All language subtitles for Fddde 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,900 --> 00:00:05,280 Thank you to Luhan Fighter of The Destiny Subbing Team 2 00:00:05,280 --> 00:00:07,280 @LuhanFOTDTeam on Twitter 3 00:00:07,280 --> 00:00:12,540 Translators: Trans Group of Luhan Bar (小沙, Edwina, 颜王), 木棉, Alison, Iris, Carmen 4 00:00:12,540 --> 00:00:14,520 Reviewer: Carmen 5 00:00:14,520 --> 00:00:16,300 Timeline: Alina 6 00:01:30,000 --> 00:01:32,960 Episode 04 7 00:01:44,296 --> 00:01:45,744 Your Holiness 8 00:01:45,968 --> 00:01:47,112 What's the noise? 9 00:01:47,184 --> 00:01:49,312 A young man is playing his sword, your Holiness. 10 00:01:51,848 --> 00:01:53,328 He is doing this to fight injustice 11 00:01:53,328 --> 00:01:54,888 But this is too reckless. 12 00:01:55,248 --> 00:01:56,664 Just let him wait 13 00:01:56,736 --> 00:01:57,584 Yes 14 00:02:12,872 --> 00:02:14,544 Is that boy still waiting outside? 15 00:02:14,984 --> 00:02:15,952 Yes, still there 16 00:02:15,952 --> 00:02:16,928 Standing straight 17 00:02:16,920 --> 00:02:17,904 Absolutely still 18 00:02:19,792 --> 00:02:21,776 It's getting late, go get some rest 19 00:02:22,040 --> 00:02:22,976 Yes. 20 00:02:59,384 --> 00:03:01,112 I am Chen Changsheng from Xining Town 21 00:03:01,112 --> 00:03:02,432 Your Holiness 22 00:03:05,030 --> 00:03:05,976 Tell me why 23 00:03:06,064 --> 00:03:07,464 You have waited for so long to see me 24 00:03:08,912 --> 00:03:10,528 I would like to join Guojiao Academy 25 00:03:10,640 --> 00:03:12,336 And enter the Imperial Examination 26 00:03:12,760 --> 00:03:14,592 Guojiao Academy has been deserted for many years 27 00:03:14,912 --> 00:03:16,480 No one will be there to teach you. 28 00:03:16,816 --> 00:03:18,680 Why haven't you tried out for other academies? 29 00:03:18,680 --> 00:03:19,784 I have 30 00:03:20,224 --> 00:03:21,320 It just seems 31 00:03:22,264 --> 00:03:23,936 None of them is willing to enroll me 32 00:03:24,616 --> 00:03:26,488 I do feel sorry for you 33 00:03:27,512 --> 00:03:30,304 But it is not my place to intervene. 34 00:03:31,312 --> 00:03:32,304 If I do 35 00:03:32,552 --> 00:03:34,368 That would be unfair 36 00:03:34,608 --> 00:03:35,680 Do you understand? 37 00:03:35,952 --> 00:03:37,320 I won't ask for anything else 38 00:03:38,040 --> 00:03:39,752 Except to join the Six Ivy Academies 39 00:03:40,224 --> 00:03:42,280 And to become qualified for the Imperial Examination 40 00:03:46,200 --> 00:03:47,872 This is my last chance 41 00:03:48,720 --> 00:03:50,440 Please help me 42 00:04:01,248 --> 00:04:03,304 You don't have to kneel for anyone 43 00:04:03,776 --> 00:04:05,528 You break through my sword formation 44 00:04:06,192 --> 00:04:08,056 That already give you the right to reopen the Academy 45 00:04:08,184 --> 00:04:09,592 But still, there is one thing 46 00:04:09,800 --> 00:04:10,816 You must find 47 00:04:10,940 --> 00:04:12,808 the key to the Academy's gate. 48 00:04:12,888 --> 00:04:13,896 This is the only way 49 00:04:13,896 --> 00:04:14,920 for Guojiao Academy 50 00:04:14,920 --> 00:04:16,512 to reopen properly 51 00:04:17,567 --> 00:04:18,543 I understand 52 00:04:18,543 --> 00:04:19,791 Thank you, your Holiness 53 00:04:19,791 --> 00:04:20,783 You may move in first 54 00:04:20,784 --> 00:04:23,064 Read the books there and delve into your practice 55 00:04:23,120 --> 00:04:24,576 Do not disappoint me 56 00:04:46,920 --> 00:04:48,248 Never have I ever thought that 57 00:04:49,128 --> 00:04:51,416 I would be able to open the academy once again 58 00:04:54,270 --> 00:04:55,864 This thought alone 59 00:04:55,896 --> 00:04:58,120 Is enough to get my heart beating fast. 60 00:04:59,968 --> 00:05:01,528 Thank you, Teacher Xin. 61 00:05:03,480 --> 00:05:04,720 It is unlikely that you will find 62 00:05:04,720 --> 00:05:06,264 The key to the academy's gate. 63 00:05:06,552 --> 00:05:08,760 Just consider this place as an inn 64 00:05:09,384 --> 00:05:10,760 If any opportunity arises, 65 00:05:10,760 --> 00:05:12,760 Do not hesitate to leave it for your future 66 00:05:13,776 --> 00:05:15,240 Thank you for your advice 67 00:05:15,688 --> 00:05:16,936 But for me 68 00:05:17,144 --> 00:05:18,672 This is where my future lies 69 00:05:25,824 --> 00:05:27,328 This is the academy's roster 70 00:05:28,352 --> 00:05:29,776 The collection in the library here 71 00:05:29,776 --> 00:05:31,736 Is probably the only valuable thing left in this academy 72 00:05:35,312 --> 00:05:36,648 Here is the key to the library 73 00:05:37,168 --> 00:05:39,096 Keep it safe 74 00:05:41,728 --> 00:05:43,504 His Holiness does favor you 75 00:05:43,504 --> 00:05:44,512 I was told to 76 00:05:44,920 --> 00:05:47,096 provide everything you need here 77 00:05:48,656 --> 00:05:50,328 The Grand National Exam is prestigious 78 00:05:50,424 --> 00:05:52,672 Guojiao Academy must secure its position in the first three tiers 79 00:05:53,320 --> 00:05:55,832 Only three will gain a position in the first tier, ten in the second 80 00:05:56,240 --> 00:05:57,496 Thirty in the third 81 00:05:57,690 --> 00:05:59,072 a total of forty-three students 82 00:05:59,090 --> 00:06:00,000 As for you 83 00:06:00,070 --> 00:06:02,664 A position in the top forty-three would be quite an achievement 84 00:06:04,136 --> 00:06:06,168 I have to attain the first place no matter what 85 00:06:07,896 --> 00:06:08,816 Fine 86 00:06:09,712 --> 00:06:11,648 Youngsters are free to daydream 87 00:06:32,920 --> 00:06:34,192 Your majesty 88 00:06:36,180 --> 00:06:38,336 I was looking for the key to Zhou Garden 89 00:06:38,704 --> 00:06:40,336 On your command 90 00:06:40,760 --> 00:06:42,568 I ran into the demons on my way 91 00:06:42,688 --> 00:06:44,656 I am also here to report to your command, your majesty 92 00:06:51,768 --> 00:06:53,104 How is your wound? 