Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,394
Craig: You doing a job
was a one-time thing.
2
00:00:03,438 --> 00:00:05,135
This is about me
making my own money!
3
00:00:05,179 --> 00:00:06,919
Well, then go get a real job
like real people.
4
00:00:06,963 --> 00:00:08,834
You've always known
who I am! Yeah.
5
00:00:08,878 --> 00:00:11,011
But I didn't know you'd also be
a shitty mother.
6
00:00:12,055 --> 00:00:13,448
Got an idea for a job.
7
00:00:13,491 --> 00:00:16,059
Uh, you know
what a hawala is? No.
8
00:00:16,103 --> 00:00:18,148
It's like an underground
Western Union.
9
00:00:18,192 --> 00:00:20,716
So, have you heard of these guys
where you got to,
10
00:00:20,759 --> 00:00:22,326
you know, move money
without people knowing?
11
00:00:22,370 --> 00:00:25,982
What you're talking about --
It's dangerous.
12
00:00:26,026 --> 00:00:27,331
Max: Hey.
13
00:00:27,375 --> 00:00:28,941
Your mom owes Uncle Max
money,
14
00:00:28,985 --> 00:00:31,553
but...she's not taking Uncle Max
very seriously.
15
00:00:31,596 --> 00:00:35,383
So go tell your mom that Max
said time's up.
16
00:00:35,426 --> 00:00:36,819
Don't worry.
17
00:00:36,862 --> 00:00:40,866
That man is never
gonna bother us again.
18
00:00:40,910 --> 00:00:42,781
Excuse me.
What's the deal here?
19
00:00:42,825 --> 00:00:44,261
You the owner?Yeah.
20
00:00:44,305 --> 00:00:46,133
We got orders
to confiscate your inventory.
21
00:00:48,526 --> 00:00:50,398
What the hell
is this about?
22
00:00:50,441 --> 00:00:53,357
Well, thisis your last chance
to save your pathetic ass.
23
00:00:53,401 --> 00:00:56,056
I made a phone call.
Your bar got raided.
24
00:00:56,099 --> 00:00:58,058
Another call next week,
it's your house.
25
00:00:58,101 --> 00:00:59,885
I'm the one who's gonna be
haunting your --
26
00:00:59,929 --> 00:01:01,409
[ Gunshot ]
27
00:01:04,194 --> 00:01:06,457
Dude never shuts up!
28
00:01:06,501 --> 00:01:08,981
The gun's a burner.
29
00:01:09,025 --> 00:01:12,376
But, um,
I think I'll keep it safe.
30
00:01:12,420 --> 00:01:13,682
Just in case.
31
00:01:14,596 --> 00:01:18,382
♪♪
32
00:01:18,426 --> 00:01:24,345
♪ She stares deeply
33
00:01:24,388 --> 00:01:28,175
♪ Locked inside me
34
00:01:28,218 --> 00:01:31,221
♪ Burnin' brightly
35
00:01:34,224 --> 00:01:39,882
♪ One they know
that I cannot take ♪
36
00:01:39,925 --> 00:01:43,364
♪ Waitin' for it all to begin
37
00:01:43,407 --> 00:01:46,541
♪ Every night now, they'll win
38
00:01:50,414 --> 00:01:53,069
♪ Come and meet my black hole
39
00:01:53,113 --> 00:01:56,986
♪ Got a big black hole
40
00:01:57,029 --> 00:02:00,903
♪ Got a big black hole
41
00:02:00,946 --> 00:02:04,602
♪ I've got a big black hole
42
00:02:04,646 --> 00:02:08,824
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
43
00:02:08,867 --> 00:02:12,567
♪ Got a big black hole
inside of me ♪
44
00:02:12,610 --> 00:02:14,656
♪ Got a
45
00:02:14,699 --> 00:02:21,402
♪♪
46
00:02:21,445 --> 00:02:28,191
♪♪
47
00:02:28,235 --> 00:02:34,980
♪♪
48
00:02:35,024 --> 00:02:38,332
Jesus Christ.
I can't believe this.
49
00:02:38,375 --> 00:02:40,812
We got to throw him
in a dumpster somewhere.
50
00:02:40,856 --> 00:02:42,640
He has the Liquor Board
raid my place this morning,
51
00:02:42,684 --> 00:02:44,903
and he's dead
by tonight?
52
00:02:44,947 --> 00:02:47,689
Feds are gonna be on my ass
before the sun comes up.
53
00:02:47,732 --> 00:02:49,908
So then we bury him
in the desert.
54
00:02:49,952 --> 00:02:51,345
They'll never
find him there.
55
00:02:51,388 --> 00:02:52,694
Deran: Dead or missing,
it doesn't matter.
56
00:02:52,737 --> 00:02:54,217
I'm gonna be cuffed
and interrogated
57
00:02:54,261 --> 00:02:56,001
at the Federal Center
by tomorrow morning.
58
00:02:56,045 --> 00:02:57,568
Then just don't say shit.
59
00:02:57,612 --> 00:02:59,091
Chadwick's
got the gun, man.
60
00:02:59,135 --> 00:03:01,920
Doesn't matter. We have
the bullet that killed him.
61
00:03:01,964 --> 00:03:03,052
He can't connect that gun
to anything
62
00:03:03,095 --> 00:03:04,140
without admitting
he was here.
63
00:03:04,184 --> 00:03:05,620
What are you
talking about?
64
00:03:05,663 --> 00:03:07,752
There's blood and DNA and shit
all over the wall.
65
00:03:07,796 --> 00:03:09,841
We bleach.
66
00:03:09,885 --> 00:03:12,366
Get the mops.You know what?
67
00:03:12,409 --> 00:03:14,585
Chadwick can make up
any bullshit story he wants.
68
00:03:14,629 --> 00:03:16,283
He's a cop.
Anybody's gonna believe him.
69
00:03:16,326 --> 00:03:18,110
Not gonna happen.
70
00:03:18,154 --> 00:03:20,504
Pope, get his car.
71
00:03:20,548 --> 00:03:22,245
We double wrap him.
Tight.
72
00:03:22,289 --> 00:03:23,812
And we bleach everything.
73
00:03:23,855 --> 00:03:25,857
The walls, the floor,
the ceiling -- everything.
74
00:03:25,901 --> 00:03:27,381
Let's go.
75
00:03:31,167 --> 00:03:32,777
[ Door closes ]
76
00:03:36,346 --> 00:03:38,435
[ Beeping ]
77
00:03:47,879 --> 00:03:50,273
It's an older model.
It doesn't have government tags.
78
00:03:50,317 --> 00:03:52,797
It's his personal car.
79
00:03:52,841 --> 00:03:54,538
Hopefully no GPS.
80
00:03:54,582 --> 00:03:56,932
His phone has GPS.
I have his phone.
81
00:03:56,975 --> 00:03:59,717
Turn it off
and give it to me.
82
00:03:59,761 --> 00:04:02,633
Are there, uh -- Are there
cameras in the alleyway?
83
00:04:02,677 --> 00:04:05,288
No, but there's cameras
at the restaurant
84
00:04:05,332 --> 00:04:07,072
on the corner
of Wisconsin and Cleveland,
85
00:04:07,116 --> 00:04:09,074
would've seen him
coming in.
86
00:04:09,118 --> 00:04:10,815
Alright, so we need
to get rid of this car,
87
00:04:10,859 --> 00:04:12,643
but we can't be seen
driving it.
88
00:04:16,691 --> 00:04:18,475
You want a truck?
89
00:04:18,519 --> 00:04:20,608
Yeah, how fast
can you do that?
90
00:04:20,651 --> 00:04:22,305
This time of night?
Pretty fast.
91
00:04:22,349 --> 00:04:25,482
You got one of those
American doctors in Mexico?
92
00:04:25,526 --> 00:04:26,527
Yeah.
93
00:04:26,570 --> 00:04:28,833
Good.
We're gonna need him.
