All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S06E02.Its.Not.Easy.Being.Green.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:03,166
Previously, on
"Below Deck Mediterranean"...
2
00:00:04,300 --> 00:00:06,333
Being back on the
Dalmatian Coast
3
00:00:06,367 --> 00:00:08,600
based in Sibenik,
it's nature, country.
4
00:00:08,633 --> 00:00:09,600
I love that.
5
00:00:09,633 --> 00:00:10,600
-Hi!
-Welcome back.
6
00:00:10,633 --> 00:00:12,133
Thank you!
7
00:00:12,166 --> 00:00:13,166
-Lloyd? Malia.
-Yeah. Nice to meet you.
8
00:00:13,200 --> 00:00:14,333
Nice to meet you.
9
00:00:14,367 --> 00:00:16,000
-I'm Lexi.
-I'm Katie.
10
00:00:16,033 --> 00:00:17,333
-Where are you from?
-I'm from Bahamas.
11
00:00:17,367 --> 00:00:20,367
I was Miss Bahamas,
but I don't tell people.
12
00:00:20,400 --> 00:00:22,100
I did a Miss Bahamas pageant.
13
00:00:22,133 --> 00:00:23,300
Wow.
14
00:00:23,333 --> 00:00:25,033
-Hey, Z.
-Hey...
15
00:00:27,166 --> 00:00:29,367
I didn't realize
Z was that green.
16
00:00:29,400 --> 00:00:32,033
Is this your first boat?
17
00:00:32,066 --> 00:00:34,033
I'll have you on lates,
I'll stay on mids.
18
00:00:34,066 --> 00:00:35,767
I do wanna rotate.
19
00:00:36,000 --> 00:00:38,200
I don't consider myself
a typical chief stew.
20
00:00:38,233 --> 00:00:40,266
I think you get more
out of your crew
21
00:00:40,300 --> 00:00:41,633
if you keep a good vibe on board
22
00:00:41,667 --> 00:00:43,200
as opposed to if
you're just a psycho bitch
23
00:00:43,233 --> 00:00:44,400
telling them what to do.
24
00:00:44,433 --> 00:00:45,400
They're gonna be
like [bleep] you.
25
00:00:45,433 --> 00:00:47,100
Hi, Mathew.
26
00:00:47,133 --> 00:00:48,100
You've worked for some
impressive people.
27
00:00:48,133 --> 00:00:50,000
Yeah.
28
00:00:50,033 --> 00:00:51,400
I've been a private chef for
Rupert Murdoch, Hugh Jackman.
29
00:00:51,433 --> 00:00:54,433
I'm always nervous
when I go into a new job.
30
00:00:54,467 --> 00:00:56,066
I just hope people like me.
31
00:00:56,100 --> 00:00:58,533
Terez, her husband
Lee, co-primaries;
32
00:00:58,567 --> 00:01:00,266
Clint and his fiancé, Karry.
33
00:01:00,300 --> 00:01:02,500
They decided to
have a wedding ceremony
34
00:01:02,533 --> 00:01:04,166
with their closest friends.
35
00:01:06,433 --> 00:01:08,266
-Is that whole truck full?
-Coming down the stairs.
36
00:01:08,300 --> 00:01:09,266
Coming up the stairs.
37
00:01:09,300 --> 00:01:11,000
Corner.
38
00:01:11,033 --> 00:01:13,300
The walk-ins are two floors
down a windy staircase.
39
00:01:15,166 --> 00:01:16,266
I'm not prepped at all.
40
00:01:16,300 --> 00:01:17,400
I hurt my knee last night.
41
00:01:17,433 --> 00:01:19,133
I'm freaked out.
42
00:01:19,166 --> 00:01:21,166
-Okay. So, what...
-I don't know what to do.
43
00:01:21,200 --> 00:01:22,467
I can't do this.
44
00:01:25,433 --> 00:01:26,567
Our chef injured himself.
45
00:01:26,600 --> 00:01:28,367
-There will be no chef?
-No chef?
46
00:01:28,400 --> 00:01:30,166
We need to make dinner.
47
00:01:31,667 --> 00:01:33,533
Whoa! Savage.
48
00:01:37,233 --> 00:01:39,066
This is why chefs are
always so angry.
49
00:01:43,100 --> 00:01:44,133
You can do better.
50
00:01:46,133 --> 00:01:47,633
Terrible.
51
00:01:48,667 --> 00:01:50,233
I have failed them.
52
00:01:59,467 --> 00:02:01,567
Girl, this is not okay.
53
00:02:01,600 --> 00:02:03,133
Did you taste dinner?
54
00:02:03,166 --> 00:02:06,500
That was terrible.
55
00:02:06,533 --> 00:02:07,700
Yes, unacceptable.
56
00:02:07,734 --> 00:02:10,400
I agree.
We didn't have a chef.
57
00:02:10,433 --> 00:02:12,433
-We're on a mega yacht.
-I get it.
58
00:02:12,467 --> 00:02:14,166
-Sorry, I...
-We're on a mega yacht!
59
00:02:14,200 --> 00:02:15,700
You're better than that,
so let's get that.
60
00:02:15,734 --> 00:02:17,333
Let's get the respect
we deserve.
61
00:02:17,367 --> 00:02:19,633
Hopefully I can sort this out.
62
00:02:19,667 --> 00:02:21,567
You got it.
You got it, Sandy.
63
00:02:21,600 --> 00:02:23,600
I've never been in this position
in my entire career.
64
00:02:23,633 --> 00:02:25,100
And you know why?
Because of COVID.
65
00:02:25,133 --> 00:02:26,400
Yeah.
66
00:02:26,433 --> 00:02:28,433
There's a seven
days' quarantine.
67
00:02:28,467 --> 00:02:29,433
Otherwise, I could get
a chef here.
68
00:02:29,467 --> 00:02:31,500
This is their wedding.
69
00:02:31,533 --> 00:02:33,333
I'm scared for them, and I'm
terrified what's gonna happen.
70
00:02:33,367 --> 00:02:35,166
We really are so easy to please.
71
00:02:35,200 --> 00:02:36,166
-We really are.
-I know.
72
00:02:36,200 --> 00:02:37,166
Come on, girl.
73
00:02:37,200 --> 00:02:38,166
We are on your team.
74
00:02:38,200 --> 00:02:39,166
All right, thank you.
75
00:02:39,200 --> 00:02:40,467
I get it.
76
00:02:40,500 --> 00:02:43,233
I don't have a chef,
I have a new crew.
77
00:02:43,266 --> 00:02:44,633
It's never easy
to hear criticism.
78
00:02:44,667 --> 00:02:46,266
I have to shoulder it.
79
00:02:46,300 --> 00:02:47,533
All I can do is try
to please tem.
80
00:02:51,767 --> 00:02:54,500
Unacceptable.
It's bullsh--.
81
00:02:54,533 --> 00:02:56,367
Night.
82
00:02:56,400 --> 00:02:57,367
Are you going to bed?
83
00:02:57,400 --> 00:02:58,367
-Yeah.
-Oh!
84
00:02:58,400 --> 00:02:59,367
Thank you so much for your help.
85
00:02:59,400 --> 00:03:01,166
That's okay.
86
00:03:01,200 --> 00:03:03,600
I'm more than happy to help
out in any department,
87
00:03:03,633 --> 00:03:05,734
but imagine
the disappointment of paying
88
00:03:05,767 --> 00:03:08,500
this huge amount of money
to find me in the galley,
89
00:03:08,533 --> 00:03:10,333
having anything to do
with your food.
90
00:03:14,500 --> 00:03:15,500
How you going?
91
00:03:15,533 --> 00:03:16,500
This is all clean.
92
00:03:16,533 --> 00:03:17,667
I wanna knock you off,
93
00:03:17,700 --> 00:03:19,533
and me and Lexi
will smash out the pans.
94
00:03:19,567 --> 00:03:21,266
Okay, cool.
95
00:03:21,300 --> 00:03:22,500
For breakfast, just do starter,
knife, and cutlery.
96
00:03:22,533 --> 00:03:24,233
Yeah.
97
00:03:24,266 --> 00:03:26,400
I mean, is he gonna be back
to do, like, a platter?
98
00:03:26,433 --> 00:03:27,400
I need to talk to Sandy.
99
00:03:27,433 --> 00:03:28,400
I don't know.
100
00:03:28,433 --> 00:03:30,266
Losing a chef...
101
00:03:30,300 --> 00:03:32,166
that's like losing a limb
in yachting world, you know?
102
00:03:32,200 --> 00:03:35,667
I am praying that Mathew will
come back, but I swear to God,
103
00:03:35,700 --> 00:03:37,734
I wanna strangle
his little head.
104
00:03:37,767 --> 00:03:39,233
Don't stress too much.
105
00:03:39,266 --> 00:03:40,400
Thank you.
106
00:03:44,333 --> 00:03:47,300
Was this a bad dream,
or did this really happen?
107
00:03:47,333 --> 00:03:48,433
I don't know.
108
00:03:48,467 --> 00:03:49,533
-Dinner was terrible.
-Yeah.
109
00:03:49,567 --> 00:03:50,633
-I get it.
-Yeah.
110
00:03:50,667 --> 00:03:52,300
[bleep]
111
00:03:52,333 --> 00:03:53,367
Don't make me a bad guy.
112
00:03:53,400 --> 00:03:56,300
Go, goodbye, out, out, out.
113
00:03:56,333 --> 00:03:59,133
So, he's coming back tomorrow,
right, for breakfast?
114
00:03:59,166 --> 00:04:00,433
Okay.
115
00:04:04,166 --> 00:04:05,133
Yeah.
116
00:04:05,166 --> 00:04:06,567
Ah.
117
00:04:06,600 --> 00:04:09,000
I've never seen this
in yachting, when the crew,
118
00:04:09,033 --> 00:04:11,767
who are not chefs,
have cooked for the guests.
119
00:04:12,000 --> 00:04:14,567
This is probably the biggest
disaster I've been faced with.
120
00:04:14,600 --> 00:04:16,633
And, like,
we've crashed tenders.
121
00:04:18,500 --> 00:04:19,600
No, I don't want you to do
anything for me.
122
00:04:19,633 --> 00:04:21,700
It's fine.
123
00:04:21,734 --> 00:04:22,767
We're gonna go dance.
124
00:04:23,000 --> 00:04:24,300
Going up to the top.
125
00:04:24,333 --> 00:04:25,734
It's bullsh--!
126
00:04:25,767 --> 00:04:27,767
I know, babe, but you're getting
mad at me for this trip.
127
00:04:28,000 --> 00:04:29,300
I'm not mad at you.
128
00:04:29,333 --> 00:04:30,433
We're not getting
our money back,
129
00:04:30,467 --> 00:04:31,467
it doesn't matter at this point.
130
00:04:31,500 --> 00:04:32,533
I don't give a sh--.
131
00:04:32,567 --> 00:04:33,734
-Babe, look at me.
-What?
132
00:04:33,767 --> 00:04:35,333
I love you.
133
00:04:36,333 --> 00:04:38,467
Woo!
134
00:04:40,600 --> 00:04:43,300
-Woot, woot, woot.
-Yeah!
135
00:04:43,333 --> 00:04:44,433
[neck cracks]
136
00:04:44,467 --> 00:04:45,567
Ow.
137
00:04:45,600 --> 00:04:46,767
First day of charter ever.
138
00:04:47,000 --> 00:04:48,500
It's in the books.
139
00:04:48,533 --> 00:04:50,600
Thank you so much for your
guidance and help today.
140
00:04:50,633 --> 00:04:52,233
Yeah, of course.
7:00 on deck.
141
00:04:52,266 --> 00:04:53,734
Lovely.
142
00:04:53,767 --> 00:04:56,333
Actually just happy to not
get fired on my first day...
143
00:05:00,633 --> 00:05:02,500
When I catch myself in a mirror,
144
00:05:02,533 --> 00:05:05,233
I'm like, oh, my hair
is, like sh--.
145
00:05:08,033 --> 00:05:09,333
-You were in a beauty pageant?
-I know. Yeah.
146
00:05:09,367 --> 00:05:10,500
What beauty pageant was it?
147
00:05:10,533 --> 00:05:12,200
-Miss Bahamas.
-You were Miss Bahamas?
