,543 --> 00:04:19,791
Thank you, your Holiness
53
00:04:19,791 --> 00:04:20,783
You may move in first
54
00:04:20,784 --> 00:04:23,064
Read the books there and delve into your practice
55
00:04:23,120 --> 00:04:24,576
Do not disappoint me
56
00:04:46,920 --> 00:04:48,248
Never have I ever thought that
57
00:04:49,128 --> 00:04:51,416
I would be able to open the academy once again
58
00:04:54,270 --> 00:04:55,864
This thought alone
59
00:04:55,896 --> 00:04:58,120
Is enough to get my heart beating fast.
60
00:04:59,968 --> 00:05:01,528
Thank you, Teacher Xin.
61
00:05:03,480 --> 00:05:04,720
It is unlikely that you will find
62
00:05:04,720 --> 00:05:06,264
The key to the academy's gate.
63
00:05:06,552 --> 00:05:08,760
Just consider this place as an inn
64
00:05:09,384 --> 00:05:10,760
If any opportunity arises,
65
00:05:10,760 --> 00:05:12,760
Do not hesitate to leave it for your future
66
00:05:13,776 --> 00:05:15,240
Thank you for your advice
67
00:05:15,688 --> 00:05:16,936
But for me
68
00:05:17,144 --> 00:05:18,672
This is where my future lies
69
00:05:25,824 --> 00:05:27,328
This is the academy's roster
70
00:05:28,352 --> 00:05:29,776
The collection in the library here
71
00:05:29,776 --> 00:05:31,736
Is probably the only valuable thing left in this academy
72
00:05:35,312 --> 00:05:36,648
Here is the key to the library
73
00:05:37,168 --> 00:05:39,096
Keep it safe
74
00:05:41,728 --> 00:05:43,504
His Holiness does favor you
75
00:05:43,504 --> 00:05:44,512
I was told to
76
00:05:44,920 --> 00:05:47,096
provide everything you need here
77
00:05:48,656 --> 00:05:50,328
The Grand National Exam is prestigious
78
00:05:50,424 --> 00:05:52,672
Guojiao Academy must secure its position in the first three tiers
79
00:05:53,320 --> 00:05:55,832
Only three will gain a position in the first tier, ten in the second
80
00:05:56,240 --> 00:05:57,496
Thirty in the third
81
00:05:57,690 --> 00:05:59,072
a total of forty-three students
82
00:05:59,090 --> 00:06:00,000
As for you
83
00:06:00,070 --> 00:06:02,664
A position in the top forty-three would be quite an achievement
84
00:06:04,136 --> 00:06:06,168
I have to attain the first place no matter what
85
00:06:07,896 --> 00:06:08,816
Fine
86
00:06:09,712 --> 00:06:11,648
Youngsters are free to daydream
87
00:06:32,920 --> 00:06:34,192
Your majesty
88
00:06:36,180 --> 00:06:38,336
I was looking for the key to Zhou Garden
89
00:06:38,704 --> 00:06:40,336
On your command
90
00:06:40,760 --> 00:06:42,568
I ran into the demons on my way
91
00:06:42,688 --> 00:06:44,656
I am also here to report to your command, your majesty
92
00:06:51,768 --> 00:06:53,104
How is your wound?
93
00:06:53,304 --> 00:06:54,720
It is nothing to be concerned about
94
00:06:54,872 --> 00:06:57,112
I am surprised the demon princess could harm you
95
00:06:57,800 --> 00:06:59,744
Was the black robe there?
96
00:06:59,930 --> 00:07:01,376
I was too incautious
97
00:07:01,376 --> 00:07:03,320
I hope I didn't cause you too much worry, your majesty
98
00:07:03,320 --> 00:07:05,376
I was fortunate to have Qiushan Jun come to my help
99
00:07:07,048 --> 00:07:08,432
I am relieved
100
00:07:10,016 --> 00:07:12,056
Qiushan, what a marvelous job
101
00:07:12,560 --> 00:07:14,104
Lishan Academy
102
00:07:14,224 --> 00:07:16,968
Has indeed cultivated a very fine talent
103
00:07:17,512 --> 00:07:19,256
I am honored by your praise, your majesty
104
00:07:20,056 --> 00:07:22,240
What about the trace of the key to Zhou Garden?
105
00:07:23,056 --> 00:07:24,792
We have missed it for far too many times
106
00:07:24,920 --> 00:07:26,848
the demons were always following our moves
107
00:07:26,848 --> 00:07:28,024
I am guessing
108
00:07:28,200 --> 00:07:29,496
They have no clues either.
109
00:07:29,856 --> 00:07:31,920
Finding the key to Zhou Garden is of paramount significance
110
00:07:32,180 --> 00:07:34,072
We have to find the key quicker than the Demons.
111
00:07:34,328 --> 00:07:36,872
You and Qiu Shan will be responsible for this
112
00:07:37,144 --> 00:07:38,336
If there's anything wrong
113
00:07:38,336 --> 00:07:39,664
Contact Moyu
114
00:07:39,760 --> 00:07:41,040
To help you
115
00:07:41,210 --> 00:07:42,272
Then I can feel at ease
116
00:07:42,304 --> 00:07:43,360
Yes, my Empress
117
00:07:43,920 --> 00:07:47,480
Demons have shown their wild ambitions and there will be a fight
118
00:07:47,936 --> 00:07:49,664
I, Yourong, is willing to serve the Empress
119
00:07:49,920 --> 00:07:51,496
I'll live for all the people in my country
120
00:07:51,496 --> 00:07:52,880
And fight to the death
121
00:07:53,160 --> 00:07:54,320
No Demon will be allowed
122
00:07:54,320 --> 00:07:56,008
To enter my country.
123
00:07:56,368 --> 00:07:58,280
I will also use all my might against the Demon,
124
00:07:58,472 --> 00:07:59,896
Until my heart stops beating.
