All language subtitles for Almas not normal s01e04 Boom and Bust.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,120 MUSIC: Paint By Number Heart by Martha & The Muffins 2 00:00:07,880 --> 00:00:11,000 SHE HUMS TUNELESSLY 3 00:00:15,680 --> 00:00:18,920 They've never been the friendliest bunch on Grandma's street. 4 00:00:21,200 --> 00:00:23,440 We seem to have a knack for pissing them off. 5 00:00:26,480 --> 00:00:29,120 Her daughter's a drug addict, you know. 6 00:00:30,680 --> 00:00:32,840 And she's divorced. 7 00:00:32,840 --> 00:00:34,360 Always has men round... 8 00:00:35,360 --> 00:00:37,240 ..and all bloody colours and all. 9 00:00:38,480 --> 00:00:40,720 Worst of all, though... 10 00:00:40,720 --> 00:00:41,800 ..she smokes... 11 00:00:42,800 --> 00:00:44,560 ..in the kitchen. 12 00:00:47,320 --> 00:00:49,640 What are them two bloody staring at? 13 00:00:52,080 --> 00:00:53,560 You all right, Sandra? 14 00:00:54,920 --> 00:00:56,560 Do you need help with that? 15 00:00:56,560 --> 00:00:57,920 With what, love? 16 00:00:57,920 --> 00:01:00,840 That large stick up your arse - do you need help with it? 17 00:01:07,280 --> 00:01:09,080 Do you pissing mind?! 18 00:01:09,080 --> 00:01:10,920 Bloody hell, Joan. 19 00:01:10,920 --> 00:01:14,240 I could have you locked up for indecent exposure, 20 00:01:14,240 --> 00:01:15,960 if I didn't mind that view so much. 21 00:01:17,760 --> 00:01:20,560 Oh, no, no. Don't put 'em away on our account. 22 00:01:20,560 --> 00:01:23,400 Did your mother never breast-feed you, Paul? Hm? 23 00:01:23,400 --> 00:01:26,440 If you're looking for that wayward daughter of mine, she's not here, 24 00:01:26,440 --> 00:01:27,920 so piss off. 25 00:01:27,920 --> 00:01:29,880 Well, we're going to have to check. 26 00:01:29,880 --> 00:01:31,800 And I might start in your bedroom... 27 00:01:33,200 --> 00:01:34,640 ..if you want to come and join me? 28 00:01:34,640 --> 00:01:36,400 SHE SNIGGERS 29 00:01:40,520 --> 00:01:42,800 Psst! BUSH RUSTLES 30 00:01:42,800 --> 00:01:44,560 Alma! Psst! 31 00:01:44,560 --> 00:01:46,600 Alma, come here. 32 00:01:46,600 --> 00:01:50,000 Hey, will you do Mummy a little favour? 33 00:01:50,000 --> 00:01:52,520 I've left my leopard print handbag in the hallway, 34 00:01:52,520 --> 00:01:54,280 so will you just go and get it for me? 35 00:01:54,280 --> 00:01:56,880 That's Grandma's bag. No, she...she's lent it to me, 36 00:01:56,880 --> 00:01:59,200 so just go and fetch it for Mummy, eh? 37 00:01:59,200 --> 00:02:00,800 But don't let anybody see you. 38 00:02:08,200 --> 00:02:09,520 Do you mind? 39 00:02:10,800 --> 00:02:12,720 She's not in the washing machine, is she? 40 00:02:12,720 --> 00:02:14,400 I'm sick of this bloody harassment. 41 00:02:14,400 --> 00:02:16,480 I said we've got to check everywhere, Joan. 42 00:02:16,480 --> 00:02:17,840 Get off me knickers. 43 00:02:17,840 --> 00:02:19,400 It's like dental floss. 44 00:02:19,400 --> 00:02:22,360 Are you not getting any at home or something? 45 00:02:22,360 --> 00:02:23,960 Right, now what? 46 00:02:29,880 --> 00:02:32,520 Oh, ace! 47 00:02:32,520 --> 00:02:34,040 Oh, ta, Alma. 48 00:02:34,040 --> 00:02:35,480 I'll see you soon, yeah? 49 00:02:39,800 --> 00:02:42,040 Stop! 50 00:02:42,040 --> 00:02:44,640 Stop! It's her. Quick, get her! 51 00:02:44,640 --> 00:02:46,920 Come on. Hey! Come on! 52 00:02:46,920 --> 00:02:48,320 Police, stop! 53 00:02:50,240 --> 00:02:54,240 But without us Nuttalls, what else would they have to gossip about? 54 00:03:06,800 --> 00:03:11,000 Sorry, Julie, you're a national treasure but I've got dreams, too. 55 00:03:13,280 --> 00:03:14,560 Oh, yeah. 56 00:03:14,560 --> 00:03:16,920 That is fabulous. Look at it. 57 00:03:16,920 --> 00:03:19,040 New me, new life. 58 00:03:19,040 --> 00:03:21,080 This is the plan now. 59 00:03:21,080 --> 00:03:24,520 I'm going to visualise the shit out of my life. 60 00:03:24,520 --> 00:03:26,600 Hollywood, here I come. 61 00:03:26,600 --> 00:03:29,120 Nothing can hold me back. Exactly. 62 00:03:29,120 --> 00:03:30,280 Woo! 63 00:03:30,280 --> 00:03:31,480 I'm on the up. 64 00:03:33,320 --> 00:03:34,600 Talent. 65 00:03:35,960 --> 00:03:38,720 You've got that in spades, yeah? 66 00:03:38,720 --> 00:03:41,680 Well, some of you have but definitely not you, Lesley. 67 00:03:42,840 --> 00:03:44,880 Number two - CV. 68 00:03:44,880 --> 00:03:48,520 Now, having a good CV is part and parcel of being an actor. 69 00:03:48,520 --> 00:03:54,280 I would never have been an extra/supporting artiste on Corrie, 70 00:03:54,280 --> 00:03:55,560 three times... 71 00:03:57,720 --> 00:03:59,680 That's three. 72 00:03:59,680 --> 00:04:02,000 ..if I hadn't got me CV in good working order. 