Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,626 --> 00:00:02,626
thing.
2
00:00:02,762 --> 00:00:04,428
This is about me
making my own money!
3
00:00:04,430 --> 00:00:06,430
Well, then go get a real job
like real people.
4
00:00:06,498 --> 00:00:08,298
You've always known
who I am!
Yeah.
5
00:00:08,568 --> 00:00:10,468
But I didn't know you'd also be
a shitty mother.
6
00:00:11,837 --> 00:00:13,103
Got an idea for a job.
7
00:00:13,172 --> 00:00:15,639
Uh, you know
what a hawala is?
No.
8
00:00:15,708 --> 00:00:17,641
It's like an underground
Western Union.
9
00:00:17,710 --> 00:00:20,378
So, have you heard of these guys
where you got to,
10
00:00:20,446 --> 00:00:21,979
you know, move money
without people knowing?
11
00:00:22,048 --> 00:00:25,783
What you're talking about --
It's dangerous.
12
00:00:25,851 --> 00:00:26,984
Max: Hey.
13
00:00:27,053 --> 00:00:28,518
Your mom owes Uncle Max
money,
14
00:00:28,588 --> 00:00:31,321
but...she's not taking Uncle Max
very seriously.
15
00:00:31,323 --> 00:00:35,059
So go tell your mom that Max
said time's up.
16
00:00:35,127 --> 00:00:36,526
Don't worry.
17
00:00:36,528 --> 00:00:40,398
That man is never
gonna bother us again.
18
00:00:40,466 --> 00:00:42,466
Excuse me.
What's the deal here?
19
00:00:42,534 --> 00:00:44,068
You the owner?
Yeah.
20
00:00:44,136 --> 00:00:46,037
We got orders
to confiscate your inventory.
21
00:00:48,274 --> 00:00:49,873
What the hell
is this about?
22
00:00:49,942 --> 00:00:53,077
Well, this is your last chance
to save your pathetic ass.
23
00:00:53,145 --> 00:00:55,746
I made a phone call.
Your bar got raided.
24
00:00:55,748 --> 00:00:57,748
Another call next week,
it's your house.
25
00:00:57,750 --> 00:00:59,683
I'm the one who's gonna be
haunting your --
26
00:00:59,752 --> 00:01:01,219
[ Gunshot ]
27
00:01:03,890 --> 00:01:06,090
Dude never shuts up!
28
00:01:06,158 --> 00:01:08,492
The gun's a burner.
29
00:01:08,560 --> 00:01:12,162
But, um,
I think I'll keep it safe.
30
00:01:12,164 --> 00:01:13,431
Just in case.
31
00:01:14,500 --> 00:01:18,168
♪♪
32
00:01:18,170 --> 00:01:24,108
♪ She stares deeply
33
00:01:24,176 --> 00:01:27,912
♪ Locked inside me
34
00:01:27,980 --> 00:01:31,115
♪ Burnin' brightly
35
00:01:33,786 --> 00:01:39,589
♪ One they know
that I cannot take ♪
36
00:01:39,591 --> 00:01:43,193
♪ Waitin' for it all to begin
37
00:01:43,195 --> 00:01:46,364
♪ Every night now, they'll win
38
00:01:50,069 --> 00:01:52,870
♪ Come and meet my black hole
39
00:01:52,938 --> 00:01:56,540
♪ Got a big black hole
40
00:01:56,609 --> 00:02:00,478
♪ Got a big black hole
41
00:02:00,546 --> 00:02:04,281
♪ I've got a big black hole
42
00:02:04,350 --> 00:02:08,418
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
43
00:02:08,488 --> 00:02:12,222
♪ Got a big black hole
inside of me ♪
44
00:02:12,292 --> 00:02:14,558
♪ Got a
45
00:02:14,626 --> 00:02:21,165
♪♪
46
00:02:21,233 --> 00:02:28,038
♪♪
47
00:02:28,040 --> 00:02:34,512
♪♪
48
00:02:34,580 --> 00:02:37,915
Jesus Christ.
I can't believe this.
49
00:02:37,983 --> 00:02:40,450
We got to throw him
in a dumpster somewhere.
50
00:02:40,520 --> 00:02:42,386
He has the Liquor Board
raid my place this morning,
51
00:02:42,454 --> 00:02:44,588
and he's dead
by tonight?
52
00:02:44,656 --> 00:02:47,457
Feds are gonna be on my ass
before the sun comes up.
53
00:02:47,459 --> 00:02:49,593
So then we bury him
in the desert.
54
00:02:49,661 --> 00:02:50,928
They'll never
find him there.
55
00:02:50,997 --> 00:02:52,462
Deran: Dead or missing,
it doesn't matter.
56
00:02:52,464 --> 00:02:53,864
I'm gonna be cuffed
and interrogated
57
00:02:53,866 --> 00:02:55,733
at the Federal Center
by tomorrow morning.
58
00:02:55,801 --> 00:02:57,267
Then just don't say shit.
59
00:02:57,337 --> 00:02:58,669
Chadwick's
got the gun, man.
60
00:02:58,738 --> 00:03:01,605
Doesn't matter. We have
the bullet that killed him.
61
00:03:01,673 --> 00:03:02,672
He can't connect that gun
to anything
62
00:03:02,674 --> 00:03:03,807
without admitting
he was here.
63
00:03:03,876 --> 00:03:05,209
What are you
talking about?
64
00:03:05,277 --> 00:03:07,677
There's blood and DNA and shit
all over the wall.
65
00:03:07,679 --> 00:03:09,413
We bleach.
66
00:03:09,481 --> 00:03:11,882
Get the mops.
You know what?
67
00:03:11,951 --> 00:03:14,218
Chadwick can make up
any bullshit story he wants.
68
00:03:14,286 --> 00:03:15,953
He's a cop.
Anybody's gonna believe him.
69
00:03:16,022 --> 00:03:17,821
Not gonna happen.
70
00:03:17,890 --> 00:03:20,290
Pope, get his car.
71
00:03:20,292 --> 00:03:22,026
We double wrap him.
Tight.
72
00:03:22,094 --> 00:03:23,361
And we bleach everything.
73
00:03:23,429 --> 00:03:25,629
The walls, the floor,
the ceiling -- everything.
74
00:03:25,698 --> 00:03:27,231
Let's go.
75
00:03:30,903 --> 00:03:32,537
[ Door closes ]
76
00:03:36,042 --> 00:03:38,276
[ Beeping ]
77
00:03:47,519 --> 00:03:49,987
It's an older model.
It doesn't have government tags.
78
00:03:50,056 --> 00:03:52,390
It's his personal car.
79
00:03:52,458 --> 00:03:54,192
Hopefully no GPS.
80
00:03:54,260 --> 00:03:56,594
His phone has GPS.
I have his phone.
81
00:03:56,662 --> 00:03:59,463
Turn it off
and give it to me.
82
00:03:59,531 --> 00:04:02,200
Are there, uh -- Are there
cameras in the alleyway?
83
00:04:02,268 --> 00:04:04,802
No, but there's cameras
at the restaurant
84
00:04:04,870 --> 00:04:06,670
on the corner
of Wisconsin and Cleveland,
85
00:04:06,739 --> 00:04:08,672
would've seen him
coming in.
86
00:04:08,741 --> 00:04:10,474
Alright, so we need
to get rid of this car,
87
00:04:10,542 --> 00:04:12,410
but we can't be seen
driving it.
88
00:04:16,348 --> 00:04:18,215
You want a truck?
89
00:04:18,284 --> 00:04:20,218
Yeah, how fast
can you do that?
90
00:04:20,286 --> 00:04:21,885
This time of night?
Pretty fast.
91
00:04:21,954 --> 00:04:25,222
You got one of those
American doctors in Mexico?
92
00:04:25,291 --> 00:04:26,290
Yeah.
93
00:04:26,358 --> 00:04:28,358
Good.
We're gonna need him.
