Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,102 --> 00:00:01,914
Previously on American Rust...
2
00:00:01,939 --> 00:00:04,734
All rise. The Honorable Judge
Paronne is now presiding.
3
00:00:04,759 --> 00:00:06,429
[Paronne] William
Poe, do you understand
4
00:00:06,454 --> 00:00:08,023
the charges brought against you?
5
00:00:08,048 --> 00:00:09,054
[Billy] Yes, sir.
6
00:00:09,079 --> 00:00:11,625
I'm sentencing you to
six months' probation.
7
00:00:11,739 --> 00:00:13,796
[Harris] Equal justice for all.
8
00:00:13,821 --> 00:00:15,049
- Del...
- [Harris] Even if we're after
9
00:00:15,074 --> 00:00:15,968
the same woman.
10
00:00:15,993 --> 00:00:17,296
Thought I could cook
you some dinner.
11
00:00:17,321 --> 00:00:19,294
We could celebrate a bit.
12
00:00:19,319 --> 00:00:21,187
It's very sweet of
you, but I really am
13
00:00:21,212 --> 00:00:22,463
kind of wiped out...
14
00:00:22,599 --> 00:00:23,554
Hey, Chief.
15
00:00:24,342 --> 00:00:25,468
How's it going, man?
16
00:00:26,214 --> 00:00:27,000
All right.
17
00:00:27,194 --> 00:00:29,078
[Paronne] Do you have a place
to live during these six months?
18
00:00:29,103 --> 00:00:30,453
[Billy] With my mother, sir.
19
00:00:30,478 --> 00:00:33,749
Why don't you do something
useful just once in your life?
20
00:00:33,774 --> 00:00:35,093
- Fast feet! Hut!
- [Isaac] What's your hang-up
21
00:00:35,118 --> 00:00:36,164
with leaving Buell?
22
00:00:36,189 --> 00:00:37,593
Lee is never coming home.
23
00:00:37,618 --> 00:00:38,619
[Lee] Where are you?
24
00:00:38,644 --> 00:00:39,812
Where would I be?
25
00:00:39,837 --> 00:00:41,732
You're married. Congratulations.
26
00:00:41,757 --> 00:00:42,758
That's a big deal.
27
00:00:42,890 --> 00:00:45,100
[Isaac speaking Spanish]
28
00:00:48,346 --> 00:00:49,263
Fuck you.
29
00:00:49,288 --> 00:00:50,515
[Isaac] Let's go.
30
00:00:50,541 --> 00:00:51,751
Took the cash from my dad.
31
00:00:52,308 --> 00:00:54,036
[Billy] Is that... Pete Novick?
32
00:00:54,068 --> 00:00:57,000
He had his fucking boot on my
back the night I was arrested.
33
00:00:57,099 --> 00:00:58,683
I'm just gonna talk to him.
34
00:00:58,708 --> 00:00:59,882
Billy.
35
00:00:59,907 --> 00:01:01,991
- Wait for me.
- Damn it, Billy.
36
00:01:02,811 --> 00:01:04,623
[Steve] County got
an anonymous call in.
37
00:01:04,648 --> 00:01:06,191
Possible body in the mill.
38
00:01:06,216 --> 00:01:08,050
[Harris] Novick.
39
00:01:15,622 --> 00:01:17,958
[Grace] You're a
good man, Del Harris.
40
00:01:17,983 --> 00:01:19,664
And Billy is a good kid.
41
00:01:19,689 --> 00:01:21,789
And somebody's got
to help him out.
42
00:01:21,814 --> 00:01:24,398
- Chief. You beat us down here.
- Hey, Frank.
43
00:01:24,423 --> 00:01:25,765
[Frank] What we got going on?
44
00:01:25,790 --> 00:01:27,453
[Harris] Uh, nothing good.
45
00:01:29,000 --> 00:01:35,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
46
00:01:36,500 --> 00:01:38,252
[Low, suspenseful music.]
47
00:01:44,550 --> 00:01:46,844
[Slow, rhythmic music]
48
00:02:21,378 --> 00:02:23,672
[birds singing]
49
00:02:43,233 --> 00:02:44,818
[water whooshes]
50
00:03:03,670 --> 00:03:05,881
[traffic passing quietly]
51
00:03:09,051 --> 00:03:10,904
[Steve] Hey, Chief.
52
00:03:10,928 --> 00:03:12,054
Morning, Steve.
53
00:03:12,095 --> 00:03:13,388
Coffee fresh?
54
00:03:13,430 --> 00:03:15,641
Offinger just brewed a pot.
55
00:03:16,391 --> 00:03:17,893
Excellent.
56
00:03:18,685 --> 00:03:20,896
[birds singing outside]
57
00:03:24,066 --> 00:03:26,026
[low, suspenseful music]
58
00:03:44,795 --> 00:03:46,964
[sighs]
59
00:03:47,673 --> 00:03:49,466
[Slow, rhythmic music]
60
00:04:13,657 --> 00:04:15,951
[rattling]
61
00:05:41,078 --> 00:05:43,372
[breathing quietly]
62
00:05:59,304 --> 00:06:01,223
[Lee sighs]
63
00:06:03,850 --> 00:06:06,019
[Henry] Hmm?
64
00:06:08,355 --> 00:06:09,773
[chuckles softly]
65
00:06:09,815 --> 00:06:11,817
Hi, Daddy.
66
00:06:11,858 --> 00:06:13,693
Thought I heard something.
67
00:06:13,735 --> 00:06:16,029
[labored breathing]
68
00:06:17,823 --> 00:06:19,282
Come closer.
69
00:06:22,786 --> 00:06:24,121
Enough room in the garage?
70
00:06:24,162 --> 00:06:25,747
Yeah. I had to move
71
00:06:25,789 --> 00:06:27,517
a few things, but
there was room.
72
00:06:27,541 --> 00:06:28,708
Ah.
73
00:06:28,750 --> 00:06:31,086
Mm.
74
00:06:32,587 --> 00:06:34,423
Must've finally dozed off.
75
00:06:34,464 --> 00:06:36,842
After your brother
made off with my money,
76
00:06:36,883 --> 00:06:38,385
I was up all night.
77
00:06:38,427 --> 00:06:39,594
When was the last
time you saw him?
78
00:06:39,636 --> 00:06:40,929
Sometime yesterday.
79
00:06:40,971 --> 00:06:44,099
Late morning, maybe
early afternoon.
80
00:06:44,141 --> 00:06:47,018
I called you as soon
as I saw he took off.
81
00:06:47,060 --> 00:06:48,413
Do you have any idea
where he might've gone?
82
00:06:48,437 --> 00:06:50,081
I figured he went
to the library.
83
00:06:50,105 --> 00:06:52,232
Maybe over to Billy's place.
84
00:06:52,274 --> 00:06:53,442
[grunts]
85
00:06:53,483 --> 00:06:56,194
Where else would he go? Thanks.
86
00:06:56,820 --> 00:06:58,864
[sighs]
87
00:06:58,905 --> 00:07:01,575
[groans]
88
00:07:01,616 --> 00:07:05,287
[breathes deeply]
89
00:07:05,328 --> 00:07:06,538
Nice to see you.
90
00:07:06,580 --> 00:07:08,832
You, too.
91
00:07:08,874 --> 00:07:10,250
I like your hair like that.
92
00:07:10,292 --> 00:07:12,711
[chuckles softly]
I just had it done.
93
00:07:12,752 --> 00:07:14,546
For your trip home?
94
00:07:14,588 --> 00:07:16,590
No, for this other thing.
95
00:07:16,631 --> 00:07:18,008
We were invited to an event.
96
00:07:18,049 --> 00:07:19,718
You and, uh...
97
00:07:19,759 --> 00:07:23,138
- Alejandro.
- Alejandro.
98
00:07:23,638 --> 00:07:26,641
It'll take me a minute
to get that right.
99
00:07:26,683 --> 00:07:29,478
No, you got it: Alejandro.
100
00:07:31,980 --> 00:07:34,357
Alejandro.
101
00:07:39,362 --> 00:07:41,990
Your husband. [Exhales sharply]
102
00:07:42,032 --> 00:07:44,493
He's good to you?
103
00:07:44,534 --> 00:07:47,078
Yeah.
104
00:07:47,120 --> 00:07:49,206
Well, I'm happy for you, Lee.
105
00:07:50,040 --> 00:07:52,417
I'd like to meet him someday.
106
00:07:52,459 --> 00:07:54,753
Congratulate the man who married
107
00:07:54,794 --> 00:07:56,772
the prettiest girl
this side of the Mon.
108
00:07:56,796 --> 00:07:59,007
No, don't touch that stuff.
109
00:08:04,638 --> 00:08:06,473
[exhales]
110
00:08:06,515 --> 00:08:09,476
Your brother could've at least
cleaned up before he took off.
111
00:08:10,977 --> 00:08:12,812
Absconded with my money
112
00:08:12,854 --> 00:08:16,191
like some kind of goddamn
larcenous prostitute.
113
00:08:16,233 --> 00:08:17,859
That's a little harsh.
114
00:08:17,901 --> 00:08:19,110
What?
115
00:08:19,152 --> 00:08:20,820
A prostitute?
116
00:08:20,862 --> 00:08:22,447
Well, if the shoe fits...
117
00:08:22,489 --> 00:08:25,784
Obviously, this is a
pretty big "fuck you"
118
00:08:25,825 --> 00:08:28,036
to the entire family.
119
00:08:30,413 --> 00:08:32,391
Later, I need you
to take me over to
120
00:08:32,415 --> 00:08:34,668
a wedding reception at Rylan's.
121
00:08:34,709 --> 00:08:36,002
Who's getting married?
122
00:08:36,044 --> 00:08:37,563
Jimbo Connelly and Katie Danek.
123
00:08:37,587 --> 00:08:40,966
I promised Katie's dad
I'd make an appearance.
124
00:08:41,007 --> 00:08:42,884
I'm happy to take you.
125
00:08:42,926 --> 00:08:44,427
Thanks.
126
00:08:48,682 --> 00:08:50,409
[announcer] 46-yard
line and... Oh, my.
127
00:08:50,433 --> 00:08:52,411
There was a collision
on the near sideline
128
00:08:52,435 --> 00:08:54,163
between two West
Virginia players...
129
00:08:54,187 --> 00:08:55,665
I should probably
go get settled.
130
00:08:55,689 --> 00:08:56,898
Kwiatkoski.
131
00:08:56,940 --> 00:08:59,401
And Kwiatkoski is shaken up.
