Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:02,377
(jaunty guitar music)
2
00:00:02,377 --> 00:00:03,587
Bad day.
3
00:00:03,587 --> 00:00:04,457
Me too.
4
00:00:04,463 --> 00:00:06,223
Harry was hogging the bathroom.
5
00:00:06,215 --> 00:00:07,715
Then I dropped my sausage
roll down the drain.
6
00:00:07,716 --> 00:00:11,386
Then I ate some crisps that
literally had no flavor.
7
00:00:11,386 --> 00:00:13,716
Maybe you should go first.
8
00:00:13,722 --> 00:00:15,022
It's a nightmare.
9
00:00:15,015 --> 00:00:16,425
Sasha has been
working us to death
10
00:00:16,433 --> 00:00:18,233
and she wants us
to be ourselves.
11
00:00:18,227 --> 00:00:19,557
I really envy you.
12
00:00:19,561 --> 00:00:20,561
Who wouldn't?
13
00:00:20,562 --> 00:00:21,232
I'm goodlooking,
14
00:00:21,230 --> 00:00:22,860
smart.
15
00:00:22,856 --> 00:00:24,226
I can sleep with my eyes open.
16
00:00:24,233 --> 00:00:25,733
You sleep with your eyes open?
17
00:00:25,734 --> 00:00:27,404
Keeps people on their toes.
18
00:00:27,402 --> 00:00:29,282
They never know if
I'm sleeping or not.
19
00:00:29,279 --> 00:00:31,069
I'm just not sure if
being in "Girls Here First"
20
00:00:31,073 --> 00:00:32,623
is everything I
thought it would be.
21
00:00:32,616 --> 00:00:34,326
If I'm honest...
22
00:00:34,326 --> 00:00:36,246
Oakley?
23
00:00:36,245 --> 00:00:38,405
Are you asleep?
24
00:00:38,413 --> 00:00:41,713
See it works.
25
00:00:41,708 --> 00:00:42,628
(exciting rock music)
26
00:00:42,626 --> 00:00:44,336
♪ Woohoo! ♪
27
00:00:44,336 --> 00:00:47,376
♪ C'mon ♪
28
00:00:47,381 --> 00:00:49,931
♪ Let's go boys ♪
29
00:00:49,925 --> 00:00:51,385
♪ Oh ay! ♪
30
00:00:51,385 --> 00:00:53,385
♪ Ay oh! ♪
31
00:00:53,387 --> 00:00:56,807
♪ Oh ay! ♪
32
00:00:56,807 --> 00:00:58,517
♪ Oh ay! ♪
33
00:00:58,517 --> 00:01:00,387
♪ Ay oh! ♪
34
00:01:00,394 --> 00:01:06,694
♪ Oh ay! ♪
35
00:01:06,692 --> 00:01:07,782
(dishes clashing)
36
00:01:07,776 --> 00:01:08,776
[Newscaster]
Ladies and gentlemen,
37
00:01:08,777 --> 00:01:10,897
please welcome the
hottest band in Britain,
38
00:01:10,904 --> 00:01:12,324
Girls Here First!
39
00:01:12,322 --> 00:01:15,782
(electro pop music)
40
00:01:15,784 --> 00:01:17,704
♪ It's like thunder
and lightnin' ♪
41
00:01:17,703 --> 00:01:20,163
♪ You hurt me without tryin' ♪
42
00:01:20,163 --> 00:01:22,123
♪ Temperature you were risin' ♪
43
00:01:22,124 --> 00:01:24,674
♪ And no I don't
like to be this way ♪
44
00:01:24,668 --> 00:01:26,668
♪ And you're Jekyll
and Hydein' ♪
45
00:01:26,670 --> 00:01:27,420
♪ Are you real? ♪
46
00:01:27,421 --> 00:01:29,011
♪ Are you lyin'? ♪
47
00:01:29,006 --> 00:01:31,126
♪ So stop with your cryin' ♪
48
00:01:31,133 --> 00:01:33,433
♪ I can't handle it now ♪
49
00:01:33,427 --> 00:01:36,387
♪ You tell everyone I love ♪
50
00:01:36,388 --> 00:01:39,518
♪ We're cool ♪
51
00:01:39,516 --> 00:01:41,766
♪ Go around spreading
the word it's over ♪
52
00:01:41,768 --> 00:01:43,058
(singing continues
in background)
53
00:01:43,061 --> 00:01:46,571
Girls are on TV.
54
00:01:46,565 --> 00:01:48,935
(dishes clanking)
55
00:01:48,942 --> 00:01:50,862
What even is this?
56
00:01:50,861 --> 00:01:51,901
Ugh.
57
00:01:51,903 --> 00:01:53,613
A piece of Oakley's brain.
58
00:01:53,613 --> 00:01:56,703
(pop music continues
in background)
59
00:01:56,700 --> 00:01:58,080
Nah, it's too big.
60
00:01:58,076 --> 00:02:04,246
(pop music continues
in background)
61
00:02:04,249 --> 00:02:07,039
It should have been us.
62
00:02:07,044 --> 00:02:08,804
It will be us.
63
00:02:08,795 --> 00:02:09,625
This time next year,
64
00:02:09,629 --> 00:02:11,049
we'll be number one.
65
00:02:11,048 --> 00:02:12,338
I know.
66
00:02:12,341 --> 00:02:13,511
Anyway how's the song coming on?
67
00:02:13,508 --> 00:02:15,388
Just rewriting the chorus.
68
00:02:15,385 --> 00:02:16,175
Can't quite nail it.
69
00:02:16,178 --> 00:02:17,348
I'm so close,
70
00:02:17,346 --> 00:02:18,136
I can almost smell it.
71
00:02:18,138 --> 00:02:19,508
That might be
last night's cod.
72
00:02:19,514 --> 00:02:21,354
(laughing)
73
00:02:21,350 --> 00:02:22,140
Lads,
74
00:02:22,142 --> 00:02:23,482
just gotta pop out.
75
00:02:23,477 --> 00:02:24,687
Why are you wearing a suit?
76
00:02:24,686 --> 00:02:25,476
Am I?
77
00:02:25,479 --> 00:02:27,019
How weird.
78
00:02:27,022 --> 00:02:28,692
Anyway, don't cook anything
while I'm gone, all right?
79
00:02:28,690 --> 00:02:30,320
Sandwiches, cold food only.
80
00:02:30,317 --> 00:02:31,357
(scoffs)
81
00:02:31,360 --> 00:02:33,200
(upbeat guitar music)
82
00:02:33,195 --> 00:02:34,275
A bit weird.
83
00:02:34,279 --> 00:02:41,869
(upbeat guitar music)
84
00:02:41,870 --> 00:02:43,040
Dan?
85
00:02:43,038 --> 00:02:44,038
Is something wrong?
86
00:02:44,039 --> 00:02:44,829
Nah, nah, nah, nah.
87
00:02:44,831 --> 00:02:46,081
Don't worry.
88
00:02:46,083 --> 00:02:48,423
Whenever somebody says
that I always start worrying.
89
00:02:48,418 --> 00:02:50,248
Whenever Harry says
that I start worrying.
90
00:02:50,253 --> 00:02:51,133
Okay listen lads.
91
00:02:51,129 --> 00:02:52,959
Keep it hush but,
92
00:02:52,964 --> 00:02:54,344
I've sort of run out of money.
93
00:02:54,341 --> 00:02:55,261
I might have to sell the Palais.
94
00:02:55,258 --> 00:02:56,178
What?
What?
95
00:02:56,176 --> 00:02:57,796
I know it's mad, innit?
96
00:02:57,803 --> 00:02:58,893
How have you run out of money?