94
00:04:28,360 --> 00:04:32,930
♪ 'Cause I never give up and I never give in ♪
95
00:04:36,568 --> 00:04:39,970
♪ Oh, so strong ♪
96
00:04:39,972 --> 00:04:43,641
♪ Got the power when I turn it on ♪
97
00:04:43,709 --> 00:04:46,444
♪ Yeah, I'm gonna get my fill ♪
98
00:04:46,512 --> 00:04:49,713
♪ Nothing's gonna stop me now and nothin' ever will ♪
99
00:04:49,782 --> 00:04:51,849
♪ I got the power ♪
100
00:04:53,453 --> 00:04:55,453
♪ I got the power ♪
101
00:04:55,988 --> 00:04:58,388
[ Dramatic music plays ]
102
00:04:58,390 --> 00:05:02,259
♪♪
103
00:05:02,328 --> 00:05:04,262
[ Engine starts ]
104
00:05:04,330 --> 00:05:13,003
♪♪
105
00:05:13,005 --> 00:05:21,411
♪♪
106
00:05:21,413 --> 00:05:23,347
[ Engine starts ]
107
00:05:23,415 --> 00:05:31,355
♪♪
108
00:05:31,423 --> 00:05:32,823
We're good.
109
00:05:34,694 --> 00:05:37,461
[ Grunts ]
Get the trunk.
110
00:05:40,166 --> 00:05:41,465
[ Grunts ]
111
00:05:44,370 --> 00:05:47,638
Oh, shit, his phone
needs to be on.
112
00:05:47,707 --> 00:05:48,973
And he needs
to be using it.
113
00:05:49,041 --> 00:05:51,575
That way he's still alive
when he leaves here.
114
00:05:51,643 --> 00:05:53,043
I don't have
his passcode.
115
00:05:53,112 --> 00:05:55,646
We get his face out.
Let's use the face recognition.
116
00:05:55,715 --> 00:05:57,447
Yeah, well, don't his eyes
need to be open for that?
117
00:05:57,517 --> 00:05:58,716
Alright, well,
open his eyes, get --
118
00:05:58,784 --> 00:06:01,051
I don't think it works
like that, ma--
119
00:06:01,053 --> 00:06:02,520
-Is that thumb recognition?
-Yeah, okay.
120
00:06:02,588 --> 00:06:04,388
-Well, get his hand out.
-Use his hand.
121
00:06:04,456 --> 00:06:05,723
Get his hand.
122
00:06:11,130 --> 00:06:13,397
-[ Grunts ]
-Alright.
123
00:06:15,401 --> 00:06:17,535
Alright, I'll just
keep it unlocked.
124
00:06:17,603 --> 00:06:19,870
-Good.
-He's got mail.
125
00:06:19,939 --> 00:06:22,806
Alright, well, respond.
Something generic.
126
00:06:22,875 --> 00:06:25,409
-Quickly.
-Alright, here you go.
127
00:06:25,477 --> 00:06:26,810
Alright, let's go.
Close it.
128
00:06:26,879 --> 00:06:28,879
Alright,
meet back at the spot.
129
00:06:28,948 --> 00:06:30,748
Yeah, yeah, stay off Cleveland,
alright?
130
00:06:30,816 --> 00:06:32,816
The cameras cannot see
your car there, alright?
131
00:06:32,885 --> 00:06:34,752
And burn that shirt.
It's got blood all over it.
132
00:06:34,820 --> 00:06:37,221
-Yeah.
-We got this. Let's go.
133
00:06:37,289 --> 00:06:40,290
♪♪
134
00:06:40,292 --> 00:06:43,160
♪ Machines are racing ♪
135
00:06:43,229 --> 00:06:45,896
♪ The body's aching ♪
136
00:06:45,898 --> 00:06:48,766
♪ The gas tops over ♪
137
00:06:48,834 --> 00:06:51,569
♪ A silent soldier ♪
138
00:06:51,637 --> 00:06:54,304
♪ We're always ready ♪
139
00:06:54,306 --> 00:06:56,374
♪ The system's steady ♪
140
00:06:56,442 --> 00:06:58,843
♪ Let's go ♪
141
00:07:02,715 --> 00:07:05,583
♪ Words are floating ♪
142
00:07:05,651 --> 00:07:08,518
♪ My mind's eroding ♪
143
00:07:08,588 --> 00:07:11,189
♪ There's no complaining ♪
144
00:07:11,257 --> 00:07:14,458
♪ Its always raining ♪
145
00:07:14,526 --> 00:07:17,527
Oh, come on.
146
00:07:17,597 --> 00:07:19,263
He's got everybody.
147
00:07:19,331 --> 00:07:21,732
♪ Let's go ♪
148
00:07:29,409 --> 00:07:31,909
[ Car door opens, closes ]
149
00:07:34,680 --> 00:07:36,480
You got the money?
150
00:07:36,548 --> 00:07:38,950
Yeah.
And two burners.
151
00:07:41,087 --> 00:07:42,553
Phones off.
152
00:07:52,965 --> 00:07:58,836
♪♪
153
00:07:58,905 --> 00:08:02,506
[ Truck door opens, closes ]
154
00:08:02,574 --> 00:08:05,042
[ Truck door closes,
engine starts ]
155
00:08:07,447 --> 00:08:09,647
Craig: You can't trust
the cops, man.
156
00:08:13,319 --> 00:08:15,252
Shit happens, alright?
157
00:08:15,321 --> 00:08:23,060
♪♪
158
00:08:23,129 --> 00:08:30,868
♪♪
159
00:08:30,936 --> 00:08:38,408
♪♪
160
00:08:38,478 --> 00:08:46,417
♪♪
161
00:08:50,690 --> 00:08:53,491
There's a spot
in San Ysidro off Exit 29.
162
00:08:53,559 --> 00:08:55,293
Should be
about an hour away.
163
00:08:55,361 --> 00:08:56,694
What about Chadwick?
164
00:08:56,762 --> 00:08:58,629
Well, if things go right,
165
00:08:58,698 --> 00:09:00,831
the shooting shouldn't
be tied to us or the bar.
166
00:09:00,900 --> 00:09:03,434
Then we tell Chadwick
we don't need him anymore.
167
00:09:06,572 --> 00:09:10,574
There's no upside
in offing a cop, Pope.
168
00:09:10,643 --> 00:09:13,977
Sometimes things
have to be done.
169
00:09:14,046 --> 00:09:15,979
Doesn't matter
who it is.
170
00:09:16,048 --> 00:09:20,784
♪♪
171
00:09:20,853 --> 00:09:23,521
Chadwick's the only one
who knows anything, man.
172
00:09:23,589 --> 00:09:26,791
He talks, he'd be
hanging himself.
173
00:09:28,861 --> 00:09:31,461
The guy's crazy.
174
00:09:31,463 --> 00:09:32,730
Who knows
what he's gonna say?
175
00:09:32,798 --> 00:09:34,664
The feds are onto him,
they're on to us.
176
00:09:34,666 --> 00:09:36,666
He's the one that went rogue
and shot the dude.
177
00:09:36,668 --> 00:09:37,935
J and Pope get this done,
178
00:09:38,004 --> 00:09:40,070
and Chadwick walks as long
as he keeps his mouth shut.
179
00:09:40,072 --> 00:09:41,405
Yeah, we'll see
if J's plan works.
180
00:09:41,473 --> 00:09:43,874
J's plan is gonna work,
man, okay?
181
00:09:43,876 --> 00:09:44,942
So just relax.
Don't tell me to relax, okay?
182
00:09:45,011 --> 00:09:46,544
I'm the one tied
to all this shit.
183
00:09:46,612 --> 00:09:48,145
We were all there, man, alright?
All of us.
184
00:09:48,214 --> 00:09:50,214
It wasn't just you.
Yeah, Livengood
would still be alive
185
00:09:50,282 --> 00:09:51,681
if it weren't for me.
We are a family,
and we'll stick together,
186
00:09:51,683 --> 00:09:53,885
so get that shit
out of your head.
187
00:09:56,022 --> 00:09:57,622
God damn it.
188
00:10:12,372 --> 00:10:14,071
[ Engine shuts off ]
189
00:10:18,110 --> 00:10:20,110
Any trouble
crossing the border?
190
00:10:20,179 --> 00:10:21,245
No.
191
00:10:21,313 --> 00:10:22,980
You got the money?
192
00:10:27,319 --> 00:10:29,119
You have his car, too?
193
00:10:29,188 --> 00:10:30,454
It's in there.
194
00:10:30,522 --> 00:10:32,590
He's in the trunk.
195
00:10:32,658 --> 00:10:35,993
Give me the keys.
Both vehicles.