132
00:08:59,442 --> 00:09:00,670
[announcer 2] Well, no,
Kwiatkoski was coming back,
133
00:09:00,694 --> 00:09:02,988
trying to make a, make a tackle,
134
00:09:03,029 --> 00:09:04,990
and he got blindsided.
135
00:09:05,031 --> 00:09:06,908
[audience cheering on TV]
136
00:09:07,409 --> 00:09:09,345
- [announcer] Let's see...
- That's Amari Cooper there.
137
00:09:09,369 --> 00:09:10,972
[announcer] It was
Cooper. Initially,
138
00:09:10,996 --> 00:09:12,682
it was hard to tell if
there was a collision.
139
00:09:12,706 --> 00:09:14,517
So, what else should I
know about Pete Novick,
140
00:09:14,541 --> 00:09:15,977
besides the fact
that you fired him
141
00:09:16,001 --> 00:09:17,294
some six months ago?
142
00:09:17,335 --> 00:09:19,337
In general, Pete's a good guy.
143
00:09:19,379 --> 00:09:21,715
I fired him because
his job performance
144
00:09:21,756 --> 00:09:23,133
was starting to suffer.
145
00:09:23,174 --> 00:09:24,860
- Can you be more specific?
- Let's just say
146
00:09:24,884 --> 00:09:26,344
he was starting to exude
147
00:09:26,386 --> 00:09:27,846
a general air of complacency,
148
00:09:27,887 --> 00:09:30,387
and I could tell it was
only going to get worse.
149
00:09:31,057 --> 00:09:33,935
You put a guy out to pasture
for general complacency?
150
00:09:33,977 --> 00:09:35,979
Livestock metaphors. Fun.
151
00:09:36,021 --> 00:09:37,105
I thought he was
fired for cause.
152
00:09:37,147 --> 00:09:39,441
Del, if I may...?
153
00:09:41,318 --> 00:09:43,403
Pete Novick was a disaster.
154
00:09:43,445 --> 00:09:45,089
Everybody from
here to Pittsburgh
155
00:09:45,113 --> 00:09:47,633
knew he had a drug problem,
not to mention the fact
156
00:09:47,657 --> 00:09:49,302
that he hit his wife
and ignored his kids.
157
00:09:49,326 --> 00:09:51,036
He was a total fuckup.
158
00:09:51,077 --> 00:09:54,080
Del doesn't want to shit on
his own and I respect that.
159
00:09:54,122 --> 00:09:55,975
[Herlitz] Frank, I want
you taking point on this,
160
00:09:55,999 --> 00:09:57,292
if for no other reason
161
00:09:57,334 --> 00:09:58,978
than for the sake of
public perception.
162
00:09:59,002 --> 00:10:00,938
Did you hear she's
up for reelection?
163
00:10:00,962 --> 00:10:02,898
I'm kidding, Sue. Half kidding.
164
00:10:02,922 --> 00:10:04,317
[Herlitz] We can't have
Judge Paronne thinking
165
00:10:04,341 --> 00:10:05,818
whoever's leading
this investigation
166
00:10:05,842 --> 00:10:08,219
has any predispositions
towards Pete Novick.
167
00:10:08,261 --> 00:10:10,114
Sue, I'm fine with Del
taking lead on this.
168
00:10:10,138 --> 00:10:11,139
It's his turf.
169
00:10:11,181 --> 00:10:12,307
But I'm not fine with it, so
170
00:10:12,349 --> 00:10:13,308
you'll be my point man.
171
00:10:13,350 --> 00:10:14,643
End of discussion.
172
00:10:15,685 --> 00:10:17,062
You good with this?
173
00:10:17,103 --> 00:10:18,647
Sue's right.
174
00:10:18,688 --> 00:10:21,316
I'm taking this murder
very seriously, gentlemen.
175
00:10:21,358 --> 00:10:22,877
I want that crime
scene on total lockdown
176
00:10:22,901 --> 00:10:25,171
until every molecule of
evidence is collected.
177
00:10:25,195 --> 00:10:26,505
[Frank] Copy that.
178
00:10:26,529 --> 00:10:27,798
And, Frank, there
was an anonymous
179
00:10:27,822 --> 00:10:29,216
phone call made
to your precinct.
180
00:10:29,240 --> 00:10:30,843
I want to find out who made it.
181
00:10:30,867 --> 00:10:31,993
That sort of negates
the anonymous part
182
00:10:32,035 --> 00:10:33,453
of that arrangement,
183
00:10:33,495 --> 00:10:34,663
- don't you think?
- [Herlitz] Does the county
184
00:10:34,704 --> 00:10:36,015
record incoming calls
to the tip line?
185
00:10:36,039 --> 00:10:37,165
[Frank] I'm afraid we don't.
186
00:10:37,207 --> 00:10:38,375
We do keep a detailed time log,
187
00:10:38,416 --> 00:10:40,001
but we don't record the calls.
188
00:10:40,043 --> 00:10:41,354
[Herlitz] Any
evidence to suggest
189
00:10:41,378 --> 00:10:42,897
that this was a
drug-related crime?
190
00:10:42,921 --> 00:10:45,840
Nothing showed up at the
scene. Not yet, at least.
191
00:10:45,882 --> 00:10:47,842
[Slow, gentle music.]
192
00:10:49,386 --> 00:10:51,364
I love what you did
with the pearls.
193
00:10:51,388 --> 00:10:53,348
I'm glad you like it.
194
00:10:53,390 --> 00:10:55,868
I know you're used to dealing
with much nicer dresses
195
00:10:55,892 --> 00:10:57,686
materials and whatnot.
196
00:10:57,727 --> 00:10:59,538
No, nonsense. It's
a beautiful dress.
197
00:10:59,562 --> 00:11:01,374
[Christy] It really is, K.K.
198
00:11:01,398 --> 00:11:02,857
You look friggin' amazing.
199
00:11:02,899 --> 00:11:04,669
Jimbo's gonna lose
it when he sees you.
200
00:11:04,693 --> 00:11:06,861
I wish I could
pay you something.
201
00:11:06,903 --> 00:11:08,446
Uh, more nonsense.
202
00:11:08,488 --> 00:11:09,656
Consider it a wedding gift.
203
00:11:09,698 --> 00:11:11,550
I cannot thank you
enough, Mrs. Poe.
204
00:11:11,574 --> 00:11:12,885
[Grace] Okay. Face this way.
205
00:11:12,909 --> 00:11:14,494
And call me Grace.
206
00:11:14,536 --> 00:11:17,163
I'm not your homeroom teacher.
207
00:11:17,205 --> 00:11:19,541
Is it a boy or a girl?
208
00:11:19,582 --> 00:11:23,211
We want to be surprised, but
I think it's gonna be a boy.
209
00:11:23,253 --> 00:11:24,796
Easy mornings?
210
00:11:24,838 --> 00:11:27,006
Not too bad, actually.
211
00:11:27,048 --> 00:11:28,859
Jimbo's convinced it's a girl.
212
00:11:28,883 --> 00:11:30,736
Yeah, he says he's putting
three-to-one odds on it.
213
00:11:30,760 --> 00:11:32,905
[chuckles softly] What
are we, at the dog track?
214
00:11:32,929 --> 00:11:35,890
You know if it's a girl, he'll
wind up spoiling her rotten.
215
00:11:35,932 --> 00:11:38,226
Well, I wanted a boy.
216
00:11:38,268 --> 00:11:40,228
So, I guess I got lucky.
217
00:11:40,270 --> 00:11:41,396
[chuckles softly]
218
00:11:41,438 --> 00:11:43,273
[indistinct chatter]
219
00:11:43,314 --> 00:11:45,734
[low, tense music]
220
00:11:51,448 --> 00:11:54,200
[indistinct radio transmission]
221
00:12:02,125 --> 00:12:04,334
[Harris] I wouldn't
if I were you.
222
00:12:07,589 --> 00:12:08,757
Hey.
223
00:12:08,798 --> 00:12:11,718
I take it you're not
out fossil huntin'.
224
00:12:11,760 --> 00:12:14,095
Oh, I was just going for a jog.
225
00:12:14,137 --> 00:12:16,598
Trying to get back into shape.
226
00:12:17,891 --> 00:12:21,102
Looked like you were
going for a stroll.
227
00:12:21,144 --> 00:12:23,938
No sweatshirt? No jacket?
228
00:12:24,939 --> 00:12:27,442
Yeah, it's not that cold.
229
00:12:28,234 --> 00:12:29,819
What happened to your hand?
230
00:12:32,071 --> 00:12:34,491
Oh, this? [Chuckles softly]
231
00:12:34,532 --> 00:12:37,285
I was, uh, working on my Camaro.
232
00:12:37,327 --> 00:12:38,661
My hand slipped off the wrench,
233
00:12:38,703 --> 00:12:40,806
smacked it into
the engine block.
234
00:12:40,830 --> 00:12:42,415
It's fine.
235
00:12:42,457 --> 00:12:44,876
What's the status
of your probation?
236
00:12:45,794 --> 00:12:47,855
Technically, it ended yesterday.
237
00:12:47,879 --> 00:12:50,107
I'm meeting with my
PO later this week.
238
00:12:50,131 --> 00:12:52,526
He seems pretty confident
it'll come off without a hitch.
239
00:12:52,550 --> 00:12:54,469
I hope your urine's clean.
240
00:12:54,511 --> 00:12:55,970
Oh, I don't do drugs.
241
00:12:56,012 --> 00:12:57,347
None?
242
00:12:57,388 --> 00:13:00,058
I mean, I'll drink
a 40 now and then,
243
00:13:00,099 --> 00:13:02,101
but that's not drugs.
244
00:13:02,143 --> 00:13:03,770
Fair enough.
245
00:13:03,812 --> 00:13:05,230
[sniffles]
246
00:13:05,271 --> 00:13:07,333
But if you're serious about
getting back in shape,
247
00:13:07,357 --> 00:13:09,502
you might want to
downgrade to tallboys.
248
00:13:09,526 --> 00:13:12,570
[indistinct radio chatter]
249
00:13:12,612 --> 00:13:15,782
[Billy] So, what are
you, uh, doing here?
250
00:13:15,824 --> 00:13:19,327
Well, I'm not out
jogging, that's for sure.
251
00:13:19,369 --> 00:13:21,913
My knees no longer allow that.
252
00:13:25,500 --> 00:13:27,836
What size shoe do you wear?
253
00:13:27,877 --> 00:13:29,838
Uh, 13.
