All language subtitles for Easy To Love 1953 DVDRip KANIMAMBO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,589 --> 00:02:20,920 What do you see in that girl? 2 00:02:21,090 --> 00:02:22,284 - Well- - I'll tell you. 3 00:02:22,458 --> 00:02:25,825 All that's beautiful, clean, decent, desirable, wholesome and commercial. 4 00:02:25,995 --> 00:02:27,826 - You'll photograph in color. - Of course. 5 00:02:27,997 --> 00:02:29,396 - Who'll do narration? - I will- 6 00:02:29,566 --> 00:02:31,227 Quiet. Take this down. 7 00:02:31,401 --> 00:02:32,595 - Here's a pen. - I have one. 8 00:02:32,769 --> 00:02:35,738 This is better. Courtesy of Cypress Gardens, Florida. The name's on the pen. 9 00:02:37,106 --> 00:02:38,130 - Thank you. - Come in. 10 00:02:38,308 --> 00:02:40,208 Here's the frangipani, Mr. Lloyd. - Well... 11 00:02:40,376 --> 00:02:42,674 - Just arrived from Borneo. - Wonderful. 12 00:02:42,846 --> 00:02:45,406 Oh, doesn't smell very good. Well, plant it out in back. 13 00:02:45,582 --> 00:02:46,913 All right, sir. 14 00:02:47,083 --> 00:02:50,519 Yep, they're all my girls. Get this down, Barnes. 15 00:02:50,687 --> 00:02:53,247 American industry owes me a debt that can never be paid. 16 00:02:53,423 --> 00:02:55,823 I have made this country bathing-suit-minded. 17 00:02:55,992 --> 00:02:57,289 This freezer, for instance. 18 00:02:57,460 --> 00:02:59,587 Nobody bought it, not even the man who made it. 19 00:02:59,762 --> 00:03:02,196 Since I put Marie on top of it, they can't turn them out fast enough. 20 00:03:03,566 --> 00:03:04,624 Come in. 21 00:03:05,568 --> 00:03:08,332 I want your okay, Mr. Lloyd. 22 00:03:11,741 --> 00:03:15,302 - Trim her tail a little. - Yes, sir, Mr. Lloyd. Right away. 23 00:03:15,478 --> 00:03:17,139 Thank you, Mr. Lloyd. 24 00:03:17,313 --> 00:03:19,281 - You like that? - Very interesting. 25 00:03:19,449 --> 00:03:21,610 This is the worst television set ever made. 26 00:03:21,784 --> 00:03:24,878 I had Cynthia make love to it, became a bestseller in two weeks. 27 00:03:25,455 --> 00:03:27,548 Come here. Look at that girl. 28 00:03:31,594 --> 00:03:33,118 - Here. - Oh, thank you. 29 00:03:33,296 --> 00:03:36,197 Her smile has sold more toothpaste, her legs more nylon... 30 00:03:36,366 --> 00:03:38,664 ...her middle more girdles than you could believe. 31 00:03:38,835 --> 00:03:39,859 I believe everything. 32 00:03:40,036 --> 00:03:42,504 Described by Look as the girl with the perfect figure. 33 00:03:42,672 --> 00:03:46,005 Could run away with the Miss America title, but I won't let her compete. 34 00:03:46,175 --> 00:03:47,642 - Why? - Wouldn't be fair. 35 00:03:47,810 --> 00:03:49,334 Besides, I need her here with me. 36 00:03:49,512 --> 00:03:51,844 She's been working with me since she was 15. 37 00:03:52,015 --> 00:03:55,712 Oh, you should have seen her. Just bones stuck together with freckles. 38 00:03:55,885 --> 00:03:58,012 Who do you think made those shoulders and legs? 39 00:03:58,187 --> 00:04:01,918 Me. And of course, Florida oranges. I'll send you a box. 40 00:04:14,003 --> 00:04:15,300 That's all. Show's over. 41 00:04:15,471 --> 00:04:18,269 Hey, chief, 5600 paid admissions today. 42 00:04:18,441 --> 00:04:19,840 - Pretty good, huh? - Not bad. 43 00:04:20,009 --> 00:04:22,136 This is Ben, my press agent. Best in the world. 44 00:04:22,312 --> 00:04:23,404 - How are you? - Greetings. 45 00:04:23,579 --> 00:04:25,012 Turn around, Ben. 46 00:04:25,181 --> 00:04:27,172 - Designed that jacket himself. - Very clever. 47 00:04:27,350 --> 00:04:29,978 Go tell Julie and Hank we shoot the picture at 8 tonight. 48 00:04:30,153 --> 00:04:31,245 - Check. - Come on, Barnes. 49 00:04:31,421 --> 00:04:34,288 I'll show you around. Sights you've never seen in your life. 50 00:04:34,457 --> 00:04:37,221 Beautiful Cypress Gardens. 51 00:04:37,393 --> 00:04:39,486 Take a look. See for yourself. 52 00:04:39,662 --> 00:04:43,621 I personally chose every plant, every tree and every girl. 53 00:04:43,800 --> 00:04:45,631 Good morning, Mr. Lloyd. - Hello, girls. 54 00:04:45,802 --> 00:04:48,134 I wanna check this over here. 55 00:04:48,604 --> 00:04:51,095 Good morning, girls. Hello, Mr. Lloyd. 56 00:04:51,274 --> 00:04:53,640 What's this? Advertisement for Palm Beach. 57 00:04:53,810 --> 00:04:56,836 - Why don't you shoot it in Palm Beach? - This is more realistic. 58 00:04:57,013 --> 00:05:00,608 Looks good, Tram. Bye, Mr. Lloyd. 59 00:05:02,018 --> 00:05:04,509 Morning, Mr. Lloyd. - Good morning, girls. 60 00:05:04,687 --> 00:05:06,712 - Say, you married or anything? - No. 61 00:05:06,889 --> 00:05:08,481 - So how do you do it? - Do what? 62 00:05:08,658 --> 00:05:10,023 How do you stay single? 63 00:05:10,193 --> 00:05:12,252 In this business, you can have only one boss. 64 00:05:12,428 --> 00:05:14,419 Get married, that's two. That means trouble. 65 00:05:14,597 --> 00:05:18,465 I stay single and beautiful Cypress Gardens stays one big happy family. 66 00:05:18,634 --> 00:05:21,762 - I'm not gonna appear at the pool at any time. Tonight or any time. 67 00:05:21,938 --> 00:05:23,599 Julie, baby doll, he gave me orders. 68 00:05:23,773 --> 00:05:25,900 Julie? Well, give him this. 69 00:05:27,276 --> 00:05:29,540 Very high-strung girl. Look at that fabric, made for us. 70 00:05:29,712 --> 00:05:31,077 Why did I ever learn to swim? 71 00:05:31,247 --> 00:05:33,511 - I'm gonna tell that- Hello, angel. 72 00:05:33,683 --> 00:05:37,278 Now, listen, you slave driver. I've been wanting to tell you something. 73 00:05:37,453 --> 00:05:40,320 - Will you help me with this darn thing? - Sure, angel. 74 00:05:40,490 --> 00:05:42,117 These things are impossible. - Sure. 75 00:05:42,291 --> 00:05:43,781 And stop calling me names. 76 00:05:43,960 --> 00:05:46,394 Do you know I work 16 hours a day for you? 77 00:05:46,562 --> 00:05:49,588 I waterski, I swim, I pose for pictures. 78 00:05:49,766 --> 00:05:54,100 I smile at the tourists in this hoop skirt, take dictation, type. 79 00:05:54,270 --> 00:05:56,864 Why don't you ask me to mow the lawn? Ouch. 80 00:05:57,040 --> 00:05:59,531 Say, you're putting on weight. You better watch that. 81 00:05:59,709 --> 00:06:01,836 About shooting the picture tonight... 82 00:06:02,011 --> 00:06:05,606 Not with me. Tonight I have a date with Hank. 83 00:06:05,782 --> 00:06:08,216 I'm going into town. I'm gonna have dinner and dance. 84 00:06:08,384 --> 00:06:09,408 Really? 85 00:06:09,585 --> 00:06:11,348 - This is Mr. Barnes. - How do you do? 86 00:06:11,521 --> 00:06:14,217 - I'm entitled to a little relaxation. Well, of course. 87 00:06:14,390 --> 00:06:17,757 - Mr. Barnes is here to do a travelogue. - Tonight, I'm gonna enjoy myself. 88 00:06:17,927 --> 00:06:21,192 For one heavenly, brief moment, I'm gonna enjoy myself. 89 00:06:21,364 --> 00:06:23,423 Well, bless your heart. And I want you to. 90 00:06:23,599 --> 00:06:26,033 Mr. Barnes flew five hours today just to get here. 91 00:06:26,202 --> 00:06:29,171 I've been walking on the water for six hours. 92 00:06:29,338 --> 00:06:32,102 Well, that's that. We'll have to get somebody else, I guess. 93 00:06:32,275 --> 00:06:34,402 It's too bad. Mr. Barnes wanted you especially. 94 00:06:34,577 --> 00:06:36,568 - He can't see anybody else. - Too bad. Sorry. 95 00:06:36,746 --> 00:06:39,374 But you go ahead and enjoy yourself with Hank. With Hank? 96 00:06:39,549 --> 00:06:42,609 - Yes. - Well, have fun. 97 00:06:43,553 --> 00:06:47,717 - But I wanted to photograph her. - You will, you will. 98 00:06:47,890 --> 00:06:50,085 Gee, baby doll, you really hurt him pretty bad. 99 00:06:50,259 --> 00:06:52,318 Hurt him? Oh, if I only could. 100 00:06:52,495 --> 00:06:54,929 If I could squeeze one human feeling out of that man. 101 00:06:55,098 --> 00:06:57,157 - I'd give anything. - Take it easy. Calm down. 102 00:06:57,333 --> 00:06:58,698 Why did I ever learn to swim? 103 00:06:58,868 --> 00:07:00,665 Julie, come on. - What? 104 00:07:00,837 --> 00:07:02,998 Come on, let's go make pretty faces at the tourists, huh? 105 00:07:05,041 --> 00:07:09,239 Oh, all right. What a way to make a living. 106 00:07:09,412 --> 00:07:10,606 Oh, that man. 107 00:07:10,780 --> 00:07:15,149 Imagine that penny-pinching slave driver asking me to swim at 8:00 at night. 108 00:07:15,318 --> 00:07:18,549 - Oh, and a travelogue. - Oh, save your breath, sugar. 109 00:07:18,721 --> 00:07:21,588 I happened to overhear it. You know my ears, like radar. 110 00:07:21,757 --> 00:07:24,590 Anything for a buck. Oh, if I could only get my- 111 00:07:24,760 --> 00:07:27,126 - Hello. - How do? 112 00:07:27,997 --> 00:07:30,864 Hey, hey. You look mighty pretty. Hold it, please. 113 00:07:31,033 --> 00:07:33,501 How about a date? Boy, I'll take the one in blue. 114 00:07:33,669 --> 00:07:35,933 He keeps me in the water 18 hours a day as it is. 115 00:07:36,105 --> 00:07:37,572 What does he think I am, a fish? 116 00:07:37,740 --> 00:07:40,140 If you are, you're the strangest one I ever saw. 117 00:07:40,309 --> 00:07:44,609 A fish who'd like to be hooked by that penny-pinching slave driver. 118 00:07:44,780 --> 00:07:47,010 Excuse us, girls. Can we make your picture? 119 00:07:47,183 --> 00:07:50,744 - Of course, that's what we're here for. - Dick, get in the middle. 120 00:07:51,120 --> 00:07:53,281 Take your glasses off. 121 00:07:53,589 --> 00:07:55,648 Smile, everybody. 122 00:07:56,392 --> 00:07:59,759 If he thinks I'm gonna work tonight, he's just out of his mind. 123 00:07:59,929 --> 00:08:01,794 All right, you ready? 124 00:08:01,964 --> 00:08:03,397 Roll them. 125 00:11:14,223 --> 00:11:15,281 All right, cut. 126 00:11:22,198 --> 00:11:23,222 You were wonderful. 127 00:11:23,399 --> 00:11:25,594 Oh, Hank, not now. We have an audience. 128 00:11:25,768 --> 00:11:27,827 What's wrong? I want the whole world to know. 129 00:11:28,003 --> 00:11:29,334 - Gee, I love you, baby. - Hank. 130 00:11:29,505 --> 00:11:31,769 Nice job, kids. I couldn't be happier. 131 00:11:31,941 --> 00:11:35,707 You have time for dinner and dances. You take her to Happy Joe's. It's on me. 132 00:11:35,878 --> 00:11:37,971 - That's mighty kind of you, Ray. - My pleasure. 133 00:11:38,147 --> 00:11:41,116 Mr. Lloyd, New York's on the phone. LIFE magazine calling. 134 00:11:41,283 --> 00:11:43,751 - Okay, tell them I'm flying in tomorrow. - Yes, sir. 135 00:11:43,919 --> 00:11:46,945 - You're going away? You didn't tell me. - Yes. Oh, didn't I? 136 00:11:47,123 --> 00:11:49,819 - Well, no. How long are you staying? - A few weeks. 137 00:11:49,992 --> 00:11:52,790 Have her back by 11. You've got four shows to do tomorrow. 138 00:11:52,962 --> 00:11:55,396 Goodbye, now. I'll send you a card from the big city. 139 00:11:55,564 --> 00:11:57,589 Thanks a whole lot. 140 00:11:58,401 --> 00:12:01,666 Hank, you go get dressed. I'll be along in a minute. 141 00:12:01,837 --> 00:12:03,532 I forgot to tell Ray something. 142 00:12:03,706 --> 00:12:05,435 Rush it, baby. We gotta make every minute count. 143 00:12:06,909 --> 00:12:08,774 That winds up the pool. What's next? 144 00:12:08,944 --> 00:12:11,344 Here's the schedule for tomorrow. Be right with you. 145 00:12:11,514 --> 00:12:13,607 - We shoot the clowns- - I came to say goodbye. 