148
00:05:12,233 --> 00:05:14,233
-Yes.
-That's so cool!
149
00:05:14,266 --> 00:05:17,266
Yeah, I went to Russia for
the Miss Universe title.
150
00:05:17,300 --> 00:05:18,400
Nice!
151
00:05:22,567 --> 00:05:23,700
Ooh.
152
00:05:27,767 --> 00:05:28,734
No.
153
00:05:28,767 --> 00:05:30,433
-Do it!
-Katie, come on.
154
00:05:30,467 --> 00:05:31,633
Oh, God.
155
00:05:32,700 --> 00:05:35,033
-Nice!
-She's flying!
156
00:05:35,066 --> 00:05:36,333
You know how to ride,
you know...
157
00:05:40,100 --> 00:05:41,567
You gotta lean forward on...
around it.
158
00:05:41,600 --> 00:05:43,767
-Yay!
-Yeah!
159
00:05:44,000 --> 00:05:45,667
That's how you do it!
160
00:05:45,700 --> 00:05:47,667
Yay!
161
00:05:47,700 --> 00:05:49,734
Whew.
162
00:05:49,767 --> 00:05:52,767
I was actually really impressed
how strong she was.
163
00:05:53,000 --> 00:05:54,266
You are yummy.
164
00:05:57,033 --> 00:06:00,367
Girl, you're the... you're...
girl, you're our girl.
165
00:06:00,400 --> 00:06:01,633
That's great.
166
00:06:01,667 --> 00:06:05,500
Top gun. Take me to be
or lose me forever.
167
00:06:05,533 --> 00:06:06,700
I'm ready for bed.
168
00:06:06,734 --> 00:06:10,667
Katie, tomorrow I will
lift you higher,
169
00:06:10,700 --> 00:06:12,400
and your legs will...
170
00:06:12,433 --> 00:06:14,433
I hope you guys sleep well.
171
00:06:16,533 --> 00:06:18,066
-Good night!
-Good night.
172
00:06:18,100 --> 00:06:20,400
-Good night, guys.
-Thank you so much.
173
00:06:24,367 --> 00:06:25,500
Nice, doing the log book.
174
00:06:25,533 --> 00:06:26,533
Yeah.
175
00:06:26,567 --> 00:06:27,533
Did you get some sleep?
176
00:06:27,567 --> 00:06:28,700
-A little bit.
-Cool.
177
00:06:28,734 --> 00:06:30,333
-All right, good night.
-All right.
178
00:06:30,367 --> 00:06:31,734
I've been at anchor on
smaller boats,
179
00:06:31,767 --> 00:06:33,600
and then before that,
all my previous jobs,
180
00:06:33,633 --> 00:06:35,600
I've been around lots
and lots of people.
181
00:06:35,633 --> 00:06:37,000
I spent four years selling cars,
182
00:06:37,033 --> 00:06:39,066
which was the worst time
of my life.
183
00:06:39,100 --> 00:06:41,033
On my first day, they pulled me
into the office
184
00:06:41,066 --> 00:06:42,667
when they heard one of my
phone calls,
185
00:06:42,700 --> 00:06:45,734
and they made me stay late,
stand on a table, on the phone,
186
00:06:45,767 --> 00:06:48,100
calling people while
people threw things at me,
187
00:06:48,133 --> 00:06:50,300
to make me smile while
I was speaking on the phone.
188
00:06:50,333 --> 00:06:53,367
That really sculpted
the way that I am today.
189
00:06:53,400 --> 00:06:54,633
At the time, it's hateful.
190
00:06:59,734 --> 00:07:02,633
Let's vacuum all this.
And do sky lounge, I think.
191
00:07:02,667 --> 00:07:04,033
Okay.
192
00:07:05,533 --> 00:07:07,700
All crew, all crew, that
is Malia off the radio.
193
00:07:07,734 --> 00:07:09,133
Okay.
194
00:07:17,500 --> 00:07:18,600
[bleep] I need to go to bed.
195
00:07:27,133 --> 00:07:28,433
Ooh, okay.
196
00:07:28,467 --> 00:07:30,066
I'm basically done vacuuming.
197
00:07:30,100 --> 00:07:31,533
-Okay.
-I'm gonna shoot off.
198
00:07:31,567 --> 00:07:33,000
-Are you all good?
-Yeah.
199
00:07:33,033 --> 00:07:35,000
Sweep, mop, and then going down.
200
00:07:35,033 --> 00:07:37,033
All right, thank you so much.
201
00:07:37,066 --> 00:07:38,467
Get some rest.
202
00:07:38,500 --> 00:07:40,734
Let's try!
203
00:07:40,767 --> 00:07:43,367
How the [bleep] are we
gonna survive the rest
204
00:07:43,400 --> 00:07:45,367
of the season if
this is day one?
205
00:07:45,400 --> 00:07:46,734
Like, you know,
some people can
206
00:07:46,767 --> 00:07:48,066
handle the pressure and
all that sh--.
207
00:07:48,100 --> 00:07:50,433
I don't want to,
but I can do it.
208
00:07:50,467 --> 00:07:52,467
I went to boarding school
when I was 13.
209
00:07:52,500 --> 00:07:55,166
I actually chose to go.
210
00:07:55,200 --> 00:07:57,066
I mean, it definitely
had its hard moments,
211
00:07:57,100 --> 00:07:59,000
but that's why I am
so independent,
212
00:07:59,033 --> 00:08:01,633
because, like, you know,
I didn't go back
213
00:08:01,667 --> 00:08:03,533
to my parents every
day after school.
214
00:08:03,567 --> 00:08:08,133
I just, yeah, went to a hostel
with a really psycho matron.
215
00:08:18,600 --> 00:08:19,734
Why?
216
00:08:25,066 --> 00:08:26,467
[phone vibrates]
217
00:08:26,500 --> 00:08:28,567
Hey, Mom,
it's 3:00 in the morning.
218
00:08:28,600 --> 00:08:30,066
I'm just going to bed.
219
00:08:30,100 --> 00:08:31,533
I'm used to working
hard on a charter,
220
00:08:31,567 --> 00:08:34,467
but this is, like, madness.
221
00:08:34,500 --> 00:08:36,734
I hate when people say
"Everything's gonna be okay."
222
00:08:36,767 --> 00:08:38,133
I really, really hate that.
223
00:08:38,166 --> 00:08:40,633
A couple months ago,
my dad died.
224
00:08:40,667 --> 00:08:43,500
He'd had, like,
a sudden brain aneurism,
225
00:08:43,533 --> 00:08:45,633
and my mom rushed him
to the hospital.
226
00:08:45,667 --> 00:08:47,367
Because it's a pandemic,
227
00:08:47,400 --> 00:08:49,500
you can't have your loved
one there with you.
228
00:08:49,533 --> 00:08:50,633
So, when she left and got home,
229
00:08:50,667 --> 00:08:52,166
that's when they called her
230
00:08:52,200 --> 00:08:53,166
and said, like,
"Well, he didn't make it."
231
00:08:53,200 --> 00:08:54,500
We were so confused.
232
00:08:54,533 --> 00:08:55,500
We were, like,
"What do you mean,
233
00:08:55,533 --> 00:08:56,500
he was just there, talking."
234
00:08:56,533 --> 00:08:58,100
I'm just tired.
235
00:08:59,633 --> 00:09:02,066
Talking about him makes me,
like, sad,
236
00:09:02,100 --> 00:09:05,133
because I haven't really grieved
the way I feel like I need to.
237
00:09:07,166 --> 00:09:09,000
I'll message you later.
238
00:09:09,033 --> 00:09:10,166
Love you, bye.
239
00:09:24,433 --> 00:09:25,667
Sh--.
240
00:09:29,233 --> 00:09:30,500
Hey.
241
00:09:32,767 --> 00:09:34,133
Morning.
242
00:09:34,166 --> 00:09:35,233
What's it looking
like out there?
243
00:09:35,266 --> 00:09:36,433
Pretty horrendous.
244
00:09:37,567 --> 00:09:38,533
No.
245
00:09:38,567 --> 00:09:39,533
-Serious?
-Yeah.
246
00:09:39,567 --> 00:09:41,633
Oh [bleep].
247
00:09:41,667 --> 00:09:43,200
We're toast if he doesn't...
248
00:09:43,233 --> 00:09:44,667
well, we won't have any toast.
249
00:09:44,700 --> 00:09:46,233
I can do it.
250
00:09:46,266 --> 00:09:47,600
Get a cup of tea.
251
00:09:47,633 --> 00:09:49,266
We have a bachelor
party to throw.
252
00:09:49,300 --> 00:09:50,734
Yeah.
253
00:09:55,700 --> 00:09:57,266
-Morning.
-Hi.
254
00:09:57,300 --> 00:09:59,567
Can I get you a tea or coffee,
or anything?
255
00:09:59,600 --> 00:10:01,166
-Coffee would be nice.
-Coffee, yeah?
256
00:10:08,533 --> 00:10:09,767
No.
257
00:10:13,066 --> 00:10:14,166
Coffee!
258
00:10:19,200 --> 00:10:22,567
Who has a chef on backup
with seven days' quarantine?
259
00:10:22,600 --> 00:10:23,734
I have to figure this out.
260
00:10:25,633 --> 00:10:27,200
Please, God.
261
00:10:27,233 --> 00:10:28,667
Also, I need a deck stew,
262
00:10:28,700 --> 00:10:31,166
because I will
never be caught
263
00:10:31,200 --> 00:10:32,600
without a crewmember
in quarantine again.
264
00:10:32,633 --> 00:10:34,500
I learned my lesson.
265
00:10:34,533 --> 00:10:36,266
If you guys are hungry, I can
probably do some toasts, or...
266
00:10:38,100 --> 00:10:40,000
Some fruit? Yeah.
267
00:10:40,033 --> 00:10:42,300
That is the only time
I've ever been told that.
268
00:10:48,100 --> 00:10:49,633
I was just thinking
the same thing.
269
00:10:50,600 --> 00:10:52,000
Where's another knife?
270
00:10:52,033 --> 00:10:53,266
Up there.
271
00:11:01,033 --> 00:11:03,567
So, is he making breakfast,
is there a breakfast?
272
00:11:03,600 --> 00:11:05,734
Like, what's going on,
I'm so confused.
273
00:11:05,767 --> 00:11:07,767
[phone vibrates]
274
00:11:08,000 --> 00:11:10,033
Hey, Mathew, how are you?
275
00:11:10,066 --> 00:11:14,233
I got my results back
from my MRI, and...
276
00:11:20,467 --> 00:11:23,066
Hey, Mathew, how are you?
277
00:11:25,300 --> 00:11:26,700
and, uh...
278
00:11:36,333 --> 00:11:38,266
I'm glad you're okay,
first and foremost.
279
00:11:38,300 --> 00:11:39,266
Thank you.
280
00:11:39,300 --> 00:11:40,266
Will you be here for breakfast?
281
00:11:40,300 --> 00:11:41,700
-Yes.
-Okay, cool.
282
00:11:41,734 --> 00:11:43,066
-All right, thank you.
-Bye.
283
00:11:43,100 --> 00:11:44,600
Bye-bye.
284
00:11:44,633 --> 00:11:46,300
As a captain, I've had
fires on the Red Sea,
285
00:11:46,333 --> 00:11:49,667
I've faced pirates,
but no chef...
286
00:11:49,700 --> 00:11:50,700
that's, like, end game.
287
00:11:50,734 --> 00:11:52,300
So, the big question is,
288
00:11:52,333 --> 00:11:56,300
is Mathew capable of continuing
in the charter season?
289
00:11:56,333 --> 00:11:58,667
Yes!
290
00:11:58,700 --> 00:12:01,233
All crew, all crew,
our chef is returning.
291
00:12:01,266 --> 00:12:04,033
-Thank the Lord.
-Hallelujah.
292
00:12:05,600 --> 00:12:07,300
Morning, how was
your gym workout?
293
00:12:07,333 --> 00:12:08,400
It was good, thank you.
294
00:12:14,667 --> 00:12:16,367
Yeah.
I think Malia's great.
295
00:12:16,400 --> 00:12:18,066
Like, really, really great.
296
00:12:18,100 --> 00:12:20,667
Thanks for taking care of
everything this morning.
297
00:12:23,100 --> 00:12:24,700
I think it's gonna be
like this all day, so...