254
00:13:32,841 --> 00:13:35,635
Do yourself a favor,
get rid of those.
255
00:13:35,677 --> 00:13:38,137
Go buy yourself a pair of 14s.
256
00:13:38,179 --> 00:13:39,347
Can I ask why?
257
00:13:39,389 --> 00:13:40,473
Just do it.
258
00:13:40,515 --> 00:13:42,183
And make sure they're 14s.
259
00:13:42,225 --> 00:13:45,061
Wear two pair of socks, stuff
newspaper into the toes,
260
00:13:45,103 --> 00:13:47,331
whatever you got to do
to make 'em comfortable.
261
00:13:47,355 --> 00:13:49,315
Get some Adidas.
262
00:13:49,357 --> 00:13:52,402
Those Nikes aren't gonna do
you any favors any time soon.
263
00:13:56,281 --> 00:13:57,615
Don't buy 'em in town.
264
00:13:57,657 --> 00:13:59,760
Go to Brownsville
or West Newton;
265
00:13:59,784 --> 00:14:02,495
Some place where they
won't recognize you.
266
00:14:02,537 --> 00:14:04,497
Intense, dissonant music
267
00:14:11,504 --> 00:14:13,631
[indistinct radio chatter]
268
00:14:26,102 --> 00:14:28,080
[Herlitz] At approximately
6:30 last night,
269
00:14:28,104 --> 00:14:31,316
Pete Novick, a former
Buell police officer,
270
00:14:31,357 --> 00:14:33,359
was found dead in a building
271
00:14:33,401 --> 00:14:35,588
of the now-defunct
Buell Steel Mill.
272
00:14:35,612 --> 00:14:37,882
There was blunt force trauma
to the back of his head,
273
00:14:37,906 --> 00:14:40,533
and we are investigating
his death as a homicide.
274
00:14:40,575 --> 00:14:42,869
This is a former police officer,
275
00:14:42,911 --> 00:14:44,537
one of our own,
276
00:14:44,579 --> 00:14:46,599
and I plan on doing
everything in my power
277
00:14:46,623 --> 00:14:47,749
to find his killer.
278
00:14:47,790 --> 00:14:49,417
There was a call placed
279
00:14:49,459 --> 00:14:51,044
to our anonymous tip line.
280
00:14:51,085 --> 00:14:53,397
We're asking the caller to
please make another one,
281
00:14:53,421 --> 00:14:54,589
as we need more information.
282
00:14:54,631 --> 00:14:55,900
We've set up a
special new tip line
283
00:14:55,924 --> 00:14:57,383
precisely for this purpose.
284
00:14:57,425 --> 00:14:59,445
I believe they're
gonna post the number
285
00:14:59,469 --> 00:15:00,821
at the bottom of
your screen. Hmm?
286
00:15:00,845 --> 00:15:02,805
- We got it.
- Okay. Good.
287
00:15:02,847 --> 00:15:04,950
So, please, please,
whoever you are,
288
00:15:04,974 --> 00:15:07,727
give the county sheriff's
office another call.
289
00:15:07,769 --> 00:15:09,687
[Intense, dissonant music]
290
00:16:22,927 --> 00:16:24,846
[engine revs]
291
00:16:25,888 --> 00:16:27,807
[rock music plays quietly]
292
00:16:30,184 --> 00:16:32,687
[register chimes]
293
00:16:40,236 --> 00:16:41,904
[sniffles]
294
00:17:04,510 --> 00:17:06,929
Hey, you.
295
00:17:06,971 --> 00:17:09,223
Grace. Hey.
296
00:17:09,265 --> 00:17:10,767
Been a while.
297
00:17:10,808 --> 00:17:13,895
I've seen you around.
You've seen me, too.
298
00:17:13,936 --> 00:17:16,355
Well, since we've
talked, I mean.
299
00:17:16,397 --> 00:17:19,025
I guess that's true.
300
00:17:20,068 --> 00:17:20,943
Care for a swipe?
301
00:17:20,985 --> 00:17:24,072
Oh, I'd-I'd ruin it. Trust me.
302
00:17:25,907 --> 00:17:28,449
Aren't you gonna ask me
what I'm all dressed up for?
303
00:17:29,744 --> 00:17:31,555
What are you all dressed up for?
304
00:17:31,579 --> 00:17:33,122
Danek-Connelly wedding.
305
00:17:33,164 --> 00:17:34,540
Right. Jimbo and Katie.
306
00:17:34,582 --> 00:17:35,583
Shotgun special.
307
00:17:35,625 --> 00:17:36,834
I worked on Katie's dress,
308
00:17:36,876 --> 00:17:39,003
so I sort of feel obligated.
309
00:17:39,045 --> 00:17:40,171
You look nice.
310
00:17:40,213 --> 00:17:41,422
Thanks, Del.
311
00:17:41,464 --> 00:17:43,275
Will I see you at the reception?
312
00:17:43,299 --> 00:17:47,762
Buell wedding receptions
tend to be long and loud
313
00:17:47,804 --> 00:17:50,264
not good for my
overall equilibrium.
314
00:17:50,306 --> 00:17:51,933
You should swing by.
315
00:17:51,974 --> 00:17:54,936
Eh. Police chief showing
up at a reception.
316
00:17:54,977 --> 00:17:57,355
Feels like bad
news or something.
317
00:17:57,396 --> 00:17:58,564
Enter the wolf.
318
00:17:58,606 --> 00:17:59,941
You could pick up some flowers.
319
00:17:59,982 --> 00:18:01,317
Enter with roses.
320
00:18:01,359 --> 00:18:02,693
[chuckles softly]
321
00:18:02,735 --> 00:18:05,027
If things are slow,
maybe I'll do that.
322
00:18:05,863 --> 00:18:07,448
Well, it was nice seeing you.
323
00:18:07,490 --> 00:18:08,950
You, too, Grace.
324
00:18:13,913 --> 00:18:15,957
[car door opens, closes]
325
00:18:18,459 --> 00:18:19,669
This one?
326
00:18:19,710 --> 00:18:21,504
That's a good one, yeah.
327
00:18:25,216 --> 00:18:27,093
[Henry sighs]
328
00:18:28,970 --> 00:18:31,055
It's all right, I got it.
329
00:18:31,097 --> 00:18:32,866
Can you get me one
of those pills?
330
00:18:32,890 --> 00:18:34,142
Uh...
331
00:18:36,936 --> 00:18:38,271
With or without food?
332
00:18:38,312 --> 00:18:39,981
Neither.
333
00:18:45,528 --> 00:18:47,321
[grunts]
334
00:18:49,532 --> 00:18:50,825
Why don't you swallow it?
335
00:18:50,867 --> 00:18:53,995
Supposed to dissolve
under your tongue.
336
00:18:57,039 --> 00:18:58,791
Dad?
337
00:18:58,833 --> 00:19:00,033
Hmm?
338
00:19:01,335 --> 00:19:03,588
Can I ask you a question?
339
00:19:03,629 --> 00:19:05,423
Long as it's not math-related.
340
00:19:05,464 --> 00:19:07,568
Why haven't you hired someone
to help out around here?
341
00:19:07,592 --> 00:19:09,719
The money I've been sending...
342
00:19:09,760 --> 00:19:10,887
Did you even interview anyone?
343
00:19:10,928 --> 00:19:12,930
LeeAnn, not now, okay?
344
00:19:12,972 --> 00:19:14,449
Isaac probably
thinks I'm a monster.
345
00:19:14,473 --> 00:19:16,869
Your brother does not
think you're a monster.
346
00:19:16,893 --> 00:19:19,270
He's too busy thinking
about himself.
347
00:19:19,312 --> 00:19:21,456
Couldn't even bother to
close the fucking door
348
00:19:21,480 --> 00:19:22,916
- when he left.
- I can't believe
349
00:19:22,940 --> 00:19:24,585
- what's happened to this house.
- [chuckles]
350
00:19:24,609 --> 00:19:27,111
You come home just to criticize?
351
00:19:27,153 --> 00:19:29,047
I came home because
you called me.
352
00:19:29,071 --> 00:19:31,550
[narrator] The North Vietnamese
artillery continued...
353
00:19:31,574 --> 00:19:32,992
Go put something nice on
354
00:19:33,034 --> 00:19:34,720
so we can go to the
wedding reception, okay?
355
00:19:34,744 --> 00:19:38,414
Apparently dozens have escaped
across the Laos border,
356
00:19:38,456 --> 00:19:40,333
ten miles away.
357
00:19:40,374 --> 00:19:42,543
[Henry coughs]
358
00:19:42,585 --> 00:19:44,378
[Hypnotic music]
359
00:19:46,172 --> 00:19:48,674
[broadcast continues
indistinctly]
360
00:20:22,625 --> 00:20:24,919
[line ringing]
361
00:20:28,297 --> 00:20:29,423
[beep]
362
00:20:29,465 --> 00:20:31,425
Hey, it's me again.
363
00:20:31,467 --> 00:20:32,969
I'm home.
364
00:20:33,010 --> 00:20:35,763
The house is a mess.
365
00:20:35,805 --> 00:20:37,282
Dad called in the
middle of the night
366
00:20:37,306 --> 00:20:39,765
and said you stole money
from him and took off.
367
00:20:40,810 --> 00:20:43,437
What's going on, Isaac?
368
00:20:43,479 --> 00:20:45,481
Call me back.
369
00:20:59,996 --> 00:21:01,956
[door creaks loudly]
370
00:21:01,998 --> 00:21:03,958
Gentle, melancholy music
371
00:21:06,294 --> 00:21:08,337
[rain falling]
372
00:21:16,637 --> 00:21:18,472
[sighs]
373
00:22:04,518 --> 00:22:06,771
[engine revs]
374
00:22:11,525 --> 00:22:15,237
- Or maybe just a nurse.
- [indistinct chatter]
375
00:22:16,197 --> 00:22:18,199
Feeling kind of shaky.
376
00:22:18,240 --> 00:22:19,634
[Virgil] Yo.
377
00:22:19,658 --> 00:22:21,452
It's gonna get worse.
378
00:22:21,494 --> 00:22:23,662
What's up? You okay?
379
00:22:23,704 --> 00:22:25,539
Yeah, I'm good. Why?
380
00:22:25,581 --> 00:22:27,351
Well, 'cause you look like you
just swallowed an earthworm.
381
00:22:27,375 --> 00:22:28,894
Oh, I just had to
clean the diner
382
00:22:28,918 --> 00:22:30,562
all morning. I'm
just a little tired.