97
00:02:58,887 --> 00:03:00,057
[Dan] There ya go.
98
00:03:00,055 --> 00:03:01,005
A bit short this week Dan,
99
00:03:01,014 --> 00:03:02,104
can I owe you?
100
00:03:02,099 --> 00:03:03,059
Pay me that when you can.
101
00:03:03,058 --> 00:03:06,228
(chuckling)
102
00:03:06,228 --> 00:03:07,648
Is there anything we can do?
103
00:03:07,646 --> 00:03:09,646
Just keep the
customers happy, yeah?
104
00:03:09,648 --> 00:03:12,228
They really love this place.
105
00:03:12,234 --> 00:03:14,034
I can't think why.
106
00:03:14,027 --> 00:03:15,897
This place is great.
107
00:03:15,904 --> 00:03:16,864
(zipping)
108
00:03:16,863 --> 00:03:18,743
Hey relax.
109
00:03:18,740 --> 00:03:20,030
I'm gonna go and see
someone about a loan,
110
00:03:20,033 --> 00:03:21,833
yeah it'll be fine.
111
00:03:21,827 --> 00:03:22,617
Oh!
112
00:03:22,619 --> 00:03:25,249
(chuckling)
113
00:03:25,247 --> 00:03:27,457
Well, I'm not worried.
114
00:03:27,457 --> 00:03:35,837
(upbeat guitar music)
115
00:03:35,841 --> 00:03:37,301
What do you think
of your outfit?
116
00:03:37,300 --> 00:03:39,220
Hashtag killing it.
117
00:03:39,219 --> 00:03:40,759
This is what we're
in to the video.
118
00:03:40,762 --> 00:03:41,562
What are we?
119
00:03:41,555 --> 00:03:43,465
A band or a packed lunch?
120
00:03:43,473 --> 00:03:45,523
'Cause it looks like tinfoil.
121
00:03:45,517 --> 00:03:47,097
Do you wrap your sandwiches in?
122
00:03:47,102 --> 00:03:48,522
Mum wraps mine in clingfilm.
123
00:03:48,520 --> 00:03:51,520
We only use
biodegradable parchment.
124
00:03:51,523 --> 00:03:52,943
Thanks guys it's
been so much fun.
125
00:03:52,941 --> 00:03:55,321
The costumes are not
up for negotiation Maya.
126
00:03:55,318 --> 00:03:57,068
Yeah Sasha knows
what she's doing.
127
00:03:57,070 --> 00:03:58,280
So we just have to go
along with everything
128
00:03:58,280 --> 00:03:59,610
and never question it?
129
00:03:59,614 --> 00:04:01,244
We're not robots, Lilly.
130
00:04:01,241 --> 00:04:05,161
Well we sort of are.
131
00:04:05,162 --> 00:04:06,372
If you want a
different costume,
132
00:04:06,371 --> 00:04:07,371
fine.
133
00:04:07,372 --> 00:04:09,882
(shoes clicking on the ground)
134
00:04:09,875 --> 00:04:12,375
How about?
135
00:04:12,377 --> 00:04:14,297
(scoffing)
136
00:04:14,296 --> 00:04:17,046
This?
137
00:04:17,048 --> 00:04:18,928
You could be a monster.
138
00:04:18,925 --> 00:04:19,885
I'll be a robot..
139
00:04:19,885 --> 00:04:20,885
Pardon?
140
00:04:20,886 --> 00:04:22,006
I'll be a robot.
141
00:04:22,012 --> 00:04:22,802
(scoffing)
142
00:04:22,804 --> 00:04:25,474
(upbeat music)
143
00:04:25,474 --> 00:04:26,484
Good girl.
144
00:04:26,475 --> 00:04:36,985
(upbeat music)
145
00:04:36,985 --> 00:04:39,815
One ice cream sundae.
146
00:04:39,821 --> 00:04:41,451
Ugh you're welcome (scoffing)
147
00:04:41,448 --> 00:04:42,238
What was that about?
148
00:04:42,240 --> 00:04:43,370
Poor Dan,
149
00:04:43,366 --> 00:04:44,986
he might lose this place.
150
00:04:44,993 --> 00:04:46,333
I know.
151
00:04:46,328 --> 00:04:48,618
And we might lose
our rehearsal space.
152
00:04:48,622 --> 00:04:49,502
That would be a nightmare.
153
00:04:49,498 --> 00:04:51,168
The nightmare is
when you're asleep
154
00:04:51,166 --> 00:04:53,166
and it's not really happening...
155
00:04:53,168 --> 00:04:54,708
there's no waking up from this.
156
00:04:54,711 --> 00:04:55,841
Wait.
157
00:04:55,837 --> 00:04:56,667
Unless...
158
00:04:56,671 --> 00:04:58,551
(water spalshing)
159
00:04:58,548 --> 00:05:00,048
That confirms it.
160
00:05:00,050 --> 00:05:01,720
Yeah, we're
definitely not sleep.
161
00:05:01,718 --> 00:05:04,098
(gentle upbeat music)
162
00:05:04,095 --> 00:05:05,305
Something will come up
163
00:05:05,305 --> 00:05:06,595
but right now we
can help out Dan
164
00:05:06,598 --> 00:05:09,058
by getting through today without
having any disasters yeah?
165
00:05:09,059 --> 00:05:10,229
Excuse me?
166
00:05:10,227 --> 00:05:11,187
Hi.
167
00:05:11,186 --> 00:05:12,596
Any chance of getting
something to eat?
168
00:05:12,604 --> 00:05:13,694
Just so you know,
169
00:05:13,688 --> 00:05:16,438
today we're only serving
170
00:05:16,441 --> 00:05:18,111
whoa!
171
00:05:18,109 --> 00:05:20,319
You're Fleur East,
172
00:05:20,320 --> 00:05:21,860
mega famous person alarm.
173
00:05:21,863 --> 00:05:24,413
(mimicking alarm)
174
00:05:24,407 --> 00:05:26,117
I'm sorry about him.
175
00:05:26,117 --> 00:05:27,867
He gets easily excited.
176
00:05:27,869 --> 00:05:29,699
Promise we'll treat you
like any other ordinary
177
00:05:29,704 --> 00:05:31,464
non superstar diner.
178
00:05:31,456 --> 00:05:33,576
We're used to having
celebs in here.
179
00:05:33,583 --> 00:05:38,133
(sighing)
180
00:05:38,129 --> 00:05:45,049
(jaunty guitar music)
181
00:05:45,053 --> 00:05:46,433
Sorry to keep you waiting.
182
00:05:46,429 --> 00:05:48,429
You know what pop
stars are like.
183
00:05:48,431 --> 00:05:50,731
Some of them actually believe
they have minds of their own.
184
00:05:50,725 --> 00:05:52,345
(chuckling)
185
00:05:52,352 --> 00:05:55,902
How are you keeping Dan?
186
00:05:55,897 --> 00:05:57,607
You're wearing a suit.
187
00:05:57,607 --> 00:05:59,567
You must want something.
188
00:05:59,568 --> 00:06:01,648
Wait, is that a door handle?
189
00:06:01,653 --> 00:06:03,113
Yeah, sure.
190
00:06:03,113 --> 00:06:05,413
I just wanted to show you
I had a handle on things.
191
00:06:05,407 --> 00:06:06,237
Get it?
192
00:06:06,241 --> 00:06:08,581
(laughing)
193
00:06:08,577 --> 00:06:09,407
What do you want Dan?
194
00:06:09,411 --> 00:06:11,001
Yes.
195
00:06:10,996 --> 00:06:15,206
I know the way things ended
between us wasn't exactly...
196
00:06:15,208 --> 00:06:16,498
peachy.