125
00:08:00,440 --> 00:08:02,192
It's really a period of trouble
126
00:08:03,480 --> 00:08:06,432
I don't know whether the reopening of Guojiao Academy
127
00:08:07,200 --> 00:08:09,072
Is considered good or not
128
00:08:19,448 --> 00:08:22,168
The Empress has been bothered with lots of matters lately
129
00:08:22,888 --> 00:08:24,344
The Sword Formation is solved
130
00:08:24,344 --> 00:08:26,072
Guojiao Academy is going to reopen
131
00:08:26,072 --> 00:08:27,072
Reopen?
132
00:08:27,632 --> 00:08:29,072
This's a great event
133
00:08:29,320 --> 00:08:30,536
No, not at all.
134
00:08:30,728 --> 00:08:32,496
Now the Academy has no money and no teachers
135
00:08:32,496 --> 00:08:34,480
It will never be as outstanding and bustling as before
136
00:08:34,736 --> 00:08:35,816
What about you?
137
00:08:36,320 --> 00:08:38,200
Lord Qiushan accompanied you all the way
138
00:08:38,200 --> 00:08:40,128
You two traveled from north to south intimately
139
00:08:40,128 --> 00:08:41,064
Everyone is envying you
140
00:08:41,063 --> 00:08:42,375
My Lady Mo
141
00:08:42,544 --> 00:08:44,416
He's only my senior
142
00:08:45,152 --> 00:08:45,984
I know
143
00:08:46,088 --> 00:08:47,120
All the people know
144
00:08:47,120 --> 00:08:48,440
That you are senior and junior.
145
00:08:48,672 --> 00:08:49,720
One is the the dragon
146
00:08:49,720 --> 00:08:51,008
The other the phoenix
147
00:08:51,460 --> 00:08:54,192
One is granted with talent
and the other is born with beauty
148
00:08:54,616 --> 00:08:56,688
Why not allow me to be your matchmaker?
149
00:08:56,912 --> 00:08:58,728
You are the most beautiful in sacred capital.
150
00:08:58,960 --> 00:09:00,808
It will be the best if you and Lord Qiushan become lovers
151
00:09:00,944 --> 00:09:02,704
Who can be called the most beautiful lady
152
00:09:02,704 --> 00:09:04,336
With your existence?
153
00:09:04,448 --> 00:09:05,912
My little Phoenix
154
00:09:07,016 --> 00:09:07,912
Seriously
155
00:09:07,912 --> 00:09:09,520
How are you getting along with each other?
156
00:09:09,768 --> 00:09:11,344
According to the Majesty
157
00:09:11,512 --> 00:09:13,664
The one you are going to marry
is depending on your own decision.
158
00:09:13,664 --> 00:09:15,704
But you are being neither intimate nor aloof to him
159
00:09:15,700 --> 00:09:17,592
Are you going to push him to other girls?
160
00:09:17,776 --> 00:09:20,160
How can I concern with that under such circumstance?
161
00:09:20,312 --> 00:09:22,224
After the affairs of Zhou Garden comes to an end
162
00:09:22,224 --> 00:09:24,104
I'm going back to the Saintless Peak to cultivate
163
00:09:24,104 --> 00:09:25,936
To achieve the way is my orthodox way of living
164
00:09:26,032 --> 00:09:27,016
Look at you!
165
00:09:27,064 --> 00:09:27,952
At such a young age
166
00:09:27,952 --> 00:09:29,992
You are speaking like an old lady
167
00:09:30,488 --> 00:09:32,056
However, you and Lord Qiushan
168
00:09:32,056 --> 00:09:33,360
Are the elites among all people
169
00:09:33,430 --> 00:09:35,576
No other couple will be better-matched than you two
170
00:09:35,904 --> 00:09:37,656
No one but the wearer knows
where the shoe pinches
171
00:09:37,696 --> 00:09:39,656
You'd better think more about yourself
172
00:10:08,352 --> 00:10:11,472
# The beats of my heart #
173
00:10:11,856 --> 00:10:14,536
# Show my yearning for you #
174
00:10:14,910 --> 00:10:19,992
# I'm writing to you with my deep love #
175
00:10:20,072 --> 00:10:22,504
# The memories about you and me #
176
00:10:23,544 --> 00:10:28,424
# Are becoming clearer and clearer #
177
00:10:28,656 --> 00:10:34,712
# Are you also appealed to our memories #
178
00:10:37,872 --> 00:10:41,088
# Your breath familiar to me #
179
00:10:41,336 --> 00:10:44,376
# Stopping in my mind #
180
00:10:44,690 --> 00:10:47,912
# Every second I make a wish #
181
00:10:47,968 --> 00:10:51,152
# To meet you again #
182
00:10:51,200 --> 00:10:54,176
# My emotion of missing you #
183
00:10:54,528 --> 00:10:57,504
# Is becoming stronger #
184
00:10:57,760 --> 00:11:05,280
# Missing you has become a part of my life #
185
00:11:26,024 --> 00:11:27,152
All over the world
186
00:11:27,152 --> 00:11:28,880
No matter Beast or Human
187
00:11:29,000 --> 00:11:30,896
Everyone has his or her own star in the universe
188
00:11:31,160 --> 00:11:32,808
If his or her spirit can travel in the universe
189
00:11:32,808 --> 00:11:34,392
Find their own star
190
00:11:34,768 --> 00:11:36,784
And use starlight to strengthen the physical body
191
00:11:36,896 --> 00:11:38,944
Then he or she will be able to begin cultivating
192
00:12:07,888 --> 00:12:08,952
Master has said that
193
00:12:09,784 --> 00:12:11,336
If I can concentrate my spirit
194
00:12:11,608 --> 00:12:13,008
And travel to the universe
195
00:12:13,264 --> 00:12:14,608
The star that belongs to me
196
00:12:14,608 --> 00:12:16,072
Will naturally be lightened
197
00:12:17,000 --> 00:12:18,288
But why
198
00:12:19,072 --> 00:12:21,592
I have searched for so long but still haven't found it?
