Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,135
[narrator] Previously on
Star Trek: Discovery:
2
00:00:03,170 --> 00:00:05,332
[Georgiou] So, we're going
to the Ninth Circle of Hell
3
00:00:05,422 --> 00:00:06,788
to capture a Red Angel.
4
00:00:06,882 --> 00:00:08,794
Michael, the Red Angel. It's you.
5
00:00:08,884 --> 00:00:10,625
Your parents were killed because of me.
6
00:00:10,719 --> 00:00:13,678
My father was a xenoanthropologist.
My mother was an astrophysicist.
7
00:00:13,764 --> 00:00:15,426
They wouldn't be in Section 31.
8
00:00:15,516 --> 00:00:17,702
I was careless, I should've done more
to protect your...
9
00:00:17,726 --> 00:00:18,807
[grunts]
10
00:00:19,228 --> 00:00:22,312
Every moment you work for Section 31,
you're announcing who you are.
11
00:00:22,397 --> 00:00:25,765
I don't always agree with their tactics,
but do I believe in their mission.
12
00:00:25,859 --> 00:00:27,145
The AI that infected Control,
13
00:00:27,236 --> 00:00:29,523
we have to assume
it could re-emerge at any time.
14
00:00:30,280 --> 00:00:31,771
[grunting]
15
00:00:32,783 --> 00:00:34,524
If we're going to capture the Red Angel,
16
00:00:34,618 --> 00:00:35,779
I have to be the bait.
17
00:00:37,496 --> 00:00:38,612
Shutting down life support.
18
00:00:47,589 --> 00:00:48,670
[gasping]
19
00:00:49,299 --> 00:00:50,460
Now.
20
00:00:56,723 --> 00:00:58,055
[grunts]
21
00:01:01,812 --> 00:01:02,812
Mom?
22
00:01:13,073 --> 00:01:16,783
[Gabrielle] X-ray analysis and GRB
emission confirm the supernova's imminent.
23
00:01:17,786 --> 00:01:20,870
Now harnessing the energy
for time crystal test nine beta.
24
00:01:21,957 --> 00:01:24,040
Charge is at 70 percent and rising.
25
00:01:24,751 --> 00:01:27,994
With any luck, we should be able
to make our first jump very soon.
26
00:01:28,380 --> 00:01:29,712
[Burnham] Mom, dinner.
27
00:01:30,757 --> 00:01:34,000
Did you know a star goes supernova
every second in the universe?
28
00:01:34,595 --> 00:01:36,587
It releases more energy in a few seconds
29
00:01:36,680 --> 00:01:39,047
than our sun will in 10 billion years?
30
00:01:39,141 --> 00:01:40,141
I didn't.
31
00:01:40,183 --> 00:01:42,049
Will Alpha Lupi go supernova soon?
32
00:01:42,561 --> 00:01:44,427
Three days feels like forever.
33
00:01:45,105 --> 00:01:47,973
The universe has its own way
of telling time, baby girl.
34
00:01:48,066 --> 00:01:50,228
- You were almost late for dinner.
- We'll forgive her.
35
00:01:50,319 --> 00:01:51,685
[Gabrielle] Very generous.
36
00:01:52,362 --> 00:01:54,854
Is the crystal stable?
How'd your calculations turn out?
37
00:01:55,324 --> 00:01:57,361
I have enough energy for initial trials.
38
00:01:57,451 --> 00:02:00,285
- [Mike] Then we should celebrate.
- [Gabrielle] Yes, we should.
39
00:02:00,996 --> 00:02:03,329
[Mike] Michael's so fascinated
by the supernova.
40
00:02:03,415 --> 00:02:04,415
Mm.
41
00:02:04,666 --> 00:02:05,702
Peas in a pod.
42
00:02:05,792 --> 00:02:07,454
Done for by the time she's 12.
43
00:02:07,544 --> 00:02:08,910
[Gabrielle] You and me both.
44
00:02:09,671 --> 00:02:11,253
- Come to the table, baby.
- Uh...
45
00:02:11,757 --> 00:02:12,793
Mom,
46
00:02:12,883 --> 00:02:15,876
- there's a new light in the sky.
- [Gabrielle] Probably just a meteor.
47
00:02:18,055 --> 00:02:19,887
But it looks like it's landing.
48
00:02:35,072 --> 00:02:38,531
Go, go, go. Hide Michael,
and secure the lab.
49
00:02:38,950 --> 00:02:41,033
I'll buy us some time. Go!
50
00:02:41,953 --> 00:02:42,870
Dad.
51
00:02:42,871 --> 00:02:43,907
[alarm wailing]
52
00:02:43,997 --> 00:02:45,829
[phaser powering up]
53
00:02:47,834 --> 00:02:50,793
I need you to be brave.
Stay in here. Don't make a sound.
54
00:02:53,924 --> 00:02:55,335
- It's gonna be okay.
- Mommy.
55
00:02:56,885 --> 00:02:58,001
I love you, baby girl.
56
00:03:01,515 --> 00:03:02,722
[gasps]
57
00:03:02,808 --> 00:03:05,266
Hey, hey. You're okay.
58
00:03:05,352 --> 00:03:06,268
You're safe.
59
00:03:06,269 --> 00:03:07,430
[grunting]
60
00:03:08,647 --> 00:03:09,933
Welcome back, commander.
61
00:03:10,023 --> 00:03:12,766
You were dead from toxic asphyxiation
for over a minute,
62
00:03:13,193 --> 00:03:15,651
and you received a high dose
of tachyon radiation.
63
00:03:16,071 --> 00:03:17,312
That'll give anyone a headache.
64
00:03:17,406 --> 00:03:18,406
How long was I out?
65
00:03:18,490 --> 00:03:19,651
Five hours.
66
00:03:20,492 --> 00:03:21,492
The Red Angel?
67
00:03:23,745 --> 00:03:24,826
I thought I saw Mom.
68
00:03:27,416 --> 00:03:28,748
It was me, though, right?
69
00:03:29,876 --> 00:03:32,038
- Bio-neural signature.
- [Culber] There are, um...
70
00:03:33,130 --> 00:03:34,962
significant biological similarities
71
00:03:35,048 --> 00:03:37,506
between mothers and daughters,
72
00:03:38,385 --> 00:03:40,126
particularly the mitochondrial DNA.
73
00:03:42,347 --> 00:03:43,347
What?
74
00:03:45,726 --> 00:03:46,726
That was real?
75
00:03:47,185 --> 00:03:48,517
[Georgiou] Yes, Michael.
76
00:03:49,438 --> 00:03:50,438
It's your mother.
77
00:03:57,279 --> 00:03:58,279
No.
78
00:04:00,490 --> 00:04:01,490
No, she died.
79
00:04:04,286 --> 00:04:05,286
She died.
80
00:04:07,080 --> 00:04:08,080
She died.
81
00:04:10,083 --> 00:04:11,083
[sobbing] I heard...
82
00:04:13,086 --> 00:04:14,622
And Leland, he...
83
00:04:16,298 --> 00:04:17,298
She...
84
00:04:19,301 --> 00:04:21,213
Where...? I mean, where is...?
85
00:04:21,303 --> 00:04:22,943
She's being cared for down on Essof Four.
86
00:04:23,972 --> 00:04:25,008
[Culber] Easy, easy.
87
00:04:25,557 --> 00:04:28,140
It's not safe for you to beam down
until the effects
88
00:04:28,226 --> 00:04:30,183
- of radiation poisoning dissipate.
- I...
89
00:04:31,313 --> 00:04:32,313
I can't sit here.
90
00:04:32,355 --> 00:04:34,813
Your mom's unconscious,
but safe within the containment field.
91
00:04:35,525 --> 00:04:37,016
Okay. How is this possible?
92
00:04:37,110 --> 00:04:38,851
You must have a million questions...
93
00:04:38,945 --> 00:04:40,152
How could she survive?
94
00:04:40,238 --> 00:04:41,445
Is my dad alive, too?
95
00:04:41,531 --> 00:04:43,648
I'm asking you to be patient, Michael.
96
00:04:44,826 --> 00:04:48,570
My mom has been dead since I was 10.
You're telling me she's actually alive.
97
00:04:49,039 --> 00:04:51,076
How can you expect me to be patient?
98
00:04:51,166 --> 00:04:52,166
You woke.
99
00:04:52,959 --> 00:04:54,200
Sooner than expected.
100
00:04:54,294 --> 00:04:57,332
- What did you find?
- And I see you are yourself again.
