All language subtitles for star.trek.discovery.s02e11.720p.bluray.x264-demand-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,135 [narrator] Previously on Star Trek: Discovery: 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,332 [Georgiou] So, we're going to the Ninth Circle of Hell 3 00:00:05,422 --> 00:00:06,788 to capture a Red Angel. 4 00:00:06,882 --> 00:00:08,794 Michael, the Red Angel. It's you. 5 00:00:08,884 --> 00:00:10,625 Your parents were killed because of me. 6 00:00:10,719 --> 00:00:13,678 My father was a xenoanthropologist. My mother was an astrophysicist. 7 00:00:13,764 --> 00:00:15,426 They wouldn't be in Section 31. 8 00:00:15,516 --> 00:00:17,702 I was careless, I should've done more to protect your... 9 00:00:17,726 --> 00:00:18,807 [grunts] 10 00:00:19,228 --> 00:00:22,312 Every moment you work for Section 31, you're announcing who you are. 11 00:00:22,397 --> 00:00:25,765 I don't always agree with their tactics, but do I believe in their mission. 12 00:00:25,859 --> 00:00:27,145 The AI that infected Control, 13 00:00:27,236 --> 00:00:29,523 we have to assume it could re-emerge at any time. 14 00:00:30,280 --> 00:00:31,771 [grunting] 15 00:00:32,783 --> 00:00:34,524 If we're going to capture the Red Angel, 16 00:00:34,618 --> 00:00:35,779 I have to be the bait. 17 00:00:37,496 --> 00:00:38,612 Shutting down life support. 18 00:00:47,589 --> 00:00:48,670 [gasping] 19 00:00:49,299 --> 00:00:50,460 Now. 20 00:00:56,723 --> 00:00:58,055 [grunts] 21 00:01:01,812 --> 00:01:02,812 Mom? 22 00:01:13,073 --> 00:01:16,783 [Gabrielle] X-ray analysis and GRB emission confirm the supernova's imminent. 23 00:01:17,786 --> 00:01:20,870 Now harnessing the energy for time crystal test nine beta. 24 00:01:21,957 --> 00:01:24,040 Charge is at 70 percent and rising. 25 00:01:24,751 --> 00:01:27,994 With any luck, we should be able to make our first jump very soon. 26 00:01:28,380 --> 00:01:29,712 [Burnham] Mom, dinner. 27 00:01:30,757 --> 00:01:34,000 Did you know a star goes supernova every second in the universe? 28 00:01:34,595 --> 00:01:36,587 It releases more energy in a few seconds 29 00:01:36,680 --> 00:01:39,047 than our sun will in 10 billion years? 30 00:01:39,141 --> 00:01:40,141 I didn't. 31 00:01:40,183 --> 00:01:42,049 Will Alpha Lupi go supernova soon? 32 00:01:42,561 --> 00:01:44,427 Three days feels like forever. 33 00:01:45,105 --> 00:01:47,973 The universe has its own way of telling time, baby girl. 34 00:01:48,066 --> 00:01:50,228 - You were almost late for dinner. - We'll forgive her. 35 00:01:50,319 --> 00:01:51,685 [Gabrielle] Very generous. 36 00:01:52,362 --> 00:01:54,854 Is the crystal stable? How'd your calculations turn out? 37 00:01:55,324 --> 00:01:57,361 I have enough energy for initial trials. 38 00:01:57,451 --> 00:02:00,285 - [Mike] Then we should celebrate. - [Gabrielle] Yes, we should. 39 00:02:00,996 --> 00:02:03,329 [Mike] Michael's so fascinated by the supernova. 40 00:02:03,415 --> 00:02:04,415 Mm. 41 00:02:04,666 --> 00:02:05,702 Peas in a pod. 42 00:02:05,792 --> 00:02:07,454 Done for by the time she's 12. 43 00:02:07,544 --> 00:02:08,910 [Gabrielle] You and me both. 44 00:02:09,671 --> 00:02:11,253 - Come to the table, baby. - Uh... 45 00:02:11,757 --> 00:02:12,793 Mom, 46 00:02:12,883 --> 00:02:15,876 - there's a new light in the sky. - [Gabrielle] Probably just a meteor. 47 00:02:18,055 --> 00:02:19,887 But it looks like it's landing. 48 00:02:35,072 --> 00:02:38,531 Go, go, go. Hide Michael, and secure the lab. 49 00:02:38,950 --> 00:02:41,033 I'll buy us some time. Go! 50 00:02:41,953 --> 00:02:42,870 Dad. 51 00:02:42,871 --> 00:02:43,907 [alarm wailing] 52 00:02:43,997 --> 00:02:45,829 [phaser powering up] 53 00:02:47,834 --> 00:02:50,793 I need you to be brave. Stay in here. Don't make a sound. 54 00:02:53,924 --> 00:02:55,335 - It's gonna be okay. - Mommy. 55 00:02:56,885 --> 00:02:58,001 I love you, baby girl. 56 00:03:01,515 --> 00:03:02,722 [gasps] 57 00:03:02,808 --> 00:03:05,266 Hey, hey. You're okay. 58 00:03:05,352 --> 00:03:06,268 You're safe. 59 00:03:06,269 --> 00:03:07,430 [grunting] 60 00:03:08,647 --> 00:03:09,933 Welcome back, commander. 61 00:03:10,023 --> 00:03:12,766 You were dead from toxic asphyxiation for over a minute, 62 00:03:13,193 --> 00:03:15,651 and you received a high dose of tachyon radiation. 63 00:03:16,071 --> 00:03:17,312 That'll give anyone a headache. 64 00:03:17,406 --> 00:03:18,406 How long was I out? 65 00:03:18,490 --> 00:03:19,651 Five hours. 66 00:03:20,492 --> 00:03:21,492 The Red Angel? 67 00:03:23,745 --> 00:03:24,826 I thought I saw Mom. 68 00:03:27,416 --> 00:03:28,748 It was me, though, right? 69 00:03:29,876 --> 00:03:32,038 - Bio-neural signature. - [Culber] There are, um... 70 00:03:33,130 --> 00:03:34,962 significant biological similarities 71 00:03:35,048 --> 00:03:37,506 between mothers and daughters, 72 00:03:38,385 --> 00:03:40,126 particularly the mitochondrial DNA. 73 00:03:42,347 --> 00:03:43,347 What? 74 00:03:45,726 --> 00:03:46,726 That was real? 75 00:03:47,185 --> 00:03:48,517 [Georgiou] Yes, Michael. 76 00:03:49,438 --> 00:03:50,438 It's your mother. 77 00:03:57,279 --> 00:03:58,279 No. 78 00:04:00,490 --> 00:04:01,490 No, she died. 79 00:04:04,286 --> 00:04:05,286 She died. 80 00:04:07,080 --> 00:04:08,080 She died. 81 00:04:10,083 --> 00:04:11,083 [sobbing] I heard... 