All language subtitles for Do.Do.Sol.Sol.La.La.Sol.E06.201022.720p-NEXT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,595 --> 00:00:08,282
EPISODE 6
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,510
- Take it easy.
- Bye!
3
00:00:23,732 --> 00:00:24,983
I'll get going, then.
4
00:00:25,067 --> 00:00:27,569
Why are you in such a rush to leave?
5
00:00:28,403 --> 00:00:29,738
Are you seeing someone?
6
00:00:29,821 --> 00:00:31,156
No, I have
7
00:00:32,157 --> 00:00:33,241
my piano lesson.
8
00:00:33,325 --> 00:00:34,826
What? Piano?
9
00:00:39,831 --> 00:00:42,334
Piano? That's random.
10
00:00:45,921 --> 00:00:47,839
This looks like romaine lettuce.
11
00:00:48,590 --> 00:00:50,050
This is red leaf lettuce.
12
00:00:51,510 --> 00:00:52,803
And this is kale.
13
00:00:54,471 --> 00:00:57,015
Mimi, it looks like
Jun wants to be a farmer.
14
00:00:57,099 --> 00:00:59,393
Why did he plant so many?
15
00:01:06,858 --> 00:01:09,986
You know, you can't eat these, okay?
16
00:01:10,070 --> 00:01:12,614
If you do, people will call you
a bad dog. Understand?
17
00:01:12,698 --> 00:01:15,242
Don't eat these
even if you're starving, okay?
18
00:01:15,325 --> 00:01:16,451
But you can smell them.
19
00:01:17,703 --> 00:01:20,163
My gosh, it's already...
Let's get ready to welcome Jun.
20
00:01:52,779 --> 00:01:55,073
HAPPY FLOWER SHOP
21
00:02:03,623 --> 00:02:05,208
LALA PIANO LAND
22
00:02:09,087 --> 00:02:10,422
LALA PIANO LAND
23
00:02:20,223 --> 00:02:22,184
- You're here.
- Hey.
24
00:02:35,280 --> 00:02:36,198
What is it?
25
00:02:36,281 --> 00:02:38,241
Jun, you look a little strange today.
26
00:02:39,493 --> 00:02:40,577
What do you mean?
27
00:02:48,502 --> 00:02:49,753
What are you doing?
28
00:02:54,591 --> 00:02:57,844
You look like you've grown taller
in the past few days.
29
00:02:58,804 --> 00:03:01,556
Do men grow taller
even at the age of 24?
30
00:03:04,017 --> 00:03:07,395
Why did I lie to you that day?
31
00:03:07,479 --> 00:03:09,314
- How old are you?
- I'm 24.
32
00:03:15,028 --> 00:03:15,946
We're the same age.
33
00:03:16,738 --> 00:03:18,073
I thought
34
00:03:18,156 --> 00:03:21,368
-
we'd never cross paths again.
- Gosh, stay still.
35
00:03:22,410 --> 00:03:25,038
This way, we can check again next month.
36
00:03:28,625 --> 00:03:30,669
Had I known we'd become this close...
37
00:03:30,752 --> 00:03:32,504
Hurry up, will you?
38
00:03:32,587 --> 00:03:34,422
Okay.
39
00:03:41,304 --> 00:03:43,306
Had I known I'd
start feeling this way...
40
00:03:58,321 --> 00:03:59,531
Are you okay?
41
00:04:01,199 --> 00:04:02,409
Oh, no!
42
00:04:02,492 --> 00:04:04,035
My gosh.
43
00:04:07,205 --> 00:04:08,290
You're bleeding.
44
00:04:08,874 --> 00:04:10,917
Gosh, sorry. I'm so sorry.
45
00:04:12,502 --> 00:04:14,671
You know, this is the second time.
46
00:04:15,255 --> 00:04:16,506
I'm really sorry, Jun.
47
00:04:17,424 --> 00:04:18,717
Does it hurt a lot?
48
00:04:30,645 --> 00:04:32,898
Jun doesn't like to talk about himself.
49
00:04:32,981 --> 00:04:34,482
He said he has no family.
50
00:04:35,483 --> 00:04:38,445
To tell you the truth,
he seems to have a lot of secrets.
51
00:04:38,528 --> 00:04:41,615
His dad's the director. The only son
of the Sunwoo Foundation family.
52
00:04:41,698 --> 00:04:43,325
Jun's age?
53
00:04:43,408 --> 00:04:45,243
We're the same age. Why do you ask?
54
00:04:46,161 --> 00:04:47,913
I think he's in 12th grade.
55
00:04:47,996 --> 00:04:51,750
He goes to a prestigious high school known
for sending many students to med school.
56
00:05:15,982 --> 00:05:19,361
EPISODE 6
SECRETS AND LIES
57
00:05:41,174 --> 00:05:43,677
Gosh, what am I thinking?
58
00:05:44,761 --> 00:05:47,138
I'm losing my mind.
I must be going crazy.
59
00:05:48,390 --> 00:05:50,684
My goodness.
60
00:05:59,150 --> 00:06:00,610
"Don't be distracted..."
61
00:06:00,694 --> 00:06:03,446
And clean the floor and fridge.
62
00:06:04,614 --> 00:06:06,866
How did he know that I'd be distracted?
63
00:06:06,950 --> 00:06:09,577
Did he put up cameras
to watch what I do?
64
00:06:11,037 --> 00:06:12,497
Jeez, there's nothing to watch.
65
00:06:12,580 --> 00:06:15,417
Here's some iced coffee for you ladies.
66
00:06:15,500 --> 00:06:17,752
Is the rerun of
The Great Traitor on now?
67
00:06:17,836 --> 00:06:19,254
Which channel was it? Put it on.
68
00:06:19,337 --> 00:06:21,506
I missed it last week.
I'm dying to watch it.
69
00:06:21,589 --> 00:06:23,800
Is Min-gyeong in jail now?
70
00:06:23,883 --> 00:06:26,553
- Come on.
- She was released a long ago.
71
00:06:26,636 --> 00:06:28,638
She got out and bought a new identity.
72
00:06:28,722 --> 00:06:31,057
And she has already seduced three men.
73
00:06:31,141 --> 00:06:32,392
- Really?
- That's right.
74
00:06:32,475 --> 00:06:34,602
The tall guy, the rich guy,
75
00:06:34,686 --> 00:06:35,854
and... Who's the last one?
76
00:06:35,937 --> 00:06:39,941
Come on! That ridiculously handsome guy!
77
00:06:40,483 --> 00:06:42,402
- All the guys love her.
- Among them,
78
00:06:42,485 --> 00:06:44,612
my favorite is the rich one.
79
00:06:44,696 --> 00:06:48,116
My gosh, I like the tall guy better.
80
00:06:48,199 --> 00:06:51,870
Whatever. I only care about looks.
81
00:06:51,953 --> 00:06:53,371
My pick is that handsome guy!
82
00:06:54,622 --> 00:06:56,291
So she's busy dating.
83
00:06:56,374 --> 00:06:58,168
When's she going to get her revenge?
84
00:06:58,251 --> 00:07:00,837
Come on.
We've watched enough dramas to know
85
00:07:00,920 --> 00:07:02,964
that the revenge plot is only revealed
86
00:07:03,048 --> 00:07:06,468
halfway through the series
in the case of daily dramas.
87
00:07:06,551 --> 00:07:08,762
We're obviously not there yet.
88
00:07:08,845 --> 00:07:10,555
Sure, okay. You win.
89
00:07:10,638 --> 00:07:13,475
Why don't you go write one
if you know so much about dramas?
90
00:07:41,419 --> 00:07:42,921
Mr. Handsome.
91
00:07:46,174 --> 00:07:47,425
Hello.
92
00:07:48,218 --> 00:07:50,220
Can I get a haircut now?
93
00:07:50,303 --> 00:07:52,222
- Of course. Have a seat.
- Thank you.
94
00:07:52,305 --> 00:07:55,141
- Over here.
- This way.
95
00:07:55,225 --> 00:07:56,226
Have a seat.
96
00:07:59,938 --> 00:08:01,064
What kind of cut?
97
00:08:22,877 --> 00:08:27,298
When do guys stop growing taller?
98
00:08:27,382 --> 00:08:30,218
"For men,
the growth plates generally close
99
00:08:30,301 --> 00:08:32,720
between the ages of 16 to 18.
100
00:08:32,804 --> 00:08:35,765
Usually, by the time they're
in their second year of high school."
101
00:08:39,394 --> 00:08:41,438
THOSE WITH OPEN GROWTH PLATES
CAN KEEP GROWING
102
00:08:41,521 --> 00:08:43,565
IT VARIES DEPENDING ON THE PERSON
103
00:08:44,732 --> 00:08:45,733
It varies?
104
00:08:53,074 --> 00:08:54,868
I'll give you a trendy haircut.