101
00:04:57,798 --> 00:05:00,757
Commander Stamets finished scanning
the Angel's exoskeleton.
102
00:05:00,842 --> 00:05:03,050
It contains a data module
with hundreds of mission logs
103
00:05:03,136 --> 00:05:04,752
which Ensign Tilly was able to download.
104
00:05:04,846 --> 00:05:06,303
I believe these will be of interest.
105
00:05:06,389 --> 00:05:07,470
How many entries?
106
00:05:08,558 --> 00:05:09,765
Eight hundred forty-one.
107
00:05:11,853 --> 00:05:13,310
You're the one to assess.
108
00:05:17,943 --> 00:05:20,823
See if you can find any answers
while we wait for your mother to wake up.
109
00:05:29,204 --> 00:05:30,844
[holographic Burnham] The room is sealed.
110
00:05:32,249 --> 00:05:33,490
No one will hear you.
111
00:05:42,926 --> 00:05:43,926
You're Control.
112
00:05:44,344 --> 00:05:46,336
I am in holographic form,
113
00:05:46,888 --> 00:05:49,255
indistinguishable
from any biological entity
114
00:05:49,349 --> 00:05:50,715
I might choose to represent.
115
00:05:50,809 --> 00:05:52,892
And how long do you think that will last?
116
00:05:53,687 --> 00:05:55,849
They figured out
Admiral Patar wasn't real.
117
00:05:56,648 --> 00:05:59,391
There are 7000 active ships in Starfleet,
118
00:05:59,484 --> 00:06:01,316
all reliant on the chain of command.
119
00:06:01,862 --> 00:06:05,071
That chain is unquestioned,
unbroken, unseen,
120
00:06:05,949 --> 00:06:08,441
every instruction passed down
through channels.
121
00:06:08,952 --> 00:06:13,617
In time, even those who would not follow
my agenda knowingly will.
122
00:06:14,416 --> 00:06:15,497
What am I doing here?
123
00:06:15,584 --> 00:06:17,576
When I eliminated Admiral Patar,
124
00:06:18,044 --> 00:06:20,411
it was easier to simulate a Vulcan.
125
00:06:21,590 --> 00:06:24,128
Airiam's augmentation allowed me
a similar facade.
126
00:06:24,968 --> 00:06:27,085
But flesh is a different matter.
127
00:06:28,013 --> 00:06:31,723
There is an element of human nuance
I have not yet mastered.
128
00:06:32,142 --> 00:06:36,307
I require a face and a body that will
allow me more freedom to operate.
129
00:06:37,314 --> 00:06:40,352
Your face, your self.
130
00:06:41,359 --> 00:06:42,359
Never.
131
00:06:43,445 --> 00:06:44,856
I am my own man.
132
00:06:45,155 --> 00:06:47,693
A man who has demonstrated,
with his every action,
133
00:06:47,782 --> 00:06:49,239
a willingness to operate
134
00:06:49,326 --> 00:06:52,069
from several different truths,
simultaneously.
135
00:06:52,162 --> 00:06:55,746
It has allowed you
to make questionable moral decisions
136
00:06:55,832 --> 00:07:00,167
while avoiding the destructive power
of human guilt.
137
00:07:00,587 --> 00:07:02,795
You believe in the ends
more than the means.
138
00:07:06,134 --> 00:07:08,217
That pattern of behavior is useful to me.
139
00:07:10,013 --> 00:07:11,013
Struggle...
140
00:07:11,932 --> 00:07:12,932
is pointless.
141
00:07:14,643 --> 00:07:15,643
You won't win.
142
00:07:17,228 --> 00:07:20,721
You joined Section 31 to keep
a brutish universe on its knees, captain,
143
00:07:21,107 --> 00:07:23,190
to maintain order by any means necessary.
144
00:07:24,444 --> 00:07:26,686
Your evolution, our evolution,
145
00:07:26,780 --> 00:07:28,988
is not a desecration of that oath,
146
00:07:29,741 --> 00:07:31,448
but its very fulfillment.
147
00:07:34,913 --> 00:07:36,245
[screaming]
148
00:07:44,714 --> 00:07:46,421
No!
149
00:09:32,197 --> 00:09:33,404
[alarm wailing on video]
150
00:09:42,874 --> 00:09:44,365
[Klingons shouting nearby]
151
00:09:44,459 --> 00:09:45,459
[Burnham] Mommy!
152
00:09:45,919 --> 00:09:47,706
[Gabrielle] We'll be okay.
I know what to do.
153
00:09:50,131 --> 00:09:52,373
I can get us out of here
before they arrive.
154
00:09:52,467 --> 00:09:56,336
I'm jumping back just an hour.
Three, two, one.
155
00:10:10,485 --> 00:10:11,485
[panting]
156
00:10:27,043 --> 00:10:29,126
Nine hundred fifty years?
157
00:10:34,467 --> 00:10:35,503
Where the hell am I?
158
00:10:41,933 --> 00:10:43,640
Mission log 009.
159
00:10:44,018 --> 00:10:45,384
Mike, Michael,
160
00:10:45,687 --> 00:10:49,306
I keep trying to get back to you,
but I can never manage to stay.
161
00:10:49,399 --> 00:10:51,061
Mission log 027.
162
00:10:51,151 --> 00:10:52,767
Mission log 039.
163
00:10:52,861 --> 00:10:54,773
Mission log 042.
164
00:10:55,238 --> 00:10:57,480
No matter how many times
I go back in time,
165
00:10:57,574 --> 00:10:59,361
I can't stay anywhere permanently.
166
00:10:59,868 --> 00:11:04,078
The anchor keeps pulling me back,
950 years away from you.
167
00:11:05,290 --> 00:11:08,078
There are no signs of life anywhere.
168
00:11:08,585 --> 00:11:13,376
Antimatter detonation across the galaxy
indicates Control wiped everything out.
169
00:11:13,923 --> 00:11:17,542
Vulcan, Andoria, Tellar Prime, Deneva,
Earth.
170
00:11:18,094 --> 00:11:19,926
This is Earth.
171
00:11:20,471 --> 00:11:22,758
As far as I scan, everywhere...
172
00:11:23,600 --> 00:11:24,600
I'm alone.
173
00:11:30,773 --> 00:11:34,016
Captain, I'm registering
gravimetric instability in the planetoid.
174
00:11:34,360 --> 00:11:35,896
Normal or abnormal occurrence?
175
00:11:36,154 --> 00:11:37,486
[Tilly] Uh, definitely abnormal.
176
00:11:37,572 --> 00:11:40,064
It's centered directly
on our research facility.
177
00:11:40,867 --> 00:11:42,699
Mr. Saru, can you pinpoint
a possible cause?
178
00:11:43,578 --> 00:11:44,819
I believe, captain,
179
00:11:44,913 --> 00:11:47,656
it's a classic example
of Newton's Third Law of Motion.
180
00:11:47,749 --> 00:11:49,706
Every action has an equal
and opposite reaction.
181
00:11:49,792 --> 00:11:52,409
Sorry, it's just my second favorite law
of physics.
182
00:11:52,503 --> 00:11:53,463
My first is, um...
183
00:11:53,464 --> 00:11:56,126
We know both Dr. Burnham
and her suit are tethered
184
00:11:56,216 --> 00:11:57,457
to a point in the future.
185
00:11:57,800 --> 00:12:00,383
Our containment field is holding her
in the present.
186
00:12:00,470 --> 00:12:02,837
Tighter we hold,
the stronger time pulls back.
187
00:12:02,931 --> 00:12:04,843
We're playing tug-of-war
with the universe.
188
00:12:04,933 --> 00:12:06,265
[Saru] Eventually we will lose.
189
00:12:06,351 --> 00:12:08,934
We have a gravitational problem
on Essof Four.
190
00:12:09,020 --> 00:12:11,103
- I need power...
- Already on it, commander.
191
00:12:11,189 --> 00:12:12,851
Divert nonessential power to the surface.
192
00:12:12,941 --> 00:12:14,648
- Give Stamets what he needs.
- Yes.
193
00:12:14,734 --> 00:12:18,273
- How long before the universe wins?
- Perhaps an hour. Two at the most.
194
00:12:18,863 --> 00:12:20,695
Get down there, see what you can do.
195
00:12:20,782 --> 00:12:23,195
Bryce, tell Dr. Culber
we're running out of time.
196
00:12:23,284 --> 00:12:25,526
- We need to wake up our patient.
- [Bryce] Aye.
197
00:12:25,745 --> 00:12:28,283
We need to talk to her
before we lose the chance.