82 00:04:13,086 --> 00:04:14,622 And Leland, he... 83 00:04:16,298 --> 00:04:17,298 She... 84 00:04:19,301 --> 00:04:21,213 Where...? I mean, where is...? 85 00:04:21,303 --> 00:04:22,943 She's being cared for down on Essof Four. 86 00:04:23,972 --> 00:04:25,008 [Culber] Easy, easy. 87 00:04:25,557 --> 00:04:28,140 It's not safe for you to beam down until the effects 88 00:04:28,226 --> 00:04:30,183 - of radiation poisoning dissipate. - I... 89 00:04:31,313 --> 00:04:32,313 I can't sit here. 90 00:04:32,355 --> 00:04:34,813 Your mom's unconscious, but safe within the containment field. 91 00:04:35,525 --> 00:04:37,016 Okay. How is this possible? 92 00:04:37,110 --> 00:04:38,851 You must have a million questions... 93 00:04:38,945 --> 00:04:40,152 How could she survive? 94 00:04:40,238 --> 00:04:41,445 Is my dad alive, too? 95 00:04:41,531 --> 00:04:43,648 I'm asking you to be patient, Michael. 96 00:04:44,826 --> 00:04:48,570 My mom has been dead since I was 10. You're telling me she's actually alive. 97 00:04:49,039 --> 00:04:51,076 How can you expect me to be patient? 98 00:04:51,166 --> 00:04:52,166 You woke. 99 00:04:52,959 --> 00:04:54,200 Sooner than expected. 100 00:04:54,294 --> 00:04:57,332 - What did you find? - And I see you are yourself again. 101 00:04:57,798 --> 00:05:00,757 Commander Stamets finished scanning the Angel's exoskeleton. 102 00:05:00,842 --> 00:05:03,050 It contains a data module with hundreds of mission logs 103 00:05:03,136 --> 00:05:04,752 which Ensign Tilly was able to download. 104 00:05:04,846 --> 00:05:06,303 I believe these will be of interest. 105 00:05:06,389 --> 00:05:07,470 How many entries? 106 00:05:08,558 --> 00:05:09,765 Eight hundred forty-one. 107 00:05:11,853 --> 00:05:13,310 You're the one to assess. 108 00:05:17,943 --> 00:05:20,823 See if you can find any answers while we wait for your mother to wake up. 109 00:05:29,204 --> 00:05:30,844 [holographic Burnham] The room is sealed. 110 00:05:32,249 --> 00:05:33,490 No one will hear you. 111 00:05:42,926 --> 00:05:43,926 You're Control. 112 00:05:44,344 --> 00:05:46,336 I am in holographic form, 113 00:05:46,888 --> 00:05:49,255 indistinguishable from any biological entity 114 00:05:49,349 --> 00:05:50,715 I might choose to represent. 115 00:05:50,809 --> 00:05:52,892 And how long do you think that will last? 116 00:05:53,687 --> 00:05:55,849 They figured out Admiral Patar wasn't real. 117 00:05:56,648 --> 00:05:59,391 There are 7000 active ships in Starfleet, 118 00:05:59,484 --> 00:06:01,316 all reliant on the chain of command. 119 00:06:01,862 --> 00:06:05,071 That chain is unquestioned, unbroken, unseen, 120 00:06:05,949 --> 00:06:08,441 every instruction passed down through channels. 121 00:06:08,952 --> 00:06:13,617 In time, even those who would not follow my agenda knowingly will. 122 00:06:14,416 --> 00:06:15,497 What am I doing here? 123 00:06:15,584 --> 00:06:17,576 When I eliminated Admiral Patar, 124 00:06:18,044 --> 00:06:20,411 it was easier to simulate a Vulcan. 125 00:06:21,590 --> 00:06:24,128 Airiam's augmentation allowed me a similar facade. 126 00:06:24,968 --> 00:06:27,085 But flesh is a different matter. 127 00:06:28,013 --> 00:06:31,723 There is an element of human nuance I have not yet mastered. 128 00:06:32,142 --> 00:06:36,307 I require a face and a body that will allow me more freedom to operate. 129 00:06:37,314 --> 00:06:40,352 Your face, your self. 130 00:06:41,359 --> 00:06:42,359 Never. 131 00:06:43,445 --> 00:06:44,856 I am my own man. 132 00:06:45,155 --> 00:06:47,693 A man who has demonstrated, with his every action, 133 00:06:47,782 --> 00:06:49,239 a willingness to operate 134 00:06:49,326 --> 00:06:52,069 from several different truths, simultaneously. 135 00:06:52,162 --> 00:06:55,746 It has allowed you to make questionable moral decisions 136 00:06:55,832 --> 00:07:00,167 while avoiding the destructive power of human guilt. 137 00:07:00,587 --> 00:07:02,795 You believe in the ends more than the means. 138 00:07:06,134 --> 00:07:08,217 That pattern of behavior is useful to me. 139 00:07:10,013 --> 00:07:11,013 Struggle... 140 00:07:11,932 --> 00:07:12,932 is pointless. 141 00:07:14,643 --> 00:07:15,643 You won't win. 142 00:07:17,228 --> 00:07:20,721 You joined Section 31 to keep a brutish universe on its knees, captain, 143 00:07:21,107 --> 00:07:23,190 to maintain order by any means necessary. 144 00:07:24,444 --> 00:07:26,686 Your evolution, our evolution, 145 00:07:26,780 --> 00:07:28,988 is not a desecration of that oath, 146 00:07:29,741 --> 00:07:31,448 but its very fulfillment. 147 00:07:34,913 --> 00:07:36,245 [screaming] 148 00:07:44,714 --> 00:07:46,421 No! 149 00:09:32,197 --> 00:09:33,404 [alarm wailing on video] 150 00:09:42,874 --> 00:09:44,365 [Klingons shouting nearby] 151 00:09:44,459 --> 00:09:45,459 [Burnham] Mommy! 152 00:09:45,919 --> 00:09:47,706 [Gabrielle] We'll be okay. I know what to do. 153 00:09:50,131 --> 00:09:52,373 I can get us out of here before they arrive. 154 00:09:52,467 --> 00:09:56,336 I'm jumping back just an hour. Three, two, one. 155 00:10:10,485 --> 00:10:11,485 [panting] 156 00:10:27,043 --> 00:10:29,126 Nine hundred fifty years? 