199
00:12:44,760 --> 00:12:45,752
Changsheng
200
00:12:45,960 --> 00:12:47,000
This silver line
201
00:12:47,096 --> 00:12:48,832
Is destined to claim your life
202
00:12:49,120 --> 00:12:51,224
It begins at your wrist pulse and ends in your heart
203
00:12:52,272 --> 00:12:53,064
The day
204
00:12:53,064 --> 00:12:54,440
the sliver line stretch to your Baihui Acupoint
205
00:12:54,584 --> 00:12:55,968
Will be the day you die.
206
00:12:56,390 --> 00:12:57,672
Fight with your own destiny
207
00:12:57,672 --> 00:12:59,248
Or else no one can save you
208
00:13:04,528 --> 00:13:05,624
Master
209
00:13:06,472 --> 00:13:07,968
I won't die like this
210
00:13:09,096 --> 00:13:10,472
I won't
211
00:13:17,608 --> 00:13:19,520
To my surprise, Chen Changsheng
212
00:13:21,184 --> 00:13:23,704
Reopened the Guojiao Academy
213
00:13:24,520 --> 00:13:27,440
This boy has some good luck
214
00:13:29,392 --> 00:13:31,160
Good luck or bad luck
215
00:13:31,632 --> 00:13:33,352
It's too early to tell.
216
00:13:34,224 --> 00:13:35,112
Guojiao Academy
217
00:13:35,112 --> 00:13:36,592
Is a hot potato
218
00:13:36,960 --> 00:13:38,992
Only ignorant and reckless people like him
219
00:13:38,992 --> 00:13:40,464
Dared to reopen it
220
00:13:41,944 --> 00:13:42,896
My lord
221
00:13:42,968 --> 00:13:44,872
We have to find solutions
222
00:13:46,248 --> 00:13:49,464
Since he has stirred up this hornet's nest
223
00:13:51,672 --> 00:13:53,448
Let's just wait and see
224
00:14:33,416 --> 00:14:34,800
Aren't you lonely?
225
00:14:38,448 --> 00:14:39,448
Brother Tang
226
00:14:41,848 --> 00:14:42,960
It's rather
227
00:14:42,960 --> 00:14:44,512
A bloody place here
228
00:14:44,760 --> 00:14:46,616
It should be called Ghost home
229
00:14:47,500 --> 00:14:49,392
Come, open the cases
230
00:14:53,064 --> 00:14:53,992
What's this?
231
00:14:54,568 --> 00:14:55,096
This
232
00:14:55,090 --> 00:14:57,768
Is what I brought from a second-hand store in the market
233
00:14:57,880 --> 00:14:58,640
Listen,
234
00:14:58,640 --> 00:15:00,704
That place has many weapons handed down from elites
235
00:15:00,704 --> 00:15:01,688
It's really amazing
236
00:15:01,688 --> 00:15:02,952
I'll show you the shop someday.
237
00:15:02,952 --> 00:15:03,816
Look at this magic tool
238
00:15:03,816 --> 00:15:05,080
It is called water cleaner.
239
00:15:05,312 --> 00:15:06,760
Driven by ten thousand years of ice crystals
240
00:15:06,760 --> 00:15:08,032
Take mysterious spirit of water as a matchmaker
241
00:15:08,032 --> 00:15:09,440
And fire of wind as resource
242
00:15:09,440 --> 00:15:11,216
It is a very wonderful and exquisite
243
00:15:11,312 --> 00:15:12,312
Magic tool
244
00:15:13,216 --> 00:15:14,480
What is it for?
245
00:15:15,376 --> 00:15:16,680
For cleaning.
246
00:15:21,288 --> 00:15:22,440
Well, let's begin
247
00:15:43,200 --> 00:15:44,536
Well, it's only cleaning
248
00:15:44,784 --> 00:15:46,232
There's no point in using so many tools, right?
249
00:15:46,270 --> 00:15:47,936
This place has been empty for decades
250
00:15:48,240 --> 00:15:49,736
It's covered with cobwebs
251
00:15:50,304 --> 00:15:51,184
Besides
252
00:15:51,504 --> 00:15:52,704
Tt's only cost five thousand silver coins
253
00:15:52,704 --> 00:15:53,760
No big deal
254
00:15:53,880 --> 00:15:55,104
Five thousand silver coins?
255
00:15:57,344 --> 00:15:58,664
No wonder people say:
256
00:15:58,664 --> 00:16:00,912
Money can make the ghost push the millstone for you
257
00:16:01,800 --> 00:16:03,560
Well, I've never seen a ghost before
258
00:16:03,860 --> 00:16:05,320
But if one day I do
259
00:16:05,400 --> 00:16:07,032
I'll try letting him push the millstone
260
00:16:07,256 --> 00:16:08,672
It's better if it's a female ghost
261
00:16:08,672 --> 00:16:10,520
It must be very pretty
262
00:16:13,352 --> 00:16:14,280
Brother Tang
263
00:16:14,848 --> 00:16:16,328
I know that you want to thank me
264
00:16:16,328 --> 00:16:18,328
You just need to improve my wings
265
00:16:19,040 --> 00:16:19,952
No problem
266
00:16:21,520 --> 00:16:22,400
Come
267
00:16:22,400 --> 00:16:24,136
Be quick!