383
00:22:30,586 --> 00:22:32,338
Yeah? All right, copy that.
384
00:22:32,380 --> 00:22:35,216
Shonie, this is my son, Billy.
385
00:22:35,257 --> 00:22:37,551
- Billy, this is Shonie.
- Hey, Billy.
386
00:22:37,593 --> 00:22:39,220
Hey.
387
00:22:39,261 --> 00:22:40,554
For real?
388
00:22:40,596 --> 00:22:41,597
Take that shit back.
389
00:22:41,639 --> 00:22:44,725
It's an evil town...
390
00:22:44,767 --> 00:22:46,244
- Thanks.
- Ah, no, no.
391
00:22:46,268 --> 00:22:48,896
Make sure you sign them
two Andrew Jacksons,
392
00:22:48,938 --> 00:22:50,582
so the newlyweds
know who was here,
393
00:22:50,606 --> 00:22:52,584
'cause they're gonna be
too goddamned hungover
394
00:22:52,608 --> 00:22:54,086
- to remember anything tomorrow.
- [chuckles softly]
395
00:22:54,110 --> 00:22:56,046
Hey, hey, hey, and
whatever you do,
396
00:22:56,070 --> 00:22:58,322
do not write "many
happy returns."
397
00:22:58,364 --> 00:23:01,158
Katie Danek's fat mother
just chewed me out for it.
398
00:23:01,200 --> 00:23:03,220
What's wrong with
"many happy returns"?
399
00:23:03,244 --> 00:23:04,721
[Virgil] Apparently
it's bad luck
400
00:23:04,745 --> 00:23:06,163
to say it at a wedding.
401
00:23:06,205 --> 00:23:08,016
You're only supposed
to say it at birthdays
402
00:23:08,040 --> 00:23:10,084
and New Year's and shit.
403
00:23:10,126 --> 00:23:12,104
Phyllis Danek just
bit my head off.
404
00:23:12,128 --> 00:23:13,838
Fat-ass walrus.
405
00:23:13,879 --> 00:23:15,172
What happens if you
406
00:23:15,214 --> 00:23:16,858
- say it at a wedding?
- I don't know,
407
00:23:16,882 --> 00:23:18,735
sugar bush. You probably
fall in a hole or something.
408
00:23:18,759 --> 00:23:20,928
You're the sugar bush.
409
00:23:20,970 --> 00:23:22,239
[Virgil] Ow. You gave
me a titty twist.
410
00:23:22,263 --> 00:23:23,264
[chuckles] Don't be
titty-twisting me
411
00:23:23,305 --> 00:23:24,098
- in public.
- [chuckles]
412
00:23:24,140 --> 00:23:25,891
Uh, you all right?
413
00:23:25,933 --> 00:23:27,435
Yeah, I'm fine.
414
00:23:27,476 --> 00:23:29,454
All right. Well, look,
man, loosen up. Come on.
415
00:23:29,478 --> 00:23:32,273
Don't be so tense. Have
a few drinks, okay?
416
00:23:32,314 --> 00:23:33,691
All right.
417
00:23:33,732 --> 00:23:35,460
- Let's shove off, Cap'n.
- Mm.
418
00:23:35,484 --> 00:23:36,444
[Virgil mutters]
419
00:23:36,485 --> 00:23:37,963
[Shonie] Nice to
meet you, Billy.
420
00:23:37,987 --> 00:23:40,114
[Billy] Nice to meet you.
421
00:23:41,323 --> 00:23:46,495
I ain't scared of no one
422
00:23:46,537 --> 00:23:48,956
[birds singing]
423
00:23:50,040 --> 00:23:52,042
[quietly] Shit.
424
00:23:53,544 --> 00:23:56,797
I got it, I got it,
I got it, I got it.
425
00:23:56,839 --> 00:23:59,133
[straining]
426
00:24:01,218 --> 00:24:03,220
[exhales]
427
00:24:03,262 --> 00:24:05,556
[sighs]
428
00:24:05,598 --> 00:24:06,932
No, no, no, no.
429
00:24:06,974 --> 00:24:09,810
Get the trunk, please.
430
00:24:09,852 --> 00:24:12,104
[Henry sighs]
431
00:24:13,647 --> 00:24:16,942
[straining]
432
00:24:17,985 --> 00:24:20,154
I got it, I got it.
433
00:24:20,196 --> 00:24:23,157
Just put it in the back.
Let's go. Take it away.
434
00:24:35,336 --> 00:24:36,670
[exhales]
435
00:24:36,712 --> 00:24:38,648
- [indistinct chatter]
- That's not what.
436
00:24:38,672 --> 00:24:41,342
I want to hear.
437
00:24:41,383 --> 00:24:43,302
Ooh-ooh ooh ooh
438
00:24:43,344 --> 00:24:47,306
I want to hear
she wants me near.
439
00:24:47,348 --> 00:24:51,060
Good thing...
440
00:24:51,101 --> 00:24:52,686
Let me take those.
441
00:24:52,728 --> 00:24:54,355
Can she say words,
442
00:24:54,396 --> 00:24:56,082
or does she just string
together a series of vowels?
443
00:24:56,106 --> 00:24:57,149
She can say words, Ma.
444
00:24:57,191 --> 00:24:58,400
How are your hands?
445
00:24:58,442 --> 00:24:59,610
Not great, but I'll be fine.
446
00:24:59,652 --> 00:25:01,004
You need me to get
you some Advil?
447
00:25:01,028 --> 00:25:02,071
No, I already took some.
448
00:25:02,112 --> 00:25:03,948
Billy Poe, Grace Poe.
449
00:25:03,989 --> 00:25:05,449
Okay to join?
450
00:25:05,491 --> 00:25:07,908
Of course. Pull her chair
out for her, dingus.
451
00:25:09,328 --> 00:25:10,955
Thank you.
452
00:25:10,996 --> 00:25:12,540
I like your dress, Mrs. P.
453
00:25:12,581 --> 00:25:15,543
- Thanks, Joelle.
- [spoon clinking against glass]
454
00:25:18,671 --> 00:25:20,089
I don't do speeches,
455
00:25:20,130 --> 00:25:22,359
but tonight I guess I
don't have a choice.
456
00:25:22,383 --> 00:25:24,903
Let's start off with a joke,
'cause why the heck not?
457
00:25:24,927 --> 00:25:26,679
Why did the middle-aged,
458
00:25:26,720 --> 00:25:29,974
slightly overweight football
coach cross the road?
459
00:25:30,015 --> 00:25:31,576
[guests] Why?
460
00:25:31,600 --> 00:25:33,745
'Cause he left his
Viagra on the other side.
461
00:25:33,769 --> 00:25:35,413
- [laughter]
- Boo!
462
00:25:35,437 --> 00:25:37,815
And his playbook. He
left his playbook, too.
463
00:25:37,856 --> 00:25:40,526
Don't worry, Coach Dooley,
I'm not talking about you.
464
00:25:40,568 --> 00:25:42,820
This is football
coaches in general.
465
00:25:42,861 --> 00:25:45,030
Before we go any further,
466
00:25:45,072 --> 00:25:46,740
out of respect for Pam Novick,
467
00:25:46,782 --> 00:25:50,035
my beautiful cousin Pammy,
who's sitting right over there
468
00:25:50,077 --> 00:25:51,245
with one of her two boys.
469
00:25:51,287 --> 00:25:52,705
As many of you know,
470
00:25:52,746 --> 00:25:55,291
last night, her husband
Pete passed away.
471
00:25:55,332 --> 00:25:57,876
And I think we'd
all be faking it
472
00:25:57,918 --> 00:26:00,230
if we didn't at least
acknowledge this fact.
473
00:26:00,254 --> 00:26:02,131
Pete was a good man,
474
00:26:02,172 --> 00:26:04,150
and he'll be missed
by every one of us.
475
00:26:04,174 --> 00:26:06,051
So if we could all now just
476
00:26:06,093 --> 00:26:08,196
take a moment of
silence for Pete.
477
00:26:08,220 --> 00:26:10,764
[clears throat softly]
478
00:26:11,390 --> 00:26:14,268
[Subdued music.]
479
00:26:27,656 --> 00:26:29,450
Thank you.
480
00:26:29,992 --> 00:26:33,621
Now, for the main reason
we're all here: Katie.
481
00:26:33,662 --> 00:26:34,788
[soft laughter]
482
00:26:34,830 --> 00:26:36,874
Katie, my sweet Katie.
483
00:26:36,915 --> 00:26:38,542
You are the light of my life.
484
00:26:38,584 --> 00:26:42,296
I've watched you grow into
such a tremendous young woman.
485
00:26:42,338 --> 00:26:44,965
You are gonna be an amazing wife
486
00:26:45,007 --> 00:26:46,592
and an even better mother.
487
00:26:46,634 --> 00:26:48,612
Jimbo, you better take
care of my daughter,
488
00:26:48,636 --> 00:26:50,405
or there will be hell to pay.
489
00:26:50,429 --> 00:26:52,407
I'm gonna take good
care of her, Mr. Danek.
490
00:26:52,431 --> 00:26:55,142
[Nolan] I love you with
all my heart, sweetheart.
491
00:26:57,102 --> 00:26:59,313
- [applause]
- [cheering]
492
00:27:12,242 --> 00:27:16,872
Katie, the first time you told
me you were gonna marry Jimbo,
493
00:27:16,914 --> 00:27:19,792
I wanted to cut off your
friggin' head with a chainsaw.
494
00:27:19,833 --> 00:27:21,085
[laughter]
495
00:27:21,126 --> 00:27:22,961
I was like, Jimbo Fitzgerald?
496
00:27:23,003 --> 00:27:25,673
That chucklehead? You've
got to be kidding me.
497
00:27:25,714 --> 00:27:26,965
[chuckles]
498
00:27:27,007 --> 00:27:28,985
This is the same guy
who jumped off the roof
499
00:27:29,009 --> 00:27:30,636
of his garage when he was ten,
500
00:27:30,678 --> 00:27:32,864
because Scottie Flahive
over there told him
501
00:27:32,888 --> 00:27:35,516
it would make him go
through puberty faster.
502
00:27:35,557 --> 00:27:36,600
[laughter]
503
00:27:36,642 --> 00:27:38,852
Turns out, he broke
both his ankles
504
00:27:38,894 --> 00:27:41,438
and dislocated his elbow.