94
00:04:28,877 --> 00:04:33,273
♪ 'Cause I never give up
and I never give in♪
95
00:04:36,841 --> 00:04:40,323
♪ Oh, so strong♪
96
00:04:40,367 --> 00:04:44,022
♪ Got the power
when I turn it on♪
97
00:04:44,066 --> 00:04:47,025
♪ Yeah, I'm gonna get my fill♪
98
00:04:47,069 --> 00:04:50,159
♪ Nothing's gonna stop me now
and nothin' ever will♪
99
00:04:50,202 --> 00:04:52,117
♪ I got the power♪
100
00:04:53,728 --> 00:04:55,599
♪ I got the power♪
101
00:04:56,208 --> 00:04:58,559
[ Dramatic music plays ]
102
00:04:58,602 --> 00:05:02,563
♪♪
103
00:05:02,606 --> 00:05:04,695
[ Engine starts ]
104
00:05:04,739 --> 00:05:13,182
♪♪
105
00:05:13,225 --> 00:05:21,625
♪♪
106
00:05:21,669 --> 00:05:23,584
[ Engine starts ]
107
00:05:23,627 --> 00:05:31,722
♪♪
108
00:05:31,766 --> 00:05:33,115
We're good.
109
00:05:35,204 --> 00:05:37,641
[ Grunts ]
Get the trunk.
110
00:05:40,383 --> 00:05:41,645
[ Grunts ]
111
00:05:44,735 --> 00:05:48,043
Oh, shit, his phone
needs to be on.
112
00:05:48,086 --> 00:05:49,479
And he needs
to be using it.
113
00:05:49,523 --> 00:05:51,873
That way he's still alive
when he leaves here.
114
00:05:51,916 --> 00:05:53,527
I don't have
his passcode.
115
00:05:53,570 --> 00:05:56,007
We get his face out.
Let's use the face recognition.
116
00:05:56,051 --> 00:05:57,748
Yeah, well, don't his eyes
need to be open for that?
117
00:05:57,792 --> 00:05:59,054
Alright, well,
open his eyes, get --
118
00:05:59,097 --> 00:06:01,404
I don't think it works
like that, ma--
119
00:06:01,448 --> 00:06:02,884
-Is that thumb recognition?
-Yeah, okay.
120
00:06:02,927 --> 00:06:04,668
-Well, get his hand out.
-Use his hand.
121
00:06:04,712 --> 00:06:06,017
Get his hand.
122
00:06:11,501 --> 00:06:13,590
-[ Grunts ]
-Alright.
123
00:06:15,810 --> 00:06:18,029
Alright, I'll just
keep it unlocked.
124
00:06:18,073 --> 00:06:20,380
-Good.
-He's got mail.
125
00:06:20,423 --> 00:06:23,339
Alright, well, respond.
Something generic.
126
00:06:23,383 --> 00:06:25,689
-Quickly.
-Alright, here you go.
127
00:06:25,733 --> 00:06:27,212
Alright, let's go.
Close it.
128
00:06:27,256 --> 00:06:29,345
Alright,
meet back at the spot.
129
00:06:29,389 --> 00:06:31,129
Yeah, yeah, stay off Cleveland,
alright?
130
00:06:31,173 --> 00:06:33,305
The cameras cannot see
your car there, alright?
131
00:06:33,349 --> 00:06:35,133
And burn that shirt.
It's got blood all over it.
132
00:06:35,177 --> 00:06:37,527
-Yeah.
-We got this. Let's go.
133
00:06:37,571 --> 00:06:40,443
♪♪
134
00:06:40,487 --> 00:06:43,490
♪ Machines are racing♪
135
00:06:43,533 --> 00:06:46,231
♪ The body's aching♪
136
00:06:46,275 --> 00:06:49,147
♪ The gas tops over♪
137
00:06:49,191 --> 00:06:52,020
♪ A silent soldier♪
138
00:06:52,063 --> 00:06:54,457
♪ We're always ready♪
139
00:06:54,501 --> 00:06:56,764
♪ The system's steady♪
140
00:06:56,807 --> 00:06:59,114
♪ Let's go♪
141
00:07:03,031 --> 00:07:06,077
♪ Words are floating♪
142
00:07:06,121 --> 00:07:08,906
♪ My mind's eroding♪
143
00:07:08,950 --> 00:07:11,561
♪ There's no complaining♪
144
00:07:11,605 --> 00:07:14,738
♪ Its always raining♪
145
00:07:14,782 --> 00:07:17,915
Oh, come on.
146
00:07:17,959 --> 00:07:19,482
He's got everybody.
147
00:07:19,526 --> 00:07:22,006
♪ Let's go♪
148
00:07:29,840 --> 00:07:32,234
[ Car door opens, closes ]
149
00:07:35,150 --> 00:07:36,717
You got the money?
150
00:07:36,760 --> 00:07:39,241
Yeah.
And two burners.
151
00:07:41,243 --> 00:07:42,723
Phones off.
152
00:07:53,168 --> 00:07:59,348
♪♪
153
00:07:59,391 --> 00:08:02,960
[ Truck door opens, closes ]
154
00:08:03,004 --> 00:08:05,441
[ Truck door closes,
engine starts ]
155
00:08:07,791 --> 00:08:09,924
Craig: You can't trust
the cops, man.
156
00:08:13,667 --> 00:08:15,538
Shit happens, alright?
157
00:08:15,582 --> 00:08:23,285
♪♪
158
00:08:23,328 --> 00:08:31,032
♪♪
159
00:08:31,075 --> 00:08:38,735
♪♪
160
00:08:38,779 --> 00:08:46,569
♪♪
161
00:08:51,008 --> 00:08:53,881
There's a spot
in San Ysidro off Exit 29.
162
00:08:53,924 --> 00:08:55,622
Should be
about an hour away.
163
00:08:55,665 --> 00:08:57,145
What about Chadwick?
164
00:08:57,188 --> 00:08:58,973
Well, if things go right,
165
00:08:59,016 --> 00:09:01,236
the shooting shouldn't
be tied to us or the bar.
166
00:09:01,279 --> 00:09:03,630
Then we tell Chadwick
we don't need him anymore.
167
00:09:06,894 --> 00:09:11,028
There's no upside
in offing a cop, Pope.
168
00:09:11,072 --> 00:09:14,423
Sometimes things
have to be done.
169
00:09:14,466 --> 00:09:16,164
Doesn't matter
who it is.
170
00:09:16,207 --> 00:09:21,125
♪♪
171
00:09:21,169 --> 00:09:23,824
Chadwick's the only one
who knows anything, man.
172
00:09:23,867 --> 00:09:27,044
He talks, he'd be
hanging himself.
173
00:09:29,177 --> 00:09:31,658
The guy's crazy.
174
00:09:31,701 --> 00:09:33,094
Who knows
what he's gonna say?
175
00:09:33,137 --> 00:09:34,922
The feds are onto him,
they're on to us.
176
00:09:34,965 --> 00:09:36,924
He's the one that went rogue
and shot the dude.
177
00:09:36,967 --> 00:09:38,490
J and Pope get this done,
178
00:09:38,534 --> 00:09:40,449
and Chadwick walks as long
as he keeps his mouth shut.
179
00:09:40,492 --> 00:09:41,755
Yeah, we'll see
if J's plan works.
180
00:09:41,798 --> 00:09:44,192
J's plan is gonna work,
man, okay?
181
00:09:44,235 --> 00:09:45,497
So just relax.Don't tell me to relax, okay?
182
00:09:45,541 --> 00:09:46,847
I'm the one tied
to all this shit.
183
00:09:46,890 --> 00:09:48,631
We were all there, man, alright?
All of us.
184
00:09:48,675 --> 00:09:50,633
It wasn't just you.Yeah, Livengood
would still be alive
185
00:09:50,677 --> 00:09:51,895
if it weren't for me.We are a family,
and we'll stick together,
186
00:09:51,939 --> 00:09:54,115
so get that shit
out of your head.
187
00:09:56,247 --> 00:09:57,771
God damn it.
188
00:10:12,612 --> 00:10:14,352
[ Engine shuts off ]
189
00:10:18,443 --> 00:10:20,315
Any trouble
crossing the border?
190
00:10:20,358 --> 00:10:21,533
No.
191
00:10:21,577 --> 00:10:23,231
You got the money?
192
00:10:27,539 --> 00:10:29,280
You have his car, too?
193
00:10:29,324 --> 00:10:30,630
It's in there.
194
00:10:30,673 --> 00:10:32,806
He's in the trunk.
195
00:10:32,849 --> 00:10:36,331
Give me the keys.
Both vehicles.
196
00:10:36,374 --> 00:10:37,854
We need to make it
look drug-related,
197
00:10:37,898 --> 00:10:39,682
uh, something
on the border.