146 00:12:13,783 --> 00:12:15,876 We just said goodbye. Then the flying saucers. 147 00:12:16,051 --> 00:12:19,384 - I won't be here when you come back. - And then the ballerinas. 148 00:12:20,089 --> 00:12:22,353 Be with you in a minute, Barnes. 149 00:12:24,393 --> 00:12:25,826 Let me get this straight. 150 00:12:25,995 --> 00:12:27,053 - You won't be here? - No. 151 00:12:27,229 --> 00:12:29,789 - Where will you be? - I'm quitting. I'm gonna marry Hank. 152 00:12:29,965 --> 00:12:33,298 Hank? That leftover from the Mr. America contest? 153 00:12:33,469 --> 00:12:34,697 Oh, no. 154 00:12:34,870 --> 00:12:37,634 I'll bet you've never even seen him with his clothes on. 155 00:12:37,807 --> 00:12:39,866 You're going through an emotional experience. 156 00:12:40,042 --> 00:12:42,510 - I see it in your skiing and- - Oh, no. Not this time. 157 00:12:42,678 --> 00:12:46,580 - You've tried to maneuver every man out- - I've tried to protect you. 158 00:12:46,749 --> 00:12:48,046 What do you see in him? 159 00:12:48,217 --> 00:12:51,414 He'd Indian wrestle you dawn to midnight. What kind of life is that? 160 00:12:51,587 --> 00:12:55,023 - What kind of life is this? - Oh, that's gratitude. 161 00:12:55,191 --> 00:12:58,217 You've been on every magazine in America. I've made you famous. 162 00:12:58,394 --> 00:13:01,363 You've made toothpaste and oranges famous. 163 00:13:01,530 --> 00:13:04,658 I'm sorry. I'm going to marry Hank. Goodbye. 164 00:13:04,834 --> 00:13:07,268 - Is that a snake? - Where? Where? 165 00:13:07,436 --> 00:13:08,801 - Where? - Just a dead limb. 166 00:13:08,971 --> 00:13:11,531 Angel, there are no snakes in Cypress Gardens. 167 00:13:11,707 --> 00:13:14,437 You see what I mean? Emotional crisis. 168 00:13:14,610 --> 00:13:17,374 Well, it's no wonder. Eight years of you. 169 00:13:17,546 --> 00:13:20,174 Eight years in and out of a bathing suit 20 times a day. 170 00:13:20,349 --> 00:13:22,476 - In and out- - You're right, you need a change. 171 00:13:22,651 --> 00:13:25,484 I'll tell you what I'll do. I'll take you to New York. 172 00:13:25,754 --> 00:13:27,244 - You'll take me where? - New York. 173 00:13:27,423 --> 00:13:29,482 We'll see the shows, take in some nightclubs. 174 00:13:29,658 --> 00:13:32,286 We'll have the time of our lives. Would you like that? 175 00:13:32,761 --> 00:13:34,786 Would I like that? 176 00:13:34,964 --> 00:13:39,128 - Oh, Ray. - Ha-ha-ha. We'll have fun. Nothing but fun. 177 00:13:41,203 --> 00:13:43,933 - Hi. - Hi. How'd it go? 178 00:13:44,106 --> 00:13:46,233 Fine, fine. All finished. 179 00:13:46,408 --> 00:13:48,501 Well, let's see. 180 00:13:48,677 --> 00:13:51,908 Where is that thing? Have you seen my black dress? 181 00:13:52,081 --> 00:13:54,447 - Why? Who died? - There it is. 182 00:13:54,617 --> 00:13:57,108 Everybody knows you have to have a black dress in New York. 183 00:13:57,286 --> 00:13:59,550 Mm. - It's all wrinkled too, at that. 184 00:13:59,722 --> 00:14:02,054 New York? You're going to New York? 185 00:14:02,224 --> 00:14:05,853 Twelve-fifteen tonight. I've got him hooked. 186 00:14:06,028 --> 00:14:07,962 Who's hooked? 187 00:14:08,297 --> 00:14:09,764 Who hooked who? 188 00:14:09,932 --> 00:14:13,231 Human fish catches man. Stranger than fiction. 189 00:14:13,402 --> 00:14:15,870 Oh, come on now. Stop with the riddles. 190 00:14:16,038 --> 00:14:18,268 Come on. In simple English, from the beginning. 191 00:14:18,440 --> 00:14:21,603 Well, you know how many times Hank has asked me to marry him? 192 00:14:21,777 --> 00:14:23,870 I told him I was going to accept. 193 00:14:24,046 --> 00:14:25,877 You're going to marry Hank? 194 00:14:26,048 --> 00:14:28,278 No, no, I told Ray I'm going to marry Hank. 195 00:14:28,450 --> 00:14:30,645 And that's why he's asking me to go to New York. 196 00:14:30,819 --> 00:14:33,879 - Why? - Because he's jealous. 197 00:14:34,056 --> 00:14:36,456 Well, if I were Hank, I'd be jealous too. 198 00:14:36,625 --> 00:14:39,150 Not Hank. Ray's jealous. 199 00:14:39,328 --> 00:14:40,818 - Ray? - Yes. 200 00:14:40,996 --> 00:14:43,430 Why else would he ask me to go to New York? 201 00:14:43,599 --> 00:14:46,397 - Now, let's see. What will I need? - Oh. 202 00:14:46,569 --> 00:14:49,060 Ray. Hmm. 203 00:14:49,605 --> 00:14:53,405 There's a slight possibility he might just want a deduction from his taxes. 204 00:14:54,376 --> 00:14:57,709 Oh, no. No, not this time. You should have heard him. 205 00:14:57,880 --> 00:15:00,974 "Shows," he said. "Nightclubs," he said. 206 00:15:01,150 --> 00:15:02,640 "Fun," he said. 207 00:15:02,818 --> 00:15:06,219 "Fun, nothing but fun. " 208 00:15:15,898 --> 00:15:17,923 All right, hold it. 209 00:15:21,270 --> 00:15:24,603 That's good. That's fine. Thank you very much. 210 00:15:24,773 --> 00:15:26,638 Next change. 211 00:15:26,809 --> 00:15:29,004 The settee goes on the platform, Bob. 212 00:15:29,178 --> 00:15:31,510 Wonderful, angel. Now, change for the lipstick ad. 213 00:15:31,680 --> 00:15:34,205 - Fun, nothing but fun. - Oh, now wait a minute, angel. 214 00:15:34,383 --> 00:15:38,342 This picture might be on the cover of LIFE. Any other girl would cut her arm off. 215 00:15:38,520 --> 00:15:40,454 This girl would like to cut your throat. 216 00:15:40,623 --> 00:15:42,853 Oh, I'm sorry. Excuse me. 217 00:15:50,332 --> 00:15:52,300 I said I'm sorry. 218 00:15:52,468 --> 00:15:54,163 I'm not. 219 00:15:57,673 --> 00:16:00,301 He's not here right now. His appointment's in two hours. 220 00:16:02,711 --> 00:16:05,202 - Hi, Felix. How's the family? - Hi, Mr. Gordon. 221 00:16:05,381 --> 00:16:08,350 - Be ready in a sec. - Say, who's the body? 222 00:16:08,517 --> 00:16:09,984 A doll from Florida. 223 00:16:10,152 --> 00:16:12,712 Now I know what they mean by the solid South. 224 00:16:12,888 --> 00:16:16,824 - Check that fill light, will you? - Tell me, is she coming back? 225 00:16:16,992 --> 00:16:19,426 - Yeah, she just went to change. - Not too much, I hope. 226 00:16:20,929 --> 00:16:22,089 All right, Felix. 227 00:16:22,264 --> 00:16:24,824 Let's look alive. Gotta sell a lot of records, you know. 228 00:16:25,000 --> 00:16:27,161 - Ready, Joe? - Yeah. 229 00:16:28,871 --> 00:16:30,600 All right, hold it. 230 00:16:30,773 --> 00:16:31,865 That's it. 231 00:16:32,041 --> 00:16:33,235 Okay, relax a minute... 232 00:16:33,509 --> 00:16:35,272 ...Mr. Gordon. Gotta change some lights. 233 00:16:35,444 --> 00:16:38,106 Hey, Johnny, you're wanted on the phone. 234 00:16:39,615 --> 00:16:41,207 - How do you do, Mr. Gordon? - Hello. 235 00:16:41,383 --> 00:16:44,580 I guess you don't remember me. I was in the chorus of your last show. 236 00:16:44,753 --> 00:16:47,722 I'm doing a little modeling these days to fill in between jobs. 237 00:16:47,890 --> 00:16:50,552 - Fine, fine. - It isn't much, but 25 bucks to kiss a girl. 238 00:16:50,726 --> 00:16:53,593 It's better than nothing these days, what with show business- 239 00:16:53,762 --> 00:16:56,697 Wait a minute, wait a minute. What girl? 240 00:16:56,865 --> 00:16:58,196 Her. 241 00:17:03,939 --> 00:17:05,566 Of course I remember you. 242 00:17:05,741 --> 00:17:07,709 You were in the chorus. You were very good. 243 00:17:07,876 --> 00:17:10,071 - Yes. What was your name again? - Ted Hilbert. 244 00:17:10,245 --> 00:17:12,008 Teddy Hilbert. You're looking so good. 245 00:17:12,181 --> 00:17:14,945 - Thank you, sir. - I hardly knew you. Sit down, Ted. 246 00:17:16,251 --> 00:17:18,242 Just a quick kiss, angel, and we're through. 247 00:17:18,420 --> 00:17:20,047 - Who's gonna kiss me? - You know him. 248 00:17:20,222 --> 00:17:23,157 - Wonderful guy. What's his name? - Ted. 249 00:17:23,325 --> 00:17:25,190 - Ted. - Ted who? 250 00:17:25,360 --> 00:17:26,725 Ted? Front and center. 251 00:17:26,895 --> 00:17:29,022 Lower the flowers. - Where did that fathead go? 252 00:17:29,198 --> 00:17:32,827 He was here a minute ago. - You mean the fella in the tuxedo? 253 00:17:33,001 --> 00:17:35,731 He left. Said he had a horrible stomachache. 254 00:17:35,904 --> 00:17:38,566 - Stomachache? Who does he think he is? - Okay, we're ready. 255 00:17:38,741 --> 00:17:41,938 Well, do something, somebody. Get me a guy in a tuxedo. 256 00:17:42,111 --> 00:17:43,476 I'm in a tuxedo. 257 00:17:43,645 --> 00:17:46,478 You, Mr. Gordon? - Why not? 258 00:17:46,648 --> 00:17:51,051 You fellas are in a jam. I'm only too happy to help out. 259 00:17:51,220 --> 00:17:53,586 Well, that's mighty nice of you. I appreciate it. 260 00:17:53,756 --> 00:17:56,520 Angel, meet Barry Gordon. He's willing to kiss you for Ted. 261 00:17:56,692 --> 00:17:59,456 - That's very nice of you. - Anytime. Anytime at all. 262 00:17:59,628 --> 00:18:02,859 Mr. Gordon, would you mind stepping around the back and sitting there? 263 00:18:03,031 --> 00:18:05,226 The idea is you love the taste of that lipstick. 264 00:18:05,400 --> 00:18:07,391 - You know what I mean? - Yes, I think I do. 265 00:18:07,569 --> 00:18:11,005 Now, just put your arm around her and then pretend you're kissing her. 266 00:18:11,173 --> 00:18:13,664 Well, that's it. Shoot it. 267 00:18:15,811 --> 00:18:18,041 - Swell. Shoot it. - Okay. 268 00:18:24,019 --> 00:18:26,249 Would you mind if I took one more? 269 00:18:27,156 --> 00:18:29,249 - Not at all. - Go right ahead. 270 00:18:40,936 --> 00:18:42,563 That does it. 271 00:18:43,472 --> 00:18:45,633 You'd better take another one. I think I moved. 272 00:18:45,808 --> 00:18:47,742 - Yes, you did. She moved. - I moved. 273 00:18:47,910 --> 00:18:50,105 I moved. 274 00:18:52,648 --> 00:18:54,980 - You alone in New York? - Practically. 275 00:18:55,150 --> 00:18:56,742 Good. 276 00:18:59,721 --> 00:19:01,154 Okay, I got it. 277 00:19:01,323 --> 00:19:02,847 He got it. 278 00:19:03,725 --> 00:19:05,989 He got it. Hey! 279 00:19:07,396 --> 00:19:09,990 You know, I like the taste of that lipstick. 280 00:19:10,632 --> 00:19:13,533 - What are you doing tonight? - Nothing I know of. 281 00:19:13,702 --> 00:19:16,967 I'm at the Club Mornay. May I reserve a table for you? 282 00:19:17,139 --> 00:19:19,164 Well, I can't promise anything. 283 00:19:31,019 --> 00:19:33,817 Still. Got it. 284 00:19:35,991 --> 00:19:37,788 Okay, angel. All right. 285 00:19:37,960 --> 00:19:40,485 That's all for tonight. Thanks a million, Henry. 286 00:19:40,662 --> 00:19:41,890 - Thanks. Wonderful. Okay. 287 00:19:42,064 --> 00:19:45,056 You're my girl, you know. I don't know what I'd do without you. 288 00:19:45,234 --> 00:19:49,102 I'll order some supper for you, then off to bed you go. Room service, please. 289 00:19:49,271 --> 00:19:53,037 - What do you want to eat, angel? - Nothing. I'm going out. 290 00:19:53,208 --> 00:19:54,766 Out? Hold the phone. 291 00:19:54,943 --> 00:19:58,344 Are you out of your mind? You've gotta be at the Citrus Show at 8. 292 00:19:58,513 --> 00:19:59,537 I'm going out. 293 00:19:59,715 --> 00:20:03,048 You're spending the morning in the Florida booth handing out grapefruit. 