157 00:10:34,467 --> 00:10:35,503 Where the hell am I? 158 00:10:41,933 --> 00:10:43,640 Mission log 009. 159 00:10:44,018 --> 00:10:45,384 Mike, Michael, 160 00:10:45,687 --> 00:10:49,306 I keep trying to get back to you, but I can never manage to stay. 161 00:10:49,399 --> 00:10:51,061 Mission log 027. 162 00:10:51,151 --> 00:10:52,767 Mission log 039. 163 00:10:52,861 --> 00:10:54,773 Mission log 042. 164 00:10:55,238 --> 00:10:57,480 No matter how many times I go back in time, 165 00:10:57,574 --> 00:10:59,361 I can't stay anywhere permanently. 166 00:10:59,868 --> 00:11:04,078 The anchor keeps pulling me back, 950 years away from you. 167 00:11:05,290 --> 00:11:08,078 There are no signs of life anywhere. 168 00:11:08,585 --> 00:11:13,376 Antimatter detonation across the galaxy indicates Control wiped everything out. 169 00:11:13,923 --> 00:11:17,542 Vulcan, Andoria, Tellar Prime, Deneva, Earth. 170 00:11:18,094 --> 00:11:19,926 This is Earth. 171 00:11:20,471 --> 00:11:22,758 As far as I scan, everywhere... 172 00:11:23,600 --> 00:11:24,600 I'm alone. 173 00:11:30,773 --> 00:11:34,016 Captain, I'm registering gravimetric instability in the planetoid. 174 00:11:34,360 --> 00:11:35,896 Normal or abnormal occurrence? 175 00:11:36,154 --> 00:11:37,486 [Tilly] Uh, definitely abnormal. 176 00:11:37,572 --> 00:11:40,064 It's centered directly on our research facility. 177 00:11:40,867 --> 00:11:42,699 Mr. Saru, can you pinpoint a possible cause? 178 00:11:43,578 --> 00:11:44,819 I believe, captain, 179 00:11:44,913 --> 00:11:47,656 it's a classic example of Newton's Third Law of Motion. 180 00:11:47,749 --> 00:11:49,706 Every action has an equal and opposite reaction. 181 00:11:49,792 --> 00:11:52,409 Sorry, it's just my second favorite law of physics. 182 00:11:52,503 --> 00:11:53,463 My first is, um... 183 00:11:53,464 --> 00:11:56,126 We know both Dr. Burnham and her suit are tethered 184 00:11:56,216 --> 00:11:57,457 to a point in the future. 185 00:11:57,800 --> 00:12:00,383 Our containment field is holding her in the present. 186 00:12:00,470 --> 00:12:02,837 Tighter we hold, the stronger time pulls back. 187 00:12:02,931 --> 00:12:04,843 We're playing tug-of-war with the universe. 188 00:12:04,933 --> 00:12:06,265 [Saru] Eventually we will lose. 189 00:12:06,351 --> 00:12:08,934 We have a gravitational problem on Essof Four. 190 00:12:09,020 --> 00:12:11,103 - I need power... - Already on it, commander. 191 00:12:11,189 --> 00:12:12,851 Divert nonessential power to the surface. 192 00:12:12,941 --> 00:12:14,648 - Give Stamets what he needs. - Yes. 193 00:12:14,734 --> 00:12:18,273 - How long before the universe wins? - Perhaps an hour. Two at the most. 194 00:12:18,863 --> 00:12:20,695 Get down there, see what you can do. 195 00:12:20,782 --> 00:12:23,195 Bryce, tell Dr. Culber we're running out of time. 196 00:12:23,284 --> 00:12:25,526 - We need to wake up our patient. - [Bryce] Aye. 197 00:12:25,745 --> 00:12:28,283 We need to talk to her before we lose the chance. 198 00:12:29,624 --> 00:12:31,456 Our mission parameters have changed. 199 00:12:31,542 --> 00:12:34,455 We set the trap assuming Michael Burnham was the Red Angel. 200 00:12:34,545 --> 00:12:36,662 That turn of events has altered our agenda. 201 00:12:36,756 --> 00:12:37,674 How? 202 00:12:37,675 --> 00:12:41,759 I saw Dr. Gabrielle Burnham's corpse on Doctari Alpha with my own eyes. 203 00:12:42,762 --> 00:12:44,628 This woman isn't Gabrielle Burnham? 204 00:12:44,722 --> 00:12:46,463 I'm saying the woman I saw is dead. 205 00:12:46,975 --> 00:12:50,389 We have no way of knowing who or what that woman there really is. 206 00:12:50,812 --> 00:12:53,805 A clone, some sort of unknown genetic replica. 207 00:12:53,898 --> 00:12:56,515 Maybe you don't like that Admiral Cornwell placed her 208 00:12:56,609 --> 00:12:58,396 entirely under Discovery's purview. 209 00:12:58,820 --> 00:13:02,154 I don't need to remind you, if Control downloads the Sphere data 210 00:13:02,240 --> 00:13:05,404 embedded in that ship's computer, it will achieve consciousness, 211 00:13:05,493 --> 00:13:07,109 and that is how this all starts. 212 00:13:08,037 --> 00:13:10,700 What if she was sent to take the data back to Control? 213 00:13:12,000 --> 00:13:14,120 Or she came here to stop Control from ever getting it. 214 00:13:15,670 --> 00:13:17,787 You both have feelings for Michael Burnham, 215 00:13:17,880 --> 00:13:21,715 but we cannot afford to confuse what you believe her motivations are with... 216 00:13:22,593 --> 00:13:24,255 whomever that is lying there. 217 00:13:24,345 --> 00:13:26,337 If she is a Trojan Horse, 218 00:13:27,223 --> 00:13:30,466 Discovery's defenses would prove woefully inadequate. 219 00:13:30,560 --> 00:13:32,597 I have faith in Discovery's crew. 220 00:13:32,687 --> 00:13:34,178 Faith is not a strategy. 221 00:13:34,272 --> 00:13:35,888 I know this seems like betrayal, 222 00:13:35,982 --> 00:13:38,224 but we're the ones who need to hold that data. 223 00:13:38,860 --> 00:13:41,728 I have created a secure area within our data storage. 224 00:13:41,821 --> 00:13:44,859 The Control module will never be able to access it. 225 00:13:47,368 --> 00:13:48,575 Get me that data, Tyler. 