93 00:06:53,304 --> 00:06:54,720 It is nothing to be concerned about 94 00:06:54,872 --> 00:06:57,112 I am surprised the demon princess could harm you 95 00:06:57,800 --> 00:06:59,744 Was the black robe there? 96 00:06:59,930 --> 00:07:01,376 I was too incautious 97 00:07:01,376 --> 00:07:03,320 I hope I didn't cause you too much worry, your majesty 98 00:07:03,320 --> 00:07:05,376 I was fortunate to have Qiushan Jun come to my help 99 00:07:07,048 --> 00:07:08,432 I am relieved 100 00:07:10,016 --> 00:07:12,056 Qiushan, what a marvelous job 101 00:07:12,560 --> 00:07:14,104 Lishan Academy 102 00:07:14,224 --> 00:07:16,968 Has indeed cultivated a very fine talent 103 00:07:17,512 --> 00:07:19,256 I am honored by your praise, your majesty 104 00:07:20,056 --> 00:07:22,240 What about the trace of the key to Zhou Garden? 105 00:07:23,056 --> 00:07:24,792 We have missed it for far too many times 106 00:07:24,920 --> 00:07:26,848 the demons were always following our moves 107 00:07:26,848 --> 00:07:28,024 I am guessing 108 00:07:28,200 --> 00:07:29,496 They have no clues either. 109 00:07:29,856 --> 00:07:31,920 Finding the key to Zhou Garden is of paramount significance 110 00:07:32,180 --> 00:07:34,072 We have to find the key quicker than the Demons. 111 00:07:34,328 --> 00:07:36,872 You and Qiu Shan will be responsible for this 112 00:07:37,144 --> 00:07:38,336 If there's anything wrong 113 00:07:38,336 --> 00:07:39,664 Contact Moyu 114 00:07:39,760 --> 00:07:41,040 To help you 115 00:07:41,210 --> 00:07:42,272 Then I can feel at ease 116 00:07:42,304 --> 00:07:43,360 Yes, my Empress 117 00:07:43,920 --> 00:07:47,480 Demons have shown their wild ambitions and there will be a fight 118 00:07:47,936 --> 00:07:49,664 I, Yourong, is willing to serve the Empress 119 00:07:49,920 --> 00:07:51,496 I'll live for all the people in my country 120 00:07:51,496 --> 00:07:52,880 And fight to the death 121 00:07:53,160 --> 00:07:54,320 No Demon will be allowed 122 00:07:54,320 --> 00:07:56,008 To enter my country. 123 00:07:56,368 --> 00:07:58,280 I will also use all my might against the Demon, 124 00:07:58,472 --> 00:07:59,896 Until my heart stops beating. 125 00:08:00,440 --> 00:08:02,192 It's really a period of trouble 126 00:08:03,480 --> 00:08:06,432 I don't know whether the reopening of Guojiao Academy 127 00:08:07,200 --> 00:08:09,072 Is considered good or not 128 00:08:19,448 --> 00:08:22,168 The Empress has been bothered with lots of matters lately 129 00:08:22,888 --> 00:08:24,344 The Sword Formation is solved 130 00:08:24,344 --> 00:08:26,072 Guojiao Academy is going to reopen 131 00:08:26,072 --> 00:08:27,072 Reopen? 132 00:08:27,632 --> 00:08:29,072 This's a great event 133 00:08:29,320 --> 00:08:30,536 No, not at all. 134 00:08:30,728 --> 00:08:32,496 Now the Academy has no money and no teachers 135 00:08:32,496 --> 00:08:34,480 It will never be as outstanding and bustling as before 136 00:08:34,736 --> 00:08:35,816 What about you? 137 00:08:36,320 --> 00:08:38,200 Lord Qiushan accompanied you all the way 138 00:08:38,200 --> 00:08:40,128 You two traveled from north to south intimately 139 00:08:40,128 --> 00:08:41,064 Everyone is envying you 140 00:08:41,063 --> 00:08:42,375 My Lady Mo 141 00:08:42,544 --> 00:08:44,416 He's only my senior 142 00:08:45,152 --> 00:08:45,984 I know 143 00:08:46,088 --> 00:08:47,120 All the people know 144 00:08:47,120 --> 00:08:48,440 That you are senior and junior. 145 00:08:48,672 --> 00:08:49,720 One is the the dragon 146 00:08:49,720 --> 00:08:51,008 The other the phoenix 147 00:08:51,460 --> 00:08:54,192 One is granted with talent and the other is born with beauty 148 00:08:54,616 --> 00:08:56,688 Why not allow me to be your matchmaker? 149 00:08:56,912 --> 00:08:58,728 You are the most beautiful in sacred capital. 150 00:08:58,960 --> 00:09:00,808 It will be the best if you and Lord Qiushan become lovers 151 00:09:00,944 --> 00:09:02,704 Who can be called the most beautiful lady 152 00:09:02,704 --> 00:09:04,336 With your existence? 153 00:09:04,448 --> 00:09:05,912 My little Phoenix 154 00:09:07,016 --> 00:09:07,912 Seriously 155 00:09:07,912 --> 00:09:09,520 How are you getting along with each other? 156 00:09:09,768 --> 00:09:11,344 According to the Majesty 157 00:09:11,512 --> 00:09:13,664 The one you are going to marry is depending on your own decision. 