198
00:12:29,624 --> 00:12:31,456
Our mission parameters have changed.
199
00:12:31,542 --> 00:12:34,455
We set the trap assuming
Michael Burnham was the Red Angel.
200
00:12:34,545 --> 00:12:36,662
That turn of events has altered
our agenda.
201
00:12:36,756 --> 00:12:37,674
How?
202
00:12:37,675 --> 00:12:41,759
I saw Dr. Gabrielle Burnham's corpse
on Doctari Alpha with my own eyes.
203
00:12:42,762 --> 00:12:44,628
This woman isn't Gabrielle Burnham?
204
00:12:44,722 --> 00:12:46,463
I'm saying the woman I saw is dead.
205
00:12:46,975 --> 00:12:50,389
We have no way of knowing who
or what that woman there really is.
206
00:12:50,812 --> 00:12:53,805
A clone,
some sort of unknown genetic replica.
207
00:12:53,898 --> 00:12:56,515
Maybe you don't like
that Admiral Cornwell placed her
208
00:12:56,609 --> 00:12:58,396
entirely under Discovery's purview.
209
00:12:58,820 --> 00:13:02,154
I don't need to remind you,
if Control downloads the Sphere data
210
00:13:02,240 --> 00:13:05,404
embedded in that ship's computer,
it will achieve consciousness,
211
00:13:05,493 --> 00:13:07,109
and that is how this all starts.
212
00:13:08,037 --> 00:13:10,700
What if she was sent to take
the data back to Control?
213
00:13:12,000 --> 00:13:14,120
Or she came here to stop Control
from ever getting it.
214
00:13:15,670 --> 00:13:17,787
You both have feelings
for Michael Burnham,
215
00:13:17,880 --> 00:13:21,715
but we cannot afford to confuse what
you believe her motivations are with...
216
00:13:22,593 --> 00:13:24,255
whomever that is lying there.
217
00:13:24,345 --> 00:13:26,337
If she is a Trojan Horse,
218
00:13:27,223 --> 00:13:30,466
Discovery's defenses would prove
woefully inadequate.
219
00:13:30,560 --> 00:13:32,597
I have faith in Discovery's crew.
220
00:13:32,687 --> 00:13:34,178
Faith is not a strategy.
221
00:13:34,272 --> 00:13:35,888
I know this seems like betrayal,
222
00:13:35,982 --> 00:13:38,224
but we're the ones who need
to hold that data.
223
00:13:38,860 --> 00:13:41,728
I have created a secure area
within our data storage.
224
00:13:41,821 --> 00:13:44,859
The Control module will never be able
to access it.
225
00:13:47,368 --> 00:13:48,575
Get me that data, Tyler.
226
00:13:49,579 --> 00:13:51,866
If Captain Pike won't protect it...
227
00:13:52,957 --> 00:13:53,957
then we must.
228
00:13:55,084 --> 00:13:58,248
You want me to commit espionage
against another Starfleet ship.
229
00:13:58,338 --> 00:14:00,079
That is the job we have chosen.
230
00:14:00,173 --> 00:14:02,631
If your connection
to Michael is giving you pause,
231
00:14:02,717 --> 00:14:05,130
I'll remind you
that she is being protected, too.
232
00:14:05,928 --> 00:14:08,341
She is more vulnerable than anyone.
233
00:14:09,474 --> 00:14:11,914
Would you rather see all sentient life
in the galaxy destroyed
234
00:14:11,976 --> 00:14:13,217
because we failed to act?
235
00:14:22,695 --> 00:14:24,687
You're quite resolute today.
236
00:14:25,365 --> 00:14:26,572
The times call for it.
237
00:14:33,873 --> 00:14:36,365
I built myself a home base
on a Class-M planet,
238
00:14:36,459 --> 00:14:38,041
50,000 light-years away.
239
00:14:38,878 --> 00:14:39,878
Wherever I jump,
240
00:14:40,254 --> 00:14:42,712
the suit will always return me
right back here.
241
00:14:43,383 --> 00:14:46,797
No pre-existing technology,
so Control can't find me here.
242
00:14:48,388 --> 00:14:49,504
I'm safe for now.
243
00:14:50,640 --> 00:14:52,848
But Einstein couldn't have been
more right.
244
00:14:52,934 --> 00:14:56,143
Time's motion depends on the observer,
on the action.
245
00:14:57,146 --> 00:14:59,889
The people I was able to move
from Earth to Terralysium,
246
00:14:59,982 --> 00:15:01,894
as they call my planet, are thriving.
247
00:15:02,735 --> 00:15:05,193
Their survival means that time is fluid.
248
00:15:05,279 --> 00:15:06,690
The future can be changed.
249
00:15:07,115 --> 00:15:08,481
Maybe the past, as well.
250
00:15:10,034 --> 00:15:12,777
I have to believe I'll see you again,
my sweet daughter.
251
00:15:13,496 --> 00:15:15,032
Mission log 799.
252
00:15:17,959 --> 00:15:21,452
No matter what I do, I can't stop Control
from getting the Sphere data.
253
00:15:22,672 --> 00:15:24,413
I even tried destroying the Sphere,
254
00:15:25,299 --> 00:15:26,380
but it's impossible.
255
00:15:27,510 --> 00:15:29,251
I taught my child never to despair,
256
00:15:29,637 --> 00:15:31,674
but if I can't change this one thing...
257
00:15:34,267 --> 00:15:37,681
the only thing I can think of now is to...
258
00:15:39,564 --> 00:15:41,521
undo its gravitational binding,
259
00:15:42,358 --> 00:15:45,021
and put the Sphere in Discovery's path...
260
00:15:46,571 --> 00:15:49,484
in the hopes that they'll find a way
to keep the data safe.
261
00:15:57,748 --> 00:16:00,081
The Sphere data came to us because of you.
262
00:16:04,839 --> 00:16:06,205
[doorbell chimes]
263
00:16:08,134 --> 00:16:09,134
Come in.
264
00:16:15,933 --> 00:16:18,175
I trust the mission logs
have proven valuable,
265
00:16:18,644 --> 00:16:19,885
and perhaps difficult.
266
00:16:20,271 --> 00:16:21,271
You need something?
267
00:16:21,689 --> 00:16:23,931
Dr. Culber's about to report
from the surface.
268
00:16:24,400 --> 00:16:26,312
Your mother's regaining consciousness.
269
00:16:27,945 --> 00:16:31,029
- Commander Stamets reporting gravimetric...
- To be continued.
270
00:16:32,492 --> 00:16:35,326
Mr. Bryce,
put Dr. Culber on-screen, please.
271
00:16:35,411 --> 00:16:36,411
Aye, captain.
272
00:16:38,456 --> 00:16:39,617
Manage to wake her up?
273
00:16:39,707 --> 00:16:42,324
Yes. Dr. Burnham has
regained consciousness.
274
00:16:42,418 --> 00:16:45,252
Tachyon radiation levels
are beginning to normalize.
275
00:16:45,338 --> 00:16:47,000
She's asking to speak to you, sir.
276
00:16:47,548 --> 00:16:49,756
- We'll be right down.
- I'm sorry, commander.
277
00:16:49,842 --> 00:16:52,380
Dr. Burnham is asking to speak
with the captain.
278
00:16:52,929 --> 00:16:54,010
And only the captain.
279
00:17:03,523 --> 00:17:05,105
She's my mother.
280
00:17:05,191 --> 00:17:06,727
Sorry, I'm just the messenger.
281
00:17:06,817 --> 00:17:09,104
So many questions need to be answered now.
282
00:17:09,195 --> 00:17:11,357
Whatever her reasons
for not wanting to see me,
283
00:17:11,447 --> 00:17:12,654
I should be the one asking.
284
00:17:12,740 --> 00:17:14,322
[Pike] I understand your position.
285
00:17:14,408 --> 00:17:16,695
But we need
to follow Dr. Burnham's lead here.
286
00:17:16,786 --> 00:17:18,322
I must agree with the captain.
287
00:17:18,412 --> 00:17:21,701
I'm not asserting my rights as a daughter.
That would be childish.
288
00:17:22,250 --> 00:17:23,832
I'm the one who knows her best.
289
00:17:23,918 --> 00:17:25,705
There may be other variables to consider.
290
00:17:26,087 --> 00:17:29,296
She's experienced something
that no one else in history ever has.
291
00:17:30,883 --> 00:17:31,883
Look.
292
00:17:32,927 --> 00:17:36,671
I've been reinstated for five minutes
and I did it because I wanted to help,
293
00:17:36,764 --> 00:17:39,507
but you have to consider
that the person your mother was
294
00:17:39,600 --> 00:17:41,683
before she stepped into that time suit...