196
00:10:36,062 --> 00:10:37,661
We need to make it
look drug-related,
197
00:10:37,730 --> 00:10:39,197
uh, something
on the border.
198
00:10:39,265 --> 00:10:42,567
Street gang, cartel-affiliated,
that kind of thing.
199
00:10:44,737 --> 00:10:46,404
Like a deal gone bad?
200
00:10:46,472 --> 00:10:49,206
More like a hit.
201
00:10:49,275 --> 00:10:50,208
So who is it?
202
00:10:50,276 --> 00:10:52,209
Does that matter?
203
00:10:52,278 --> 00:10:54,278
Yes.
204
00:10:54,346 --> 00:10:56,214
He's DEA.
205
00:10:56,282 --> 00:10:58,282
[ Scoffs ] Adiós.
206
00:10:58,350 --> 00:10:59,883
No, no, no. Wait, wait, wait.
Wait, wait, wait.
207
00:10:59,952 --> 00:11:02,086
Hold up.
Hey.
208
00:11:02,154 --> 00:11:04,088
Nobody you do business with
wants 10 grand?
209
00:11:04,156 --> 00:11:06,424
Nobody wants that kind
of attention.
210
00:11:06,492 --> 00:11:07,825
How about 20 grand?
211
00:11:07,893 --> 00:11:10,560
Nobody?
You sure about this?
212
00:11:10,562 --> 00:11:12,230
Come on.
213
00:11:12,298 --> 00:11:13,965
What's it gonna take?
214
00:11:16,368 --> 00:11:18,636
25.
215
00:11:18,704 --> 00:11:21,105
And you're gonna have
a lot more driving to do.
216
00:11:21,173 --> 00:11:24,508
There's a house in Otay Mesa
on this side of the border.
217
00:11:24,576 --> 00:11:26,644
That's where
they'll meet you.
218
00:11:31,083 --> 00:11:33,083
Linda:
Thanks for meeting me.
219
00:11:33,152 --> 00:11:36,287
Yeah, well, it's nice.
They like to play together.
220
00:11:37,690 --> 00:11:40,090
Baz is obsessed
with those swings.
221
00:11:40,159 --> 00:11:41,291
Rah!
222
00:11:41,360 --> 00:11:43,027
Baz, Jesus Christ.
223
00:11:43,095 --> 00:11:44,629
You're gonna
break your neck.
224
00:11:44,697 --> 00:11:45,963
Come on.
225
00:11:46,032 --> 00:11:48,332
-Watch this, Baz.
-He's like a wild animal.
226
00:11:49,235 --> 00:11:51,768
Yeah.
227
00:11:51,838 --> 00:11:54,238
You got lucky
that Andrew's so calm.
228
00:12:07,654 --> 00:12:10,254
So, about Max.
229
00:12:10,323 --> 00:12:16,193
Uh, he comes in
around 4:00 most days.
230
00:12:16,262 --> 00:12:18,329
He'll have
a couple drinks,
231
00:12:18,397 --> 00:12:22,466
then he picks a girl
and he goes to the VIP room.
232
00:12:22,535 --> 00:12:25,336
You think you could get me
into one of those rooms?
233
00:12:25,404 --> 00:12:26,537
What do you mean?
234
00:12:26,605 --> 00:12:31,342
I mean have him come in,
let him have his drink,
235
00:12:31,410 --> 00:12:33,344
and then you just tell him
that Sinnamon or Jade
236
00:12:33,412 --> 00:12:35,212
or whoever is waiting for him
in the VIP room.
No.
237
00:12:35,281 --> 00:12:37,682
No, no,
he chooses who he wants.
238
00:12:37,750 --> 00:12:39,817
He'll like to be chosen.
239
00:12:43,289 --> 00:12:45,622
Look, it's $1,500
up front for you.
240
00:12:45,624 --> 00:12:49,694
No, I-I-I got a certain lane
that I try to stay in.
241
00:12:49,762 --> 00:12:50,961
You know what I mean?
242
00:12:51,030 --> 00:12:53,998
I'm just doing this
to protect my kids.
243
00:12:55,902 --> 00:12:58,969
That's all.
Same as anyone would do.
244
00:12:59,038 --> 00:13:01,638
[ Sighs ]
245
00:13:01,708 --> 00:13:11,048
♪♪
246
00:13:13,652 --> 00:13:15,319
[ Sniffs ]
247
00:13:20,859 --> 00:13:22,793
What's up?
248
00:13:22,861 --> 00:13:25,062
Ah, J and Pope
still not back?
249
00:13:25,064 --> 00:13:28,465
They called last night.
It's gonna take a little longer.
250
00:13:28,467 --> 00:13:30,067
What are you doing here?
251
00:13:30,136 --> 00:13:33,870
[ Gate buzzer ringing ]
252
00:13:33,940 --> 00:13:35,872
Who's that?
[ Beep ]
253
00:13:35,942 --> 00:13:37,608
[ Phone thuds ]
Is that Frankie?
254
00:13:37,676 --> 00:13:40,677
Yeah, I told her to come by.
She found a hawala.
255
00:13:40,747 --> 00:13:42,679
I figured you might
want to hear.
256
00:13:42,749 --> 00:13:45,282
It's gotta be today?
257
00:13:45,351 --> 00:13:47,084
Hey, man, if you
wanna sit around
258
00:13:47,153 --> 00:13:50,621
and worry about shit
that we can't control, go ahead.
259
00:13:50,689 --> 00:13:53,157
But I'm gonna try to bring
some more work in.
260
00:13:55,428 --> 00:13:57,094
Morning.
261
00:13:59,898 --> 00:14:01,365
Bad time?
262
00:14:01,434 --> 00:14:04,034
No.
What's up?
263
00:14:04,103 --> 00:14:05,702
I got a guy.
264
00:14:05,772 --> 00:14:08,705
Does money transfers for big
players from here to L.A.
265
00:14:08,775 --> 00:14:10,507
Up to $250,000
each transaction.
266
00:14:10,576 --> 00:14:12,909
Well, he's probably sitting
on a lot more than that.
267
00:14:12,911 --> 00:14:13,978
How much more?
268
00:14:14,046 --> 00:14:15,846
At least four
or five times that.
269
00:14:15,914 --> 00:14:18,182
These guys take money in
and they give it out.
270
00:14:18,250 --> 00:14:21,518
If he can move a quarter
of a million on any given day,
271
00:14:21,520 --> 00:14:23,520
he's gotta be keeping
more than that somewhere.
272
00:14:23,589 --> 00:14:27,057
Yeah, a safe, building, truck.
Something.
273
00:14:27,126 --> 00:14:28,525
Be like robbing a bank.
274
00:14:28,594 --> 00:14:31,662
Man, we just gotta find out
where his bank is.
275
00:14:31,730 --> 00:14:33,264
If you want to find out
where he keeps his,
276
00:14:33,332 --> 00:14:35,265
I can meet with him
today.
277
00:14:35,334 --> 00:14:37,134
We can check out the location.
You can follow me.
278
00:14:37,203 --> 00:14:39,603
Today's not gonna work.
279
00:14:39,672 --> 00:14:41,538
[ Scoffs ]
Okay, when?
280
00:14:41,607 --> 00:14:43,241
We'll give you a call.
281
00:14:46,945 --> 00:14:49,947
Hey, I'll talk to him.
282
00:14:51,150 --> 00:14:53,217
I need this, too.
283
00:14:53,285 --> 00:14:54,885
The sooner the better.
284
00:14:54,953 --> 00:15:01,958
♪♪
285
00:15:01,960 --> 00:15:08,966
♪♪
286
00:15:09,035 --> 00:15:16,173
♪♪
287
00:15:16,175 --> 00:15:18,108
[ Engine shuts off ]
288
00:15:18,177 --> 00:15:20,377
I guess this is it.
289
00:15:20,446 --> 00:15:22,246
Uh-huh.
290
00:15:22,315 --> 00:15:24,315
Anybody looking
for our guy yet?
291
00:15:26,719 --> 00:15:28,419
No, we're good.
292
00:15:31,990 --> 00:15:33,324
[ Thud ]
293
00:15:39,998 --> 00:15:44,869
♪♪
294
00:15:44,937 --> 00:15:46,671
Alright, let's do this.
295
00:15:46,739 --> 00:15:53,944
♪♪
296
00:15:54,013 --> 00:16:01,552
♪♪
297
00:16:01,620 --> 00:16:03,087
The doctor sent you?