268
00:16:24,720 --> 00:16:26,192
Don't just stand there
269
00:16:51,020 --> 00:16:52,128
Guojiao Academy
270
00:16:52,980 --> 00:16:54,544
It is deserved to be called the No.1 Academy
271
00:16:54,544 --> 00:16:55,896
Back then in the Great Zhou Dynasty
272
00:16:55,952 --> 00:16:57,896
While the library has been abandoned for decades
273
00:16:58,480 --> 00:17:00,528
I can still feel its glory
274
00:17:00,928 --> 00:17:02,416
And profound heritage
275
00:18:33,260 --> 00:18:34,448
The theory of Medicine
276
00:18:34,648 --> 00:18:36,264
Medicine Classics
277
00:18:37,144 --> 00:18:38,656
Master had told me to recite
278
00:18:38,736 --> 00:18:40,504
most of these books
279
00:19:09,120 --> 00:19:11,208
[Purify and Marrow]
280
00:19:11,856 --> 00:19:13,200
Finally, found you
281
00:19:56,520 --> 00:19:58,488
No wonder Master won't let me cultivate
282
00:19:58,880 --> 00:20:00,936
The most basic step of finding my own star
283
00:20:01,432 --> 00:20:02,936
Has almost killed me
284
00:21:04,190 --> 00:21:05,432
What a familiar smell
285
00:21:23,728 --> 00:21:25,592
Smells so good
286
00:21:28,192 --> 00:21:29,192
Whatever
287
00:21:29,376 --> 00:21:31,472
I'll get inside to check that out.
288
00:21:50,976 --> 00:21:52,840
Who's there? Show yourself
289
00:21:53,192 --> 00:21:55,520
I've been waiting for you
290
00:21:56,056 --> 00:21:58,392
Seven Demon Assassins - Yeshi Tanlv
291
00:22:00,064 --> 00:22:01,392
You know me?
292
00:22:01,872 --> 00:22:04,160
Now that you are here, you'd better stay
293
00:22:06,704 --> 00:22:08,960
What me to stay here? Not so easy
294
00:22:29,168 --> 00:22:30,944
It seems that you are prepared
295
00:22:31,000 --> 00:22:32,760
You even use such an ultimate weapon
296
00:22:32,760 --> 00:22:34,368
I wait for today for years
297
00:22:43,368 --> 00:22:45,160
Oh, no, the princess has gone
298
00:22:45,920 --> 00:22:48,368
She sneaked out again
299
00:22:48,848 --> 00:22:50,192
Hurry, inform the imperial palace
300
00:22:50,192 --> 00:22:50,692
Yes
301
00:22:50,800 --> 00:22:51,640
Let's go
302
00:22:54,880 --> 00:22:56,392
Aren't you afraid of death?
303
00:22:57,392 --> 00:22:59,008
If you killed me
304
00:22:59,008 --> 00:23:00,608
Your families and relatives will also be killed
305
00:23:00,784 --> 00:23:01,672
Is it worth
306
00:23:01,760 --> 00:23:03,648
killing me at this kind of cost?
307
00:23:03,760 --> 00:23:04,792
If I am able to
308
00:23:04,792 --> 00:23:06,336
Kill you in the human territory
309
00:23:07,270 --> 00:23:08,848
I would like to sacrifice everything
310
00:23:08,888 --> 00:23:10,592
Wait wait wait
311
00:23:10,960 --> 00:23:13,104
Before I die
312
00:23:13,104 --> 00:23:13,960
Can you tell me
313
00:23:13,960 --> 00:23:14,864
What's your name?
314
00:23:14,880 --> 00:23:16,840
There's no point to waste time.
315
00:23:17,232 --> 00:23:19,576
Nobody will come here to save you
316
00:23:24,752 --> 00:23:27,016
So this is the weapon Downpour whip
317
00:23:27,312 --> 00:23:28,424
Honored to see it
318
00:23:28,600 --> 00:23:30,984
But this will be the last time you're able to use it
319
00:23:31,680 --> 00:23:34,248
You're bound to die today
320
00:23:34,456 --> 00:23:36,712
Cause it's arranged by our military adviser
321
00:24:22,016 --> 00:24:23,656
Downpour whip
322
00:24:23,860 --> 00:24:25,528
Is only so-so
323
00:24:32,920 --> 00:24:34,448
Imperial tusk
324
00:24:34,624 --> 00:24:35,968
Our military adviser is right
325
00:24:36,120 --> 00:24:38,008
You really do have many magic tools
326
00:24:38,670 --> 00:24:39,712
But they are
327
00:24:40,472 --> 00:24:43,072
Just a piece of cake to me
328
00:24:54,456 --> 00:24:55,744
Concentrate your mind
329
00:24:56,008 --> 00:24:57,408
To follow your energy
330
00:24:57,816 --> 00:24:59,344
Lift your wrist to your shoulder.
331
00:24:59,496 --> 00:25:00,912
switch your downpour whip.
332
00:25:02,992 --> 00:25:03,800
Dou Zhen (Position)
333
00:25:03,800 --> 00:25:04,688
Kui Liu (Position)
334
00:25:06,864 --> 00:25:07,640
Xiu Shu (Position)
335
00:25:07,952 --> 00:25:08,984
Tan Wei (Position)
336
00:25:23,216 --> 00:25:24,120
Fang Xin (Position)
337
00:25:24,120 --> 00:25:25,024
Bi Ang (Position)
338
00:25:25,280 --> 00:25:26,192
Wei Yi (Position)
339
00:25:26,448 --> 00:25:27,248
Gui Zhang (Position)
340
00:25:36,664 --> 00:25:39,216
Who is it? Come out!
341
00:26:01,248 --> 00:26:02,360
It's you
342
00:26:02,880 --> 00:26:04,040
Who are you?
343
00:26:04,224 --> 00:26:05,368
How can you recognize
344
00:26:05,368 --> 00:26:07,000
my own fight steps and weapon?
345
00:26:07,080 --> 00:26:09,448
Ye Shi Steps are noted among the 3000 Taoist Scriptures
346
00:26:09,640 --> 00:26:10,656
Not your own
347
00:26:10,904 --> 00:26:13,344
It seems that you know a lot
348
00:26:30,736 --> 00:26:32,072
There are noises next door
349
00:26:32,336 --> 00:26:33,288
Let's go
350
00:26:39,944 --> 00:26:43,240
Blood for demon, demon smoke appears
351
00:26:48,024 --> 00:26:48,872
Be careful
352
00:26:48,890 --> 00:26:49,688
What's that?