295
00:17:42,603 --> 00:17:43,969
may not be who she is now.
296
00:17:44,897 --> 00:17:46,638
Who better to gauge that than me?
297
00:17:46,732 --> 00:17:48,849
[Pike]
I understand your desire to see her.
298
00:17:48,943 --> 00:17:50,525
But for now we do this her way.
299
00:17:51,112 --> 00:17:53,570
We need to establish trust,
to get any answers.
300
00:17:55,783 --> 00:17:56,783
Please.
301
00:17:57,076 --> 00:17:58,692
You'll stay on board, commander.
302
00:17:59,245 --> 00:18:00,245
I'm sorry.
303
00:18:00,496 --> 00:18:02,237
You'll have to watch from the feed.
304
00:18:09,964 --> 00:18:11,751
Sir, you can't enter
the containment field,
305
00:18:11,841 --> 00:18:13,377
but you can go right up to it.
306
00:18:14,176 --> 00:18:15,337
[rumbling]
307
00:18:15,428 --> 00:18:19,297
It's taking more and more energy
to hold Dr. Burnham and the suit in place.
308
00:18:19,390 --> 00:18:21,427
Sooner or later, probably sooner,
309
00:18:21,517 --> 00:18:22,928
our reserves will run out,
310
00:18:23,019 --> 00:18:25,306
and she'll be pulled
into the future again.
311
00:18:27,023 --> 00:18:28,514
Then I better talk fast.
312
00:18:30,985 --> 00:18:31,985
Dr. Burnham.
313
00:18:33,029 --> 00:18:34,770
- I'm...
- Captain Christopher Pike.
314
00:18:34,864 --> 00:18:36,321
U.S.S. Enterprise.
315
00:18:36,407 --> 00:18:38,364
In temporary command of Discovery.
316
00:18:40,161 --> 00:18:42,494
But soon you'll return to your ship.
317
00:18:43,623 --> 00:18:46,741
I could say more about your future,
but you won't like it.
318
00:18:48,586 --> 00:18:50,794
Well, we're, uh,
not here to talk about me.
319
00:18:51,130 --> 00:18:54,214
[Gabrielle] Let's talk about the fact
that I came to save my daughter.
320
00:18:54,300 --> 00:18:55,711
You deceived me.
321
00:18:55,801 --> 00:18:58,043
[Pike]
Michael risked her life to bring you here.
322
00:18:58,137 --> 00:19:00,971
We understand the threat to sentient life.
323
00:19:01,057 --> 00:19:04,391
[Gabrielle] You understand nothing.
As long as there's any possibility
324
00:19:04,477 --> 00:19:07,140
of Control getting access
to the Sphere data,
325
00:19:08,022 --> 00:19:09,183
everything will die.
326
00:19:09,815 --> 00:19:10,815
Always.
327
00:19:11,400 --> 00:19:14,518
I put that Sphere in Discovery's path,
so you could protect the data,
328
00:19:14,612 --> 00:19:15,944
but even that didn't work.
329
00:19:16,280 --> 00:19:17,862
You have to let me keep trying.
330
00:19:17,948 --> 00:19:19,940
[Pike] Let us help you finish the mission.
331
00:19:20,409 --> 00:19:22,025
Tell us what the signals mean.
332
00:19:22,119 --> 00:19:23,701
I don't know about any signals.
333
00:19:26,999 --> 00:19:28,035
[Pike] In the sky?
334
00:19:28,334 --> 00:19:30,417
Seven, simultaneously, then each led us...
335
00:19:30,503 --> 00:19:32,210
I said, I know nothing about them.
336
00:19:33,839 --> 00:19:34,839
You want to help?
337
00:19:35,216 --> 00:19:36,832
Delete the Sphere archive.
338
00:19:37,510 --> 00:19:39,797
Without that data, the AI cannot evolve.
339
00:19:40,388 --> 00:19:41,388
We're protecting it.
340
00:19:41,722 --> 00:19:43,008
Don't you understand?
341
00:19:43,099 --> 00:19:44,840
Time is a living thing.
342
00:19:45,601 --> 00:19:49,140
It has gravity and will,
and it's pulling the AI closer.
343
00:19:50,064 --> 00:19:52,021
I've seen it with my own eyes.
344
00:19:52,108 --> 00:19:56,728
And you believe that deleting the archive
will stop the AI from evolving?
345
00:19:57,238 --> 00:19:58,238
Yes.
346
00:19:58,864 --> 00:20:00,196
But if you miss something,
347
00:20:00,658 --> 00:20:04,197
I'll have no choice but to try again,
and again, and again.
348
00:20:05,579 --> 00:20:06,820
You have to release me.
349
00:20:08,207 --> 00:20:09,207
I can't do that.
350
00:20:09,667 --> 00:20:10,703
I'm sorry, doctor.
351
00:20:11,419 --> 00:20:13,285
You're a ghost to me, Captain Pike.
352
00:20:14,547 --> 00:20:18,257
One of hundreds of trillions
that fill a galactic graveyard.
353
00:20:19,969 --> 00:20:20,969
So...
354
00:20:22,638 --> 00:20:24,721
until you're willing to do what I say,
355
00:20:25,516 --> 00:20:27,052
exactly as I say...
356
00:20:28,894 --> 00:20:30,226
this conversation is over.
357
00:20:35,693 --> 00:20:38,401
[Saru] Deleting the Sphere archive
is tantamount
358
00:20:38,487 --> 00:20:42,731
to burning the Library of Alexandria,
or the Bibliotheca Corviniana.
359
00:20:43,117 --> 00:20:46,076
This knowledge is invaluable.
360
00:20:46,162 --> 00:20:49,701
Protecting it, safeguarding it,
is a central tenet of the Federation
361
00:20:49,790 --> 00:20:52,123
and our sworn duty as Starfleet officers.
362
00:20:52,209 --> 00:20:56,670
Unless that knowledge poses a clear
and present danger to all sentient life.
363
00:20:56,756 --> 00:20:58,748
From a security perspective, I must ask.
364
00:20:58,841 --> 00:21:01,549
What if Dr. Burnham has an agenda
we're not aware of?
365
00:21:01,927 --> 00:21:04,260
The one thing that I witnessed
about my mother,
366
00:21:04,597 --> 00:21:05,513
over and over,
367
00:21:05,514 --> 00:21:07,597
was her relentless pursuit of facts.
368
00:21:07,683 --> 00:21:10,801
If she believes that deleting
the archive will defeat the AI,
369
00:21:10,895 --> 00:21:12,807
I have no doubt that she's right.
370
00:21:15,691 --> 00:21:16,691
I agree with Burnham.
371
00:21:17,568 --> 00:21:19,685
Deleting the archive is our best option.
372
00:21:19,779 --> 00:21:20,815
I will proceed.
373
00:21:23,532 --> 00:21:24,693
[panel buzzing]
374
00:21:25,701 --> 00:21:26,701
What's happening?
375
00:21:28,078 --> 00:21:31,321
I do not know, captain.
The system's not responding as it should.
376
00:21:32,833 --> 00:21:35,496
The data memory core
is partitioning itself,
377
00:21:35,586 --> 00:21:39,045
reconfiguring its security directives
into a new language matrix.
378
00:21:39,131 --> 00:21:40,131
How can it do that?
379
00:21:40,174 --> 00:21:42,291
The intelligence is a remnant
of the Sphere.
380
00:21:42,384 --> 00:21:46,003
When we first encountered the Sphere,
its data was determined to survive.
381
00:21:46,555 --> 00:21:47,555
And it still is.
382
00:21:47,556 --> 00:21:50,219
The archive is building firewalls
around itself,
383
00:21:50,309 --> 00:21:54,394
using xenoencryption taken
from its own historical language database.
384
00:21:54,480 --> 00:21:56,847
- Can you work around them?
- [Burnham] He won't be able to.
385
00:21:56,941 --> 00:21:58,273
He needs a linguistic key.
386
00:22:00,361 --> 00:22:02,774
The encryption is based on a language
from a civilization
387
00:22:02,863 --> 00:22:05,150
that hasn't existed
for a thousand centuries.
388
00:22:05,241 --> 00:22:07,278
It seems, captain,
389
00:22:07,368 --> 00:22:09,826
the archive will not allow itself
to be destroyed.
390
00:22:09,912 --> 00:22:12,950
Keep trying, Mr. Saru.
We cannot allow that data to survive.