73 00:04:02,000 --> 00:04:05,600 Now, Brian. I notice on yours, you've got a lot of accents. 74 00:04:05,600 --> 00:04:08,440 But can you do 'em all? Um... 75 00:04:08,440 --> 00:04:09,760 ..yeah, I think so. 76 00:04:09,760 --> 00:04:12,600 All right. Give us your Scottish, then. 77 00:04:12,600 --> 00:04:13,960 HE CLEARS HIS THROAT 78 00:04:13,960 --> 00:04:17,200 IN A BAD SCOTTISH ACCENT: Now, ooh! Oh, haggis. 79 00:04:17,200 --> 00:04:18,800 Ooo! Bit of the noo! 80 00:04:18,800 --> 00:04:20,920 Oh, I just want to dance with a bottle, eh! 81 00:04:23,640 --> 00:04:25,960 No, Brian. That were not good, were it, class? 82 00:04:25,960 --> 00:04:27,880 ALL: Not really, no. 83 00:04:27,880 --> 00:04:30,760 If anything, it were a bit racist, Brian. 84 00:04:30,760 --> 00:04:32,320 It was a little bit, yeah. 85 00:04:32,320 --> 00:04:34,600 Look, it's important. 86 00:04:34,600 --> 00:04:37,400 If any of you have got a skill on your CV 87 00:04:37,400 --> 00:04:40,160 that you don't actually have, get it off. 88 00:04:41,200 --> 00:04:42,560 Get it off now. 89 00:04:43,680 --> 00:04:47,160 Believe you me, you may think you can Lindy Hop 90 00:04:47,160 --> 00:04:50,440 when you've had a few bevvies down at Mondo's... 91 00:04:50,440 --> 00:04:52,080 ..but it's a different story... 92 00:04:53,080 --> 00:04:55,600 ..when you're in an audition and you're sober 93 00:04:55,600 --> 00:04:56,960 and you'll regret that... 94 00:04:58,480 --> 00:04:59,960 ..for the rest of your lives. 95 00:05:01,880 --> 00:05:04,040 Can I keep beatboxing on? 96 00:05:04,040 --> 00:05:05,320 Beatboxing? 97 00:05:05,320 --> 00:05:08,160 Beatboxing, it's like... SHE CLEARS HER THROAT 98 00:05:08,160 --> 00:05:11,120 SHE BEATBOXES 99 00:05:24,680 --> 00:05:25,880 No. 100 00:05:26,920 --> 00:05:28,720 Attitude - 101 00:05:28,720 --> 00:05:30,640 change it, all of you. 102 00:05:30,640 --> 00:05:33,200 You'll not get anywhere with a chip on your shoulders. 103 00:05:33,200 --> 00:05:37,000 Tina, you can't threaten to beat up casting director, 104 00:05:37,000 --> 00:05:38,520 when you don't get a role. 105 00:05:38,520 --> 00:05:39,680 Fuck off! 106 00:05:39,680 --> 00:05:41,920 Alma, you've missed a session. 107 00:05:41,920 --> 00:05:44,320 Lesley, you've missed a fuck load. 108 00:05:46,480 --> 00:05:49,600 Well, my mum's got cancer, Ian, and I'm her full-time carer, 109 00:05:49,600 --> 00:05:50,960 so I can't always... 110 00:05:50,960 --> 00:05:52,080 No-one cares, Les. 111 00:05:53,080 --> 00:05:55,360 Excuses don't wash in this biz. 112 00:05:55,360 --> 00:05:56,920 If you're to be an actor, 113 00:05:56,920 --> 00:06:00,160 you do not have room for personal drama, like Lesley. 114 00:06:01,440 --> 00:06:03,520 Keep drama on stage. 115 00:06:03,520 --> 00:06:05,320 Why do you think I'm still single? 116 00:06:05,320 --> 00:06:07,400 I've not had a girlfriend for 15 years... 117 00:06:08,720 --> 00:06:09,760 ..because... 118 00:06:10,880 --> 00:06:12,600 ..I'm married to the craft. 119 00:06:14,280 --> 00:06:17,840 If you want to be actors, if you want to be stars, 120 00:06:17,840 --> 00:06:20,720 you need to streamline your lives. 121 00:06:20,720 --> 00:06:22,000 Get 'em streamli... 122 00:06:22,000 --> 00:06:23,960 Streamline your lives. 123 00:06:23,960 --> 00:06:25,360 Do it with me. 124 00:06:25,360 --> 00:06:27,720 ALL: Streamline your lives. 125 00:06:27,720 --> 00:06:31,840 Streamline your lives. Streamline your lives. 126 00:06:31,840 --> 00:06:33,400 Good, good. 127 00:06:33,400 --> 00:06:35,560 ALL: Streamline your lives. 128 00:06:38,120 --> 00:06:40,080 If you want to be a star, 129 00:06:40,080 --> 00:06:43,040 you've got to streamline your lives. That's what Ian says. 130 00:06:44,840 --> 00:06:46,720 I could've been a star. 131 00:06:46,720 --> 00:06:47,760 Of what? 132 00:06:48,960 --> 00:06:51,320 Don't know, but I've always felt like one. 133 00:06:53,840 --> 00:06:56,080 I'm just completely bored since retirement. 134 00:06:56,080 --> 00:06:57,760 I need, um... 135 00:06:57,760 --> 00:07:00,040 ..a hobby or a pet. 136 00:07:00,040 --> 00:07:02,600 There's only so much Tinder a girl can take. 137 00:07:02,600 --> 00:07:05,160 Well, it's Mum's CPA on Tuesday. 138 00:07:05,160 --> 00:07:07,480 You can come to that if you want something to do. 139 00:07:07,480 --> 00:07:09,440 Fuck that for a bag of Wotsits! 140 00:07:09,440 --> 00:07:11,320 Just me again, then. 141 00:07:11,320 --> 00:07:13,240 Now that's your choice, Alma. 142 00:07:13,240 --> 00:07:15,480 The day I refused to be your mum's next of kin, 143 00:07:15,480 --> 00:07:17,920 was one of the most liberating days of my life. 144 00:07:17,920 --> 00:07:20,560 It's the closest you can get to divorcing a child. 