294 00:20:03,218 --> 00:20:07,086 - Where do you wanna go? - Gonna have some fun. I'm going dancing. 295 00:20:07,256 --> 00:20:10,623 I'm gonna kill myself on an overdose of champagne and caviar. 296 00:20:10,792 --> 00:20:13,283 And look terrible tomorrow? You've had a hard day. 297 00:20:13,462 --> 00:20:15,430 You're tired already. Look at yourself. 298 00:20:15,597 --> 00:20:16,859 She looks okay to me. 299 00:20:17,032 --> 00:20:19,626 - Thank you. - You're welcome. 300 00:20:19,801 --> 00:20:22,235 You've gotta look fresh for the Citrus Queen contest. 301 00:20:22,404 --> 00:20:23,701 Hold it, will you? 302 00:20:23,872 --> 00:20:25,237 There's stiff competition. 303 00:20:25,407 --> 00:20:29,776 The California girl's a knockout. Four years younger than you are. 304 00:20:47,763 --> 00:20:50,061 Thank you. Thank you, ladies and gentlemen. 305 00:20:50,232 --> 00:20:51,927 Thank you very much. 306 00:20:52,100 --> 00:20:54,034 It's so nice to see such a lovely- 307 00:20:56,405 --> 00:20:59,533 You know, my curiosity has gotten the best of me. 308 00:20:59,708 --> 00:21:02,734 I'd like to know more about you. 309 00:21:03,211 --> 00:21:05,839 It's not that I'm inquisitive 310 00:21:06,014 --> 00:21:09,814 It's because I love you so 311 00:21:09,985 --> 00:21:13,443 This is not an investigation 312 00:21:13,622 --> 00:21:20,152 It's just that I'd like to know 313 00:21:20,862 --> 00:21:25,128 Did you ever, did you ever, did you ever 314 00:21:25,300 --> 00:21:28,360 Kiss before? 315 00:21:28,537 --> 00:21:32,303 Did you ever, did you ever, did you ever 316 00:21:32,474 --> 00:21:36,035 Whisper just once more? 317 00:21:36,211 --> 00:21:39,977 Did you tremble? Did you tingle? Did your heart begin to jingle 318 00:21:40,148 --> 00:21:44,050 Like a pocket That was loaded full of dimes? 319 00:21:44,219 --> 00:21:48,121 Did you like it when you did it? If you did it, then admit it 320 00:21:48,290 --> 00:21:51,623 Did you have such wonderful times? 321 00:21:51,793 --> 00:21:56,253 Did you ever, did you ever, did you ever 322 00:21:56,431 --> 00:21:59,525 Get that thrill? 323 00:21:59,701 --> 00:22:03,467 Did you ever, did you ever, did you ever 324 00:22:03,638 --> 00:22:07,301 Feel your heart stand still? 325 00:22:07,476 --> 00:22:11,173 I don't care who held you tightly I don't care who saw you nightly 326 00:22:11,346 --> 00:22:14,941 Or who shared your kiss 327 00:22:15,117 --> 00:22:19,247 But did you ever, did you ever, did you ever 328 00:22:19,421 --> 00:22:23,551 Love like this? 329 00:22:30,966 --> 00:22:34,163 Did you ever, did you ever, did you ever? 330 00:22:34,336 --> 00:22:37,464 Yes, we kissed before 331 00:22:37,639 --> 00:22:38,663 Thought so. 332 00:22:38,840 --> 00:22:42,970 Did you ever, did you ever Did you ever whisper? 333 00:22:43,145 --> 00:22:45,511 Just once more? 334 00:22:45,680 --> 00:22:46,704 Right. 335 00:22:46,882 --> 00:22:50,374 Did you tremble? Did you tingle? Did your heart begin to jingle? 336 00:22:50,552 --> 00:22:53,214 Yes, it did, like a pocket full of dimes 337 00:22:53,388 --> 00:22:54,412 Good. 338 00:22:54,589 --> 00:22:58,218 Did you like it when you did it? If you did it, then admit it 339 00:22:58,393 --> 00:23:02,090 Oh, we had such wonderful times 340 00:23:02,264 --> 00:23:06,894 Did you ever, did you ever, did you ever 341 00:23:07,069 --> 00:23:09,970 Get that thrill? 342 00:23:10,138 --> 00:23:13,835 Did you ever, did you ever, did you ever 343 00:23:14,009 --> 00:23:17,775 Feel your heart stand still? 344 00:23:17,946 --> 00:23:21,643 I don't care who held you tightly I don't care who saw you nightly 345 00:23:21,817 --> 00:23:25,378 Or who shared your kiss 346 00:23:25,554 --> 00:23:27,522 But did you ever? 347 00:23:27,689 --> 00:23:29,316 No, we never 348 00:23:29,491 --> 00:23:31,391 Did you ever? 349 00:23:31,560 --> 00:23:33,255 Hardly ever 350 00:23:33,428 --> 00:23:40,425 Did you ever love like this? 351 00:23:57,786 --> 00:24:00,846 - Oh. Aren't they beautiful? - Why didn't you tell me you liked orchids? 352 00:24:01,022 --> 00:24:03,547 I got a whole tree of them down by the boathouse. 353 00:24:15,637 --> 00:24:22,634 Don't sigh like you do 354 00:24:23,345 --> 00:24:30,342 I'm giving fair warning to you 355 00:24:31,119 --> 00:24:36,523 Look out, I'm romantic 356 00:24:36,691 --> 00:24:40,684 One sigh and I'm through 357 00:24:44,466 --> 00:24:50,462 Don't stand quite so near 358 00:24:51,673 --> 00:24:57,669 I'm not what I seem to appear 359 00:24:58,313 --> 00:25:03,410 Look out, I'm romantic 360 00:25:03,585 --> 00:25:09,251 Be careful, my dear 361 00:25:10,358 --> 00:25:14,226 Your eyes have a manner of glowing 362 00:25:14,396 --> 00:25:18,799 That makes you so hard to resist 363 00:25:18,967 --> 00:25:23,461 Don't tempt me for once I get going 364 00:25:23,638 --> 00:25:25,833 I won't stop 365 00:25:26,007 --> 00:25:32,139 Until you've been kissed 366 00:25:35,784 --> 00:25:42,781 So don't let me start 367 00:25:43,658 --> 00:25:50,393 Don't look in my eyes if you're smart 368 00:25:51,433 --> 00:25:57,429 Look out, I'm romantic 369 00:25:58,573 --> 00:26:06,571 You might lose your heart 370 00:26:27,369 --> 00:26:30,361 Two Scotch, one water, one soda. One Manhattan, dry. 371 00:26:30,538 --> 00:26:34,065 Say, Johnny. A bottle of champagne to Table 47. 372 00:26:34,242 --> 00:26:36,733 - My compliments. - Right away. 373 00:26:37,679 --> 00:26:39,806 Oh. He's just marvelous. 374 00:26:39,981 --> 00:26:42,677 With his voice, anybody can sing like that. 375 00:26:42,851 --> 00:26:44,944 I wonder what he looks like in a bathing suit. 376 00:26:45,120 --> 00:26:46,917 Probably can't even swim. 377 00:26:47,088 --> 00:26:49,648 I'd sure love to teach him. 378 00:26:49,824 --> 00:26:52,884 - Well, that's that. Shall we go? - Go? 379 00:26:53,061 --> 00:26:55,427 But that was just the last number we heard. 380 00:26:55,597 --> 00:26:56,621 Waiter. 381 00:26:56,798 --> 00:26:59,062 - What time does the next show go on? - Twelve, sir. 382 00:26:59,234 --> 00:27:02,897 That's midnight. How about once around the floor then get out of this firetrap? 383 00:27:03,071 --> 00:27:05,130 Why once around? Why not just across and out? 384 00:27:05,307 --> 00:27:06,569 Now, don't be a killjoy. 385 00:27:06,741 --> 00:27:09,471 You said you wanted to have fun, didn't you? 386 00:27:11,946 --> 00:27:13,811 Oh, hello, honey. 387 00:27:14,649 --> 00:27:17,675 - Who's the picture of health? - What picture of health? 388 00:27:17,852 --> 00:27:20,343 The one with the orchid. Who is she? 389 00:27:20,522 --> 00:27:24,219 - A customer. - Customer? For what? 390 00:27:24,392 --> 00:27:27,122 Silly child. Can't you see she's with a man? 391 00:27:27,295 --> 00:27:30,856 I was with a man too the first time you met me. 392 00:27:31,032 --> 00:27:34,001 That was different. He was your husband. 393 00:27:34,169 --> 00:27:36,364 See you later, honey. 394 00:27:45,847 --> 00:27:47,041 Hello. 395 00:27:47,215 --> 00:27:49,979 Oh, Mr. Gordon, thank you for the lovely champagne. 396 00:27:50,151 --> 00:27:51,584 Yeah, the name is Huffnagel. 397 00:27:51,753 --> 00:27:54,244 This is Mrs. Huffnagel. We're from South Dakota. 398 00:27:54,422 --> 00:27:57,084 The folks back there won't believe it when we tell them... 399 00:27:57,258 --> 00:28:00,091 ...we were guests of none other than Barry Gordon. 400 00:28:00,261 --> 00:28:02,752 Here, I want you to sit down. Sit down. 401 00:28:02,931 --> 00:28:04,899 Ah, you're making a big fuss over nothing. 402 00:28:05,066 --> 00:28:07,899 A whole week in New York working like a dog. 403 00:28:08,069 --> 00:28:12,733 Finally had my fling, my big, mad whirl, lasting exactly 27 and a half minutes. 404 00:28:12,907 --> 00:28:16,536 Believe me, you didn't miss a thing. You see one club, you've seen them all. 405 00:28:16,711 --> 00:28:19,339 You get a good night's sleep and be fresh as a daisy. 406 00:28:19,514 --> 00:28:20,538 And you know what? 407 00:28:20,715 --> 00:28:23,240 I bet you 10-to-1 you're the new Citrus Queen. 408 00:28:23,418 --> 00:28:26,615 Sweet dreams, angel. See you at 7, huh? 409 00:28:26,788 --> 00:28:27,812 - You know what? - What? 410 00:28:27,989 --> 00:28:30,924 I hope you drop dead at exactly 6:30. 411 00:28:33,995 --> 00:28:36,293 Sweet dreams, angel. 412 00:28:55,917 --> 00:28:57,578 Hello? 413 00:28:58,453 --> 00:29:01,911 Oh, hello, Barry. 414 00:29:02,090 --> 00:29:05,355 Oh, I know, and I'm sorry. 415 00:29:05,527 --> 00:29:06,687 But- 416 00:29:06,861 --> 00:29:08,658 Now? 417 00:29:09,164 --> 00:29:12,190 Oh, no, I just couldn't possibly, Barry. 418 00:29:12,367 --> 00:29:15,165 I've got to get up early in the morning and I- 419 00:29:15,336 --> 00:29:16,860 Oh. 420 00:29:17,205 --> 00:29:21,141 Well, you're awfully sweet. Ha. 421 00:29:22,444 --> 00:29:24,605 Well, no, no. I really- 422 00:29:24,779 --> 00:29:26,644 I just couldn't possibly. 423 00:29:26,815 --> 00:29:28,373 No. 424 00:29:28,550 --> 00:29:30,211 Well, I shouldn't. 425 00:30:10,725 --> 00:30:13,353 - Oh, this is so much fun. - Yeah. 426 00:30:20,368 --> 00:30:25,271 - Um... Could I ask you a question? - Yeah, go right ahead. 427 00:30:25,440 --> 00:30:27,203 Do you know how to swim? 428 00:30:27,375 --> 00:30:30,071 - Swim? Sure, why? - Mm-hm. 429 00:30:30,245 --> 00:30:33,737 Oh, I was just wondering. I kind of thought maybe you did. 430 00:30:33,915 --> 00:30:36,475 There are a lot of things I do better. 431 00:30:36,818 --> 00:30:41,118 Well, let's swim a little. 432 00:30:41,289 --> 00:30:43,314 All right. 433 00:30:56,538 --> 00:30:59,336 Oh, oh, oh, look, look, look. 434 00:30:59,507 --> 00:31:02,840 1927, the year I was born. 435 00:31:04,379 --> 00:31:06,506 Isn't that terrible? 436 00:31:06,681 --> 00:31:09,775 Bottled up all those years, just like me. 437 00:31:10,485 --> 00:31:14,819 Look at it bubble. Feels good to be free, doesn't it? 438 00:31:14,989 --> 00:31:18,550 How do you like New York? It's nice, huh? 439 00:31:19,060 --> 00:31:21,688 Well, have fun. 440 00:31:22,196 --> 00:31:24,994 Nothing but fun. 441 00:31:26,601 --> 00:31:29,900 I hate him. I really hate him. 442 00:31:30,071 --> 00:31:32,801 - Who? - My boss. 443 00:31:32,974 --> 00:31:36,740 Imagine what I've been missing on account of that monster. 444 00:31:36,911 --> 00:31:41,473 Putting me to bed every night at 10:00 in New York. 445 00:31:41,649 --> 00:31:43,913 You wouldn't do that to a girl, would you, Barry? 446 00:31:44,085 --> 00:31:46,849 - Ten o'clock? Never. - Hmm. 447 00:31:47,021 --> 00:31:51,549 - Come on, let's dance. - Oh, you're so nice. 448 00:32:06,140 --> 00:32:07,732 - Hi, Irving. - Hi, Irving. 449 00:32:07,909 --> 00:32:09,934 Good morning, Mr. Gordon. 450 00:32:10,578 --> 00:32:12,637 - Hi, Oscar. - Hi, Oscar. 451 00:32:12,814 --> 00:32:13,906 Hello, Barry. 452 00:32:14,082 --> 00:32:16,243 Hi, girls. Good morning. 453 00:32:16,417 --> 00:32:17,816 Bye, girls. 454 00:32:17,986 --> 00:32:19,613 - Hi, Melvin. - Hi, Melvin. 455 00:32:19,787 --> 00:32:22,620 - Good morning. - Say, you know everybody, don't you? 456 00:32:22,790 --> 00:32:26,453 Sure thing. Stick with me and I'll make you famous. 