298
00:12:24,734 --> 00:12:25,767
Yeah.
299
00:12:27,433 --> 00:12:28,734
Oh, why didn't you come get me?
300
00:12:28,767 --> 00:12:29,767
They've all just been up.
301
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
Are they okay, though, or...
302
00:12:31,033 --> 00:12:33,200
Yeah, they're fine.
303
00:12:33,233 --> 00:12:37,100
All crew, all crew,
water taxi approaching.
304
00:12:37,133 --> 00:12:38,233
Hopefully that is our chef.
305
00:12:38,266 --> 00:12:39,700
[bleep] yeah.
306
00:12:39,734 --> 00:12:41,367
Could you guys meet him
on the swim platform?
307
00:12:41,400 --> 00:12:42,367
[bleep]
308
00:12:42,400 --> 00:12:44,100
Hey!
309
00:12:44,133 --> 00:12:45,333
Chef's on board.
310
00:12:45,367 --> 00:12:46,333
-Good morning.
-Welcome back!
311
00:12:46,367 --> 00:12:48,100
Thank you!
312
00:12:48,133 --> 00:12:49,200
Let me go get changed,
and I'll get right to it.
313
00:12:49,233 --> 00:12:50,266
-Okay, awesome.
-Welcome back.
314
00:12:50,300 --> 00:12:51,266
-Hey, good morning!
-Hey.
315
00:12:51,300 --> 00:12:54,066
Morning.
316
00:12:54,100 --> 00:12:55,066
-Good morning, Katie.
-Good morning, Katie.
317
00:12:55,100 --> 00:12:56,266
How did you guys sleep?
318
00:12:56,300 --> 00:12:57,734
We slept good,
thank you for asking.
319
00:12:57,767 --> 00:12:58,767
-I slept good, yeah.
-Yeah?
320
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Yeah.
321
00:13:00,033 --> 00:13:01,367
All right...
322
00:13:01,400 --> 00:13:03,333
How are you, how's your knee,
what happened?
323
00:13:03,367 --> 00:13:05,667
It wasn't anything serious, but
I'm in a little bit of pain.
324
00:13:05,700 --> 00:13:07,233
Are the guests up?
325
00:13:07,266 --> 00:13:09,066
Yeah, they'll probably
want some food soon.
326
00:13:09,100 --> 00:13:10,333
I'll get some avo toast going.
327
00:13:10,367 --> 00:13:13,367
I have this deep
anxiety inside of me
328
00:13:13,400 --> 00:13:15,433
before that first meal
for a new guest,
329
00:13:15,467 --> 00:13:19,066
and instead of just getting over
that and doing it, I bailed.
330
00:13:21,266 --> 00:13:23,200
I'm gonna do the fruit ASAP.
331
00:13:23,233 --> 00:13:26,000
Two jobs in the past,
I have actually left
332
00:13:26,033 --> 00:13:29,066
before I started
because of anxiety.
333
00:13:29,100 --> 00:13:31,433
It's something I need
and want to overcome.
334
00:13:31,467 --> 00:13:33,667
I'm very sorry for the delay.
335
00:13:35,000 --> 00:13:36,300
Good morning.
336
00:13:36,333 --> 00:13:38,367
Is it all right if
I just plate and egg this
337
00:13:38,400 --> 00:13:39,767
with scrambled eggs,
sautéed spinach,
338
00:13:40,000 --> 00:13:41,400
and a piece of bacon on it?
339
00:13:41,433 --> 00:13:42,433
Yeah, normally we would do
it to order, just... yeah.
340
00:13:42,467 --> 00:13:44,100
Yeah, yes, starting tomorrow,
341
00:13:44,133 --> 00:13:45,100
I'll have pastries,
breakfast to order.
342
00:13:45,133 --> 00:13:46,100
Cool, cool, cool.
343
00:13:46,133 --> 00:13:47,200
We got the...
344
00:13:55,700 --> 00:13:57,166
Yeah.
345
00:13:59,300 --> 00:14:01,467
Not today.
346
00:14:01,500 --> 00:14:02,467
Hello!
347
00:14:02,500 --> 00:14:04,133
Good morning, big boy.
348
00:14:04,166 --> 00:14:05,266
-Vibin', brah!
-Vibin'.
349
00:14:05,300 --> 00:14:07,000
You wanna line up
a sheet of that?
350
00:14:07,033 --> 00:14:08,300
-Bacon!
-Bacon!
351
00:14:08,333 --> 00:14:10,133
Oh [bleep].
352
00:14:10,166 --> 00:14:11,333
Are we gonna meet the chef?
353
00:14:11,367 --> 00:14:13,133
Yeah, he's back on board.
354
00:14:14,266 --> 00:14:15,300
Thank God.
355
00:14:17,033 --> 00:14:18,133
Good.
356
00:14:18,166 --> 00:14:20,033
I have worked with
so many chefs,
357
00:14:20,066 --> 00:14:21,734
so I think he freaked
the [bleep] out.
358
00:14:21,767 --> 00:14:24,734
He owes us big time, and
I will make sure he knows it.
359
00:14:24,767 --> 00:14:27,433
But now he's here,
he's not leaving.
360
00:14:27,467 --> 00:14:29,300
Well, let's hope not.
361
00:14:29,333 --> 00:14:31,133
Bacon!
362
00:14:31,166 --> 00:14:32,367
Wow, looks like it'll pair
well with this toast.
363
00:14:32,400 --> 00:14:34,266
Yum!
364
00:14:36,367 --> 00:14:38,333
Was yesterday a disaster?
365
00:14:40,500 --> 00:14:42,100
Hm.
366
00:14:50,166 --> 00:14:51,367
Feel awful.
367
00:14:55,066 --> 00:14:57,767
Okay, guys. It looks like
there is gonna be a break.
368
00:14:58,000 --> 00:14:59,100
We're gonna put
the tender in now.
369
00:14:59,133 --> 00:15:00,100
Okay.
370
00:15:00,133 --> 00:15:01,233
Hey.
371
00:15:01,266 --> 00:15:02,400
These eggs are good.
372
00:15:02,433 --> 00:15:04,033
-Mm-hmm.
-Yeah, the bacon is good.
373
00:15:04,066 --> 00:15:05,300
Bacon, bacon, bacon.
374
00:15:05,333 --> 00:15:07,433
What a ----ing bad start
to the trip, though.
375
00:15:07,467 --> 00:15:09,033
How's it going?
376
00:15:09,066 --> 00:15:10,033
-Oh, here she is.
-Good, thank you.
377
00:15:10,066 --> 00:15:11,266
Yeah, of course.
378
00:15:11,300 --> 00:15:12,266
I'm about to go talk
to the guests.
379
00:15:12,300 --> 00:15:13,400
Oh, great.
380
00:15:13,433 --> 00:15:14,734
Not a great start
for the galley.
381
00:15:14,767 --> 00:15:16,266
So, if we could get
crew meals out,
382
00:15:16,300 --> 00:15:18,066
if I could get the wedding
cake ordered in...
383
00:15:18,100 --> 00:15:21,300
anything to give me more time
to focus on other stuff,
384
00:15:21,333 --> 00:15:24,066
you know, so I can have
a little redemption
385
00:15:24,100 --> 00:15:27,066
here for this trip, you know?
386
00:15:27,100 --> 00:15:28,533
-Crew food.
-Crew food.
387
00:15:28,567 --> 00:15:30,300
We gotta do crew food.
388
00:15:30,333 --> 00:15:31,500
Yeah, I'm...
I don't know the space.
389
00:15:31,533 --> 00:15:32,533
I'm still getting used to it.
390
00:15:32,567 --> 00:15:34,166
Okay.
391
00:15:34,200 --> 00:15:36,300
There's sh-- everywhere,
I'm in pain.
392
00:15:36,333 --> 00:15:39,066
The more I can outsource
the things
393
00:15:39,100 --> 00:15:42,233
that don't matter to the guests,
the better I can...
394
00:15:42,266 --> 00:15:43,467
the more I can focus on...
395
00:15:43,500 --> 00:15:45,066
So, is anyone helping
you right now?
396
00:15:45,100 --> 00:15:47,166
They are, but they're
doing their job.
397
00:15:47,200 --> 00:15:48,200
I'm gonna go speak
to the guests.
398
00:15:48,233 --> 00:15:50,100
-Okay.
-I mean, come on!
399
00:15:56,333 --> 00:15:56,600
How's it going?
400
00:15:57,667 --> 00:15:59,133
Not a great start
for the galley.
401
00:15:59,166 --> 00:16:00,633
So, if we could get
crew meals out,
402
00:16:00,667 --> 00:16:02,400
I could get the wedding
cake ordered in...
403
00:16:02,433 --> 00:16:06,533
anything to give me more time
to focus on other stuff,
404
00:16:06,567 --> 00:16:09,233
you know, so I can have
a little redemption
405
00:16:09,266 --> 00:16:12,233
here for this trip, you know?
406
00:16:12,266 --> 00:16:14,066
-Crew food.
-Crew food.
407
00:16:14,100 --> 00:16:15,600
We gotta do crew food.
408
00:16:15,633 --> 00:16:17,467
I don't know the space.
I'm still getting used to it.
409
00:16:17,500 --> 00:16:19,100
Okay.
410
00:16:19,133 --> 00:16:20,233
There's sh-- everywhere,
I'm in pain.
411
00:16:20,266 --> 00:16:24,000
The more I can outsource
the things
412
00:16:24,033 --> 00:16:27,266
that don't matter to the guests,
the better I can...
413
00:16:27,300 --> 00:16:28,533
the more I can focus on...
414
00:16:28,567 --> 00:16:30,200
So, is anyone helping
you right now?
415
00:16:30,233 --> 00:16:31,533
They are, but
they're doing their job.
416
00:16:31,567 --> 00:16:33,166
I'm gonna go speak
to the guests.
417
00:16:33,200 --> 00:16:36,500
Chefs are very finicky,
some temperamental.
418
00:16:36,533 --> 00:16:39,200
So, the last thing
I'm gonna do is bombard him
419
00:16:39,233 --> 00:16:40,633
when he's asked for help.
420
00:16:40,667 --> 00:16:43,533
I don't have
another chef lined up,
421
00:16:43,567 --> 00:16:45,300
so I have to play
my cards right
422
00:16:45,333 --> 00:16:47,066
and ease him back
into this role.
423
00:16:47,100 --> 00:16:48,200
-Good morning, everyone.
-Morning!
424
00:16:48,233 --> 00:16:50,066
Hey!
425
00:16:50,100 --> 00:16:52,200
I'm Mathew, I am so sorry
for the start of this trip.
426
00:16:52,233 --> 00:16:53,200
-All right!
-He's back!
427
00:16:53,233 --> 00:16:54,433
How you feeling, how you doing?
428
00:16:54,467 --> 00:16:55,433
I'm sore,
but I'm feeling better.
429
00:16:55,467 --> 00:16:57,233
Awesome.
430
00:16:57,266 --> 00:16:59,333
For lunch, I was thinking
mussels, potato roasties,
431
00:16:59,367 --> 00:17:00,533
a chocolate mousse dessert.
432
00:17:00,567 --> 00:17:02,166
-Yep.
-And for dinner, Italian style.
433
00:17:02,200 --> 00:17:04,033
Yes, we're so happy
to have you back!
434
00:17:04,066 --> 00:17:05,033
-Yeah.
-Thank you, Mathew.
435
00:17:05,066 --> 00:17:06,367
Thank you.
436
00:17:06,400 --> 00:17:07,533
He's gonna pull out
some stops for sure.
437
00:17:07,567 --> 00:17:09,467
Hey, crew food...
paninis again?
438
00:17:09,500 --> 00:17:11,100
-Okay.
-Okay.
439
00:17:11,133 --> 00:17:12,100
-Sorry.
-That's okay.
440
00:17:12,133 --> 00:17:13,133
Thank you.
441
00:17:13,166 --> 00:17:14,567
Will you let your team know?
442
00:17:14,600 --> 00:17:17,033
Yeah.
443
00:17:17,066 --> 00:17:18,333
-What up?
-Good morning!
444
00:17:18,367 --> 00:17:19,600
Excited for today!
445
00:17:19,633 --> 00:17:22,333
We need to get out
the unicorn island.