145 00:07:22,280 --> 00:07:23,640 She destroyed me life! 146 00:07:25,080 --> 00:07:26,640 And me vagina. 147 00:07:26,640 --> 00:07:28,160 Ugh. 148 00:07:28,160 --> 00:07:29,200 What's a CPA? 149 00:07:30,600 --> 00:07:33,200 CPAs are these dull little get-togethers 150 00:07:33,200 --> 00:07:36,480 with my mum and a revolving door of professionals. 151 00:07:36,480 --> 00:07:39,200 Do we really need all these fucking people? 152 00:07:41,240 --> 00:07:44,360 Let's just go around the room and introduce ourselves. 153 00:07:44,360 --> 00:07:45,440 Er... 154 00:07:45,440 --> 00:07:49,920 ..I'm Alma, Lin's mum, I mean, daughter, sorry. 155 00:07:49,920 --> 00:07:51,240 Hello. 156 00:07:51,240 --> 00:07:54,200 I'm Lin, the fish in the fucking bowl. 157 00:07:54,200 --> 00:07:58,480 They all sit there taking notes and talking about her in third person. 158 00:07:58,480 --> 00:08:00,360 And the shit they come out with! 159 00:08:00,360 --> 00:08:04,880 I think Lin could benefit from some breathing exercises for relaxation. 160 00:08:04,880 --> 00:08:07,800 Relaxation?! I smoke for that. 161 00:08:07,800 --> 00:08:10,000 What about the yarn-bombing course? 162 00:08:10,000 --> 00:08:11,640 Fuck off! 163 00:08:11,640 --> 00:08:14,320 To be fair, she has tried normal activities. 164 00:08:16,680 --> 00:08:18,240 She's just not very good at them. 165 00:08:18,240 --> 00:08:19,560 SHE GROANS 166 00:08:21,160 --> 00:08:22,400 Argh! 167 00:08:22,400 --> 00:08:25,320 OK, shall we just keep going round? 168 00:08:26,480 --> 00:08:29,080 Hello, I'm Jane. 169 00:08:29,080 --> 00:08:33,000 Oh, here we go! Another social worker from the council. 170 00:08:33,000 --> 00:08:35,920 Mum's had more of these than she's had crack pipes. 171 00:08:35,920 --> 00:08:38,920 They all start off looking fresh and self-important. 172 00:08:38,920 --> 00:08:40,440 By the end, they look like this... 173 00:08:40,440 --> 00:08:41,960 ZOMBIE MOANS 174 00:08:41,960 --> 00:08:44,600 She has a face like a right slapped arse, this one. 175 00:08:46,960 --> 00:08:49,480 I'm the new social worker from the council, 176 00:08:49,480 --> 00:08:50,720 taking over from... 177 00:08:50,720 --> 00:08:52,080 Where the fuck is Bev? 178 00:08:55,040 --> 00:08:58,000 Bev has had enough, Lin, 179 00:08:58,000 --> 00:09:03,320 and I tell you now, I will not be spoken to the way you spoke to Bev. 180 00:09:05,160 --> 00:09:08,560 I made one comment about her weird fucking eyebrow! 181 00:09:08,560 --> 00:09:11,960 It wasn't just one comment though, was it? 182 00:09:11,960 --> 00:09:13,640 You wrote a poem. 183 00:09:13,640 --> 00:09:15,400 Left it on her window screen. 184 00:09:15,400 --> 00:09:16,960 She fucked up me bennies. 185 00:09:16,960 --> 00:09:18,880 She'd just had her gall-bladder removed! 186 00:09:18,880 --> 00:09:20,800 It's got nothing to do with that. 187 00:09:20,800 --> 00:09:23,480 Bev was a dick when she had a gall-bladder. 188 00:09:23,480 --> 00:09:27,800 She was a dick when she lost it. Nothing fucking changes with Bev. 189 00:09:27,800 --> 00:09:30,520 OK. Can we just leave Bev's gall-bladder out of this 190 00:09:30,520 --> 00:09:32,000 and focus on the good news? 191 00:09:32,000 --> 00:09:33,280 What's the good news? 192 00:09:33,280 --> 00:09:36,280 We've just been notified that Lin's section has finally been lifted. 193 00:09:36,280 --> 00:09:38,640 We're looking at potentially placing her in a hostel 194 00:09:38,640 --> 00:09:41,160 that offers mental health support services. No! 195 00:09:41,160 --> 00:09:43,520 Jim's in one of them now and he hates it. 196 00:09:43,520 --> 00:09:45,200 The tribunal don't feel you're ready 197 00:09:45,200 --> 00:09:47,240 for independent living quite yet, Lin. 198 00:09:47,240 --> 00:09:49,640 Fuck's sake, you burn one little flat down 199 00:09:49,640 --> 00:09:51,280 and everybody's up in arms. 200 00:09:51,280 --> 00:09:53,840 Yeah, no. I don't think a hostel will work for my mum 201 00:09:53,840 --> 00:09:57,760 cos she needs somewhere where she can feel calm and stay clean. 202 00:09:57,760 --> 00:10:00,880 Well, the other option's living with a family member. 203 00:10:03,040 --> 00:10:04,840 OK, so this hostel... 204 00:10:04,840 --> 00:10:08,240 ..is it all right? Is it a goer, do you think? 205 00:10:10,560 --> 00:10:11,680 ALARM WAILS 206 00:10:11,680 --> 00:10:12,800 TRAIN WHEELS SCREECH 207 00:10:15,880 --> 00:10:20,280 It's like a shoe box. A dirty, horrible shoe box. 208 00:10:20,280 --> 00:10:22,680 I mean, it's... 209 00:10:22,680 --> 00:10:24,120 It could be nice. 210 00:10:24,120 --> 00:10:27,800 You know, we just... I know it's a bit, "Blargh!" 