198
00:10:39,726 --> 00:10:42,642
Street gang, cartel-affiliated,
that kind of thing.
199
00:10:44,905 --> 00:10:46,602
Like a deal gone bad?
200
00:10:46,646 --> 00:10:49,344
More like a hit.
201
00:10:49,387 --> 00:10:50,475
So who is it?
202
00:10:50,519 --> 00:10:52,347
Does that matter?
203
00:10:52,390 --> 00:10:54,523
Yes.
204
00:10:54,566 --> 00:10:56,481
He's DEA.
205
00:10:56,525 --> 00:10:58,701
[ Scoffs ] Adiós.
206
00:10:58,745 --> 00:11:00,224
No, no, no. Wait, wait, wait.
Wait, wait, wait.
207
00:11:00,268 --> 00:11:02,357
Hold up.
Hey.
208
00:11:02,400 --> 00:11:04,446
Nobody you do business with
wants 10 grand?
209
00:11:04,489 --> 00:11:06,753
Nobody wants that kind
of attention.
210
00:11:06,796 --> 00:11:08,145
How about 20 grand?
211
00:11:08,189 --> 00:11:10,713
Nobody?
You sure about this?
212
00:11:10,757 --> 00:11:12,541
Come on.
213
00:11:12,584 --> 00:11:14,195
What's it gonna take?
214
00:11:16,501 --> 00:11:19,026
25.
215
00:11:19,069 --> 00:11:21,593
And you're gonna have
a lot more driving to do.
216
00:11:21,637 --> 00:11:24,814
There's a house in Otay Mesa
on this side of the border.
217
00:11:24,858 --> 00:11:26,773
That's where
they'll meet you.
218
00:11:31,386 --> 00:11:33,388
Linda:
Thanks for meeting me.
219
00:11:33,431 --> 00:11:36,565
Yeah, well, it's nice.
They like to play together.
220
00:11:38,001 --> 00:11:40,264
Baz is obsessed
with those swings.
221
00:11:40,308 --> 00:11:41,396
Rah!
222
00:11:41,439 --> 00:11:43,485
Baz, Jesus Christ.
223
00:11:43,528 --> 00:11:44,965
You're gonna
break your neck.
224
00:11:45,008 --> 00:11:46,314
Come on.
225
00:11:46,357 --> 00:11:48,620
-Watch this, Baz.
-He's like a wild animal.
226
00:11:49,360 --> 00:11:52,059
Yeah.
227
00:11:52,102 --> 00:11:54,496
You got lucky
that Andrew's so calm.
228
00:12:07,901 --> 00:12:10,773
So, about Max.
229
00:12:10,817 --> 00:12:16,648
Uh, he comes in
around 4:00 most days.
230
00:12:16,692 --> 00:12:18,825
He'll have
a couple drinks,
231
00:12:18,868 --> 00:12:23,046
then he picks a girl
and he goes to the VIP room.
232
00:12:23,090 --> 00:12:25,614
You think you could get me
into one of those rooms?
233
00:12:25,657 --> 00:12:27,094
What do you mean?
234
00:12:27,137 --> 00:12:31,751
I mean have him come in,
let him have his drink,
235
00:12:31,794 --> 00:12:33,753
and then you just tell him
that Sinnamon or Jade
236
00:12:33,796 --> 00:12:35,667
or whoever is waiting for him
in the VIP room. No.
237
00:12:35,711 --> 00:12:38,018
No, no,
he chooses who he wants.
238
00:12:38,061 --> 00:12:39,976
He'll like to be chosen.
239
00:12:43,806 --> 00:12:45,982
Look, it's $1,500
up front for you.
240
00:12:46,026 --> 00:12:49,899
No, I-I-I got a certain lane
that I try to stay in.
241
00:12:49,943 --> 00:12:51,335
You know what I mean?
242
00:12:51,379 --> 00:12:54,164
I'm just doing this
to protect my kids.
243
00:12:56,166 --> 00:12:59,213
That's all.
Same as anyone would do.
244
00:12:59,256 --> 00:13:01,955
[ Sighs ]
245
00:13:01,998 --> 00:13:11,312
♪♪
246
00:13:13,923 --> 00:13:15,620
[ Sniffs ]
247
00:13:21,191 --> 00:13:23,150
What's up?
248
00:13:23,193 --> 00:13:25,326
Ah, J and Pope
still not back?
249
00:13:25,369 --> 00:13:28,590
They called last night.
It's gonna take a little longer.
250
00:13:28,633 --> 00:13:30,461
What are you doing here?
251
00:13:30,505 --> 00:13:34,204
[ Gate buzzer ringing ]
252
00:13:34,248 --> 00:13:36,206
Who's that?[ Beep ]
253
00:13:36,250 --> 00:13:38,165
[ Phone thuds ]Is that Frankie?
254
00:13:38,208 --> 00:13:40,950
Yeah, I told her to come by.
She found a hawala.
255
00:13:40,994 --> 00:13:42,952
I figured you might
want to hear.
256
00:13:42,996 --> 00:13:45,694
It's gotta be today?
257
00:13:45,737 --> 00:13:47,435
Hey, man, if you
wanna sit around
258
00:13:47,478 --> 00:13:51,004
and worry about shit
that we can't control, go ahead.
259
00:13:51,047 --> 00:13:53,354
But I'm gonna try to bring
some more work in.
260
00:13:55,660 --> 00:13:57,271
Morning.
261
00:14:00,056 --> 00:14:01,710
Bad time?
262
00:14:01,753 --> 00:14:04,365
No.
What's up?
263
00:14:04,408 --> 00:14:06,280
I got a guy.
264
00:14:06,323 --> 00:14:09,022
Does money transfers for big
players from here to L.A.
265
00:14:09,065 --> 00:14:11,024
Up to $250,000
each transaction.
266
00:14:11,067 --> 00:14:13,156
Well, he's probably sitting
on a lot more than that.
267
00:14:13,200 --> 00:14:14,462
How much more?
268
00:14:14,505 --> 00:14:16,246
At least four
or five times that.
269
00:14:16,290 --> 00:14:18,553
These guys take money in
and they give it out.
270
00:14:18,596 --> 00:14:21,904
If he can move a quarter
of a million on any given day,
271
00:14:21,948 --> 00:14:23,993
he's gotta be keeping
more than that somewhere.
272
00:14:24,037 --> 00:14:27,344
Yeah, a safe, building, truck.
Something.
273
00:14:27,388 --> 00:14:28,998
Be like robbing a bank.
274
00:14:29,042 --> 00:14:32,088
Man, we just gotta find out
where his bank is.
275
00:14:32,132 --> 00:14:33,742
If you want to find out
where he keeps his,
276
00:14:33,785 --> 00:14:35,613
I can meet with him
today.
277
00:14:35,657 --> 00:14:37,528
We can check out the location.
You can follow me.
278
00:14:37,572 --> 00:14:39,835
Today's not gonna work.
279
00:14:39,879 --> 00:14:41,793
[ Scoffs ]
Okay, when?
280
00:14:41,837 --> 00:14:43,491
We'll give you a call.
281
00:14:47,147 --> 00:14:50,106
Hey, I'll talk to him.
282
00:14:51,412 --> 00:14:53,544
I need this, too.
283
00:14:53,588 --> 00:14:55,068
The sooner the better.
284
00:14:55,111 --> 00:15:02,205
♪♪
285
00:15:02,249 --> 00:15:09,343
♪♪
286
00:15:09,386 --> 00:15:16,480
♪♪
287
00:15:16,524 --> 00:15:18,439
[ Engine shuts off ]
288
00:15:18,482 --> 00:15:20,615
I guess this is it.
289
00:15:20,658 --> 00:15:22,791
Uh-huh.
290
00:15:22,834 --> 00:15:24,619
Anybody looking
for our guy yet?
291
00:15:27,013 --> 00:15:28,710
No, we're good.
292
00:15:32,192 --> 00:15:33,584
[ Thud ]
293
00:15:40,200 --> 00:15:45,118
♪♪
294
00:15:45,161 --> 00:15:46,902
Alright, let's do this.
295
00:15:46,946 --> 00:15:54,301
♪♪
296
00:15:54,344 --> 00:16:01,743
♪♪
297
00:16:01,786 --> 00:16:03,440
The doctor sent you?