298
00:16:03,155 --> 00:16:05,956
No.
Dios me envio.
299
00:16:06,025 --> 00:16:08,392
Claro. Doctor.
300
00:16:09,962 --> 00:16:11,962
Donde esta el?
301
00:16:12,031 --> 00:16:13,431
In the back.
302
00:16:15,501 --> 00:16:17,434
[ Speaks Spanish ]
303
00:16:17,503 --> 00:16:19,303
He wants us to get it.
304
00:16:23,175 --> 00:16:25,242
Look, I'm not gonna come
looking for you, Renn, okay?
305
00:16:25,244 --> 00:16:27,644
I just want to know
where you are. That's all.
306
00:16:27,646 --> 00:16:29,113
Call me back.
307
00:16:29,181 --> 00:16:30,915
[ Cellphone beeps ]
308
00:16:37,790 --> 00:16:39,257
[ Door closes ]
309
00:16:43,129 --> 00:16:45,062
Hey, if you don't wanna
check out this hawala,
310
00:16:45,064 --> 00:16:46,330
I will.
311
00:16:46,399 --> 00:16:48,865
I can't just stew in this shit
all day, man, okay?
312
00:16:48,867 --> 00:16:50,267
I'm in.
313
00:16:50,336 --> 00:16:52,103
What?
314
00:16:54,673 --> 00:16:56,941
I'm in.
315
00:16:57,009 --> 00:16:58,676
Alright.
316
00:17:00,613 --> 00:17:02,479
You know, if this shit
with Livengood goes sideways,
317
00:17:02,548 --> 00:17:04,081
I think it'd be smart
to have some cash
318
00:17:04,150 --> 00:17:05,816
to get the hell
out of here.
319
00:17:05,884 --> 00:17:07,552
Alright.
320
00:17:07,620 --> 00:17:08,953
Let's do it.
321
00:17:09,021 --> 00:17:10,821
Figure out the location
of Frankie's meet.
322
00:17:10,889 --> 00:17:13,090
If it looks like a place
where they'd be holding
the bank, then we hit it.
323
00:17:13,092 --> 00:17:14,891
Alright, well, how do we find
the bank in the building?
324
00:17:14,961 --> 00:17:16,360
Tracking device.
325
00:17:16,429 --> 00:17:18,162
Put it in the cash that Frankie
gives them to launder.
326
00:17:18,231 --> 00:17:20,697
If they hear a beeping
transmitter in the stack,
327
00:17:20,767 --> 00:17:23,500
we're burned.
328
00:17:23,502 --> 00:17:24,835
I know.
329
00:17:24,903 --> 00:17:26,370
Give her a call.
330
00:17:28,507 --> 00:17:29,906
Let's do this.
331
00:17:29,976 --> 00:17:31,576
Alright.
332
00:17:36,048 --> 00:17:37,281
Su mano.
333
00:17:39,518 --> 00:17:40,317
What?
334
00:17:40,319 --> 00:17:42,086
Cortarlo la mano.
335
00:17:42,789 --> 00:17:44,355
[ Speaks Spanish ]
336
00:17:46,392 --> 00:17:48,793
They want us to cut
off his hand.
337
00:17:48,861 --> 00:17:50,795
Okay. Why?
338
00:17:50,863 --> 00:17:53,931
Must be a calling card.
339
00:17:54,000 --> 00:17:55,600
Sells the story.
340
00:17:57,403 --> 00:17:59,170
Well, you better
get on it.
341
00:18:02,675 --> 00:18:04,074
[ Sighs ]
342
00:18:04,143 --> 00:18:11,482
♪♪
343
00:18:11,550 --> 00:18:18,489
♪♪
344
00:18:18,557 --> 00:18:25,696
♪♪
345
00:18:25,764 --> 00:18:27,431
[ Grunts ]
346
00:18:27,500 --> 00:18:28,966
[ Crack ]
347
00:18:29,035 --> 00:18:30,567
[ Grunts ]
348
00:18:30,637 --> 00:18:37,975
♪♪
349
00:18:38,044 --> 00:18:40,244
What about the car?
350
00:18:40,313 --> 00:18:42,647
Seven miles further
down the road.
351
00:18:42,715 --> 00:18:45,182
You'll be crossing
into Indian lands.
352
00:18:45,184 --> 00:18:47,852
Leave his car on the side.
353
00:18:47,920 --> 00:18:49,720
Hand on
the passenger seat.
354
00:18:49,788 --> 00:18:50,655
Why there?
355
00:18:50,723 --> 00:18:53,524
Well, they have
their own police, right?
356
00:18:53,592 --> 00:18:56,260
No DEA or FBI
without their permission.
357
00:18:56,329 --> 00:18:58,663
Their police will find it
when we tell 'em to.
358
00:18:58,731 --> 00:19:05,202
♪♪
359
00:19:05,271 --> 00:19:08,072
[ Speaks Spanish ]
360
00:19:08,140 --> 00:19:16,146
♪♪
361
00:19:16,215 --> 00:19:24,088
♪♪
362
00:19:24,156 --> 00:19:31,962
♪♪
363
00:19:32,031 --> 00:19:34,631
Uno, dos, tres.
364
00:19:34,633 --> 00:19:40,971
♪♪
365
00:19:41,040 --> 00:19:47,578
♪♪
366
00:19:47,646 --> 00:19:50,047
I guess they're gonna drag him
under the border.
367
00:19:50,116 --> 00:19:58,723
♪♪
368
00:19:58,791 --> 00:20:07,298
♪♪
369
00:20:13,606 --> 00:20:15,540
Meeting's this afternoon.
370
00:20:15,608 --> 00:20:18,075
That's as late
as I could get.
371
00:20:18,077 --> 00:20:19,209
Where's the location?
372
00:20:19,278 --> 00:20:23,480
10th and Mesa --
two-story building.
373
00:20:23,482 --> 00:20:25,149
How much you thinking
about sending?
374
00:20:25,217 --> 00:20:26,617
$30,000.
375
00:20:26,685 --> 00:20:29,019
I worked it out with a friend
I trust in Costa Rica.
376
00:20:29,088 --> 00:20:30,321
You have that?
377
00:20:31,958 --> 00:20:34,558
We need to talk about
something first.
378
00:20:34,627 --> 00:20:35,960
We'll figure out
a finder's fee.
379
00:20:36,028 --> 00:20:37,562
No.
380
00:20:37,630 --> 00:20:39,764
No fee.
381
00:20:39,832 --> 00:20:43,033
I need to be cut in.
382
00:20:43,102 --> 00:20:45,035
How much?
383
00:20:45,104 --> 00:20:46,771
Half.
384
00:20:49,642 --> 00:20:51,976
You know we're talking about
a million dollars in cash,
385
00:20:52,044 --> 00:20:53,644
maybe even more, right?
386
00:20:53,712 --> 00:20:55,312
This guy gets robbed,
387
00:20:55,381 --> 00:20:57,514
he's gonna start looking
at new faces, mine first.
388
00:20:57,583 --> 00:21:00,785
When that bridge burns,
I need to be gone.
389
00:21:00,853 --> 00:21:02,119
For good.
390
00:21:02,188 --> 00:21:04,789
The $30,000's damn near
all the money I have.
391
00:21:04,857 --> 00:21:07,792
If the exchange goes bad,
I get caught,
392
00:21:07,860 --> 00:21:08,859
I'm out all my money.
393
00:21:08,928 --> 00:21:10,194
It's a lot of risk.
394
00:21:10,262 --> 00:21:13,263
We're risking our asses
actually doing the job.
395
00:21:13,332 --> 00:21:16,667
Last I heard,
prison isn't that great.
396
00:21:16,735 --> 00:21:20,537
Fair compensation.
That's all I'm asking for.
397
00:21:20,606 --> 00:21:21,672
Okay.
398
00:21:24,210 --> 00:21:27,878
Alright, we'll, uh,
split it up equally.
399
00:21:27,947 --> 00:21:29,413
How many?
400
00:21:29,482 --> 00:21:31,148
With you, five.