211 00:10:27,800 --> 00:10:31,560 But we'll some paintings up or we can paint the walls? 212 00:10:31,560 --> 00:10:32,880 No painting walls. 213 00:10:32,880 --> 00:10:35,040 No nails in walls. 214 00:10:35,040 --> 00:10:36,240 Right. 215 00:10:36,240 --> 00:10:37,720 Like prison. 216 00:10:37,720 --> 00:10:40,320 But do you know what? It's a lovely area this now. 217 00:10:40,320 --> 00:10:41,880 It's quite posh nowadays. 218 00:10:41,880 --> 00:10:43,200 Very leafy. 219 00:10:43,200 --> 00:10:45,400 People keep saying leafy. 220 00:10:45,400 --> 00:10:47,000 What the fuck does it mean? 221 00:10:47,000 --> 00:10:49,880 If I wanted leafy, I'd live in tree. 222 00:10:49,880 --> 00:10:51,240 Lovely lamp, though. 223 00:10:52,880 --> 00:10:54,080 Oh, hello. 224 00:10:55,120 --> 00:10:56,760 Are you here about the mice? 225 00:10:57,760 --> 00:11:00,360 They keep eating my fucking cornflakes. 226 00:11:01,480 --> 00:11:04,000 Er... No, we're just showing my mum round 227 00:11:04,000 --> 00:11:05,680 cos she might be moving in here. 228 00:11:05,680 --> 00:11:06,960 I don't think so. 229 00:11:06,960 --> 00:11:08,560 What about the mice? 230 00:11:08,560 --> 00:11:10,520 What are you going to do about the mice? 231 00:11:13,240 --> 00:11:14,840 We're not here about the mice. 232 00:11:14,840 --> 00:11:16,280 We don't know anything about them. 233 00:11:16,280 --> 00:11:17,880 They're taking over! 234 00:11:17,880 --> 00:11:21,200 I can hear them whispering and plotting in the walls. 235 00:11:21,200 --> 00:11:23,120 OK. Well, maybe speak to... 236 00:11:23,120 --> 00:11:25,320 Shh! 237 00:11:25,320 --> 00:11:27,280 Well, the thing is... Shh! Listen! 238 00:11:27,280 --> 00:11:28,320 OK. 239 00:11:38,520 --> 00:11:41,320 I mean, I can't actually hear anything at the minute but... 240 00:11:41,320 --> 00:11:43,520 Go to your room, Louise. 241 00:11:43,520 --> 00:11:45,280 I put the traps down last night. 242 00:11:47,800 --> 00:11:49,800 Bye, Louise. Sorry that I couldn't help. 243 00:11:53,720 --> 00:11:54,880 But, um... 244 00:11:54,880 --> 00:11:57,000 ..the clock is nice, in't it, Mum? It's... 245 00:11:58,400 --> 00:11:59,960 ..you know. 246 00:11:59,960 --> 00:12:01,640 Big window that, in't it? 247 00:12:02,760 --> 00:12:04,720 And do you know what? That's a lovely view. 248 00:12:04,720 --> 00:12:08,520 If you look just straight ahead and you don't look down, 249 00:12:08,520 --> 00:12:10,120 it's actually quite calming. 250 00:12:10,120 --> 00:12:11,640 APPROACHING SIRENS Yeah. 251 00:12:11,640 --> 00:12:13,640 WAILING 252 00:12:15,480 --> 00:12:17,600 It's not quite right, is it? 253 00:12:20,400 --> 00:12:22,600 I know, it's not ideal. 254 00:12:22,600 --> 00:12:23,840 Ideal?! 255 00:12:23,840 --> 00:12:27,440 I'd have a housemate who thinks the mice are plotting against her. 256 00:12:28,480 --> 00:12:30,680 To be fair, she'd be the sanest one there... 257 00:12:30,680 --> 00:12:32,240 ..including security. 258 00:12:32,240 --> 00:12:34,600 I want me own place, Bob. 259 00:12:34,600 --> 00:12:37,640 I've been drug-free for over two years. 260 00:12:37,640 --> 00:12:39,800 I'm taking me medication. 261 00:12:39,800 --> 00:12:41,880 I've started art therapy. 262 00:12:41,880 --> 00:12:44,680 I've got a bedtime, I pair me socks, I knit. 263 00:12:44,680 --> 00:12:46,920 I'm practically Jessica-fucking-Fletcher, 264 00:12:46,920 --> 00:12:48,360 for fuck's sake! 265 00:12:49,600 --> 00:12:51,760 I've had me own flat before. 266 00:12:51,760 --> 00:12:53,640 But you lost it, Lin. 267 00:12:53,640 --> 00:12:56,040 You got yourself in a situation that means that we... 268 00:12:56,040 --> 00:12:57,560 How dare you! 269 00:12:57,560 --> 00:12:59,720 It wasn't my fault! 270 00:12:59,720 --> 00:13:03,240 You have no idea what I went through. None of you do! 271 00:13:03,240 --> 00:13:07,560 You hit rock bottom, and they fuck you while you're down there. 272 00:13:07,560 --> 00:13:12,320 No-one is kind or fair to people like me! 273 00:13:12,320 --> 00:13:16,200 I'm a...I'm a bottom feeder, swimming in a sea of cunts. 274 00:13:16,200 --> 00:13:19,120 Like a great big piece of cod 275 00:13:19,120 --> 00:13:25,000 or the Little bloody Mermaid, who's swimming around with no voice 276 00:13:25,000 --> 00:13:29,280 and just a couple of shells trying to cover up her ample bosom, 277 00:13:29,280 --> 00:13:33,480 because some fucking octopus has taken her voice away 278 00:13:33,480 --> 00:13:36,560 and shoved it up a prince's arse somewhere! 279 00:13:36,560 --> 00:13:39,160 And how do you think that makes me feel? 280 00:13:39,160 --> 00:13:43,520 It makes me feel like a big fucking piece of cod! 281 00:13:43,520 --> 00:13:46,280 I never know whether to laugh or cry at these rants. 