197
00:06:16,501 --> 00:06:19,841
Oh, I barely remember
me managing your career,
198
00:06:19,838 --> 00:06:22,418
us dating for six months
and you dumping me with
199
00:06:22,424 --> 00:06:23,434
no explanation.
200
00:06:23,425 --> 00:06:24,375
So you do remember?
201
00:06:24,384 --> 00:06:25,434
(phone ringing)
202
00:06:25,427 --> 00:06:26,337
You could have been huge Dan.
203
00:06:26,344 --> 00:06:27,894
Yeah, well.
204
00:06:27,888 --> 00:06:29,848
I had to quit the
industry for my own sake.
205
00:06:29,848 --> 00:06:31,728
I couldn't handle
everyone telling me
206
00:06:31,725 --> 00:06:32,425
what I could
couldn't do you know,
207
00:06:32,434 --> 00:06:33,234
go there.
208
00:06:33,226 --> 00:06:34,266
Do this,
209
00:06:34,269 --> 00:06:35,059
sign that.
210
00:06:35,061 --> 00:06:35,981
(phone ringing)
211
00:06:35,979 --> 00:06:37,899
I see you still got
my picture though.
212
00:06:37,898 --> 00:06:39,688
It's always
there to remind me.
213
00:06:39,691 --> 00:06:40,781
Of the good times?
214
00:06:40,775 --> 00:06:45,025
Of the cost of failure.
215
00:06:45,030 --> 00:06:46,620
(paper rustling)
216
00:06:46,615 --> 00:06:47,905
(gentle music)
217
00:06:47,908 --> 00:06:49,828
Now how much did
you need to borrow?
218
00:06:49,826 --> 00:06:56,826
(jaunty guitar music)
219
00:06:56,833 --> 00:06:58,463
It's good Chow mien
is not on the menu.
220
00:06:58,460 --> 00:06:59,210
It can't be that hard.
221
00:06:59,210 --> 00:07:00,500
She said she's had it before.
222
00:07:00,503 --> 00:07:01,553
What even is squid Chow mien?
223
00:07:01,546 --> 00:07:03,086
Chow mien with squid in it.
224
00:07:03,089 --> 00:07:04,469
Cool.
225
00:07:04,466 --> 00:07:05,796
What's Chow mien?
226
00:07:05,800 --> 00:07:06,760
What?
227
00:07:06,760 --> 00:07:08,470
Look mate we don't
know how to make it
228
00:07:08,470 --> 00:07:09,600
I'll just tell her
she can't have it.
229
00:07:09,596 --> 00:07:12,266
No, we can't disappoint her.
230
00:07:12,265 --> 00:07:14,015
Dan can't afford to
lose any more customers,
231
00:07:14,017 --> 00:07:16,097
especially a famous one.
232
00:07:16,102 --> 00:07:17,812
And maybe she'll help
me with that chorus.
233
00:07:17,812 --> 00:07:18,862
But it's hot food
and Dan said we
234
00:07:18,855 --> 00:07:22,065
We could get a
responsible adult to help.
235
00:07:22,067 --> 00:07:23,107
How about dad?
236
00:07:23,109 --> 00:07:26,569
You said responsible adult.
237
00:07:26,571 --> 00:07:28,531
Well sorry Harry Love I'd
love to come and help but
238
00:07:28,531 --> 00:07:29,621
ah!
239
00:07:29,616 --> 00:07:30,986
I'm actually making some of that
240
00:07:30,992 --> 00:07:33,242
garlic and parsnip
jelly that you love.
241
00:07:33,244 --> 00:07:34,084
[Harry] Not for me thanks.
242
00:07:34,079 --> 00:07:35,209
Oh really?
243
00:07:35,205 --> 00:07:36,245
Who am I thinking of then?
244
00:07:36,247 --> 00:07:37,327
[Harry] Must be Oakley.
245
00:07:37,332 --> 00:07:38,632
Well, if you're desperate
246
00:07:38,625 --> 00:07:40,035
I could ask your dad.
247
00:07:40,043 --> 00:07:40,923
[Harry] No, no.
248
00:07:40,919 --> 00:07:41,669
Don't ask him.
249
00:07:41,670 --> 00:07:42,590
Ask me what?
250
00:07:42,587 --> 00:07:43,377
The boys just need
251
00:07:43,380 --> 00:07:44,170
I'm on my way.
252
00:07:44,172 --> 00:07:45,052
[Harry] No mom,
253
00:07:45,048 --> 00:07:47,218
please stop him.
254
00:07:47,217 --> 00:07:48,257
Mom, please.
255
00:07:48,259 --> 00:07:49,339
What is it they need?
256
00:07:49,344 --> 00:07:50,434
They're trying
to cook something
257
00:07:50,428 --> 00:07:51,468
[Harry] Mom what
have you done?
258
00:07:51,471 --> 00:07:52,681
I'll get my special apron.
[Harry] Oh no.
259
00:07:52,681 --> 00:07:54,061
not the special apron.
260
00:07:54,057 --> 00:07:59,517
(dishes clanking)
261
00:07:59,521 --> 00:08:01,061
And where are they?
262
00:08:01,064 --> 00:08:02,614
It has to be fresh.
263
00:08:02,607 --> 00:08:03,727
If you use frozen squid,
264
00:08:03,733 --> 00:08:05,573
it goes rubbery
when you cook it.
265
00:08:05,568 --> 00:08:08,278
Plus I think some of the
amino acids get compromised
266
00:08:08,279 --> 00:08:09,239
in the freezing process so...
267
00:08:09,239 --> 00:08:10,739
So we need a fresh squid.
268
00:08:10,740 --> 00:08:12,030
Got it.
269
00:08:12,033 --> 00:08:13,623
I'll send Molly over with
the rest of the ingredients,
270
00:08:13,618 --> 00:08:15,578
but you'll need
to find the squid.
271
00:08:15,578 --> 00:08:17,578
[Molly] What am I
being volunteered for?
272
00:08:17,580 --> 00:08:19,540
You do realize
that I have a life.
273
00:08:19,541 --> 00:08:20,461
(beeping)
274
00:08:20,458 --> 00:08:22,208
All right I'll
keep Fleur busy.
275
00:08:22,210 --> 00:08:24,420
I'll play her my song
and you got the squid.
276
00:08:24,421 --> 00:08:26,511
Where am I gonna
get a squid from?
277
00:08:26,506 --> 00:08:27,336
Leave it to me.
278
00:08:27,340 --> 00:08:32,140
(upbeat guitar music)
279
00:08:32,137 --> 00:08:36,517
I only wanted one.
280
00:08:36,516 --> 00:08:37,306
(door closing)
281
00:08:37,308 --> 00:08:38,098
(feet pounding)
282
00:08:38,101 --> 00:08:39,271
Please?
283
00:08:39,269 --> 00:08:41,099
Does anyone know where
I can buy a squid?
284
00:08:41,104 --> 00:08:43,824
Comment down below.
285
00:08:43,815 --> 00:08:45,065
Chloe?
286
00:08:45,066 --> 00:08:46,986
Okay so let me
get this straight.
287
00:08:46,985 --> 00:08:48,395
You're looking for a squid?
288
00:08:48,403 --> 00:08:49,203
Yeah,
289
00:08:49,195 --> 00:08:50,655
exactly.
290
00:08:50,655 --> 00:08:53,405
Oakley squid hunt
social media gold
291
00:08:53,408 --> 00:08:55,618
in your face, "Go Say It First",
292
00:08:55,618 --> 00:08:57,038
Okay...go.
293
00:08:57,037 --> 00:09:02,627
(playful music)
294
00:09:02,625 --> 00:09:04,085
This is what I've got so far.