105
00:08:54,951 --> 00:08:56,244
Sure.
106
00:08:56,327 --> 00:09:01,124
All right, let's see.
107
00:09:11,718 --> 00:09:14,679
- Gosh!
- Holy jeez!
108
00:09:15,597 --> 00:09:18,308
Why do you keep barging in
through the wall?
109
00:09:18,391 --> 00:09:20,059
Gosh, I bit my tongue.
110
00:09:20,143 --> 00:09:22,729
I'm sorry. I'm really sorry.
111
00:09:22,812 --> 00:09:24,439
I didn't know there was a customer.
112
00:09:24,522 --> 00:09:27,025
Ms. Jin,
when did you seal off the wall again?
113
00:09:27,108 --> 00:09:27,942
Oh, gosh.
114
00:09:28,026 --> 00:09:30,320
Why did you break the wall this time?
115
00:09:30,403 --> 00:09:32,238
- Our Mr. Handsome—
- Hey!
116
00:09:32,322 --> 00:09:33,865
You startled the customer too.
117
00:09:33,948 --> 00:09:36,159
I was just really curious
about something.
118
00:09:36,242 --> 00:09:39,370
What are you so curious about
that you had to run in here?
119
00:09:39,871 --> 00:09:43,249
Do you know when
men stop growing taller?
120
00:09:43,333 --> 00:09:46,461
- That's what you were curious about?
- My husband said
121
00:09:46,544 --> 00:09:49,047
he kept growing
even when he was in the military.
122
00:09:49,130 --> 00:09:50,256
The military?
123
00:09:51,633 --> 00:09:55,512
I see. I guess some men
keep growing well into their 20s.
124
00:09:56,429 --> 00:09:57,514
Suk-gyeong.
125
00:09:58,014 --> 00:09:59,474
Suk-gyeong!
126
00:09:59,557 --> 00:10:01,392
What's wrong? Why are you all quiet?
127
00:10:01,476 --> 00:10:04,062
What? Oh, I was just...
128
00:10:04,145 --> 00:10:06,523
Guys, you all know
129
00:10:06,606 --> 00:10:10,360
that your hair grows
about 1cm a month, right?
130
00:10:10,443 --> 00:10:13,196
What? That's so random.
131
00:10:14,030 --> 00:10:15,365
That's so little.
132
00:10:15,448 --> 00:10:16,324
Just 1cm?
133
00:10:16,407 --> 00:10:17,784
That's it? 1cm?
134
00:10:17,867 --> 00:10:19,953
- This is 1cm—
- Hey!
135
00:10:34,092 --> 00:10:35,134
Gosh, you.
136
00:10:35,218 --> 00:10:37,512
- I'm starving.
- Me too.
137
00:10:40,682 --> 00:10:43,184
Let's just have
ramyeon
for dinner today.
138
00:10:43,268 --> 00:10:44,519
Sure! I want
bibim ramyeon.
139
00:10:44,602 --> 00:10:46,854
- I want
jjajang.
- I want the spicy one.
140
00:10:47,605 --> 00:10:49,565
- Wait, I'm cooking?
- Didn't you hear?
141
00:10:49,649 --> 00:10:52,568
I'm still traumatized
by the blunder I made earlier today.
142
00:10:53,152 --> 00:10:54,362
I have no energy left.
143
00:10:54,445 --> 00:10:56,823
- Shall I cook?
- No, don't. Never cook.
144
00:10:56,906 --> 00:10:57,949
Don't waste
ramyeon.
145
00:10:58,032 --> 00:11:01,160
Right? It'd be better
to leave it up to the expert.
146
00:11:01,661 --> 00:11:02,829
"Expert"?
147
00:12:00,178 --> 00:12:02,347
- This feels rewarding.
- Hey, thanks!
148
00:12:02,430 --> 00:12:04,974
- You're the best.
- The best indeed!
149
00:12:06,309 --> 00:12:07,935
- Ms. Jin.
- Yes?
150
00:12:08,019 --> 00:12:10,563
What happened at the salon?
Why were you so upset?
151
00:12:10,646 --> 00:12:14,400
I cut off a large chunk of hair
on the back of my customer's head.
152
00:12:14,484 --> 00:12:15,860
What? Come again?
153
00:12:15,943 --> 00:12:18,529
I'm sorry. I'm really sorry.
154
00:12:18,613 --> 00:12:20,156
No, it's really okay.
155
00:12:20,239 --> 00:12:22,700
I'll give you trims for free
156
00:12:22,784 --> 00:12:25,661
until your hair grows out.
157
00:12:27,455 --> 00:12:31,250
Here, take this.
And you can come back anytime.
158
00:12:31,334 --> 00:12:33,503
If you feel that bad...
159
00:12:33,586 --> 00:12:34,962
Sure, I'll do that.
160
00:12:35,046 --> 00:12:38,841
Thankfully, he's such a nice person.
161
00:12:38,925 --> 00:12:42,261
He never demanded an apology or
compensation. He didn't even complain.
162
00:12:42,345 --> 00:12:45,056
Exactly. He seemed so nice.
163
00:12:45,139 --> 00:12:49,143
JIN BEAUTY SALON
HAPPY FLOWER SHOP
164
00:13:13,918 --> 00:13:14,919
The yellow one.
165
00:13:16,295 --> 00:13:17,296
The pom-pom.
166
00:13:23,845 --> 00:13:27,598
Ha-yeong, you're so good at this.
Not just at hairstyling and makeup.
167
00:13:27,682 --> 00:13:28,933
You have such a good eye.
168
00:13:29,016 --> 00:13:31,185
Ra-ra, shall I put this here?
169
00:13:31,269 --> 00:13:35,022
Yes! And write "LaLa Land" down here
in calligraphy.
170
00:13:36,107 --> 00:13:39,026
Yes, that's it. It's so pretty.
171
00:13:43,156 --> 00:13:46,951
Ha-yeong, I envy you.
Your boyfriend is so sweet.
172
00:13:48,202 --> 00:13:50,455
He's not my boyfriend.
We're just friends, okay?
173
00:13:50,538 --> 00:13:52,457
He's just a guy friend!
174
00:13:52,540 --> 00:13:53,666
Isn't it the same thing?
175
00:13:53,750 --> 00:13:56,252
- Right?
- My point exactly.
176
00:13:56,836 --> 00:13:58,337
Seung-gi, what are you recording?
177
00:13:58,421 --> 00:14:00,506
Jin Ha-yeong at the age of 19.
178
00:14:00,590 --> 00:14:01,758
I know what you're up to.
179
00:14:01,841 --> 00:14:04,886
You'll blackmail me later on
with these embarrassing videos of me.
180
00:14:04,969 --> 00:14:06,137
Do you have a death wish?
181
00:14:06,220 --> 00:14:08,222
I had to beg my mom to buy this. Let go.
182
00:14:08,306 --> 00:14:10,057
- Give it back. Now!
- Gosh, it hurts!
183
00:14:10,141 --> 00:14:12,143
- Hey, give it back—
- Stop fighting!
184
00:14:12,226 --> 00:14:13,770
Goodness gracious.
185
00:14:14,270 --> 00:14:17,565
You've been fighting every day
for the past 12 years since you were 7.
186
00:14:17,648 --> 00:14:20,526
What is this?
There's too much going on here.
187
00:14:20,610 --> 00:14:22,278
A bag for the academy?
188
00:14:22,361 --> 00:14:25,323
Yes, that and one of
LaLa Land's fan goods.
189
00:14:27,074 --> 00:14:28,242
Good... What?
190
00:14:31,996 --> 00:14:34,040
Like a special item available for sale.
191
00:14:34,123 --> 00:14:36,876
Some will sign up just to get this bag.
Wait and see.
192
00:14:36,959 --> 00:14:38,169
Yes!
193
00:14:38,836 --> 00:14:40,254
You fools.
194
00:14:40,338 --> 00:14:41,923
Who'd sign up just to get this?
195
00:14:42,006 --> 00:14:45,301
Ms. Jin, kids these days
go to concerts, buy albums,
196
00:14:45,384 --> 00:14:46,803
and wait in line all night
197
00:14:46,886 --> 00:14:49,222
- to get special goods like this.
- Yes.
198
00:14:49,931 --> 00:14:51,349
As if.
199
00:14:51,432 --> 00:14:53,893
Why don't you just post some videos
on social media?
200
00:14:53,976 --> 00:14:54,977
I'll do that too.
201
00:14:55,561 --> 00:14:57,271
Oh, is that so?
202
00:14:57,855 --> 00:15:00,858
Recently, I had a customer
203
00:15:01,901 --> 00:15:03,653
who came all the way from Seoul
204
00:15:03,736 --> 00:15:07,323
after seeing a post about my salon
on social media.
205
00:15:07,406 --> 00:15:08,658
- What?