158 00:09:13,664 --> 00:09:15,704 But you are being neither intimate nor aloof to him 159 00:09:15,700 --> 00:09:17,592 Are you going to push him to other girls? 160 00:09:17,776 --> 00:09:20,160 How can I concern with that under such circumstance? 161 00:09:20,312 --> 00:09:22,224 After the affairs of Zhou Garden comes to an end 162 00:09:22,224 --> 00:09:24,104 I'm going back to the Saintless Peak to cultivate 163 00:09:24,104 --> 00:09:25,936 To achieve the way is my orthodox way of living 164 00:09:26,032 --> 00:09:27,016 Look at you! 165 00:09:27,064 --> 00:09:27,952 At such a young age 166 00:09:27,952 --> 00:09:29,992 You are speaking like an old lady 167 00:09:30,488 --> 00:09:32,056 However, you and Lord Qiushan 168 00:09:32,056 --> 00:09:33,360 Are the elites among all people 169 00:09:33,430 --> 00:09:35,576 No other couple will be better-matched than you two 170 00:09:35,904 --> 00:09:37,656 No one but the wearer knows where the shoe pinches 171 00:09:37,696 --> 00:09:39,656 You'd better think more about yourself 172 00:10:08,352 --> 00:10:11,472 # The beats of my heart # 173 00:10:11,856 --> 00:10:14,536 # Show my yearning for you # 174 00:10:14,910 --> 00:10:19,992 # I'm writing to you with my deep love # 175 00:10:20,072 --> 00:10:22,504 # The memories about you and me # 176 00:10:23,544 --> 00:10:28,424 # Are becoming clearer and clearer # 177 00:10:28,656 --> 00:10:34,712 # Are you also appealed to our memories # 178 00:10:37,872 --> 00:10:41,088 # Your breath familiar to me # 179 00:10:41,336 --> 00:10:44,376 # Stopping in my mind # 180 00:10:44,690 --> 00:10:47,912 # Every second I make a wish # 181 00:10:47,968 --> 00:10:51,152 # To meet you again # 182 00:10:51,200 --> 00:10:54,176 # My emotion of missing you # 183 00:10:54,528 --> 00:10:57,504 # Is becoming stronger # 184 00:10:57,760 --> 00:11:05,280 # Missing you has become a part of my life # 185 00:11:26,024 --> 00:11:27,152 All over the world 186 00:11:27,152 --> 00:11:28,880 No matter Beast or Human 187 00:11:29,000 --> 00:11:30,896 Everyone has his or her own star in the universe 188 00:11:31,160 --> 00:11:32,808 If his or her spirit can travel in the universe 189 00:11:32,808 --> 00:11:34,392 Find their own star 190 00:11:34,768 --> 00:11:36,784 And use starlight to strengthen the physical body 191 00:11:36,896 --> 00:11:38,944 Then he or she will be able to begin cultivating 192 00:12:07,888 --> 00:12:08,952 Master has said that 193 00:12:09,784 --> 00:12:11,336 If I can concentrate my spirit 194 00:12:11,608 --> 00:12:13,008 And travel to the universe 195 00:12:13,264 --> 00:12:14,608 The star that belongs to me 196 00:12:14,608 --> 00:12:16,072 Will naturally be lightened 197 00:12:17,000 --> 00:12:18,288 But why 198 00:12:19,072 --> 00:12:21,592 I have searched for so long but still haven't found it? 199 00:12:44,760 --> 00:12:45,752 Changsheng 200 00:12:45,960 --> 00:12:47,000 This silver line 201 00:12:47,096 --> 00:12:48,832 Is destined to claim your life 202 00:12:49,120 --> 00:12:51,224 It begins at your wrist pulse and ends in your heart 203 00:12:52,272 --> 00:12:53,064 The day 204 00:12:53,064 --> 00:12:54,440 the sliver line stretch to your Baihui Acupoint 205 00:12:54,584 --> 00:12:55,968 Will be the day you die. 206 00:12:56,390 --> 00:12:57,672 Fight with your own destiny 207 00:12:57,672 --> 00:12:59,248 Or else no one can save you 208 00:13:04,528 --> 00:13:05,624 Master 209 00:13:06,472 --> 00:13:07,968 I won't die like this 210 00:13:09,096 --> 00:13:10,472 I won't 211 00:13:17,608 --> 00:13:19,520 To my surprise, Chen Changsheng 212 00:13:21,184 --> 00:13:23,704 Reopened the Guojiao Academy 213 00:13:24,520 --> 00:13:27,440 This boy has some good luck 214 00:13:29,392 --> 00:13:31,160 Good luck or bad luck 215 00:13:31,632 --> 00:13:33,352 It's too early to tell. 216 00:13:34,224 --> 00:13:35,112 Guojiao Academy 217 00:13:35,112 --> 00:13:36,592 Is a hot potato 218 00:13:36,960 --> 00:13:38,992 Only ignorant and reckless people like him 219 00:13:38,992 --> 00:13:40,464 Dared to reopen it 220 00:13:41,944 --> 00:13:42,896 My lord 221 00:13:42,968 --> 00:13:44,872 We have to find solutions 222 00:13:46,248 --> 00:13:49,464 Since he has stirred up this hornet's nest 223 00:13:51,672 --> 00:13:53,448 Let's just wait and see 224 00:14:33,416 --> 00:14:34,800 Aren't you lonely? 225 00:14:38,448 --> 00:14:39,448 Brother Tang 226 00:14:41,848 --> 00:14:42,960 It's rather 227 00:14:42,960 --> 00:14:44,512 A bloody place here 228 00:14:44,760 --> 00:14:46,616 It should be called Ghost home 229 00:14:47,500 --> 00:14:49,392 Come, open the cases 230 00:14:53,064 --> 00:14:53,992 What's this? 231 00:14:54,568 --> 00:14:55,096 This 232 00:14:55,090 --> 00:14:57,768 Is what I brought from a second-hand store in the market 233 00:14:57,880 --> 00:14:58,640 Listen, 234 00:14:58,640 --> 00:15:00,704 That place has many weapons handed down from elites 235 00:15:00,704 --> 00:15:01,688 It's really amazing 236 00:15:01,688 --> 00:15:02,952 I'll show you the shop someday. 237 00:15:02,952 --> 00:15:03,816 Look at this magic tool 238 00:15:03,816 --> 00:15:05,080 It is called water cleaner. 