295
00:09:04,085 --> 00:09:08,085
(gentle guitar music)
296
00:09:08,089 --> 00:09:10,089
♪ Nobody knows me ♪
297
00:09:10,091 --> 00:09:12,181
♪ The way that you know me ♪
298
00:09:12,177 --> 00:09:13,847
♪ I know that you know ♪
299
00:09:13,845 --> 00:09:15,425
♪ What no one does. ♪
300
00:09:15,430 --> 00:09:16,600
(gentle guitar music)
301
00:09:16,598 --> 00:09:18,638
♪ Sometimes I wonder. ♪
302
00:09:18,641 --> 00:09:20,941
♪ I sit and I wonder ♪
303
00:09:20,935 --> 00:09:25,515
♪ What spell I am
under oh my love. ♪
304
00:09:25,523 --> 00:09:27,823
♪ What if I thought ♪
305
00:09:27,817 --> 00:09:30,067
♪ I'll just stay in ♪
306
00:09:30,070 --> 00:09:34,410
♪ And I never saw you there ♪
307
00:09:34,407 --> 00:09:36,737
♪ What if I blinked ♪
308
00:09:36,743 --> 00:09:38,953
♪ At the wrong time ♪
309
00:09:38,953 --> 00:09:43,753
♪ And you never saw me stare ♪
310
00:09:43,750 --> 00:09:46,800
(clapping)
311
00:09:46,795 --> 00:09:47,955
Did you write that yourself?
312
00:09:47,962 --> 00:09:50,132
Yeah, I did actually.
313
00:09:50,131 --> 00:09:51,261
I played it for Sasha Small,
314
00:09:51,257 --> 00:09:52,467
you know the music manager.
315
00:09:52,467 --> 00:09:53,257
Yeah.
316
00:09:53,259 --> 00:09:54,049
Scary.
317
00:09:54,052 --> 00:09:55,852
It was a disaster.
318
00:09:55,845 --> 00:09:57,595
The chorus just isn't working,
319
00:09:57,597 --> 00:09:59,217
but I'm sure I can get it right.
320
00:09:59,224 --> 00:10:00,024
Maybe,
321
00:10:00,016 --> 00:10:01,056
yeah um
322
00:10:01,059 --> 00:10:02,019
is there a problem
with the food?
323
00:10:02,018 --> 00:10:04,098
Only I'm meant to be somewhere?
324
00:10:04,104 --> 00:10:04,944
No problem,
325
00:10:04,938 --> 00:10:06,108
no problema
326
00:10:06,106 --> 00:10:07,896
We're fresh out problems.
327
00:10:07,899 --> 00:10:11,399
We have a huge problem.
328
00:10:11,402 --> 00:10:15,322
(gentle music)
329
00:10:15,323 --> 00:10:16,993
What's the problem.
330
00:10:16,991 --> 00:10:18,121
It's a squid.
331
00:10:18,118 --> 00:10:19,198
Yeah.
332
00:10:19,202 --> 00:10:20,502
And what are we
meant to do with it?
333
00:10:20,495 --> 00:10:21,995
What exactly are...
334
00:10:21,996 --> 00:10:23,786
our squid goals?
335
00:10:23,790 --> 00:10:27,840
(quirky music)
336
00:10:27,836 --> 00:10:29,166
[Harry] That's a shocker.
337
00:10:29,170 --> 00:10:31,920
Stuff from mom.
338
00:10:31,923 --> 00:10:35,553
What is that?
339
00:10:35,552 --> 00:10:37,302
Where's AJ.
340
00:10:37,303 --> 00:10:39,563
She's gonna walk out if she
has to wait much longer.
341
00:10:39,556 --> 00:10:40,386
Chill,
342
00:10:40,390 --> 00:10:41,560
while you wait for AJ,
343
00:10:41,558 --> 00:10:43,268
someone can prepare the squid.
344
00:10:43,268 --> 00:10:45,438
Which mug's gonna get
lumbered with that job?
345
00:10:45,436 --> 00:10:48,816
(playful music)
346
00:10:48,815 --> 00:10:50,475
I don't want to do the squid.
347
00:10:50,483 --> 00:10:51,863
Listen to me.
348
00:10:51,860 --> 00:10:53,990
I'm using my whinny voice.
349
00:10:53,987 --> 00:10:55,817
Only use it when I'm really
serious about something.
350
00:10:55,822 --> 00:10:57,782
Guys, I'm here.
351
00:10:57,782 --> 00:10:58,662
What do you want me to
352
00:10:58,658 --> 00:11:00,408
whoa.
353
00:11:00,410 --> 00:11:02,250
♪ We came here for love ♪
354
00:11:02,245 --> 00:11:04,905
♪ I know it's I
know it's enough ♪
355
00:11:04,914 --> 00:11:07,424
♪ This is what we
came here for ♪
356
00:11:07,417 --> 00:11:08,457
♪ We came here for love ♪
357
00:11:08,459 --> 00:11:09,999
That's it girls.
358
00:11:10,003 --> 00:11:11,923
Lots of energy.
359
00:11:11,921 --> 00:11:13,461
All I'm saying is we
shouldn't just blindly accept
360
00:11:13,464 --> 00:11:14,884
what Sasha says.
361
00:11:14,883 --> 00:11:16,473
But she's had years
of industry experience,
362
00:11:16,467 --> 00:11:17,967
so I'm gonna trust her
over someone like you.
363
00:11:17,969 --> 00:11:19,639
What do you mean
someone like me?
364
00:11:19,637 --> 00:11:20,887
No offense hun
365
00:11:20,889 --> 00:11:22,019
but you've always got
to have an opinion.
366
00:11:22,015 --> 00:11:23,765
Oh popcorn anyone?
367
00:11:23,766 --> 00:11:25,436
Can we please focus girls?
368
00:11:25,435 --> 00:11:27,595
Sometimes your opinions
get in the way of it.
369
00:11:27,604 --> 00:11:28,614
Oh.
370
00:11:28,605 --> 00:11:29,935
Was that an opinion Lilly,
371
00:11:29,939 --> 00:11:31,269
I mean I was convinced you
rather be told what to think.
372
00:11:31,274 --> 00:11:33,654
This is better
than a book, sir.
373
00:11:33,651 --> 00:11:35,611
My mom always says
there's no right or wrong.
374
00:11:35,612 --> 00:11:36,992
Which just feels right.
375
00:11:36,988 --> 00:11:37,988
Sorry Mya are you saying
376
00:11:37,989 --> 00:11:39,659
I'm too stupid to
think for myself?
377
00:11:39,657 --> 00:11:40,657
I think she did.
378
00:11:40,658 --> 00:11:42,488
Girls stop it now,
379
00:11:42,493 --> 00:11:43,493
If you can't have understand
380
00:11:43,494 --> 00:11:45,374
what I'm actually trying
to say then maybe.
381
00:11:45,371 --> 00:11:46,371
Girls that's enough.
382
00:11:46,372 --> 00:11:49,042
Shut up Dante.
Shut up Dante.
383
00:11:49,042 --> 00:11:51,042
The contract is
all standard stuff.
384
00:11:51,044 --> 00:11:53,464
Lots of boring small print.
385
00:11:53,463 --> 00:11:54,883
Without your help,
386
00:11:54,881 --> 00:11:56,841
I don't know what would
have happened to the Palais.
387
00:11:56,841 --> 00:11:58,971
You don't have
to think me Dan.
388
00:11:58,968 --> 00:12:00,298
What sort of a person would I be
389
00:12:00,303 --> 00:12:04,353
if I turned my back on a friend.
390
00:12:04,349 --> 00:12:07,019
(phone ringing)
391
00:12:07,018 --> 00:12:08,058
What is it?