298
00:16:03,484 --> 00:16:06,356
No.
Dios me envio.
299
00:16:06,400 --> 00:16:08,706
Claro.
Doctor.
300
00:16:10,230 --> 00:16:12,232
Donde esta el?
301
00:16:12,275 --> 00:16:13,755
In the back.
302
00:16:15,844 --> 00:16:17,672
[ Speaks Spanish ]
303
00:16:17,715 --> 00:16:19,587
He wants us to get it.
304
00:16:23,504 --> 00:16:25,549
Look, I'm not gonna come
looking for you, Renn, okay?
305
00:16:25,593 --> 00:16:27,812
I just want to know
where you are. That's all.
306
00:16:27,856 --> 00:16:29,597
Call me back.
307
00:16:29,640 --> 00:16:31,077
[ Cellphone beeps ]
308
00:16:38,084 --> 00:16:39,476
[ Door closes ]
309
00:16:43,567 --> 00:16:45,265
Hey, if you don't wanna
check out this hawala,
310
00:16:45,308 --> 00:16:46,831
I will.
311
00:16:46,875 --> 00:16:49,051
I can't just stew in this shit
all day, man, okay?
312
00:16:49,095 --> 00:16:50,400
I'm in.
313
00:16:50,444 --> 00:16:52,272
What?
314
00:16:54,926 --> 00:16:57,320
I'm in.
315
00:16:57,364 --> 00:16:59,018
Alright.
316
00:17:01,107 --> 00:17:03,022
You know, if this shit
with Livengood goes sideways,
317
00:17:03,065 --> 00:17:04,501
I think it'd be smart
to have some cash
318
00:17:04,545 --> 00:17:06,068
to get the hell
out of here.
319
00:17:06,112 --> 00:17:07,896
Alright.
320
00:17:07,939 --> 00:17:09,376
Let's do it.
321
00:17:09,419 --> 00:17:11,421
Figure out the location
of Frankie's meet.
322
00:17:11,465 --> 00:17:13,597
If it looks like a place
where they'd be holding the bank, then we hit it.
323
00:17:13,641 --> 00:17:15,208
Alright, well, how do we find
the bank in the building?
324
00:17:15,251 --> 00:17:16,774
Tracking device.
325
00:17:16,818 --> 00:17:18,646
Put it in the cash that Frankie
gives them to launder.
326
00:17:18,689 --> 00:17:20,996
If they hear a beeping
transmitter in the stack,
327
00:17:21,040 --> 00:17:23,607
we're burned.
328
00:17:23,651 --> 00:17:25,174
I know.
329
00:17:25,218 --> 00:17:26,654
Give her a call.
330
00:17:28,743 --> 00:17:30,223
Let's do this.
331
00:17:30,266 --> 00:17:31,920
Alright.
332
00:17:36,446 --> 00:17:37,534
Su mano.
333
00:17:39,623 --> 00:17:40,581
What?
334
00:17:40,624 --> 00:17:42,235
Cortarlo la mano.
335
00:17:43,149 --> 00:17:44,585
[ Speaks Spanish ]
336
00:17:46,891 --> 00:17:49,024
They want us to cut
off his hand.
337
00:17:49,068 --> 00:17:51,026
Okay. Why?
338
00:17:51,070 --> 00:17:54,203
Must be a calling card.
339
00:17:54,247 --> 00:17:55,900
Sells the story.
340
00:17:57,902 --> 00:17:59,339
Well, you better
get on it.
341
00:18:03,038 --> 00:18:04,518
[ Sighs ]
342
00:18:04,561 --> 00:18:11,655
♪♪
343
00:18:11,699 --> 00:18:18,749
♪♪
344
00:18:18,793 --> 00:18:25,887
♪♪
345
00:18:25,930 --> 00:18:27,584
[ Grunts ]
346
00:18:27,628 --> 00:18:29,282
[ Crack ]
347
00:18:29,325 --> 00:18:30,805
[ Grunts ]
348
00:18:30,848 --> 00:18:38,291
♪♪
349
00:18:38,334 --> 00:18:40,728
What about the car?
350
00:18:40,771 --> 00:18:43,209
Seven miles further
down the road.
351
00:18:43,252 --> 00:18:45,428
You'll be crossing
into Indian lands.
352
00:18:45,472 --> 00:18:48,170
Leave his car on the side.
353
00:18:48,214 --> 00:18:49,867
Hand on
the passenger seat.
354
00:18:49,911 --> 00:18:51,173
Why there?
355
00:18:51,217 --> 00:18:54,002
Well, they have
their own police, right?
356
00:18:54,045 --> 00:18:56,700
No DEA or FBI
without their permission.
357
00:18:56,744 --> 00:18:58,963
Their police will find it
when we tell 'em to.
358
00:18:59,007 --> 00:19:05,622
♪♪
359
00:19:05,666 --> 00:19:08,538
[ Speaks Spanish ]
360
00:19:08,582 --> 00:19:16,459
♪♪
361
00:19:16,503 --> 00:19:24,380
♪♪
362
00:19:24,424 --> 00:19:32,301
♪♪
363
00:19:32,345 --> 00:19:34,738
Uno, dos, tres.
364
00:19:34,782 --> 00:19:41,310
♪♪
365
00:19:41,354 --> 00:19:47,969
♪♪
366
00:19:48,012 --> 00:19:50,363
I guess they're gonna drag him
under the border.
367
00:19:50,406 --> 00:19:58,893
♪♪
368
00:19:58,936 --> 00:20:07,467
♪♪
369
00:20:13,951 --> 00:20:16,040
Meeting's this afternoon.
370
00:20:16,084 --> 00:20:18,260
That's as late
as I could get.
371
00:20:18,304 --> 00:20:19,566
Where's the location?
372
00:20:19,609 --> 00:20:23,744
10th and Mesa --
two-story building.
373
00:20:23,787 --> 00:20:25,398
How much you thinking
about sending?
374
00:20:25,441 --> 00:20:27,095
$30,000.
375
00:20:27,138 --> 00:20:29,271
I worked it out with a friend
I trust in Costa Rica.
376
00:20:29,315 --> 00:20:30,446
You have that?
377
00:20:32,361 --> 00:20:34,885
We need to talk about
something first.
378
00:20:34,929 --> 00:20:36,278
We'll figure out
a finder's fee.
379
00:20:36,322 --> 00:20:37,758
No.
380
00:20:37,801 --> 00:20:40,021
No fee.
381
00:20:40,064 --> 00:20:43,198
I need to be cut in.
382
00:20:43,242 --> 00:20:45,287
How much?
383
00:20:45,331 --> 00:20:47,028
Half.
384
00:20:50,074 --> 00:20:52,163
You know we're talking about
a million dollars in cash,
385
00:20:52,207 --> 00:20:53,948
maybe even more, right?
386
00:20:53,991 --> 00:20:55,602
This guy gets robbed,
387
00:20:55,645 --> 00:20:57,865
he's gonna start looking
at new faces, mine first.
388
00:20:57,908 --> 00:21:00,911
When that bridge burns,
I need to be gone.
389
00:21:00,955 --> 00:21:02,565
For good.
390
00:21:02,609 --> 00:21:05,307
The $30,000's damn near
all the money I have.
391
00:21:05,351 --> 00:21:08,092
If the exchange goes bad,
I get caught,
392
00:21:08,136 --> 00:21:09,137
I'm out all my money.
393
00:21:09,180 --> 00:21:10,704
It's a lot of risk.
394
00:21:10,747 --> 00:21:13,489
We're risking our asses
actually doing the job.
395
00:21:13,533 --> 00:21:17,014
Last I heard,
prison isn't that great.
396
00:21:17,058 --> 00:21:20,670
Fair compensation.
That's all I'm asking for.
397
00:21:20,714 --> 00:21:21,932
Okay.
398
00:21:24,587 --> 00:21:28,156
Alright, we'll, uh,
split it up equally.
399
00:21:28,199 --> 00:21:29,723
How many?
400
00:21:29,766 --> 00:21:31,333
With you, five.