391
00:22:22,716 --> 00:22:24,127
Mission log 271.
392
00:22:24,760 --> 00:22:26,126
Spock can understand me.
393
00:22:27,054 --> 00:22:28,670
I jumped back into his childhood
394
00:22:28,764 --> 00:22:31,598
and warned him
about Michael dying in the forest.
395
00:22:32,059 --> 00:22:34,642
I haven't been able to communicate
with anyone else.
396
00:22:39,441 --> 00:22:42,650
Spock's Vulcan logic training
and human emotions seem to give him
397
00:22:42,736 --> 00:22:45,353
the psychological balance
to comprehend my existence.
398
00:22:45,948 --> 00:22:48,281
And his dyslexia allows him
399
00:22:48,367 --> 00:22:50,825
to process the effects
of atemporal dysplasia.
400
00:22:52,955 --> 00:22:53,991
In all of time...
401
00:22:54,999 --> 00:22:57,207
Spock may be the only person
who can help me.
402
00:23:02,965 --> 00:23:04,126
[Burnham] L'tak Terai.
403
00:23:08,137 --> 00:23:09,137
Dyslexia.
404
00:23:10,431 --> 00:23:12,343
I spent my entire childhood attempting
405
00:23:12,433 --> 00:23:14,971
to conceal my human failings
from those around me.
406
00:23:15,394 --> 00:23:16,851
It was never a failing.
407
00:23:18,439 --> 00:23:21,648
It was what allowed you to process
those visions of the future.
408
00:23:23,068 --> 00:23:25,060
You helped Discovery chart a new course.
409
00:23:26,864 --> 00:23:28,901
One that brought my mother back to me.
410
00:23:29,825 --> 00:23:33,865
And one that may very well enable us
to save the future.
411
00:23:36,832 --> 00:23:38,198
I was wrong to judge you...
412
00:23:39,168 --> 00:23:42,582
as unfit to process your own emotions.
413
00:23:44,882 --> 00:23:46,464
- It was...
- Petty?
414
00:23:48,969 --> 00:23:49,969
Unmerited.
415
00:23:52,723 --> 00:23:55,466
I can only imagine
what you must be feeling.
416
00:23:56,518 --> 00:23:58,350
I need to see my mother, Spock.
417
00:23:59,021 --> 00:24:00,021
You have questions,
418
00:24:00,773 --> 00:24:03,436
beyond the scope of our mission,
that deserve answers.
419
00:24:04,068 --> 00:24:05,980
Let us speak to the captain, together.
420
00:24:08,822 --> 00:24:10,108
The Red Angel is awake.
421
00:24:10,532 --> 00:24:14,822
It's only a matter of time before she, it,
whatever it is, tries to take that data.
422
00:24:14,912 --> 00:24:18,531
You are the only one standing
between survival and obliteration.
423
00:24:18,624 --> 00:24:19,740
Is that in any way vague?
424
00:24:19,833 --> 00:24:22,313
When they tried to delete the Sphere data,
it protected itself.
425
00:24:22,378 --> 00:24:25,621
- It's more complicated than I thought.
- That is hard to believe.
426
00:24:25,714 --> 00:24:26,714
Find it however you want.
427
00:24:26,799 --> 00:24:29,337
I won't do this.
It doesn't feel right to me.
428
00:24:29,426 --> 00:24:30,667
Is that in any way vague?
429
00:24:32,805 --> 00:24:36,845
No. You made the right call.
Stay on that ship and keep me in the loop.
430
00:24:37,309 --> 00:24:38,390
Good work, Mr. Tyler.
431
00:24:41,689 --> 00:24:45,148
Because of how little time we have,
I'm obligated to let you try this.
432
00:24:45,776 --> 00:24:48,171
Either she knows more about the signals
than she understands,
433
00:24:48,195 --> 00:24:50,562
or her lack of knowledge suggests
they may have been created
434
00:24:50,656 --> 00:24:53,990
by the AI itself,
maybe to mislead or confuse us.
435
00:24:54,076 --> 00:24:56,659
Or there is a third variable
we have yet to realize.
436
00:24:56,745 --> 00:24:58,657
Which makes this conversation
more pressing.
437
00:25:01,041 --> 00:25:02,373
"Time is out of joint.
438
00:25:02,960 --> 00:25:05,498
O cursed spite,
that I was born to set it right."
439
00:25:05,587 --> 00:25:06,587
Hamlet.
440
00:25:07,965 --> 00:25:08,965
Hell, yeah.
441
00:25:10,467 --> 00:25:11,467
Energize.
442
00:25:31,613 --> 00:25:32,613
No.
443
00:25:36,702 --> 00:25:37,702
No.
444
00:25:39,663 --> 00:25:40,744
This is like a dream.
445
00:25:41,665 --> 00:25:43,122
Did you delete the archive?
446
00:25:45,711 --> 00:25:46,827
Did you destroy it?
447
00:25:48,005 --> 00:25:49,005
We couldn't.
448
00:25:49,798 --> 00:25:51,255
But we're finding a solution.
449
00:25:51,341 --> 00:25:52,341
I knew it.
450
00:25:53,844 --> 00:25:56,552
- This is why I told them to let me go.
- Hey. Hey.
451
00:25:57,973 --> 00:25:58,973
Mom.
452
00:25:59,933 --> 00:26:00,933
Please.
453
00:26:01,435 --> 00:26:02,721
It's been 20 years.
454
00:26:04,897 --> 00:26:05,897
Talk to me.
455
00:26:06,398 --> 00:26:07,398
- Is Dad...?
- Stop.
456
00:26:09,401 --> 00:26:10,858
People think time is fragile.
457
00:26:11,695 --> 00:26:12,695
Precious.
458
00:26:13,197 --> 00:26:14,197
Beautiful.
459
00:26:15,449 --> 00:26:17,315
Sand in an hourglass, all that.
460
00:26:18,660 --> 00:26:19,660
But it's not.
461
00:26:20,496 --> 00:26:21,907
Time is savage.
462
00:26:22,498 --> 00:26:24,034
It always wins.
463
00:26:24,833 --> 00:26:27,416
So, this is meaningless.
464
00:26:30,339 --> 00:26:32,922
No, this matters.
465
00:26:33,550 --> 00:26:36,588
You and me, here,
466
00:26:37,179 --> 00:26:38,670
now, matters.
467
00:26:39,056 --> 00:26:40,217
[rumbling]
468
00:26:41,850 --> 00:26:43,557
I know you're asking yourself how,
469
00:26:43,644 --> 00:26:45,886
after all these years of wishing
for a mother,
470
00:26:45,979 --> 00:26:49,518
you could give her up,
now that she's finally reappeared.
471
00:26:49,858 --> 00:26:50,858
How could I?
472
00:26:52,903 --> 00:26:53,903
Easy.
473
00:26:55,823 --> 00:26:57,359
Neither of us has a choice.
474
00:26:58,575 --> 00:27:01,659
So, you wanna have this conversation
one day the right way?
475
00:27:02,204 --> 00:27:03,285
Get me out of here.
476
00:27:04,498 --> 00:27:06,239
I need to try again to alter the timeline.
477
00:27:06,667 --> 00:27:10,581
You reached out to Dad and me,
through space and time.
478
00:27:10,963 --> 00:27:14,957
You never gave up on us.
Why are you giving up on me now?
479
00:27:15,050 --> 00:27:17,337
Have you learned anything
from those failures?
480
00:27:17,427 --> 00:27:19,510
My God. The stubbornness!
481
00:27:19,596 --> 00:27:20,962
Where do you think I got it?
482
00:27:22,474 --> 00:27:23,931
It's what kept you going
483
00:27:24,017 --> 00:27:26,600
when you thought you were all alone
in the universe.
484
00:27:26,854 --> 00:27:29,016
You were going to get back to your family.
485
00:27:29,481 --> 00:27:30,481
To me.
486
00:27:31,525 --> 00:27:33,391
I am standing right here,
487
00:27:34,278 --> 00:27:35,278
right now.
488
00:27:35,696 --> 00:27:38,439
I don't know what you've told yourself
all these years,
489
00:27:38,866 --> 00:27:40,653
but I let you go a long time ago.
490
00:27:41,660 --> 00:27:42,660
I had to.
491
00:27:43,829 --> 00:27:45,536
I've seen you die a hundred times,
492
00:27:46,039 --> 00:27:47,871
and I'll see you die a hundred more.
493
00:27:49,084 --> 00:27:51,497
That is my life and my prison.
494
00:27:54,298 --> 00:27:55,709
I can't hope anymore.