- No way. Seriously?
206
00:15:08,741 --> 00:15:12,537
Yes. And she was wearing
designer brands only
207
00:15:12,620 --> 00:15:14,288
from head to toe.
208
00:15:14,372 --> 00:15:16,791
Mom, maybe something's wrong
with her eyesight.
209
00:15:16,874 --> 00:15:19,210
You brat! How dare you?
210
00:15:19,293 --> 00:15:23,422
Hey, can you also write
my student's name here? Cha Eun-seok.
211
00:15:24,382 --> 00:15:25,466
Cha Eun-seok?
212
00:15:26,092 --> 00:15:29,846
You mean our upstairs neighbor, Dr. Cha?
213
00:15:29,929 --> 00:15:32,807
Yes! He's my second student.
214
00:15:33,641 --> 00:15:34,851
My gosh.
215
00:15:38,980 --> 00:15:41,107
You know, for some strange reason,
216
00:15:41,190 --> 00:15:45,194
I suddenly want that bag too.
217
00:15:45,278 --> 00:15:48,364
It actually looks pretty nice from afar.
218
00:15:50,908 --> 00:15:53,870
Ra-ra, do you think
219
00:15:55,079 --> 00:15:57,874
it's too late for me to learn piano?
220
00:15:57,957 --> 00:15:58,916
Mom.
221
00:15:59,000 --> 00:16:01,627
Don't you know
Park Myung-soo's famous quote?
222
00:16:01,711 --> 00:16:04,714
- Which one?
- "If you think it's late,
223
00:16:04,797 --> 00:16:07,466
it's way too late."
224
00:16:08,509 --> 00:16:10,928
Gosh, you little brat.
You need a beating. Come here!
225
00:16:11,012 --> 00:16:12,638
- Gosh, no!
- Come here!
226
00:16:12,722 --> 00:16:14,473
- How dare you!
- That hurts!
227
00:16:14,557 --> 00:16:16,017
The kitchen's closed.
228
00:16:17,768 --> 00:16:19,645
I'm saying you came too late.
229
00:16:20,771 --> 00:16:25,359
Hey, Jun! We can always
make an exception.
230
00:16:25,443 --> 00:16:27,737
He comes here every day, you know.
231
00:16:28,279 --> 00:16:29,572
Right?
232
00:16:29,655 --> 00:16:31,741
Jun, move over.
233
00:16:31,824 --> 00:16:33,868
I'll take your order, sir.
234
00:16:34,493 --> 00:16:35,703
What would you like?
235
00:16:35,786 --> 00:16:38,372
A cup of coffee
and one turkey sandwich, please.
236
00:16:55,139 --> 00:16:57,099
May I take your plate if you're done?
237
00:17:02,897 --> 00:17:04,690
I want to talk to you about something,
238
00:17:05,816 --> 00:17:08,194
but I don't know where to begin.
239
00:17:09,153 --> 00:17:10,613
So I was pondering on it.
240
00:17:13,574 --> 00:17:14,617
Let's talk next time.
241
00:17:17,745 --> 00:17:19,205
I'll leave these with you.
242
00:17:50,653 --> 00:17:51,904
My apologies.
243
00:18:05,292 --> 00:18:06,252
Thank you.
244
00:18:07,086 --> 00:18:08,838
Have we met before?
245
00:18:25,438 --> 00:18:30,651
SUNWOO JUN
246
00:18:32,194 --> 00:18:33,362
"The best."
247
00:18:33,446 --> 00:18:37,616
THE BEST
248
00:18:37,700 --> 00:18:38,826
This is so pretty.
249
00:18:39,869 --> 00:18:41,912
I wonder what Jun is up to now.
250
00:18:45,875 --> 00:18:47,043
Hey, Jun!
251
00:18:52,673 --> 00:18:53,924
HEY, JUN
252
00:18:55,593 --> 00:18:57,011
Is he already asleep?
253
00:18:57,762 --> 00:18:59,847
Did he get an overnight job
without telling me?
254
00:19:01,015 --> 00:19:02,141
Jun, are you asleep?
255
00:19:06,771 --> 00:19:07,813
Hello?
256
00:19:12,985 --> 00:19:14,695
This has never happened before.
257
00:19:18,532 --> 00:19:20,951
Is he mad at me
because of the nosebleed yesterday?
258
00:19:22,036 --> 00:19:23,329
You'll pay for this.
259
00:19:23,996 --> 00:19:25,039
You'll pay for this.
260
00:19:25,873 --> 00:19:27,500
I'm going to get back at you!
261
00:19:28,084 --> 00:19:30,169
No, no way.
262
00:19:33,130 --> 00:19:35,591
Is he upset because
I didn't clean properly today?
263
00:19:36,926 --> 00:19:39,220
I told you to clean!
264
00:19:39,303 --> 00:19:40,805
You little...
265
00:19:40,888 --> 00:19:43,724
No, he should be used to it by now.
266
00:19:48,729 --> 00:19:51,065
I know he said
I could pay him back later on,
267
00:19:52,316 --> 00:19:54,735
but maybe he didn't really mean it.
268
00:19:59,532 --> 00:20:02,451
Gu Ra-ra. I want my money back.
269
00:20:03,661 --> 00:20:05,079
Pay me back!
270
00:20:05,162 --> 00:20:06,455
Give me back my money!
271
00:20:08,541 --> 00:20:09,875
Gosh.
272
00:20:09,959 --> 00:20:12,086
No! Jun wouldn't do that to me.
273
00:20:15,089 --> 00:20:17,591
Respond, over.
274
00:20:17,675 --> 00:20:19,426
RA-RA
RESPOND, OVER
275
00:20:25,599 --> 00:20:29,270
I want to talk to you about something,
but I don't know where to begin.
276
00:20:29,353 --> 00:20:30,437
Let's talk next time.
277
00:20:32,314 --> 00:20:34,066
Does he remember me?
278
00:20:35,901 --> 00:20:36,902
Or,
279
00:20:38,070 --> 00:20:39,655
does he know something about me?
280
00:20:45,744 --> 00:20:47,830
EUNPO YUNSEUL HOSPITAL
281
00:20:58,257 --> 00:20:59,925
What brings you here so early?
282
00:21:04,972 --> 00:21:06,515
You remember me now, don't you?
283
00:21:13,439 --> 00:21:15,441
There's more.
284
00:21:16,150 --> 00:21:17,818
I've found out a lot more about you.
285
00:21:21,113 --> 00:21:23,699
I happened to spot you in a photo
at Sunwoo Hospital.
286
00:21:29,163 --> 00:21:30,623
Why did you run away?
287
00:21:36,378 --> 00:21:39,089
- Have a good day at work.
- Can you call Jun?
288
00:21:39,965 --> 00:21:41,258
Now?
289
00:21:41,842 --> 00:21:44,220
I can't. He's in class now.
290
00:21:46,639 --> 00:21:50,768
Why is it so hard to see him these days?
Tell him to stop by this weekend.
291
00:21:50,851 --> 00:21:53,604
Oh, his exams are coming up soon.
292
00:21:54,104 --> 00:21:55,981
He's doing fine at the dorm.
293
00:21:56,065 --> 00:21:59,944
If we call and bother him,
he'll bomb his exams.
294
00:22:00,527 --> 00:22:02,488
I'm sure he'll stop by after his exams.
295
00:22:02,571 --> 00:22:04,531
Be patient, please.
296
00:22:05,032 --> 00:22:07,993
We have to bend over backwards
so he can study.
297
00:22:18,253 --> 00:22:19,838
This is driving me nuts.
298
00:22:25,844 --> 00:22:28,722
I don't think I'm obligated
to tell you the reason.
299
00:22:30,265 --> 00:22:31,225
That's true.
300
00:22:31,308 --> 00:22:33,477
Will you tell my parents that I'm here?
301
00:22:34,812 --> 00:22:37,690
Well, I'm not sure
if I need to go that far.
302
00:22:42,152 --> 00:22:45,864
But I guess that could change
depending on the situation.
303
00:22:48,784 --> 00:22:51,120
If I contact your parents,
304
00:22:51,203 --> 00:22:52,955
will you run away again?
305
00:22:59,294 --> 00:23:01,672
I don't really know
what happened to you.
306
00:23:01,755 --> 00:23:03,173
But all things aside,
307
00:23:03,841 --> 00:23:07,094
I think you should tell Ra-ra the truth.
308
00:23:07,678 --> 00:23:09,263
That you're a high schooler.
309
00:23:14,143 --> 00:23:15,811
What you're doing is "deception."
310
00:23:16,603 --> 00:23:17,980
You're telling lies
311
00:23:18,772 --> 00:23:21,191
and hiding the truth to fool someone.
312
00:23:21,275 --> 00:23:23,861
It's more hurtful than anything else.