226 00:13:49,579 --> 00:13:51,866 If Captain Pike won't protect it... 227 00:13:52,957 --> 00:13:53,957 then we must. 228 00:13:55,084 --> 00:13:58,248 You want me to commit espionage against another Starfleet ship. 229 00:13:58,338 --> 00:14:00,079 That is the job we have chosen. 230 00:14:00,173 --> 00:14:02,631 If your connection to Michael is giving you pause, 231 00:14:02,717 --> 00:14:05,130 I'll remind you that she is being protected, too. 232 00:14:05,928 --> 00:14:08,341 She is more vulnerable than anyone. 233 00:14:09,474 --> 00:14:11,914 Would you rather see all sentient life in the galaxy destroyed 234 00:14:11,976 --> 00:14:13,217 because we failed to act? 235 00:14:22,695 --> 00:14:24,687 You're quite resolute today. 236 00:14:25,365 --> 00:14:26,572 The times call for it. 237 00:14:33,873 --> 00:14:36,365 I built myself a home base on a Class-M planet, 238 00:14:36,459 --> 00:14:38,041 50,000 light-years away. 239 00:14:38,878 --> 00:14:39,878 Wherever I jump, 240 00:14:40,254 --> 00:14:42,712 the suit will always return me right back here. 241 00:14:43,383 --> 00:14:46,797 No pre-existing technology, so Control can't find me here. 242 00:14:48,388 --> 00:14:49,504 I'm safe for now. 243 00:14:50,640 --> 00:14:52,848 But Einstein couldn't have been more right. 244 00:14:52,934 --> 00:14:56,143 Time's motion depends on the observer, on the action. 245 00:14:57,146 --> 00:14:59,889 The people I was able to move from Earth to Terralysium, 246 00:14:59,982 --> 00:15:01,894 as they call my planet, are thriving. 247 00:15:02,735 --> 00:15:05,193 Their survival means that time is fluid. 248 00:15:05,279 --> 00:15:06,690 The future can be changed. 249 00:15:07,115 --> 00:15:08,481 Maybe the past, as well. 250 00:15:10,034 --> 00:15:12,777 I have to believe I'll see you again, my sweet daughter. 251 00:15:13,496 --> 00:15:15,032 Mission log 799. 252 00:15:17,959 --> 00:15:21,452 No matter what I do, I can't stop Control from getting the Sphere data. 253 00:15:22,672 --> 00:15:24,413 I even tried destroying the Sphere, 254 00:15:25,299 --> 00:15:26,380 but it's impossible. 255 00:15:27,510 --> 00:15:29,251 I taught my child never to despair, 256 00:15:29,637 --> 00:15:31,674 but if I can't change this one thing... 257 00:15:34,267 --> 00:15:37,681 the only thing I can think of now is to... 258 00:15:39,564 --> 00:15:41,521 undo its gravitational binding, 259 00:15:42,358 --> 00:15:45,021 and put the Sphere in Discovery's path... 260 00:15:46,571 --> 00:15:49,484 in the hopes that they'll find a way to keep the data safe. 261 00:15:57,748 --> 00:16:00,081 The Sphere data came to us because of you. 262 00:16:04,839 --> 00:16:06,205 [doorbell chimes] 263 00:16:08,134 --> 00:16:09,134 Come in. 264 00:16:15,933 --> 00:16:18,175 I trust the mission logs have proven valuable, 265 00:16:18,644 --> 00:16:19,885 and perhaps difficult. 266 00:16:20,271 --> 00:16:21,271 You need something? 267 00:16:21,689 --> 00:16:23,931 Dr. Culber's about to report from the surface. 268 00:16:24,400 --> 00:16:26,312 Your mother's regaining consciousness. 269 00:16:27,945 --> 00:16:31,029 - Commander Stamets reporting gravimetric... - To be continued. 270 00:16:32,492 --> 00:16:35,326 Mr. Bryce, put Dr. Culber on-screen, please. 271 00:16:35,411 --> 00:16:36,411 Aye, captain. 272 00:16:38,456 --> 00:16:39,617 Manage to wake her up? 273 00:16:39,707 --> 00:16:42,324 Yes. Dr. Burnham has regained consciousness. 274 00:16:42,418 --> 00:16:45,252 Tachyon radiation levels are beginning to normalize. 275 00:16:45,338 --> 00:16:47,000 She's asking to speak to you, sir. 276 00:16:47,548 --> 00:16:49,756 - We'll be right down. - I'm sorry, commander. 277 00:16:49,842 --> 00:16:52,380 Dr. Burnham is asking to speak with the captain. 278 00:16:52,929 --> 00:16:54,010 And only the captain. 279 00:17:03,523 --> 00:17:05,105 She's my mother. 280 00:17:05,191 --> 00:17:06,727 Sorry, I'm just the messenger. 281 00:17:06,817 --> 00:17:09,104 So many questions need to be answered now. 282 00:17:09,195 --> 00:17:11,357 Whatever her reasons for not wanting to see me, 283 00:17:11,447 --> 00:17:12,654 I should be the one asking. 284 00:17:12,740 --> 00:17:14,322 [Pike] I understand your position. 285 00:17:14,408 --> 00:17:16,695 But we need to follow Dr. Burnham's lead here. 286 00:17:16,786 --> 00:17:18,322 I must agree with the captain. 287 00:17:18,412 --> 00:17:21,701 I'm not asserting my rights as a daughter. That would be childish. 288 00:17:22,250 --> 00:17:23,832 I'm the one who knows her best. 289 00:17:23,918 --> 00:17:25,705 There may be other variables to consider. 290 00:17:26,087 --> 00:17:29,296 She's experienced something that no one else in history ever has. 291 00:17:30,883 --> 00:17:31,883 Look. 292 00:17:32,927 --> 00:17:36,671 I've been reinstated for five minutes and I did it because I wanted to help, 293 00:17:36,764 --> 00:17:39,507 but you have to consider that the person your mother was 294 00:17:39,600 --> 00:17:41,683 before she stepped into that time suit... 295 00:17:42,603 --> 00:17:43,969 may not be who she is now. 296 00:17:44,897 --> 00:17:46,638 Who better to gauge that than me? 297 00:17:46,732 --> 00:17:48,849 [Pike] I understand your desire to see her. 298 00:17:48,943 --> 00:17:50,525 But for now we do this her way. 299 00:17:51,112 --> 00:17:53,570 We need to establish trust, to get any answers. 