401
00:21:31,150 --> 00:21:39,957
♪♪
402
00:21:42,495 --> 00:21:44,228
[ Engine shuts off ]
403
00:21:44,296 --> 00:21:46,430
[ "Edge of Seventeen" playing ]
404
00:21:49,968 --> 00:21:51,335
[ Knock on door ]
405
00:21:54,173 --> 00:21:57,708
♪ And a melody
406
00:21:57,776 --> 00:21:59,911
♪ Nothin' else mattered
407
00:22:02,114 --> 00:22:04,715
♪ Just like
the white winged dove ♪
408
00:22:04,783 --> 00:22:07,251
♪ Sings a song,
sounds like she's singin' ♪
409
00:22:07,320 --> 00:22:10,721
♪ Ooh, baby, ooh, said ooh
410
00:22:10,789 --> 00:22:13,123
♪ Just like
the white winged dove ♪
411
00:22:13,192 --> 00:22:15,660
♪ Sings a song,
sounds like she's singin' ♪
412
00:22:15,728 --> 00:22:19,530
♪ Said ooh, baby, ooh,
said ooh ♪
413
00:22:19,598 --> 00:22:23,467
♪ The clouds never expect it
414
00:22:23,536 --> 00:22:25,536
♪ When it rains
415
00:22:25,604 --> 00:22:27,805
♪ But the sea
416
00:22:34,146 --> 00:22:35,680
♪ Ever want something so bad
417
00:22:35,748 --> 00:22:37,415
♪ You could taste it?
418
00:22:39,618 --> 00:22:42,687
♪ Made the deadline
and you passed the test ♪
419
00:22:42,755 --> 00:22:46,490
♪ Sabotage seems safer
than success ♪
420
00:22:46,559 --> 00:22:48,959
♪ Put it off until tomorrow
421
00:22:49,028 --> 00:22:52,162
♪ I've heard it all before
422
00:22:52,231 --> 00:22:56,033
♪ But it's one on one
423
00:22:56,035 --> 00:22:59,169
♪ One on one
424
00:22:59,238 --> 00:23:01,838
♪ It's you and me
against the world ♪
425
00:23:01,908 --> 00:23:04,141
♪ It's one on one
426
00:23:06,045 --> 00:23:09,380
♪ I need some time to think
the whole thing over ♪
427
00:23:09,448 --> 00:23:12,783
♪ You say you want
to save the world alone ♪
428
00:23:12,851 --> 00:23:15,852
♪ I want to taste and test
the waters with you ♪
429
00:23:15,922 --> 00:23:21,392
♪ It's not so easy
when you're on you own ♪
430
00:23:21,460 --> 00:23:30,200
♪♪
431
00:23:30,269 --> 00:23:32,403
-You ready, baby?
-Yeah.
432
00:23:32,471 --> 00:23:35,005
-Let's have some real fun.
-Mm-hmm. You know it.
433
00:23:35,074 --> 00:23:36,340
Yeah.
434
00:23:36,409 --> 00:23:38,609
♪ No excuses,
I just want the truth ♪
435
00:23:38,677 --> 00:23:39,876
Shit.
436
00:23:39,878 --> 00:23:42,012
♪ Reputation
is a fragile thing ♪
437
00:23:42,081 --> 00:23:45,282
♪ I know you know it
438
00:23:45,284 --> 00:23:49,286
♪ Well, it's one on one
439
00:23:49,355 --> 00:23:52,356
♪ One on one
440
00:23:52,425 --> 00:23:55,025
♪ It's you and me
against the world ♪
441
00:23:55,094 --> 00:23:56,160
♪ It's one on...
442
00:24:03,369 --> 00:24:08,238
Everything I've got,
down to what can fit in a purse.
443
00:24:08,307 --> 00:24:13,110
And you're gonna give it
to some rando in Costa Rica?
444
00:24:13,112 --> 00:24:15,245
He's not a rando.
445
00:24:15,314 --> 00:24:17,181
You're really gonna stay
down there?
446
00:24:17,249 --> 00:24:20,584
Dollar goes far in that part
of the world.
447
00:24:20,653 --> 00:24:23,788
You'll get bored,
come back.
448
00:24:23,856 --> 00:24:25,722
No, I'm done.
449
00:24:25,792 --> 00:24:29,560
I was looking for a way out,
and then you showed up.
450
00:24:36,068 --> 00:24:44,941
♪♪
451
00:24:44,943 --> 00:24:53,684
♪♪
452
00:24:53,752 --> 00:24:55,686
[ Sighs ]
453
00:24:57,423 --> 00:25:00,424
Better safe, right?
454
00:25:00,493 --> 00:25:01,626
Yeah.
455
00:25:01,694 --> 00:25:05,963
♪♪
456
00:25:06,032 --> 00:25:07,764
[ Cellphone chiming ]
457
00:25:07,766 --> 00:25:12,837
♪♪
458
00:25:12,905 --> 00:25:14,104
It's his daughter.
459
00:25:14,173 --> 00:25:16,373
He's supposed to be picking her
up from soccer practice.
460
00:25:16,375 --> 00:25:17,908
He's late.
461
00:25:17,976 --> 00:25:25,916
♪♪
462
00:25:25,984 --> 00:25:33,990
♪♪
463
00:25:33,992 --> 00:25:41,998
♪♪
464
00:25:42,000 --> 00:25:50,006
♪♪
465
00:25:50,008 --> 00:25:52,376
[ Rock music playing ]
466
00:25:56,282 --> 00:25:58,415
Is that the thing people use
to find their wallets?
467
00:25:58,417 --> 00:26:03,487
Uh, this is, yeah,
but this is LBS.
468
00:26:03,556 --> 00:26:05,690
GPS can locate
a building,
469
00:26:05,758 --> 00:26:09,026
but if you want to know
what room inside that building,
470
00:26:09,028 --> 00:26:13,764
the LBS can pinpoint
a location within 40 feet.
471
00:26:13,832 --> 00:26:16,701
Here I was thinking
that J's the tech nerd.
472
00:26:16,769 --> 00:26:19,904
I have a regular
that comes into my bar
473
00:26:19,972 --> 00:26:23,307
MacGyvering this kind of shit
all the time.
474
00:26:23,376 --> 00:26:24,909
Sent me a couple
YouTube clips,
475
00:26:24,977 --> 00:26:29,614
and I figured
the rest out on my own.
476
00:26:32,051 --> 00:26:33,584
Where's Frankie?
477
00:26:33,652 --> 00:26:36,120
Oh, she'll be back.
She's just getting changed.
478
00:26:36,188 --> 00:26:37,788
Changed?
479
00:26:37,856 --> 00:26:40,457
Why's she
getting changed?
480
00:26:40,459 --> 00:26:42,927
Yeah, I don't know, man.
It's what she does.
481
00:26:46,933 --> 00:26:50,535
You know, she's really
gonna go and do that
Central America thing.
482
00:26:51,870 --> 00:26:54,204
Yeah, well,
could be us one day.
483
00:26:54,273 --> 00:26:55,940
Hey, you heard
from them?
484
00:26:58,277 --> 00:26:59,510
No.
485
00:27:02,214 --> 00:27:06,350
You know, it's kind of our fault
what happened to Frankie.
486
00:27:06,419 --> 00:27:08,219
With what Smurf did
and all.
487
00:27:11,357 --> 00:27:14,225
I tell you what,
we're definitely giving her
488
00:27:14,293 --> 00:27:16,293
one hell
of a going-away present.
489
00:27:16,362 --> 00:27:24,235
♪♪
490
00:27:24,303 --> 00:27:25,770
Boom.
491
00:27:25,838 --> 00:27:32,709
♪♪
492
00:27:32,779 --> 00:27:35,246
Not bad, man.
493
00:27:35,314 --> 00:27:37,648
Not bad?
It's a goddamn work of art.
494
00:27:37,716 --> 00:27:40,117
[ Up-tempo music playing ]
495
00:27:40,119 --> 00:27:42,320
[ Indistinct talking ]
496
00:27:46,259 --> 00:27:48,058
Thanks, baby.
497
00:27:48,127 --> 00:27:49,259
Come see me again.
498
00:27:49,328 --> 00:27:51,061
Any time.
499
00:27:51,130 --> 00:27:54,131
♪ And in his mind
500
00:27:54,200 --> 00:27:56,200
♪ Sunglasses blind
501
00:27:56,268 --> 00:27:58,803
♪ Losing track of time
502
00:27:58,871 --> 00:28:01,738
♪ Pulling up to the home
503
00:28:01,808 --> 00:28:04,608
♪ Rolling up a smoke
504
00:28:04,677 --> 00:28:06,010
♪ He's left there alone
505
00:28:06,078 --> 00:28:07,411
Where's Linda?