313
00:23:24,820 --> 00:23:25,779
It destroys
314
00:23:26,613 --> 00:23:28,907
one's good faith in the world.
315
00:23:33,620 --> 00:23:36,623
- Have you always been a big eater?
- No, you're just a great cook.
316
00:23:36,707 --> 00:23:38,333
- I am, aren't I?
- Yes, totally!
317
00:23:38,417 --> 00:23:39,710
You're an amazing cook.
318
00:23:40,753 --> 00:23:42,129
- Oh?
- What?
319
00:23:43,255 --> 00:23:44,298
Who's that boy?
320
00:23:45,758 --> 00:23:47,593
Goodness. You're really not observant.
321
00:23:47,676 --> 00:23:49,303
You haven't noticed him before?
322
00:23:49,386 --> 00:23:51,889
He always hovers around here.
323
00:23:51,972 --> 00:23:53,223
Does he live around here?
324
00:23:53,307 --> 00:23:55,601
I see him all the time.
325
00:23:56,810 --> 00:23:58,645
- Really?
- Yes.
326
00:24:00,022 --> 00:24:01,106
- Let's go.
- Okay.
327
00:24:01,190 --> 00:24:02,816
JIN BEAUTY SALON
328
00:24:06,653 --> 00:24:08,822
My gosh. What is this?
329
00:24:08,906 --> 00:24:11,533
Gosh! What is going on here?
330
00:24:11,617 --> 00:24:13,035
What's wrong?
331
00:24:13,118 --> 00:24:14,620
- Gosh!
- Are you all right?
332
00:24:14,703 --> 00:24:15,704
This is...
333
00:24:16,246 --> 00:24:18,082
I smell some adhesive.
334
00:24:18,165 --> 00:24:19,541
Who did this?
335
00:24:19,625 --> 00:24:20,667
- Gosh!
- Who could it be?
336
00:24:20,751 --> 00:24:22,461
What kind of bastard did this?
337
00:24:22,544 --> 00:24:27,007
You asshole! When I catch you,
I'll break your wrists!
338
00:24:27,091 --> 00:24:28,550
- Damn it!
- Hello.
339
00:24:29,885 --> 00:24:32,387
- Hello.
- My gosh, hello.
340
00:24:32,971 --> 00:24:34,973
Today, I'm actually here
341
00:24:35,057 --> 00:24:36,975
for the academy.
342
00:24:38,852 --> 00:24:39,895
To learn piano?
343
00:24:40,979 --> 00:24:41,855
Yes.
344
00:24:52,783 --> 00:24:54,368
SUNWOO JUN
345
00:24:54,451 --> 00:24:55,285
CHA EUN-SEOK
346
00:25:08,465 --> 00:25:11,468
Oh, right.
Choose what you'd like to drink.
347
00:25:13,345 --> 00:25:14,847
Can I pick two?
348
00:25:15,430 --> 00:25:16,682
You can even pick three.
349
00:25:20,477 --> 00:25:22,354
So you're a total beginner,
350
00:25:22,437 --> 00:25:24,273
and you want to learn it as a hobby.
351
00:25:25,190 --> 00:25:27,025
There will be two lessons a week.
352
00:25:27,109 --> 00:25:28,735
Tell me when is good for you—
353
00:25:28,819 --> 00:25:30,445
Can I pay more and come every day?
354
00:25:31,113 --> 00:25:31,947
Pardon?
355
00:25:33,115 --> 00:25:35,325
Well, I don't see why not, but—
356
00:25:35,409 --> 00:25:37,828
I'll get that bag too, right?
357
00:25:39,246 --> 00:25:40,205
Yes, of course!
358
00:25:40,831 --> 00:25:43,667
- Then when would you like—
- I want to start right away.
359
00:25:43,750 --> 00:25:45,502
- You mean, right now?
- Yes.
360
00:25:46,587 --> 00:25:49,590
- You're very passionate.
- Yes.
361
00:25:49,673 --> 00:25:52,759
I'm sorry, but another student of mine
will be here any minute now.
362
00:25:52,843 --> 00:25:54,845
I'm here, Ms. Gu.
363
00:25:54,928 --> 00:25:56,722
There he is. Mr. Kim!
364
00:25:56,805 --> 00:25:58,515
Oh, you have a guest.
365
00:25:58,599 --> 00:26:01,101
Yes, he's my new student.
366
00:26:02,186 --> 00:26:04,730
Then I'll come back tomorrow.
367
00:26:04,813 --> 00:26:06,273
Have a good day.
368
00:26:13,113 --> 00:26:16,783
My gosh, why won't it come off?
369
00:26:16,867 --> 00:26:18,160
Where's your cooking oil?
370
00:26:18,243 --> 00:26:20,746
It'll come off if you
rub some oil on it.
371
00:26:20,829 --> 00:26:22,664
What about you sprinkle some salt on it?
372
00:26:22,748 --> 00:26:25,000
Goodness, stop being silly.
373
00:26:25,083 --> 00:26:27,794
Where's the manicure kit?
Bring the nail polish remover.
374
00:26:27,878 --> 00:26:29,630
- Will that work?
- Just watch.
375
00:26:29,713 --> 00:26:30,547
Here you go.
376
00:26:30,631 --> 00:26:32,216
- My goodness.
- Gosh!
377
00:26:32,299 --> 00:26:34,218
- Does it hurt?
- Who did such a crazy thing?
378
00:26:34,301 --> 00:26:35,510
I can't believe this.
379
00:26:35,594 --> 00:26:37,971
- Shall we call the police?
- Come on.
380
00:26:38,055 --> 00:26:41,600
Maybe someone hates you,
or you did something
381
00:26:41,683 --> 00:26:44,311
to make someone hold
a grudge against you.
382
00:26:44,394 --> 00:26:45,312
No, I'd never!
383
00:26:45,896 --> 00:26:49,358
How could you say that
when you've known me for 12 years?
384
00:26:49,441 --> 00:26:53,153
- That's true.
- You said there's a boy who always
385
00:26:54,363 --> 00:26:55,405
lurks around here.
386
00:26:55,489 --> 00:26:57,491
Maybe that kid played a prank?
387
00:27:01,161 --> 00:27:02,579
- Do, re...
- Seriously!
388
00:27:02,663 --> 00:27:05,040
- Goodness gracious.
- Not again!
389
00:27:05,123 --> 00:27:08,919
This is nuts.
We were shooting a detective movie here.
390
00:27:09,002 --> 00:27:10,337
That can't be our soundtrack.
391
00:27:10,420 --> 00:27:12,214
Wipe it off. You can be rough with it.
392
00:27:15,133 --> 00:27:18,679
Mr. Kim, imagine you're holding an egg
in each hand
393
00:27:18,762 --> 00:27:20,555
and place them on the keyboard.
394
00:27:20,639 --> 00:27:22,307
Sit straight
395
00:27:22,391 --> 00:27:23,892
and relax your shoulders.
396
00:27:23,976 --> 00:27:27,896
And imagine that there's a volleyball
under each arm. Yes, that's it.
397
00:27:27,980 --> 00:27:30,148
Mr. Kim, good posture is everything.
398
00:27:30,232 --> 00:27:34,194
This note under the staff is a do.
399
00:27:34,945 --> 00:27:39,283
It's the key in front of
those two black keys. Don't forget.
400
00:27:39,366 --> 00:27:40,909
Okay, I won't forget.
401
00:27:42,953 --> 00:27:44,162
It's very easy.
402
00:27:47,040 --> 00:27:47,874
You see this?
403
00:27:47,958 --> 00:27:49,876
Gosh, it's making me dizzy.
404
00:27:50,836 --> 00:27:52,462
All I see are bean sprouts.
405
00:27:52,546 --> 00:27:55,757
This is the song you want to play.
406
00:27:57,926 --> 00:27:58,802
I see.
407
00:27:58,885 --> 00:28:01,888
Even the sheet music
is so beautiful, isn't it?
408
00:28:04,891 --> 00:28:08,312
I would never learn
to play the whole song at this rate.
409
00:28:08,395 --> 00:28:13,317
Even I had to practice do and re
repeatedly at the very beginning.
410
00:28:13,400 --> 00:28:14,443
You can do it!
411
00:28:18,405 --> 00:28:20,282
Re, do.
412
00:28:22,242 --> 00:28:23,076
Mr. Kim.
413
00:28:23,744 --> 00:28:25,704
Have you seen Jun today?
414
00:28:25,787 --> 00:28:26,663
No, I haven't.
415
00:28:27,372 --> 00:28:29,041
He didn't come this morning.
416
00:28:29,708 --> 00:28:31,418
Why? Did something happen?
417
00:28:32,586 --> 00:28:33,712
No, it's nothing.
418
00:28:44,264 --> 00:28:45,265
Hello.
419
00:28:55,025 --> 00:28:56,902
He should be here now.