282 00:13:46,280 --> 00:13:48,320 There's a bizarre logic to 'em. 283 00:13:48,320 --> 00:13:49,840 It all went wrong for Mum, 284 00:13:49,840 --> 00:13:53,040 when the Government brought in the point-scoring system for disability. 285 00:13:53,040 --> 00:13:55,560 She was assessed on whether she was fit for work... 286 00:13:55,560 --> 00:13:57,960 ..not by a doctor but by this bloke. 287 00:13:57,960 --> 00:13:59,040 HE COUGHS 288 00:13:59,040 --> 00:14:01,360 After Mum failed her disability assessment, 289 00:14:01,360 --> 00:14:03,400 she found other income streams. 290 00:14:03,400 --> 00:14:05,680 Then Mum's nurse visits got cut. 291 00:14:05,680 --> 00:14:07,880 They closed the local clinics, 292 00:14:07,880 --> 00:14:11,640 so she had to get two buses for her anti-psychotic injection. 293 00:14:11,640 --> 00:14:14,080 The bus isn't fun at the best of times, 294 00:14:14,080 --> 00:14:15,960 never mind when you're adamantly convinced 295 00:14:15,960 --> 00:14:18,440 you're trapped in an oven at the other side of the universe. 296 00:14:18,440 --> 00:14:21,720 FLAMES ROAR AND CRACKLE It's too hot! 297 00:14:26,960 --> 00:14:29,880 So she took her medicinal needs into her own hands again... 298 00:14:29,880 --> 00:14:31,280 Tracy! 299 00:14:31,280 --> 00:14:33,280 ..and she didn't have to go far. 300 00:14:33,280 --> 00:14:35,440 Give us a borrow till next Tuesday, will you? 301 00:14:35,440 --> 00:14:36,680 Yeah. 302 00:14:36,680 --> 00:14:39,760 It's safe to say she got herself in a bit of a pickle from there. 303 00:14:40,880 --> 00:14:42,640 She got sent down for six months 304 00:14:42,640 --> 00:14:44,920 and lost her council flat in the process. 305 00:14:47,120 --> 00:14:50,080 Lin, can I level with you? 306 00:14:50,080 --> 00:14:53,360 Over 5,000 people are homeless in Greater Manchester. 307 00:14:53,360 --> 00:14:56,760 Over 80,000 are still waiting for social housing. 308 00:14:56,760 --> 00:14:59,360 We're living in a Boom and Crisis paradox 309 00:14:59,360 --> 00:15:01,200 and you're a known arsonist, Lin. 310 00:15:01,200 --> 00:15:03,840 In all honesty, it's not likely you'll ever get a flat 311 00:15:03,840 --> 00:15:05,480 completely to yourself again. 312 00:15:06,920 --> 00:15:08,320 So what are her options? 313 00:15:08,320 --> 00:15:10,360 As I said, at this stage... 314 00:15:11,520 --> 00:15:13,520 ..family or hostel. 315 00:15:13,520 --> 00:15:14,600 Right. 316 00:15:18,800 --> 00:15:20,480 I can't stand Bob. 317 00:15:20,480 --> 00:15:22,280 Condescending twat. 318 00:15:24,720 --> 00:15:27,560 "You've got yourself in this situation, Lin. 319 00:15:27,560 --> 00:15:30,520 "We couldn't let you live on your own, Lin." 320 00:15:30,520 --> 00:15:32,080 Yeah. 321 00:15:32,080 --> 00:15:33,560 He is a twat and all. 322 00:15:35,040 --> 00:15:37,400 "You're not really God, you know. 323 00:15:37,400 --> 00:15:40,480 "It's important you recognise that, Alan." 324 00:15:42,160 --> 00:15:43,840 One of my biggest mistakes, him. 325 00:15:43,840 --> 00:15:45,280 Mm, prick. 326 00:15:47,640 --> 00:15:49,360 I can't stay here, Alma. 327 00:15:49,360 --> 00:15:50,640 Please! 328 00:15:50,640 --> 00:15:53,840 Please, get me out of this guinea pig farm. 329 00:15:53,840 --> 00:15:57,760 The smells, they all blob together and make me feel ill and the... 330 00:15:57,760 --> 00:15:59,480 Urgh, that prick's here again! 331 00:16:01,440 --> 00:16:02,800 I'm off. 332 00:16:02,800 --> 00:16:04,080 Hiya, Jesus. 333 00:16:04,080 --> 00:16:05,440 Peace be with you. 334 00:16:07,640 --> 00:16:09,080 Never have a son. 335 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Five, six, seven... 336 00:16:17,000 --> 00:16:21,000 OK, ladies. It's sexy-sassy time! 337 00:16:21,000 --> 00:16:22,960 Oh, lovely arms, Leanne. 338 00:16:22,960 --> 00:16:25,920 Alma, we'll have no angry crab this week, please. 339 00:16:25,920 --> 00:16:27,840 She's always picking on me, Cheryl. 340 00:16:27,840 --> 00:16:29,640 Wiggle them hips, love. 341 00:16:29,640 --> 00:16:31,360 She knows. 342 00:16:31,360 --> 00:16:33,400 That's it. Round in a circle. 343 00:16:33,400 --> 00:16:35,440 You know what a circle is, don't you, Alma? 344 00:16:35,440 --> 00:16:37,320 Alma, you can't have your mam live with you. 345 00:16:37,320 --> 00:16:39,160 That's an absolute terrible idea. 346 00:16:39,160 --> 00:16:40,800 Alma, you're flailing. 347 00:16:42,040 --> 00:16:43,640 Well, I've run out of options. 348 00:16:43,640 --> 00:16:45,520 You should've seen the hostel! 349 00:16:45,520 --> 00:16:48,800 Come on, sexy as me. Come on. Give it some. 350 00:16:48,800 --> 00:16:51,800 Oh, Alma. It's like teaching a fridge how to dance. 