506
00:28:07,480 --> 00:28:10,481
I just saw her leaving
when I was coming in.
507
00:28:10,549 --> 00:28:11,983
[ Door opens ]
508
00:28:14,153 --> 00:28:16,753
Hey!
509
00:28:16,823 --> 00:28:18,355
Hey!
510
00:28:18,357 --> 00:28:20,090
What the hell?
511
00:28:20,159 --> 00:28:22,426
You said
he was gonna be here.
He was. He left.
512
00:28:22,495 --> 00:28:23,828
You stole money from me.
You understand that?
513
00:28:23,896 --> 00:28:25,162
I did what you asked me
to do, Janine,
514
00:28:25,231 --> 00:28:27,364
but he -- he --
he knew something was up.
515
00:28:27,366 --> 00:28:28,765
What did you tell him?
516
00:28:28,835 --> 00:28:32,403
Look, I got kids
to protect, too.
517
00:28:34,173 --> 00:28:36,173
What did you tell him?
518
00:28:36,175 --> 00:28:39,243
♪♪
519
00:28:39,312 --> 00:28:41,178
[ Turn signal clicking ]
520
00:28:41,247 --> 00:28:50,655
♪♪
521
00:28:50,723 --> 00:28:53,123
Jesus.
What is this place?
522
00:28:53,192 --> 00:28:54,791
Teamsters?
523
00:28:54,861 --> 00:28:56,927
Longshoreman.
524
00:28:56,995 --> 00:29:00,597
Buddy I used to hang with,
his dad got him in.
525
00:29:00,667 --> 00:29:02,399
This is the one with
the tracking device in it.
526
00:29:02,401 --> 00:29:04,001
It's tucked
inside the band.
527
00:29:07,473 --> 00:29:08,873
Should get plenty of intel
inside.
528
00:29:08,941 --> 00:29:12,809
You know, entrances, exits,
cameras, all that shit.
529
00:29:12,879 --> 00:29:17,281
Yeah, we'll check the outside
while you're in there.
530
00:29:17,350 --> 00:29:18,415
Okay.
531
00:29:18,484 --> 00:29:27,491
♪♪
532
00:29:27,560 --> 00:29:28,959
[ Beep ]
533
00:29:29,028 --> 00:29:38,102
♪♪
534
00:29:38,170 --> 00:29:47,444
♪♪
535
00:29:47,446 --> 00:29:48,713
Security.
536
00:29:48,781 --> 00:29:50,781
Yeah, if I had a million dollars
in a union hall,
537
00:29:50,849 --> 00:29:52,449
I'd have security, too.
538
00:29:52,518 --> 00:29:59,590
♪♪
539
00:29:59,658 --> 00:30:00,791
[ Lock clicks ]
540
00:30:03,462 --> 00:30:04,328
Welcome to Local 4904.
541
00:30:04,397 --> 00:30:06,797
You have an appointment?
Yes.
542
00:30:06,865 --> 00:30:08,065
Who you here to see?
543
00:30:08,067 --> 00:30:09,634
The wizard.
544
00:30:11,738 --> 00:30:13,538
Any weapons?
545
00:30:13,606 --> 00:30:15,339
No.
546
00:30:15,408 --> 00:30:18,008
Tryin' to be
respectful, Miss.
547
00:30:18,077 --> 00:30:21,278
I got hams for hands.
548
00:30:21,347 --> 00:30:23,013
Gotta leave that here.
549
00:30:23,082 --> 00:30:29,554
♪♪
550
00:30:29,622 --> 00:30:35,760
♪♪
551
00:30:35,828 --> 00:30:38,028
You're good.
I'll let him know you're here.
552
00:30:38,097 --> 00:30:39,764
Have a seat.
553
00:30:39,832 --> 00:30:41,632
Thanks.
554
00:30:41,700 --> 00:30:51,442
♪♪
555
00:30:51,510 --> 00:30:53,344
Yeah.
Sounds good.
556
00:30:55,047 --> 00:30:56,380
Pope and J are
on their way back.
557
00:30:56,449 --> 00:30:57,848
They just got to
dump the truck.
558
00:30:57,917 --> 00:30:59,316
Did it go well?
559
00:30:59,318 --> 00:31:01,652
I don't know.
560
00:31:01,720 --> 00:31:03,588
Yeah, she's not moving.
She's still at the front.
561
00:31:03,656 --> 00:31:06,457
I'm guessing the bank is
nowhere near the front door.
562
00:31:06,525 --> 00:31:13,930
♪♪
563
00:31:13,932 --> 00:31:21,005
♪♪
564
00:31:21,073 --> 00:31:22,907
Okay, he'll see you.
565
00:31:24,811 --> 00:31:26,944
Look, the freeway entrance
is only half a mile.
566
00:31:27,013 --> 00:31:28,479
Two, three turns max.
567
00:31:28,547 --> 00:31:30,281
We can be
out of here fast.
568
00:31:30,349 --> 00:31:32,349
I'm thinking we can make
a distraction up front.
569
00:31:32,418 --> 00:31:33,951
Get in through the back?
Tactical gear?
570
00:31:34,020 --> 00:31:35,886
Big guns.
Scare the shit out of them.
571
00:31:35,954 --> 00:31:38,422
We need to figure out
how big this safe is
we're talking about.
572
00:31:38,491 --> 00:31:41,158
We should prepare
for the worst.
573
00:31:41,160 --> 00:31:43,093
Bring equipment.
574
00:31:43,162 --> 00:31:45,830
I mean, hell, we could
hit this tomorrow, man.
575
00:31:45,898 --> 00:31:47,632
Shit.
She's on the move.
576
00:31:47,700 --> 00:31:48,699
I know.
577
00:31:48,767 --> 00:31:51,636
Old bald guy in the back
of a union hall.
578
00:31:51,704 --> 00:31:54,505
Security looks like they're
gonna let you into Altamont.
579
00:31:54,573 --> 00:31:57,374
I've learned not to judge a book
by its cover.
580
00:31:57,376 --> 00:31:58,909
I've learned not to judge
my clients.
581
00:31:58,978 --> 00:32:01,378
Keeps me in business.
582
00:32:01,380 --> 00:32:02,947
Sit.
583
00:32:05,718 --> 00:32:08,385
$30,000.
To Costa Rica.
584
00:32:08,387 --> 00:32:16,993
♪♪
585
00:32:16,995 --> 00:32:25,336
♪♪
586
00:32:25,404 --> 00:32:26,403
No offense.
587
00:32:26,472 --> 00:32:27,872
None taken.
588
00:32:27,940 --> 00:32:35,412
♪♪
589
00:32:35,481 --> 00:32:43,019
♪♪
590
00:32:43,021 --> 00:32:45,089
My Costa Rica guy's
in San Jose.
591
00:32:45,157 --> 00:32:46,757
Is that okay?
Yeah.
592
00:32:46,825 --> 00:32:49,960
♪♪
593
00:32:50,029 --> 00:32:51,329
Okay.
594
00:32:53,566 --> 00:32:56,100
Think of a password.
It can be anything.
595
00:32:56,168 --> 00:32:57,368
I share it with my guy.
596
00:32:57,436 --> 00:32:58,769
You share it
with your recipient.
597
00:32:58,837 --> 00:33:00,504
The code matches,
they pick up the money,
598
00:33:00,573 --> 00:33:02,340
minus my 5%.
599
00:33:06,112 --> 00:33:07,812
"Freedom."
600
00:33:09,982 --> 00:33:11,181
"Freedom" it is.
601
00:33:11,250 --> 00:33:12,449
How soon?
602
00:33:12,518 --> 00:33:16,253
Should be processed
later this evening.
603
00:33:16,322 --> 00:33:17,522
Excellent.
604
00:33:17,590 --> 00:33:19,924
The lads
will show you out.
605
00:33:19,992 --> 00:33:21,458
Thanks.
606
00:33:21,527 --> 00:33:26,931
♪♪
607
00:33:26,999 --> 00:33:29,400
Think maybe we should
pick up the pace a little?
608
00:33:29,468 --> 00:33:31,435
We're far enough away.