239 00:15:05,312 --> 00:15:06,760 Driven by ten thousand years of ice crystals 240 00:15:06,760 --> 00:15:08,032 Take mysterious spirit of water as a matchmaker 241 00:15:08,032 --> 00:15:09,440 And fire of wind as resource 242 00:15:09,440 --> 00:15:11,216 It is a very wonderful and exquisite 243 00:15:11,312 --> 00:15:12,312 Magic tool 244 00:15:13,216 --> 00:15:14,480 What is it for? 245 00:15:15,376 --> 00:15:16,680 For cleaning. 246 00:15:21,288 --> 00:15:22,440 Well, let's begin 247 00:15:43,200 --> 00:15:44,536 Well, it's only cleaning 248 00:15:44,784 --> 00:15:46,232 There's no point in using so many tools, right? 249 00:15:46,270 --> 00:15:47,936 This place has been empty for decades 250 00:15:48,240 --> 00:15:49,736 It's covered with cobwebs 251 00:15:50,304 --> 00:15:51,184 Besides 252 00:15:51,504 --> 00:15:52,704 Tt's only cost five thousand silver coins 253 00:15:52,704 --> 00:15:53,760 No big deal 254 00:15:53,880 --> 00:15:55,104 Five thousand silver coins? 255 00:15:57,344 --> 00:15:58,664 No wonder people say: 256 00:15:58,664 --> 00:16:00,912 Money can make the ghost push the millstone for you 257 00:16:01,800 --> 00:16:03,560 Well, I've never seen a ghost before 258 00:16:03,860 --> 00:16:05,320 But if one day I do 259 00:16:05,400 --> 00:16:07,032 I'll try letting him push the millstone 260 00:16:07,256 --> 00:16:08,672 It's better if it's a female ghost 261 00:16:08,672 --> 00:16:10,520 It must be very pretty 262 00:16:13,352 --> 00:16:14,280 Brother Tang 263 00:16:14,848 --> 00:16:16,328 I know that you want to thank me 264 00:16:16,328 --> 00:16:18,328 You just need to improve my wings 265 00:16:19,040 --> 00:16:19,952 No problem 266 00:16:21,520 --> 00:16:22,400 Come 267 00:16:22,400 --> 00:16:24,136 Be quick! 268 00:16:24,720 --> 00:16:26,192 Don't just stand there 269 00:16:51,020 --> 00:16:52,128 Guojiao Academy 270 00:16:52,980 --> 00:16:54,544 It is deserved to be called the No.1 Academy 271 00:16:54,544 --> 00:16:55,896 Back then in the Great Zhou Dynasty 272 00:16:55,952 --> 00:16:57,896 While the library has been abandoned for decades 273 00:16:58,480 --> 00:17:00,528 I can still feel its glory 274 00:17:00,928 --> 00:17:02,416 And profound heritage 275 00:18:33,260 --> 00:18:34,448 The theory of Medicine 276 00:18:34,648 --> 00:18:36,264 Medicine Classics 277 00:18:37,144 --> 00:18:38,656 Master had told me to recite 278 00:18:38,736 --> 00:18:40,504 most of these books 279 00:19:09,120 --> 00:19:11,208 [Purify and Marrow] 280 00:19:11,856 --> 00:19:13,200 Finally, found you 281 00:19:56,520 --> 00:19:58,488 No wonder Master won't let me cultivate 282 00:19:58,880 --> 00:20:00,936 The most basic step of finding my own star 283 00:20:01,432 --> 00:20:02,936 Has almost killed me 284 00:21:04,190 --> 00:21:05,432 What a familiar smell 285 00:21:23,728 --> 00:21:25,592 Smells so good 286 00:21:28,192 --> 00:21:29,192 Whatever 287 00:21:29,376 --> 00:21:31,472 I'll get inside to check that out. 288 00:21:50,976 --> 00:21:52,840 Who's there? Show yourself 289 00:21:53,192 --> 00:21:55,520 I've been waiting for you 290 00:21:56,056 --> 00:21:58,392 Seven Demon Assassins - Yeshi Tanlv 291 00:22:00,064 --> 00:22:01,392 You know me? 292 00:22:01,872 --> 00:22:04,160 Now that you are here, you'd better stay 293 00:22:06,704 --> 00:22:08,960 What me to stay here? Not so easy 294 00:22:29,168 --> 00:22:30,944 It seems that you are prepared 295 00:22:31,000 --> 00:22:32,760 You even use such an ultimate weapon 296 00:22:32,760 --> 00:22:34,368 I wait for today for years 297 00:22:43,368 --> 00:22:45,160 Oh, no, the princess has gone 298 00:22:45,920 --> 00:22:48,368 She sneaked out again 299 00:22:48,848 --> 00:22:50,192 Hurry, inform the imperial palace 300 00:22:50,192 --> 00:22:50,692 Yes 301 00:22:50,800 --> 00:22:51,640 Let's go 302 00:22:54,880 --> 00:22:56,392 Aren't you afraid of death? 303 00:22:57,392 --> 00:22:59,008 If you killed me 304 00:22:59,008 --> 00:23:00,608 Your families and relatives will also be killed 305 00:23:00,784 --> 00:23:01,672 Is it worth 306 00:23:01,760 --> 00:23:03,648 killing me at this kind of cost? 307 00:23:03,760 --> 00:23:04,792 If I am able to 308 00:23:04,792 --> 00:23:06,336 Kill you in the human territory 309 00:23:07,270 --> 00:23:08,848 I would like to sacrifice everything 310 00:23:08,888 --> 00:23:10,592 Wait wait wait 311 00:23:10,960 --> 00:23:13,104 Before I die 312 00:23:13,104 --> 00:23:13,960 Can you tell me 313 00:23:13,960 --> 00:23:14,864 What's your name? 314 00:23:14,880 --> 00:23:16,840 There's no point to waste time. 315 00:23:17,232 --> 00:23:19,576 Nobody will come here to save you 316 00:23:24,752 --> 00:23:27,016 So this is the weapon Downpour whip 317 00:23:27,312 --> 00:23:28,424 Honored to see it 318 00:23:28,600 --> 00:23:30,984 But this will be the last time you're able to use it 319 00:23:31,680 --> 00:23:34,248 You're bound to die today 320 00:23:34,456 --> 00:23:36,712 Cause it's arranged by our military adviser 321 00:24:22,016 --> 00:24:23,656 Downpour whip 322 00:24:23,860 --> 00:24:25,528 Is only so-so 323 00:24:32,920 --> 00:24:34,448 Imperial tusk 324 00:24:34,624 --> 00:24:35,968 Our military adviser is right 325 00:24:36,120 --> 00:24:38,008 You really do have many magic tools 326 00:24:38,670 --> 00:24:39,712 But they are 327 00:24:40,472 --> 00:24:43,072 Just a piece of cake to me 328 00:24:54,456 --> 00:24:55,744 Concentrate your mind 329 00:24:56,008 --> 00:24:57,408 To follow your energy 330 00:24:57,816 --> 00:24:59,344 Lift your wrist to your shoulder. 