505
00:27:41,480 --> 00:27:43,208
He came to school the
next day looking like
506
00:27:43,232 --> 00:27:46,652
he had been thrown off the
back of a high-speed train.
507
00:27:46,694 --> 00:27:48,880
Elbow out to here like...
I don't even know what.
508
00:27:48,904 --> 00:27:49,947
[laughter]
509
00:27:49,988 --> 00:27:51,198
That's a true story.
510
00:27:51,240 --> 00:27:52,658
Yeah, nice going, Scottie.
511
00:27:52,700 --> 00:27:54,159
But all jokes
512
00:27:54,201 --> 00:27:55,869
and horror stories aside,
513
00:27:55,911 --> 00:27:57,555
- Jimbo's the absolute best.
- When did she get back?
514
00:27:57,579 --> 00:27:59,081
No idea.
515
00:27:59,123 --> 00:28:00,684
[Christy] Those ankles healed
right up, and you know what?
516
00:28:00,708 --> 00:28:03,794
Eventually, he did
go through puberty.
517
00:28:03,836 --> 00:28:05,212
[laughter]
518
00:28:05,254 --> 00:28:06,588
Thank God for that, right?
519
00:28:06,630 --> 00:28:10,092
'Cause he's gonna
be a great father
520
00:28:10,134 --> 00:28:11,677
and an even better husband.
521
00:28:11,719 --> 00:28:14,847
Katie, I have never
seen you laugh more
522
00:28:14,888 --> 00:28:16,866
- and cry more.
- [exhales]
523
00:28:16,890 --> 00:28:18,868
But what's this life
supposed to be about
524
00:28:18,892 --> 00:28:21,562
if we're not laughing
as hard as we're crying?
525
00:28:21,603 --> 00:28:23,206
- I love you.
- I love you.
526
00:28:23,230 --> 00:28:25,566
- [applause]
- [cheering]
527
00:28:31,155 --> 00:28:33,407
[indistinct chatter]
528
00:28:38,662 --> 00:28:40,080
Lee.
529
00:28:40,122 --> 00:28:41,707
Hi, Billy.
530
00:28:41,749 --> 00:28:43,208
When'd you get back?
531
00:28:43,250 --> 00:28:44,668
This morning.
532
00:28:44,710 --> 00:28:47,254
My dad called in the
middle of the night.
533
00:28:47,296 --> 00:28:49,173
Apparently Isaac skipped town.
534
00:28:49,214 --> 00:28:51,592
Is he in some kind of trouble?
535
00:28:51,633 --> 00:28:53,761
I didn't even know he took off.
536
00:28:53,802 --> 00:28:56,555
Last time I saw
him, he seemed fine.
537
00:28:56,597 --> 00:28:59,224
[speeches continue indistinctly]
538
00:29:00,350 --> 00:29:02,269
So how long are you here for?
539
00:29:03,061 --> 00:29:04,396
A couple of days.
540
00:29:04,438 --> 00:29:07,274
I have an exam I
have to get back for.
541
00:29:08,984 --> 00:29:11,236
You look beautiful.
542
00:29:12,529 --> 00:29:13,947
It was my mom's dress.
543
00:29:13,989 --> 00:29:16,050
I didn't bring anything
formal with me, so...
544
00:29:16,074 --> 00:29:18,408
- It's really good to see you.
- [cheering]
545
00:29:20,746 --> 00:29:21,955
They look happy.
546
00:29:21,997 --> 00:29:23,475
[Billy] [chuckles]
Jimbo's already wasted,
547
00:29:23,499 --> 00:29:25,059
- the lightweight.
- [Rylan] There you go.
548
00:29:25,083 --> 00:29:26,770
- Thanks.
- [Rylan] You got it.
549
00:29:26,794 --> 00:29:30,005
[polka playing]
550
00:29:30,047 --> 00:29:31,799
Mr. E., looking sharp.
551
00:29:32,716 --> 00:29:34,301
Billy Poe.
552
00:29:34,343 --> 00:29:37,179
- [cheering]
- [whooping]
553
00:29:41,266 --> 00:29:43,477
[cheering loudly]
554
00:29:48,232 --> 00:29:49,900
[whooping]
555
00:29:57,032 --> 00:29:58,742
[applause]
556
00:29:58,784 --> 00:30:00,994
[cheering wildly]
557
00:30:08,168 --> 00:30:10,420
- [cheering]
- [excited chatter]
558
00:30:32,734 --> 00:30:34,987
Hey!
559
00:31:20,908 --> 00:31:22,576
Yeah, Jimbo!
560
00:31:22,618 --> 00:31:25,412
[cheering loudly]
561
00:31:50,354 --> 00:31:52,439
[applause]
562
00:31:52,481 --> 00:31:55,400
[cheering]
563
00:31:57,819 --> 00:31:59,947
[whoops]
564
00:32:11,667 --> 00:32:13,794
Well, this is our source.
565
00:32:17,631 --> 00:32:19,150
- [dial tone sounds]
- It's in working order.
566
00:32:19,174 --> 00:32:21,486
There's probably too many
prints on that handset
567
00:32:21,510 --> 00:32:22,469
to get anything useful.
568
00:32:22,511 --> 00:32:24,596
[Steve] Chief.
569
00:32:24,638 --> 00:32:26,515
A little birdy.
570
00:32:30,477 --> 00:32:31,728
[door chimes]
571
00:32:31,770 --> 00:32:34,020
- [lively chatter]
- [polka playing]
572
00:32:40,570 --> 00:32:43,448
You're looking good.
573
00:32:44,199 --> 00:32:45,367
I'm feeling good.
574
00:32:45,409 --> 00:32:46,660
Is that a new dress?
575
00:32:46,702 --> 00:32:47,995
It's new-ish.
576
00:32:48,036 --> 00:32:49,830
See you.
577
00:32:49,871 --> 00:32:52,332
What are those supposed to be?
578
00:32:52,374 --> 00:32:53,667
Explosions?
579
00:32:53,709 --> 00:32:55,168
They're called bluebells.
580
00:32:55,210 --> 00:32:56,646
Well, whatever they're
called, this is
581
00:32:56,670 --> 00:32:58,147
an extremely flattering garment.
582
00:32:58,171 --> 00:33:01,049
It brings out all
your best assets.
583
00:33:02,342 --> 00:33:04,136
Mm. Can I get you a drink?
584
00:33:04,177 --> 00:33:05,554
No, I'm good.
585
00:33:06,638 --> 00:33:09,474
So, I was thinking
maybe later on,
586
00:33:09,516 --> 00:33:11,643
after I ditch the youngster,
587
00:33:11,685 --> 00:33:14,354
maybe I could come
by for a while.
588
00:33:14,396 --> 00:33:16,023
Uh, really?
589
00:33:16,064 --> 00:33:18,376
Yeah, see, I got this new
thing I learned how to do.
590
00:33:18,400 --> 00:33:19,651
Oh, is that right?
591
00:33:19,693 --> 00:33:20,777
When it comes to
extracurriculars,
592
00:33:20,819 --> 00:33:22,946
you might say this is about
593
00:33:22,988 --> 00:33:24,716
the most important
thing I've ever learned.
594
00:33:24,740 --> 00:33:25,699
I'm sure it is.
595
00:33:25,741 --> 00:33:27,200
I got you curious.
596
00:33:27,242 --> 00:33:28,720
You're wondering, aren't
you? You're wondering,
597
00:33:28,744 --> 00:33:30,471
is it mental? Is it physical?
598
00:33:30,495 --> 00:33:31,955
Can it help pay our mortgage?
599
00:33:31,997 --> 00:33:34,875
'Cause if it can't do
that, I'm not interested.
600
00:33:34,916 --> 00:33:37,020
Might help you forget
all about that shit.
601
00:33:37,044 --> 00:33:38,521
Well, you're gonna
have to try it
602
00:33:38,545 --> 00:33:40,005
out on the youngster tonight.
603
00:33:40,047 --> 00:33:41,691
She's the one who
taught me how to do it.
604
00:33:41,715 --> 00:33:45,093
It's really, really good, Grace.
605
00:33:45,135 --> 00:33:47,721
And, uh
606
00:33:47,763 --> 00:33:49,848
it's definitely physical.
607
00:33:49,890 --> 00:33:51,576
I don't care if you
can make me come
608
00:33:51,600 --> 00:33:53,411
a river of gold coins with a
fuckin' card trick, Virgil.
609
00:33:53,435 --> 00:33:55,062
You're not stopping by.
610
00:33:55,103 --> 00:33:57,248
And besides, I'm not
messing with you again
611
00:33:57,272 --> 00:33:59,167
till you get
yourself checked out.
612
00:33:59,191 --> 00:34:01,401
I wear condoms.
613
00:34:01,443 --> 00:34:03,254
Except when I'm
with you, of course.
614
00:34:03,278 --> 00:34:04,404
- Not happening.
- Okay.
615
00:34:04,446 --> 00:34:05,697
Suit yourself.
616
00:34:05,739 --> 00:34:07,216
- It's your loss.
- And you know what?
617
00:34:07,240 --> 00:34:08,450
She's married. That girl.
618
00:34:08,492 --> 00:34:09,367
What's her name? Shoobie?
619
00:34:09,409 --> 00:34:10,827
Shonie.
620
00:34:10,869 --> 00:34:13,097
And how the hell you
know she's married?
621
00:34:13,121 --> 00:34:14,557
She ain't even from around here.
622
00:34:14,581 --> 00:34:15,707
I helped make her fuckin'
623
00:34:15,749 --> 00:34:17,518
wedding dress,
that's how I know.
624
00:34:17,542 --> 00:34:19,044
Bethany did it as a side job
625
00:34:19,086 --> 00:34:20,730
and she brought me on
to do the lacework.
626
00:34:20,754 --> 00:34:22,523
Got two things to
say about that.
627
00:34:22,547 --> 00:34:27,594
One: It's a small,
confounding world we live in.
628
00:34:27,636 --> 00:34:30,180
And two: I'm also married.
629
00:34:30,222 --> 00:34:31,556
So what do you know?
630
00:34:31,598 --> 00:34:33,743
I guess that makes
this whole exchange
631
00:34:33,767 --> 00:34:36,103
kind of sadly ironic.
632
00:34:37,813 --> 00:34:39,773
Watch how I walk away now.
633
00:34:47,823 --> 00:34:50,617
Who mounted that
camera? Stevie Wonder?
634
00:34:50,659 --> 00:34:52,470
[Keith] I'm pretty
sure Mr. Ellis did.