446
00:17:22,367 --> 00:17:23,500
Copy.
447
00:17:23,533 --> 00:17:25,133
Courtney...
448
00:17:25,166 --> 00:17:26,433
Will do, copy.
449
00:17:26,467 --> 00:17:28,166
Oh, that's the
giant, giant unicorn.
450
00:17:28,200 --> 00:17:29,400
-Is it?
-Yeah.
451
00:17:30,400 --> 00:17:31,367
Do you wanna hold this?
452
00:17:31,400 --> 00:17:33,166
-Yeah.
-And inflate.
453
00:17:33,200 --> 00:17:34,166
Hey, morning.
454
00:17:34,200 --> 00:17:35,333
How are you?
455
00:17:35,367 --> 00:17:37,367
-Did you sleep?
-Got a few hours in.
456
00:17:40,500 --> 00:17:41,467
Thank you for yesterday.
457
00:17:41,500 --> 00:17:43,066
Oh, no problem.
458
00:17:43,100 --> 00:17:44,600
-I hope I did everything...
-You did.
459
00:17:44,633 --> 00:17:46,433
Okay.
460
00:17:48,367 --> 00:17:50,133
-So, we'll have him for lunch.
-Yeah.
461
00:17:50,166 --> 00:17:52,467
After speaking to my mom,
I'm more relaxed.
462
00:17:52,500 --> 00:17:54,433
I'm more, like,
you had a bad night,
463
00:17:54,467 --> 00:17:56,266
you're exhausted,
you're overworked.
464
00:17:56,300 --> 00:17:58,166
Just have a few hours of sleep,
465
00:17:58,200 --> 00:18:00,433
cry it out, and then get back
to work, we have a boat to run.
466
00:18:00,467 --> 00:18:02,333
Courtney's started cabins.
467
00:18:02,367 --> 00:18:05,333
She's pretty much done VIP,
so smash out some laundry,
468
00:18:05,367 --> 00:18:07,166
there's some guest stuff
that I just want cleared.
469
00:18:07,200 --> 00:18:08,367
-All righty.
-Thank you so much.
470
00:18:08,400 --> 00:18:09,400
No prob.
471
00:18:09,433 --> 00:18:10,667
I love it!
472
00:18:11,700 --> 00:18:13,500
It is huge!
I know!
473
00:18:13,533 --> 00:18:15,467
Does this not scream
"bachelorette party?"
474
00:18:15,500 --> 00:18:17,100
-Is that new?
-Maiden voyage.
475
00:18:17,133 --> 00:18:19,233
We're gonna break 'er in well.
476
00:18:19,266 --> 00:18:20,633
-Today's gonna be fun.
-What should we name her?
477
00:18:20,667 --> 00:18:21,633
Maureen.
478
00:18:21,667 --> 00:18:22,700
Maureen the Magical Unicorn.
479
00:18:22,734 --> 00:18:24,266
Yeah.
480
00:18:30,166 --> 00:18:31,633
Feels amazing.
481
00:18:33,400 --> 00:18:34,367
Two girls and a hot tub.
482
00:18:34,400 --> 00:18:35,500
Cheers, babe.
483
00:18:35,533 --> 00:18:37,467
It's giving me life right now.
484
00:18:37,500 --> 00:18:38,467
Yo, what up, Lexi?
485
00:18:38,500 --> 00:18:39,533
Are you feeling much better?
486
00:18:40,533 --> 00:18:41,700
Oh!
487
00:18:41,734 --> 00:18:43,667
I'm just trying
to stay positive.
488
00:18:43,700 --> 00:18:45,767
I'm in a weird headspace,
I'm still in a lot of pain,
489
00:18:46,000 --> 00:18:47,767
so I just have to,
like, internalize,
490
00:18:48,000 --> 00:18:50,333
like, all right,
be calm, be calm.
491
00:18:56,567 --> 00:18:58,633
You guys, if you're ever
setting up the swim platform
492
00:18:58,667 --> 00:19:00,133
-and I'm not here...
-Yeah.
493
00:19:00,166 --> 00:19:01,400
Like, this is what I like.
494
00:19:01,433 --> 00:19:05,166
Oh sh--, unicorn down.
495
00:19:07,266 --> 00:19:08,266
Go!
496
00:19:08,300 --> 00:19:10,200
Yay!
497
00:19:10,233 --> 00:19:12,700
We'll do three of the Russian
vodka Bloody Marys, extra dirty.
498
00:19:12,734 --> 00:19:14,266
-Yeah.
-Thanks, Katie.
499
00:19:14,300 --> 00:19:15,400
Morning, Lloyd.
500
00:19:15,433 --> 00:19:17,233
-Morning.
-Paninis for lunch!
501
00:19:17,266 --> 00:19:18,500
Oh, sick, yeah, all good.
502
00:19:18,533 --> 00:19:20,200
Bloody Mary.
503
00:19:20,233 --> 00:19:21,533
Paninis again?
504
00:19:23,233 --> 00:19:24,467
Yay!
505
00:19:24,500 --> 00:19:26,633
And we have
a bachelor party to throw.
506
00:19:26,667 --> 00:19:28,467
There's three Bloody Marys.
507
00:19:28,500 --> 00:19:30,567
Is it possible to push lunch
back to 1:00 at the latest?
508
00:19:30,600 --> 00:19:32,500
-Absolutely.
-Cool.
509
00:19:32,533 --> 00:19:33,633
Oh, I did, sorry.
510
00:19:33,667 --> 00:19:35,600
No, you're...
no worries.
511
00:19:35,633 --> 00:19:37,367
I'll make another one and then
I've got two espresso martinis.
512
00:19:37,400 --> 00:19:38,567
I'll take another one.
513
00:19:38,600 --> 00:19:40,200
Okay, cool...
two more Bloody Marys.
514
00:19:40,233 --> 00:19:41,467
Bloody.
515
00:19:41,500 --> 00:19:44,200
Three Bloody Marys,
an espresso martini?
516
00:19:45,600 --> 00:19:46,567
The paninis?
517
00:19:46,600 --> 00:19:47,567
Just gonna get some veg.
518
00:19:47,600 --> 00:19:49,767
Trying to find radishes, really.
519
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
Honestly, mate, I'm not entirely
sure what a radish looks like.
520
00:19:52,033 --> 00:19:53,500
They sent me down
earlier to get...
521
00:19:53,533 --> 00:19:55,166
I can't even remember.
522
00:19:55,200 --> 00:19:56,667
It's a green leaf of
some description.
523
00:19:56,700 --> 00:19:58,367
A green leaf of some...
524
00:19:58,400 --> 00:19:59,567
It's kale.
525
00:20:00,533 --> 00:20:02,200
[bleep] my life.
526
00:20:02,233 --> 00:20:03,367
Oop.
527
00:20:08,500 --> 00:20:10,400
I come from Brighton,
in the south of England.
528
00:20:10,433 --> 00:20:11,667
It was a wicked city
to grow up in.
529
00:20:11,700 --> 00:20:13,467
First gay marriage in the UK,
530
00:20:13,500 --> 00:20:15,333
and it was held
in the Royal Pavilion,
531
00:20:15,367 --> 00:20:19,500
which ironically, Hitler wanted
as his summer palace, so, ha.
532
00:20:21,667 --> 00:20:24,266
Bloody hell, how many
bits of ham has it got in it?
533
00:20:24,300 --> 00:20:25,367
"Ham" without the "H."
534
00:20:32,567 --> 00:20:35,467
I have an espresso martini
and three...
535
00:20:35,500 --> 00:20:38,033
Katie, Katie, Lexi.
536
00:20:38,066 --> 00:20:40,500
Lexi, you need to hold on.
537
00:20:40,533 --> 00:20:41,767
Ugh.
538
00:20:44,233 --> 00:20:45,600
-Okay, two mimosas...
-Yeah.
539
00:20:45,633 --> 00:20:47,700
-A shot of Café Patron...
-I want a shot as well.
540
00:20:47,734 --> 00:20:49,500
Two Café Patrons.
541
00:20:49,533 --> 00:20:51,367
Can I just get a regular
tequila?
542
00:20:51,400 --> 00:20:52,767
Cool.
543
00:20:53,000 --> 00:20:55,500
My arms, my poor arms!
544
00:20:55,533 --> 00:20:57,000
All I've done is this.
545
00:20:58,400 --> 00:21:00,033
-Really?
-I literally...
546
00:21:00,066 --> 00:21:03,266
I'm not a stewardess
anymore, I'm a bartender.
547
00:21:03,300 --> 00:21:05,667
I cannot do anything else
except for make drinks.
548
00:21:08,400 --> 00:21:09,367
Coming up...
549
00:21:09,400 --> 00:21:10,600
Can you help me deliver these?
550
00:21:10,633 --> 00:21:12,300
I'd do anything for you.
551
00:21:12,333 --> 00:21:13,633
-I just love you.
-Do you really?
552
00:21:13,667 --> 00:21:14,767
I do.
553
00:21:15,000 --> 00:21:16,367
You always lie to the chef.
554
00:21:16,400 --> 00:21:18,633
I love you.
You're a sweetheart.
555
00:21:22,600 --> 00:21:23,133
Hey, there you are.
556
00:21:24,433 --> 00:21:25,767
-This is ----ing nightmare.
-Really?
557
00:21:26,000 --> 00:21:28,367
I cannot do anything else
except for make drinks.
558
00:21:28,400 --> 00:21:29,567
That's fine, I'm pulling all
the laundry, we're gonna set up.
559
00:21:29,600 --> 00:21:31,133
Don't worry about wine glasses,
560
00:21:31,166 --> 00:21:32,433
because they're drinking
all different stuff.
561
00:21:32,467 --> 00:21:33,433
-Okay, only water glasses.
-Yeah.
562
00:21:33,467 --> 00:21:34,700
All right.
563
00:21:43,600 --> 00:21:44,600
Panini master.
564
00:21:44,633 --> 00:21:46,100
Getting there.
565
00:21:50,433 --> 00:21:52,767
Tequila, and two mimosas.
566
00:21:55,367 --> 00:21:57,066
-I would like vodka water.
-Can I do Tito's?
567
00:21:57,100 --> 00:21:59,500
Okay.
Can we do one order?
568
00:21:59,533 --> 00:22:01,467
Otherwise, you're not
gonna be eating lunch.
569
00:22:01,500 --> 00:22:03,567
Even better, bring a
bottle of champagne on ice,
570
00:22:03,600 --> 00:22:06,433
a carafe of OJ,
and we'll refill ourselves.
571
00:22:06,467 --> 00:22:07,467
Okay.
572
00:22:07,500 --> 00:22:09,433
Okay, next step is fishing trip.
573
00:22:09,467 --> 00:22:10,533
I'll stock the coolers.
574
00:22:10,567 --> 00:22:12,066
Do you wanna start rigging?
575
00:22:12,100 --> 00:22:13,667
Yeah, I can put something
together for them.
576
00:22:13,700 --> 00:22:15,767
If it was my bachelor party,
I'd, like, you know,
577
00:22:16,000 --> 00:22:20,367
get cigars, turn up the music,
jump off the boat.
578
00:22:20,400 --> 00:22:21,367
That's just me.
579
00:22:21,400 --> 00:22:23,133
Deck crew is doing good.
580
00:22:23,166 --> 00:22:25,333
I mean, I think we're still
getting everyone up to speed.
581
00:22:25,367 --> 00:22:27,767
I don't see any red flags yet,
582
00:22:28,000 --> 00:22:30,633
so we're gonna be okay
for now, hopefully.
583
00:22:36,633 --> 00:22:38,000
How are you?
584
00:22:38,033 --> 00:22:39,400
How's...
585
00:22:39,433 --> 00:22:40,400
Flustered.
Flustered.
586
00:22:40,433 --> 00:22:42,100
Why, what's wrong?
587
00:22:42,133 --> 00:22:44,066
I've got too much stuff,
I don't know what's where.
588
00:22:44,100 --> 00:22:45,600
I can go and organize.
589
00:22:45,633 --> 00:22:46,633
I can put your vegetables
on one side.
590
00:22:46,667 --> 00:22:48,467
I'll handle that for you.
591
00:22:48,500 --> 00:22:50,333
And I'm so sorry about
the crew food, but, like...
592
00:22:50,367 --> 00:22:51,400
You're not even
at the starting line yet.