401
00:21:31,377 --> 00:21:40,299
♪♪
402
00:21:42,736 --> 00:21:44,433
[ Engine shuts off ]
403
00:21:44,477 --> 00:21:46,566
[ "Edge of Seventeen" playing ]
404
00:21:50,047 --> 00:21:51,440
[ Knock on door ]
405
00:21:54,400 --> 00:21:58,012
♪ And a melody
406
00:21:58,055 --> 00:22:00,188
♪ Nothin' else mattered
407
00:22:02,495 --> 00:22:05,106
♪ Just like
the white winged dove ♪
408
00:22:05,149 --> 00:22:07,674
♪ Sings a song,
sounds like she's singin' ♪
409
00:22:07,717 --> 00:22:11,199
♪ Ooh, baby, ooh, said ooh
410
00:22:11,242 --> 00:22:13,549
♪ Just like
the white winged dove ♪
411
00:22:13,593 --> 00:22:16,160
♪ Sings a song,
sounds like she's singin' ♪
412
00:22:16,204 --> 00:22:19,947
♪ Said ooh, baby, ooh,
said ooh ♪
413
00:22:19,990 --> 00:22:23,777
♪ The clouds never expect it
414
00:22:23,820 --> 00:22:25,953
♪ When it rains
415
00:22:25,996 --> 00:22:28,085
♪ But the sea
416
00:22:34,396 --> 00:22:36,311
♪ Ever want something so bad
417
00:22:36,355 --> 00:22:37,965
♪ You could taste it?
418
00:22:40,271 --> 00:22:43,492
♪ Made the deadline
and you passed the test ♪
419
00:22:43,536 --> 00:22:47,278
♪ Sabotage seems safer
than success ♪
420
00:22:47,322 --> 00:22:49,411
♪ Put it off until tomorrow
421
00:22:49,455 --> 00:22:52,806
♪ I've heard it all before
422
00:22:52,849 --> 00:22:56,462
♪ But it's one on one
423
00:22:56,505 --> 00:22:59,813
♪ One on one
424
00:22:59,856 --> 00:23:02,424
♪ It's you and me
against the world ♪
425
00:23:02,468 --> 00:23:04,644
♪ It's one on one
426
00:23:06,950 --> 00:23:10,171
♪ I need some time to think
the whole thing over ♪
427
00:23:10,214 --> 00:23:13,522
♪ You say you want
to save the world alone ♪
428
00:23:13,566 --> 00:23:16,656
♪ I want to taste and test
the waters with you ♪
429
00:23:16,699 --> 00:23:21,878
♪ It's not so easy
when you're on you own ♪
430
00:23:21,922 --> 00:23:30,887
♪♪
431
00:23:30,931 --> 00:23:33,150
-You ready, baby?
-Yeah.
432
00:23:33,194 --> 00:23:35,631
-Let's have some real fun.
-Mm-hmm. You know it.
433
00:23:35,675 --> 00:23:37,111
Yeah.
434
00:23:37,154 --> 00:23:39,156
♪ No excuses,
I just want the truth ♪
435
00:23:39,200 --> 00:23:40,549
Shit.
436
00:23:40,593 --> 00:23:42,638
♪ Reputation
is a fragile thing ♪
437
00:23:42,682 --> 00:23:45,815
♪ I know you know it
438
00:23:45,859 --> 00:23:49,906
♪ Well, it's one on one
439
00:23:49,950 --> 00:23:53,083
♪ One on one
440
00:23:53,127 --> 00:23:55,477
♪ It's you and me
against the world ♪
441
00:23:55,521 --> 00:23:56,565
♪ It's one on...
442
00:24:04,181 --> 00:24:08,838
Everything I've got,
down to what can fit in a purse.
443
00:24:08,882 --> 00:24:13,626
And you're gonna give it
to some rando in Costa Rica?
444
00:24:13,669 --> 00:24:15,845
He's not a rando.
445
00:24:15,889 --> 00:24:17,804
You're really gonna stay
down there?
446
00:24:17,847 --> 00:24:21,329
Dollar goes far in that part
of the world.
447
00:24:21,372 --> 00:24:24,419
You'll get bored,
come back.
448
00:24:24,463 --> 00:24:26,508
No, I'm done.
449
00:24:26,552 --> 00:24:30,120
I was looking for a way out,
and then you showed up.
450
00:24:36,692 --> 00:24:45,396
♪♪
451
00:24:45,440 --> 00:24:54,101
♪♪
452
00:24:54,144 --> 00:24:56,277
[ Sighs ]
453
00:24:58,018 --> 00:25:00,977
Better safe, right?
454
00:25:01,021 --> 00:25:02,239
Yeah.
455
00:25:02,283 --> 00:25:06,548
♪♪
456
00:25:06,592 --> 00:25:08,202
[ Cellphone chiming ]
457
00:25:08,245 --> 00:25:13,381
♪♪
458
00:25:13,424 --> 00:25:15,035
It's his daughter.
459
00:25:15,078 --> 00:25:16,950
He's supposed to be picking her
up from soccer practice.
460
00:25:16,993 --> 00:25:18,429
He's late.
461
00:25:18,473 --> 00:25:26,437
♪♪
462
00:25:26,481 --> 00:25:34,445
♪♪
463
00:25:34,489 --> 00:25:42,453
♪♪
464
00:25:42,497 --> 00:25:50,461
♪♪
465
00:25:50,505 --> 00:25:52,855
[ Rock music playing ]
466
00:25:56,990 --> 00:25:58,948
Is that the thing people use
to find their wallets?
467
00:25:58,992 --> 00:26:04,301
Uh, this is, yeah,
but this is LBS.
468
00:26:04,345 --> 00:26:06,434
GPS can locate
a building,
469
00:26:06,477 --> 00:26:09,742
but if you want to know
what room inside that building,
470
00:26:09,785 --> 00:26:14,616
the LBS can pinpoint
a location within 40 feet.
471
00:26:14,660 --> 00:26:17,445
Here I was thinking
that J's the tech nerd.
472
00:26:17,488 --> 00:26:20,796
I have a regular
that comes into my bar
473
00:26:20,840 --> 00:26:23,930
MacGyvering this kind of shit
all the time.
474
00:26:23,973 --> 00:26:25,671
Sent me a couple
YouTube clips,
475
00:26:25,714 --> 00:26:30,197
and I figured
the rest out on my own.
476
00:26:32,547 --> 00:26:34,244
Where's Frankie?
477
00:26:34,288 --> 00:26:36,638
Oh, she'll be back.
She's just getting changed.
478
00:26:36,682 --> 00:26:38,466
Changed?
479
00:26:38,509 --> 00:26:40,990
Why's she
getting changed?
480
00:26:41,034 --> 00:26:43,558
Yeah, I don't know, man.
It's what she does.
481
00:26:47,693 --> 00:26:51,044
You know, she's really
gonna go and do that Central America thing.
482
00:26:52,523 --> 00:26:54,700
Yeah, well,
could be us one day.
483
00:26:54,743 --> 00:26:56,571
Hey, you heard
from them?
484
00:26:58,878 --> 00:27:00,009
No.
485
00:27:03,056 --> 00:27:07,016
You know, it's kind of our fault
what happened to Frankie.
486
00:27:07,060 --> 00:27:08,714
With what Smurf did
and all.
487
00:27:12,108 --> 00:27:14,894
I tell you what,
we're definitely giving her
488
00:27:14,937 --> 00:27:16,939
one hell
of a going-away present.
489
00:27:16,983 --> 00:27:24,904
♪♪
490
00:27:24,947 --> 00:27:26,383
Boom.
491
00:27:26,427 --> 00:27:33,216
♪♪
492
00:27:33,260 --> 00:27:35,915
Not bad, man.
493
00:27:35,958 --> 00:27:38,308
Not bad?
It's a goddamn work of art.
494
00:27:38,352 --> 00:27:40,615
[ Up-tempo music playing]
495
00:27:40,659 --> 00:27:42,791
[ Indistinct talking ]
496
00:27:46,882 --> 00:27:48,536
Thanks, baby.
497
00:27:48,579 --> 00:27:49,755
Come see me again.
498
00:27:49,798 --> 00:27:51,539
Any time.
499
00:27:51,582 --> 00:27:54,716
♪ And in his mind
500
00:27:54,760 --> 00:27:56,718
♪ Sunglasses blind
501
00:27:56,762 --> 00:27:59,503
♪ Losing track of time
502
00:27:59,547 --> 00:28:02,550
♪ Pulling up to the home
503
00:28:02,593 --> 00:28:05,335
♪ Rolling up a smoke
504
00:28:05,379 --> 00:28:06,728
♪ He's left there alone
505
00:28:06,772 --> 00:28:08,208
Where's Linda?