351 00:16:51,800 --> 00:16:53,760 Will you stop heckling me, Cheryl?! 352 00:16:53,760 --> 00:16:55,360 It's very demoralising! 353 00:16:55,360 --> 00:16:57,320 You know, I'm doing my best sassy run forward 354 00:16:57,320 --> 00:17:00,480 and you keep shouting, "Oh, you're a crab! Oh, you're a fridge!" 355 00:17:00,480 --> 00:17:03,520 Well, you're not so good yourself since your hysterectomy. 356 00:17:04,960 --> 00:17:07,360 MUSIC: Starlight by Raya Max 357 00:17:27,480 --> 00:17:28,680 Hello? 358 00:17:29,760 --> 00:17:31,440 OK, not doing hellos. 359 00:17:33,920 --> 00:17:35,840 This is a bit fancy, in't it? 360 00:17:37,680 --> 00:17:39,440 What do you do, then? 361 00:17:39,440 --> 00:17:41,640 Property developer. 362 00:17:41,640 --> 00:17:43,320 I built this place, 363 00:17:43,320 --> 00:17:45,840 and those two over there. 364 00:17:45,840 --> 00:17:47,680 It's going to be gorgeous when I'm done. 365 00:17:47,680 --> 00:17:49,600 It'll be just like London. 366 00:17:49,600 --> 00:17:52,280 Just need to get rid of that cluster of druggies and the homeless. 367 00:17:52,280 --> 00:17:53,680 Right. 368 00:17:53,680 --> 00:17:57,160 So I'd like you to be quite assertive with me, please. 369 00:17:57,160 --> 00:17:58,920 I've been quite naughty today. 370 00:17:58,920 --> 00:18:00,880 Right, OK. 371 00:18:00,880 --> 00:18:02,160 Right, OK, so... 372 00:18:02,160 --> 00:18:04,120 ..so you've been quite naughty, have you? 373 00:18:04,120 --> 00:18:05,400 Very naughty. 374 00:18:05,400 --> 00:18:06,800 You've been very naughty? 375 00:18:06,800 --> 00:18:10,520 Right, so we might need to spank you, mightn't we? 376 00:18:10,520 --> 00:18:12,480 Yes, I, er... 377 00:18:12,480 --> 00:18:14,080 ..think we might. 378 00:18:14,080 --> 00:18:17,400 Wow. We'd better whip your trousers off then, hadn't we, you naughty...? 379 00:18:17,400 --> 00:18:19,600 Little boy. Little boy. 380 00:18:20,920 --> 00:18:22,400 Very naughty little boy. 381 00:18:22,400 --> 00:18:24,560 I have been naughty, haven't I, Mummy? 382 00:18:24,560 --> 00:18:25,760 "M-Mummy"? 383 00:18:25,760 --> 00:18:28,280 Yes, you've been a very naughty boy. 384 00:18:29,760 --> 00:18:32,800 And Mummy's very angry with naughty boy. 385 00:18:34,160 --> 00:18:38,000 Very naughty boy. Mummy is very angry with naughty boy! 386 00:18:38,000 --> 00:18:39,160 Mummy! 387 00:18:39,160 --> 00:18:41,440 Very naughty indeed. 388 00:18:41,440 --> 00:18:44,040 INCREASINGLY ANGRY: Building all the fancy flats... 389 00:18:44,040 --> 00:18:46,560 ..for the millionaires! 390 00:18:46,560 --> 00:18:50,640 No social housing for any other fucker! 391 00:18:50,640 --> 00:18:54,400 Naughty boy! Naughty, naughty boy! 392 00:18:54,400 --> 00:18:55,920 TEARFULLY: I'm sorry. 393 00:18:55,920 --> 00:18:58,400 I'm sorry. I'm sorry. 394 00:19:02,920 --> 00:19:04,040 Here you go, mate. 395 00:19:05,200 --> 00:19:08,040 I've just spanked an adult man for that money. Enjoy. 396 00:19:09,880 --> 00:19:13,480 MUSIC: Anything I Do By CLiQ 397 00:19:24,440 --> 00:19:26,200 KNOCK AT DOOR 398 00:19:26,200 --> 00:19:28,520 I'm not coming to the door, Edna. 399 00:19:28,520 --> 00:19:33,400 The music is at medium level and I'm being very light-footed on my feet. 400 00:19:33,400 --> 00:19:34,960 I'm like a feather up here. 401 00:19:34,960 --> 00:19:37,360 It's me, Anthony. Come to the door. 402 00:19:37,360 --> 00:19:38,800 KNOCKS AGAIN 403 00:19:40,600 --> 00:19:41,720 TURNS MUSIC OFF 404 00:19:42,720 --> 00:19:43,760 Come on, Alma. 405 00:19:44,760 --> 00:19:46,240 Shit. 406 00:19:47,560 --> 00:19:51,120 Er, just... Just a second. 407 00:19:51,120 --> 00:19:52,160 Fucking hell. 408 00:19:58,040 --> 00:20:00,040 Hello, can I help you? 409 00:20:00,040 --> 00:20:02,680 Bloody hell, what is that? 410 00:20:02,680 --> 00:20:03,760 What? 411 00:20:03,760 --> 00:20:06,400 What? That on your fucking... on your lip. 412 00:20:06,400 --> 00:20:07,640 Oh, God. 413 00:20:07,640 --> 00:20:10,040 Oh, God, I was supposed to take this off ages ago. 414 00:20:10,040 --> 00:20:11,400 Oh, God. 415 00:20:12,480 --> 00:20:16,160 Ah! Fucking hell! Oh! Oh! 416 00:20:16,160 --> 00:20:19,080 It burns! Jesus Christ. It really burns. 417 00:20:20,560 --> 00:20:23,840 Oh... Oh, my God. Thank God. 418 00:20:23,840 --> 00:20:25,240 Oh, thank God for that. 419 00:20:26,760 --> 00:20:27,880 What's all this, then? 420 00:20:33,400 --> 00:20:34,960 It's my to-do list. 421 00:20:34,960 --> 00:20:38,800 "Start tap-dancing," and "Become a global mega-star." 422 00:20:39,960 --> 00:20:41,640 Big to-do list, innit? 