593
00:22:51,433 --> 00:22:53,100
No, I'm not.
594
00:22:53,133 --> 00:22:54,166
Right, so once we're there,
you'll do the food.
595
00:22:54,200 --> 00:22:55,667
Yeah.
596
00:23:04,033 --> 00:23:05,734
All crew, all crew,
597
00:23:05,767 --> 00:23:09,133
paninis available in the crew
canteen when you're ready.
598
00:23:09,166 --> 00:23:10,400
Copy, thank you.
599
00:23:10,433 --> 00:23:12,400
Z, the wind is increasing.
600
00:23:14,400 --> 00:23:15,500
Copy that.
601
00:23:15,533 --> 00:23:16,734
Oh sh--.
602
00:23:18,700 --> 00:23:21,033
There's butter everywhere.
603
00:23:21,066 --> 00:23:23,000
Okay, what's the time?
604
00:23:23,033 --> 00:23:25,700
12:33.
605
00:23:25,734 --> 00:23:27,100
Okay, can you come back at 2:00?
606
00:23:27,133 --> 00:23:29,033
Yeah, of course.
607
00:23:29,066 --> 00:23:31,467
Straight after lunch, we've got
a bachelor/bachelorette party.
608
00:23:31,500 --> 00:23:33,066
No worries.
609
00:23:33,100 --> 00:23:34,567
All my friends are,
like, getting married
610
00:23:34,600 --> 00:23:36,500
and, like, engaged, and dogs,
611
00:23:36,533 --> 00:23:38,734
and houses, and
I'm just here, like, mm.
612
00:23:38,767 --> 00:23:40,700
Cool.
613
00:23:40,734 --> 00:23:42,667
I'm quite happy to, like,
rock up to the wedding.
614
00:23:42,700 --> 00:23:45,533
You know, it's, like,
hopefully the skinny,
615
00:23:45,567 --> 00:23:49,200
tanned traveling girl,
616
00:23:49,233 --> 00:23:51,000
single and alone,
617
00:23:51,033 --> 00:23:52,533
just getting drunk
in the corner.
618
00:23:52,567 --> 00:23:53,734
There's, like, no room.
619
00:23:55,700 --> 00:23:57,100
[bleep]
620
00:23:57,133 --> 00:23:58,100
Here, I have butter knives.
621
00:23:58,133 --> 00:23:59,567
Thank you.
622
00:23:59,600 --> 00:24:01,000
I asked him,
he said dessert spoon.
623
00:24:01,033 --> 00:24:03,133
-In future, we'll relay.
-Okay.
624
00:24:03,166 --> 00:24:04,433
I just don't like it,
because they always
625
00:24:04,467 --> 00:24:05,667
use it for something else.
626
00:24:05,700 --> 00:24:06,734
I can just take it now.
627
00:24:06,767 --> 00:24:09,033
Yeah [bleep] it, we'll do it,
628
00:24:09,066 --> 00:24:10,166
because then otherwise
it's just less if they...
629
00:24:10,200 --> 00:24:11,567
Yeah.
630
00:24:11,600 --> 00:24:13,600
I don't think I'm like a
chief stew
631
00:24:13,633 --> 00:24:15,467
that's very particular
about a lot of things,
632
00:24:15,500 --> 00:24:17,133
but I think the way
tables are set...
633
00:24:22,033 --> 00:24:23,700
Ah!
634
00:24:23,734 --> 00:24:25,233
Every chief stew has a thing.
635
00:24:25,266 --> 00:24:26,467
I guess that's mine.
636
00:24:28,200 --> 00:24:29,600
Oh!
637
00:24:37,066 --> 00:24:39,533
So, I need a bowl for salad
and something for bread?
638
00:24:39,567 --> 00:24:40,600
Yeah.
639
00:24:40,633 --> 00:24:41,734
[bleep]
640
00:24:41,767 --> 00:24:43,166
I have to do...
641
00:24:43,200 --> 00:24:44,166
Oh, yeah.
642
00:24:44,200 --> 00:24:46,033
So, yeah, awesome sauce.
643
00:24:46,066 --> 00:24:47,734
Awesome sauce.
644
00:24:49,500 --> 00:24:50,767
He's on his own.
645
00:25:01,166 --> 00:25:03,166
So, were you at home
before coming over?
646
00:25:03,200 --> 00:25:04,233
Mm-hmm.
647
00:25:06,233 --> 00:25:08,100
North Wales.
648
00:25:17,633 --> 00:25:21,300
But at the same time,
I'm green, so...
649
00:25:27,166 --> 00:25:28,600
Anything I can get you up here?
650
00:25:28,633 --> 00:25:29,734
-We're good.
-Good here.
651
00:25:29,767 --> 00:25:30,767
Are we heading up for lunch?
652
00:25:31,000 --> 00:25:32,600
-Yeah.
-All right!
653
00:25:32,633 --> 00:25:34,100
All crew, all crew, I have
guests heading to the table.
654
00:25:35,600 --> 00:25:37,200
-Copy that.
-Copy.
655
00:25:37,233 --> 00:25:39,533
I never go in being, like,
"I'm gonna wow them."
656
00:25:39,567 --> 00:25:41,667
I just cook my heart out
and hope they love it.
657
00:25:44,000 --> 00:25:45,734
Local mussels,
658
00:25:45,767 --> 00:25:48,633
and then that's local chorizo
in a white wine tomato broth.
659
00:25:48,667 --> 00:25:50,000
Do you wanna come up and say it?
660
00:25:50,033 --> 00:25:51,033
-Sure.
-Or...
661
00:25:51,066 --> 00:25:52,100
I will,
if you want me to.
662
00:25:54,767 --> 00:25:57,033
The six Ps of yachting.
663
00:25:57,066 --> 00:25:58,033
Hello, everyone.
664
00:25:58,066 --> 00:25:59,567
Hello!
665
00:25:59,600 --> 00:26:01,233
-Hi, I'm sorry again.
-There's the man.
666
00:26:01,266 --> 00:26:03,066
And so, to start, those are
potato and feta roasties...
667
00:26:03,100 --> 00:26:04,333
Oh, nice.
668
00:26:04,367 --> 00:26:06,600
local mussels in
a white wine tomato broth...
669
00:26:06,633 --> 00:26:07,633
Yum!
670
00:26:07,667 --> 00:26:09,100
-Thank you, Mat.
-Thank you.
671
00:26:09,133 --> 00:26:11,000
Let's get popping.
672
00:26:12,266 --> 00:26:13,633
-Yum!
-Yum!
673
00:26:13,667 --> 00:26:15,033
-Salad's good.
-We love you, Mat.
674
00:26:15,066 --> 00:26:16,300
Happy you're here, Mat.
675
00:26:16,333 --> 00:26:17,300
You can come stay
in our cabin tonight.
676
00:26:17,333 --> 00:26:18,700
Wholly redeemed himself.
677
00:26:18,734 --> 00:26:19,700
-Yeah.
-He did.
678
00:26:19,734 --> 00:26:21,367
-Yum!
-Mm!
679
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
Okay.
680
00:26:25,033 --> 00:26:26,233
You good?
681
00:26:26,266 --> 00:26:27,300
Yeah.
682
00:26:28,600 --> 00:26:29,600
Yeah, ish.
683
00:26:29,633 --> 00:26:30,600
Little hesitation there.
684
00:26:30,633 --> 00:26:31,600
-Ish.
-Ish?
685
00:26:31,633 --> 00:26:34,033
-Ish.
-Why?
686
00:26:34,066 --> 00:26:36,266
I think obviously just
the more I practice things,
687
00:26:36,300 --> 00:26:38,066
obviously the more naturally
it will come.
688
00:26:38,100 --> 00:26:39,300
Yeah.
689
00:26:44,367 --> 00:26:46,266
So, always think of the loop.
690
00:26:46,300 --> 00:26:48,033
Ah, and then that becomes...
691
00:26:49,000 --> 00:26:50,567
Yeah, hold the loop,
692
00:26:50,600 --> 00:26:53,133
and then control it with how
much line I have here.
693
00:26:55,400 --> 00:26:57,000
All right, Z, I'm gonna
leave you
694
00:26:57,033 --> 00:26:58,000
in charge of the swim platform.
695
00:26:58,033 --> 00:26:59,367
Okay.
696
00:26:59,400 --> 00:27:00,533
Will you just radio me if
any guests come down?
697
00:27:00,567 --> 00:27:01,533
Sure.
698
00:27:01,567 --> 00:27:03,600
Yeah, come play around, tinker.
699
00:27:03,633 --> 00:27:05,266
That was delicious,
but I'm gonna call it.
700
00:27:05,300 --> 00:27:06,633
I'm good.
701
00:27:06,667 --> 00:27:07,633
I could eat a hundred
more mussels.
702
00:27:07,667 --> 00:27:09,133
We've got dessert.
703
00:27:09,166 --> 00:27:11,166
Z, please keep an eye
on the jet ski line.
704
00:27:11,200 --> 00:27:12,266
Copy that.
705
00:27:14,633 --> 00:27:16,166
-Chef?
-Yes, darling?
706
00:27:16,200 --> 00:27:17,233
Could you help me deliver
these to the guests?
707
00:27:17,266 --> 00:27:18,567
I'd do anything for you.
708
00:27:18,600 --> 00:27:19,767
I just love you.
709
00:27:20,000 --> 00:27:21,133
-Do you really?
-I do.
710
00:27:21,166 --> 00:27:22,300
You always lie to the chef.
711
00:27:22,333 --> 00:27:24,133
Tell the chef you love them,
712
00:27:24,166 --> 00:27:25,700
because they'll always
serve you, like, spare food.
713
00:27:25,734 --> 00:27:27,333
You're a sweetheart.
714
00:27:27,367 --> 00:27:29,033
That's bad, I guess
that's leading people on,
715
00:27:29,066 --> 00:27:30,400
knowing it's gonna go nowhere.
716
00:27:30,433 --> 00:27:32,600
But, like, I'm a born flirter.
717
00:27:32,633 --> 00:27:34,400
Because you're flirting
with me and I'm bored,
718
00:27:34,433 --> 00:27:35,633
I have nothing else to do,
I'll flirt back.
719
00:27:35,667 --> 00:27:37,200
I actually told a guy that.
720
00:27:37,233 --> 00:27:39,000
He was, like,
"I accept that, that's fine."
721
00:27:39,033 --> 00:27:41,400
Like, seriously, most chefs
are ----ing assholes.
722
00:27:41,433 --> 00:27:43,100
I'll try to keep
it positive.
723
00:27:43,133 --> 00:27:44,633
Yeah.
724
00:27:47,467 --> 00:27:48,734
Yay!
725
00:27:48,767 --> 00:27:50,166
Delicious chocolate mousse
for you.
726
00:27:50,200 --> 00:27:54,033
-Whoa!
-Thank you!
727
00:27:54,066 --> 00:27:56,200
You're welcome, thank you.
728
00:27:56,233 --> 00:27:57,333
Mm!
729
00:27:57,367 --> 00:27:58,667
Everything was on point.
730
00:27:58,700 --> 00:28:00,333
Look what
a beautiful day it is!
731
00:28:00,367 --> 00:28:02,000
Woo!
732
00:28:09,734 --> 00:28:11,100
Sh--.
733
00:28:11,133 --> 00:28:12,300
And then tomorrow's
the wedding.
734
00:28:12,333 --> 00:28:13,300
Nice lunch?
735
00:28:13,333 --> 00:28:16,066
-We did.
-Cool.
736
00:28:16,100 --> 00:28:17,367
Did they like their lunch?
737
00:28:17,400 --> 00:28:18,433
Yeah, no, they were really,
really happy.
738
00:28:18,467 --> 00:28:20,033
Oh, yay!
739
00:28:20,066 --> 00:28:21,066
And they said compliments
to the chef.
740
00:28:21,100 --> 00:28:22,200
Oh, awesome, awesome.
741
00:28:22,233 --> 00:28:23,400
All good vibes.
742
00:28:23,433 --> 00:28:25,200
-All right, thank you.
-Keep it there.
743
00:28:25,233 --> 00:28:26,233
All right!
744
00:28:26,266 --> 00:28:27,233
Just make it fun.
745
00:28:27,266 --> 00:28:28,700
Yeah.