457 00:32:26,628 --> 00:32:28,493 - Hi, Melvin. - No, that's Irving. 458 00:32:28,663 --> 00:32:30,324 - Melvin's at the piano. - Oh. 459 00:32:30,498 --> 00:32:33,899 Lots of hot coffee and scrambled eggs with chives, the way I like them. 460 00:32:34,068 --> 00:32:36,468 I know, I know. Scrambled eggs ๏ฟฝ la Barry Gordon. 461 00:32:36,638 --> 00:32:37,662 - Right. - See? 462 00:32:37,839 --> 00:32:39,807 You're getting famous already. 463 00:32:50,918 --> 00:32:55,981 Don't sigh like you do 464 00:32:57,325 --> 00:33:03,321 I'm giving fair warning to you 465 00:33:04,232 --> 00:33:08,931 Look out, I'm romantic 466 00:33:09,103 --> 00:33:14,097 One sigh and I'm through 467 00:33:16,477 --> 00:33:22,473 So don't let me start 468 00:33:23,284 --> 00:33:29,450 Don't look in my eyes if you're smart 469 00:33:31,059 --> 00:33:36,053 Look out, I'm romantic 470 00:33:37,065 --> 00:33:45,063 You might lose your heart 471 00:33:53,181 --> 00:33:56,048 - Hey. Hey. Can't you stay? 472 00:33:56,217 --> 00:33:58,549 - You. Oh, it's a lovely idea, Barry. 473 00:33:58,720 --> 00:34:01,951 But I've just got to get back to Florida. 474 00:34:02,123 --> 00:34:04,091 What do you do down there? 475 00:34:04,258 --> 00:34:08,422 Waterski, swim, do four shows a day. 476 00:34:08,596 --> 00:34:12,862 In between shows, I do secretarial work, pose for ads... 477 00:34:13,034 --> 00:34:15,332 ...take dictation, type. 478 00:34:17,238 --> 00:34:22,335 I'm just a Southern gal who loves that easygoing, lazy Southern life. 479 00:34:23,711 --> 00:34:26,612 If I'm not too personal, what do they pay you? 480 00:34:26,781 --> 00:34:28,373 - Seventy-five dollars. - A day? 481 00:34:28,549 --> 00:34:30,107 A week. 482 00:34:30,284 --> 00:34:34,243 For $ 75 a week, you swim, you ski and you type? 483 00:34:34,422 --> 00:34:36,219 - Ninety words a minute. - Ninety words? 484 00:34:36,390 --> 00:34:37,880 Mm-hm. 485 00:34:38,059 --> 00:34:40,357 Wait a minute. I'll be right back. 486 00:34:40,528 --> 00:34:42,587 All right. Hurry. 487 00:34:45,233 --> 00:34:48,464 - Oscar, I want you to meet a girl. - Why? 488 00:34:48,636 --> 00:34:52,094 Because she swims, she skis and she types 90 words a minute. 489 00:34:52,273 --> 00:34:54,935 And besides, she's beautiful. I'll bring her over. 490 00:34:55,109 --> 00:34:57,100 Not now, please. 491 00:34:57,278 --> 00:34:59,041 Did I ever ask you for a favor? 492 00:34:59,213 --> 00:35:01,306 No. Only about a hundred times. 493 00:35:01,482 --> 00:35:03,780 So, what's one more time? 494 00:35:03,951 --> 00:35:08,547 Look, kid, if it helps you with her, bring her to the theater at 11, all right? 495 00:35:08,723 --> 00:35:12,318 - Girls, you're with a living doll. - Barry. 496 00:35:12,493 --> 00:35:14,188 Good night. 497 00:35:14,362 --> 00:35:16,728 - Eleven? - Yeah. 498 00:35:20,101 --> 00:35:22,729 - He's dying to meet you. - That's nice. Who's he? 499 00:35:22,904 --> 00:35:25,338 It's Oscar Levendon, the biggest producer in town. 500 00:35:25,506 --> 00:35:27,770 - He's putting on the new Water Follies. - Oh, good. 501 00:35:27,942 --> 00:35:30,376 Oh, not now, darling. Tomorrow at 11. 502 00:35:30,545 --> 00:35:32,570 Oh. Oh, I can't at 11. 503 00:35:32,747 --> 00:35:35,511 The Citrus Show. I've gotta hand out grapefruit. 504 00:35:35,683 --> 00:35:36,911 - Hand out grapefruit? - Mm-hm. 505 00:35:37,084 --> 00:35:40,884 You mean you'd pass up an opportunity like this to hand out grapefruit? 506 00:35:42,390 --> 00:35:43,414 You're right. 507 00:35:43,591 --> 00:35:46,856 If they want grapefruit, let them go to the market like everybody else. 508 00:35:47,028 --> 00:35:48,757 - Of course. - To tomorrow. 509 00:35:48,930 --> 00:35:50,693 It's today. 510 00:35:59,140 --> 00:36:00,903 Thank you, Barry... 511 00:36:01,075 --> 00:36:05,068 ...for the most wonderful evening and morning of my life. 512 00:36:09,517 --> 00:36:11,280 Good night. 513 00:36:11,752 --> 00:36:13,447 Good night. 514 00:36:13,855 --> 00:36:17,655 - See you at 10:30, darling. - All right. 515 00:36:18,492 --> 00:36:21,893 - Floor, please. - Ten-thirty, darling. 516 00:36:22,063 --> 00:36:23,291 Twelve, I mean. 517 00:36:27,768 --> 00:36:29,702 Twelve, please. 518 00:36:30,238 --> 00:36:32,229 Morning, Ray. 519 00:36:32,640 --> 00:36:34,733 You're up already? I was just gonna wake you. 520 00:36:34,909 --> 00:36:37,776 I'm not up already. I'm still up. 521 00:36:37,945 --> 00:36:41,642 - Where have you been? - I couldn't sleep, so I went for a walk. 522 00:36:41,816 --> 00:36:45,217 - You've been walking all night? - You don't believe it, do you? 523 00:36:45,386 --> 00:36:47,513 I went to the top of the Empire State Building. 524 00:36:47,688 --> 00:36:50,452 The Empire State Building closes at midnight. 525 00:36:50,625 --> 00:36:52,525 It does? 526 00:36:53,027 --> 00:36:54,961 - Where have you been? Okay. 527 00:36:55,129 --> 00:36:56,858 I went out with Mr. Gordon. 528 00:36:57,031 --> 00:37:00,364 We danced, we drank champagne, he sang to me. 529 00:37:00,534 --> 00:37:03,469 And the most important producer in New York is dying to see me. 530 00:37:03,638 --> 00:37:06,402 Come on, now, stop kidding. Where were you? 531 00:37:06,574 --> 00:37:09,873 You really wanna know? I went swimming in Central Park. 532 00:37:10,044 --> 00:37:11,068 Swimming? 533 00:37:11,245 --> 00:37:14,646 People threw pennies at me and I threw grapefruit at them. 534 00:37:14,815 --> 00:37:16,373 Good night, Ray. 535 00:37:16,550 --> 00:37:18,814 Why didn't you wake me up? I would have walked with you. 536 00:37:18,986 --> 00:37:20,317 Ugh. What's the use? 537 00:37:20,488 --> 00:37:23,116 What about the Citrus Show? You gonna be able to make it? 538 00:37:23,291 --> 00:37:24,553 No. Good night, Ray. 539 00:37:24,725 --> 00:37:27,387 You've got to make it. They select the queen at 1:00. 540 00:37:27,561 --> 00:37:29,893 Now, be ready, understand? I'll pick you up. 541 00:37:30,064 --> 00:37:32,055 You do that. 542 00:37:32,500 --> 00:37:35,025 Hah. 543 00:37:35,202 --> 00:37:36,794 Oh... 544 00:37:52,954 --> 00:37:54,785 Hello? 545 00:37:55,156 --> 00:37:58,216 Go away. I wanna sleep. 546 00:37:59,193 --> 00:38:03,186 Barry? It's 10:30? 547 00:38:03,364 --> 00:38:07,460 Uh- Of course I'm ready, Barry. I'll be down- I'll right there in a minute. 548 00:38:07,768 --> 00:38:09,099 Uh... 549 00:40:02,917 --> 00:40:04,350 Well, how do you like her? 550 00:40:04,518 --> 00:40:07,885 - Eh. When does she type? - Huh? 551 00:40:08,389 --> 00:40:12,052 - You said she swims and types. - Not at the same time. 552 00:40:40,020 --> 00:40:43,615 Have her report Monday morning. Three hundred a week. 553 00:40:43,791 --> 00:40:45,918 Three hundred a week? Are you out of your mind? 554 00:40:46,093 --> 00:40:48,357 You just saw her perform. The price is 750 a week. 555 00:40:48,529 --> 00:40:50,690 Not a penny less, take it or leave it. 556 00:40:50,865 --> 00:40:52,298 Monday morning. 557 00:40:52,466 --> 00:40:56,266 All right, Levendon. Seven hundred a week, take it or leave it. 558 00:41:04,478 --> 00:41:08,209 Darling, it's Barry. - Ah. Come in, Barry. 559 00:41:09,950 --> 00:41:11,417 Hey, why didn't you tell me? 560 00:41:11,585 --> 00:41:12,984 - You're good. - Am I? 561 00:41:13,154 --> 00:41:16,385 Oh, great, great. It's all set. You start Monday. 562 00:41:16,557 --> 00:41:19,082 - Three hundred a week. - Three hundred a-? 563 00:41:19,260 --> 00:41:21,251 Oh, start Monday, so soon? 564 00:41:21,428 --> 00:41:23,862 - I have to talk to Ray. - Don't talk to him, tell him. 565 00:41:24,031 --> 00:41:26,898 - What can he do? It's all set. - What can he do? 566 00:41:27,067 --> 00:41:30,002 If you've ever seen a bomb explode, that's my boss. 567 00:41:30,171 --> 00:41:32,298 Well, you go on. I'll get dressed. 568 00:41:32,473 --> 00:41:33,701 - I'll meet you. - All right. 569 00:41:33,874 --> 00:41:36,604 Oh, and thank you, Barry. Thank you. 570 00:41:39,880 --> 00:41:43,646 Now, Ray, please be reasonable. Just don't blow up. 571 00:41:43,817 --> 00:41:46,149 After all, it's a lot of money. 572 00:41:47,655 --> 00:41:50,123 Now, Ray, I hope you're gonna be reasonable. 573 00:41:50,291 --> 00:41:53,419 Just don't blow up this time. It is a lot of money, and you've got- 574 00:41:53,594 --> 00:41:56,324 - Floor, please? - Three hundred- Twelve. 575 00:41:56,497 --> 00:41:58,624 Three, please. Twelve, please. 576 00:42:01,702 --> 00:42:03,260 Three. 577 00:42:07,474 --> 00:42:10,034 Where have you been? I've been looking all over for you. 578 00:42:10,211 --> 00:42:11,542 - I've been out. - Out? 579 00:42:11,712 --> 00:42:13,907 I thought I told you to wait in your room. Down. 580 00:42:14,081 --> 00:42:15,548 Up. I have to talk to you, Ray. 581 00:42:15,716 --> 00:42:18,651 There isn't time. The Citrus Queen contest starts in 20 minutes. 582 00:42:18,819 --> 00:42:19,911 - Down. - Up. 583 00:42:20,087 --> 00:42:21,179 This is more important- 584 00:42:21,355 --> 00:42:23,755 This is the most important Citrus Show in history. 585 00:42:23,924 --> 00:42:27,758 Forty mayors, six governors, three brass bands. Down. 586 00:42:29,863 --> 00:42:31,524 Down. 587 00:42:54,888 --> 00:42:55,912 Hold the music. 588 00:42:56,090 --> 00:42:58,081 Lades and gentlemen, your attention, please. 589 00:42:58,259 --> 00:43:00,227 Your attention, please. 590 00:43:04,665 --> 00:43:08,123 Ladies and gentlemen, the judges have made their decision. 591 00:43:08,302 --> 00:43:11,237 I give you that gorgeous girl from the great state of Florida... 592 00:43:11,405 --> 00:43:13,999 ...your new Citrus Queen, Miss Julie Hallerton. 593 00:43:22,449 --> 00:43:24,917 Wake up. Wake up. Wake up. 594 00:43:25,919 --> 00:43:27,614 Wake up! Wake up! 595 00:43:45,272 --> 00:43:47,433 I told you, no pictures. Now, take off. 596 00:43:49,343 --> 00:43:52,312 So for a lousy 300 bucks, you'd walk out on me? 597 00:43:52,479 --> 00:43:55,937 It's not the money. I'm tired of being treated like a piece of merchandise. 598 00:43:56,116 --> 00:43:57,310 That's nice. 599 00:43:57,484 --> 00:44:00,180 You've forgotten the birthday party I gave you in the lake? 600 00:44:00,354 --> 00:44:02,117 Five-foot cake. Twenty living candles. 601 00:44:02,289 --> 00:44:04,621 You sold the picture rights for a thousand dollars. 602 00:44:04,792 --> 00:44:06,987 All right, all right. Forget the birthday party. 603 00:44:07,928 --> 00:44:09,828 Remember the time you came into my office? 604 00:44:09,997 --> 00:44:13,057 - A 15-year-old kid- - Just bones stuck together with freckles. 605 00:44:13,233 --> 00:44:14,632 I've heard it a million times. 606 00:44:14,802 --> 00:44:17,066 Why don't you save your breath, Ray? I'm staying. 607 00:44:17,237 --> 00:44:20,968 Don't give me any trouble. If you're gonna work for anybody else, you're crazy. 608 00:44:21,141 --> 00:44:23,701 We've got a contract. The whole show's built around you. 609 00:44:23,877 --> 00:44:26,277 We're flying back at 7, Flight 6. Be at the airport. 610 00:44:26,447 --> 00:44:28,642 I don't need it. Here. 611 00:44:28,816 --> 00:44:31,046 I won't need it. And take this too. 612 00:44:31,218 --> 00:44:33,118 You can put it among your trophies. 