506
00:28:08,251 --> 00:28:11,124
I just saw her leaving
when I was coming in.
507
00:28:11,167 --> 00:28:12,691
[ Door opens ]
508
00:28:14,780 --> 00:28:17,260
Hey!
509
00:28:17,304 --> 00:28:18,871
Hey!
510
00:28:18,914 --> 00:28:20,960
What the hell?
511
00:28:21,003 --> 00:28:23,179
You said
he was gonna be here.He was. He left.
512
00:28:23,223 --> 00:28:24,572
You stole money from me.
You understand that?
513
00:28:24,615 --> 00:28:26,008
I did what you asked me
to do, Janine,
514
00:28:26,052 --> 00:28:27,880
but he -- he --
he knew something was up.
515
00:28:27,923 --> 00:28:29,533
What did you tell him?
516
00:28:29,577 --> 00:28:32,885
Look, I got kids
to protect, too.
517
00:28:34,669 --> 00:28:36,671
What did you tell him?
518
00:28:36,715 --> 00:28:39,935
♪♪
519
00:28:39,979 --> 00:28:41,763
[ Turn signal clicking ]
520
00:28:41,807 --> 00:28:51,294
♪♪
521
00:28:51,338 --> 00:28:53,732
Jesus.
What is this place?
522
00:28:53,775 --> 00:28:55,255
Teamsters?
523
00:28:55,298 --> 00:28:57,605
Longshoreman.
524
00:28:57,648 --> 00:29:01,261
Buddy I used to hang with,
his dad got him in.
525
00:29:01,304 --> 00:29:02,958
This is the one with
the tracking device in it.
526
00:29:03,002 --> 00:29:04,699
It's tucked
inside the band.
527
00:29:08,137 --> 00:29:09,791
Should get plenty of intel
inside.
528
00:29:09,835 --> 00:29:13,621
You know, entrances, exits,
cameras, all that shit.
529
00:29:13,664 --> 00:29:18,017
Yeah, we'll check the outside
while you're in there.
530
00:29:18,060 --> 00:29:19,105
Okay.
531
00:29:19,148 --> 00:29:28,114
♪♪
532
00:29:28,157 --> 00:29:29,550
[ Beep ]
533
00:29:29,593 --> 00:29:38,777
♪♪
534
00:29:38,820 --> 00:29:47,960
♪♪
535
00:29:48,003 --> 00:29:49,526
Security.
536
00:29:49,570 --> 00:29:51,572
Yeah, if I had a million dollars
in a union hall,
537
00:29:51,615 --> 00:29:53,095
I'd have security, too.
538
00:29:53,139 --> 00:30:00,276
♪♪
539
00:30:00,320 --> 00:30:01,321
[ Lock clicks ]
540
00:30:03,845 --> 00:30:04,977
Welcome to Local 4904.
541
00:30:05,020 --> 00:30:07,501
You have an appointment?Yes.
542
00:30:07,544 --> 00:30:08,807
Who you here to see?
543
00:30:08,850 --> 00:30:10,460
The wizard.
544
00:30:12,593 --> 00:30:14,334
Any weapons?
545
00:30:14,377 --> 00:30:16,205
No.
546
00:30:16,249 --> 00:30:18,773
Tryin' to be
respectful, Miss.
547
00:30:18,817 --> 00:30:22,168
I got hams for hands.
548
00:30:22,211 --> 00:30:23,778
Gotta leave that here.
549
00:30:23,822 --> 00:30:30,306
♪♪
550
00:30:30,350 --> 00:30:36,835
♪♪
551
00:30:36,878 --> 00:30:38,749
You're good.
I'll let him know you're here.
552
00:30:38,793 --> 00:30:40,577
Have a seat.
553
00:30:40,621 --> 00:30:42,362
Thanks.
554
00:30:42,405 --> 00:30:52,372
♪♪
555
00:30:52,415 --> 00:30:54,026
Yeah.
Sounds good.
556
00:30:55,984 --> 00:30:57,203
Pope and J are
on their way back.
557
00:30:57,246 --> 00:30:58,639
They just got to
dump the truck.
558
00:30:58,682 --> 00:31:00,119
Did it go well?
559
00:31:00,162 --> 00:31:02,730
I don't know.
560
00:31:02,773 --> 00:31:04,645
Yeah, she's not moving.
She's still at the front.
561
00:31:04,688 --> 00:31:07,300
I'm guessing the bank is
nowhere near the front door.
562
00:31:07,343 --> 00:31:14,611
♪♪
563
00:31:14,655 --> 00:31:21,923
♪♪
564
00:31:21,967 --> 00:31:23,794
Okay, he'll see you.
565
00:31:25,927 --> 00:31:27,755
Look, the freeway entrance
is only half a mile.
566
00:31:27,798 --> 00:31:29,322
Two, three turns max.
567
00:31:29,365 --> 00:31:31,193
We can be
out of here fast.
568
00:31:31,237 --> 00:31:33,239
I'm thinking we can make
a distraction up front.
569
00:31:33,282 --> 00:31:34,980
Get in through the back?Tactical gear?
570
00:31:35,023 --> 00:31:36,807
Big guns.
Scare the shit out of them.
571
00:31:36,851 --> 00:31:39,245
We need to figure out
how big this safe is we're talking about.
572
00:31:39,288 --> 00:31:41,856
We should prepare
for the worst.
573
00:31:41,900 --> 00:31:44,032
Bring equipment.
574
00:31:44,076 --> 00:31:46,774
I mean, hell, we could
hit this tomorrow, man.
575
00:31:46,817 --> 00:31:48,384
Shit.
She's on the move.
576
00:31:48,428 --> 00:31:49,690
I know.
577
00:31:49,733 --> 00:31:52,519
Old bald guy in the back
of a union hall.
578
00:31:52,562 --> 00:31:55,304
Security looks like they're
gonna let you into Altamont.
579
00:31:55,348 --> 00:31:58,090
I've learned not to judge a book
by its cover.
580
00:31:58,133 --> 00:31:59,787
I've learned not to judge
my clients.
581
00:31:59,830 --> 00:32:02,181
Keeps me in business.
582
00:32:02,224 --> 00:32:03,878
Sit.
583
00:32:06,663 --> 00:32:09,188
$30,000.
To Costa Rica.
584
00:32:09,231 --> 00:32:17,674
♪♪
585
00:32:17,718 --> 00:32:26,118
♪♪
586
00:32:26,161 --> 00:32:27,293
No offense.
587
00:32:27,336 --> 00:32:28,729
None taken.
588
00:32:28,772 --> 00:32:36,302
♪♪
589
00:32:36,345 --> 00:32:43,962
♪♪
590
00:32:44,005 --> 00:32:45,833
My Costa Rica guy's
in San Jose.
591
00:32:45,876 --> 00:32:47,487
Is that okay?
Yeah.
592
00:32:47,530 --> 00:32:50,751
♪♪
593
00:32:50,794 --> 00:32:51,970
Okay.
594
00:32:54,494 --> 00:32:56,975
Think of a password.
It can be anything.
595
00:32:57,018 --> 00:32:58,237
I share it with my guy.
596
00:32:58,280 --> 00:32:59,760
You share it
with your recipient.
597
00:32:59,803 --> 00:33:01,414
The code matches,
they pick up the money,
598
00:33:01,457 --> 00:33:03,068
minus my 5%.
599
00:33:07,072 --> 00:33:08,682
"Freedom."
600
00:33:10,727 --> 00:33:11,990
"Freedom" it is.
601
00:33:12,033 --> 00:33:13,382
How soon?
602
00:33:13,426 --> 00:33:17,125
Should be processed
later this evening.
603
00:33:17,169 --> 00:33:18,518
Excellent.
604
00:33:18,561 --> 00:33:20,781
The lads
will show you out.
605
00:33:20,824 --> 00:33:22,348
Thanks.
606
00:33:22,391 --> 00:33:28,049
♪♪
607
00:33:28,093 --> 00:33:30,182
Think maybe we should
pick up the pace a little?
608
00:33:30,225 --> 00:33:32,140
We're far enough away.