635
00:34:52,494 --> 00:34:53,620
He's my boss.
636
00:34:53,662 --> 00:34:54,579
You might want to tell Mr. Ellis
637
00:34:54,621 --> 00:34:55,789
to take another crack at it.
638
00:34:55,831 --> 00:34:57,183
The only thing
this angle reveals
639
00:34:57,207 --> 00:34:58,976
is how much your
cigarettes cost.
640
00:34:59,000 --> 00:35:00,561
[Harris] And tell him to
try to include the payphone
641
00:35:00,585 --> 00:35:02,438
in the shot. It's like aiming
a high-powered telescope
642
00:35:02,462 --> 00:35:03,880
at a plate of pancakes.
643
00:35:03,922 --> 00:35:05,191
You want to see the
Moon, you got to point it
644
00:35:05,215 --> 00:35:06,716
at the goddamn Moon.
645
00:35:06,758 --> 00:35:07,801
I'll tell him.
646
00:35:07,843 --> 00:35:09,195
[Frank] Freeze it there.
647
00:35:09,219 --> 00:35:10,387
[taps key]
648
00:35:10,428 --> 00:35:12,722
Time code matches our call log.
649
00:35:12,764 --> 00:35:14,516
Whole lot of nothing.
650
00:35:14,558 --> 00:35:15,934
Lee!
651
00:35:15,976 --> 00:35:17,519
Oh, my God.
652
00:35:17,561 --> 00:35:19,104
Lee English. What the fuck?
653
00:35:19,146 --> 00:35:20,272
Christy!
654
00:35:20,313 --> 00:35:22,458
- What am I, two-day-old meat?
- Joelle!
655
00:35:22,482 --> 00:35:24,151
When'd you get back?
656
00:35:24,192 --> 00:35:25,586
About seven-and-a-half
hours ago.
657
00:35:25,610 --> 00:35:26,570
[Christy] How long you here for?
658
00:35:26,611 --> 00:35:27,988
Just a few days.
659
00:35:28,029 --> 00:35:30,007
- I love your hair like that.
- Thanks.
660
00:35:30,031 --> 00:35:31,843
Don't you love
her hair, Christy?
661
00:35:31,867 --> 00:35:33,803
Looks like a frigging mink coat.
662
00:35:33,827 --> 00:35:36,139
- [Lee chuckles]
- Can I... can I touch it?
663
00:35:36,163 --> 00:35:37,330
[laughs]
664
00:35:37,372 --> 00:35:39,666
Bitch, I'm petting you!
665
00:35:39,708 --> 00:35:41,352
- [meowing]
- [new song begins]
666
00:35:41,376 --> 00:35:44,337
- Oh...
- Oh, shit!
667
00:35:44,379 --> 00:35:46,357
[Kool and the Gang's
"Celebration" playing]
668
00:35:46,381 --> 00:35:48,008
[whooping]
669
00:35:51,219 --> 00:35:52,596
[whooping]
670
00:35:59,311 --> 00:36:01,146
[rhythmic whooping]
671
00:36:01,188 --> 00:36:03,899
This is your celebration
672
00:36:07,235 --> 00:36:09,487
[rhythmic whooping]
673
00:36:09,529 --> 00:36:11,990
This is your celebration.
674
00:36:12,032 --> 00:36:15,952
Celebrate good times, come on.
675
00:36:15,994 --> 00:36:18,371
Let's celebrate.
676
00:36:18,872 --> 00:36:24,002
Celebrate good times, come on.
677
00:36:24,044 --> 00:36:26,046
Let's celebrate.
678
00:36:26,087 --> 00:36:27,422
Ooh, yeah.
679
00:36:27,464 --> 00:36:30,550
There's a party
goin' on right here.
680
00:36:30,592 --> 00:36:34,554
A celebration to last
throughout the years.
681
00:36:34,596 --> 00:36:36,890
So bring your good times.
682
00:36:36,932 --> 00:36:39,184
And your laughter, too.
683
00:36:39,226 --> 00:36:42,729
We gonna celebrate
your party with you.
684
00:36:42,771 --> 00:36:44,189
Come on now.
685
00:36:44,231 --> 00:36:46,650
Celebration.
686
00:36:46,691 --> 00:36:50,570
Let's all celebrate
and have a good time
687
00:36:50,612 --> 00:36:55,742
I could start dreaming,
but it never ends...
688
00:36:55,784 --> 00:36:57,386
Come dance with me, Little Pete.
689
00:36:57,410 --> 00:36:58,703
Go on.
690
00:36:58,745 --> 00:37:00,473
Come on, show me some
of your dance moves.
691
00:37:00,497 --> 00:37:01,849
- Thanks, Connie.
- Of course.
692
00:37:01,873 --> 00:37:04,668
Dreaming.
693
00:37:05,585 --> 00:37:07,754
Straight from the heart...
694
00:37:07,796 --> 00:37:08,755
Mind if I join?
695
00:37:08,797 --> 00:37:10,006
Hey, Grace.
696
00:37:10,048 --> 00:37:11,716
Hey.
697
00:37:12,759 --> 00:37:14,094
You doing okay?
698
00:37:14,135 --> 00:37:16,805
As good as can be
expected, I suppose.
699
00:37:16,846 --> 00:37:18,741
I think it's hardly
set in with Pete Jr.
700
00:37:18,765 --> 00:37:21,268
That we'd be able to...
701
00:37:21,309 --> 00:37:23,788
It's probably best to just
enjoy himself tonight.
702
00:37:23,812 --> 00:37:26,189
How's Leo?
703
00:37:26,231 --> 00:37:28,501
He thinks his dad went
on a fishing trip.
704
00:37:28,525 --> 00:37:31,444
He's with my parents tonight.
705
00:37:33,363 --> 00:37:36,157
I just wanted you to know if
you need anything, I'm here.
706
00:37:36,199 --> 00:37:37,575
Thank you.
707
00:37:37,617 --> 00:37:39,119
That means a lot.
708
00:37:39,619 --> 00:37:44,874
Tell me we can
make another start.
709
00:37:45,625 --> 00:37:47,961
You know I'll never go.
710
00:37:48,003 --> 00:37:50,130
As long as I know.
711
00:37:50,171 --> 00:37:53,967
It's coming straight
from the heart
712
00:37:54,009 --> 00:37:56,303
[siren wailing]
713
00:37:57,304 --> 00:37:58,972
[brakes screech]
714
00:38:02,183 --> 00:38:04,453
They passed right
underneath the 7-Eleven sign
715
00:38:04,477 --> 00:38:06,580
about three o'clock on the
afternoon the call was made.
716
00:38:06,604 --> 00:38:07,689
[Frank] And it's the
same day as the homicide?
717
00:38:07,731 --> 00:38:09,083
[Offinger] Same day.
718
00:38:09,107 --> 00:38:10,876
[Harris] That's
definitely Pete Novick.
719
00:38:10,900 --> 00:38:13,567
Question is, who's the guy with
the long hair and the beard?
720
00:38:14,070 --> 00:38:16,406
Looks like Jesus of Nazareth.
721
00:38:16,448 --> 00:38:18,342
In off-brand sneakers
and a denim jacket.
722
00:38:18,366 --> 00:38:20,910
JC Penny Jesus
723
00:38:20,952 --> 00:38:23,079
of Pennsylvania.
724
00:38:23,121 --> 00:38:24,765
That very well
could be our caller.
725
00:38:24,789 --> 00:38:26,958
Or the killer.
726
00:38:27,000 --> 00:38:29,085
- [loud chatter]
- I was a fool.
727
00:38:29,127 --> 00:38:33,131
To ever leave your side.
728
00:38:33,965 --> 00:38:36,259
Me minus you is such a...
729
00:38:36,301 --> 00:38:38,261
You smell good.
730
00:38:38,303 --> 00:38:40,221
Is it the irresistible fragrance
731
00:38:40,263 --> 00:38:42,974
of six-plus hours of
interstate driving?
732
00:38:43,767 --> 00:38:45,352
It's just you.
733
00:38:45,393 --> 00:38:48,271
I realize I love you...
734
00:38:48,313 --> 00:38:50,774
I like your hair like
that, by the way.
735
00:38:50,815 --> 00:38:52,692
What'd you do to it?
736
00:38:52,734 --> 00:38:54,527
It's called a blow-out.
737
00:38:54,569 --> 00:38:56,529
Looks expensive.
738
00:38:57,906 --> 00:39:01,409
I had to go to this
big dinner last night.
739
00:39:01,451 --> 00:39:03,036
With your husband?
740
00:39:03,078 --> 00:39:05,288
With Alejandro, yeah.
741
00:39:05,330 --> 00:39:07,207
Alejandro...
742
00:39:09,042 --> 00:39:13,671
Isaac told me his family
owns a wine factory.
743
00:39:13,713 --> 00:39:16,549
- Vineyard.
- Vineyard.
744
00:39:16,591 --> 00:39:18,051
So you drink a lot of wine now?
745
00:39:18,093 --> 00:39:19,511
You an affixianado?
746
00:39:19,552 --> 00:39:21,596
[chuckles] Affixianado?
747
00:39:21,638 --> 00:39:24,057
Stop pretending you're stupid.
748
00:39:25,225 --> 00:39:30,021
Reunited 'cause we understood...
749
00:39:30,063 --> 00:39:32,190
You like being married?
750
00:39:32,232 --> 00:39:34,067
I do.
751
00:39:34,109 --> 00:39:36,778
I'm all mature now.
752
00:39:36,820 --> 00:39:38,822
Can I see your ring?
753
00:39:38,863 --> 00:39:40,281
[chuckles]
754
00:39:40,323 --> 00:39:41,241
Is it real gold?
755
00:39:41,282 --> 00:39:42,676
[laughing] Of course it's real.
756
00:39:42,700 --> 00:39:46,246
Hey, hey...
757
00:39:47,914 --> 00:39:50,250
You feel good.
758
00:39:55,797 --> 00:39:57,424
I missed this.
759
00:39:57,465 --> 00:40:01,594
Staring at the same old wall.
760
00:40:02,637 --> 00:40:04,055
I missed you.
761
00:40:04,097 --> 00:40:07,434
Just when I got your call.
762
00:40:08,601 --> 00:40:11,104
I wanted to call
you a million times.
763
00:40:11,146 --> 00:40:14,065
Through the telephone line.
764
00:40:14,107 --> 00:40:15,400
And give you...
765
00:40:15,442 --> 00:40:16,443
Lee...