353
00:26:49,896 --> 00:26:52,176
That is the weapon of the demons clan,Demon Smoke
354
00:26:52,384 --> 00:26:54,528
It's a net used to hunt the prey
355
00:26:55,136 --> 00:26:57,800
The area it covered, no object able to break through
356
00:26:57,856 --> 00:26:58,696
It seems that
357
00:26:58,696 --> 00:27:00,448
I would not get away this time
358
00:27:31,768 --> 00:27:33,072
Never thought
359
00:27:33,664 --> 00:27:35,512
Someone would cover for me
360
00:27:35,950 --> 00:27:38,656
When the sky starts to fall.
361
00:27:52,128 --> 00:27:53,912
You are able to break Demon Smoke?
362
00:28:00,144 --> 00:28:00,984
Miss
363
00:28:04,656 --> 00:28:05,752
Princess
364
00:28:07,160 --> 00:28:07,928
Princess
365
00:28:11,008 --> 00:28:12,760
I finally found you
366
00:28:16,824 --> 00:28:18,576
Have you been obedient these days?
367
00:28:23,376 --> 00:28:24,232
Military adviser
368
00:28:27,216 --> 00:28:27,848
Here
369
00:28:30,608 --> 00:28:31,760
You go home first
370
00:28:35,400 --> 00:28:36,168
Go
371
00:28:43,136 --> 00:28:44,072
Military adviser
372
00:28:45,272 --> 00:28:46,368
What happened?
373
00:28:46,864 --> 00:28:49,288
I failed to kill the princess of the Beast clan
374
00:28:49,928 --> 00:28:50,792
Because the boy
375
00:28:50,792 --> 00:28:52,048
Turned up suddenly
376
00:28:53,744 --> 00:28:55,056
Please believe me
377
00:28:56,030 --> 00:28:57,744
Even if this will cost my life
378
00:28:58,440 --> 00:29:00,328
I will complete your order
379
00:29:01,120 --> 00:29:03,464
That boy knows the technique of your Yeshi steps
380
00:29:04,064 --> 00:29:05,976
Even if attack her another time.
381
00:29:06,728 --> 00:29:08,576
You will not succeed as well.
382
00:29:08,704 --> 00:29:10,304
Sorry for my inefficiency
383
00:29:11,336 --> 00:29:13,136
Please give me one more chance
384
00:29:13,768 --> 00:29:15,768
This attack is not kept quiet
385
00:29:16,720 --> 00:29:18,056
After this time
386
00:29:18,056 --> 00:29:20,088
Their Empress will definitely strengthen the guard
387
00:29:20,752 --> 00:29:22,328
So if you attack next time
388
00:29:22,928 --> 00:29:24,528
It will be very hard
389
00:29:25,120 --> 00:29:26,776
To come back alive
390
00:29:26,872 --> 00:29:28,376
For the demon caln
391
00:29:29,570 --> 00:29:32,568
I'm not afraid of death
392
00:29:37,064 --> 00:29:39,368
Meridians of the Beast caln is different from human beings
393
00:29:39,368 --> 00:29:40,752
You must be careful
394
00:29:44,200 --> 00:29:46,096
Don't worry, I have a hold of this
395
00:30:14,800 --> 00:30:16,016
Never thought
396
00:30:16,224 --> 00:30:17,720
Someone would cover for me
397
00:30:17,904 --> 00:30:20,272
When the sky starts to fall
398
00:30:32,048 --> 00:30:34,176
Princess, you finally woke up
399
00:30:35,088 --> 00:30:36,848
How did I become a hedgehog
400
00:30:37,220 --> 00:30:38,120
- It's so ugly
- Don't move
401
00:30:38,144 --> 00:30:39,584
Your injuries have not yet to be cured
402
00:30:40,352 --> 00:30:41,336
Oh, it's you
403
00:30:41,984 --> 00:30:43,024
How do you know
404
00:30:43,024 --> 00:30:44,248
That's the Demon Yeshi's Steps
405
00:30:44,320 --> 00:30:45,280
And how can you
406
00:30:45,280 --> 00:30:46,496
Break through the Demon Smoke
407
00:30:46,640 --> 00:30:47,424
Yeshi's Steps
408
00:30:48,480 --> 00:30:50,024
Uncle Jin doesn't know it either?
409
00:30:50,352 --> 00:30:51,472
Yeshi's Steps contains
410
00:30:51,472 --> 00:30:53,496
The mysterial power of blizzard
411
00:30:53,544 --> 00:30:54,872
it can conceal the user's traces
412
00:30:55,240 --> 00:30:56,872
And it's said to have 3000 positions
413
00:30:57,576 --> 00:30:59,208
That's impossible to remembered in the mind
414
00:31:00,120 --> 00:31:01,520
I am lucky to have remembered them all
415
00:31:01,520 --> 00:31:03,504
You have remembered all 3000 positions?
416
00:31:06,248 --> 00:31:07,528
That's amazing
417
00:31:08,352 --> 00:31:09,512
You overpraised
418
00:31:16,080 --> 00:31:17,680
I will be prescribing a medicine for her
419
00:31:17,808 --> 00:31:19,288
Then let her take medicine
420
00:31:22,832 --> 00:31:24,088
I'd better be off
421
00:31:37,712 --> 00:31:38,512
Princess
422
00:31:45,792 --> 00:31:47,472
I'm sorry, Uncle Jin
423
00:31:47,856 --> 00:31:49,272
I got you worried
424
00:31:50,040 --> 00:31:50,984
Yeshi Tanlv
425
00:31:51,104 --> 00:31:52,984
He is the top assassin of the demon clan
426
00:31:53,312 --> 00:31:54,984
Princess can escape from him
427
00:31:54,980 --> 00:31:56,648
It is luck that will not happen again
428
00:31:56,648 --> 00:31:58,672
Please don't run out.