609
00:33:33,672 --> 00:33:35,606
You watch TV?
610
00:33:35,674 --> 00:33:37,808
Uh, no, not really.
611
00:33:37,876 --> 00:33:42,146
I watched a lot.
You know, when I was a kid.
612
00:33:42,214 --> 00:33:43,480
Nature shows mostly.
613
00:33:43,482 --> 00:33:45,349
They kind of
calmed me down.
614
00:33:47,420 --> 00:33:50,687
We were, uh...
615
00:33:50,689 --> 00:33:53,157
never really kids.
616
00:33:53,226 --> 00:33:54,892
Me and your mom.
617
00:33:58,697 --> 00:34:00,731
But you were.
For a while, anyway.
618
00:34:04,971 --> 00:34:07,738
You and me,
we're not the same, J.
619
00:34:09,908 --> 00:34:11,542
Not like that.
620
00:34:13,379 --> 00:34:15,112
[ Explosion ]
621
00:34:28,661 --> 00:34:31,095
[ Tires screeching ]
622
00:34:33,800 --> 00:34:38,603
♪♪
623
00:34:38,671 --> 00:34:41,639
Hey, look, everybody.
Mommy's home.
624
00:34:42,941 --> 00:34:44,609
I didn't want
to leave them.
625
00:34:44,677 --> 00:34:46,877
Oh, Bree, it's fine.
626
00:34:46,945 --> 00:34:50,214
Cousin Max always
shows up unannounced.
627
00:34:50,282 --> 00:34:51,282
Really, it's fine.
628
00:34:51,350 --> 00:34:53,017
Thank you, Bree.
629
00:34:56,222 --> 00:35:00,957
Janine, you want to
come inside and talk?
630
00:35:00,959 --> 00:35:02,359
Yeah.
631
00:35:02,361 --> 00:35:05,762
Yeah, let's --
let's talk.
632
00:35:05,832 --> 00:35:09,366
Uh, why don't you guys
play outside?
633
00:35:09,368 --> 00:35:10,434
No. No, no.
634
00:35:10,503 --> 00:35:13,604
I-I think
they should see this.
635
00:35:16,108 --> 00:35:17,374
No, Max.
636
00:35:17,376 --> 00:35:18,909
No.
637
00:35:18,978 --> 00:35:20,611
Yeah.
638
00:35:22,849 --> 00:35:25,916
Come on.
We're just gonna talk.
639
00:35:25,985 --> 00:35:27,652
Alright, let's --
let's go in.
640
00:35:27,720 --> 00:35:29,520
Let's watch some TV.
641
00:35:29,588 --> 00:35:35,326
♪♪
642
00:35:35,394 --> 00:35:38,062
Watch TV.
Sit down.
643
00:35:38,130 --> 00:35:40,197
Guys, sit down.
644
00:35:40,199 --> 00:35:41,465
Here.
645
00:35:41,534 --> 00:35:43,200
[ Indistinct talking on TV ]
646
00:35:43,202 --> 00:35:45,069
[ Clears throat ]
647
00:35:45,137 --> 00:35:47,938
You want to try to tell me
why you were setting me up?
648
00:35:48,006 --> 00:35:49,907
I just wanted to talk.
649
00:35:51,678 --> 00:35:54,078
Lying is just gonna
make this worse.
650
00:35:54,146 --> 00:35:57,548
No, really, I-I-I've been
thinking about some stuff,
651
00:35:57,616 --> 00:35:58,949
you know,
high-level shit,
652
00:35:59,018 --> 00:36:03,019
and, um, I wanted
to talk about how --
653
00:36:03,021 --> 00:36:06,490
how we could make
some more money.
654
00:36:06,559 --> 00:36:08,158
Yeah?
Yeah.
655
00:36:08,227 --> 00:36:09,293
Me and you?
656
00:36:09,362 --> 00:36:10,827
Mm-hmm.
657
00:36:10,829 --> 00:36:12,429
Yeah, doll?
658
00:36:12,431 --> 00:36:13,830
Yeah.
659
00:36:13,832 --> 00:36:15,766
Isn't so tough, right?
660
00:36:15,834 --> 00:36:16,801
Yeah.
661
00:36:19,772 --> 00:36:21,972
Hey.
[ Gasps ]
662
00:36:22,041 --> 00:36:24,508
Lie to me again.
Don't do this
in front of my kids.
663
00:36:24,577 --> 00:36:27,378
Lie to me again. Come on.
One more's all I need.
664
00:36:27,446 --> 00:36:29,980
Come on.
[ Choking ]
665
00:36:30,049 --> 00:36:32,116
Listen.
666
00:36:32,184 --> 00:36:35,586
Gonna kill me?
Is that what you were gonna do?
667
00:36:35,654 --> 00:36:37,187
Huh?
668
00:36:37,256 --> 00:36:39,656
Gonna try to kill me?
669
00:36:39,726 --> 00:36:41,658
How's that feel?
670
00:36:41,728 --> 00:36:43,427
What the hell is this?
671
00:36:44,130 --> 00:36:47,331
That was really
not smart.
672
00:36:47,400 --> 00:36:48,332
[ Gun clatters ]
673
00:36:48,401 --> 00:36:49,666
[ Gasping ]
674
00:36:49,736 --> 00:36:50,935
Want to see something?
675
00:36:51,003 --> 00:36:53,938
No.
Okay, not in front of my kids.
676
00:36:54,006 --> 00:36:55,005
Ah!
677
00:36:55,074 --> 00:36:57,909
Ow! Ow!
Ah!
678
00:37:00,212 --> 00:37:01,878
Ow!
679
00:37:01,880 --> 00:37:03,880
What'd you do that for?
680
00:37:03,950 --> 00:37:05,616
God, you little shit.
681
00:37:05,684 --> 00:37:08,152
[ Gunshot ]
Ah! Ah!
682
00:37:08,221 --> 00:37:10,621
Ah. Oh.
683
00:37:10,689 --> 00:37:12,623
You shot me?
684
00:37:12,691 --> 00:37:14,224
Ohh.
685
00:37:14,293 --> 00:37:15,559
Ow.
686
00:37:15,628 --> 00:37:17,294
Huh?
687
00:37:17,296 --> 00:37:19,296
[ Groans ]
688
00:37:19,298 --> 00:37:22,233
[ Breathing heavily ]
689
00:37:22,301 --> 00:37:23,968
God.
690
00:37:24,036 --> 00:37:26,170
Easy.
691
00:37:26,238 --> 00:37:27,504
Look away.
692
00:37:27,506 --> 00:37:30,040
[ Groans ]
You bi--
693
00:37:30,109 --> 00:37:31,242
[ Body thuds ]
694
00:37:31,310 --> 00:37:32,977
[ Breathing heavily ]
695
00:37:35,248 --> 00:37:37,648
Hey, come here.
[ Gun thuds ]
696
00:37:37,716 --> 00:37:40,618
Come here.
Come here.
697
00:37:43,055 --> 00:37:46,190
It's okay.
It's okay.
698
00:37:46,259 --> 00:37:47,524
Oh, God.
699
00:37:47,526 --> 00:37:48,925
It's okay.
700
00:37:48,927 --> 00:37:51,162
[ Breathing heavily ]
701
00:37:58,004 --> 00:37:59,069
Frankie: His office
was right about here.
702
00:37:59,138 --> 00:38:01,138
There was
an adjoining door.
703
00:38:01,207 --> 00:38:03,473
Craig: Were those two dudes
the only security at the door?
704
00:38:03,543 --> 00:38:05,209
Yeah, them and Wyatt
were the only three people
705
00:38:05,277 --> 00:38:06,744
in the building
as far as I could tell.
706
00:38:06,812 --> 00:38:08,412
Okay, so they only
do their business
707
00:38:08,480 --> 00:38:10,080
when the place is closed.
708
00:38:10,149 --> 00:38:11,148
Wyatt?
709
00:38:11,217 --> 00:38:12,950
I spotted his business card
on his desk.
710
00:38:13,019 --> 00:38:14,619
He's not very discreet.
711
00:38:16,422 --> 00:38:17,888
Alright, so,
we, uh,
712
00:38:17,890 --> 00:38:21,291
get to him first, then he can
bring us to the cash, yeah?
713
00:38:21,293 --> 00:38:23,894
Yeah, sounds good.