613 00:44:33,287 --> 00:44:35,983 Why don't you show it to the tourists for 10 cents a look? 614 00:44:36,156 --> 00:44:39,557 And for another dime, you can tell them a very pretty story. 615 00:44:39,727 --> 00:44:43,219 About the queen who left her throne to live happily ever after in New York. 616 00:44:43,397 --> 00:44:45,558 - All right, all right, I give up. - What? 617 00:44:45,733 --> 00:44:47,598 I give up. 618 00:44:47,768 --> 00:44:50,066 I'm not going to force you, although I could. 619 00:44:50,237 --> 00:44:53,536 - You can't force me to do- - You've made up your mind, that's that. 620 00:44:53,707 --> 00:44:55,174 - Well, I have. - What about Hank? 621 00:44:55,342 --> 00:44:56,900 - What? - What about Hank? 622 00:44:57,077 --> 00:44:58,101 Well, what about him? 623 00:44:58,278 --> 00:45:01,873 The boy back home, the one you were gonna marry, remember? 624 00:45:02,049 --> 00:45:04,074 Well, I'll- I'll write to Hank. 625 00:45:04,251 --> 00:45:08,085 Oh, he'll miss you. I'll miss you. 626 00:45:09,490 --> 00:45:11,651 You must let me hear from you now and then. 627 00:45:11,825 --> 00:45:16,091 You're my girl, you know. Always were and always will be. 628 00:45:16,497 --> 00:45:18,465 Goodbye, angel. 629 00:45:19,333 --> 00:45:21,858 I want you to know you can always come home. 630 00:45:22,035 --> 00:45:26,404 Remember, beautiful Cypress Gardens will be waiting for you. 631 00:45:29,109 --> 00:45:30,906 Bye, angel. 632 00:45:47,394 --> 00:45:51,125 Tell me why you keep fooling 633 00:45:51,298 --> 00:45:54,267 Little coquette 634 00:45:54,868 --> 00:46:01,364 Making fun of the ones who love you 635 00:46:02,643 --> 00:46:06,511 Breaking hearts you are ruling 636 00:46:06,680 --> 00:46:10,138 Little coquette 637 00:46:10,317 --> 00:46:17,314 True hearts tenderly dreaming of you 638 00:46:17,925 --> 00:46:22,191 Someday, you'll fall in love 639 00:46:22,362 --> 00:46:23,852 Go on. 640 00:46:26,667 --> 00:46:29,397 - Hello, Barry. - Hi, darling. 641 00:46:34,308 --> 00:46:38,074 - How'd he take it? What'd he say? - He's flying back at 7. 642 00:46:38,245 --> 00:46:40,179 - By himself. - Good. 643 00:46:40,347 --> 00:46:43,680 You should have unloaded that two-bit tyrant years ago. 644 00:46:44,117 --> 00:46:46,449 Well, he's not that bad. 645 00:46:46,620 --> 00:46:49,214 Matter of fact, he was quite nice about it. 646 00:46:49,389 --> 00:46:53,052 - Considering their show's built around me- Ray, telephone. Ray. 647 00:46:53,227 --> 00:46:55,218 - Who? - Tell her I'm busy. 648 00:46:55,395 --> 00:46:58,228 My wife, always checking on me. 649 00:46:58,398 --> 00:47:01,731 Hey, Barry, how about doing the number? Almost 7. 650 00:47:01,902 --> 00:47:03,961 - Oh, it's only 6:30. - Almost 7? 651 00:47:04,137 --> 00:47:08,733 I'll see you in a minute, darling. All right, Eddie. Take it from the top. 652 00:47:12,513 --> 00:47:16,176 Tell me why you keep fooling 653 00:47:16,350 --> 00:47:19,751 Little coquette 654 00:47:20,053 --> 00:47:27,050 Making fun of the ones who love you 655 00:47:27,728 --> 00:47:33,689 Breaking hearts you are ruling Little coquette 656 00:47:52,319 --> 00:47:54,719 Fasten your seat belt, angel. 657 00:48:23,717 --> 00:48:26,083 - Good to be home, isn't it, angel? - Yeah. 658 00:48:26,253 --> 00:48:28,016 You know, I feel kind of guilty. 659 00:48:28,188 --> 00:48:31,715 I should have taken you out every night. Nightclubs, dancing. 660 00:48:31,892 --> 00:48:34,793 That's all right, Ray. I understand. Business before pleasure. 661 00:48:34,962 --> 00:48:38,625 Well, next time, it's gonna be different. Pleasure first, huh? 662 00:48:39,499 --> 00:48:42,593 Angel, there's something I'd like to tell you. 663 00:48:42,769 --> 00:48:46,671 Something I think you'll like very much. Very much. 664 00:48:46,840 --> 00:48:49,775 - Yes? - If you feel hungry about 8:00 tonight... 665 00:48:49,943 --> 00:48:53,401 ...how about coming around to my house for dinner and I'll tell you? 666 00:48:53,714 --> 00:48:58,947 - Oh. I'll be very hungry, Ray. - Good. Don't forget, first show at 10:30. 667 00:49:08,686 --> 00:49:10,085 Hey. 668 00:49:10,254 --> 00:49:12,051 Nancy, wake up. 669 00:49:12,222 --> 00:49:13,553 - Wake up. - What's the matter? 670 00:49:13,724 --> 00:49:16,784 - I've got news. I've got big, big news. - Leave me alone, will you? 671 00:49:16,960 --> 00:49:18,552 - Hi. - Hi. 672 00:49:18,729 --> 00:49:22,187 - I've got him. - Who you got? Are you married? 673 00:49:22,366 --> 00:49:23,424 - No, not yet. - Engaged? 674 00:49:23,600 --> 00:49:25,124 - Not yet. - Did he propose? 675 00:49:25,302 --> 00:49:26,769 No, but I think tonight. 676 00:49:26,937 --> 00:49:31,203 He said, "I have something to tell you, something you would like very much. 677 00:49:31,375 --> 00:49:32,399 Very much. " 678 00:49:32,576 --> 00:49:34,908 Well, come on, let's have the details. How did you swing it? 679 00:49:36,280 --> 00:49:38,043 - Well, I just- - Oh, wait a minute. 680 00:49:38,215 --> 00:49:39,876 Hello? 681 00:49:40,050 --> 00:49:43,918 New York? New York. Barry who? 682 00:49:44,088 --> 00:49:45,248 I'm not here. 683 00:49:45,422 --> 00:49:47,287 She's not here. 684 00:49:47,458 --> 00:49:50,086 Okay, Mr. Gordon, I'll tell her. 685 00:49:50,260 --> 00:49:51,454 Come on, tell me about it. 686 00:49:51,628 --> 00:49:53,755 I was offered the most wonderful job. 687 00:49:53,931 --> 00:49:54,955 Barry Gordon? 688 00:49:55,132 --> 00:49:56,963 - More money than- - That was Barry Gordon. 689 00:49:57,134 --> 00:49:59,466 - I went to the nightclubs with him. - Barry Gordon? 690 00:49:59,636 --> 00:50:02,799 - Well, what's wrong? Don't you like him? - Well, yes, but- 691 00:50:02,973 --> 00:50:05,498 Well, why don't you wanna speak to him? 692 00:50:05,676 --> 00:50:08,440 Well, I don't know want to tell him. 693 00:50:08,612 --> 00:50:11,775 - Tell him you got a girlfriend, stupid. - Oh. 694 00:50:15,686 --> 00:50:17,813 - Ugh. - She's back, huh? Is she in there? 695 00:50:17,988 --> 00:50:20,456 - How'd she look? Did you talk to her? - Uh-huh. Yes, I did. 696 00:50:20,624 --> 00:50:22,785 I talked to her. 697 00:50:23,861 --> 00:50:26,625 Hank. Hank. 698 00:50:26,797 --> 00:50:28,856 You're a very nice fellow. 699 00:50:29,032 --> 00:50:32,195 Everybody likes you. We all like you. 700 00:50:32,970 --> 00:50:37,430 I like you. But, well, you must understand. 701 00:50:37,608 --> 00:50:39,872 - Girls sometimes- Who you are talking to, Nancy? 702 00:50:40,043 --> 00:50:44,036 - Hi, honey. May I come in? Oh, yes, Hank, come on in. 703 00:50:47,751 --> 00:50:50,447 - Hi, honey. - Hello, Hank. 704 00:50:51,288 --> 00:50:53,347 Let me look at you. 705 00:50:54,525 --> 00:50:56,959 - You look wonderful. - Thank you, Hank. 706 00:50:57,127 --> 00:50:59,322 You don't look bad yourself. 707 00:50:59,496 --> 00:51:01,487 Hank, I'd better go. They're waiting for me. 708 00:51:01,665 --> 00:51:03,326 Let them wait. This is important. 709 00:51:03,500 --> 00:51:05,559 You know what happened? Dad struck oil again. 710 00:51:05,736 --> 00:51:07,328 So much oil, we could ski on it. 711 00:51:07,504 --> 00:51:09,631 - That's fine. - You know what he wants me to do? 712 00:51:09,807 --> 00:51:13,368 He wants me to come back to Texas and help take care of things. 713 00:51:13,544 --> 00:51:16,809 Well, I told him I'd have to talk it over with you first. 714 00:51:16,980 --> 00:51:18,880 How about it, baby? 715 00:51:21,118 --> 00:51:23,518 - Well, Hank- - Yes? 716 00:51:23,687 --> 00:51:27,885 Well, Hank, I really better go. Ray will be awfully mad if I'm late. 717 00:51:28,158 --> 00:51:32,492 - Let's talk about it after the show, okay? - Well, look, all you gotta do is say yes. 718 00:51:32,663 --> 00:51:33,789 Hurry up, Freddie. 719 00:51:33,964 --> 00:51:35,864 You know how Mr. Lloyd is when we're late. 720 00:51:36,033 --> 00:51:37,193 Yeah, hurry up, hurry up. 721 00:51:37,367 --> 00:51:39,358 Always it's hurry up from that whip cracker. 722 00:51:39,536 --> 00:51:42,027 Makeup for the clown show. Get the costumes cleaned. 723 00:51:42,206 --> 00:51:43,639 Polish the skis. 724 00:51:43,807 --> 00:51:46,367 Next thing you know, he'll be having me press his pants. 725 00:51:46,543 --> 00:51:48,443 Oh, Freddie. You don't seem to understand. 726 00:51:48,612 --> 00:51:52,378 - Mr. Lloyd is running a business here. - Yeah, a business, sure. 727 00:51:52,549 --> 00:51:55,017 We all owe a lot to Mr. Lloyd, Freddie. 728 00:51:55,185 --> 00:52:00,122 You'd have to look a long time to find a better boss or a finer man than Mr. Lloyd. 729 00:52:01,692 --> 00:52:04,661 Well, here we go. 730 00:52:53,644 --> 00:52:56,078 Ar-ar-ar. 731 00:54:51,828 --> 00:54:53,056 Gee, baby, it was great. 732 00:54:53,230 --> 00:54:55,289 - You're just wonderful. - Oh, Hank. 733 00:54:55,465 --> 00:54:57,126 When do we leave? 734 00:54:58,035 --> 00:55:01,232 Hank, sit down a minute. Sit down. 735 00:55:08,912 --> 00:55:13,611 You're just a wonderful guy. I like you so much. 736 00:55:14,851 --> 00:55:17,445 - But I can't go with you. - What? 737 00:55:17,621 --> 00:55:21,421 But I wrote my folks we'd leave as soon as you got back from New York. 738 00:55:25,062 --> 00:55:27,553 I'm in love, Hank. 739 00:55:27,731 --> 00:55:29,164 With someone else. 740 00:55:32,002 --> 00:55:33,799 I'm sorry. 741 00:55:34,571 --> 00:55:37,404 - When did this happen? - It doesn't matter when it happened. 742 00:55:37,574 --> 00:55:40,566 I mean, it just happened, that's all. 743 00:55:41,578 --> 00:55:45,742 Oh, Hank. You'll find another girl. 744 00:55:45,916 --> 00:55:49,147 Someone who'll be better for you than I would be. 745 00:55:49,586 --> 00:55:52,987 I'm not in love with any other girl. I'm in love with you. 746 00:55:54,558 --> 00:55:56,651 That's the trouble with love. 747 00:55:56,827 --> 00:55:59,523 Somebody always has to get hurt. 748 00:56:03,300 --> 00:56:06,667 I'm just so terribly sorry that it had to be you. 749 00:56:16,279 --> 00:56:17,837 Turn around. 750 00:56:18,415 --> 00:56:19,905 - I don't like it. - You don't like it? 751 00:56:21,284 --> 00:56:22,376 - Yes? It's long-distance. 752 00:56:22,552 --> 00:56:24,884 - Mr. Barry Gordon again. - Tell him Julie's busy. 753 00:56:25,055 --> 00:56:26,886 I did. He insists on talking to her. 754 00:56:27,057 --> 00:56:29,389 Tell him she went to Africa to become a missionary. 755 00:56:29,559 --> 00:56:31,424 - It's cut too low. - Not for me it isn't. 756 00:56:31,595 --> 00:56:34,530 Well, it is a little bit revealing, but people love it. 757 00:56:34,698 --> 00:56:36,689 Men love it. Men come here with their wives. 758 00:56:36,867 --> 00:56:39,062 And wives hate the things their husbands love. 759 00:56:40,137 --> 00:56:42,571 - I wanna talk to you. - Get out and knock first. 760 00:56:42,739 --> 00:56:45,003 And put your pants on. This isn't a nudist colony. 761 00:56:45,175 --> 00:56:47,234 I wanna talk to you right now. 762 00:56:47,410 --> 00:56:49,401 All right. Wait outside. 763 00:56:52,682 --> 00:56:55,583 - What is it? - I'm quitting. 764 00:56:56,286 --> 00:56:59,687 Before I do, I'm gonna slug you right in the kisser. 