609
00:33:34,490 --> 00:33:36,449
You watch TV?
610
00:33:36,492 --> 00:33:38,842
Uh, no, not really.
611
00:33:38,886 --> 00:33:43,064
I watched a lot.
You know, when I was a kid.
612
00:33:43,108 --> 00:33:44,239
Nature shows mostly.
613
00:33:44,283 --> 00:33:46,024
They kind of
calmed me down.
614
00:33:48,330 --> 00:33:51,464
We were, uh...
615
00:33:51,507 --> 00:33:54,032
never really kids.
616
00:33:54,075 --> 00:33:55,685
Me and your mom.
617
00:33:59,472 --> 00:34:01,561
But you were.
For a while, anyway.
618
00:34:06,131 --> 00:34:08,568
You and me,
we're not the same, J.
619
00:34:10,700 --> 00:34:12,311
Not like that.
620
00:34:14,226 --> 00:34:16,054
[ Explosion ]
621
00:34:29,632 --> 00:34:31,982
[ Tires screeching ]
622
00:34:34,594 --> 00:34:39,599
♪♪
623
00:34:39,642 --> 00:34:42,384
Hey, look, everybody.
Mommy's home.
624
00:34:43,820 --> 00:34:45,605
I didn't want
to leave them.
625
00:34:45,648 --> 00:34:47,781
Oh, Bree, it's fine.
626
00:34:47,824 --> 00:34:51,001
Cousin Max always
shows up unannounced.
627
00:34:51,045 --> 00:34:52,133
Really, it's fine.
628
00:34:52,177 --> 00:34:53,874
Thank you, Bree.
629
00:34:57,356 --> 00:35:01,621
Janine, you want to
come inside and talk?
630
00:35:01,664 --> 00:35:03,144
Yeah.
631
00:35:03,188 --> 00:35:06,756
Yeah, let's --
let's talk.
632
00:35:06,800 --> 00:35:10,151
Uh, why don't you guys
play outside?
633
00:35:10,195 --> 00:35:11,413
No. No, no.
634
00:35:11,457 --> 00:35:14,373
I-I think
they should see this.
635
00:35:16,984 --> 00:35:18,159
No, Max.
636
00:35:18,203 --> 00:35:19,726
No.
637
00:35:19,769 --> 00:35:21,380
Yeah.
638
00:35:23,817 --> 00:35:26,994
Come on.
We're just gonna talk.
639
00:35:27,037 --> 00:35:28,561
Alright, let's --
let's go in.
640
00:35:28,604 --> 00:35:30,345
Let's watch some TV.
641
00:35:30,389 --> 00:35:36,090
♪♪
642
00:35:36,134 --> 00:35:38,788
Watch TV.
Sit down.
643
00:35:38,832 --> 00:35:40,877
Guys, sit down.
644
00:35:40,921 --> 00:35:42,270
Here.
645
00:35:42,314 --> 00:35:43,880
[ Indistinct talking on TV ]
646
00:35:43,924 --> 00:35:46,187
[ Clears throat ]
647
00:35:46,231 --> 00:35:48,842
You want to try to tell me
why you were setting me up?
648
00:35:48,885 --> 00:35:50,713
I just wanted to talk.
649
00:35:52,541 --> 00:35:55,196
Lying is just gonna
make this worse.
650
00:35:55,240 --> 00:35:58,330
No, really, I-I-I've been
thinking about some stuff,
651
00:35:58,373 --> 00:35:59,983
you know,
high-level shit,
652
00:36:00,027 --> 00:36:03,987
and, um, I wanted
to talk about how --
653
00:36:04,031 --> 00:36:07,469
how we could make
some more money.
654
00:36:07,513 --> 00:36:09,036
Yeah?
Yeah.
655
00:36:09,079 --> 00:36:10,124
Me and you?
656
00:36:10,168 --> 00:36:11,691
Mm-hmm.
657
00:36:11,734 --> 00:36:13,214
Yeah, doll?
658
00:36:13,258 --> 00:36:14,694
Yeah.
659
00:36:14,737 --> 00:36:16,522
Isn't so tough, right?
660
00:36:16,565 --> 00:36:17,610
Yeah.
661
00:36:20,656 --> 00:36:23,050
Hey.
[ Gasps ]
662
00:36:23,093 --> 00:36:25,487
Lie to me again.Don't do this
in front of my kids.
663
00:36:25,531 --> 00:36:28,273
Lie to me again. Come on.
One more's all I need.
664
00:36:28,316 --> 00:36:30,797
Come on.
[ Choking ]
665
00:36:30,840 --> 00:36:33,234
Listen.
666
00:36:33,278 --> 00:36:36,411
Gonna kill me?
Is that what you were gonna do?
667
00:36:36,455 --> 00:36:38,065
Huh?
668
00:36:38,108 --> 00:36:40,546
Gonna try to kill me?
669
00:36:40,589 --> 00:36:42,548
How's that feel?
670
00:36:42,591 --> 00:36:44,332
What the hell is this?
671
00:36:45,246 --> 00:36:48,249
That was really
not smart.
672
00:36:48,293 --> 00:36:49,250
[ Gun clatters ]
673
00:36:49,294 --> 00:36:50,556
[ Gasping ]
674
00:36:50,599 --> 00:36:51,992
Want to see something?
675
00:36:52,035 --> 00:36:54,603
No.
Okay, not in front of my kids.
676
00:36:54,647 --> 00:36:55,909
Ah!
677
00:36:55,952 --> 00:36:58,694
Ow! Ow!
Ah!
678
00:37:01,001 --> 00:37:02,785
Ow!
679
00:37:02,829 --> 00:37:04,918
What'd you do that for?
680
00:37:04,961 --> 00:37:06,615
God, you little shit.
681
00:37:06,659 --> 00:37:09,096
[ Gunshot ]Ah! Ah!
682
00:37:09,139 --> 00:37:11,620
Ah. Oh.
683
00:37:11,664 --> 00:37:13,448
You shot me?
684
00:37:13,492 --> 00:37:14,971
Ohh.
685
00:37:15,015 --> 00:37:16,408
Ow.
686
00:37:16,451 --> 00:37:18,018
Huh?
687
00:37:18,061 --> 00:37:20,020
[ Groans ]
688
00:37:20,063 --> 00:37:23,110
[ Breathing heavily ]
689
00:37:23,153 --> 00:37:24,807
God.
690
00:37:24,851 --> 00:37:26,940
Easy.
691
00:37:26,983 --> 00:37:28,289
Look away.
692
00:37:28,333 --> 00:37:30,857
[ Groans ]
You bi--
693
00:37:30,900 --> 00:37:32,119
[ Body thuds ]
694
00:37:32,162 --> 00:37:33,816
[ Breathing heavily ]
695
00:37:36,341 --> 00:37:38,604
Hey, come here.[ Gun thuds ]
696
00:37:38,647 --> 00:37:41,346
Come here.
Come here.
697
00:37:44,131 --> 00:37:47,047
It's okay.
It's okay.
698
00:37:47,090 --> 00:37:48,266
Oh, God.
699
00:37:48,309 --> 00:37:49,745
It's okay.
700
00:37:49,789 --> 00:37:52,008
[ Breathing heavily ]
701
00:37:58,406 --> 00:38:00,452
Frankie: His office
was right about here.
702
00:38:00,495 --> 00:38:02,758
There was
an adjoining door.
703
00:38:02,802 --> 00:38:05,108
Craig: Were those two dudes
the only security at the door?
704
00:38:05,152 --> 00:38:06,675
Yeah, them and Wyatt
were the only three people
705
00:38:06,719 --> 00:38:08,286
in the building
as far as I could tell.
706
00:38:08,329 --> 00:38:09,809
Okay, so they only
do their business
707
00:38:09,852 --> 00:38:11,332
when the place is closed.
708
00:38:11,376 --> 00:38:12,768
Wyatt?
709
00:38:12,812 --> 00:38:14,379
I spotted his business card
on his desk.
710
00:38:14,422 --> 00:38:15,858
He's not very discreet.
711
00:38:17,686 --> 00:38:19,427
Alright, so,
we, uh,
712
00:38:19,471 --> 00:38:22,691
get to him first, then he can
bring us to the cash, yeah?
713
00:38:22,735 --> 00:38:25,346
Yeah, sounds good.[ Clang ]
714
00:38:25,390 --> 00:38:27,261
Ah, the boys
are back from war.