331 00:24:59,496 --> 00:25:00,912 switch your downpour whip. 332 00:25:02,992 --> 00:25:03,800 Dou Zhen (Position) 333 00:25:03,800 --> 00:25:04,688 Kui Liu (Position) 334 00:25:06,864 --> 00:25:07,640 Xiu Shu (Position) 335 00:25:07,952 --> 00:25:08,984 Tan Wei (Position) 336 00:25:23,216 --> 00:25:24,120 Fang Xin (Position) 337 00:25:24,120 --> 00:25:25,024 Bi Ang (Position) 338 00:25:25,280 --> 00:25:26,192 Wei Yi (Position) 339 00:25:26,448 --> 00:25:27,248 Gui Zhang (Position) 340 00:25:36,664 --> 00:25:39,216 Who is it? Come out! 341 00:26:01,248 --> 00:26:02,360 It's you 342 00:26:02,880 --> 00:26:04,040 Who are you? 343 00:26:04,224 --> 00:26:05,368 How can you recognize 344 00:26:05,368 --> 00:26:07,000 my own fight steps and weapon? 345 00:26:07,080 --> 00:26:09,448 Ye Shi Steps are noted among the 3000 Taoist Scriptures 346 00:26:09,640 --> 00:26:10,656 Not your own 347 00:26:10,904 --> 00:26:13,344 It seems that you know a lot 348 00:26:30,736 --> 00:26:32,072 There are noises next door 349 00:26:32,336 --> 00:26:33,288 Let's go 350 00:26:39,944 --> 00:26:43,240 Blood for demon, demon smoke appears 351 00:26:48,024 --> 00:26:48,872 Be careful 352 00:26:48,890 --> 00:26:49,688 What's that? 353 00:26:49,896 --> 00:26:52,176 That is the weapon of the demons clan,Demon Smoke 354 00:26:52,384 --> 00:26:54,528 It's a net used to hunt the prey 355 00:26:55,136 --> 00:26:57,800 The area it covered, no object able to break through 356 00:26:57,856 --> 00:26:58,696 It seems that 357 00:26:58,696 --> 00:27:00,448 I would not get away this time 358 00:27:31,768 --> 00:27:33,072 Never thought 359 00:27:33,664 --> 00:27:35,512 Someone would cover for me 360 00:27:35,950 --> 00:27:38,656 When the sky starts to fall. 361 00:27:52,128 --> 00:27:53,912 You are able to break Demon Smoke? 362 00:28:00,144 --> 00:28:00,984 Miss 363 00:28:04,656 --> 00:28:05,752 Princess 364 00:28:07,160 --> 00:28:07,928 Princess 365 00:28:11,008 --> 00:28:12,760 I finally found you 366 00:28:16,824 --> 00:28:18,576 Have you been obedient these days? 367 00:28:23,376 --> 00:28:24,232 Military adviser 368 00:28:27,216 --> 00:28:27,848 Here 369 00:28:30,608 --> 00:28:31,760 You go home first 370 00:28:35,400 --> 00:28:36,168 Go 371 00:28:43,136 --> 00:28:44,072 Military adviser 372 00:28:45,272 --> 00:28:46,368 What happened? 373 00:28:46,864 --> 00:28:49,288 I failed to kill the princess of the Beast clan 374 00:28:49,928 --> 00:28:50,792 Because the boy 375 00:28:50,792 --> 00:28:52,048 Turned up suddenly 376 00:28:53,744 --> 00:28:55,056 Please believe me 377 00:28:56,030 --> 00:28:57,744 Even if this will cost my life 378 00:28:58,440 --> 00:29:00,328 I will complete your order 379 00:29:01,120 --> 00:29:03,464 That boy knows the technique of your Yeshi steps 380 00:29:04,064 --> 00:29:05,976 Even if attack her another time. 381 00:29:06,728 --> 00:29:08,576 You will not succeed as well. 382 00:29:08,704 --> 00:29:10,304 Sorry for my inefficiency 383 00:29:11,336 --> 00:29:13,136 Please give me one more chance 384 00:29:13,768 --> 00:29:15,768 This attack is not kept quiet 385 00:29:16,720 --> 00:29:18,056 After this time 386 00:29:18,056 --> 00:29:20,088 Their Empress will definitely strengthen the guard 387 00:29:20,752 --> 00:29:22,328 So if you attack next time 388 00:29:22,928 --> 00:29:24,528 It will be very hard 389 00:29:25,120 --> 00:29:26,776 To come back alive 390 00:29:26,872 --> 00:29:28,376 For the demon caln 391 00:29:29,570 --> 00:29:32,568 I'm not afraid of death 392 00:29:37,064 --> 00:29:39,368 Meridians of the Beast caln is different from human beings 393 00:29:39,368 --> 00:29:40,752 You must be careful 394 00:29:44,200 --> 00:29:46,096 Don't worry, I have a hold of this 395 00:30:14,800 --> 00:30:16,016 Never thought 396 00:30:16,224 --> 00:30:17,720 Someone would cover for me 397 00:30:17,904 --> 00:30:20,272 When the sky starts to fall 398 00:30:32,048 --> 00:30:34,176 Princess, you finally woke up 399 00:30:35,088 --> 00:30:36,848 How did I become a hedgehog 400 00:30:37,220 --> 00:30:38,120 - It's so ugly - Don't move 401 00:30:38,144 --> 00:30:39,584 Your injuries have not yet to be cured 402 00:30:40,352 --> 00:30:41,336 Oh, it's you 403 00:30:41,984 --> 00:30:43,024 How do you know 404 00:30:43,024 --> 00:30:44,248 That's the Demon Yeshi's Steps 405 00:30:44,320 --> 00:30:45,280 And how can you 406 00:30:45,280 --> 00:30:46,496 Break through the Demon Smoke 407 00:30:46,640 --> 00:30:47,424 Yeshi's Steps 408 00:30:48,480 --> 00:30:50,024 Uncle Jin doesn't know it either? 