[ Clang ]
714
00:38:23,963 --> 00:38:25,963
Ah, the boys
are back from war.
715
00:38:28,701 --> 00:38:29,767
Frankie.
716
00:38:29,835 --> 00:38:32,302
We're into
the hawala thing.
717
00:38:32,304 --> 00:38:36,440
Frankie found us a big fish
not far from here.
718
00:38:36,508 --> 00:38:38,042
Good.
719
00:38:42,915 --> 00:38:45,449
Well, I should go home.
720
00:38:45,517 --> 00:38:47,084
We can finish up tomorrow.
721
00:38:56,729 --> 00:38:58,196
It's her contacts,
her cash.
722
00:38:58,264 --> 00:39:00,464
Figure she's in on the job
with us if that's alright.
723
00:39:00,532 --> 00:39:02,933
Yeah, all good.
724
00:39:02,935 --> 00:39:04,668
Livengood?
725
00:39:04,737 --> 00:39:09,073
We had to send the doc
an extra 15K, but it's handled.
726
00:39:09,141 --> 00:39:10,741
They just need
to find him now.
727
00:39:10,743 --> 00:39:20,350
♪♪
728
00:39:20,352 --> 00:39:22,086
[ Exhales deeply ]
729
00:39:24,824 --> 00:39:27,091
Alright, got these.
730
00:39:30,162 --> 00:39:31,829
You okay?
731
00:39:35,034 --> 00:39:39,369
I changed the license plate
to a dummy,
732
00:39:39,371 --> 00:39:41,972
put bullshit papers
in the glove compartment.
733
00:39:41,974 --> 00:39:45,109
We'll make sure
that nobody can find him.
734
00:39:45,177 --> 00:39:48,378
Did, uh, the neighbors
hear anything?
735
00:39:48,448 --> 00:39:51,581
Bree's the closest.
I'll talk to her.
736
00:39:51,583 --> 00:39:53,517
Alright.
737
00:39:53,585 --> 00:39:55,786
Let's go.
738
00:39:55,788 --> 00:39:58,522
I should come.
739
00:39:58,590 --> 00:40:00,124
Nah,
stay with your kids.
740
00:40:03,930 --> 00:40:06,730
Look,
it was self-defense.
741
00:40:06,799 --> 00:40:07,932
It's not like
you planned it.
742
00:40:08,000 --> 00:40:09,500
[ Car door closes ]
743
00:40:11,003 --> 00:40:12,970
I can come back.
744
00:40:15,675 --> 00:40:17,041
I'm fine.
745
00:40:19,011 --> 00:40:20,945
Okay.
746
00:40:21,013 --> 00:40:23,247
[ Engine starts ]
747
00:40:27,419 --> 00:40:29,620
Jesus Christ.
748
00:40:29,689 --> 00:40:36,426
♪♪
749
00:40:36,428 --> 00:40:42,700
♪♪
750
00:40:42,768 --> 00:40:44,568
And then she's gone?
751
00:40:44,637 --> 00:40:46,036
So she says.
752
00:40:46,038 --> 00:40:48,906
It's a big haul.
A million or so.
753
00:40:48,975 --> 00:40:50,908
Guy works out of
a union building.
754
00:40:50,977 --> 00:40:52,442
Not totally sure
where the cash is,
755
00:40:52,444 --> 00:40:53,911
but I figure
we all go back,
756
00:40:53,980 --> 00:40:56,180
take a look
before we finalize a plan.
757
00:40:56,248 --> 00:40:58,582
How do we find out
where the money is?
758
00:40:58,651 --> 00:41:00,718
I put a little mini
GPS tracking device
759
00:41:00,786 --> 00:41:02,452
in the cash
that Frankie gave him.
760
00:41:02,522 --> 00:41:04,522
[ Cellphone chimes ]
761
00:41:04,590 --> 00:41:06,524
Oh, shit.
762
00:41:06,592 --> 00:41:07,658
What?
763
00:41:07,727 --> 00:41:09,259
The money's not at
the union hall anymore.
764
00:41:09,329 --> 00:41:12,330
It's on the move.
What?
765
00:41:12,398 --> 00:41:15,065
Says it's about 10 miles
from here, but it's moving.
766
00:41:15,067 --> 00:41:17,801
Okay. Well, then wait
for it to land.
767
00:41:17,870 --> 00:41:19,469
No, no, we follow it.
768
00:41:19,471 --> 00:41:21,672
Find out how it's being moved
and where it's going.
769
00:41:21,741 --> 00:41:29,380
♪♪
770
00:41:44,964 --> 00:41:48,498
Andrew, hey, get ready
771
00:41:48,568 --> 00:41:52,937
for the best chili
you've ever had in 10 minutes.
772
00:41:57,977 --> 00:41:59,243
Are you okay?
773
00:42:02,448 --> 00:42:03,581
Here.
774
00:42:14,727 --> 00:42:16,627
That good, huh?
775
00:42:23,535 --> 00:42:25,069
[ Sighs ]
776
00:42:37,683 --> 00:42:40,451
Did you close your eyes
when I asked you to?
777
00:42:43,956 --> 00:42:45,623
Why not?
778
00:42:45,691 --> 00:42:47,525
You didn't
close yours.
779
00:42:50,963 --> 00:42:54,564
He was a bad man,
right?
780
00:42:54,634 --> 00:42:56,234
Yeah, baby.
781
00:42:59,639 --> 00:43:01,372
Yes, he was.
782
00:43:03,575 --> 00:43:06,310
You did good.
783
00:43:06,378 --> 00:43:08,012
Okay?
784
00:43:10,983 --> 00:43:12,650
Hey.
785
00:43:17,857 --> 00:43:19,557
[ Clatter ]
786
00:43:20,993 --> 00:43:23,027
Now, don't lose that.
787
00:43:28,668 --> 00:43:38,476
♪♪
788
00:43:38,544 --> 00:43:47,885
♪♪
789
00:43:47,954 --> 00:43:57,627
♪♪
790
00:43:57,629 --> 00:43:58,963
How far behind it
were we?
791
00:43:59,031 --> 00:44:00,898
About a mile.
792
00:44:00,967 --> 00:44:04,101
I think it turned
down another road.
793
00:44:04,170 --> 00:44:05,636
J: Is it still stopped?
794
00:44:05,705 --> 00:44:06,637
Yeah.
795
00:44:06,706 --> 00:44:13,177
♪♪
796
00:44:13,245 --> 00:44:15,913
It's been still
for a minute now.
797
00:44:15,982 --> 00:44:17,181
This way.
798
00:44:17,249 --> 00:44:24,388
♪♪
799
00:44:24,456 --> 00:44:31,529
♪♪
800
00:44:31,597 --> 00:44:38,736
♪♪
801
00:44:38,804 --> 00:44:40,104
Jesus.
802
00:44:44,210 --> 00:44:46,610
It's huge.
803
00:44:46,679 --> 00:44:49,213
Can you tell where the signal's
coming from?
804
00:44:49,281 --> 00:44:51,281
Yeah, south side
of the port.
805
00:44:51,283 --> 00:44:53,483
Dude's a longshoreman.
806
00:44:53,485 --> 00:44:55,085
Makes sense.
Secure.
807
00:44:55,154 --> 00:44:58,022
These places
are like Pendleton.
808
00:44:58,090 --> 00:44:59,223
Worse.
809
00:44:59,291 --> 00:45:01,625
It's easier
to break into Fort Knox.
810
00:45:01,694 --> 00:45:03,493
Tons of security
since 9/11.
811
00:45:03,495 --> 00:45:06,296
Yeah, Customs,
Coast Guard, cops.
812
00:45:06,366 --> 00:45:07,965
Deran:
Yeah, we'll figure it out.
813
00:45:08,034 --> 00:45:10,234
We make a plan,
and we follow it.
814
00:45:10,302 --> 00:45:12,436
That's what we do.
Right?
815
00:45:12,504 --> 00:45:18,442
♪♪
816
00:45:18,510 --> 00:45:20,444
Let's get to work.
817
00:45:20,512 --> 00:45:30,454
♪♪
818
00:45:30,522 --> 00:45:40,530
♪♪
819
00:45:40,600 --> 00:45:50,540
♪♪
820
00:45:50,610 --> 00:46:00,451
♪♪
63776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.