420
00:29:05,452 --> 00:29:06,620
The phone is turned off.
421
00:29:06,703 --> 00:29:10,374
Please leave a message after the tone.
Additional charges may apply.
422
00:29:10,957 --> 00:29:12,709
Where is he?
423
00:29:21,111 --> 00:29:22,487
- Come on.
- Hey!
424
00:29:22,571 --> 00:29:25,031
It hurts! Get off me!
425
00:29:26,283 --> 00:29:27,200
Hey!
426
00:29:33,999 --> 00:29:36,334
- Hand it over!
- Not a chance!
427
00:29:36,418 --> 00:29:38,795
Seriously. Ouch! Hey!
428
00:29:38,879 --> 00:29:39,921
Let's go.
429
00:29:40,005 --> 00:29:41,339
Jeez, I said I'm not going.
430
00:29:41,423 --> 00:29:44,843
It's your dad's birthday.
You can't do this as his only son.
431
00:29:45,552 --> 00:29:47,179
Gosh, you're a terrible son.
432
00:29:47,262 --> 00:29:48,388
What will we do at home?
433
00:29:48,472 --> 00:29:50,766
What do you think? Just follow me.
434
00:29:50,849 --> 00:29:52,392
I don't want to. Gosh, seriously.
435
00:29:59,816 --> 00:30:01,067
I knew it.
436
00:30:01,151 --> 00:30:03,153
See? What did I tell you?
437
00:30:03,236 --> 00:30:05,322
I said my parents were going
to a get-together.
438
00:30:05,405 --> 00:30:06,865
I thought they'd be home early.
439
00:30:06,948 --> 00:30:08,408
Whatever. This sucks.
440
00:30:08,492 --> 00:30:10,368
You're such a jerk.
441
00:30:10,452 --> 00:30:11,995
- I'm off.
- Where are you going?
442
00:30:12,579 --> 00:30:13,663
Bye.
443
00:30:13,747 --> 00:30:15,207
Sure, whatever.
444
00:30:15,916 --> 00:30:17,876
See you tomorrow at the academy, or not.
445
00:30:20,837 --> 00:30:22,380
Hey, Kim Ji-hun.
446
00:30:23,590 --> 00:30:24,758
You're really leaving?
447
00:30:25,258 --> 00:30:26,885
Jeez, he must be pissed off.
448
00:30:26,968 --> 00:30:28,303
Kim Ji-hun!
449
00:30:28,386 --> 00:30:31,139
Wait up, will you?
450
00:30:31,223 --> 00:30:33,391
Don't give me that face again.
451
00:30:33,475 --> 00:30:34,976
Can you try to smile a little?
452
00:30:35,060 --> 00:30:36,853
Whatever. It's none of your business.
453
00:30:36,937 --> 00:30:38,688
Jeez, you're unbelievable.
454
00:30:40,148 --> 00:30:42,442
Hey, you're not even
going to say goodbye?
455
00:30:45,111 --> 00:30:46,196
Bye.
456
00:31:18,228 --> 00:31:19,145
Bye.
457
00:31:26,319 --> 00:31:27,571
KIM JI-HUN
458
00:31:36,663 --> 00:31:39,207
You did so well.
You said you didn't even study.
459
00:31:39,708 --> 00:31:41,877
- What is this? Sunwoo Jun!
- My gosh.
460
00:31:41,960 --> 00:31:44,421
Jun got the highest marks
because Ji-hun is gone.
461
00:31:44,504 --> 00:31:46,882
Right? He always came in second.
What's going on?
462
00:31:46,965 --> 00:31:50,135
Hey, maybe this prick
got Ji-hun killed on purpose.
463
00:31:50,218 --> 00:31:51,344
To be number one.
464
00:31:51,845 --> 00:31:53,930
Goodness, that's too far-fetched.
465
00:31:54,014 --> 00:31:55,682
You're an asshole.
466
00:31:55,765 --> 00:31:56,725
Hey.
467
00:32:05,525 --> 00:32:06,443
Stop.
468
00:32:07,110 --> 00:32:08,361
Collect the exam papers.
469
00:32:08,945 --> 00:32:09,863
Come on.
470
00:32:13,408 --> 00:32:14,284
MATH
SUNWOO JUN
471
00:32:25,462 --> 00:32:27,756
Honey! My gosh.
472
00:32:30,175 --> 00:32:31,927
- A zero?
- Look at this punk.
473
00:32:32,010 --> 00:32:34,554
I need to knock some sense into him.
474
00:32:34,638 --> 00:32:37,515
I know your friend died,
but what's the big deal?
475
00:32:41,603 --> 00:32:43,021
How could you say that?
476
00:32:44,564 --> 00:32:47,359
If Ji-hun didn't come over that day
because of you...
477
00:32:47,442 --> 00:32:48,860
Who told him to do it?
478
00:32:49,653 --> 00:32:52,656
He came here of his own accord and died,
so it's on him!
479
00:32:52,739 --> 00:32:53,949
Honey!
480
00:32:54,032 --> 00:32:55,951
Gosh, just drop it.
481
00:32:56,034 --> 00:32:57,744
Honey, that's enough.
482
00:32:57,827 --> 00:33:01,414
When your job is to save people's lives,
you also deal with death often enough.
483
00:33:02,165 --> 00:33:05,418
You can never do anything important
with such a weak mindset!
484
00:33:07,212 --> 00:33:08,088
Like what?
485
00:33:10,173 --> 00:33:11,508
You know, I don't care.
486
00:33:13,343 --> 00:33:14,719
I won't do anything.
487
00:33:16,137 --> 00:33:18,056
- Jun.
- You brat.
488
00:33:18,139 --> 00:33:19,599
No! Honey, please.
489
00:33:19,683 --> 00:33:21,810
- I must teach him—
- No. Just talk it out!
490
00:33:21,893 --> 00:33:23,019
Jun.
491
00:33:26,898 --> 00:33:28,274
Where did he go?
492
00:33:31,152 --> 00:33:32,570
My gosh.
493
00:33:32,654 --> 00:33:33,863
Did he...
494
00:33:33,947 --> 00:33:37,075
Missus!
495
00:33:46,543 --> 00:33:49,045
You're here again.
496
00:33:50,171 --> 00:33:54,342
Ma'am, I told you that I'd call you
as soon as anything turned up.
497
00:33:54,426 --> 00:33:58,138
You're making all of us uncomfortable
by coming here every day.
498
00:33:58,221 --> 00:33:59,597
This is hard for you too.
499
00:33:59,681 --> 00:34:00,849
It's because
500
00:34:03,018 --> 00:34:05,145
this is the only thing I can do.
501
00:34:09,274 --> 00:34:11,234
Have dinner with your team.
502
00:34:14,154 --> 00:34:16,990
Ma'am, you can't give us any money!
503
00:34:17,073 --> 00:34:18,992
Why are you doing this?
504
00:34:27,167 --> 00:34:29,627
Will you tell my parents that I'm here?
505
00:34:30,378 --> 00:34:34,340
If I contact your parents,
will you run away again?
506
00:34:36,217 --> 00:34:37,886
Do I have to run away again?
507
00:34:47,896 --> 00:34:48,980
Jun!
508
00:34:50,273 --> 00:34:51,316
Jun!
509
00:34:56,488 --> 00:34:59,908
I came here just to be sure.
I'm glad I did.
510
00:34:59,991 --> 00:35:01,034
Have you been
511
00:35:02,077 --> 00:35:03,411
looking for me?
512
00:35:04,496 --> 00:35:06,414
You didn't text back,
and your phone's off.
513
00:35:07,165 --> 00:35:08,541
Is something going on?
514
00:35:16,883 --> 00:35:18,468
Come on. You can tell me.
515
00:35:23,306 --> 00:35:24,766
- Ra-ra.
- Yes?
516
00:35:25,767 --> 00:35:27,727
How would you feel
if I suddenly disappeared
517
00:35:28,770 --> 00:35:30,271
someday?
518
00:35:37,529 --> 00:35:38,530
I'd be sad.
519
00:35:42,117 --> 00:35:43,243
I see.
520
00:35:45,078 --> 00:35:48,164
Why? Why do you want to disappear
out of the blue?
521
00:35:50,208 --> 00:35:52,210
Someone's being troublesome.
522
00:35:52,293 --> 00:35:54,087
Could it be me?
523
00:35:57,632 --> 00:36:00,468
Is it that easy for you to move
524
00:36:00,552 --> 00:36:02,512
just because there's someone
who annoys you?
525
00:36:03,972 --> 00:36:06,558
Yes. That's how I am.
526
00:36:10,145 --> 00:36:12,272
Can you give me some space
so I can be alone?
527
00:36:16,484 --> 00:36:17,527
Okay.
528
00:36:41,926 --> 00:36:43,887
Was I that troublesome?