765 00:56:59,856 --> 00:57:01,016 Get up. 766 00:57:02,559 --> 00:57:04,026 - What's on your mind? - You know. 767 00:57:04,194 --> 00:57:05,218 - I don't know. - Julie. 768 00:57:05,395 --> 00:57:07,260 What about Julie? I don't know, speak up. 769 00:57:07,430 --> 00:57:10,228 I know how you tried to cut me out, taking her to New York... 770 00:57:10,400 --> 00:57:13,460 ...showing her those fine shows, making her fall in love with you. 771 00:57:13,637 --> 00:57:15,662 In love with me? Who told you that? 772 00:57:15,839 --> 00:57:16,863 She did. 773 00:57:17,040 --> 00:57:19,508 If she's in love with me, I had nothing to do with it. 774 00:57:19,676 --> 00:57:20,700 I don't believe you. 775 00:57:20,877 --> 00:57:23,402 I don't care whether you believe me. It's the truth. 776 00:57:23,580 --> 00:57:26,105 - Do you still wanna quit? - Of course I wanna quit. 777 00:57:26,283 --> 00:57:27,375 All right, then. 778 00:57:27,551 --> 00:57:30,213 - A week from today, March 1 st. - That's good enough for me. 779 00:57:30,387 --> 00:57:33,117 Now, beat it. Go eat your yogurt. 780 00:57:40,897 --> 00:57:42,592 Send Ben in. 781 00:57:47,671 --> 00:57:49,138 What's with laughing boy? 782 00:57:49,639 --> 00:57:52,437 Do you know anything about Julie being in love with me? 783 00:57:52,609 --> 00:57:54,907 I had a slight notion, yes. 784 00:57:55,078 --> 00:57:57,569 Most all the girls are. It's only natural, I suppose. 785 00:57:57,747 --> 00:58:00,238 Young, good-looking boss, female employees. 786 00:58:00,417 --> 00:58:03,181 - Why? - Did she ever talk to you about me? 787 00:58:03,353 --> 00:58:06,322 Yes, yes, she told me what a monster you were. 788 00:58:08,525 --> 00:58:10,152 Not about love, though. No, no, no. 789 00:58:10,327 --> 00:58:13,558 They don't confide that sort of thing to a publicity man. 790 00:58:14,164 --> 00:58:16,496 All right, Ben, that's all. Thanks. 791 00:58:16,666 --> 00:58:18,691 You can't win, boss. It's no use. 792 00:58:18,869 --> 00:58:21,497 You know what my girl used to say to me? She used to say: 793 00:58:21,671 --> 00:58:24,868 "You can't fight nature, baby. You can't fight nature. " 794 00:58:25,041 --> 00:58:27,202 She always said everything twice. 795 00:58:27,377 --> 00:58:29,845 So I didn't. So I got married. 796 00:58:30,013 --> 00:58:33,176 So you don't fight nature anymore. You fight your wife. 797 00:58:33,350 --> 00:58:35,250 Oh, you're so right. 798 00:58:35,418 --> 00:58:38,046 Oh, Ben, there's something I wanna talk to you about. 799 00:58:38,588 --> 00:58:40,715 Would you mind raising your chin, please? 800 00:58:40,891 --> 00:58:43,086 Would you lift your right hand a little? 801 00:58:43,260 --> 00:58:45,990 Thank you. That's it. 802 00:58:49,232 --> 00:58:51,393 You know, I'm here on my vacation. 803 00:58:51,568 --> 00:58:53,365 You doing anything special tonight? 804 00:58:53,536 --> 00:58:57,097 I certainly am doing something special tonight. 805 00:58:57,540 --> 00:59:00,236 - No harm in trying. - No harm at all. 806 00:59:00,410 --> 00:59:02,970 I've been trying for years. 807 00:59:04,014 --> 00:59:06,642 - Hold it, please. Hold it. - Mm-hm. 808 00:59:06,816 --> 00:59:08,716 Julie, telephone. 809 00:59:08,885 --> 00:59:10,443 In the booth. 810 00:59:10,620 --> 00:59:12,952 Telephone, Julie. 811 00:59:13,523 --> 00:59:15,718 Oh, excuse me. 812 00:59:27,537 --> 00:59:29,129 Hello? 813 00:59:30,273 --> 00:59:33,538 Barry. Well, how are you? 814 00:59:33,710 --> 00:59:36,838 I just got back from where? Africa? 815 00:59:38,415 --> 00:59:40,007 Look, Barry, I- 816 00:59:40,650 --> 00:59:44,347 I can't hear you. Hold on a moment. 817 00:59:49,626 --> 00:59:51,491 There. Now... 818 00:59:52,128 --> 00:59:53,720 ...hello, Barry. 819 00:59:53,897 --> 00:59:55,558 Well, I'm sorry. 820 00:59:56,399 --> 00:59:58,492 Well, I'll write to you and explain. 821 00:59:58,668 --> 01:00:01,159 You're not in New York? Where are you? 822 01:00:01,338 --> 01:00:04,933 Where? I haven't the slightest idea. 823 01:00:05,108 --> 01:00:06,837 I see a few cows. 824 01:00:07,010 --> 01:00:10,810 One of them has black spots, if that means anything to you. 825 01:00:12,582 --> 01:00:13,606 Look out. 826 01:00:21,191 --> 01:00:24,456 If you still wanna know where I am, I could be more specific. 827 01:00:24,627 --> 01:00:26,458 Ha-ha. I'm in a ditch. 828 01:00:27,030 --> 01:00:29,521 Oh, Barry, be sensible. 829 01:00:29,699 --> 01:00:32,361 Listen, there's something I've just got to tell you. I- 830 01:00:35,171 --> 01:00:37,537 Oh, gotta go. Goodbye. 831 01:00:48,718 --> 01:00:50,709 Now, remember, now, you're hard to get, huh? 832 01:00:50,887 --> 01:00:53,048 Don't worry, I won't say yes till he asks me. 833 01:00:53,223 --> 01:00:54,781 Okay. 834 01:01:01,064 --> 01:01:02,929 I'll get it, Flora. 835 01:01:07,270 --> 01:01:09,204 Oh, lovely, lovely. - Hello, Ray. 836 01:01:09,372 --> 01:01:11,237 - Is it new? - Oh, no, no. 837 01:01:11,408 --> 01:01:14,639 You remember the ad for Miracle Vitamin Cream? 838 01:01:14,811 --> 01:01:16,403 When you dream, when you dream 839 01:01:16,579 --> 01:01:18,206 Dream of Miracle Vitamin Cream 840 01:01:18,381 --> 01:01:20,815 I remember. I remember. 841 01:01:20,984 --> 01:01:22,349 Oh. 842 01:01:22,519 --> 01:01:25,317 I just love this house. 843 01:01:25,722 --> 01:01:26,780 Oh. 844 01:01:26,990 --> 01:01:29,652 It's so friendly and warm. 845 01:01:29,826 --> 01:01:33,694 Makes a person feel so, well, at home. 846 01:01:34,531 --> 01:01:36,897 - It's too big. - Is it? 847 01:01:37,067 --> 01:01:39,331 - Yes. - Oh. 848 01:01:43,706 --> 01:01:46,300 - How about a martini? - Fine. I'll make it. 849 01:01:46,476 --> 01:01:50,037 - Let me make it. - You sure you know how? 850 01:01:50,213 --> 01:01:53,614 Now, don't you worry. I'm an expert. 851 01:01:55,585 --> 01:01:58,520 - I'm kind of particular about my martinis. - Are you? 852 01:01:58,688 --> 01:02:00,417 So am I. 853 01:02:09,232 --> 01:02:11,393 Yeah, it's too big. 854 01:02:11,768 --> 01:02:13,998 I'm thinking of selling it. 855 01:02:14,704 --> 01:02:15,728 Oh? 856 01:02:15,905 --> 01:02:20,740 I'd like to build a small bungalow, one-bedroom, maybe a guestroom. 857 01:02:20,910 --> 01:02:23,538 That's all I need, really. 858 01:02:24,214 --> 01:02:25,545 Oh. 859 01:02:29,152 --> 01:02:31,416 Yeah, it's too big. 860 01:02:31,821 --> 01:02:34,915 - Well, here we are. - Oh. 861 01:02:36,426 --> 01:02:38,087 Ah. 862 01:02:39,596 --> 01:02:42,497 - To the expert. - Thank you. 863 01:02:42,665 --> 01:02:44,257 To us. 864 01:02:46,636 --> 01:02:47,694 Good? 865 01:02:50,607 --> 01:02:54,270 I can cook too. I can cook anything. 866 01:02:54,444 --> 01:02:57,709 Complicated French or exotic Hawaiian... 867 01:02:57,881 --> 01:03:01,681 ...heavy Hungarian, and just good, plain American. 868 01:03:01,851 --> 01:03:03,148 Mm. 869 01:03:03,319 --> 01:03:05,685 Of course, I don't have a kitchen. 870 01:03:05,855 --> 01:03:09,154 - Oh. - No, I don't have one. 871 01:03:10,426 --> 01:03:12,621 I know. 872 01:03:12,996 --> 01:03:15,863 Why don't I come here and cook for you some night? 873 01:03:16,032 --> 01:03:17,693 Yes, you do that sometime. 874 01:03:17,867 --> 01:03:20,665 - I think I'll have- Want any more...? - No, no, thank you. 875 01:03:20,837 --> 01:03:22,099 Good evening, Miss Julie. 876 01:03:22,305 --> 01:03:24,136 - Oh, hello, Flora. - Oh, that's lovely. 877 01:03:24,307 --> 01:03:26,468 - Want some of these? - No, I don't care for any. 878 01:03:26,643 --> 01:03:28,770 Thanks, Flora, I'll take them. Thank you. 879 01:03:28,945 --> 01:03:31,140 - You sure you won't have some? - No, no. 880 01:03:32,515 --> 01:03:35,746 - Well, shall we? - Oh, alrighty. 881 01:03:39,389 --> 01:03:43,325 You know, Ray, you're terribly cruel. 882 01:03:43,493 --> 01:03:48,897 You tell a girl at 6:00 in the morning that you have something on your mind... 883 01:03:49,065 --> 01:03:51,295 ...something she'd be very happy to hear... 884 01:03:51,467 --> 01:03:56,336 ...and, well, here it is, it must be 8:30, and- 885 01:03:56,506 --> 01:03:58,235 - Of course. - Still waiting to hear it. 886 01:03:58,408 --> 01:04:00,399 Of course. 887 01:04:01,611 --> 01:04:04,375 Wouldn't you like some hors d'oeuvres? They're awfully good. 888 01:04:04,547 --> 01:04:05,571 No, no. 889 01:04:07,050 --> 01:04:10,247 Excuse me. Hello? 890 01:04:10,420 --> 01:04:12,251 Yes, this is Mr. Lloyd. 891 01:04:12,422 --> 01:04:14,481 All right, I'll hold on. 892 01:04:14,657 --> 01:04:16,386 Miami. 893 01:04:16,559 --> 01:04:19,892 Hello, Beverly. How are you, angel? 894 01:04:20,063 --> 01:04:23,294 Well, what are you doing in Miami, looking for a new husband? 895 01:04:23,466 --> 01:04:25,730 No, I'm still not available. Ha-ha. 896 01:04:25,902 --> 01:04:28,996 I'm having too much fun to get married. Ha-ha. 897 01:04:29,172 --> 01:04:32,699 Sure, I believe in matrimony, but only for women. 898 01:04:32,875 --> 01:04:33,899 What? 899 01:04:34,077 --> 01:04:37,171 Well, I'd like to, angel, but I'm kind of tied up now. 900 01:04:37,347 --> 01:04:40,214 Maybe next week. What, honey? 901 01:04:40,383 --> 01:04:42,283 I just- Mm-hm. 902 01:04:42,452 --> 01:04:44,352 Oh, what did I say? 903 01:04:44,520 --> 01:04:48,786 Well, I just said I hope to see you next week in Miami. 904 01:04:49,058 --> 01:04:51,356 Heh-heh-heh. Goodbye. 905 01:04:52,095 --> 01:04:56,555 Heh-heh. You remember Beverly, that tall blond, worked for me in New York? 906 01:04:57,033 --> 01:04:59,900 You know, in this business, you sure have to watch your step. 907 01:05:00,069 --> 01:05:02,663 Take a girl out a few times and wine her and dine her... 908 01:05:02,839 --> 01:05:05,899 ...flatter her a little, and pretty soon she wants to get married. 909 01:05:06,075 --> 01:05:08,475 Where do they get ideas like that? 910 01:05:08,645 --> 01:05:12,240 Well, that's not your problem. Now, let's get back to you. 911 01:05:12,415 --> 01:05:13,973 Here's what I wanted to tell you. 912 01:05:14,617 --> 01:05:19,020 To show you how much I appreciate your cooperation and your loyalty... 913 01:05:19,188 --> 01:05:22,248 ...I'm doubling your salary as of today. 914 01:05:26,663 --> 01:05:28,961 That's very nice of you, Ray. 915 01:05:30,767 --> 01:05:32,166 Very nice. 916 01:05:33,069 --> 01:05:37,028 Uh- Ray, I think I'd better go. 917 01:05:37,206 --> 01:05:38,571 Why? What's wrong? 918 01:05:38,741 --> 01:05:41,642 - Well, I don't feel very well. - Well, let me get you something. 919 01:05:41,811 --> 01:05:44,302 No. No, no, I'd just better go. 920 01:05:44,480 --> 01:05:49,008 - Well, I'll get the car and drive you home. - No, please, please, I'd rather walk. 921 01:05:49,185 --> 01:05:52,052 I'd really like to get some fresh air anyhow. 922 01:06:16,079 --> 01:06:18,809 Dinner's ready. - Thank you, Flora. 923 01:06:18,981 --> 01:06:20,915 Where's Miss Julie? 