392
00:12:08,061 --> 00:12:09,271
[Dante] It's all going great
393
00:12:09,270 --> 00:12:10,440
there's just um...
394
00:12:10,438 --> 00:12:12,478
one smallish problem we
could use your input on.
395
00:12:12,482 --> 00:12:13,522
(sighing)
396
00:12:13,524 --> 00:12:14,484
As quick as you can.
397
00:12:14,484 --> 00:12:19,574
(jaunty music)
398
00:12:19,572 --> 00:12:21,242
All right here we go.
399
00:12:21,241 --> 00:12:25,331
Let's go guys.
400
00:12:25,328 --> 00:12:26,998
♪ Nobody knows me ♪
401
00:12:26,996 --> 00:12:29,206
♪ The way that you know me ♪
402
00:12:29,207 --> 00:12:33,377
♪ I know that you know
what no one does ♪
403
00:12:33,378 --> 00:12:35,378
♪ Sometimes I wonder ♪
404
00:12:35,380 --> 00:12:37,760
♪ I sit and I wonder ♪
405
00:12:37,757 --> 00:12:42,427
♪ What spell I am
under oh my love ♪
406
00:12:42,428 --> 00:12:44,308
♪ What if I thought ♪
407
00:12:44,305 --> 00:12:46,515
♪ I'll just stay in ♪
408
00:12:46,516 --> 00:12:50,766
♪ And I never saw you there. ♪
409
00:12:50,770 --> 00:12:53,060
♪ What if I blinked ♪
410
00:12:53,064 --> 00:12:55,194
♪ At the wrong time ♪
411
00:12:55,191 --> 00:13:00,281
♪ And you never saw me stare ♪
412
00:13:00,280 --> 00:13:02,240
And that's as far as we got.
413
00:13:02,240 --> 00:13:04,450
What if you shift
into a major key
414
00:13:04,450 --> 00:13:05,490
at the end of the verse?
415
00:13:05,493 --> 00:13:06,623
That could work.
416
00:13:06,619 --> 00:13:07,619
Great.
417
00:13:07,620 --> 00:13:09,160
Anyway, good luck.
418
00:13:09,163 --> 00:13:11,253
It was lovely meeting you all,
419
00:13:11,249 --> 00:13:12,289
don't worry about my food.
420
00:13:12,292 --> 00:13:13,172
No, wait.
421
00:13:13,167 --> 00:13:14,037
You can't go yet.
422
00:13:14,043 --> 00:13:15,133
(quirky music)
423
00:13:15,128 --> 00:13:17,258
The food will be
here really soon.
424
00:13:17,255 --> 00:13:19,335
Just stay and chat.
425
00:13:19,340 --> 00:13:21,010
Plus,
426
00:13:21,009 --> 00:13:22,299
I have something really
important to tell you.
427
00:13:22,302 --> 00:13:24,472
(quirky music)
428
00:13:24,470 --> 00:13:26,600
My sister.
429
00:13:26,597 --> 00:13:30,267
She is a huge fan.
430
00:13:30,268 --> 00:13:31,978
Keep her busy Molly anything.
431
00:13:31,978 --> 00:13:33,058
[Molly] Wait, what?
432
00:13:33,062 --> 00:13:34,772
She's had a really rough year.
433
00:13:34,772 --> 00:13:36,902
Right. Yeah.
434
00:13:36,899 --> 00:13:38,739
I had um mm
435
00:13:38,735 --> 00:13:41,145
viral bacterial
436
00:13:41,154 --> 00:13:42,994
diseasey thing.
437
00:13:42,989 --> 00:13:45,529
My sweat glands.
438
00:13:45,533 --> 00:13:46,833
They were all sweaty and...
439
00:13:46,826 --> 00:13:48,116
Right?
440
00:13:48,119 --> 00:13:50,579
Molly Fleur doesn't need
to hear the details.
441
00:13:50,580 --> 00:13:52,580
She'd love a selfie though.
442
00:13:52,582 --> 00:13:53,372
Right?
443
00:13:53,374 --> 00:13:54,174
(quirky music)
444
00:13:54,167 --> 00:13:57,047
Harry would you?
445
00:13:57,045 --> 00:14:02,755
Keep her busy.
446
00:14:02,759 --> 00:14:03,929
(humming)
447
00:14:03,926 --> 00:14:08,096
(jaunty drum music)
448
00:14:08,097 --> 00:14:08,847
[Voice On The Phone Screen] Now,
449
00:14:08,848 --> 00:14:10,728
add some oil to your wok.
450
00:14:10,725 --> 00:14:15,305
(jaunty drum music)
451
00:14:15,313 --> 00:14:17,153
You do know what you're doing,
452
00:14:17,148 --> 00:14:18,018
right?
453
00:14:18,024 --> 00:14:19,364
'Course...
454
00:14:19,358 --> 00:14:20,568
go vlog the band or something
455
00:14:20,568 --> 00:14:22,318
leave the master to his work.
456
00:14:22,320 --> 00:14:23,650
I've got the apron
and everything.
457
00:14:23,654 --> 00:14:25,364
(jaunty drum music)
(mumbling)
458
00:14:25,364 --> 00:14:25,914
[Voice On The Phone
Screen] A little
459
00:14:25,907 --> 00:14:26,907
goes a long way.
460
00:14:26,908 --> 00:14:27,908
Oh that's probably too much.
461
00:14:27,909 --> 00:14:28,989
Um get rid of some.
462
00:14:28,993 --> 00:14:32,333
Here we go.
463
00:14:32,330 --> 00:14:33,920
(clanking)
464
00:14:33,915 --> 00:14:34,825
That will do it,
465
00:14:34,832 --> 00:14:36,632
okay let's go.
466
00:14:36,626 --> 00:14:38,536
(jaunty drum music)
467
00:14:38,544 --> 00:14:39,504
Ah noodles.
468
00:14:39,504 --> 00:14:40,554
[Voice On The Phone
Screen] Make sure
469
00:14:40,546 --> 00:14:42,586
its nice and hot before
putting the noodles in.
470
00:14:42,590 --> 00:14:43,800
Oh no!
471
00:14:43,800 --> 00:14:45,840
Oh it's not hot enough,
472
00:14:45,843 --> 00:14:47,183
right I'll turn that up,
473
00:14:47,178 --> 00:14:48,048
that's all right okay.
474
00:14:48,054 --> 00:14:49,604
(clicking)
475
00:14:49,597 --> 00:14:50,847
Right nice and hot.
476
00:14:50,848 --> 00:14:51,598
(voice on screen speaking
in the background)
477
00:14:51,599 --> 00:14:52,639
Squid.
478
00:14:52,642 --> 00:14:53,602
Where's the squid?
479
00:14:53,601 --> 00:14:54,391
Squid squid squid.
480
00:14:54,393 --> 00:14:56,653
(jaunty drum music)
481
00:14:56,646 --> 00:15:00,856
(shouting)
482
00:15:00,858 --> 00:15:02,148
[Voice On The Phone Screen]
And add it to the noodles.
483
00:15:02,151 --> 00:15:03,531
Put the squid in the
484
00:15:03,528 --> 00:15:06,158
(shouting)
(dishes clanking)
485
00:15:06,155 --> 00:15:08,315
(jaunty music)
486
00:15:08,324 --> 00:15:09,954
(shouting)
(dishes crushing)
487
00:15:09,951 --> 00:15:12,541
(jaunty music)
488
00:15:12,537 --> 00:15:13,617
Come on girls.
489
00:15:13,621 --> 00:15:15,081
Pull yourself together.
490
00:15:15,081 --> 00:15:15,961
You've gotta get along.
491
00:15:15,957 --> 00:15:17,957
You gotta work as a team.