423 00:20:41,640 --> 00:20:43,320 Yes, it is. 424 00:20:43,320 --> 00:20:45,200 Listen, I know why you're here. 425 00:20:45,200 --> 00:20:47,040 If you think you can come crawling back... 426 00:20:47,040 --> 00:20:49,200 Fuck off, right? Cos I'm not here for that. 427 00:20:50,840 --> 00:20:52,600 Good. 428 00:20:52,600 --> 00:20:53,720 It's Rachel. 429 00:20:53,720 --> 00:20:54,800 She doing my head in. 430 00:20:56,120 --> 00:20:57,360 Can't arsed be with her. 431 00:20:59,840 --> 00:21:02,320 Who's this Phil bloke you've been showing off about, then? 432 00:21:02,320 --> 00:21:03,880 None of your business. 433 00:21:03,880 --> 00:21:07,760 Oh. He's dumped you already, has he? No. 434 00:21:07,760 --> 00:21:11,320 No, I'm just, you know, I'm keeping my options open. 435 00:21:11,320 --> 00:21:13,120 Playing the field. 436 00:21:13,120 --> 00:21:15,400 I'm single and I'm ready to mingle. 437 00:21:15,400 --> 00:21:17,760 Oh, single and ready to mingle? 438 00:21:17,760 --> 00:21:21,600 I wouldn't be using that phrase again. It's not 1995. 439 00:21:21,600 --> 00:21:23,280 What are you doing here anyway? 440 00:21:23,280 --> 00:21:26,960 Right, well, how would you like to go 441 00:21:26,960 --> 00:21:30,160 and grab a cheeky little ye olde pasty, hey, with...? 442 00:21:30,160 --> 00:21:31,640 KNOCK AT DOOR Ooh. 443 00:21:35,840 --> 00:21:38,000 Did you just chuck these dirty knickers 444 00:21:38,000 --> 00:21:40,160 in a pizza box into my garden? 445 00:21:40,160 --> 00:21:42,000 No, I did not, Edna. 446 00:21:42,000 --> 00:21:44,720 And, to be quite honest, I'm insulted by the accusation. 447 00:21:44,720 --> 00:21:46,560 Well, it came from your window. 448 00:21:46,560 --> 00:21:47,640 Goodbye, Edna. 449 00:21:50,280 --> 00:21:51,560 She's still alive, then. 450 00:21:53,280 --> 00:21:54,320 Yeah. 451 00:21:54,320 --> 00:21:55,600 RAPID KNOCKING 452 00:21:55,600 --> 00:21:57,000 BOTH: Piss off, Edna! 453 00:22:02,680 --> 00:22:04,480 Hey, you're looking good. 454 00:22:05,800 --> 00:22:08,800 You know, a bit like Bagpuss, but, you know, looking good. 455 00:22:10,840 --> 00:22:13,440 I think it's my nose. Hm? 456 00:22:13,440 --> 00:22:15,480 Why I always look good. 457 00:22:15,480 --> 00:22:19,520 I've got a very beautiful and disarming nose. 458 00:22:19,520 --> 00:22:20,760 You what? 459 00:22:20,760 --> 00:22:24,640 Well, it goes up at the end here, right, which is silly really. 460 00:22:24,640 --> 00:22:28,000 But the silliness relaxes and entertains people, 461 00:22:28,000 --> 00:22:29,880 whilst also being very striking. 462 00:22:29,880 --> 00:22:31,120 Bloody hell! 463 00:22:31,120 --> 00:22:33,320 You've got a lot of opinions on your nose, haven't you? 464 00:22:33,320 --> 00:22:36,560 Like a bloody QVC demonstration, that. 465 00:22:36,560 --> 00:22:37,600 What about my nose? 466 00:22:40,360 --> 00:22:43,840 It's all right, but it wouldn't sell on QVC. That's bollocks. 467 00:22:43,840 --> 00:22:46,040 That, right, would sell way better than your nose. 468 00:22:46,040 --> 00:22:49,560 Don't think so. Hey. Look. Look. Look at that. 469 00:22:49,560 --> 00:22:51,800 Handsome bastard. As if! Feel it. 470 00:22:53,440 --> 00:22:56,000 Unbelievable that. Not that incredible. 471 00:22:58,000 --> 00:23:00,600 Oh, flat's looking good. 472 00:23:00,600 --> 00:23:02,160 Mm-hm. Thank you. Yeah. 473 00:23:03,280 --> 00:23:06,160 Yeah. Bit mad. You know, like living in a disco ball. 474 00:23:06,160 --> 00:23:08,400 But it's...it's very, very you, in't it? 475 00:23:08,400 --> 00:23:09,720 Yeah, it is very me. 476 00:23:11,480 --> 00:23:14,040 Having said that, it might not be for much longer. 477 00:23:14,040 --> 00:23:15,800 My mum's section's been lifted. 478 00:23:17,160 --> 00:23:20,640 She's nowhere to go, so she might be moving in with me. 479 00:23:21,720 --> 00:23:23,600 Alma, no. 480 00:23:23,600 --> 00:23:25,680 Fuck that. Why? 481 00:23:25,680 --> 00:23:27,960 You can't do that. It'll fuck your life up. 482 00:23:27,960 --> 00:23:30,880 Yeah, I know what you mean. You'll end up a full-time carer. 483 00:23:30,880 --> 00:23:34,080 Yeah, but... Right, and she's going to have all her dodgy mates round 484 00:23:34,080 --> 00:23:36,160 all the time, like that woman who nicks spoons. 485 00:23:36,160 --> 00:23:38,080 She'll be round, robbing the cutlery drawer. 486 00:23:38,080 --> 00:23:40,200 And the alcoholic who pretends to be a priest, 487 00:23:40,200 --> 00:23:42,520 he'll be round to ear-fuck the shit out of you. 488 00:23:42,520 --> 00:23:43,800 You're too soft. 489 00:23:43,800 --> 00:23:47,440 You were too soft wi' me but at least my mates only did coke. 490 00:23:47,440 --> 00:23:48,920 No offence, right, 491 00:23:48,920 --> 00:23:52,120 but your mum, she needs to be with someone who takes no shit. 492 00:23:53,240 --> 00:23:55,800 What about your grandma? She's a dragon of a woman. 