924 01:06:21,084 --> 01:06:22,881 She left. 925 01:06:23,453 --> 01:06:26,616 - You're going to eat alone, Mr. Lloyd? - Why not? 926 01:06:26,789 --> 01:06:29,758 I've been eating alone for years. That's the way I like it. 927 01:06:52,548 --> 01:06:57,747 Don't sigh like you do 928 01:06:58,588 --> 01:07:04,549 I'm giving fair warning to you 929 01:07:04,727 --> 01:07:09,664 Look out, I'm romantic 930 01:07:10,466 --> 01:07:14,061 Hello, remember me 931 01:07:14,237 --> 01:07:17,365 - What are you doing here? - I live here. I just moved in. 932 01:07:17,540 --> 01:07:20,008 Barry, be serious. Why did you come? 933 01:07:20,176 --> 01:07:24,374 Enjoy the Florida sunshine, see beautiful Cypress Gardens. 934 01:07:24,547 --> 01:07:27,983 Meet a lovely lady, maybe take her out, have some fun. 935 01:07:28,151 --> 01:07:30,949 You know, the usual tourist stuff. 936 01:07:31,120 --> 01:07:35,386 Oh, yes, one other reason. I'm crazy about you. 937 01:07:36,492 --> 01:07:38,357 Barry, it was wonderful in New York... 938 01:07:38,528 --> 01:07:40,996 ...and it's sweet of you to come all this distance... 939 01:07:41,164 --> 01:07:42,859 ...but I wish you hadn't. 940 01:07:43,032 --> 01:07:47,264 Southern hospitality they call it. First, Ray Lloyd says you're in Africa. 941 01:07:47,437 --> 01:07:49,234 - Now you tell me to go home. - What? 942 01:07:49,405 --> 01:07:51,134 - Huh? - What did Ray Lloyd say? 943 01:07:51,307 --> 01:07:52,672 He says you're in Africa. 944 01:07:52,842 --> 01:07:55,106 - I couldn't figure out at first. - He did, did he? 945 01:07:55,278 --> 01:07:56,370 I hardly know the guy. 946 01:07:56,546 --> 01:08:00,004 - I had nothing to do with- - I can't tell you how glad I am to see you. 947 01:08:00,183 --> 01:08:02,447 This is the nicest surprise I ever had in my life. 948 01:08:02,618 --> 01:08:04,142 How was your trip? Are you tired? 949 01:08:04,320 --> 01:08:05,912 There's a wonderful place outside of town. 950 01:08:07,290 --> 01:08:10,555 - Would you like to go? Come on. - Just a moment. Mr. Ray Lloyd's calling. 951 01:08:10,726 --> 01:08:13,058 She's gone to Africa. 952 01:08:14,263 --> 01:08:16,925 Uh- Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 953 01:08:17,099 --> 01:08:18,828 I know that you're looking forward... 954 01:08:19,001 --> 01:08:21,469 ...to the first performance of that great spectacle... 955 01:08:21,637 --> 01:08:23,662 ...our annual winter water carnival. 956 01:08:24,240 --> 01:08:26,868 However, due to technical difficulties... 957 01:08:27,043 --> 01:08:30,240 ...there will be a slight delay before the beginning of our carnival. 958 01:08:30,413 --> 01:08:33,712 If you'll just give us a few minutes, we'll get this show on the water. 959 01:08:33,883 --> 01:08:34,907 Thank you. 960 01:08:35,084 --> 01:08:37,075 What's the trouble? Technical difficulties? 961 01:08:37,253 --> 01:08:39,187 - Julie. She's not there. - Where is she? 962 01:08:39,355 --> 01:08:40,822 - Still asleep, probably. - Asleep? 963 01:08:40,990 --> 01:08:43,652 What do you expect? You keep her up till 4 in the morning. 964 01:08:43,826 --> 01:08:45,851 She left my house at 9. 965 01:08:46,028 --> 01:08:48,861 I don't know. Nancy said she got in at 4. 966 01:08:53,970 --> 01:08:57,406 Listen, you. You know the rules. Nobody keeps the girls out after 11. 967 01:08:57,573 --> 01:09:01,407 Look, cash register, I don't know what you're talking about. 968 01:09:01,577 --> 01:09:03,636 What's the idea of keeping Julie out so late? 969 01:09:03,813 --> 01:09:05,713 I haven't seen Julie since yesterday. 970 01:09:05,882 --> 01:09:08,350 And just watch what... 971 01:09:14,423 --> 01:09:17,790 - Who's that? - Barry Gordon. She met him in New York. 972 01:09:26,736 --> 01:09:29,500 Looks like she knows him pretty well, kissing him like that. 973 01:09:29,672 --> 01:09:32,368 It's a habit she picked up the minute they met. 974 01:09:32,808 --> 01:09:35,675 - I was a dope. I apologize. - For what? 975 01:09:35,845 --> 01:09:39,941 For slugging the wrong guy. Oh, wait till I get my hands on him. 976 01:09:40,116 --> 01:09:41,140 You'll do nothing. 977 01:09:41,317 --> 01:09:44,445 This is the kind of a situation I'd like to handle personally. 978 01:09:44,620 --> 01:09:46,212 Get ready. 979 01:09:53,663 --> 01:10:01,661 You'd be so easy to love 980 01:10:02,572 --> 01:10:06,668 So easy to idolize 981 01:10:06,842 --> 01:10:11,711 All others above 982 01:10:11,881 --> 01:10:18,946 So worth the yearning for 983 01:10:19,121 --> 01:10:21,612 - How did he get in the act? - Julie's idea. 984 01:10:21,791 --> 01:10:24,555 Great publicity stunt, huh, chief? Huh? Ha-ha. 985 01:10:24,727 --> 01:10:26,854 Well, stop worrying. He's doing it for nothing. 986 01:10:27,029 --> 01:10:29,930 I always say there's no business like free business. 987 01:10:30,099 --> 01:10:33,660 You're killing me. Someday I'll kill you. 988 01:10:34,036 --> 01:10:42,034 We'd be so grand at the game 989 01:10:42,812 --> 01:10:46,805 So carefree together 990 01:10:46,983 --> 01:10:52,216 That it does seem a shame 991 01:10:52,388 --> 01:10:57,621 That you can't see 992 01:10:57,793 --> 01:11:03,823 Your future with me 993 01:11:04,000 --> 01:11:07,265 'Cause you'd be 994 01:11:07,436 --> 01:11:13,932 Oh, so easy 995 01:11:14,877 --> 01:11:22,875 To love 996 01:11:51,647 --> 01:11:56,209 We'd be 997 01:11:56,385 --> 01:12:02,187 So grand at the game 998 01:12:02,358 --> 01:12:08,024 So carefree together 999 01:12:08,197 --> 01:12:14,534 That it does seem a shame 1000 01:12:14,704 --> 01:12:21,200 That you can't see 1001 01:12:21,610 --> 01:12:28,106 Your future with me 1002 01:12:28,451 --> 01:12:32,649 'Cause you'd be 1003 01:12:32,822 --> 01:12:39,318 Oh, so easy 1004 01:12:39,495 --> 01:12:47,493 To love 1005 01:12:54,443 --> 01:12:56,968 I'd like to ask you a few questions. 1006 01:12:57,146 --> 01:12:59,546 - Nothing personal, I hope. - Uh-uh. 1007 01:13:00,282 --> 01:13:03,877 - Well, what? - Love me a little? 1008 01:13:04,053 --> 01:13:05,179 Next question. 1009 01:13:06,722 --> 01:13:07,916 Tell me... 1010 01:13:08,090 --> 01:13:10,957 ...how would you like to sit in a little outdoor restaurant... 1011 01:13:11,127 --> 01:13:13,527 ...on the Champs Elysees, spring afternoon... 1012 01:13:13,696 --> 01:13:15,561 ...watching the people pass by? 1013 01:13:15,731 --> 01:13:19,724 - I think I'd like it. Why? - Oh, I was just wondering. 1014 01:13:19,902 --> 01:13:22,564 And how about cocktails at the George Cinq? 1015 01:13:22,738 --> 01:13:24,729 - Uh-huh. - Dinner at Maxim's? 1016 01:13:24,907 --> 01:13:25,931 Yes, yes, go on. 1017 01:13:26,108 --> 01:13:27,473 And later on, some dancing. 1018 01:13:27,643 --> 01:13:30,476 Yes, of course, I'd give my right arm. Get to the point. 1019 01:13:30,646 --> 01:13:32,273 All right. 1020 01:13:33,816 --> 01:13:37,217 Well, I leave for Paris in two weeks. I open in a show. 1021 01:13:37,386 --> 01:13:38,683 It'll be spring. 1022 01:13:38,854 --> 01:13:41,914 Paris in the spring is a horrible place when you're alone. 1023 01:13:42,091 --> 01:13:44,082 - I know, because- - Now, now, just a minute. 1024 01:13:44,260 --> 01:13:45,989 You alone in Paris? 1025 01:13:46,162 --> 01:13:48,289 You'll have a girl before you can count to two. 1026 01:13:48,464 --> 01:13:51,763 - Yes, I know, a girl in every town. - That's right. 1027 01:13:52,134 --> 01:13:56,366 Julie, I wish all of them were you. 1028 01:13:58,908 --> 01:14:00,307 Will you come with me? 1029 01:14:01,610 --> 01:14:03,134 Well... 1030 01:14:04,513 --> 01:14:06,879 ...it sounds wonderful. 1031 01:14:07,583 --> 01:14:10,643 And it sounds as though you were talking about a honeymoon. 1032 01:14:11,587 --> 01:14:13,555 More or less. 1033 01:14:13,989 --> 01:14:16,924 - May I ask you a question? - Sure. 1034 01:14:18,160 --> 01:14:21,960 Which is it, Barry? More or less? 1035 01:14:22,131 --> 01:14:24,429 Pardon the intrusion. 1036 01:14:27,236 --> 01:14:29,295 Go on, get dressed. I'm taking you home. 1037 01:14:29,471 --> 01:14:31,962 Thank you very much, but Mr. Gordon can take me home. 1038 01:14:32,141 --> 01:14:34,234 I'm taking him too. I'll show you a shortcut. 1039 01:14:34,410 --> 01:14:36,037 Okay. 1040 01:14:37,479 --> 01:14:40,880 - Go on, get dressed. - I'll just be a minute. 1041 01:14:42,785 --> 01:14:44,912 - Ever ride in a motorboat? - Many times. 1042 01:14:45,087 --> 01:14:46,486 - You like it? - Very much. 1043 01:14:46,655 --> 01:14:48,850 Glad to hear it. Come on. 1044 01:15:55,190 --> 01:15:56,214 Lovely ride, Lloyd. 1045 01:15:56,392 --> 01:15:58,724 I don't know how to thank you, but I'll think of something. 1046 01:15:58,894 --> 01:16:00,759 - Aah! Come here. Hey, come back. 1047 01:16:00,930 --> 01:16:02,522 Hey. Hey. Come back here. 1048 01:16:06,168 --> 01:16:09,660 Ray, take me back. Do you hear me? 1049 01:16:09,838 --> 01:16:11,806 If you don't stop this boat, so help me... 1050 01:16:11,974 --> 01:16:14,169 ...I'm gonna hit you right over the head with a... 1051 01:16:14,343 --> 01:16:16,208 Oh! Oh. 1052 01:16:16,378 --> 01:16:19,245 I've never understood how anybody could commit murder before- 1053 01:16:19,415 --> 01:16:22,179 All right, calm down. I've got a few things to say. 1054 01:16:22,351 --> 01:16:24,615 - I've heard everything. - This you've never heard. 1055 01:16:24,787 --> 01:16:27,449 I'm freezing, I'm soaking wet. I'm gonna catch pneumonia. 1056 01:16:27,623 --> 01:16:28,647 What? 1057 01:16:28,824 --> 01:16:31,258 There's a dry shirt and sweater in the locker. Go put them on. 1058 01:16:31,427 --> 01:16:32,826 Oh! 1059 01:16:38,968 --> 01:16:41,596 Angel, I've been doing a lot of thinking. 1060 01:16:42,204 --> 01:16:44,832 I don't know just how to say this... 1061 01:16:45,274 --> 01:16:47,265 ...but in this business, girls come and go. 1062 01:16:47,443 --> 01:16:50,071 I've never tried to keep them here. 1063 01:16:50,446 --> 01:16:55,247 But with you, it's different. I can't let you go. I need you. 1064 01:16:55,417 --> 01:16:58,181 And I'm not talking about the show. 1065 01:16:58,721 --> 01:17:02,521 I know, you think it's another trick to keep you from leaving with that charm boy. 1066 01:17:02,691 --> 01:17:04,352 Well, you're wrong. 1067 01:17:05,027 --> 01:17:08,019 I guess I've been in love with you for a long time. 1068 01:17:08,330 --> 01:17:10,264 I never realized it. 1069 01:17:10,632 --> 01:17:12,497 Now I know. 1070 01:17:14,403 --> 01:17:16,837 Julie, I want you to marry me. 1071 01:17:18,974 --> 01:17:20,805 What do you say? 1072 01:17:31,053 --> 01:17:33,044 Hey, you forgot something. 1073 01:18:06,021 --> 01:18:09,650 You're home early. Did you have a good time? 1074 01:18:10,459 --> 01:18:11,983 Oh, did you swim home? 1075 01:18:12,161 --> 01:18:14,254 You think it's very funny, don't you? I did. 1076 01:18:14,430 --> 01:18:17,024 Well, it's a silly question, I know, but why? 1077 01:18:18,400 --> 01:18:21,164 - Oh, it's all right. It's the laundry. - Oh. 1078 01:18:23,072 --> 01:18:25,632 Oh, hello, Ray. I was expecting the laundry. 1079 01:18:25,808 --> 01:18:27,332 That's very amusing. - Come on in. 1080 01:18:27,509 --> 01:18:28,976 Would you mind leaving us alone? 1081 01:18:29,144 --> 01:18:30,202 - Sure. Stay here. 1082 01:18:30,379 --> 01:18:31,846 - Please go. - Don't move. 1083 01:18:32,014 --> 01:18:34,949 For your information, when somebody has something to tell you... 1084 01:18:35,117 --> 01:18:37,745 ...it's not good manners to jump in a lake and swim away. 1085 01:18:37,920 --> 01:18:40,855 For your information, when a girl has a date with a gentleman... 