429
00:31:58,792 --> 00:32:00,744
Or I really can't take responsibility
430
00:32:02,088 --> 00:32:03,632
I know I'm wrong
431
00:32:03,632 --> 00:32:05,280
But it is not my luck
432
00:32:05,408 --> 00:32:06,976
It's because I met him
433
00:32:07,400 --> 00:32:09,136
And when I fought with the assassin yesterday
434
00:32:09,130 --> 00:32:10,760
I couldn't believe I understood
the Downpour Whip Formation
435
00:32:10,760 --> 00:32:11,968
That's not the point
436
00:32:12,640 --> 00:32:14,472
Miss must not be injured
437
00:32:16,496 --> 00:32:18,520
Have you understood the Downpour Whip Formation?
438
00:32:19,760 --> 00:32:20,696
That's is impossible
439
00:32:20,832 --> 00:32:22,528
Really, it's all directed by him
440
00:32:22,528 --> 00:32:24,592
I'll do it for you now if you don't believe me
441
00:32:28,168 --> 00:32:28,912
Uncle Jin
442
00:32:29,112 --> 00:32:30,520
He is so young
443
00:32:30,672 --> 00:32:31,984
And knows so many things
444
00:32:32,176 --> 00:32:33,632
And also able to direct me
445
00:32:33,912 --> 00:32:35,792
I've asked somebody to find out more about him
446
00:32:36,664 --> 00:32:38,976
I just know that he just arrived in this city
447
00:32:40,088 --> 00:32:42,120
Status and background are unknown
448
00:32:42,704 --> 00:32:43,576
But
449
00:32:44,264 --> 00:32:45,688
Able to gain permission by the Pope
450
00:32:45,688 --> 00:32:46,984
To stay in the dormitory of Guojiao Academy
451
00:32:46,984 --> 00:32:48,656
As well as mastered the Demon clan
452
00:32:48,656 --> 00:32:50,944
The Beast clan and the Human clan's cultivation methods
453
00:32:51,650 --> 00:32:53,096
He should the disciple of a famous master
454
00:32:53,112 --> 00:32:54,184
Who lives outside the city
455
00:32:54,320 --> 00:32:55,320
I don't care who he is
456
00:32:55,320 --> 00:32:55,864
Anyway
457
00:32:55,864 --> 00:32:57,016
I want him as my master
458
00:32:58,504 --> 00:32:59,184
Yes
459
00:32:59,312 --> 00:33:01,024
I want him as my master
460
00:33:01,304 --> 00:33:02,624
Absolutely not
461
00:33:03,000 --> 00:33:04,952
An aristocrat like you
462
00:33:05,136 --> 00:33:07,032
Only people with a noble place like the Empress
463
00:33:07,030 --> 00:33:08,352
Is able to be your teacher
464
00:33:08,456 --> 00:33:08,912
Then
465
00:33:08,912 --> 00:33:10,408
Has the Empress saved my life?
466
00:33:10,616 --> 00:33:11,768
Has she solved the problem
467
00:33:11,768 --> 00:33:13,024
For the beast clan's meridians
468
00:33:16,480 --> 00:33:17,776
I agree
469
00:33:19,664 --> 00:33:20,736
But
470
00:33:22,200 --> 00:33:24,032
Uncle Jin
471
00:33:27,160 --> 00:33:28,520
Anyhow, I have already decided
472
00:34:05,352 --> 00:34:06,216
Mister
473
00:34:06,544 --> 00:34:08,456
Thank you for saving me yesterday
474
00:34:09,735 --> 00:34:10,559
Please rise
475
00:34:11,871 --> 00:34:12,847
It is you, Luoluo
476
00:34:13,391 --> 00:34:14,631
You're younger than me
477
00:34:14,911 --> 00:34:15,951
Of course I should protect you
478
00:34:16,030 --> 00:34:16,976
We, the beast clan
479
00:34:16,976 --> 00:34:18,216
Always felt an immense gratitude to benefactor
480
00:34:18,216 --> 00:34:19,768
Today I can to return favours
481
00:34:22,152 --> 00:34:23,072
There she goes?
482
00:34:24,047 --> 00:34:25,367
Straightforward enough
483
00:34:35,056 --> 00:34:36,400
Come here, come here
484
00:34:40,080 --> 00:34:40,936
These...
485
00:34:41,888 --> 00:34:42,936
Open it, open it
486
00:34:42,936 --> 00:34:44,144
Open these for the Mister
487
00:34:52,328 --> 00:34:53,032
Mister
488
00:34:53,103 --> 00:34:54,375
This is the luminous pearl
489
00:34:54,944 --> 00:34:56,128
It will glow automatically at night
490
00:34:56,128 --> 00:34:57,632
When mister read scriptures at night
491
00:34:57,632 --> 00:34:58,912
Mister's eyes won't be felt tired
492
00:34:58,912 --> 00:35:00,984
But it will attract a bit of mosquitoes
493
00:35:01,352 --> 00:35:02,496
The luminous pearl
494
00:35:05,544 --> 00:35:06,320
And these
495
00:35:06,760 --> 00:35:08,944
This is the summary of Li-shan Sword techniques
496
00:35:09,512 --> 00:35:11,904
The tribes of the South is too selfish to spread this
497
00:35:11,992 --> 00:35:12,680
My family
498
00:35:12,680 --> 00:35:13,680
Put a lot of effort
499
00:35:13,680 --> 00:35:15,408
In order to collect this scripture
500
00:35:15,632 --> 00:35:16,736
By the way
501
00:35:17,184 --> 00:35:18,888
It is the original copy
502
00:35:19,488 --> 00:35:21,944
The copy scripture which behind Lishan-Sword Hall
503
00:35:21,944 --> 00:35:23,944
Are copied, it's fake
504
00:35:25,152 --> 00:35:26,912
Additionally, this is the Jin-Wujian Sword formation
505
00:35:26,952 --> 00:35:28,416
As well as, the Busting Fist
506
00:35:28,416 --> 00:35:30,152
This is Yuan-Feng Sword Formation
507
00:35:30,840 --> 00:35:33,928
The Yuan-feng Sword formation of Wenshui Tang Family
508
00:35:34,760 --> 00:35:36,032
My family collects any items
509
00:35:36,128 --> 00:35:37,248
As like as mister likes them
510
00:35:37,248 --> 00:35:38,328
It's all yours
511
00:35:40,224 --> 00:35:41,384
Furthermore
512
00:35:41,890 --> 00:35:44,424
These are some herbs and so on
513
00:35:44,490 --> 00:35:46,096
These fire ganoderma lucidums
514
00:35:46,184 --> 00:35:47,432
ten thousand years ginsengs
515
00:35:47,472 --> 00:35:48,736
And heaven grasses
516
00:35:49,392 --> 00:35:51,112
I am not sure what items Mister will like
517
00:35:51,168 --> 00:35:52,736
Therefore, I bought them all here
518
00:35:55,700 --> 00:35:56,776
What's wrong?