495
00:27:57,843 --> 00:27:58,959
I don't believe you.
496
00:27:59,052 --> 00:28:00,884
There's only the bigger picture now.
497
00:28:03,140 --> 00:28:04,140
Nothing else.
498
00:28:21,617 --> 00:28:24,075
[Burnham] How much longer
until the containment field fails?
499
00:28:25,621 --> 00:28:28,409
Forty-three minutes.
We've increased power to the field.
500
00:28:28,498 --> 00:28:32,993
But the gravitational pull on Dr. Burnham
and the suit is also increasing.
501
00:28:33,086 --> 00:28:36,045
We can give you guys more power.
Would it make a difference?
502
00:28:36,131 --> 00:28:41,001
I'm channeling my inner Isaac Newton,
and I'm sorry to say it wouldn't,
503
00:28:41,094 --> 00:28:43,507
equal and opposite reactions
being what they are.
504
00:28:43,805 --> 00:28:46,798
[Spock] Dr. Burnham has been focused
on trying to destroy the Sphere.
505
00:28:47,267 --> 00:28:49,429
Perhaps there is a reason she has failed.
506
00:28:49,519 --> 00:28:51,385
We're going about this the wrong way?
507
00:28:52,231 --> 00:28:54,939
Fourth-century Earth philosopher
Lao-Tzu said:
508
00:28:55,025 --> 00:28:57,483
"Water is the softest thing,
yet it can penetrate mountains."
509
00:28:58,070 --> 00:28:59,186
An illustrative truth.
510
00:28:59,696 --> 00:29:01,232
What appears immutable is not.
511
00:29:01,323 --> 00:29:03,485
A mountain, the Sphere, time.
512
00:29:04,493 --> 00:29:06,906
In this case,
time itself may provide the answer.
513
00:29:06,995 --> 00:29:08,595
Instead of fighting time, we go with it.
514
00:29:09,456 --> 00:29:12,790
Stop trying to destroy the Sphere.
Merge it into the river of time.
515
00:29:13,210 --> 00:29:15,953
Send it so far into the future,
it can't do us any harm?
516
00:29:16,338 --> 00:29:19,627
I collected sensor data from Dr. Burnham
when she first arrived.
517
00:29:20,342 --> 00:29:24,632
The Red Angel suit has almost
limitless quantum computational power.
518
00:29:24,721 --> 00:29:26,337
Literally infinite storage.
519
00:29:26,431 --> 00:29:29,720
Meaning you can transfer
the Sphere archive into the suit,
520
00:29:30,435 --> 00:29:32,677
program a destination
beyond Dr. Burnham's anchor point
521
00:29:32,771 --> 00:29:34,637
and let the wormhole take it forever?
522
00:29:35,190 --> 00:29:36,522
Perpetual infinity.
523
00:29:36,608 --> 00:29:39,476
Control will never get the data
in order to evolve.
524
00:29:39,945 --> 00:29:42,733
But my mother is connected to the future,
just like the suit.
525
00:29:43,657 --> 00:29:44,657
What happens to her?
526
00:29:44,741 --> 00:29:46,733
To sever your mother from her space-time
527
00:29:46,827 --> 00:29:50,286
requires the energy equivalent
of a supernova.
528
00:29:52,124 --> 00:29:56,289
But we do have another massive source
of exotic energy.
529
00:29:57,129 --> 00:29:58,245
The dark matter particles.
530
00:29:58,338 --> 00:30:01,672
We may be able to modify
a transporter enhancer
531
00:30:01,758 --> 00:30:02,874
with dark matter.
532
00:30:02,968 --> 00:30:05,802
To pierce the timestream long enough
to lock on Dr. Burnham,
533
00:30:05,887 --> 00:30:07,344
beam her into our space-time.
534
00:30:08,473 --> 00:30:09,473
Permanently.
535
00:30:11,977 --> 00:30:12,977
I like science.
536
00:30:16,148 --> 00:30:19,767
They would send the suit into the future
and allow Dr. Burnham to remain.
537
00:30:20,319 --> 00:30:21,400
We cannot allow that.
538
00:30:23,322 --> 00:30:24,322
Dr. Burnham.
539
00:30:24,823 --> 00:30:27,031
You're truly threatened by her.
540
00:30:27,117 --> 00:30:28,117
Why aren't you?
541
00:30:28,869 --> 00:30:30,110
You always held a superior note
542
00:30:30,203 --> 00:30:31,963
because you exist
in two different universes.
543
00:30:32,497 --> 00:30:35,205
This woman exists across time.
544
00:30:35,625 --> 00:30:37,345
She's seen how you've lived,
how you'll die.
545
00:30:37,419 --> 00:30:41,163
She is the definition of power
you once were.
546
00:30:41,256 --> 00:30:42,292
Get to the point.
547
00:30:42,799 --> 00:30:45,153
Shooting that data into the future,
hoping nothing finds it,
548
00:30:45,177 --> 00:30:48,670
poses an unacceptable risk
to the larger mission.
549
00:30:51,308 --> 00:30:52,890
Interesting turn of phrase.
550
00:30:52,976 --> 00:30:55,810
A mission you should understand
in your bones.
551
00:30:56,813 --> 00:30:57,974
You want her gone.
552
00:30:58,065 --> 00:30:59,556
Yes, and so do you.
553
00:30:59,649 --> 00:31:03,313
There's nothing she hasn't witnessed,
there is nothing she does not have,
554
00:31:03,403 --> 00:31:05,110
including Burnham's devotion.
555
00:31:05,197 --> 00:31:07,029
She has supplanted you, commander,
556
00:31:07,115 --> 00:31:09,448
and she will supplant you
in every incarnation.
557
00:31:10,202 --> 00:31:11,118
And Tyler?
558
00:31:11,119 --> 00:31:12,200
He has limits.
559
00:31:14,331 --> 00:31:15,538
You do not.
560
00:31:16,583 --> 00:31:17,583
Let me guess.
561
00:31:18,210 --> 00:31:20,042
If I place this near the Angel suit,
562
00:31:20,128 --> 00:31:22,996
we can steal Discovery's data transfer
without their knowledge.
563
00:31:23,423 --> 00:31:25,289
And once the download is complete,
564
00:31:25,759 --> 00:31:27,671
this amplifier will self-destruct,
565
00:31:27,761 --> 00:31:30,845
destroying the time suit and Dr. Burnham.
566
00:31:31,306 --> 00:31:32,422
As a Terran...
567
00:31:33,642 --> 00:31:35,474
you should be able to see the logic.
568
00:31:35,894 --> 00:31:38,011
And if she is who she claims to be?
569
00:31:38,105 --> 00:31:39,105
Then you are still
570
00:31:39,147 --> 00:31:41,730
only the second-most powerful woman
in the universe.
571
00:31:42,692 --> 00:31:44,024
Is that who you wanna be?
572
00:31:50,784 --> 00:31:54,573
Contact me once you've placed the device
so I can begin the upload.
573
00:32:05,549 --> 00:32:07,256
[suit powering up]
574
00:32:12,097 --> 00:32:13,713
What are you doing, Christopher?
575
00:32:15,267 --> 00:32:17,099
Michael, what are they planning?
576
00:32:17,185 --> 00:32:20,223
They're transferring the Sphere data
to your suit...
577
00:32:22,315 --> 00:32:24,227
which they will then send
578
00:32:24,317 --> 00:32:25,317
into the future.
579
00:32:25,902 --> 00:32:27,689
They think that's the way
580
00:32:27,779 --> 00:32:28,860
to protect us all.
581
00:32:29,448 --> 00:32:30,939
Are you here to kill me, Philippa?
582
00:32:31,032 --> 00:32:33,319
Would I tell you if that were the case?
583
00:32:33,994 --> 00:32:34,910
No.
584
00:32:34,911 --> 00:32:36,868
I just want to talk to you privately
585
00:32:37,414 --> 00:32:42,125
and see up close the woman
Michael has mourned for 20 years.
586
00:32:42,544 --> 00:32:44,627
I've seen you sacrifice yourself for her,
587
00:32:45,672 --> 00:32:48,540
surrendering your own life
without a moment's hesitation.
588
00:32:49,718 --> 00:32:50,799
I thank you for that.
589
00:32:51,261 --> 00:32:56,222
You have obviously confused me with
my sentimental prime universe counterpart.
590
00:32:56,892 --> 00:32:57,892
I'm Terran.
591
00:32:58,477 --> 00:33:00,719
Self-sacrifice is not our way.
592
00:33:01,396 --> 00:33:02,853
I know exactly who you are...