492
00:15:17,959 --> 00:15:20,419
Girls this is ridiculous.
493
00:15:20,419 --> 00:15:22,629
Oh thank my stars you're here.
494
00:15:22,630 --> 00:15:24,800
I'm having an exceptional day.
495
00:15:24,799 --> 00:15:26,299
Don't spoil it.
496
00:15:26,300 --> 00:15:28,890
She started it.
She started it.
497
00:15:28,886 --> 00:15:30,216
Mya say you're sorry.
498
00:15:30,221 --> 00:15:31,601
What about my
side of the story?
499
00:15:31,597 --> 00:15:33,597
What about my
side of the story?
500
00:15:33,599 --> 00:15:34,599
I don't care.
501
00:15:34,600 --> 00:15:37,560
Apologize.
502
00:15:37,562 --> 00:15:40,022
Sorry.
503
00:15:40,022 --> 00:15:40,862
Sorry.
504
00:15:40,857 --> 00:15:43,987
Hug it out.
505
00:15:43,985 --> 00:15:49,695
Now.
506
00:15:49,699 --> 00:15:55,039
(bright music)
507
00:15:55,037 --> 00:15:57,787
(buzzing)
508
00:15:57,790 --> 00:15:59,960
Smile and...
509
00:15:59,959 --> 00:16:00,749
awesome.
(camera clicking)
510
00:16:00,751 --> 00:16:02,751
Another one for luck?
511
00:16:02,753 --> 00:16:04,263
Do you wanna get this one?
512
00:16:04,255 --> 00:16:06,045
What did you say was
wrong with you again?
513
00:16:06,048 --> 00:16:08,258
(crashing)
514
00:16:08,259 --> 00:16:10,389
I'm sure it's
nothing to worry about.
515
00:16:10,386 --> 00:16:11,176
Is it Chloe?
516
00:16:11,179 --> 00:16:12,719
Mm no.
517
00:16:12,722 --> 00:16:14,892
Ooh Fleur we could get a quick
518
00:16:14,891 --> 00:16:17,101
shout out for the socials.
519
00:16:17,101 --> 00:16:18,901
We could perform the song
that Fleur helped us write.
520
00:16:18,895 --> 00:16:22,015
Um guys I'm not
sure that I can stay.
521
00:16:22,023 --> 00:16:25,323
(shouting)
(dishes crashing)
522
00:16:25,318 --> 00:16:26,688
Squid's on the way.
523
00:16:26,694 --> 00:16:28,364
Won't be long now.
524
00:16:28,362 --> 00:16:29,912
(crashing)
525
00:16:29,906 --> 00:16:31,486
Why don't we do the song?
526
00:16:31,490 --> 00:16:33,740
That's a great idea.
527
00:16:33,743 --> 00:16:34,373
[Nate] All right here we go.
528
00:16:34,368 --> 00:16:36,368
Ready guys?
529
00:16:36,370 --> 00:16:40,370
♪ Just imagine if you and
your friends had never gone ♪
530
00:16:40,374 --> 00:16:45,594
♪ Into the same
party that I was ♪
531
00:16:45,588 --> 00:16:46,758
I'm just so hungry
532
00:16:46,756 --> 00:16:49,086
♪ In a different place ♪
533
00:16:49,091 --> 00:16:53,011
♪ I would have never
seen your face ♪
534
00:16:53,012 --> 00:16:54,642
♪ Ooh ♪
535
00:16:54,639 --> 00:16:55,599
Guys!
536
00:16:55,598 --> 00:16:57,388
Guys.
537
00:16:57,391 --> 00:16:58,641
♪ Baby I found you ♪
538
00:16:58,643 --> 00:16:59,563
♪ But I almost ♪
539
00:16:59,560 --> 00:17:01,310
We're filming.
540
00:17:01,312 --> 00:17:03,692
We may have a teensy problemo.
541
00:17:03,689 --> 00:17:05,729
(alarm beeping)
542
00:17:05,733 --> 00:17:07,573
Hey Nate it Ray's keyboard.
543
00:17:07,568 --> 00:17:09,278
I like the electronics.
544
00:17:09,278 --> 00:17:10,068
That's the
545
00:17:10,071 --> 00:17:11,161
fire alarm.
546
00:17:11,155 --> 00:17:12,315
(alarm beeping)
547
00:17:12,323 --> 00:17:13,663
What's going on?
[Chloe] Come on guys.
548
00:17:13,658 --> 00:17:14,448
Nothing.
549
00:17:14,450 --> 00:17:15,240
Nothing at all.
550
00:17:15,243 --> 00:17:16,413
(alarm beeping)
551
00:17:16,410 --> 00:17:18,750
Just gonna check on the nothing.
552
00:17:18,746 --> 00:17:20,746
[Nate] Oh no what now?
553
00:17:20,748 --> 00:17:21,788
We'll be right back.
554
00:17:21,791 --> 00:17:23,331
[Harry] Quick.
555
00:17:23,334 --> 00:17:27,714
(alarm beeping)
556
00:17:27,713 --> 00:17:29,883
(upbeat guitar music)
557
00:17:29,882 --> 00:17:30,762
What's happened?
558
00:17:30,758 --> 00:17:32,218
Many bad things.
559
00:17:32,218 --> 00:17:33,178
What are we gonna do now?
560
00:17:33,177 --> 00:17:34,217
Everyone stay calm.
561
00:17:34,220 --> 00:17:35,010
I am calm.
562
00:17:35,012 --> 00:17:37,272
I'm not.
563
00:17:37,265 --> 00:17:39,425
You're meant to wet it first.
564
00:17:39,433 --> 00:17:41,353
Molly make sure
everyone's out safely.
565
00:17:41,352 --> 00:17:42,272
Especially Fleur.
566
00:17:42,270 --> 00:17:44,560
Don't cause a panic.
567
00:17:44,564 --> 00:17:45,234
[Molly] Everybody out!
568
00:17:45,231 --> 00:17:48,281
Go!
569
00:17:48,276 --> 00:17:51,736
Harry call emergency services?
570
00:17:51,737 --> 00:17:53,947
AJ.
What?
571
00:17:53,948 --> 00:17:55,828
We need a fire engine
at the Palais Diner,
572
00:17:55,825 --> 00:17:56,695
hurry up.
573
00:17:56,701 --> 00:17:59,081
(spraying)
574
00:17:59,078 --> 00:18:04,128
(shouting)
575
00:18:04,125 --> 00:18:07,795
(crashing)
576
00:18:07,795 --> 00:18:10,165
Squid!
577
00:18:10,172 --> 00:18:11,672
Take that Harry.
578
00:18:11,674 --> 00:18:14,264
Not me!
579
00:18:14,260 --> 00:18:15,600
Everyone calm
down we can do this.
580
00:18:15,595 --> 00:18:20,425
Here we go.
581
00:18:20,433 --> 00:18:22,233
Ah!
582
00:18:22,226 --> 00:18:25,146
Squid chow mien?
583
00:18:25,146 --> 00:18:27,936
Anyone?
584
00:18:27,940 --> 00:18:31,990
(playful upbeat music)
585
00:18:31,986 --> 00:18:33,856
I know Dan,
586
00:18:33,863 --> 00:18:35,533
he won't read the small print.
587
00:18:35,531 --> 00:18:38,831
I'm not even sure he can read.
588
00:18:38,826 --> 00:18:40,826
When he fails to
pay back the loan
589
00:18:40,828 --> 00:18:42,368
and he will fail.
590
00:18:42,371 --> 00:18:44,041
The Palais will be mine.
591
00:18:44,040 --> 00:18:47,460
No more free rehearsal
space for two bit bands.