300 00:17:55,783 --> 00:17:56,783 Please. 301 00:17:57,076 --> 00:17:58,692 You'll stay on board, commander. 302 00:17:59,245 --> 00:18:00,245 I'm sorry. 303 00:18:00,496 --> 00:18:02,237 You'll have to watch from the feed. 304 00:18:09,964 --> 00:18:11,751 Sir, you can't enter the containment field, 305 00:18:11,841 --> 00:18:13,377 but you can go right up to it. 306 00:18:14,176 --> 00:18:15,337 [rumbling] 307 00:18:15,428 --> 00:18:19,297 It's taking more and more energy to hold Dr. Burnham and the suit in place. 308 00:18:19,390 --> 00:18:21,427 Sooner or later, probably sooner, 309 00:18:21,517 --> 00:18:22,928 our reserves will run out, 310 00:18:23,019 --> 00:18:25,306 and she'll be pulled into the future again. 311 00:18:27,023 --> 00:18:28,514 Then I better talk fast. 312 00:18:30,985 --> 00:18:31,985 Dr. Burnham. 313 00:18:33,029 --> 00:18:34,770 - I'm... - Captain Christopher Pike. 314 00:18:34,864 --> 00:18:36,321 U.S.S. Enterprise. 315 00:18:36,407 --> 00:18:38,364 In temporary command of Discovery. 316 00:18:40,161 --> 00:18:42,494 But soon you'll return to your ship. 317 00:18:43,623 --> 00:18:46,741 I could say more about your future, but you won't like it. 318 00:18:48,586 --> 00:18:50,794 Well, we're, uh, not here to talk about me. 319 00:18:51,130 --> 00:18:54,214 [Gabrielle] Let's talk about the fact that I came to save my daughter. 320 00:18:54,300 --> 00:18:55,711 You deceived me. 321 00:18:55,801 --> 00:18:58,043 [Pike] Michael risked her life to bring you here. 322 00:18:58,137 --> 00:19:00,971 We understand the threat to sentient life. 323 00:19:01,057 --> 00:19:04,391 [Gabrielle] You understand nothing. As long as there's any possibility 324 00:19:04,477 --> 00:19:07,140 of Control getting access to the Sphere data, 325 00:19:08,022 --> 00:19:09,183 everything will die. 326 00:19:09,815 --> 00:19:10,815 Always. 327 00:19:11,400 --> 00:19:14,518 I put that Sphere in Discovery's path, so you could protect the data, 328 00:19:14,612 --> 00:19:15,944 but even that didn't work. 329 00:19:16,280 --> 00:19:17,862 You have to let me keep trying. 330 00:19:17,948 --> 00:19:19,940 [Pike] Let us help you finish the mission. 331 00:19:20,409 --> 00:19:22,025 Tell us what the signals mean. 332 00:19:22,119 --> 00:19:23,701 I don't know about any signals. 333 00:19:26,999 --> 00:19:28,035 [Pike] In the sky? 334 00:19:28,334 --> 00:19:30,417 Seven, simultaneously, then each led us... 335 00:19:30,503 --> 00:19:32,210 I said, I know nothing about them. 336 00:19:33,839 --> 00:19:34,839 You want to help? 337 00:19:35,216 --> 00:19:36,832 Delete the Sphere archive. 338 00:19:37,510 --> 00:19:39,797 Without that data, the AI cannot evolve. 339 00:19:40,388 --> 00:19:41,388 We're protecting it. 340 00:19:41,722 --> 00:19:43,008 Don't you understand? 341 00:19:43,099 --> 00:19:44,840 Time is a living thing. 342 00:19:45,601 --> 00:19:49,140 It has gravity and will, and it's pulling the AI closer. 343 00:19:50,064 --> 00:19:52,021 I've seen it with my own eyes. 344 00:19:52,108 --> 00:19:56,728 And you believe that deleting the archive will stop the AI from evolving? 345 00:19:57,238 --> 00:19:58,238 Yes. 346 00:19:58,864 --> 00:20:00,196 But if you miss something, 347 00:20:00,658 --> 00:20:04,197 I'll have no choice but to try again, and again, and again. 348 00:20:05,579 --> 00:20:06,820 You have to release me. 349 00:20:08,207 --> 00:20:09,207 I can't do that. 350 00:20:09,667 --> 00:20:10,703 I'm sorry, doctor. 351 00:20:11,419 --> 00:20:13,285 You're a ghost to me, Captain Pike. 352 00:20:14,547 --> 00:20:18,257 One of hundreds of trillions that fill a galactic graveyard. 353 00:20:19,969 --> 00:20:20,969 So... 354 00:20:22,638 --> 00:20:24,721 until you're willing to do what I say, 355 00:20:25,516 --> 00:20:27,052 exactly as I say... 356 00:20:28,894 --> 00:20:30,226 this conversation is over. 357 00:20:35,693 --> 00:20:38,401 [Saru] Deleting the Sphere archive is tantamount 358 00:20:38,487 --> 00:20:42,731 to burning the Library of Alexandria, or the Bibliotheca Corviniana. 359 00:20:43,117 --> 00:20:46,076 This knowledge is invaluable. 360 00:20:46,162 --> 00:20:49,701 Protecting it, safeguarding it, is a central tenet of the Federation 361 00:20:49,790 --> 00:20:52,123 and our sworn duty as Starfleet officers. 362 00:20:52,209 --> 00:20:56,670 Unless that knowledge poses a clear and present danger to all sentient life. 363 00:20:56,756 --> 00:20:58,748 From a security perspective, I must ask. 364 00:20:58,841 --> 00:21:01,549 What if Dr. Burnham has an agenda we're not aware of? 365 00:21:01,927 --> 00:21:04,260 The one thing that I witnessed about my mother, 366 00:21:04,597 --> 00:21:05,513 over and over, 367 00:21:05,514 --> 00:21:07,597 was her relentless pursuit of facts. 368 00:21:07,683 --> 00:21:10,801 If she believes that deleting the archive will defeat the AI, 369 00:21:10,895 --> 00:21:12,807 I have no doubt that she's right. 370 00:21:15,691 --> 00:21:16,691 I agree with Burnham. 371 00:21:17,568 --> 00:21:19,685 Deleting the archive is our best option. 372 00:21:19,779 --> 00:21:20,815 I will proceed. 373 00:21:23,532 --> 00:21:24,693 [panel buzzing] 374 00:21:25,701 --> 00:21:26,701 What's happening? 