409 00:30:50,352 --> 00:30:51,472 Yeshi's Steps contains 410 00:30:51,472 --> 00:30:53,496 The mysterial power of blizzard 411 00:30:53,544 --> 00:30:54,872 it can conceal the user's traces 412 00:30:55,240 --> 00:30:56,872 And it's said to have 3000 positions 413 00:30:57,576 --> 00:30:59,208 That's impossible to remembered in the mind 414 00:31:00,120 --> 00:31:01,520 I am lucky to have remembered them all 415 00:31:01,520 --> 00:31:03,504 You have remembered all 3000 positions? 416 00:31:06,248 --> 00:31:07,528 That's amazing 417 00:31:08,352 --> 00:31:09,512 You overpraised 418 00:31:16,080 --> 00:31:17,680 I will be prescribing a medicine for her 419 00:31:17,808 --> 00:31:19,288 Then let her take medicine 420 00:31:22,832 --> 00:31:24,088 I'd better be off 421 00:31:37,712 --> 00:31:38,512 Princess 422 00:31:45,792 --> 00:31:47,472 I'm sorry, Uncle Jin 423 00:31:47,856 --> 00:31:49,272 I got you worried 424 00:31:50,040 --> 00:31:50,984 Yeshi Tanlv 425 00:31:51,104 --> 00:31:52,984 He is the top assassin of the demon clan 426 00:31:53,312 --> 00:31:54,984 Princess can escape from him 427 00:31:54,980 --> 00:31:56,648 It is luck that will not happen again 428 00:31:56,648 --> 00:31:58,672 Please don't run out. 429 00:31:58,792 --> 00:32:00,744 Or I really can't take responsibility 430 00:32:02,088 --> 00:32:03,632 I know I'm wrong 431 00:32:03,632 --> 00:32:05,280 But it is not my luck 432 00:32:05,408 --> 00:32:06,976 It's because I met him 433 00:32:07,400 --> 00:32:09,136 And when I fought with the assassin yesterday 434 00:32:09,130 --> 00:32:10,760 I couldn't believe I understood the Downpour Whip Formation 435 00:32:10,760 --> 00:32:11,968 That's not the point 436 00:32:12,640 --> 00:32:14,472 Miss must not be injured 437 00:32:16,496 --> 00:32:18,520 Have you understood the Downpour Whip Formation? 438 00:32:19,760 --> 00:32:20,696 That's is impossible 439 00:32:20,832 --> 00:32:22,528 Really, it's all directed by him 440 00:32:22,528 --> 00:32:24,592 I'll do it for you now if you don't believe me 441 00:32:28,168 --> 00:32:28,912 Uncle Jin 442 00:32:29,112 --> 00:32:30,520 He is so young 443 00:32:30,672 --> 00:32:31,984 And knows so many things 444 00:32:32,176 --> 00:32:33,632 And also able to direct me 445 00:32:33,912 --> 00:32:35,792 I've asked somebody to find out more about him 446 00:32:36,664 --> 00:32:38,976 I just know that he just arrived in this city 447 00:32:40,088 --> 00:32:42,120 Status and background are unknown 448 00:32:42,704 --> 00:32:43,576 But 449 00:32:44,264 --> 00:32:45,688 Able to gain permission by the Pope 450 00:32:45,688 --> 00:32:46,984 To stay in the dormitory of Guojiao Academy 451 00:32:46,984 --> 00:32:48,656 As well as mastered the Demon clan 452 00:32:48,656 --> 00:32:50,944 The Beast clan and the Human clan's cultivation methods 453 00:32:51,650 --> 00:32:53,096 He should the disciple of a famous master 454 00:32:53,112 --> 00:32:54,184 Who lives outside the city 455 00:32:54,320 --> 00:32:55,320 I don't care who he is 456 00:32:55,320 --> 00:32:55,864 Anyway 457 00:32:55,864 --> 00:32:57,016 I want him as my master 458 00:32:58,504 --> 00:32:59,184 Yes 459 00:32:59,312 --> 00:33:01,024 I want him as my master 460 00:33:01,304 --> 00:33:02,624 Absolutely not 461 00:33:03,000 --> 00:33:04,952 An aristocrat like you 462 00:33:05,136 --> 00:33:07,032 Only people with a noble place like the Empress 463 00:33:07,030 --> 00:33:08,352 Is able to be your teacher 464 00:33:08,456 --> 00:33:08,912 Then 465 00:33:08,912 --> 00:33:10,408 Has the Empress saved my life? 466 00:33:10,616 --> 00:33:11,768 Has she solved the problem 467 00:33:11,768 --> 00:33:13,024 For the beast clan's meridians 468 00:33:16,480 --> 00:33:17,776 I agree 469 00:33:19,664 --> 00:33:20,736 But 470 00:33:22,200 --> 00:33:24,032 Uncle Jin 471 00:33:27,160 --> 00:33:28,520 Anyhow, I have already decided 472 00:34:05,352 --> 00:34:06,216 Mister 473 00:34:06,544 --> 00:34:08,456 Thank you for saving me yesterday 474 00:34:09,735 --> 00:34:10,559 Please rise 475 00:34:11,871 --> 00:34:12,847 It is you, Luoluo 476 00:34:13,391 --> 00:34:14,631 You're younger than me 477 00:34:14,911 --> 00:34:15,951 Of course I should protect you 478 00:34:16,030 --> 00:34:16,976 We, the beast clan 479 00:34:16,976 --> 00:34:18,216 Always felt an immense gratitude to benefactor 480 00:34:18,216 --> 00:34:19,768 Today I can to return favours 481 00:34:22,152 --> 00:34:23,072 There she goes? 482 00:34:24,047 --> 00:34:25,367 Straightforward enough 483 00:34:35,056 --> 00:34:36,400 Come here, come here 484 00:34:40,080 --> 00:34:40,936 These... 