1086 01:18:41,023 --> 01:18:44,754 ...it's not good manners to try to drown that gentleman, behave like an idiot. 1087 01:18:44,927 --> 01:18:47,259 It just so happens your gentleman makes me sick. 1088 01:18:47,429 --> 01:18:49,363 - Oh, isn't that a coincidence? - Yes. 1089 01:18:49,531 --> 01:18:50,998 You make me sick. 1090 01:18:51,166 --> 01:18:53,634 Now, if you don't mind, I'd like to change my clothes. 1091 01:18:53,802 --> 01:18:56,236 - Will you please go? - Just a minute, I'm not through. 1092 01:18:56,405 --> 01:18:59,101 Oh, yes, you are. 1093 01:18:59,274 --> 01:19:01,970 Oh, forget it. 1094 01:19:05,114 --> 01:19:06,741 He sure has connections. 1095 01:19:09,284 --> 01:19:11,377 It's probably my laundry. 1096 01:19:13,989 --> 01:19:15,718 Well, hi, Hank. 1097 01:19:15,891 --> 01:19:18,052 - How's every little thing? Terrible. 1098 01:19:18,227 --> 01:19:19,694 Would you mind leaving the room? 1099 01:19:19,862 --> 01:19:20,886 - Well- - Stay here. 1100 01:19:21,063 --> 01:19:22,792 - Please, Nancy, will you? - Don't move. 1101 01:19:22,965 --> 01:19:26,196 - Say, you're all wet. - That's right, Hank. 1102 01:19:26,368 --> 01:19:27,767 What is it, huh? 1103 01:19:27,936 --> 01:19:31,463 Well, when I thought it was you and Ray, I sort of held back. 1104 01:19:31,640 --> 01:19:33,733 When I found out it was that slick character- 1105 01:19:33,909 --> 01:19:36,139 Hank, I appreciate the interest you're taking... 1106 01:19:36,311 --> 01:19:39,337 ...but I'd appreciate it a lot more if you'd just leave me alone. 1107 01:19:39,515 --> 01:19:41,574 - Now- - Don't think I'm giving you up, honey. 1108 01:19:41,750 --> 01:19:45,914 If I get my hands on that snake, I'll plaster the walls with him. 1109 01:19:49,291 --> 01:19:51,919 - How do they do it? - No idea. 1110 01:19:52,127 --> 01:19:54,027 They slam the door. 1111 01:19:54,196 --> 01:19:55,925 Thunder. 1112 01:20:02,304 --> 01:20:04,204 - Oh, I was just trying to- - Good evening. 1113 01:20:04,373 --> 01:20:06,136 Come right in. Thank you. 1114 01:20:06,308 --> 01:20:08,708 Thank you very, very much. 1115 01:20:10,145 --> 01:20:12,841 - If you want me to leave the room- - Oh, not at all. 1116 01:20:13,015 --> 01:20:17,008 We have no secrets, do we, darling? Were you caught in the rain? 1117 01:20:17,186 --> 01:20:18,414 Not exactly. 1118 01:20:18,587 --> 01:20:21,147 Barry, I know we had a date and everything, but- 1119 01:20:21,323 --> 01:20:23,291 Well, it's raining so hard, and I- 1120 01:20:23,458 --> 01:20:25,289 I don't feel much like going out, and- 1121 01:20:25,460 --> 01:20:29,726 But it's so lonesome having dinner all alone, especially on a rainy night. 1122 01:20:29,898 --> 01:20:32,264 Barry, please excuse me. 1123 01:20:33,502 --> 01:20:36,835 If you're lonesome, we could have dinner downstairs. 1124 01:20:37,005 --> 01:20:38,996 The food's awfully good. 1125 01:20:39,174 --> 01:20:41,734 Darling, we don't have to go out. We can eat downstairs. 1126 01:20:41,910 --> 01:20:43,571 I hear the food's out of this world. 1127 01:20:43,879 --> 01:20:47,280 Oh. All right, Barry. I'll meet you downstairs. 1128 01:20:47,449 --> 01:20:50,145 Oh, you're sweet. I'm gonna send you a bottle of champagne. 1129 01:20:50,319 --> 01:20:52,219 - Oh, thanks. - Anything else? 1130 01:20:52,387 --> 01:20:55,879 - Yes. A hamburger. - With onions? 1131 01:20:57,125 --> 01:20:58,990 Good. 1132 01:21:08,837 --> 01:21:13,001 That's what a rainy day is for 1133 01:21:13,175 --> 01:21:15,370 The sound of the rain On each window pane 1134 01:21:15,544 --> 01:21:18,809 Says, "Kiss her, kiss her, kiss her again " 1135 01:21:18,981 --> 01:21:22,644 That's what a rainy day is for 1136 01:21:25,120 --> 01:21:26,985 - How late is the dining room open? - Nine. 1137 01:21:27,155 --> 01:21:28,179 Thanks. 1138 01:21:28,357 --> 01:21:30,587 'Cause we all know 1139 01:21:30,759 --> 01:21:33,125 The wetter the season The better the reason 1140 01:21:33,295 --> 01:21:35,695 To huddle up tight And cuddle up tight 1141 01:21:35,864 --> 01:21:39,265 And love you, love you, love you tonight 1142 01:21:39,434 --> 01:21:43,666 That's what a rainy day is for 1143 01:21:43,839 --> 01:21:46,239 The weather is right To cuddle up tight 1144 01:21:46,408 --> 01:21:49,707 And love you, love you, love you tonight 1145 01:21:49,878 --> 01:21:53,871 That's what a rainy day is for 1146 01:21:54,383 --> 01:21:56,681 The sound of the rain On each window pane 1147 01:21:56,852 --> 01:22:00,219 Says, "Kiss her, kiss her, kiss her again " 1148 01:22:00,389 --> 01:22:04,723 That's what a rainy day is for 1149 01:22:04,893 --> 01:22:09,990 It isn't just to make The pretty flowers grow 1150 01:22:10,165 --> 01:22:12,725 'Cause we both know 1151 01:22:12,901 --> 01:22:15,335 The wetter the season The better the reason 1152 01:22:15,504 --> 01:22:18,064 To huddle up tight And cuddle up tight 1153 01:22:18,240 --> 01:22:23,041 And love you, love you, love you tonight 1154 01:22:23,211 --> 01:22:29,707 That's what a rainy day is for 1155 01:22:31,119 --> 01:22:32,848 More. Sing again. 1156 01:22:33,021 --> 01:22:37,014 All right, all right, if you'll sing it with me. Will you? 1157 01:22:37,192 --> 01:22:38,716 Come on. Try it. 1158 01:22:38,894 --> 01:22:41,124 The weather is right To cuddle up tight 1159 01:22:41,296 --> 01:22:44,231 And love you, love you, love you tonight 1160 01:22:44,399 --> 01:22:48,460 That's what a rainy day is for 1161 01:22:48,637 --> 01:22:50,730 The sound of the rain On each window pane 1162 01:22:50,906 --> 01:22:53,431 Says, "Kiss her, kiss her, kiss her again " 1163 01:22:53,608 --> 01:22:57,908 That's what a rainy day is for 1164 01:22:58,080 --> 01:23:02,540 It isn't just to make The pretty flowers grow 1165 01:23:02,718 --> 01:23:04,913 'Cause we both know 1166 01:23:05,087 --> 01:23:07,317 The wetter the season The better the reason 1167 01:23:07,489 --> 01:23:09,889 To huddle up tight And cuddle up tight 1168 01:23:10,058 --> 01:23:12,219 And love you, love you, love you tonight 1169 01:23:12,394 --> 01:23:13,418 Yes, ma'am. 1170 01:23:13,595 --> 01:23:16,359 hat's what a rainy day is for 1171 01:23:40,288 --> 01:23:44,725 It isn't just to make The pretty flowers grow 1172 01:23:44,893 --> 01:23:47,157 'Cause we both know 1173 01:23:47,329 --> 01:23:49,456 The wetter the season The better the reason 1174 01:23:49,631 --> 01:23:51,758 To huddle up tight And cuddle up tight 1175 01:23:51,933 --> 01:23:54,925 And love you, love you, love you tonight 1176 01:23:55,103 --> 01:23:59,062 That's what a rainy day is for 1177 01:24:04,546 --> 01:24:08,676 That's what a rainy day is for 1178 01:24:08,850 --> 01:24:10,943 The sound of the rain On each window pane 1179 01:24:11,119 --> 01:24:14,054 Says "Kiss her, kiss her, kiss her again " 1180 01:24:14,222 --> 01:24:18,215 That's what a rainy day is for 1181 01:24:18,393 --> 01:24:20,452 - It isn't just to make - It isn't just to make 1182 01:24:20,629 --> 01:24:22,995 - The pretty flowers grow - The pretty flowers grow 1183 01:24:23,165 --> 01:24:25,497 - 'Cause we both know - 'Cause we both know 1184 01:24:25,667 --> 01:24:27,965 The wetter the season The better the reason 1185 01:24:28,136 --> 01:24:30,434 To huddle up tight And cuddle up tight 1186 01:24:30,605 --> 01:24:34,473 - And love you, love you, love you tonight - And love you, love you, love you tonight 1187 01:24:34,643 --> 01:24:41,378 - That's what a rainy day is for - That's what a rainy day is for 1188 01:24:41,550 --> 01:24:49,548 Yes, that's what a rainy day is for 1189 01:25:04,372 --> 01:25:06,363 Thought you were leaving town today. 1190 01:25:06,541 --> 01:25:07,769 Changed my mind. 1191 01:25:07,943 --> 01:25:11,208 Got some unfinished business to take care of. 1192 01:25:16,351 --> 01:25:17,375 Morning. 1193 01:25:17,819 --> 01:25:18,945 Good morning. 1194 01:25:19,754 --> 01:25:20,948 Good morning, Hank. 1195 01:25:22,157 --> 01:25:23,215 Morning. 1196 01:25:26,328 --> 01:25:29,024 - Good morning, darling. - Hello, baby. 1197 01:25:29,197 --> 01:25:30,221 How do you do it? 1198 01:25:30,398 --> 01:25:32,457 Looking so beautiful so early in the morning? 1199 01:25:32,634 --> 01:25:36,695 It's because I'm so happy. See you after the show. 1200 01:33:11,526 --> 01:33:13,824 Oh, that was great, baby doll. Only the greatest. 1201 01:33:13,995 --> 01:33:15,986 You'll never give a better performance. 1202 01:33:16,164 --> 01:33:18,758 You're so right. And it was my last show. 1203 01:33:18,933 --> 01:33:21,231 - You can tell your boss I'm quitting. What? 1204 01:33:21,402 --> 01:33:23,063 - Julie. - Julie. 1205 01:33:23,237 --> 01:33:25,330 - Julie, honey, what did I do? - Julie. 1206 01:33:34,349 --> 01:33:35,941 - Baby doll. Angel, what happened? 1207 01:33:36,117 --> 01:33:37,641 What happened? Are you hurt? 1208 01:33:37,819 --> 01:33:39,411 It's me, Barry. Hey. 1209 01:33:39,587 --> 01:33:42,249 - Watch who you're shoving. - Why, you big ape. 1210 01:33:42,423 --> 01:33:45,085 - I'll break every bone in your body. - You and who else? 1211 01:33:45,259 --> 01:33:47,921 - I've just been waiting for this. - So have I. 1212 01:33:50,264 --> 01:33:53,563 - Where'd she go? - Bet I can guess. 1213 01:34:09,250 --> 01:34:10,877 Bye, Hank. 1214 01:34:11,052 --> 01:34:14,681 Well, at least we put up a good fight. 1215 01:34:14,856 --> 01:34:17,086 Seems like I'm always slugging the wrong guy. 1216 01:34:17,258 --> 01:34:20,352 Hank. Yeah? 1217 01:34:21,996 --> 01:34:24,590 - When are you leaving? - Who cares? 1218 01:34:24,766 --> 01:34:26,097 I do. 1219 01:34:26,267 --> 01:34:28,667 - You do? - I always did. 1220 01:34:28,836 --> 01:34:31,771 - You did? - I'm very fond of Texas too. 1221 01:34:31,939 --> 01:34:32,963 No kidding? 1222 01:34:33,141 --> 01:34:35,006 - And cattle. - Yeah? 1223 01:34:35,176 --> 01:34:36,803 - And oil wells. - Yeah? 1224 01:34:36,978 --> 01:34:40,209 Say, is it true that some people have oil wells in their living rooms? 1225 01:34:40,381 --> 01:34:43,680 Sure, honey. Let me tell you about Texas. 1226 01:34:44,218 --> 01:34:45,845 Hello. 1227 01:34:46,020 --> 01:34:48,079 Oh, hello. 1228 01:34:53,227 --> 01:34:56,390 - Why, thank you. - Are you going swimming? 1229 01:34:56,564 --> 01:34:59,829 No. They're gonna take a picture of me. I'm posing for a lipstick ad. 1230 01:35:00,001 --> 01:35:03,630 Lipstick? Well... 1231 01:35:07,542 --> 01:35:10,375 Angel, say something. It's me, Ray. 1232 01:35:10,545 --> 01:35:12,877 Honey, I'm crazy about you. Do you hear me? 1233 01:35:13,047 --> 01:35:17,484 You'll never have to work again, never. Well, maybe one show on Saturdays. 1234 01:35:17,652 --> 01:35:19,483 Do you hear me? I love you. I love you. 1235 01:35:19,654 --> 01:35:21,645 - I wanna marry you. - When? 1236 01:35:21,823 --> 01:35:23,586 As soon as you finish the second show. 1237 01:35:26,461 --> 01:35:29,658 - Oh, darling. - Oh, darling.97202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.