715
00:38:30,090 --> 00:38:31,265
Frankie.
716
00:38:31,309 --> 00:38:33,702
We're into
the hawala thing.
717
00:38:33,746 --> 00:38:37,663
Frankie found us a big fish
not far from here.
718
00:38:37,706 --> 00:38:39,317
Good.
719
00:38:44,365 --> 00:38:46,672
Well, I should go home.
720
00:38:46,715 --> 00:38:48,369
We can finish up tomorrow.
721
00:38:57,944 --> 00:38:59,815
It's her contacts,
her cash.
722
00:38:59,859 --> 00:39:01,861
Figure she's in on the job
with us if that's alright.
723
00:39:01,904 --> 00:39:04,298
Yeah, all good.
724
00:39:04,342 --> 00:39:06,256
Livengood?
725
00:39:06,300 --> 00:39:10,478
We had to send the doc
an extra 15K, but it's handled.
726
00:39:10,522 --> 00:39:12,045
They just need
to find him now.
727
00:39:12,088 --> 00:39:21,533
♪♪
728
00:39:21,576 --> 00:39:23,404
[ Exhales deeply ]
729
00:39:26,189 --> 00:39:28,366
Alright, got these.
730
00:39:31,412 --> 00:39:33,066
You okay?
731
00:39:36,461 --> 00:39:40,769
I changed the license plate
to a dummy,
732
00:39:40,813 --> 00:39:43,293
put bullshit papers
in the glove compartment.
733
00:39:43,337 --> 00:39:46,471
We'll make sure
that nobody can find him.
734
00:39:46,514 --> 00:39:49,909
Did, uh, the neighbors
hear anything?
735
00:39:49,952 --> 00:39:52,781
Bree's the closest.
I'll talk to her.
736
00:39:52,825 --> 00:39:54,740
Alright.
737
00:39:54,783 --> 00:39:57,046
Let's go.
738
00:39:57,090 --> 00:39:59,701
I should come.
739
00:39:59,745 --> 00:40:01,399
Nah,
stay with your kids.
740
00:40:05,359 --> 00:40:07,970
Look,
it was self-defense.
741
00:40:08,014 --> 00:40:09,363
It's not like
you planned it.
742
00:40:09,407 --> 00:40:10,843
[ Car door closes ]
743
00:40:12,279 --> 00:40:14,194
I can come back.
744
00:40:17,066 --> 00:40:18,285
I'm fine.
745
00:40:20,287 --> 00:40:22,376
Okay.
746
00:40:22,420 --> 00:40:24,509
[ Engine starts ]
747
00:40:28,513 --> 00:40:30,906
Jesus Christ.
748
00:40:30,950 --> 00:40:37,478
♪♪
749
00:40:37,522 --> 00:40:44,050
♪♪
750
00:40:44,093 --> 00:40:45,834
And then she's gone?
751
00:40:45,878 --> 00:40:47,270
So she says.
752
00:40:47,314 --> 00:40:50,317
It's a big haul.
A million or so.
753
00:40:50,360 --> 00:40:52,319
Guy works out of
a union building.
754
00:40:52,362 --> 00:40:53,755
Not totally sure
where the cash is,
755
00:40:53,799 --> 00:40:55,322
but I figure
we all go back,
756
00:40:55,365 --> 00:40:57,498
take a look
before we finalize a plan.
757
00:40:57,542 --> 00:41:00,196
How do we find out
where the money is?
758
00:41:00,240 --> 00:41:02,155
I put a little mini
GPS tracking device
759
00:41:02,198 --> 00:41:03,722
in the cash
that Frankie gave him.
760
00:41:03,765 --> 00:41:05,898
[ Cellphone chimes ]
761
00:41:05,941 --> 00:41:07,726
Oh, shit.
762
00:41:07,769 --> 00:41:09,205
What?
763
00:41:09,249 --> 00:41:10,685
The money's not at
the union hall anymore.
764
00:41:10,729 --> 00:41:13,862
It's on the move.What?
765
00:41:13,906 --> 00:41:16,343
Says it's about 10 miles
from here, but it's moving.
766
00:41:16,386 --> 00:41:19,172
Okay. Well, then wait
for it to land.
767
00:41:19,215 --> 00:41:20,826
No, no, we follow it.
768
00:41:20,869 --> 00:41:22,958
Find out how it's being moved
and where it's going.
769
00:41:23,002 --> 00:41:30,662
♪♪
770
00:41:46,242 --> 00:41:49,942
Andrew, hey, get ready
771
00:41:49,985 --> 00:41:54,076
for the best chili
you've ever had in 10 minutes.
772
00:41:59,342 --> 00:42:00,518
Are you okay?
773
00:42:03,738 --> 00:42:04,957
Here.
774
00:42:16,011 --> 00:42:17,970
That good, huh?
775
00:42:24,629 --> 00:42:26,282
[ Sighs ]
776
00:42:39,121 --> 00:42:41,733
Did you close your eyes
when I asked you to?
777
00:42:45,301 --> 00:42:46,955
Why not?
778
00:42:46,999 --> 00:42:48,827
You didn't
close yours.
779
00:42:52,134 --> 00:42:55,747
He was a bad man,
right?
780
00:42:55,790 --> 00:42:57,444
Yeah, baby.
781
00:43:01,013 --> 00:43:02,667
Yes, he was.
782
00:43:04,843 --> 00:43:07,585
You did good.
783
00:43:07,628 --> 00:43:09,238
Okay?
784
00:43:12,372 --> 00:43:14,026
Hey.
785
00:43:19,292 --> 00:43:20,902
[ Clatter ]
786
00:43:22,338 --> 00:43:24,210
Now, don't lose that.
787
00:43:29,998 --> 00:43:39,660
♪♪
788
00:43:39,704 --> 00:43:49,278
♪♪
789
00:43:49,322 --> 00:43:58,940
♪♪
790
00:43:58,984 --> 00:44:00,376
How far behind it
were we?
791
00:44:00,420 --> 00:44:02,335
About a mile.
792
00:44:02,378 --> 00:44:05,599
I think it turned
down another road.
793
00:44:05,643 --> 00:44:06,905
J: Is it still stopped?
794
00:44:06,948 --> 00:44:07,906
Yeah.
795
00:44:07,949 --> 00:44:14,521
♪♪
796
00:44:14,564 --> 00:44:17,350
It's been still
for a minute now.
797
00:44:17,393 --> 00:44:18,525
This way.
798
00:44:18,568 --> 00:44:25,663
♪♪
799
00:44:25,706 --> 00:44:32,800
♪♪
800
00:44:32,844 --> 00:44:39,938
♪♪
801
00:44:39,981 --> 00:44:41,287
Jesus.
802
00:44:45,639 --> 00:44:48,120
It's huge.
803
00:44:48,163 --> 00:44:50,513
Can you tell where the signal's
coming from?
804
00:44:50,557 --> 00:44:52,559
Yeah, south side
of the port.
805
00:44:52,602 --> 00:44:54,779
Dude's a longshoreman.
806
00:44:54,822 --> 00:44:56,432
Makes sense.
Secure.
807
00:44:56,476 --> 00:44:59,348
These places
are like Pendleton.
808
00:44:59,392 --> 00:45:00,741
Worse.
809
00:45:00,785 --> 00:45:03,048
It's easier
to break into Fort Knox.
810
00:45:03,091 --> 00:45:04,832
Tons of security
since 9/11.
811
00:45:04,876 --> 00:45:07,748
Yeah, Customs,
Coast Guard, cops.
812
00:45:07,792 --> 00:45:09,402
Deran:
Yeah, we'll figure it out.
813
00:45:09,445 --> 00:45:11,709
We make a plan,
and we follow it.
814
00:45:11,752 --> 00:45:13,711
That's what we do.
Right?
815
00:45:13,754 --> 00:45:19,804
♪♪
816
00:45:19,847 --> 00:45:21,719
Let's get to work.
817
00:45:21,762 --> 00:45:31,729
♪♪
818
00:45:31,772 --> 00:45:41,739
♪♪
819
00:45:41,782 --> 00:45:51,749
♪♪
820
00:45:51,792 --> 00:46:01,759
♪♪
821
00:46:01,809 --> 00:46:06,359
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.