766
00:40:16,484 --> 00:40:18,736
What you want so you will.
767
00:40:18,778 --> 00:40:21,781
Still be mine, hey, hey.
768
00:40:21,823 --> 00:40:25,118
I can't go cheatin', honey.
769
00:40:25,160 --> 00:40:27,287
I can't play.
770
00:40:27,829 --> 00:40:32,959
I found it very
hard to stay away.
771
00:40:33,001 --> 00:40:36,963
Well, there's just one
thing that I'd like to know.
772
00:40:37,005 --> 00:40:39,966
Is where in this big
wide world did you go?
773
00:40:40,008 --> 00:40:41,968
Come back.
774
00:40:42,010 --> 00:40:44,512
Come on back to me.
775
00:40:44,554 --> 00:40:46,198
Come on, Grace. Dance with me.
776
00:40:46,222 --> 00:40:47,950
- No, thanks.
- Pretty please
777
00:40:47,974 --> 00:40:49,142
with chicken on top?
778
00:40:49,184 --> 00:40:50,995
Come on, this song is a classic.
779
00:40:51,019 --> 00:40:52,020
Go play with your jailbait.
780
00:40:52,061 --> 00:40:53,188
[Virgil] She is not jailbait.
781
00:40:53,229 --> 00:40:54,981
She is a bona fide adult.
782
00:40:55,023 --> 00:40:56,816
I'll say she's bona fide.
783
00:40:56,858 --> 00:40:59,819
Doo-wop, doo-wop, doo-wop.
784
00:40:59,861 --> 00:41:01,279
You were always...
785
00:41:01,321 --> 00:41:02,798
[Grace] Karma's a bitch, huh?
786
00:41:02,822 --> 00:41:06,493
Very, very - Doo-wop, doo-wop.
787
00:41:06,534 --> 00:41:09,245
Why'd you have to leave just...
788
00:41:09,287 --> 00:41:11,662
Hey, killer. Mind if
I cut in there, buddy?
789
00:41:12,373 --> 00:41:14,792
- [laughing]
- Motherfucker.
790
00:41:14,834 --> 00:41:17,504
Ooh... so tough.
791
00:41:17,545 --> 00:41:18,838
Hey, watch the left.
792
00:41:18,880 --> 00:41:21,174
[laughing drunkenly]
793
00:41:21,966 --> 00:41:23,801
Come on back to me.
794
00:41:23,843 --> 00:41:26,489
["Honey Dove" by Lee Fields
& The Expressions playing]
795
00:41:33,728 --> 00:41:35,188
Can I cut in?
796
00:41:35,230 --> 00:41:37,815
- Hey, M-Mrs. Poe.
- Lee.
797
00:41:37,857 --> 00:41:39,400
What a nice surprise.
798
00:41:40,610 --> 00:41:42,904
I should probably
go check on my dad.
799
00:41:42,946 --> 00:41:46,032
My baby love.
800
00:41:47,534 --> 00:41:48,826
My...
801
00:41:48,868 --> 00:41:50,078
You really had to do that?
802
00:41:50,119 --> 00:41:52,372
I can't dance with my only son?
803
00:41:53,414 --> 00:41:56,501
I can't live
without your love...
804
00:41:56,543 --> 00:41:58,086
[sighs] She's married, Billy.
805
00:41:58,127 --> 00:41:59,837
You don't think I know that?
806
00:41:59,879 --> 00:42:01,130
Just be careful.
807
00:42:01,172 --> 00:42:03,108
I don't want you
getting hurt again.
808
00:42:03,132 --> 00:42:05,009
[exhales slowly]
809
00:42:05,051 --> 00:42:06,553
I got to go to the john.
810
00:42:09,097 --> 00:42:10,848
Since you been gone.
811
00:42:10,890 --> 00:42:13,434
I been all alone
812
00:42:14,269 --> 00:42:16,479
[song continues muffled]
813
00:42:27,407 --> 00:42:29,284
[Isaac] Hey, Billy.
814
00:42:29,784 --> 00:42:32,328
[Billy] The fuck
are you doing here?
815
00:42:32,370 --> 00:42:34,330
Get out of the goddamn light.
816
00:42:34,372 --> 00:42:36,747
Billy, we got to get
our stories straight.
817
00:42:37,625 --> 00:42:39,937
We shouldn't even be
talking about this, Isaac.
818
00:42:39,961 --> 00:42:41,939
Everyone and their
goddamn sister's in there,
819
00:42:41,963 --> 00:42:42,922
including yours.
820
00:42:42,964 --> 00:42:44,132
Lee's in there?
821
00:42:44,173 --> 00:42:45,425
Yeah, and so is your dad.
822
00:42:45,466 --> 00:42:47,278
He called her
after you took off.
823
00:42:47,302 --> 00:42:48,553
She drove out this morning.
824
00:42:48,595 --> 00:42:50,845
Lee's been trying
to call you all day.
825
00:42:51,306 --> 00:42:52,765
Jesus, you look terrible.
826
00:42:52,807 --> 00:42:54,618
I think maybe we should
go turn ourselves in.
827
00:42:54,642 --> 00:42:55,893
No way, Isaac.
828
00:42:55,935 --> 00:42:56,936
Well, what's our story?
829
00:42:56,978 --> 00:42:57,979
What's our story?
830
00:42:58,021 --> 00:42:59,522
There is no goddamn story.
831
00:42:59,564 --> 00:43:01,834
We were never there.
It never happened.
832
00:43:01,858 --> 00:43:03,693
Chief Harris could help us.
833
00:43:03,735 --> 00:43:05,087
That's a terrible
fuckin' idea, Isaac.
834
00:43:05,111 --> 00:43:07,238
I can't stop shaking.
835
00:43:07,280 --> 00:43:10,116
Isaac, listen to me.
836
00:43:10,158 --> 00:43:12,052
Do whatever you gotta
do to calm down.
837
00:43:12,076 --> 00:43:13,637
Take a minute to
get your bearings.
838
00:43:13,661 --> 00:43:14,871
Take ten minutes.
839
00:43:14,912 --> 00:43:17,308
But you got to leave
town as soon as possible.
840
00:43:17,332 --> 00:43:18,958
And I mean tonight.
841
00:43:19,000 --> 00:43:21,210
Isaac, focus!
842
00:43:21,252 --> 00:43:23,296
Look at me.
843
00:43:25,131 --> 00:43:27,383
Head west, just
like you planned.
844
00:43:27,425 --> 00:43:29,153
Get out there and
go to that school.
845
00:43:29,177 --> 00:43:30,487
You think that's really
possible after what happened?
846
00:43:30,511 --> 00:43:31,638
I know it is.
847
00:43:31,679 --> 00:43:33,929
But you got to get
yourself together.
848
00:43:35,183 --> 00:43:37,310
And do me a favor?
849
00:43:37,352 --> 00:43:39,479
Call your goddamn sister, okay?
850
00:43:39,520 --> 00:43:41,272
She's worried sick about you.
851
00:43:41,314 --> 00:43:44,651
She just wants to
know you're okay.
852
00:43:44,692 --> 00:43:46,444
[breathing heavily]
853
00:43:46,486 --> 00:43:48,112
You gonna tell her you saw me?
854
00:43:48,154 --> 00:43:50,490
No.
855
00:43:51,866 --> 00:43:53,534
You still got the money?
856
00:43:53,576 --> 00:43:56,287
Yeah. Yeah, I still got it.
857
00:43:56,329 --> 00:43:58,164
So get out of here.
858
00:43:58,206 --> 00:43:59,999
Head west.
859
00:44:00,041 --> 00:44:01,793
Go to that school.
860
00:44:01,834 --> 00:44:03,795
Live your life.
861
00:44:04,837 --> 00:44:07,066
Are we ever gonna
see each other again?
862
00:44:07,090 --> 00:44:08,925
[Dramatic music.]
863
00:44:12,053 --> 00:44:15,598
[Billy] Everything's
gonna be all right, okay?
864
00:44:15,640 --> 00:44:18,184
But you got to be
strong right now.
865
00:44:19,977 --> 00:44:23,106
[sighs]
866
00:44:27,568 --> 00:44:30,279
Billy Poe, looking sharp.
867
00:44:30,321 --> 00:44:32,174
- Thanks, Coach.
- I wouldn't go in there yet
868
00:44:32,198 --> 00:44:33,801
if I were you, all
right? [chuckles]
869
00:44:33,825 --> 00:44:35,368
Give it a minute.
870
00:44:52,552 --> 00:44:54,469
["Behind Closed Doors"
by Charlie Rich playing]
871
00:44:56,639 --> 00:44:58,975
My baby makes me proud...
872
00:44:59,016 --> 00:45:00,852
[indistinct chatter]
873
00:45:00,893 --> 00:45:03,521
- Oh, thanks, sweetheart.
- [phone buzzing]
874
00:45:07,817 --> 00:45:09,986
You heading out?
875
00:45:10,027 --> 00:45:11,487
Yeah, I need to get him home.
876
00:45:11,529 --> 00:45:13,132
- Need some help?
- Sure.
877
00:45:19,328 --> 00:45:21,956
What happened to your hand?
878
00:45:21,998 --> 00:45:26,377
Oh, I, uh, punched a
parking meter the other day.
879
00:45:26,461 --> 00:45:28,671
Accidentally, of course
880
00:45:28,713 --> 00:45:29,756
Henry.
881
00:45:29,797 --> 00:45:31,108
[Henry] Ah, geez.
882
00:45:31,132 --> 00:45:32,842
Here come the cops.
883
00:45:32,884 --> 00:45:34,260
Night, Del.
884
00:45:34,302 --> 00:45:38,097
I know she'll be leavin' with me
885
00:45:38,139 --> 00:45:40,683
[indistinct chatter]
886
00:45:40,725 --> 00:45:45,021
And when we get
behind closed doors.
887
00:45:45,062 --> 00:45:47,440
- Phyllis, congratulations.
- Oh, thank you.
888
00:45:47,482 --> 00:45:49,084
- Nolan.
- Thanks from me.
889
00:45:49,108 --> 00:45:51,360
- Special day.
- Yes, it is.
890
00:45:51,402 --> 00:45:53,130
- Katie.
- [chuckles]
891
00:45:53,154 --> 00:45:55,048
- Nice to see you.
- Jimbo.
892
00:45:55,072 --> 00:45:56,532
Thank you for coming.
893
00:45:56,574 --> 00:45:58,117
Happy for both of you.
894
00:45:58,159 --> 00:46:00,995
Oh, no one knows.