375 00:21:28,078 --> 00:21:31,321 I do not know, captain. The system's not responding as it should. 376 00:21:32,833 --> 00:21:35,496 The data memory core is partitioning itself, 377 00:21:35,586 --> 00:21:39,045 reconfiguring its security directives into a new language matrix. 378 00:21:39,131 --> 00:21:40,131 How can it do that? 379 00:21:40,174 --> 00:21:42,291 The intelligence is a remnant of the Sphere. 380 00:21:42,384 --> 00:21:46,003 When we first encountered the Sphere, its data was determined to survive. 381 00:21:46,555 --> 00:21:47,555 And it still is. 382 00:21:47,556 --> 00:21:50,219 The archive is building firewalls around itself, 383 00:21:50,309 --> 00:21:54,394 using xenoencryption taken from its own historical language database. 384 00:21:54,480 --> 00:21:56,847 - Can you work around them? - [Burnham] He won't be able to. 385 00:21:56,941 --> 00:21:58,273 He needs a linguistic key. 386 00:22:00,361 --> 00:22:02,774 The encryption is based on a language from a civilization 387 00:22:02,863 --> 00:22:05,150 that hasn't existed for a thousand centuries. 388 00:22:05,241 --> 00:22:07,278 It seems, captain, 389 00:22:07,368 --> 00:22:09,826 the archive will not allow itself to be destroyed. 390 00:22:09,912 --> 00:22:12,950 Keep trying, Mr. Saru. We cannot allow that data to survive. 391 00:22:22,716 --> 00:22:24,127 Mission log 271. 392 00:22:24,760 --> 00:22:26,126 Spock can understand me. 393 00:22:27,054 --> 00:22:28,670 I jumped back into his childhood 394 00:22:28,764 --> 00:22:31,598 and warned him about Michael dying in the forest. 395 00:22:32,059 --> 00:22:34,642 I haven't been able to communicate with anyone else. 396 00:22:39,441 --> 00:22:42,650 Spock's Vulcan logic training and human emotions seem to give him 397 00:22:42,736 --> 00:22:45,353 the psychological balance to comprehend my existence. 398 00:22:45,948 --> 00:22:48,281 And his dyslexia allows him 399 00:22:48,367 --> 00:22:50,825 to process the effects of atemporal dysplasia. 400 00:22:52,955 --> 00:22:53,991 In all of time... 401 00:22:54,999 --> 00:22:57,207 Spock may be the only person who can help me. 402 00:23:02,965 --> 00:23:04,126 [Burnham] L'tak Terai. 403 00:23:08,137 --> 00:23:09,137 Dyslexia. 404 00:23:10,431 --> 00:23:12,343 I spent my entire childhood attempting 405 00:23:12,433 --> 00:23:14,971 to conceal my human failings from those around me. 406 00:23:15,394 --> 00:23:16,851 It was never a failing. 407 00:23:18,439 --> 00:23:21,648 It was what allowed you to process those visions of the future. 408 00:23:23,068 --> 00:23:25,060 You helped Discovery chart a new course. 409 00:23:26,864 --> 00:23:28,901 One that brought my mother back to me. 410 00:23:29,825 --> 00:23:33,865 And one that may very well enable us to save the future. 411 00:23:36,832 --> 00:23:38,198 I was wrong to judge you... 412 00:23:39,168 --> 00:23:42,582 as unfit to process your own emotions. 413 00:23:44,882 --> 00:23:46,464 - It was... - Petty? 414 00:23:48,969 --> 00:23:49,969 Unmerited. 415 00:23:52,723 --> 00:23:55,466 I can only imagine what you must be feeling. 416 00:23:56,518 --> 00:23:58,350 I need to see my mother, Spock. 417 00:23:59,021 --> 00:24:00,021 You have questions, 418 00:24:00,773 --> 00:24:03,436 beyond the scope of our mission, that deserve answers. 419 00:24:04,068 --> 00:24:05,980 Let us speak to the captain, together. 420 00:24:08,822 --> 00:24:10,108 The Red Angel is awake. 421 00:24:10,532 --> 00:24:14,822 It's only a matter of time before she, it, whatever it is, tries to take that data. 422 00:24:14,912 --> 00:24:18,531 You are the only one standing between survival and obliteration. 423 00:24:18,624 --> 00:24:19,740 Is that in any way vague? 424 00:24:19,833 --> 00:24:22,313 When they tried to delete the Sphere data, it protected itself. 425 00:24:22,378 --> 00:24:25,621 - It's more complicated than I thought. - That is hard to believe. 426 00:24:25,714 --> 00:24:26,714 Find it however you want. 427 00:24:26,799 --> 00:24:29,337 I won't do this. It doesn't feel right to me. 428 00:24:29,426 --> 00:24:30,667 Is that in any way vague? 429 00:24:32,805 --> 00:24:36,845 No. You made the right call. Stay on that ship and keep me in the loop. 430 00:24:37,309 --> 00:24:38,390 Good work, Mr. Tyler. 431 00:24:41,689 --> 00:24:45,148 Because of how little time we have, I'm obligated to let you try this. 432 00:24:45,776 --> 00:24:48,171 Either she knows more about the signals than she understands, 433 00:24:48,195 --> 00:24:50,562 or her lack of knowledge suggests they may have been created 434 00:24:50,656 --> 00:24:53,990 by the AI itself, maybe to mislead or confuse us. 435 00:24:54,076 --> 00:24:56,659 Or there is a third variable we have yet to realize. 436 00:24:56,745 --> 00:24:58,657 Which makes this conversation more pressing. 437 00:25:01,041 --> 00:25:02,373 "Time is out of joint. 438 00:25:02,960 --> 00:25:05,498 O cursed spite, that I was born to set it right." 439 00:25:05,587 --> 00:25:06,587 Hamlet. 440 00:25:07,965 --> 00:25:08,965 Hell, yeah. 441 00:25:10,467 --> 00:25:11,467 Energize. 442 00:25:31,613 --> 00:25:32,613 No. 443 00:25:36,702 --> 00:25:37,702 No. 444 00:25:39,663 --> 00:25:40,744 This is like a dream. 445 00:25:41,665 --> 00:25:43,122 Did you delete the archive? 