529
00:36:45,805 --> 00:36:47,515
He should've told me sooner.
530
00:36:52,061 --> 00:36:53,563
HAPPY FLOWER SHOP
531
00:36:55,773 --> 00:36:56,816
I saw him before.
532
00:36:57,609 --> 00:36:58,651
Hey!
533
00:37:01,905 --> 00:37:02,989
Hey!
534
00:37:04,157 --> 00:37:05,742
Backpack Boy! Don't leave!
535
00:37:08,995 --> 00:37:10,830
I won't scold you, so stop!
536
00:37:22,050 --> 00:37:24,093
You're the kid
who took three rulers, right?
537
00:37:27,472 --> 00:37:28,431
You want another one?
538
00:37:32,268 --> 00:37:33,186
What's your name?
539
00:37:33,269 --> 00:37:36,064
Jae-min. Shin Jae-min.
540
00:37:36,147 --> 00:37:38,024
Jae-min? Shin Jae-min?
541
00:37:38,107 --> 00:37:39,651
What a nice name.
542
00:37:40,610 --> 00:37:43,571
Jae-min, why do you hover
around here lately?
543
00:37:46,532 --> 00:37:48,368
Do you want to learn piano?
544
00:38:18,564 --> 00:38:21,776
RA-RA: JUN, PICK UP.
13 MISSED CALLS FROM RA-RA
545
00:38:21,859 --> 00:38:24,112
RA-RA: JUN, PICK UP.
13 MISSED CALLS FROM RA-RA
546
00:38:38,084 --> 00:38:39,627
How do you know this piece?
547
00:38:39,711 --> 00:38:40,795
I heard it.
548
00:38:41,838 --> 00:38:43,631
You learned this piece by ear?
549
00:38:45,049 --> 00:38:46,718
Have you learned the piano before?
550
00:38:48,177 --> 00:38:50,096
Then do you have one at home?
551
00:38:51,723 --> 00:38:56,269
There's a piano at school,
church, and the park.
552
00:38:59,230 --> 00:39:03,318
You're like a gem that's been gifted
by the god of music, aren't you?
553
00:39:03,401 --> 00:39:04,902
A gem?
554
00:39:04,986 --> 00:39:07,905
I had so many friends
like you growing up.
555
00:39:07,989 --> 00:39:10,867
They call kids like you prodigies
or geniuses.
556
00:39:11,451 --> 00:39:13,453
You're good too.
557
00:39:13,536 --> 00:39:15,705
Me? Right, I am.
558
00:39:15,788 --> 00:39:18,583
I'm good, but I'm not that special.
559
00:39:19,167 --> 00:39:20,710
You're so lucky.
560
00:39:21,252 --> 00:39:24,130
By the way,
why do you only play that song
561
00:39:24,213 --> 00:39:26,215
when he's here?
562
00:39:26,841 --> 00:39:28,384
Did you notice?
563
00:39:30,094 --> 00:39:33,348
Because it's a welcome song for him.
564
00:39:34,515 --> 00:39:36,934
It's a song that welcomes someone
565
00:39:37,018 --> 00:39:38,811
who's coming home from work.
566
00:39:38,895 --> 00:39:41,230
It whispers and beckons to them.
567
00:39:42,315 --> 00:39:44,609
Even you know, but he has no idea.
568
00:39:47,028 --> 00:39:48,863
- You're here.
- Hey.
569
00:39:48,946 --> 00:39:52,700
He always comes in looking sour. Then
he grabs some water and gulps it down.
570
00:39:54,410 --> 00:39:55,370
That's not true.
571
00:40:07,882 --> 00:40:11,344
First, he just trudges.
572
00:40:14,806 --> 00:40:15,973
Once he hears the piano,
573
00:40:16,057 --> 00:40:19,310
he walks faster and faster uphill.
574
00:40:22,230 --> 00:40:23,856
Then he runs.
575
00:40:28,694 --> 00:40:32,031
Once he arrives in front of the academy,
576
00:40:32,532 --> 00:40:33,783
he takes a breath.
577
00:40:34,283 --> 00:40:36,953
He wipes off the sweat
and tidies his hair.
578
00:40:37,036 --> 00:40:40,540
Then he pretends like nothing happened
and opens the door.
579
00:40:54,512 --> 00:40:56,681
Why was this in front of the door?
580
00:41:01,602 --> 00:41:04,647
FLOWER
581
00:41:04,730 --> 00:41:05,898
You're back.
582
00:41:07,733 --> 00:41:09,735
Of course. This is my home.
583
00:41:10,319 --> 00:41:14,323
You said back there that
you could disappear out of nowhere.
584
00:41:15,283 --> 00:41:16,701
Well...
585
00:41:16,784 --> 00:41:19,495
Don't disappear. Stay by my side.
586
00:41:23,833 --> 00:41:24,667
Why?
587
00:41:26,419 --> 00:41:28,045
I haven't paid you back yet.
588
00:41:29,839 --> 00:41:31,174
I'm sure you already know,
589
00:41:31,257 --> 00:41:33,468
but I hate being indebted to others.
590
00:41:33,551 --> 00:41:36,053
So you better not go anywhere
until I pay you back.
591
00:41:36,137 --> 00:41:38,890
And those. The lettuce and romaine.
592
00:41:38,973 --> 00:41:41,142
Who'll be in charge
of growing all of them?
593
00:41:41,225 --> 00:41:42,602
Were you going to make me do it?
594
00:41:45,938 --> 00:41:47,273
I forgot about them.
595
00:41:47,857 --> 00:41:50,067
I completely forgot about them.
596
00:41:50,151 --> 00:41:52,153
I knew it. Those poor seedlings.
597
00:41:53,237 --> 00:41:55,364
- Ra-ra.
- Yes?
598
00:41:56,616 --> 00:41:57,783
I won't disappear.
599
00:42:00,328 --> 00:42:01,913
I'll be by your side.
600
00:42:06,709 --> 00:42:08,169
Because my money is precious.
601
00:42:09,670 --> 00:42:11,839
I'm going to make sure you pay me back.
602
00:42:13,549 --> 00:42:16,761
I'm not going to bilk you.
Seriously, I'm not.
603
00:42:16,844 --> 00:42:18,804
- Do you even know the sum?
- Of course.
604
00:42:19,639 --> 00:42:21,724
Four... Five million... Six million...
605
00:42:22,433 --> 00:42:23,726
Nine million won?
606
00:42:23,809 --> 00:42:25,394
Was it seven million? Or eight?
607
00:42:35,947 --> 00:42:37,782
GRAND PRIZE
608
00:43:04,058 --> 00:43:05,309
I have something to say.
609
00:43:07,353 --> 00:43:08,271
Okay.
610
00:43:14,944 --> 00:43:15,987
A while back,
611
00:43:17,113 --> 00:43:19,198
you said you had also attended
612
00:43:20,157 --> 00:43:21,325
Ra-ra's wedding, right?
613
00:43:22,326 --> 00:43:23,160
Right.
614
00:43:23,244 --> 00:43:26,664
But she didn't even know
that you were there.
615
00:43:26,747 --> 00:43:28,040
Were you the groom's guest?
616
00:43:28,916 --> 00:43:29,750
Yes.
617
00:43:29,834 --> 00:43:32,086
How do you know her ex-husband?
618
00:43:35,047 --> 00:43:36,465
We went to the same university.
619
00:43:38,050 --> 00:43:39,135
Why didn't you...
620
00:43:42,555 --> 00:43:44,265
tell her that?
621
00:43:45,224 --> 00:43:47,351
There was no need to.
622
00:43:47,435 --> 00:43:51,647
I don't think so. You were afraid
she'd feel uncomfortable and avoid you.
623
00:43:54,942 --> 00:43:57,612
You had your chance to tell her,
but you didn't.
624
00:43:59,071 --> 00:44:00,239
You're right.
625
00:44:00,323 --> 00:44:03,826
I lied, and you hid the truth.
That's also deception, isn't it?
626
00:44:07,371 --> 00:44:09,749
- Is that so?
- We both have secrets.
627
00:44:10,458 --> 00:44:11,917
So we can each decide
628
00:44:13,210 --> 00:44:14,211
when to tell her.
629
00:44:49,747 --> 00:44:50,831
Hello?
630
00:44:54,377 --> 00:44:55,294
Jun.
631
00:44:56,545 --> 00:44:59,673
Jun. Why aren't you saying anything?
Did something happen again?
632
00:45:02,051 --> 00:45:03,469
I wanted to say good night.
633
00:45:05,012 --> 00:45:07,515
It's so difficult for you
to say such simple words.
634
00:45:07,598 --> 00:45:09,725
Okay, I'll sleep well.
635
00:45:09,809 --> 00:45:11,560
Sing for me until I do.