519
00:35:57,040 --> 00:35:58,456
You don't like it?
520
00:35:59,048 --> 00:36:00,088
Come here
521
00:36:01,192 --> 00:36:01,632
Look.
522
00:36:01,632 --> 00:36:02,688
What are you doing?
523
00:36:04,310 --> 00:36:04,992
Take this.
524
00:36:06,010 --> 00:36:07,312
What's this?
525
00:36:07,424 --> 00:36:08,664
This is the interspatial bug
526
00:36:08,760 --> 00:36:10,568
In a moment, it can take you
527
00:36:10,568 --> 00:36:12,032
To anywhere you want
528
00:36:12,136 --> 00:36:13,424
Isn't it cool?
529
00:36:20,368 --> 00:36:21,952
No reward needed without real achievements
530
00:36:22,208 --> 00:36:23,232
But Mister
531
00:36:24,760 --> 00:36:25,752
Yesterday
532
00:36:26,280 --> 00:36:27,336
Your guards
533
00:36:27,568 --> 00:36:28,848
Scared the assassin away
534
00:36:29,368 --> 00:36:30,848
You're here to thank me
535
00:36:30,848 --> 00:36:31,896
It's enough
536
00:36:32,232 --> 00:36:33,160
Not to mention
537
00:36:33,672 --> 00:36:34,688
I can not afford
538
00:36:34,688 --> 00:36:35,696
To keep these expensive gifts
539
00:36:35,696 --> 00:36:36,496
Mister
540
00:36:36,610 --> 00:36:38,224
I'm not only here to thank you
541
00:36:38,224 --> 00:36:39,632
For rescuing me
542
00:36:40,464 --> 00:36:41,888
The most important thing is that
543
00:36:42,416 --> 00:36:43,888
I came to take you as my teacher
544
00:36:43,888 --> 00:36:44,728
From now on
545
00:36:44,856 --> 00:36:46,200
I will look at mister as my teacher
546
00:36:46,576 --> 00:36:48,896
And wholeheartedly to follow teacher doing self-cultivation
547
00:36:49,048 --> 00:36:50,560
Please stand up, hurry
548
00:36:52,112 --> 00:36:54,072
Yesterday I saw you fighting with the demon
549
00:36:54,856 --> 00:36:56,392
Your cultivation stage is higher than me
550
00:36:56,392 --> 00:36:58,592
But I can beat the assassin
551
00:36:58,776 --> 00:37:00,496
Isn't it all taught by the teacher?
552
00:37:00,496 --> 00:37:01,240
Wasn't it?
553
00:37:01,384 --> 00:37:02,152
First of all
554
00:37:02,656 --> 00:37:03,864
Don't call me teacher
555
00:37:04,224 --> 00:37:05,904
Okay, teacher
556
00:37:06,350 --> 00:37:07,416
Those are all coincidence
557
00:37:07,512 --> 00:37:08,448
But you also know
558
00:37:08,448 --> 00:37:09,608
The techniques of the Downpour Whip
559
00:37:09,656 --> 00:37:10,392
Also Yeshi Steps
560
00:37:10,392 --> 00:37:12,048
These can't be coincidences
561
00:37:12,800 --> 00:37:14,368
It's only that I read more book than others
562
00:37:14,512 --> 00:37:16,208
What about the way to run the nascent soul?
563
00:37:16,344 --> 00:37:17,688
This Downpour Whip Formation
564
00:37:17,688 --> 00:37:18,760
I remembered all ages ago
565
00:37:18,760 --> 00:37:19,712
But don't know
566
00:37:19,848 --> 00:37:21,448
How to run it with the nascent soul
567
00:37:21,570 --> 00:37:22,728
Even professors of Tiandao Academy
568
00:37:22,752 --> 00:37:23,856
And Zhaixing Academy
569
00:37:23,864 --> 00:37:24,736
Don't know a way
570
00:37:25,200 --> 00:37:26,136
Look,
571
00:37:26,168 --> 00:37:27,336
Only a word from teacher
572
00:37:27,336 --> 00:37:28,400
Have walk me through it
573
00:37:28,400 --> 00:37:30,080
You're amazing
574
00:37:31,616 --> 00:37:34,392
Teacher, accept me as your student, please
575
00:37:35,800 --> 00:37:37,240
I understand and appreciate your intention
576
00:37:37,304 --> 00:37:39,200
But please take back the gifts
577
00:37:39,816 --> 00:37:41,312
There are so many talented and capable people in Sacred Capital
578
00:37:41,520 --> 00:37:43,680
You will for sure find a master more suitable than me
579
00:37:44,976 --> 00:37:46,328
No, teacher
580
00:37:47,168 --> 00:37:48,136
I don't care.
581
00:37:48,136 --> 00:37:49,984
All those talented people have nothing to do with me.
582
00:37:49,984 --> 00:37:51,680
I won't take anyone else as my teacher but you.
583
00:37:51,840 --> 00:37:53,024
Let go of me.
584
00:37:53,208 --> 00:37:55,160
If you don't accept me, I won't let you go.
585
00:38:11,976 --> 00:38:13,008
Teacher
586
00:38:45,376 --> 00:38:46,144
I'm not tired
587
00:38:46,144 --> 00:38:47,512
No need to massage for me
588
00:39:23,728 --> 00:39:25,152
Ah, teacher!