446 00:25:45,711 --> 00:25:46,827 Did you destroy it? 447 00:25:48,005 --> 00:25:49,005 We couldn't. 448 00:25:49,798 --> 00:25:51,255 But we're finding a solution. 449 00:25:51,341 --> 00:25:52,341 I knew it. 450 00:25:53,844 --> 00:25:56,552 - This is why I told them to let me go. - Hey. Hey. 451 00:25:57,973 --> 00:25:58,973 Mom. 452 00:25:59,933 --> 00:26:00,933 Please. 453 00:26:01,435 --> 00:26:02,721 It's been 20 years. 454 00:26:04,897 --> 00:26:05,897 Talk to me. 455 00:26:06,398 --> 00:26:07,398 - Is Dad...? - Stop. 456 00:26:09,401 --> 00:26:10,858 People think time is fragile. 457 00:26:11,695 --> 00:26:12,695 Precious. 458 00:26:13,197 --> 00:26:14,197 Beautiful. 459 00:26:15,449 --> 00:26:17,315 Sand in an hourglass, all that. 460 00:26:18,660 --> 00:26:19,660 But it's not. 461 00:26:20,496 --> 00:26:21,907 Time is savage. 462 00:26:22,498 --> 00:26:24,034 It always wins. 463 00:26:24,833 --> 00:26:27,416 So, this is meaningless. 464 00:26:30,339 --> 00:26:32,922 No, this matters. 465 00:26:33,550 --> 00:26:36,588 You and me, here, 466 00:26:37,179 --> 00:26:38,670 now, matters. 467 00:26:39,056 --> 00:26:40,217 [rumbling] 468 00:26:41,850 --> 00:26:43,557 I know you're asking yourself how, 469 00:26:43,644 --> 00:26:45,886 after all these years of wishing for a mother, 470 00:26:45,979 --> 00:26:49,518 you could give her up, now that she's finally reappeared. 471 00:26:49,858 --> 00:26:50,858 How could I? 472 00:26:52,903 --> 00:26:53,903 Easy. 473 00:26:55,823 --> 00:26:57,359 Neither of us has a choice. 474 00:26:58,575 --> 00:27:01,659 So, you wanna have this conversation one day the right way? 475 00:27:02,204 --> 00:27:03,285 Get me out of here. 476 00:27:04,498 --> 00:27:06,239 I need to try again to alter the timeline. 477 00:27:06,667 --> 00:27:10,581 You reached out to Dad and me, through space and time. 478 00:27:10,963 --> 00:27:14,957 You never gave up on us. Why are you giving up on me now? 479 00:27:15,050 --> 00:27:17,337 Have you learned anything from those failures? 480 00:27:17,427 --> 00:27:19,510 My God. The stubbornness! 481 00:27:19,596 --> 00:27:20,962 Where do you think I got it? 482 00:27:22,474 --> 00:27:23,931 It's what kept you going 483 00:27:24,017 --> 00:27:26,600 when you thought you were all alone in the universe. 484 00:27:26,854 --> 00:27:29,016 You were going to get back to your family. 485 00:27:29,481 --> 00:27:30,481 To me. 486 00:27:31,525 --> 00:27:33,391 I am standing right here, 487 00:27:34,278 --> 00:27:35,278 right now. 488 00:27:35,696 --> 00:27:38,439 I don't know what you've told yourself all these years, 489 00:27:38,866 --> 00:27:40,653 but I let you go a long time ago. 490 00:27:41,660 --> 00:27:42,660 I had to. 491 00:27:43,829 --> 00:27:45,536 I've seen you die a hundred times, 492 00:27:46,039 --> 00:27:47,871 and I'll see you die a hundred more. 493 00:27:49,084 --> 00:27:51,497 That is my life and my prison. 494 00:27:54,298 --> 00:27:55,709 I can't hope anymore. 495 00:27:57,843 --> 00:27:58,959 I don't believe you. 496 00:27:59,052 --> 00:28:00,884 There's only the bigger picture now. 497 00:28:03,140 --> 00:28:04,140 Nothing else. 498 00:28:21,617 --> 00:28:24,075 [Burnham] How much longer until the containment field fails? 499 00:28:25,621 --> 00:28:28,409 Forty-three minutes. We've increased power to the field. 500 00:28:28,498 --> 00:28:32,993 But the gravitational pull on Dr. Burnham and the suit is also increasing. 501 00:28:33,086 --> 00:28:36,045 We can give you guys more power. Would it make a difference? 502 00:28:36,131 --> 00:28:41,001 I'm channeling my inner Isaac Newton, and I'm sorry to say it wouldn't, 503 00:28:41,094 --> 00:28:43,507 equal and opposite reactions being what they are. 504 00:28:43,805 --> 00:28:46,798 [Spock] Dr. Burnham has been focused on trying to destroy the Sphere. 505 00:28:47,267 --> 00:28:49,429 Perhaps there is a reason she has failed. 506 00:28:49,519 --> 00:28:51,385 We're going about this the wrong way? 507 00:28:52,231 --> 00:28:54,939 Fourth-century Earth philosopher Lao-Tzu said: 508 00:28:55,025 --> 00:28:57,483 "Water is the softest thing, yet it can penetrate mountains." 509 00:28:58,070 --> 00:28:59,186 An illustrative truth. 510 00:28:59,696 --> 00:29:01,232 What appears immutable is not. 511 00:29:01,323 --> 00:29:03,485 A mountain, the Sphere, time. 512 00:29:04,493 --> 00:29:06,906 In this case, time itself may provide the answer. 513 00:29:06,995 --> 00:29:08,595 Instead of fighting time, we go with it. 514 00:29:09,456 --> 00:29:12,790 Stop trying to destroy the Sphere. Merge it into the river of time. 515 00:29:13,210 --> 00:29:15,953 Send it so far into the future, it can't do us any harm? 516 00:29:16,338 --> 00:29:19,627 I collected sensor data from Dr. Burnham when she first arrived. 517 00:29:20,342 --> 00:29:24,632 The Red Angel suit has almost limitless quantum computational power. 518 00:29:24,721 --> 00:29:26,337 Literally infinite storage. 519 00:29:26,431 --> 00:29:29,720 Meaning you can transfer the Sphere archive into the suit, 520 00:29:30,435 --> 00:29:32,677 program a destination beyond Dr. Burnham's anchor point 521 00:29:32,771 --> 00:29:34,637 and let the wormhole take it forever? 522 00:29:35,190 --> 00:29:36,522 Perpetual infinity. 