636
00:45:12,186 --> 00:45:13,145
No.
637
00:45:29,120 --> 00:45:33,916
Twinkle, twinkle, little star
638
00:45:34,667 --> 00:45:39,130
How I wonder what you are
639
00:45:39,964 --> 00:45:43,968
Up above the world
640
00:45:47,680 --> 00:45:49,056
Hello? Are you even listening?
641
00:45:56,063 --> 00:45:56,897
JUN
642
00:46:07,908 --> 00:46:10,494
The stress must've
knocked her out again.
643
00:46:39,231 --> 00:46:40,941
Mimi, you can do well, right?
644
00:46:41,025 --> 00:46:43,777
I know you can. Shall we warm up?
645
00:46:45,446 --> 00:46:46,489
All right.
646
00:46:47,364 --> 00:46:49,408
Let me massage you.
647
00:46:49,492 --> 00:46:50,993
Mimi, memorize the keys.
648
00:46:51,994 --> 00:46:54,580
This is do.
649
00:46:54,663 --> 00:46:58,876
This is mi. This is sol.
650
00:46:58,959 --> 00:47:02,171
Got it? Mimi, play mi.
651
00:47:02,755 --> 00:47:04,173
Play mi.
652
00:47:04,256 --> 00:47:05,382
She must've gone crazy.
653
00:47:05,466 --> 00:47:06,592
She doesn't seem sane.
654
00:47:06,675 --> 00:47:07,760
Let her be.
655
00:47:07,843 --> 00:47:11,096
She's going to promote her academy
with her dog.
656
00:47:11,180 --> 00:47:13,557
Mimi, play do. Where's do?
657
00:47:13,641 --> 00:47:16,477
Good. This time, play mi.
658
00:47:16,560 --> 00:47:17,520
- Ra-ra.
- Yes?
659
00:47:17,603 --> 00:47:19,438
I don't think she can do it.
660
00:47:19,522 --> 00:47:21,273
You must not know her well.
661
00:47:21,357 --> 00:47:24,235
She's a genius dog. She can do anything.
662
00:47:24,318 --> 00:47:26,237
You can test her if you want.
663
00:47:26,320 --> 00:47:29,073
Really? Then I want her to dance
to TWICE's song.
664
00:47:29,698 --> 00:47:31,575
- You?
- I want to see her use a phone.
665
00:47:31,659 --> 00:47:33,118
Do you want to break the screen?
666
00:47:33,202 --> 00:47:35,162
Look at her toenails. They're so sharp.
667
00:47:35,246 --> 00:47:37,706
Really? What about you?
668
00:47:38,624 --> 00:47:41,377
- What?
- What do you want to watch her do?
669
00:47:41,460 --> 00:47:42,503
I'll pass.
670
00:47:42,586 --> 00:47:45,339
You can't do that. Think of something.
671
00:47:46,298 --> 00:47:47,424
Hurry up.
672
00:47:49,385 --> 00:47:50,261
Factorization?
673
00:47:53,264 --> 00:47:55,474
FACTORIZING
USING A PHONE
674
00:47:55,558 --> 00:47:57,309
DANCING
675
00:47:58,269 --> 00:47:59,353
He must be crazy too.
676
00:47:59,436 --> 00:48:01,564
Isn't factorization
677
00:48:01,647 --> 00:48:03,440
that thing we learn in math?
678
00:48:03,524 --> 00:48:07,152
Since he didn't graduate from high school,
he must want to study more.
679
00:48:07,236 --> 00:48:08,070
It's not like that.
680
00:48:10,573 --> 00:48:11,574
Dr. Cha.
681
00:48:12,908 --> 00:48:14,285
There are many guests.
682
00:48:14,368 --> 00:48:17,246
What is this? Why are you here
on the weekend?
683
00:48:17,329 --> 00:48:19,999
I'm here to eat with Ra-ra.
684
00:48:21,041 --> 00:48:23,210
- If you're done, let's go.
- Okay.
685
00:48:23,294 --> 00:48:26,046
Mimi, stay with Jun.
686
00:48:26,130 --> 00:48:28,048
- Bye.
- Bye.
687
00:48:28,132 --> 00:48:29,216
I'm coming too.
688
00:48:29,300 --> 00:48:31,760
What? Then I'm coming as well.
689
00:48:31,844 --> 00:48:33,470
Then I'll go too.
690
00:48:40,853 --> 00:48:44,064
I don't know why
we're all sitting here together.
691
00:48:44,148 --> 00:48:45,608
I like it.
692
00:48:45,691 --> 00:48:47,651
We're all good-looking.
693
00:48:47,735 --> 00:48:49,111
That's a lame reply.
694
00:48:49,737 --> 00:48:51,864
I guess it is a bit strange.
695
00:48:52,573 --> 00:48:55,993
You're a divorcé,
and your wedding got called off.
696
00:48:56,076 --> 00:48:58,412
He and I have been friends
for a very long time.
697
00:48:58,495 --> 00:49:00,205
And Jun
698
00:49:01,040 --> 00:49:02,374
has always been single.
699
00:49:02,458 --> 00:49:04,209
We have nothing in common.
700
00:49:04,293 --> 00:49:06,879
You're right.
Dr. Cha went to graduate school.
701
00:49:07,379 --> 00:49:08,672
She graduated from college.
702
00:49:09,381 --> 00:49:10,883
You and I are in 12th grade.
703
00:49:11,425 --> 00:49:12,926
Jun graduated from middle school.
704
00:49:13,510 --> 00:49:14,803
It is odd.
705
00:49:16,096 --> 00:49:18,432
- You guys knew?
- About what?
706
00:49:18,515 --> 00:49:21,393
That Jun only graduated
from middle school?
707
00:49:21,477 --> 00:49:23,354
- Yes.
- Yes.
708
00:49:25,606 --> 00:49:27,399
Have you told them already?
709
00:49:27,983 --> 00:49:30,444
That's all that they know, so be quiet.
710
00:49:30,527 --> 00:49:32,988
What is it? Why are you guys so close?
711
00:49:33,072 --> 00:49:35,032
What are you whispering about?
712
00:49:35,115 --> 00:49:36,158
Nothing.
713
00:49:36,241 --> 00:49:39,286
It's so hot today.
Should we buy some ice cream?
714
00:49:39,370 --> 00:49:41,830
- Sure! I want melon.
- I want chocolate.
715
00:49:41,914 --> 00:49:43,957
- I want vanilla.
- I want red bean.
716
00:49:44,917 --> 00:49:46,335
Is it my treat again?
717
00:49:50,631 --> 00:49:51,674
Here you go.
718
00:49:51,757 --> 00:49:53,801
JOONGGUI MART
719
00:49:53,884 --> 00:49:55,010
- Right, Ra-ra.
- Yes?
720
00:49:55,094 --> 00:49:56,595
Isn't Dodosolsol...
721
00:49:57,846 --> 00:49:59,765
You're going to meet
722
00:49:59,848 --> 00:50:01,934
your twinkle, twinkle, little star
soon, right?
723
00:50:02,017 --> 00:50:03,769
- Yes. It's tomorrow.
- Awesome.
724
00:50:03,852 --> 00:50:05,354
Ra-ra, can I record you?
725
00:50:05,437 --> 00:50:07,773
I'll record your historic moment.
726
00:50:07,856 --> 00:50:09,858
You must come. Dr. Cha, you too.
727
00:50:09,942 --> 00:50:13,862
Thanks for the invite,
but I have surgery scheduled tomorrow.
728
00:50:15,489 --> 00:50:16,740
What about me?
729
00:50:17,574 --> 00:50:19,702
Isn't it obvious?
Of course, you should come.
730
00:50:19,785 --> 00:50:21,078
"Of course"?
731
00:50:21,161 --> 00:50:23,330
Why? Why is that a given?
732
00:50:23,956 --> 00:50:24,915
Because...
733
00:50:26,750 --> 00:50:29,128
He lent me the most amount of money.
734
00:50:33,090 --> 00:50:34,550
Hey, is that a valid reason?
735
00:50:34,633 --> 00:50:37,010
Grown-ups are too
difficult to understand.
736
00:50:43,684 --> 00:50:44,977
Are you looking for a shirt?
737
00:50:46,770 --> 00:50:48,021
Doesn't this look nice?
738
00:50:48,981 --> 00:50:50,858
You look very young.
739
00:50:50,941 --> 00:50:54,236
No. I want to look neat and tidy.
740
00:50:55,154 --> 00:50:56,947
It must be a formal event.
741
00:50:57,448 --> 00:51:01,160
There's a thin jacket made of linen.
Would you like to see it?
742
00:51:01,744 --> 00:51:04,371
- Sure.
- Please wait here.
743
00:51:22,431 --> 00:51:26,226
LET'S MEET HERE ON JULY 22 AT 5 P.M.