589
00:39:27,424 --> 00:39:29,056
You...you!
590
00:39:35,312 --> 00:39:36,136
Your majesty
591
00:39:36,420 --> 00:39:38,208
The person who attempted to assassinate Princess Luoluo
592
00:39:38,208 --> 00:39:39,752
Is Yeshi Tanlv from the Demon Clan
593
00:39:40,096 --> 00:39:42,296
I have sent out men to track his whereabouts
594
00:39:43,880 --> 00:39:45,544
The Demon Clan is savage
595
00:39:46,472 --> 00:39:48,712
How dare they attempt an assassination in Sacred Capital!
596
00:39:50,248 --> 00:39:52,312
Bai Luoheng's safety is very important
597
00:39:53,224 --> 00:39:55,760
Attend and protect her. You have to be careful
598
00:39:56,104 --> 00:39:57,096
Yes, your majesty.
599
00:39:57,464 --> 00:39:58,680
Where is she living now?
600
00:39:58,920 --> 00:40:00,144
She is living in the Herb Garden
601
00:40:00,424 --> 00:40:02,256
Better to arrange her to live in the Imperial Palace
602
00:40:02,816 --> 00:40:03,728
Yes, your majesty
603
00:40:06,936 --> 00:40:08,968
No, no, no. I won't go
604
00:40:09,296 --> 00:40:11,456
It took me so much effort to run away from Baidi Empire
605
00:40:11,456 --> 00:40:13,568
Why should I be locked up in the Imperial Palace again?
606
00:40:13,640 --> 00:40:14,760
Why?
607
00:40:15,032 --> 00:40:17,760
The Empress is concerned about your safety
608
00:40:18,280 --> 00:40:19,312
If anything happens
609
00:40:19,312 --> 00:40:20,712
No one can afford the consequences.
610
00:40:20,960 --> 00:40:22,656
You don't need to be responsible for my actions.
611
00:40:22,656 --> 00:40:23,584
It's my own will.
612
00:40:23,584 --> 00:40:24,952
I will explain to the Empress myself.
613
00:40:24,952 --> 00:40:26,272
The only thing I'm worried about right now
614
00:40:26,272 --> 00:40:28,296
Is how to convince the teacher to accept me as his student
615
00:40:28,384 --> 00:40:29,488
Do any of you have any idea?
616
00:40:29,488 --> 00:40:30,616
I will reward you well
617
00:40:30,816 --> 00:40:31,792
Princess Luoluo,
618
00:40:31,904 --> 00:40:32,640
Look.
619
00:40:32,640 --> 00:40:34,640
Although Mr. Chen is very knowledgeable
620
00:40:35,270 --> 00:40:38,032
But He has no cultivation base.
621
00:40:39,780 --> 00:40:41,520
I'm determined
622
00:40:41,784 --> 00:40:43,912
You only need to give me good ideas.
623
00:40:49,712 --> 00:40:50,592
Princess Luoluo
624
00:40:50,592 --> 00:40:51,480
I think,
625
00:40:51,800 --> 00:40:52,824
We can.....
626
00:41:03,144 --> 00:41:04,928
Luoluo will be a very suitable student for you.
627
00:41:06,280 --> 00:41:07,240
Hey,
628
00:41:07,336 --> 00:41:08,568
Come here.
629
00:41:09,460 --> 00:41:10,120
Let me tell you,
630
00:41:10,168 --> 00:41:12,112
Luoluo is a suitable student for you.
631
00:41:14,800 --> 00:41:15,696
Luo...
632
00:41:16,560 --> 00:41:17,696
Do you also want to say
633
00:41:17,832 --> 00:41:19,824
That Luoluo will make a good student of mine?
634
00:41:23,128 --> 00:41:24,784
Big brother, Luoluo...
635
00:41:26,256 --> 00:41:28,368
Wonder drinks for self-cultivation...
636
00:41:30,280 --> 00:41:33,232
This girl...how did she come up with all this?!
637
00:41:53,688 --> 00:41:54,600
Changsheng!
638
00:41:58,752 --> 00:41:59,784
Teacher!
639
00:42:12,648 --> 00:42:14,024
Don't tell me that you also want to say
640
00:42:14,232 --> 00:42:15,776
Luoluo should be my student.
641
00:42:16,648 --> 00:42:18,272
I... I...
642
00:42:23,408 --> 00:42:24,056
Luo...
643
00:42:24,050 --> 00:42:26,032
Xuanyuan? Xuanyuan?
644
00:42:27,328 --> 00:42:28,992
Student? What student?
645
00:42:29,704 --> 00:42:31,192
I'm here to thank you!
646
00:42:31,344 --> 00:42:33,576
Thank you for taking care of
my wound at the entrance examination last time.
647
00:42:33,576 --> 00:42:35,552
I brewed these two jars of fruit wine myself
648
00:42:35,928 --> 00:42:36,680
Try it.
649
00:42:36,720 --> 00:42:38,144
Hope you will not reject
650
00:42:38,248 --> 00:42:39,040
Of course I won't
651
00:42:39,040 --> 00:42:39,984
Teacher!
652
00:42:40,312 --> 00:42:41,432
Why did you accept his gifts
653
00:42:41,432 --> 00:42:42,712
But not mine?
654
00:42:43,168 --> 00:42:44,976
Mine gifts are way better.
655
00:42:45,070 --> 00:42:46,880
The intention behind the gifts is more important than their physical value.
656
00:42:46,888 --> 00:42:47,568
Plus
657
00:42:47,784 --> 00:42:49,528
Xuanyuan is not giving me gifts to be my student.
658
00:42:52,168 --> 00:42:53,808
The wine only represents my gratitude.
659
00:42:54,008 --> 00:42:55,624
Hope you will enjoy it.
660
00:42:55,856 --> 00:42:57,256
How about we try it together?
41567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.