485 00:34:41,888 --> 00:34:42,936 Open it, open it 486 00:34:42,936 --> 00:34:44,144 Open these for the Mister 487 00:34:52,328 --> 00:34:53,032 Mister 488 00:34:53,103 --> 00:34:54,375 This is the luminous pearl 489 00:34:54,944 --> 00:34:56,128 It will glow automatically at night 490 00:34:56,128 --> 00:34:57,632 When mister read scriptures at night 491 00:34:57,632 --> 00:34:58,912 Mister's eyes won't be felt tired 492 00:34:58,912 --> 00:35:00,984 But it will attract a bit of mosquitoes 493 00:35:01,352 --> 00:35:02,496 The luminous pearl 494 00:35:05,544 --> 00:35:06,320 And these 495 00:35:06,760 --> 00:35:08,944 This is the summary of Li-shan Sword techniques 496 00:35:09,512 --> 00:35:11,904 The tribes of the South is too selfish to spread this 497 00:35:11,992 --> 00:35:12,680 My family 498 00:35:12,680 --> 00:35:13,680 Put a lot of effort 499 00:35:13,680 --> 00:35:15,408 In order to collect this scripture 500 00:35:15,632 --> 00:35:16,736 By the way 501 00:35:17,184 --> 00:35:18,888 It is the original copy 502 00:35:19,488 --> 00:35:21,944 The copy scripture which behind Lishan-Sword Hall 503 00:35:21,944 --> 00:35:23,944 Are copied, it's fake 504 00:35:25,152 --> 00:35:26,912 Additionally, this is the Jin-Wujian Sword formation 505 00:35:26,952 --> 00:35:28,416 As well as, the Busting Fist 506 00:35:28,416 --> 00:35:30,152 This is Yuan-Feng Sword Formation 507 00:35:30,840 --> 00:35:33,928 The Yuan-feng Sword formation of Wenshui Tang Family 508 00:35:34,760 --> 00:35:36,032 My family collects any items 509 00:35:36,128 --> 00:35:37,248 As like as mister likes them 510 00:35:37,248 --> 00:35:38,328 It's all yours 511 00:35:40,224 --> 00:35:41,384 Furthermore 512 00:35:41,890 --> 00:35:44,424 These are some herbs and so on 513 00:35:44,490 --> 00:35:46,096 These fire ganoderma lucidums 514 00:35:46,184 --> 00:35:47,432 ten thousand years ginsengs 515 00:35:47,472 --> 00:35:48,736 And heaven grasses 516 00:35:49,392 --> 00:35:51,112 I am not sure what items Mister will like 517 00:35:51,168 --> 00:35:52,736 Therefore, I bought them all here 518 00:35:55,700 --> 00:35:56,776 What's wrong? 519 00:35:57,040 --> 00:35:58,456 You don't like it? 520 00:35:59,048 --> 00:36:00,088 Come here 521 00:36:01,192 --> 00:36:01,632 Look. 522 00:36:01,632 --> 00:36:02,688 What are you doing? 523 00:36:04,310 --> 00:36:04,992 Take this. 524 00:36:06,010 --> 00:36:07,312 What's this? 525 00:36:07,424 --> 00:36:08,664 This is the interspatial bug 526 00:36:08,760 --> 00:36:10,568 In a moment, it can take you 527 00:36:10,568 --> 00:36:12,032 To anywhere you want 528 00:36:12,136 --> 00:36:13,424 Isn't it cool? 529 00:36:20,368 --> 00:36:21,952 No reward needed without real achievements 530 00:36:22,208 --> 00:36:23,232 But Mister 531 00:36:24,760 --> 00:36:25,752 Yesterday 532 00:36:26,280 --> 00:36:27,336 Your guards 533 00:36:27,568 --> 00:36:28,848 Scared the assassin away 534 00:36:29,368 --> 00:36:30,848 You're here to thank me 535 00:36:30,848 --> 00:36:31,896 It's enough 536 00:36:32,232 --> 00:36:33,160 Not to mention 537 00:36:33,672 --> 00:36:34,688 I can not afford 538 00:36:34,688 --> 00:36:35,696 To keep these expensive gifts 539 00:36:35,696 --> 00:36:36,496 Mister 540 00:36:36,610 --> 00:36:38,224 I'm not only here to thank you 541 00:36:38,224 --> 00:36:39,632 For rescuing me 542 00:36:40,464 --> 00:36:41,888 The most important thing is that 543 00:36:42,416 --> 00:36:43,888 I came to take you as my teacher 544 00:36:43,888 --> 00:36:44,728 From now on 545 00:36:44,856 --> 00:36:46,200 I will look at mister as my teacher 546 00:36:46,576 --> 00:36:48,896 And wholeheartedly to follow teacher doing self-cultivation 547 00:36:49,048 --> 00:36:50,560 Please stand up, hurry 548 00:36:52,112 --> 00:36:54,072 Yesterday I saw you fighting with the demon 549 00:36:54,856 --> 00:36:56,392 Your cultivation stage is higher than me 550 00:36:56,392 --> 00:36:58,592 But I can beat the assassin 551 00:36:58,776 --> 00:37:00,496 Isn't it all taught by the teacher? 552 00:37:00,496 --> 00:37:01,240 Wasn't it? 553 00:37:01,384 --> 00:37:02,152 First of all 554 00:37:02,656 --> 00:37:03,864 Don't call me teacher 555 00:37:04,224 --> 00:37:05,904 Okay, teacher 556 00:37:06,350 --> 00:37:07,416 Those are all coincidence 557 00:37:07,512 --> 00:37:08,448 But you also know 558 00:37:08,448 --> 00:37:09,608 The techniques of the Downpour Whip 559 00:37:09,656 --> 00:37:10,392 Also Yeshi Steps 560 00:37:10,392 --> 00:37:12,048 These can't be coincidences 561 00:37:12,800 --> 00:37:14,368 It's only that I read more book than others 562 00:37:14,512 --> 00:37:16,208 What about the way to run the nascent soul? 563 00:37:16,344 --> 00:37:17,688 This Downpour Whip Formation 564 00:37:17,688 --> 00:37:18,760 I remembered all ages ago 565 00:37:18,760 --> 00:37:19,712 But don't know 566 00:37:19,848 --> 00:37:21,448 How to run it with the nascent soul 567 00:37:21,570 --> 00:37:22,728 Even professors of Tiandao Academy 568 00:37:22,752 --> 00:37:23,856 And Zhaixing Academy 569 00:37:23,864 --> 00:37:24,736 Don't know a way 570 00:37:25,200 --> 00:37:26,136 Look, 571 00:37:26,168 --> 00:37:27,336 Only a word from teacher 572 00:37:27,336 --> 00:37:28,400 Have walk me through it 573 00:37:28,400 --> 00:37:30,080 You're amazing 574 00:37:31,616 --> 00:37:34,392 Teacher, accept me as your student, please 575 00:37:35,800 --> 00:37:37,240 I understand and appreciate your intention 576 00:37:37,304 --> 00:37:39,200 But please take back the gifts 577 00:37:39,816 --> 00:37:41,312 There are so many talented and capable people in Sacred Capital 578 00:37:41,520 --> 00:37:43,680 You will for sure find a master more suitable than me 579 00:37:44,976 --> 00:37:46,328 No, teacher 580 00:37:47,168 --> 00:37:48,136 I don't care. 581 00:37:48,136 --> 00:37:49,984 All those talented people have nothing to do with me. 582 00:37:49,984 --> 00:37:51,680 I won't take anyone else as my teacher but you. 583 00:37:51,840 --> 00:37:53,024 Let go of me. 584 00:37:53,208 --> 00:37:55,160 If you don't accept me, I won't let you go. 585 00:38:11,976 --> 00:38:13,008 Teacher 586 00:38:45,376 --> 00:38:46,144 I'm not tired 587 00:38:46,144 --> 00:38:47,512 No need to massage for me 588 00:39:23,728 --> 00:39:25,152 Ah, teacher! 