746
00:28:28,734 --> 00:28:30,200
Bullsh-- with them,
get them drunk, happy.
747
00:28:30,233 --> 00:28:31,300
Bachelor party, yeah.
748
00:28:31,333 --> 00:28:32,300
I'll do me best.
749
00:28:32,333 --> 00:28:34,000
I have faith.
750
00:28:34,033 --> 00:28:35,300
All right, boys,
let's go catch dinner.
751
00:28:35,333 --> 00:28:37,033
Gentlemen, let's get
you loaded up.
752
00:28:37,066 --> 00:28:38,033
Get some fish!
753
00:28:38,066 --> 00:28:39,300
Hey...
754
00:28:39,333 --> 00:28:42,233
hey, is that jet ski
tied onto something?
755
00:28:42,266 --> 00:28:44,100
I don't think it is.
756
00:28:44,133 --> 00:28:45,734
-Ugh!
-I think it's floating away.
757
00:28:45,767 --> 00:28:47,367
Get a life jacket on,
let's go grab that jet ski.
758
00:28:47,400 --> 00:28:50,000
Oh [bleep].
759
00:28:52,000 --> 00:28:53,233
Get on with Lloyd, please.
760
00:28:54,767 --> 00:28:56,300
Coming up...
761
00:28:56,333 --> 00:28:59,066
I keep forgetting
we have a wedding, still.
762
00:28:59,100 --> 00:29:01,266
Good, I don't wanna marry you.
I'm done.
763
00:29:08,700 --> 00:29:08,767
Ugh.
764
00:29:10,734 --> 00:29:13,233
Get a lifejacket on, please,
let's go grab that jet ski.
765
00:29:19,367 --> 00:29:22,033
Get on with Lloyd please.
766
00:29:22,066 --> 00:29:23,333
Just another day in paradise.
767
00:29:23,367 --> 00:29:24,734
I looked out there,
and I was like, dude,
768
00:29:24,767 --> 00:29:26,333
that looks a little far.
769
00:29:33,533 --> 00:29:36,700
All right, your stern's clear.
770
00:29:36,734 --> 00:29:38,166
Bridge, bridge,
that is tender away.
771
00:29:38,200 --> 00:29:40,000
-Copy.
-Woo!
772
00:29:40,033 --> 00:29:42,166
For the bachelorette party,
we have guests heading down
773
00:29:42,200 --> 00:29:44,000
to the swim platform
to use the unicorn.
774
00:29:45,367 --> 00:29:47,166
That's okay.
775
00:29:47,200 --> 00:29:49,000
I'm gonna let him off the hook
just this first time,
776
00:29:49,033 --> 00:29:52,033
because I've also tied
a line wrong
777
00:29:52,066 --> 00:29:54,100
and watched
the jet ski float away,
778
00:29:54,133 --> 00:29:57,166
so I think it's like
a rite of passage on deck.
779
00:29:57,200 --> 00:29:59,266
Oh, my God, this is so cute!
780
00:29:59,300 --> 00:30:01,467
We named her Maureen.
781
00:30:01,500 --> 00:30:03,200
It's a bachelor party!
782
00:30:03,233 --> 00:30:06,066
My last night!
783
00:30:06,100 --> 00:30:08,200
Yeah.
784
00:30:08,233 --> 00:30:09,300
Just down that little dirt path.
785
00:30:09,333 --> 00:30:10,467
Wow, dude, look
at this water.
786
00:30:10,500 --> 00:30:12,400
-It's beautiful.
-Yes!
787
00:30:12,433 --> 00:30:16,100
-That is a bachelorette...
-That's a party.
788
00:30:16,133 --> 00:30:17,400
You ladies like any snacks
or anything like that?
789
00:30:19,100 --> 00:30:21,166
That's a good snack.
790
00:30:21,200 --> 00:30:22,567
Clint, you excited
about tomorrow?
791
00:30:22,600 --> 00:30:24,066
-Hell, yeah, brother.
-Big day!
792
00:30:24,100 --> 00:30:25,500
My life is officially over.
793
00:30:27,367 --> 00:30:28,533
Bottle of vodka.
794
00:30:28,567 --> 00:30:31,567
-Yay, thank you.
-Pleasure.
795
00:30:31,600 --> 00:30:33,333
Having a hospitality background,
796
00:30:33,367 --> 00:30:35,500
I am very comfortable,
especially if people are drunk.
797
00:30:35,533 --> 00:30:37,500
You see them in
restaurants every day.
798
00:30:37,533 --> 00:30:39,200
So, probably the first thing
799
00:30:39,233 --> 00:30:40,500
that I'm feeling
super confident with.
800
00:30:40,533 --> 00:30:42,500
Nice job, Z.
Go take a break!
801
00:30:42,533 --> 00:30:43,533
Thank you.
802
00:30:45,100 --> 00:30:46,400
It's so beautiful here.
803
00:30:49,133 --> 00:30:50,266
I know, right?
804
00:30:59,467 --> 00:31:02,600
But seriously, they honestly say
that that would be gold-digging.
805
00:31:02,633 --> 00:31:04,333
So, should I just date a bum?
806
00:31:04,367 --> 00:31:06,500
I used to date, like,
for love and all that sh--
807
00:31:06,533 --> 00:31:08,500
but love don't pay
the ----ing bills.
808
00:31:08,533 --> 00:31:09,500
So dumb.
809
00:31:09,533 --> 00:31:11,166
I feel ya, bro.
810
00:31:11,200 --> 00:31:12,333
Have you seen any
[bleep]s swimming around?
811
00:31:12,367 --> 00:31:13,367
-No.
-I haven't, either.
812
00:31:13,400 --> 00:31:15,367
Ooh.
813
00:31:15,400 --> 00:31:16,600
-Let me see.
-Hey!
814
00:31:16,633 --> 00:31:17,600
A sea cucumber!
815
00:31:17,633 --> 00:31:19,400
-Oh!
-Sick.
816
00:31:19,433 --> 00:31:20,433
Weird.
817
00:31:26,500 --> 00:31:28,233
Malia, Malia, Dave,
just a request.
818
00:31:28,266 --> 00:31:29,533
Has the chef got a fish,
819
00:31:29,567 --> 00:31:31,367
so the boys can have
a picture with a fish?
820
00:31:35,567 --> 00:31:37,266
Copy, tender returning.
821
00:31:37,300 --> 00:31:38,266
Can I just leave this
with you guys,
822
00:31:38,300 --> 00:31:39,300
can you bring it back to me?
823
00:31:39,333 --> 00:31:41,433
-Yeah.
-Thank you.
824
00:31:41,467 --> 00:31:42,600
-Yes!
-Yeah!
825
00:31:42,633 --> 00:31:45,367
Woo!
826
00:31:45,400 --> 00:31:47,033
-Okay, boys.
-Great, thank you.
827
00:31:47,066 --> 00:31:48,433
Thank you very much!
Man, that was fun.
828
00:31:48,467 --> 00:31:50,066
Do you want
a photo with your fish?
829
00:31:50,100 --> 00:31:51,567
-Yeah, yeah, yeah!
-Cool.
830
00:31:51,600 --> 00:31:53,400
-Yeah!
-Woo!
831
00:31:53,433 --> 00:31:54,600
That was fun,
it was a great experience.
832
00:31:54,633 --> 00:31:56,300
Yeah, now that's a catch.
833
00:31:56,333 --> 00:31:58,133
I actually quite like
walking on these things.
834
00:31:58,166 --> 00:31:59,667
It's like being in a
play park when you were a kid,
835
00:31:59,700 --> 00:32:02,300
but even better,
when you're an adult!
836
00:32:02,333 --> 00:32:04,266
Oh, did they actually catch it?
837
00:32:04,300 --> 00:32:05,300
No.
838
00:32:05,333 --> 00:32:06,367
Oh, I was, like...
839
00:32:06,400 --> 00:32:08,533
Yeah, it came gutted and scaled.
840
00:32:08,567 --> 00:32:12,266
Babe, are you ready
to say your "I dos" tomorrow?
841
00:32:12,300 --> 00:32:14,433
I am. I am.
842
00:32:14,467 --> 00:32:15,600
So excited.
843
00:32:15,633 --> 00:32:17,033
Okay, clear to come up?
844
00:32:17,066 --> 00:32:18,033
Yeah.
845
00:32:18,066 --> 00:32:20,200
Coming up.
846
00:32:20,233 --> 00:32:21,433
Lloyd, wanna drive it?
847
00:32:21,467 --> 00:32:23,266
-Yeah, sweet.
-I'll do the cable.
848
00:32:24,667 --> 00:32:26,233
Looking good.
849
00:32:26,266 --> 00:32:28,300
All crew, all crew,
dinner's ready.
850
00:32:28,333 --> 00:32:30,066
-Thank you for that.
-You're welcome.
851
00:32:30,100 --> 00:32:31,333
Oh, I'll fix your collar.
852
00:32:31,367 --> 00:32:32,500
Thank you.
853
00:32:32,533 --> 00:32:33,567
-You like it like...
-Pop my collar?
854
00:32:33,600 --> 00:32:35,300
Yeah.
855
00:32:35,333 --> 00:32:36,300
Only when I'm trying
to impress the ladies.
856
00:32:36,333 --> 00:32:37,600
-Yeah?
-Yeah.
857
00:32:37,633 --> 00:32:39,633
So, yeah, so when
we're on charter,
858
00:32:39,667 --> 00:32:41,667
it's lunch and dinner
for the crew, okay?
859
00:32:41,700 --> 00:32:43,333
Copy, yeah.
860
00:32:43,367 --> 00:32:44,333
Because they're working
really hard, and...
861
00:32:44,367 --> 00:32:46,166
Yep, all right.
862
00:32:46,200 --> 00:32:47,367
-Thank you so much, sandy.
-Okay, you're welcome.
863
00:32:47,400 --> 00:32:48,367
I appreciate how
understanding you are.
864
00:32:48,400 --> 00:32:50,100
No worries.
865
00:32:50,133 --> 00:32:51,333
I knew Mathew would come
around to making crew food,
866
00:32:51,367 --> 00:32:53,333
and I just had
to play my cards right.
867
00:32:53,367 --> 00:32:55,700
I just had to take it
one step at a time,
868
00:32:55,734 --> 00:32:58,133
and let him settle back in.
869
00:32:58,166 --> 00:32:59,633
Hi, welcome back.
870
00:33:01,500 --> 00:33:03,233
I can't hear anything.
871
00:33:20,300 --> 00:33:21,300
Here, I'll sit here.
872
00:33:21,333 --> 00:33:23,166
Yeah, we're good.
873
00:33:23,200 --> 00:33:24,166
They're all main deck aft.
874
00:33:24,200 --> 00:33:25,166
Did you check on them just now?
875
00:33:25,200 --> 00:33:26,600
Yeah.
876
00:33:26,633 --> 00:33:28,567
-I'll keep an eye on them.
-I appreciate it a lot.
877
00:33:28,600 --> 00:33:30,567
Do you want a cup of tea?
Makes everything better.
878
00:33:30,600 --> 00:33:32,100
Is there any Earl Grey?
879
00:33:32,133 --> 00:33:33,233
There is Earl Grey.
880
00:33:33,266 --> 00:33:34,367
-Go on, darling.
-Oh!
881
00:33:34,400 --> 00:33:36,300
Okay, I'm gonna go get changed.
882
00:33:36,333 --> 00:33:38,533
Katie is lovely, but I don't
get to speak to her that much.
883
00:33:38,567 --> 00:33:40,667
She's also chief stew,
so she's scary.
884
00:33:47,133 --> 00:33:48,333
Can you get two?
885
00:33:48,367 --> 00:33:50,100
[bleep] you, Dave,
I'm not weak!
886
00:33:50,133 --> 00:33:51,133
It is quite difficult,
especially when you've got
887
00:33:51,166 --> 00:33:53,567
short T. Rex arms.
888
00:33:53,600 --> 00:33:55,467
Do you think I should
put it underneath?
889
00:33:55,500 --> 00:33:57,166
Yeah, I like it,
and then make sure
890
00:33:57,200 --> 00:33:59,166
they're always in
the middle of the chair.
891
00:33:59,200 --> 00:34:00,667
So, it's nice and even.