592
00:18:47,460 --> 00:18:48,250
Ooh.
593
00:18:48,252 --> 00:18:49,052
You're good.
594
00:18:49,045 --> 00:18:50,375
(chuckling)
595
00:18:50,379 --> 00:18:53,969
(crashing)
596
00:18:53,966 --> 00:18:54,966
Hello?
597
00:18:54,967 --> 00:19:07,607
(dramatic music)
598
00:19:07,605 --> 00:19:09,395
Oakley come on.
599
00:19:09,398 --> 00:19:11,438
Pick up, pick up.
600
00:19:11,442 --> 00:19:12,822
(alarm blaring)
601
00:19:12,818 --> 00:19:17,278
(coughing)
602
00:19:17,281 --> 00:19:18,781
Is everyone okay?
603
00:19:18,783 --> 00:19:19,583
I think so,
604
00:19:19,575 --> 00:19:20,695
are you okay?
605
00:19:20,701 --> 00:19:22,291
I am but,
606
00:19:22,286 --> 00:19:24,656
Dan's got big problems.
607
00:19:24,664 --> 00:19:26,334
Unpaid bills.
608
00:19:26,332 --> 00:19:27,962
Customers who
might not come back
609
00:19:27,958 --> 00:19:29,498
and Fleur's gone.
610
00:19:29,502 --> 00:19:31,002
(alarm blaring)
611
00:19:31,003 --> 00:19:33,053
(sirens blaring)
612
00:19:33,047 --> 00:19:35,797
Hang on I've got an idea.
613
00:19:35,800 --> 00:19:51,900
(gentle upbeat music)
614
00:19:51,899 --> 00:19:54,109
That really is small print.
615
00:19:54,110 --> 00:19:57,410
♪ Ooh baby I found you ♪
616
00:19:57,405 --> 00:19:59,655
♪ Baby I found you ♪
617
00:19:59,657 --> 00:20:01,777
♪ But I almost ♪
618
00:20:01,784 --> 00:20:03,664
♪ Never did. ♪
619
00:20:03,661 --> 00:20:06,001
♪ Ooh ♪
620
00:20:05,996 --> 00:20:09,076
♪ But I almost never did ♪
621
00:20:09,083 --> 00:20:10,883
(sizzling)
622
00:20:10,876 --> 00:20:15,086
♪ Just imagine if you and
your friends had gone ♪
623
00:20:15,089 --> 00:20:19,389
♪ Into the same
party that I was ♪
624
00:20:19,385 --> 00:20:23,635
♪ Just imagine if I had
sat in a different place ♪
625
00:20:23,639 --> 00:20:27,729
♪ I would have never
seen your face ♪
626
00:20:27,727 --> 00:20:29,097
♪ Ooh ♪
627
00:20:29,103 --> 00:20:31,313
♪ Baby I found you ♪
628
00:20:31,313 --> 00:20:33,483
♪ Baby I found you ♪
629
00:20:33,482 --> 00:20:36,112
♪ But I almost ♪
630
00:20:36,110 --> 00:20:39,860
♪ Oh baby I found you ♪
631
00:20:39,864 --> 00:20:41,784
♪ Baby I found you ♪
632
00:20:41,782 --> 00:20:43,952
♪ But I almost ♪
633
00:20:43,951 --> 00:20:46,081
♪ Never did ♪
634
00:20:46,078 --> 00:20:48,208
♪ Oh ♪
635
00:20:48,205 --> 00:20:53,535
♪ But I almost never did ♪
636
00:20:53,544 --> 00:20:56,424
♪ Oh ♪
637
00:20:56,422 --> 00:21:02,682
♪ But I almost never did ♪
638
00:21:02,678 --> 00:21:06,808
(people clapping)
639
00:21:06,807 --> 00:21:07,807
[AJ] Burgers!
640
00:21:07,808 --> 00:21:10,188
Come and get your burgers.
641
00:21:10,186 --> 00:21:11,596
Dan!
642
00:21:11,604 --> 00:21:12,404
Welcome home.
643
00:21:12,396 --> 00:21:13,226
What's going on here?
644
00:21:13,230 --> 00:21:15,320
Chloe had a brilliant idea
645
00:21:15,316 --> 00:21:16,186
for bringing in
some new customers.
646
00:21:16,192 --> 00:21:17,572
Why are the firemen here?
647
00:21:17,568 --> 00:21:19,108
They're the new customers.
648
00:21:19,111 --> 00:21:20,531
(laughing)
649
00:21:20,529 --> 00:21:22,319
Whoa Maya
650
00:21:22,323 --> 00:21:23,573
you look
651
00:21:23,574 --> 00:21:24,624
great,
652
00:21:24,617 --> 00:21:25,407
Sort of like a...
653
00:21:25,409 --> 00:21:26,579
packed lunch.
654
00:21:26,577 --> 00:21:28,197
I know, right?
655
00:21:28,204 --> 00:21:29,874
Dan, you can't do
the deal with Sasha.
656
00:21:29,872 --> 00:21:31,082
What?
657
00:21:31,081 --> 00:21:32,711
Dan wouldn't do
a deal with Sasha.
658
00:21:32,708 --> 00:21:34,168
Yes I confess.
659
00:21:34,168 --> 00:21:35,498
I went to see Sasha
Small about a loan.
660
00:21:35,503 --> 00:21:37,883
(sighing)
661
00:21:37,880 --> 00:21:39,470
But I didn't go through with it,
662
00:21:39,465 --> 00:21:41,465
soon as I saw the contract
I tore it up in front of her
663
00:21:41,467 --> 00:21:43,217
"Yeah you can keep your deal."
664
00:21:43,219 --> 00:21:44,889
Look how much we've raised.
665
00:21:44,887 --> 00:21:45,927
That's enough to
save the Palais,
666
00:21:45,930 --> 00:21:47,680
ain't it Dan?
667
00:21:47,681 --> 00:21:49,351
Maybe up to the first floor.
668
00:21:49,350 --> 00:21:50,140
Yes.
669
00:21:50,142 --> 00:21:51,272
It's a start
670
00:21:51,268 --> 00:21:53,058
yeah you boys can keep
your rehearsal room.
671
00:21:53,062 --> 00:21:57,442
Yeah!
Yes!
672
00:21:57,441 --> 00:22:00,441
(laughing)
673
00:22:00,444 --> 00:22:01,534
Thank you.
674
00:22:01,529 --> 00:22:02,699
For what?
675
00:22:02,696 --> 00:22:04,236
For being you.
676
00:22:04,240 --> 00:22:05,280
Saving the day
677
00:22:05,282 --> 00:22:06,782
again.
678
00:22:06,784 --> 00:22:08,704
You didn't have to help us.
679
00:22:08,702 --> 00:22:11,622
It's what I'm here for.