744
00:51:28,562 --> 00:51:30,689
Thanks to you,
I've made some great friends
745
00:51:30,773 --> 00:51:33,275
and am enjoying my life
in this new place.
746
00:51:33,859 --> 00:51:37,780
You've even given me a piano
and have supported me at all times.
747
00:51:37,863 --> 00:51:39,865
Tomorrow, I'll get to finally meet you.
748
00:51:40,365 --> 00:51:43,202
My heart flutters as I wonder about you.
749
00:51:43,285 --> 00:51:45,579
I'll see you soon,
"Twinkle, Twinkle, Little Star."
750
00:52:03,180 --> 00:52:04,723
- Should I add more curls?
- Yes.
751
00:52:06,266 --> 00:52:08,519
How should I do my makeup today?
752
00:52:08,602 --> 00:52:11,897
Let's make you look cute and fresh.
753
00:52:11,980 --> 00:52:13,273
You're the best!
754
00:52:33,252 --> 00:52:34,545
- You're sure?
- Yes, sir.
755
00:52:36,129 --> 00:52:37,673
Hello.
756
00:52:37,756 --> 00:52:39,800
EUNPO TERMINAL
757
00:52:41,969 --> 00:52:43,262
I'm positive.
758
00:52:43,345 --> 00:52:44,930
I remember it clearly.
759
00:52:45,514 --> 00:52:48,767
Had it not been for him,
Man-bok would've been long dead.
760
00:52:51,728 --> 00:52:53,981
TWO MONTHS AGO
761
00:52:55,649 --> 00:52:56,984
What's wrong with me?
762
00:53:03,991 --> 00:53:05,617
- What? Sir.
- My gosh.
763
00:53:05,701 --> 00:53:07,077
Oh, no!
764
00:53:07,160 --> 00:53:08,328
- Sir!
- Are you okay?
765
00:53:08,412 --> 00:53:09,621
Are you okay?
766
00:53:09,705 --> 00:53:11,248
- Are you all right?
- Sir.
767
00:53:11,331 --> 00:53:12,332
Goodness.
768
00:53:12,416 --> 00:53:14,459
- Is his guardian here?
- Is he sick?
769
00:53:14,543 --> 00:53:16,169
- Goodness.
- Call 911.
770
00:53:16,253 --> 00:53:18,046
Does anyone know him?
771
00:53:18,797 --> 00:53:20,966
Sir, do you have any medication?
772
00:53:24,136 --> 00:53:26,388
NITROGLYCERIN: RELIEVES ANGINA
773
00:53:26,471 --> 00:53:28,849
- Someone please call 911.
- Okay.
774
00:53:28,932 --> 00:53:30,350
I'll call 911.
775
00:53:31,143 --> 00:53:33,896
He was calm and quick,
so I thought he was a doctor.
776
00:53:33,979 --> 00:53:36,023
But from up close, he looked very young.
777
00:53:36,607 --> 00:53:38,817
Judging by his clothes,
he looked like a student.
778
00:53:40,319 --> 00:53:42,362
You know that old man well?
779
00:53:42,446 --> 00:53:43,864
Of course, I do.
780
00:53:43,947 --> 00:53:46,617
He's been around here
for the past 30 years.
781
00:53:47,910 --> 00:53:49,912
Then you must know where he lives.
782
00:54:03,175 --> 00:54:04,301
I'm so nervous.
783
00:54:04,384 --> 00:54:07,179
You're so silly. Why are you nervous?
784
00:54:07,262 --> 00:54:08,764
Because I'm curious!
785
00:54:08,847 --> 00:54:10,349
Don't yell at me.
786
00:54:11,600 --> 00:54:13,268
It's time. Why isn't he here yet?
787
00:54:19,608 --> 00:54:20,776
He's here.
788
00:54:22,152 --> 00:54:24,196
He's just my type.
789
00:54:24,863 --> 00:54:26,448
Is he a celebrity or what?
790
00:54:26,531 --> 00:54:27,741
He's handsome and tall.
791
00:54:27,824 --> 00:54:30,994
Look at his face. He's so handsome.
792
00:54:31,620 --> 00:54:34,539
- He's handsome.
- He's so good-looking.
793
00:54:42,172 --> 00:54:43,215
Babe.
794
00:54:47,386 --> 00:54:48,929
He was already taken.
795
00:54:50,013 --> 00:54:51,431
Of course.
796
00:54:53,100 --> 00:54:54,309
When is he coming?
797
00:55:11,076 --> 00:55:13,620
Wait. It was a woman?
798
00:55:13,704 --> 00:55:16,915
Come to think of it, why didn't it
occur to us it might be a woman?
799
00:55:25,882 --> 00:55:27,175
It really must be her.
800
00:55:27,259 --> 00:55:29,344
Oh, my.
801
00:55:31,179 --> 00:55:32,097
Excuse me.
802
00:55:32,848 --> 00:55:33,682
Who are you?
803
00:55:34,307 --> 00:55:36,518
- Yeong-ja.
- Hey.
804
00:55:37,728 --> 00:55:39,688
- It's been ages.
- "Yeong-ja"?
805
00:55:39,771 --> 00:55:40,939
Come sit down.
806
00:55:42,149 --> 00:55:43,817
- Have you been well?
- Of course.
807
00:55:43,900 --> 00:55:45,777
- She's Yeong-ja.
- You're prettier.
808
00:56:01,793 --> 00:56:03,754
What? What is it?
809
00:56:15,891 --> 00:56:19,436
EPILOGUE
810
00:56:20,020 --> 00:56:23,356
Do, la, fa, mi
811
00:56:23,440 --> 00:56:25,358
Do sharp, si
812
00:56:26,568 --> 00:56:29,738
Mi, mi, mi
813
00:56:30,322 --> 00:56:31,281
Not bad.
814
00:56:34,242 --> 00:56:35,410
Hey, kid.
815
00:56:35,952 --> 00:56:37,245
Are you a student here?
816
00:56:37,996 --> 00:56:41,083
Goodness. Hey!
817
00:56:42,334 --> 00:56:43,502
What was that?
818
00:56:47,339 --> 00:56:50,634
Oh, my! You're back!
819
00:56:52,094 --> 00:56:52,928
Well, I...
820
00:56:53,845 --> 00:56:55,263
Why are you standing outside?
821
00:56:56,807 --> 00:57:00,852
Well... I heard someone playing
the piano, so I was listening.
822
00:57:02,604 --> 00:57:03,897
There's no one in there.
823
00:57:04,523 --> 00:57:05,857
They all left a while ago.
824
00:57:05,941 --> 00:57:08,735
That can't be. I definitely heard it.
825
00:57:13,198 --> 00:57:15,617
Why are you looking at me like that?
826
00:57:15,700 --> 00:57:17,452
I have an ear for music, you know?
827
00:57:19,371 --> 00:57:21,540
I'm positive there's someone inside.
828
00:57:23,625 --> 00:57:25,293
LALA PIANO LAND
829
00:57:27,838 --> 00:57:29,297
It must've been a ghost.
830
00:57:38,723 --> 00:57:39,975
A ghost?
831
00:57:42,269 --> 00:57:43,520
Damn it.
832
00:58:01,329 --> 00:58:08,251
Subtitle translation by: Soo-ji Kim
833
00:58:22,595 --> 00:58:25,259
DO DO SOL SOL LA LA SOL
834
00:58:25,353 --> 00:58:28,523
"I hope the music from LaLa Land
will fill the entire world."
835
00:58:28,607 --> 00:58:30,317
I had no idea.
836
00:58:30,400 --> 00:58:32,694
Since when did you know me?
837
00:58:32,777 --> 00:58:36,031
He's bound to go back
to where he belongs sooner or later.
838
00:58:36,114 --> 00:58:37,908
Don't meddle in other people's affairs.
839
00:58:37,991 --> 00:58:41,995
Jun! Do you have a crush on someone?
840
00:58:42,078 --> 00:58:43,038
Yes.
841
00:58:43,121 --> 00:58:46,500
You like Ra-ra, don't you?
I know it's none of my business,
842
00:58:47,000 --> 00:58:48,793
but you should confess to her soon.
843
00:58:48,877 --> 00:58:50,962
Dr. Cha and Ra-ra
might fall for each other.
844
00:58:56,968 --> 00:59:03,642
EPILOGUE
845
00:59:12,943 --> 00:59:16,154
A glass of fresh juice
always rejuvenates me.
846
00:59:16,238 --> 00:59:17,864
I wanted to make it for you,
847
00:59:17,948 --> 00:59:20,742
but since there's no blender,
I had to buy it. Enjoy.
848
00:59:25,872 --> 00:59:27,332
La, la?
849
00:59:28,416 --> 00:59:30,377
What a unique signature.
850
00:59:50,522 --> 00:59:52,065
Should I buy a blender now?
55141