892
00:34:00,700 --> 00:34:03,667
My last boat, I still had,
like, seven girls under me,
893
00:34:03,700 --> 00:34:05,400
but you could always use more.
894
00:34:05,433 --> 00:34:07,533
The bigger size you get,
895
00:34:07,567 --> 00:34:09,734
slightly less hands-on
the chief stew is,
896
00:34:09,767 --> 00:34:11,600
because there's
so much more admin.
897
00:34:11,633 --> 00:34:13,467
But hey, I'm not afraid
to get my hands dirty.
898
00:34:13,500 --> 00:34:15,300
I still like it,
it's a challenge.
899
00:34:15,333 --> 00:34:16,734
And I've got my third stew
900
00:34:16,767 --> 00:34:19,767
and I've got a chef back,
so let's do this.
901
00:34:22,300 --> 00:34:23,567
-Not bad.
-You're vibing?
902
00:34:23,600 --> 00:34:25,300
The vibe is the vibe.
903
00:34:25,333 --> 00:34:26,567
Vibe check.
904
00:34:28,433 --> 00:34:30,166
Okay, see you in the morning.
905
00:34:30,200 --> 00:34:31,600
I'll see you in the morning.
906
00:34:31,633 --> 00:34:33,633
-Get you tied up.
-Tie me, baby.
907
00:34:35,200 --> 00:34:36,266
Beautiful, baby.
908
00:34:36,300 --> 00:34:37,433
Let's do it.
909
00:34:37,467 --> 00:34:39,300
Ooh, it's raining.
910
00:34:41,300 --> 00:34:42,600
There we go.
911
00:34:44,734 --> 00:34:46,300
[thunder]
912
00:34:47,333 --> 00:34:49,166
Oh!
913
00:34:49,200 --> 00:34:50,500
Y'all need to cover
these cushions?
914
00:34:53,467 --> 00:34:54,633
Mother----er.
915
00:34:54,667 --> 00:34:56,700
Cushions.
916
00:34:56,734 --> 00:34:58,300
Deck crew, deck crew,
I don't know if you know,
917
00:34:58,333 --> 00:34:59,500
but it's pissing down
with rain.
918
00:35:00,567 --> 00:35:02,233
Copy.
Z, can you gimme a hand?
919
00:35:02,266 --> 00:35:04,433
Is your seat wet?
920
00:35:04,467 --> 00:35:05,633
The other guy
should be helping.
921
00:35:05,667 --> 00:35:07,233
Ah, ah, ah!
922
00:35:11,467 --> 00:35:13,567
Oh [bleep]!
923
00:35:13,600 --> 00:35:15,300
Galley, galley, we're good
to go when you are.
924
00:35:15,333 --> 00:35:16,400
Roger dodger, 10-4.
925
00:35:16,433 --> 00:35:18,233
Going into the first dinner,
926
00:35:18,266 --> 00:35:22,000
I just wanna redeem myself
and not overcomplicate things.
927
00:35:22,033 --> 00:35:23,700
So, I know I can do this,
928
00:35:23,734 --> 00:35:25,533
but I need to prove
to the guests
929
00:35:25,567 --> 00:35:27,600
and the captain and the crew
that I can do this.
930
00:35:27,633 --> 00:35:29,467
We're gonna synchronize
the service.
931
00:35:29,500 --> 00:35:31,400
Me and you will both take three,
and you'll take two.
932
00:35:31,433 --> 00:35:32,600
Yeah.
933
00:35:32,633 --> 00:35:34,467
I will plate the three
on this side.
934
00:35:34,500 --> 00:35:36,433
By the time she gets
to her...
935
00:35:36,467 --> 00:35:38,533
To her end, we'll already...
936
00:35:38,567 --> 00:35:40,000
Okay.
937
00:35:40,033 --> 00:35:41,767
Synchronization is
so ----ing important.
938
00:35:42,000 --> 00:35:44,533
I don't know why people bring
out dishes two at a time.
939
00:35:44,567 --> 00:35:47,233
Like, on a superyacht, you
should have the best service.
940
00:35:47,266 --> 00:35:49,000
That's what guests like,
they like a show.
941
00:35:49,033 --> 00:35:51,433
And also, I just think
it looks good.
942
00:35:51,467 --> 00:35:52,500
I love truffle pasta!
943
00:35:52,533 --> 00:35:53,734
I'm here to impress you.
944
00:35:53,767 --> 00:35:55,033
The water was not cold.
945
00:35:55,066 --> 00:35:56,633
No, it's the air temp.
946
00:35:56,667 --> 00:35:58,367
It's when you get outta
the water that it's cold.
947
00:36:00,233 --> 00:36:01,567
Darling, you look so gorgeous.
948
00:36:01,600 --> 00:36:03,200
Woo-ooh!
949
00:36:03,233 --> 00:36:05,333
For your starter tonight,
truffle pasta.
950
00:36:05,367 --> 00:36:07,033
-Yeah!
-Woo!
951
00:36:07,066 --> 00:36:08,734
It smells so good.
952
00:36:08,767 --> 00:36:10,266
I will eat the rest of this.
953
00:36:10,300 --> 00:36:11,433
Oh, my gosh, that was amazing.
954
00:36:11,467 --> 00:36:13,700
-Awesome.
-Mm!
955
00:36:13,734 --> 00:36:15,400
This is my favorite thing
I've eaten all week.
956
00:36:19,000 --> 00:36:20,233
And then go into the laundry.
957
00:36:20,266 --> 00:36:21,433
-Mm-hmm.
-Okay, cool.
958
00:36:21,467 --> 00:36:23,000
How's your knee feeling today?
959
00:36:23,033 --> 00:36:24,233
-Sore, but, like...
-Yeah.
960
00:36:24,266 --> 00:36:25,500
It's mostly on stairs.
961
00:36:25,533 --> 00:36:26,500
But you can, like,
put weight on it?
962
00:36:26,533 --> 00:36:28,066
Yeah, yeah.
963
00:36:28,100 --> 00:36:31,066
Well, I am pretty skeptical
of chefs nowadays.
964
00:36:31,100 --> 00:36:34,734
I think the extent
to which he's physically hurt...
965
00:36:34,767 --> 00:36:36,500
not so much.
966
00:36:36,533 --> 00:36:37,500
I thought
we were gonna lose you there.
967
00:36:37,533 --> 00:36:38,734
Oh, my God.
968
00:36:38,767 --> 00:36:40,266
We're gonna synchronize
the service.
969
00:36:40,300 --> 00:36:41,467
Mat throws it down.
970
00:36:41,500 --> 00:36:43,700
Mat's the sh--.
971
00:36:43,734 --> 00:36:45,000
Loving the pasta.
972
00:36:45,033 --> 00:36:47,400
Oh, my gosh, mission accomp...
973
00:36:47,433 --> 00:36:48,767
well... I don't wanna
speak too soon;
974
00:36:49,000 --> 00:36:50,533
we got two more courses to go.
975
00:36:55,433 --> 00:36:57,633
Woop!
Oh, my God.
976
00:36:57,667 --> 00:36:58,633
Whoa!
977
00:36:58,667 --> 00:37:00,033
Getting a little windy out here.
978
00:37:00,066 --> 00:37:01,700
There's a little blanket
right there.
979
00:37:01,734 --> 00:37:02,700
I'll get us a blanket,
or I'll get you something.
980
00:37:02,734 --> 00:37:04,000
It's ----ing chilly.
981
00:37:07,000 --> 00:37:08,533
-Freezing.
-I don't wanna do this.
982
00:37:08,567 --> 00:37:09,700
-Ah!
-Oh-oh!
983
00:37:09,734 --> 00:37:11,533
-Getting nasty.
-Let's go inside.
984
00:37:11,567 --> 00:37:14,100
Galley, you need to stand by, we
have to move everything inside.
985
00:37:14,133 --> 00:37:16,100
Girls, can I have
a hand up here?
986
00:37:16,133 --> 00:37:17,367
Let's go, babe, come on.
987
00:37:19,433 --> 00:37:20,667
Yo, Lex, can we bring these?
988
00:37:20,700 --> 00:37:22,467
No, we can't,
they're not seated yet.
989
00:37:22,500 --> 00:37:25,533
-Three minutes.
-Three minutes?
990
00:37:25,567 --> 00:37:28,467
I tried so ----ing hard to
make everything perfect today,
991
00:37:28,500 --> 00:37:30,767
and my whole dinner service
could be ----ed.
992
00:37:31,000 --> 00:37:32,567
The more obstacles, the better.
993
00:37:32,600 --> 00:37:35,033
I can't wait to see
how Mat cooks it up.
994
00:37:35,066 --> 00:37:36,600
It's so ----ing bad.
995
00:37:41,333 --> 00:37:42,066
Galley, you need to stand by,
996
00:37:43,500 --> 00:37:44,500
we have to move
everything inside.
997
00:37:46,133 --> 00:37:48,066
All right, this needs
to go while it's hot.
998
00:37:48,100 --> 00:37:50,400
Go to your spot,
babe, babe, babe...
999
00:37:50,433 --> 00:37:52,100
Courtney, Courtney,
are you downstairs?
1000
00:37:52,133 --> 00:37:54,166
Just setting out the placemats.
1001
00:37:54,200 --> 00:37:55,600
Okay, I'll help her downstairs.
1002
00:37:55,633 --> 00:37:57,166
The universe started
----ing with us
1003
00:37:57,200 --> 00:37:58,700
from day one on this trip.
1004
00:37:58,734 --> 00:38:01,367
Not having a chef, these
guests are drinking like...
1005
00:38:01,400 --> 00:38:03,567
The weather is a ----ing
sh--show,
1006
00:38:03,600 --> 00:38:07,066
and it's like, oh, how much
more [bleep]s can I give?
1007
00:38:07,100 --> 00:38:08,467
How much longer till the food?
1008
00:38:08,500 --> 00:38:10,033
I don't know.
1009
00:38:10,066 --> 00:38:11,533
It's gonna be cold.
1010
00:38:11,567 --> 00:38:12,533
Okay, two seconds.
Can I get that way, please?
1011
00:38:12,567 --> 00:38:13,767
Oh, yeah, yeah, sorry.
1012
00:38:14,000 --> 00:38:14,767
Who doesn't have a drink
at the moment?
1013
00:38:15,000 --> 00:38:16,400
May I have red wine?
1014
00:38:16,433 --> 00:38:17,600
Either one of these
with the grapefruit?
1015
00:38:17,633 --> 00:38:18,767
-Yep.
-Same thing, yeah, for her.
1016
00:38:19,000 --> 00:38:19,767
I'll do another
red wine, please.
1017
00:38:20,000 --> 00:38:21,133
Yep.
1018
00:38:21,166 --> 00:38:23,533
Can I do it...
can I do the food?
1019
00:38:23,567 --> 00:38:24,533
Do you wanna go present to them?
1020
00:38:24,567 --> 00:38:25,567
Can we close the door?
1021
00:38:25,600 --> 00:38:28,467
I need the red wine.
1022
00:38:28,500 --> 00:38:30,100
-Hey, here we go!
-Yay!
1023
00:38:30,133 --> 00:38:32,166
All right, so this is
just extra for the table.
1024
00:38:32,200 --> 00:38:33,700
We're gonna bring
you out plates.
1025
00:38:33,734 --> 00:38:34,700
Yeah, wow!
1026
00:38:34,734 --> 00:38:35,700
That's a local bass.
1027
00:38:35,734 --> 00:38:37,066
That looks amazing.
1028
00:38:37,100 --> 00:38:38,500
-What do we do with that?
-What?
1029
00:38:38,533 --> 00:38:39,667
What she said.
1030
00:38:39,700 --> 00:38:42,133
All right, help me bring
in these plates.
1031
00:38:42,166 --> 00:38:43,200
Serve from the left,
serve from the right.
1032
00:38:43,233 --> 00:38:44,500
Okay, right.
1033
00:38:44,533 --> 00:38:46,100
Pardon me!
1034
00:38:46,133 --> 00:38:48,100
-Oh, oh, oh.
-Thank you.
1035
00:38:48,133 --> 00:38:50,066
Can we get a little
explanation on this, Mat?
1036
00:38:50,100 --> 00:38:51,700
Badass whole fish.
1037
00:38:51,734 --> 00:38:55,000
A whole roasted local bass with
tomato, white wine, caper sauce.