493 00:23:57,360 --> 00:23:59,120 Might be an option. Mm. 494 00:23:59,120 --> 00:24:01,600 Absolutely no way. 495 00:24:01,600 --> 00:24:05,360 Well, I think you'd benefit from the company. 496 00:24:05,360 --> 00:24:06,680 You said you wanted a pet. 497 00:24:08,320 --> 00:24:10,680 I want a Cocker Spaniel, Alma. 498 00:24:10,680 --> 00:24:12,840 Why can't she just get another flat? 499 00:24:12,840 --> 00:24:14,080 It's not that easy any more. 500 00:24:14,080 --> 00:24:16,680 Anyway, they won't let her live on her own without supervision. 501 00:24:16,680 --> 00:24:18,760 Well, that's what the district nurses are for. 502 00:24:18,760 --> 00:24:20,320 That's been cut. Oh, I see. 503 00:24:20,320 --> 00:24:25,760 So...the Government have given up, so she's back to being my problem? 504 00:24:25,760 --> 00:24:27,840 Well, she's not a problem any more, is she? 505 00:24:27,840 --> 00:24:29,360 She's really straightened out. 506 00:24:29,360 --> 00:24:31,920 She's even got her bennies sorted, so she won't nick your fags. 507 00:24:31,920 --> 00:24:35,600 Oh, great. So I pay my taxes so your mum and Jim can laze about. 508 00:24:35,600 --> 00:24:39,200 Jim's not lazing about, is he? He's got eight personalities. 509 00:24:39,200 --> 00:24:41,880 He's knackered. Well, then why don't you take her, Alma, 510 00:24:41,880 --> 00:24:43,760 if she's such a fucking ray of sunshine? 511 00:24:43,760 --> 00:24:45,960 You said recently that you were bored 512 00:24:45,960 --> 00:24:47,440 and you wanted something to do. 513 00:24:47,440 --> 00:24:52,240 I meant something like...jewellery making or learning to canoe. 514 00:24:52,240 --> 00:24:55,720 Canoe? Not taking in a toothless, drug-addicted arsonist. 515 00:24:55,720 --> 00:24:59,240 Well...what else can we do, Grandma? 516 00:24:59,240 --> 00:25:01,960 There's absolutely no options. It's me or you. 517 00:25:03,360 --> 00:25:05,360 I know that's shit and I am sorry, 518 00:25:05,360 --> 00:25:07,960 but I do genuinely think that my mum is doing great 519 00:25:07,960 --> 00:25:10,280 and she deserves a second chance. 520 00:25:10,280 --> 00:25:14,960 I'm sorry to ask, but you know my flat is tiny. 521 00:25:14,960 --> 00:25:16,560 My house in't much bigger. 522 00:25:16,560 --> 00:25:18,200 It's all right here, in't it? 523 00:25:19,600 --> 00:25:22,240 Big enough for you two. She's only small, Mum. 524 00:25:22,240 --> 00:25:23,680 Yeah, so was Napoleon. 525 00:25:32,160 --> 00:25:35,480 Oh, I see the whole motley crew are here. 526 00:25:35,480 --> 00:25:36,920 Delightful. 527 00:25:36,920 --> 00:25:39,240 Piss off, Sandra. Hello. 528 00:25:40,360 --> 00:25:43,560 What are they? Oh, no. You can't bring them in. 529 00:25:43,560 --> 00:25:46,360 Look, me paintings are non-negotiable, Mum. 530 00:25:52,560 --> 00:25:53,800 Hello. 531 00:25:53,800 --> 00:25:55,000 What's he doing here? 532 00:25:55,000 --> 00:25:57,680 Well, I forgot to say. I told him he could come too. 533 00:25:57,680 --> 00:26:00,640 What are you talking about? No. That wasn't part of the plan. 534 00:26:00,640 --> 00:26:04,640 He hates his hostel and he likes the idea of being at yours 535 00:26:04,640 --> 00:26:06,040 with his own kettle. 536 00:26:07,760 --> 00:26:08,960 Brought me own. 537 00:26:08,960 --> 00:26:12,440 Mum, you should've asked. You won't even know he's here. 538 00:26:12,440 --> 00:26:15,120 You hardly speak, do you, Jim? 539 00:26:15,120 --> 00:26:16,480 Not really, no. 540 00:26:19,160 --> 00:26:20,200 OK. 541 00:26:21,280 --> 00:26:23,120 Fine. 542 00:26:23,120 --> 00:26:25,640 But let's just get a few things straight before you come in. 543 00:26:25,640 --> 00:26:27,360 Right? I'm telling you now, 544 00:26:27,360 --> 00:26:30,520 I won't be taking any of the usual shit off anyone. 545 00:26:30,520 --> 00:26:32,520 You fuck up, Lin, and you're out. 546 00:26:32,520 --> 00:26:35,040 Right? I will not be harassed by police, 547 00:26:35,040 --> 00:26:39,520 I will not be interrogated and analysed by social workers 548 00:26:39,520 --> 00:26:42,880 and I will not be held responsible for your actions. 549 00:26:42,880 --> 00:26:45,000 Understood? Fine. 550 00:26:45,000 --> 00:26:47,320 And I want me own space. 551 00:26:47,320 --> 00:26:50,960 I don't want to have to look at your scaley-dragon-face before noon, 552 00:26:50,960 --> 00:26:52,400 is that OK? 553 00:26:55,000 --> 00:26:56,120 I just want me kettle. 554 00:26:59,160 --> 00:27:01,040 Right. Come in. 555 00:27:01,090 --> 00:27:05,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.