895
00:46:01,037 --> 00:46:04,999
What goes on behind
closed doors.
896
00:46:05,041 --> 00:46:06,334
Chief Harris.
897
00:46:06,375 --> 00:46:08,377
[Harris] Some night, huh?
898
00:46:08,419 --> 00:46:10,230
Any torn ACLs on
the dance floor?
899
00:46:10,254 --> 00:46:12,483
[Grace] None yet. But Nolan
almost threw his back out
900
00:46:12,507 --> 00:46:14,799
making his
father-of-the-bride speech.
901
00:46:15,927 --> 00:46:17,529
How's it going out
there in the jungle?
902
00:46:17,553 --> 00:46:19,514
Utter and complete boredom.
903
00:46:19,555 --> 00:46:21,680
This is where all the action is.
904
00:46:22,642 --> 00:46:24,852
- How's it going, Little Pete?
- Hey.
905
00:46:24,894 --> 00:46:26,872
[Pam] Peter, you remember
Officer Harris, right?
906
00:46:26,896 --> 00:46:28,481
Yeah.
907
00:46:28,523 --> 00:46:31,108
Stop playing with your
car and be polite.
908
00:46:31,150 --> 00:46:33,986
[Harris] What do you say
I take you out to my truck
909
00:46:34,028 --> 00:46:36,256
and show you how the
real police lights work?
910
00:46:36,280 --> 00:46:37,824
Can I turn the siren on, too?
911
00:46:37,865 --> 00:46:40,827
Let's start with the
lights, see how that goes.
912
00:46:41,786 --> 00:46:44,872
I promise I'll bring
him right back.
913
00:46:45,998 --> 00:46:47,500
Okay.
914
00:46:51,838 --> 00:46:55,842
But when they turn
out the lights.
915
00:46:56,801 --> 00:46:58,821
[Henry] [groans]
That's a nice moon.
916
00:46:58,845 --> 00:47:00,763
Beautiful.
917
00:47:00,805 --> 00:47:02,473
[Henry grunts]
918
00:47:05,142 --> 00:47:06,477
Spin around...
919
00:47:06,519 --> 00:47:09,021
Oh, the air feels good.
920
00:47:09,063 --> 00:47:11,107
You know the deal.
921
00:47:11,148 --> 00:47:12,567
Let me know when you're ready.
922
00:47:12,608 --> 00:47:13,734
Lee, watch how it's done, now.
923
00:47:13,776 --> 00:47:15,170
- [Lee] Okay.
- You ready?
924
00:47:15,194 --> 00:47:17,947
[grunts] Yeah, let me get tight.
925
00:47:17,989 --> 00:47:19,156
- Three...
- [exhales]
926
00:47:19,198 --> 00:47:20,968
- two, one...
- Two, one...
927
00:47:20,992 --> 00:47:23,286
[groans]
928
00:47:23,327 --> 00:47:25,580
[chuckles] That was smooth.
929
00:47:25,621 --> 00:47:26,873
All right, one more.
930
00:47:26,914 --> 00:47:28,541
[sighs]
931
00:47:30,376 --> 00:47:32,312
[Henry] Good night, Buell.
932
00:47:32,336 --> 00:47:34,046
Can you get me a beer, darling?
933
00:47:34,088 --> 00:47:35,381
[Lee] No.
934
00:47:35,423 --> 00:47:37,276
[Henry] Two! The night is young.
935
00:47:37,300 --> 00:47:39,552
[train rumbling]
936
00:47:51,105 --> 00:47:52,982
Why won't he answer his phone?
937
00:47:53,024 --> 00:47:54,817
I honestly have no idea.
938
00:47:54,859 --> 00:47:56,402
You know he stole Dad's money?
939
00:47:56,444 --> 00:47:59,363
Something like $4,000.
940
00:47:59,405 --> 00:48:01,908
That's why Dad
called me yesterday.
941
00:48:01,949 --> 00:48:05,244
Since when did Isaac
turn into a thief?
942
00:48:05,286 --> 00:48:07,222
Maybe he considered
it his money.
943
00:48:07,246 --> 00:48:10,124
I don't follow your logic.
944
00:48:10,166 --> 00:48:12,835
I think it's pretty simple, Lee.
945
00:48:12,877 --> 00:48:15,022
For the past three and a
half years, Isaac's been here
946
00:48:15,046 --> 00:48:17,274
day and night, looking
after your dad.
947
00:48:17,298 --> 00:48:19,467
And for the past six months,
948
00:48:19,508 --> 00:48:20,986
I've been sending
money home every week
949
00:48:21,010 --> 00:48:23,304
so they could hire
someone to help out.
950
00:48:23,346 --> 00:48:24,555
That was the agreement.
951
00:48:24,597 --> 00:48:26,474
Nobody's been working here, Lee.
952
00:48:26,515 --> 00:48:28,807
He's let the place
go to complete shit.
953
00:48:30,436 --> 00:48:31,896
In all honesty, I think.
954
00:48:31,938 --> 00:48:33,248
Isaac's been wanting to
leave for a while now.
955
00:48:33,272 --> 00:48:34,690
Taking care of your dad
956
00:48:34,732 --> 00:48:36,460
wasn't exactly getting
any easier for him.
957
00:48:36,484 --> 00:48:39,070
I mean, I love your dad, but
958
00:48:39,111 --> 00:48:42,114
he's not the easiest person in
the world to get along with.
959
00:48:43,908 --> 00:48:47,453
So why didn't you wind
up going to Akron?
960
00:48:47,495 --> 00:48:50,873
I didn't feel right
leaving my mom.
961
00:48:50,915 --> 00:48:53,709
Her hands have been
getting worse, you know?
962
00:48:53,751 --> 00:48:57,546
She pops ibuprofens like
they're fuckin' SweeTarts.
963
00:48:57,588 --> 00:48:58,881
She doesn't have a pension.
964
00:48:58,923 --> 00:49:00,609
I figured I could
stay home and work.
965
00:49:00,633 --> 00:49:04,387
You're always thinking
of other people.
966
00:49:04,428 --> 00:49:07,306
It's one of the things
I love about you.
967
00:49:12,436 --> 00:49:14,438
And you're drunk.
968
00:49:15,398 --> 00:49:16,899
[chuckles softly]
969
00:49:17,942 --> 00:49:20,653
I always liked your hair curly.
970
00:49:21,988 --> 00:49:23,656
It had a wildness.
971
00:49:24,448 --> 00:49:26,659
Still has a wildness.
972
00:49:26,701 --> 00:49:28,661
Does it?
973
00:49:34,667 --> 00:49:37,795
[Gentle, sweet music.]
974
00:49:37,837 --> 00:49:39,672
[Billy inhales sharply]
975
00:50:03,320 --> 00:50:05,573
[engine shuts off]
976
00:50:09,493 --> 00:50:11,495
[inhales]
977
00:50:11,537 --> 00:50:13,789
[dialing]
978
00:50:15,082 --> 00:50:17,209
[line ringing]
979
00:50:23,049 --> 00:50:24,526
[Harris] Yeah?
980
00:50:24,550 --> 00:50:26,903
[Grace] That was pretty
nice of you, Chief Harris.
981
00:50:26,927 --> 00:50:28,864
Taking Little Pete
out to your truck.
982
00:50:28,888 --> 00:50:30,532
I think it really
meant a lot to his mom,
983
00:50:30,556 --> 00:50:32,075
and he was beaming when
he got back to the table.
984
00:50:32,099 --> 00:50:33,952
[Harris] Well, he's a sweet kid.
985
00:50:33,976 --> 00:50:36,896
By the way, how'd that
deodorant work out for you?
986
00:50:36,937 --> 00:50:38,749
[Grace] Well, I think.
987
00:50:38,773 --> 00:50:40,066
Pits are still dry.
988
00:50:40,107 --> 00:50:42,085
Glad to hear you
were able to avoid
989
00:50:42,109 --> 00:50:44,046
all possible social
catastrophes.
990
00:50:44,070 --> 00:50:45,756
- [chuckles]
- You manage
991
00:50:45,780 --> 00:50:47,924
to pull that off
on a daily basis,
992
00:50:47,948 --> 00:50:50,910
you can make a halfway
decent life for yourself.
993
00:50:52,078 --> 00:50:54,663
Hey, turn around and
look out your window.
994
00:50:57,958 --> 00:51:00,252
Hi.
995
00:51:00,294 --> 00:51:02,004
Hi.
996
00:51:05,424 --> 00:51:07,176
[Melancholy music.]
997
00:51:15,101 --> 00:51:17,269
[Lee and Billy
breathing heavily]
998
00:51:35,663 --> 00:51:37,665
[engine shuts off]
999
00:51:37,706 --> 00:51:40,000
[insects trilling]
1000
00:51:42,461 --> 00:51:44,839
You sure about this?
1001
00:51:54,849 --> 00:51:57,101
[birds singing]
1002
00:52:07,319 --> 00:52:10,030
[sighs]
1003
00:52:14,702 --> 00:52:17,663
[line ringing]
1004
00:52:20,958 --> 00:52:22,519
[Isaac] What?
1005
00:52:22,543 --> 00:52:24,753
What's going on?
Are you all right?
1006
00:52:24,795 --> 00:52:26,481
Don't worry about me. I'm fine.
1007
00:52:26,505 --> 00:52:29,091
�Donde estas?
1008
00:52:29,133 --> 00:52:30,593
Isaac...
1009
00:52:30,634 --> 00:52:32,678
I'm nowhere, okay?
1010
00:52:32,720 --> 00:52:34,513
What's that supposed to mean?
1011
00:52:34,555 --> 00:52:36,348
It means don't call again.
1012
00:52:36,390 --> 00:52:37,766
Adios.
1013
00:53:07,129 --> 00:53:09,215
[birds singing]
1014
00:53:34,949 --> 00:53:37,243
[strikes match]
1015
00:53:41,538 --> 00:53:43,332
[Dramatic music]
1016
00:53:48,963 --> 00:53:51,215
[train rattling]
1017
00:54:50,024 --> 00:54:52,318
[train horn blaring]
1018
00:55:03,329 --> 00:55:05,289
[gasps]
1019
00:55:05,331 --> 00:55:07,291
[breathing heavily]
1020
00:55:08,042 --> 00:55:10,002
[Quiet, suspenseful music]
1021
00:55:11,305 --> 00:56:11,289
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8tpk9
Help other users to choose the best subtitles
1022
00:56:11,339 --> 00:56:15,889
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.