1038
00:38:55,033 --> 00:38:57,133
-Oh!
-Wonderful.
1039
00:38:57,166 --> 00:38:58,433
Yeah, he's a G.
1040
00:38:58,467 --> 00:38:59,433
-Mm!
-Yum!
1041
00:38:59,467 --> 00:39:00,500
Wow.
1042
00:39:00,533 --> 00:39:01,600
That's what's up.
1043
00:39:07,467 --> 00:39:08,600
-Please.
-Cool.
1044
00:39:08,633 --> 00:39:10,066
[whistling]
1045
00:39:15,000 --> 00:39:15,767
Hey, hey.
1046
00:39:16,000 --> 00:39:17,767
Going good?
1047
00:39:18,000 --> 00:39:19,233
Yeah, I'm just going around to
make sure everything's cool.
1048
00:39:19,266 --> 00:39:20,633
-Nice.
-Nice job.
1049
00:39:20,667 --> 00:39:21,633
Yeah.
1050
00:39:21,667 --> 00:39:23,100
Look at that...
1051
00:39:23,133 --> 00:39:24,433
I see the second stripe
already showing up.
1052
00:39:27,266 --> 00:39:29,433
Cheers to Karry and Clint,
1053
00:39:29,467 --> 00:39:30,767
they're getting married
tomorrow!
1054
00:39:31,000 --> 00:39:33,600
-Yay!
-Woo!
1055
00:39:33,633 --> 00:39:35,567
Oh, yeah, vanilla crème brûlée.
1056
00:39:35,600 --> 00:39:37,166
-Are we good?
-Yeah, good.
1057
00:39:37,200 --> 00:39:38,633
What?
1058
00:39:38,667 --> 00:39:39,700
I don't know,
I'm just looking at you.
1059
00:39:39,734 --> 00:39:41,600
You're hot.
1060
00:39:41,633 --> 00:39:44,033
I'm looking at this hot outfit
that you need to show off.
1061
00:39:51,066 --> 00:39:52,433
They should be, because
I've been making drinks
1062
00:39:52,467 --> 00:39:54,533
since they got up at
8:30 this morning.
1063
00:39:54,567 --> 00:39:55,667
-No way.
-I'm not joking.
1064
00:39:55,700 --> 00:39:57,467
Hello?
1065
00:40:00,300 --> 00:40:01,467
Mm.
1066
00:40:04,166 --> 00:40:06,633
Oh!
1067
00:40:06,667 --> 00:40:08,166
I'm ready to dance party.
1068
00:40:08,200 --> 00:40:10,066
Karry is not making
a dance party tonight.
1069
00:40:11,600 --> 00:40:14,066
We're not partying late tonight.
1070
00:40:14,100 --> 00:40:15,633
Oh, yes!
1071
00:40:15,667 --> 00:40:17,066
-Huh.
-Woo!
1072
00:40:17,100 --> 00:40:19,066
Crème brûlée!
1073
00:40:19,100 --> 00:40:20,600
Yeah, that's what
we like to hear.
1074
00:40:20,633 --> 00:40:21,633
Yes!
1075
00:40:21,667 --> 00:40:23,000
That's been torched.
1076
00:40:23,033 --> 00:40:25,200
Woo!
1077
00:40:25,233 --> 00:40:27,633
Wow, Mat is on point
with his dessert.
1078
00:40:27,667 --> 00:40:29,600
-Yum, yum.
-Oh, so good.
1079
00:40:29,633 --> 00:40:31,200
Mat.
1080
00:40:31,233 --> 00:40:33,500
Yeah, you're pretty efficient.
1081
00:40:33,533 --> 00:40:35,500
I thought it was gonna be
a disaster in here.
1082
00:40:35,533 --> 00:40:37,200
Based on yesterday,
1083
00:40:37,233 --> 00:40:40,166
I'm sure you didn't have
too high expectations.
1084
00:40:40,200 --> 00:40:42,266
Last night was horrible.
1085
00:40:42,300 --> 00:40:45,633
Well, one was cooked by a chef;
the other one wasn't.
1086
00:40:47,200 --> 00:40:48,233
They really love your food,
which is good.
1087
00:40:48,266 --> 00:40:49,767
So good.
1088
00:40:50,000 --> 00:40:51,600
I'm glad, I'm grateful
that he came back.
1089
00:40:51,633 --> 00:40:54,000
I think he thinks he's a hero,
1090
00:40:54,033 --> 00:40:56,467
and really, he isn't, because
he screwed the first day over.
1091
00:40:56,500 --> 00:40:59,166
You're, like, signed up
to cook, you know?
1092
00:40:59,200 --> 00:41:01,633
Why should you get a pat
on the back for cooking?
1093
00:41:01,667 --> 00:41:03,233
Best crème brûlée I've ever had.
1094
00:41:03,266 --> 00:41:04,300
That was amazing.
1095
00:41:04,333 --> 00:41:05,567
Thank you so much for today.
1096
00:41:05,600 --> 00:41:06,767
Yeah, thank you.
1097
00:41:07,000 --> 00:41:08,500
That's you down, sir.
1098
00:41:08,533 --> 00:41:09,533
-Thank you.
-Good job.
1099
00:41:09,567 --> 00:41:10,533
You'll be on deck at 6:00.
1100
00:41:10,567 --> 00:41:12,233
Good night.
1101
00:41:12,266 --> 00:41:13,500
How's it going?
1102
00:41:13,533 --> 00:41:15,200
Good, how are you?
1103
00:41:15,233 --> 00:41:16,333
Oh, so good.
1104
00:41:29,233 --> 00:41:30,667
Yeah, then come back.
1105
00:41:30,700 --> 00:41:32,600
Maybe I'll quit when we
have, like, provisions,
1106
00:41:32,633 --> 00:41:33,600
and then I'll come back after.
1107
00:41:33,633 --> 00:41:35,333
Yeah, for sure.
1108
00:41:35,367 --> 00:41:37,133
Sorry, guys, I'm not gonna
party with y'all late.
1109
00:41:37,166 --> 00:41:38,567
Yeah, tomorrow's the wedding.
1110
00:41:38,600 --> 00:41:40,266
Do y'all wanna get up?
1111
00:41:40,300 --> 00:41:43,233
Excuse me from this dinner.
1112
00:41:43,266 --> 00:41:45,100
See, this is
a perfect early night.
1113
00:41:45,133 --> 00:41:46,667
It's raining.
1114
00:41:46,700 --> 00:41:48,667
We can clear everything.
1115
00:41:48,700 --> 00:41:50,233
They're all gone.
1116
00:41:52,367 --> 00:41:54,000
Has Karry gone to bed?
1117
00:41:54,033 --> 00:41:55,300
I don't know.
1118
00:41:55,333 --> 00:41:57,233
I think she...
I think... yeah.
1119
00:41:57,266 --> 00:41:58,266
Yeah.
1120
00:41:58,300 --> 00:41:59,600
I don't really wanna go to bed.
1121
00:41:59,633 --> 00:42:01,266
I'm sorry, but I'm exhausted.
1122
00:42:01,300 --> 00:42:03,033
Tomorrow's my big day.
1123
00:42:03,066 --> 00:42:04,166
I know.
1124
00:42:04,200 --> 00:42:05,667
Tomorrow's gonna be ----ed.
1125
00:42:05,700 --> 00:42:07,667
I keep forgetting they
have a wedding, still.
1126
00:42:07,700 --> 00:42:09,300
How's outside?
1127
00:42:09,333 --> 00:42:11,000
Everything's covered except
for the dining area.
1128
00:42:11,033 --> 00:42:12,166
What are you looking for, babe?
1129
00:42:12,200 --> 00:42:14,066
Your charger.
1130
00:42:14,100 --> 00:42:16,033
You're gonna want your phone
charged tomorrow, trust me.
1131
00:42:16,066 --> 00:42:17,033
Oh, I hear voices.
1132
00:42:17,066 --> 00:42:18,667
No.
1133
00:42:18,700 --> 00:42:20,066
Oh, my God.
1134
00:42:20,100 --> 00:42:21,633
Well, I mean,
we need it for yourself.
1135
00:42:21,667 --> 00:42:22,633
You haven't had a charger
the whole time.
1136
00:42:22,667 --> 00:42:24,600
This is my phone charger.
1137
00:42:24,633 --> 00:42:26,300
No, it's not, babe, yours is
the big block, that's mine.
1138
00:42:26,333 --> 00:42:27,767
Who cares?
It's a ----ing charger.
1139
00:42:28,000 --> 00:42:29,033
Don't ----ing get attitude
with me.
1140
00:42:29,066 --> 00:42:31,233
I can't wait to marry you.
1141
00:42:33,700 --> 00:42:35,066
Chill the [bleep] out.
1142
00:42:35,100 --> 00:42:36,633
You are drunk as sh--.
Look at you.
1143
00:42:38,100 --> 00:42:39,667
Good, do it.
1144
00:42:42,300 --> 00:42:43,600
-"Just let us know."
-"let us know."
1145
00:42:43,633 --> 00:42:45,600
Kar, you're so drunk.
1146
00:42:47,266 --> 00:42:50,100
----ing call me a douchebag
one more time, Karry.
1147
00:42:50,133 --> 00:42:51,367
Call me a douchebag one
more ----ing time.
1148
00:42:53,066 --> 00:42:54,767
Yeah, I don't give a [bleep].
1149
00:42:55,000 --> 00:42:57,266
Good, I don't wanna marry you.
1150
00:42:57,300 --> 00:42:58,600
I'm done.
I'm not marrying you.
1151
00:42:58,633 --> 00:43:00,200
I'm going
to tell them right now.
1152
00:43:08,700 --> 00:43:10,266
Next, on "Below Deck Med"...
1153
00:43:14,467 --> 00:43:16,133
It's a weird vibe.
1154
00:43:16,166 --> 00:43:18,200
Interior, interior,
you're gonna feel it.
1155
00:43:18,233 --> 00:43:19,734
Holy sh--.
1156
00:43:19,767 --> 00:43:21,000
Woo!
1157
00:43:21,033 --> 00:43:22,300
Oh [bleep].
1158
00:43:22,333 --> 00:43:23,333
There's some ----ing waves
right here.
1159
00:43:23,367 --> 00:43:24,333
[bleep]
1160
00:43:24,367 --> 00:43:26,100
Happy first day.
1161
00:43:29,333 --> 00:43:33,100
It's definitely a new dynamic,
being attracted to my boss.
1162
00:43:33,133 --> 00:43:34,734
We're living and working
with people
1163
00:43:34,767 --> 00:43:37,300
who we wouldn't even speak
to in normal circumstance.
1164
00:43:37,333 --> 00:43:39,200
You wouldn't speak to me
in normal circumstance?
1165
00:43:39,233 --> 00:43:40,633
You wouldn't speak to me.
1166
00:43:40,667 --> 00:43:42,233
Water glass always goes
on top of main knife.
1167
00:43:42,266 --> 00:43:44,033
It's supposed to be
on the side at an angle.
1168
00:43:44,066 --> 00:43:45,734
Main.
1169
00:43:45,767 --> 00:43:48,367
Just do it how I set it, and
let's move on to the next task.
1170
00:43:48,400 --> 00:43:49,734
This is the best meat
I've ever had.
1171
00:43:50,700 --> 00:43:52,166
some more lamb.
1172
00:43:52,200 --> 00:43:54,033
Yo, you're stepping right
in my piles.
1173
00:43:54,066 --> 00:43:55,300
Don't worry about
the ----ing dirt.
1174
00:43:55,333 --> 00:43:57,467
Now is not the time.
1175
00:43:57,500 --> 00:43:59,700
Okay, neat freak...
I get it.
1176
00:43:59,734 --> 00:44:01,667
Focus on putting the lamb
on the plate.
1177
00:44:01,700 --> 00:44:05,734
You don't touch anything until
you're sure the guests are done.
1178
00:44:05,767 --> 00:44:07,233
You can't talk to me
like you're the boss.
1179
00:44:07,266 --> 00:44:08,266
I'm in charge of the galley,
all right?
1180
00:44:08,300 --> 00:44:09,333
I know, but I'm saying...
1181
00:44:09,367 --> 00:44:10,367
Never again.
Never again.
1182
00:44:10,400 --> 00:44:11,400
Get out.
80814