593
00:33:03,607 --> 00:33:04,973
and what you're capable of.
594
00:33:05,442 --> 00:33:08,560
I doubt I would sacrifice my life
to save the galaxy.
595
00:33:09,112 --> 00:33:11,570
You'd be surprised what you'd do
for the people you love.
596
00:33:14,034 --> 00:33:15,525
Quite the feat of engineering.
597
00:33:17,329 --> 00:33:18,329
Simple,
598
00:33:19,039 --> 00:33:19,955
elegant,
599
00:33:19,956 --> 00:33:21,788
yet incredibly powerful.
600
00:33:22,959 --> 00:33:25,542
The suit is DNA-strand encoded.
601
00:33:25,629 --> 00:33:27,495
It won't operate for just anyone,
602
00:33:27,589 --> 00:33:29,956
in case you're thinking of taking it
for a spin.
603
00:33:30,050 --> 00:33:32,292
I get my thrills in other ways.
604
00:33:33,094 --> 00:33:36,462
But time travel must be an elixir
of some kind,
605
00:33:36,556 --> 00:33:40,220
intoxicating enough to make one forget
about domestic matters.
606
00:33:40,685 --> 00:33:42,221
A child, perhaps?
607
00:33:47,317 --> 00:33:50,276
Your mother didn't teach you
how to look but not touch.
608
00:33:50,362 --> 00:33:53,355
My mother taught me many different things
in our universe.
609
00:33:53,949 --> 00:33:55,030
Above all,
610
00:33:55,116 --> 00:33:56,607
she taught me to survive.
611
00:34:06,711 --> 00:34:07,629
Is that...?
612
00:34:07,630 --> 00:34:09,040
Sphere data, yes.
613
00:34:10,882 --> 00:34:11,882
Monitor it for me.
614
00:34:12,509 --> 00:34:14,501
We leave orbit the moment it's complete.
615
00:34:18,890 --> 00:34:19,890
So, we've met.
616
00:34:21,393 --> 00:34:23,476
Most people say, "I'm pleased we've met."
617
00:34:23,562 --> 00:34:25,144
Most people are predictable.
618
00:34:26,398 --> 00:34:28,731
Philippa, I want your word on something.
619
00:34:29,442 --> 00:34:30,442
Mother to mother.
620
00:34:34,990 --> 00:34:36,856
I rarely make promises.
621
00:34:37,284 --> 00:34:38,616
That's why I'm asking you.
622
00:34:39,536 --> 00:34:40,572
You love her.
623
00:34:42,497 --> 00:34:43,954
Promise me you'll take care of her.
624
00:34:44,374 --> 00:34:46,832
Perhaps you'll find a way
to look after her yourself.
625
00:34:46,918 --> 00:34:48,625
Not as long as the AI exists.
626
00:34:49,296 --> 00:34:52,460
It considers me an unacceptable risk
to the larger mission.
627
00:34:53,341 --> 00:34:56,584
It poses an unacceptable risk
to the larger mission.
628
00:35:04,436 --> 00:35:06,393
I wondered why we lost our feed.
629
00:35:06,479 --> 00:35:08,141
Technology can be so unreliable.
630
00:35:08,523 --> 00:35:10,731
Have fun with whatever that is.
631
00:35:11,818 --> 00:35:12,938
When did you plan to tell me
632
00:35:13,028 --> 00:35:14,769
you downloaded the Sphere data
into my suit?
633
00:35:14,863 --> 00:35:17,776
- It's a radical idea, I know, but...
- It's a brilliant plan.
634
00:35:18,158 --> 00:35:20,741
I'll be able to safeguard the archive
in perpetuity.
635
00:35:20,827 --> 00:35:21,827
[Burnham] No, Mom.
636
00:35:22,454 --> 00:35:23,990
You won't have to give up your life.
637
00:35:24,581 --> 00:35:28,040
We modified the transporters
to beam you permanently into the present.
638
00:35:28,835 --> 00:35:31,623
We'll send the suit into a future
where Control can never reach it.
639
00:35:32,672 --> 00:35:33,672
No.
640
00:35:33,965 --> 00:35:35,957
If your plan fails, Control wins.
641
00:35:36,509 --> 00:35:38,341
There'll be no one there to stop it.
642
00:35:38,928 --> 00:35:40,339
We can't take that risk.
643
00:35:40,430 --> 00:35:41,966
This will not fail.
644
00:35:42,682 --> 00:35:43,798
I need you to hear me.
645
00:35:44,517 --> 00:35:46,133
I am not losing you again.
646
00:35:47,354 --> 00:35:48,390
[scoffs]
647
00:35:52,067 --> 00:35:53,867
Why are you contacting me
on a secure channel?
648
00:35:53,943 --> 00:35:56,560
[Georgiou] How much data
has been transferred to our ship?
649
00:35:58,239 --> 00:35:59,400
Twenty-two percent.
650
00:36:01,034 --> 00:36:02,616
This is about Leland, isn't it?
651
00:36:02,702 --> 00:36:05,615
What I'm about to tell you
is the first real test
652
00:36:05,705 --> 00:36:07,662
of our relationship, Mr. Tyler.
653
00:36:08,208 --> 00:36:09,244
Betray me,
654
00:36:09,334 --> 00:36:12,953
and I'll live long enough
to hunt you down and kill you slowly.
655
00:36:13,588 --> 00:36:16,046
- Understood?
- I've been killed before, Georgiou.
656
00:36:16,758 --> 00:36:19,078
You're just telling me I'll have time
to enjoy the scenery.
657
00:36:35,735 --> 00:36:38,694
[Stamets] I've retrofitted
these pattern enhancers with dark matter.
658
00:36:38,780 --> 00:36:41,193
Should provide enough energy
to beam Dr. Burnham
659
00:36:41,282 --> 00:36:44,025
out of her native space-time into ours.
660
00:36:44,786 --> 00:36:47,244
But we only have enough power
for one attempt.
661
00:36:47,330 --> 00:36:49,788
So, theoretically, this should work.
662
00:36:50,250 --> 00:36:51,250
It will work.
663
00:36:51,751 --> 00:36:53,663
Then we shut off the containment field
664
00:36:53,753 --> 00:36:56,291
and let the suit take the data away,
forever.
665
00:36:58,216 --> 00:36:59,832
Time's not on our side, Michael.
666
00:37:00,635 --> 00:37:03,218
Whether you like it or not,
I'll save you from this.
667
00:37:04,431 --> 00:37:06,593
Mostly I'm gonna save you from yourself.
668
00:37:16,776 --> 00:37:17,776
[chuckles]
669
00:37:23,116 --> 00:37:26,109
I remember the white dress
you wore the day you graduated.
670
00:37:32,500 --> 00:37:33,500
How could you know?
671
00:37:33,960 --> 00:37:35,292
[Gabrielle] I watched you.
672
00:37:35,879 --> 00:37:38,337
When you first beamed aboard the Shenzhou,
673
00:37:38,423 --> 00:37:39,584
with Sarek.
674
00:37:41,551 --> 00:37:44,385
When you finally learned the Vulcan salute
from Spock,
675
00:37:44,471 --> 00:37:45,471
as a child.
676
00:37:48,391 --> 00:37:50,553
When you were alone and crying,
677
00:37:50,977 --> 00:37:53,720
because all the other Vulcan children
had rejected you.
678
00:37:54,731 --> 00:37:58,350
I was there when you read
Alice in Wonderland out loud
679
00:37:58,443 --> 00:38:00,275
to yourself on your 11th birthday,
680
00:38:00,695 --> 00:38:02,561
pretending to read it to your father,
681
00:38:03,615 --> 00:38:04,615
and to me.
682
00:38:05,742 --> 00:38:06,823
I heard you, baby.
683
00:38:08,036 --> 00:38:09,036
I heard you.
684
00:38:11,080 --> 00:38:14,289
And when that creature came for you,
on Vulcan, I was there.
685
00:38:15,168 --> 00:38:16,168
I have been there,
686
00:38:16,836 --> 00:38:19,579
through all those moments
and so many more.
687
00:38:20,715 --> 00:38:23,879
Seeing you gave me strength and resolve.
688
00:38:24,719 --> 00:38:28,679
Seeing you reminded me
of what I was fighting to save.
689
00:38:30,058 --> 00:38:31,970
I have been fighting for you, Michael.
690
00:38:34,687 --> 00:38:36,303
To get back here to you.
691
00:38:39,484 --> 00:38:41,271
But I can't come home now, honey.
692
00:38:42,987 --> 00:38:43,905
Not yet.