680
00:22:11,622 --> 00:22:22,172
(upbeat guitar music)
681
00:22:22,174 --> 00:22:23,934
♪ I came here with
a broken heart ♪
682
00:22:23,926 --> 00:22:26,296
♪ That no one else could see ♪
683
00:22:26,303 --> 00:22:30,273
♪ I drew a smile on my
face to paper over me ♪
684
00:22:30,266 --> 00:22:34,096
♪ But wounds heal and tears dry
and cracks they don't show ♪
685
00:22:34,103 --> 00:22:38,403
♪ So don't be so
hard on yourself no ♪
686
00:22:38,399 --> 00:22:40,319
♪ Let's go back to simplicity ♪
687
00:22:40,317 --> 00:22:42,397
♪ I feel like I've
been missing me ♪
688
00:22:42,403 --> 00:22:44,363
♪ Its not who I'm
supposed to be ♪
689
00:22:44,363 --> 00:22:46,453
♪ I felt this darkness over me ♪
690
00:22:46,448 --> 00:22:48,658
♪ We all get there eventually ♪
691
00:22:48,659 --> 00:22:50,659
♪ I never knew
where I belonged ♪
692
00:22:50,661 --> 00:22:52,711
♪ But I was right
and you were wrong ♪
693
00:22:52,705 --> 00:22:54,785
♪ Been telling
myself all along ♪
694
00:22:54,790 --> 00:22:58,710
♪ Don't be so hard
on yourself no ♪
695
00:22:58,711 --> 00:23:02,761
♪ Learn to forgive
learn to let go ♪
696
00:23:02,756 --> 00:23:06,926
♪ Everyone trips
everyone falls ♪
697
00:23:06,927 --> 00:23:10,967
♪ So don't be so
hard on yourself no ♪
698
00:23:10,973 --> 00:23:14,733
♪ 'Cause I'm just tired
of marching on my own ♪
699
00:23:14,727 --> 00:23:19,057
♪ Kind of frail I
feel it in my bones ♪
700
00:23:19,064 --> 00:23:23,034
♪ Won't let my heart my
heart turn into stone ♪
701
00:23:23,027 --> 00:23:27,567
♪ So don't be so
hard on yourself no ♪
702
00:23:27,573 --> 00:23:31,543
♪ I'm standing on top of the
world right where I wanna be ♪
703
00:23:31,535 --> 00:23:35,615
♪ So how can this dark
cloud keep raining over me ♪
704
00:23:35,623 --> 00:23:39,713
♪ But hearts break and hell's
a place that everyone knows ♪
705
00:23:39,710 --> 00:23:43,550
♪ So don't be so
hard on yourself no ♪
706
00:23:43,547 --> 00:23:45,797
♪ Let's go back to simplicity ♪
707
00:23:45,799 --> 00:23:47,679
♪ I feel like I've
been missing me ♪
708
00:23:47,676 --> 00:23:49,716
♪ Was not who I'm
supposed to be ♪
709
00:23:49,720 --> 00:23:51,890
♪ I felt this darkness over me ♪
710
00:23:51,889 --> 00:23:53,849
♪ We all get there eventually ♪
711
00:23:53,849 --> 00:23:56,059
♪ I never knew
where I belonged ♪
712
00:23:56,060 --> 00:23:58,060
♪ But I was right
and you were wrong ♪
713
00:23:58,062 --> 00:24:00,232
♪ Been telling
myself all along ♪
714
00:24:00,230 --> 00:24:04,360
♪ Don't be so hard
on yourself no ♪
715
00:24:04,360 --> 00:24:08,410
♪ Learn to forgive
learn to let go ♪
716
00:24:08,405 --> 00:24:12,405
♪ Everyone trips
everyone falls ♪
717
00:24:12,409 --> 00:24:16,579
♪ So don't be so
hard on yourself no ♪
718
00:24:16,580 --> 00:24:20,250
♪ 'Cause I'm just tired
of marching on my own ♪
719
00:24:20,250 --> 00:24:24,340
♪ Kind of frail I
feel it in my bones ♪
720
00:24:24,338 --> 00:24:28,678
♪ Won't let my heart my
heart turn into stone ♪
721
00:24:28,676 --> 00:24:33,346
♪ So don't be so
hard on yourself no ♪
722
00:24:33,347 --> 00:24:35,517
♪ Ooh I ♪
723
00:24:35,516 --> 00:24:37,556
♪ Ooh ♪
724
00:24:37,559 --> 00:24:39,559
♪ I learned to wave goodbye ♪
725
00:24:39,561 --> 00:24:41,441
♪ Ooh ♪
726
00:24:41,438 --> 00:24:43,688
♪ How not to see my life ♪
727
00:24:43,691 --> 00:24:45,531
♪ Ooh ♪
728
00:24:45,526 --> 00:24:47,856
♪ Through someone else's eyes ♪
729
00:24:47,861 --> 00:24:49,741
♪ Ooh ♪
730
00:24:49,738 --> 00:24:51,698
♪ It's not an easy road ♪
731
00:24:51,699 --> 00:24:53,739
♪ Ooh ♪
732
00:24:53,742 --> 00:24:55,832
♪ But now I'm not alone ♪
733
00:24:55,828 --> 00:24:57,998
♪ Ooh ♪
734
00:24:57,997 --> 00:24:59,577
♪ So I ♪
735
00:24:59,581 --> 00:25:05,591
♪ I won't be so hard
on myself no more ♪
736
00:25:05,587 --> 00:25:09,627
♪ Don't be so hard
on yourself no ♪
737
00:25:09,633 --> 00:25:13,763
♪ Learn to forgive
learn to let go ♪
738
00:25:13,762 --> 00:25:17,602
♪ Everyone trips
everyone falls ♪
739
00:25:17,599 --> 00:25:21,479
♪ So don't be so
hard on yourself no ♪
740
00:25:21,478 --> 00:25:25,688
♪ 'Cause I'm just tired
of marching on my own ♪
741
00:25:25,691 --> 00:25:29,651
♪ Kind of frail I
feel it in my bones ♪
742
00:25:29,653 --> 00:25:33,873
♪ Won't let my heart my
heart turn into stone ♪
743
00:25:33,866 --> 00:25:37,656
♪ So don't be so
hard on yourself no ♪
744
00:25:37,661 --> 00:25:38,951
♪ Ooh ♪
745
00:25:38,954 --> 00:25:42,464
♪ 'Cause I'm just tired
of marching on my own ♪
746
00:25:42,458 --> 00:25:46,458
♪ Kind of frail I
feel it in my bones ♪
747
00:25:46,462 --> 00:25:50,262
♪ Won't let my heart my
heart turn into stone ♪
748
00:25:50,257 --> 00:25:55,427
♪ So don't be so
hard on yourself no ♪
749
00:25:55,429 --> 00:25:59,639
♪ Don't be so hard
on yourself no ♪
750
00:25:59,641 --> 00:26:01,271
(jaunty guitar music)
751
00:26:01,268 --> 00:26:02,808
Sorry, didn't see you there.
752
00:26:02,811 --> 00:26:04,311
No, it's amazing.
753
00:26:04,313 --> 00:26:06,073
You guys should have
heard Harry earlier,
754
00:26:06,065 --> 00:26:07,855
really pushing some boundaries.
755
00:26:07,858 --> 00:26:09,398
Harry mate rehearsals.
756
00:26:09,401 --> 00:26:10,281
Who are these people?
757
00:26:10,277 --> 00:26:11,647
Guys I jam with,
758
00:26:11,653 --> 00:26:12,703
sometimes.
759
00:26:12,696 --> 00:26:14,566
Is that take away?
760
00:26:14,573 --> 00:26:16,203
No that Japanese drums.
761
00:26:16,200 --> 00:26:17,580
She's got into your head.
762
00:26:17,576 --> 00:26:19,616
I just think Trinity's
right about everything.
763
00:26:19,620 --> 00:26:21,250
Are you trying to cut
him off from his band?
764
00:26:21,246 --> 00:26:24,116
He can be an authentic artist
or an idiot pop sell out,
765
00:26:24,124 --> 00:26:25,544
totally up to him.
766
00:26:25,542 --> 00:26:28,382
Who wants to get rid of
those weird drum thingis?
767
00:26:28,378 --> 00:26:30,548
Well then Trinity goes
768
00:26:30,547 --> 00:26:31,627
and if Trinity goes,
769
00:26:31,632 --> 00:26:32,842
I go.
770
00:26:32,841 --> 00:26:42,851
(upbeat music)
771
00:26:42,901 --> 00:26:47,451
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.