589 00:39:27,424 --> 00:39:29,056 You...you! 590 00:39:35,312 --> 00:39:36,136 Your majesty 591 00:39:36,420 --> 00:39:38,208 The person who attempted to assassinate Princess Luoluo 592 00:39:38,208 --> 00:39:39,752 Is Yeshi Tanlv from the Demon Clan 593 00:39:40,096 --> 00:39:42,296 I have sent out men to track his whereabouts 594 00:39:43,880 --> 00:39:45,544 The Demon Clan is savage 595 00:39:46,472 --> 00:39:48,712 How dare they attempt an assassination in Sacred Capital! 596 00:39:50,248 --> 00:39:52,312 Bai Luoheng's safety is very important 597 00:39:53,224 --> 00:39:55,760 Attend and protect her. You have to be careful 598 00:39:56,104 --> 00:39:57,096 Yes, your majesty. 599 00:39:57,464 --> 00:39:58,680 Where is she living now? 600 00:39:58,920 --> 00:40:00,144 She is living in the Herb Garden 601 00:40:00,424 --> 00:40:02,256 Better to arrange her to live in the Imperial Palace 602 00:40:02,816 --> 00:40:03,728 Yes, your majesty 603 00:40:06,936 --> 00:40:08,968 No, no, no. I won't go 604 00:40:09,296 --> 00:40:11,456 It took me so much effort to run away from Baidi Empire 605 00:40:11,456 --> 00:40:13,568 Why should I be locked up in the Imperial Palace again? 606 00:40:13,640 --> 00:40:14,760 Why? 607 00:40:15,032 --> 00:40:17,760 The Empress is concerned about your safety 608 00:40:18,280 --> 00:40:19,312 If anything happens 609 00:40:19,312 --> 00:40:20,712 No one can afford the consequences. 610 00:40:20,960 --> 00:40:22,656 You don't need to be responsible for my actions. 611 00:40:22,656 --> 00:40:23,584 It's my own will. 612 00:40:23,584 --> 00:40:24,952 I will explain to the Empress myself. 613 00:40:24,952 --> 00:40:26,272 The only thing I'm worried about right now 614 00:40:26,272 --> 00:40:28,296 Is how to convince the teacher to accept me as his student 615 00:40:28,384 --> 00:40:29,488 Do any of you have any idea? 616 00:40:29,488 --> 00:40:30,616 I will reward you well 617 00:40:30,816 --> 00:40:31,792 Princess Luoluo, 618 00:40:31,904 --> 00:40:32,640 Look. 619 00:40:32,640 --> 00:40:34,640 Although Mr. Chen is very knowledgeable 620 00:40:35,270 --> 00:40:38,032 But He has no cultivation base. 621 00:40:39,780 --> 00:40:41,520 I'm determined 622 00:40:41,784 --> 00:40:43,912 You only need to give me good ideas. 623 00:40:49,712 --> 00:40:50,592 Princess Luoluo 624 00:40:50,592 --> 00:40:51,480 I think, 625 00:40:51,800 --> 00:40:52,824 We can..... 626 00:41:03,144 --> 00:41:04,928 Luoluo will be a very suitable student for you. 627 00:41:06,280 --> 00:41:07,240 Hey, 628 00:41:07,336 --> 00:41:08,568 Come here. 629 00:41:09,460 --> 00:41:10,120 Let me tell you, 630 00:41:10,168 --> 00:41:12,112 Luoluo is a suitable student for you. 631 00:41:14,800 --> 00:41:15,696 Luo... 632 00:41:16,560 --> 00:41:17,696 Do you also want to say 633 00:41:17,832 --> 00:41:19,824 That Luoluo will make a good student of mine? 634 00:41:23,128 --> 00:41:24,784 Big brother, Luoluo... 635 00:41:26,256 --> 00:41:28,368 Wonder drinks for self-cultivation... 636 00:41:30,280 --> 00:41:33,232 This girl...how did she come up with all this?! 637 00:41:53,688 --> 00:41:54,600 Changsheng! 638 00:41:58,752 --> 00:41:59,784 Teacher! 639 00:42:12,648 --> 00:42:14,024 Don't tell me that you also want to say 640 00:42:14,232 --> 00:42:15,776 Luoluo should be my student. 641 00:42:16,648 --> 00:42:18,272 I... I... 642 00:42:23,408 --> 00:42:24,056 Luo... 643 00:42:24,050 --> 00:42:26,032 Xuanyuan? Xuanyuan? 644 00:42:27,328 --> 00:42:28,992 Student? What student? 645 00:42:29,704 --> 00:42:31,192 I'm here to thank you! 646 00:42:31,344 --> 00:42:33,576 Thank you for taking care of my wound at the entrance examination last time. 647 00:42:33,576 --> 00:42:35,552 I brewed these two jars of fruit wine myself 648 00:42:35,928 --> 00:42:36,680 Try it. 649 00:42:36,720 --> 00:42:38,144 Hope you will not reject 650 00:42:38,248 --> 00:42:39,040 Of course I won't 651 00:42:39,040 --> 00:42:39,984 Teacher! 652 00:42:40,312 --> 00:42:41,432 Why did you accept his gifts 653 00:42:41,432 --> 00:42:42,712 But not mine? 654 00:42:43,168 --> 00:42:44,976 Mine gifts are way better. 655 00:42:45,070 --> 00:42:46,880 The intention behind the gifts is more important than their physical value. 656 00:42:46,888 --> 00:42:47,568 Plus 657 00:42:47,784 --> 00:42:49,528 Xuanyuan is not giving me gifts to be my student. 658 00:42:52,168 --> 00:42:53,808 The wine only represents my gratitude. 659 00:42:54,008 --> 00:42:55,624 Hope you will enjoy it. 660 00:42:55,856 --> 00:42:57,256 How about we try it together? 41567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.