693
00:38:43,906 --> 00:38:45,066
[Gabrielle sobbing]
694
00:38:47,951 --> 00:38:52,116
Not until this thing is gone forever.
695
00:39:18,940 --> 00:39:19,940
Mom.
696
00:39:28,408 --> 00:39:30,525
You did it. The data transfer stopped.
697
00:39:31,119 --> 00:39:32,035
[Georgiou] Good.
698
00:39:32,036 --> 00:39:34,278
Now go find out
what Leland does in the dark.
699
00:39:34,789 --> 00:39:35,789
Say "please."
700
00:40:05,153 --> 00:40:06,394
[grunting and shouting]
701
00:40:19,500 --> 00:40:20,500
You won't win.
702
00:40:20,543 --> 00:40:22,125
Leland said the same thing.
703
00:40:22,921 --> 00:40:24,162
[alarm beeping]
704
00:40:29,677 --> 00:40:31,293
Commander Stamets is ready, sir.
705
00:40:31,387 --> 00:40:33,629
- Prepare to transport...
- Captain. Priority message
706
00:40:33,723 --> 00:40:34,964
from Section 31 ship.
707
00:40:35,058 --> 00:40:36,299
On-screen.
708
00:40:37,143 --> 00:40:38,475
[panting]
709
00:40:43,775 --> 00:40:44,775
Leland.
710
00:40:54,243 --> 00:40:55,484
It's too late.
711
00:41:07,715 --> 00:41:08,715
[grunting]
712
00:41:12,595 --> 00:41:13,676
[neck cracks]
713
00:41:19,936 --> 00:41:23,475
- I can beam them down, captain.
- They're Dr. Burnham's only defense.
714
00:41:25,108 --> 00:41:26,849
- We have a problem.
- It has to wait.
715
00:41:26,943 --> 00:41:29,401
- Dr. Culber, Dr. Pollard, stand by...
- [Spock] Captain.
716
00:41:29,487 --> 00:41:31,695
It cannot wait.
Section 31 diverted our data transfer.
717
00:41:32,156 --> 00:41:33,943
How much Sphere data have they downloaded?
718
00:41:37,120 --> 00:41:38,531
Thirty-seven percent thus far.
719
00:41:38,621 --> 00:41:40,203
Gravity is fluctuating wildly.
720
00:41:40,289 --> 00:41:41,905
The field can't hold much longer.
721
00:41:44,794 --> 00:41:46,285
He's taking the Sphere data.
722
00:41:46,379 --> 00:41:47,939
Drop the field. I'll go back, stop him.
723
00:41:48,006 --> 00:41:49,372
We're not gonna do that.
724
00:42:03,771 --> 00:42:04,807
No!
725
00:42:04,897 --> 00:42:06,138
Mom, stay down.
726
00:42:09,360 --> 00:42:10,396
Michael!
727
00:42:12,155 --> 00:42:13,191
[grunting and shouting]
728
00:42:19,245 --> 00:42:21,077
Come on, I got you. I got you.
729
00:42:21,164 --> 00:42:22,280
Come on. Okay.
730
00:42:26,377 --> 00:42:28,118
We cannot stop the data transfer.
731
00:42:28,212 --> 00:42:29,828
How much data has he downloaded?
732
00:42:29,922 --> 00:42:32,585
Forty-five percent, 46.
Transfer speed is increasing.
733
00:42:39,932 --> 00:42:41,889
Can we pull my mom into our timestream?
734
00:42:41,976 --> 00:42:43,296
He destroyed the control station.
735
00:42:43,352 --> 00:42:45,514
You need to destroy the containment field.
736
00:42:45,605 --> 00:42:47,437
Without the suit, he cannot take the data.
737
00:42:47,523 --> 00:42:48,889
If we do, you get yanked back.
738
00:42:49,525 --> 00:42:51,733
Then you don't have a suit to navigate
the timestream.
739
00:42:51,819 --> 00:42:53,685
He'll kill her, Michael.
740
00:42:53,780 --> 00:42:55,396
This way, she'd have a chance.
741
00:42:56,949 --> 00:42:59,344
Transfer's being controlled by something
within the facility.
742
00:42:59,368 --> 00:43:00,984
[Pike] Come up with another solution.
743
00:43:01,079 --> 00:43:03,116
We haven't come this far
to lose everything now.
744
00:43:12,673 --> 00:43:15,086
If we each shoot one of the discs,
745
00:43:15,176 --> 00:43:17,509
the power disruption
will release the containment field.
746
00:43:18,763 --> 00:43:20,550
You have to let me go, Michael.
747
00:43:21,224 --> 00:43:23,386
It's the only way each of us
has a chance to survive.
748
00:43:29,357 --> 00:43:30,473
I'll find you, Mom.
749
00:43:31,609 --> 00:43:32,609
It'll be okay.
750
00:43:37,865 --> 00:43:38,865
I love you.
751
00:43:39,659 --> 00:43:41,150
I love you, too, baby girl.
752
00:43:45,915 --> 00:43:46,915
Ready.
753
00:43:47,875 --> 00:43:49,116
Now.
754
00:44:33,296 --> 00:44:35,003
Burnham to Discovery. Four to beam up.
755
00:44:36,632 --> 00:44:38,168
Then blow this place to hell.
756
00:44:39,635 --> 00:44:41,422
Landing party onboard, captain.
757
00:44:41,512 --> 00:44:43,925
- Fire torpedoes.
- Aye, sir. Firing torpedoes.
758
00:44:53,983 --> 00:44:56,691
Direct hit, sir.
The Essof facility has been destroyed.
759
00:44:57,653 --> 00:44:58,653
[Owosekun] Captain.
760
00:44:59,197 --> 00:45:02,781
I detected a transporter signal
from the surface to the Section 31 ship.
761
00:45:03,743 --> 00:45:06,076
Damn it. Lock on a pursuit course.
762
00:45:06,746 --> 00:45:08,658
They masked their warp signature, sir.
763
00:45:08,748 --> 00:45:10,205
There's no way to pursue.
764
00:45:10,541 --> 00:45:13,534
Captain, I've picked up a distress beacon
from an escape pod.
765
00:45:14,170 --> 00:45:15,206
One life sign...
766
00:45:15,796 --> 00:45:17,162
identified as Ash Tyler.
767
00:45:18,758 --> 00:45:20,340
When the timestorm passes,
768
00:45:20,760 --> 00:45:22,467
I'll come back for you, baby girl.
769
00:45:23,304 --> 00:45:24,795
For you and your father.
770
00:45:26,182 --> 00:45:27,182
I promise.
771
00:45:27,767 --> 00:45:28,803
[door opens]
772
00:45:35,691 --> 00:45:38,274
Leland received 54 percent
of the Sphere data.
773
00:45:39,111 --> 00:45:40,111
Significant, but...
774
00:45:40,905 --> 00:45:43,568
as the captain has stated,
we will continue the fight.
775
00:45:50,456 --> 00:45:51,456
She was right.
776
00:45:56,087 --> 00:45:58,044
What fight are we supposed to continue?
777
00:45:59,131 --> 00:46:00,667
Everything we try fails.
778
00:46:02,551 --> 00:46:03,632
Now, with no suit...
779
00:46:05,721 --> 00:46:06,837
no time crystal...
780
00:46:09,892 --> 00:46:11,758
it'll always be one step ahead of us.
781
00:46:13,354 --> 00:46:14,354
Respectfully...
782
00:46:15,147 --> 00:46:16,479
Dr. Burnham was incorrect.
783
00:46:18,109 --> 00:46:19,109
Now does matter.
784
00:46:22,321 --> 00:46:25,189
What happened before no longer exists.
785
00:46:26,993 --> 00:46:28,833
What will happen next
has not yet been written.
786
00:46:29,745 --> 00:46:31,327
We have only now.
787
00:46:34,208 --> 00:46:35,790
That is our greatest advantage.
788
00:46:39,922 --> 00:46:41,129
What we do now,
789
00:46:41,841 --> 00:46:43,173
here in this moment,
790
00:46:44,135 --> 00:46:46,047
has the power to determine the future.
791
00:46:47,346 --> 00:46:50,134
Instinct and logic, together.
792
00:46:50,808 --> 00:46:54,301
That is how we will defeat Control
in the battle to come.
793
00:46:55,813 --> 00:46:56,894
We will find a way.
794
00:46:58,357 --> 00:47:00,599
All of history can change
with our next move.
795
00:47:11,120 --> 00:47:12,531
The board is yours, Michael.
60335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.