523 00:29:36,608 --> 00:29:39,476 Control will never get the data in order to evolve. 524 00:29:39,945 --> 00:29:42,733 But my mother is connected to the future, just like the suit. 525 00:29:43,657 --> 00:29:44,657 What happens to her? 526 00:29:44,741 --> 00:29:46,733 To sever your mother from her space-time 527 00:29:46,827 --> 00:29:50,286 requires the energy equivalent of a supernova. 528 00:29:52,124 --> 00:29:56,289 But we do have another massive source of exotic energy. 529 00:29:57,129 --> 00:29:58,245 The dark matter particles. 530 00:29:58,338 --> 00:30:01,672 We may be able to modify a transporter enhancer 531 00:30:01,758 --> 00:30:02,874 with dark matter. 532 00:30:02,968 --> 00:30:05,802 To pierce the timestream long enough to lock on Dr. Burnham, 533 00:30:05,887 --> 00:30:07,344 beam her into our space-time. 534 00:30:08,473 --> 00:30:09,473 Permanently. 535 00:30:11,977 --> 00:30:12,977 I like science. 536 00:30:16,148 --> 00:30:19,767 They would send the suit into the future and allow Dr. Burnham to remain. 537 00:30:20,319 --> 00:30:21,400 We cannot allow that. 538 00:30:23,322 --> 00:30:24,322 Dr. Burnham. 539 00:30:24,823 --> 00:30:27,031 You're truly threatened by her. 540 00:30:27,117 --> 00:30:28,117 Why aren't you? 541 00:30:28,869 --> 00:30:30,110 You always held a superior note 542 00:30:30,203 --> 00:30:31,963 because you exist in two different universes. 543 00:30:32,497 --> 00:30:35,205 This woman exists across time. 544 00:30:35,625 --> 00:30:37,345 She's seen how you've lived, how you'll die. 545 00:30:37,419 --> 00:30:41,163 She is the definition of power you once were. 546 00:30:41,256 --> 00:30:42,292 Get to the point. 547 00:30:42,799 --> 00:30:45,153 Shooting that data into the future, hoping nothing finds it, 548 00:30:45,177 --> 00:30:48,670 poses an unacceptable risk to the larger mission. 549 00:30:51,308 --> 00:30:52,890 Interesting turn of phrase. 550 00:30:52,976 --> 00:30:55,810 A mission you should understand in your bones. 551 00:30:56,813 --> 00:30:57,974 You want her gone. 552 00:30:58,065 --> 00:30:59,556 Yes, and so do you. 553 00:30:59,649 --> 00:31:03,313 There's nothing she hasn't witnessed, there is nothing she does not have, 554 00:31:03,403 --> 00:31:05,110 including Burnham's devotion. 555 00:31:05,197 --> 00:31:07,029 She has supplanted you, commander, 556 00:31:07,115 --> 00:31:09,448 and she will supplant you in every incarnation. 557 00:31:10,202 --> 00:31:11,118 And Tyler? 558 00:31:11,119 --> 00:31:12,200 He has limits. 559 00:31:14,331 --> 00:31:15,538 You do not. 560 00:31:16,583 --> 00:31:17,583 Let me guess. 561 00:31:18,210 --> 00:31:20,042 If I place this near the Angel suit, 562 00:31:20,128 --> 00:31:22,996 we can steal Discovery's data transfer without their knowledge. 563 00:31:23,423 --> 00:31:25,289 And once the download is complete, 564 00:31:25,759 --> 00:31:27,671 this amplifier will self-destruct, 565 00:31:27,761 --> 00:31:30,845 destroying the time suit and Dr. Burnham. 566 00:31:31,306 --> 00:31:32,422 As a Terran... 567 00:31:33,642 --> 00:31:35,474 you should be able to see the logic. 568 00:31:35,894 --> 00:31:38,011 And if she is who she claims to be? 569 00:31:38,105 --> 00:31:39,105 Then you are still 570 00:31:39,147 --> 00:31:41,730 only the second-most powerful woman in the universe. 571 00:31:42,692 --> 00:31:44,024 Is that who you wanna be? 572 00:31:50,784 --> 00:31:54,573 Contact me once you've placed the device so I can begin the upload. 573 00:32:05,549 --> 00:32:07,256 [suit powering up] 574 00:32:12,097 --> 00:32:13,713 What are you doing, Christopher? 575 00:32:15,267 --> 00:32:17,099 Michael, what are they planning? 576 00:32:17,185 --> 00:32:20,223 They're transferring the Sphere data to your suit... 577 00:32:22,315 --> 00:32:24,227 which they will then send 578 00:32:24,317 --> 00:32:25,317 into the future. 579 00:32:25,902 --> 00:32:27,689 They think that's the way 580 00:32:27,779 --> 00:32:28,860 to protect us all. 581 00:32:29,448 --> 00:32:30,939 Are you here to kill me, Philippa? 582 00:32:31,032 --> 00:32:33,319 Would I tell you if that were the case? 583 00:32:33,994 --> 00:32:34,910 No. 584 00:32:34,911 --> 00:32:36,868 I just want to talk to you privately 585 00:32:37,414 --> 00:32:42,125 and see up close the woman Michael has mourned for 20 years. 586 00:32:42,544 --> 00:32:44,627 I've seen you sacrifice yourself for her, 587 00:32:45,672 --> 00:32:48,540 surrendering your own life without a moment's hesitation. 588 00:32:49,718 --> 00:32:50,799 I thank you for that. 589 00:32:51,261 --> 00:32:56,222 You have obviously confused me with my sentimental prime universe counterpart. 590 00:32:56,892 --> 00:32:57,892 I'm Terran. 591 00:32:58,477 --> 00:33:00,719 Self-sacrifice is not our way. 592 00:33:01,396 --> 00:33:02,853 I know exactly who you are... 593 00:33:03,607 --> 00:33:04,973 and what you're capable of. 594 00:33:05,442 --> 00:33:08,560 I doubt I would sacrifice my life to save the galaxy. 595 00:33:09,112 --> 00:33:11,570 You'd be surprised what you'd do for the people you love. 596 00:33:14,034 --> 00:33:15,525 Quite the feat of engineering. 597 00:33:17,329 --> 00:33:18,329 Simple, 598 00:33:19,039 --> 00:33:19,955 elegant, 599 00:33:19,956 --> 00:33:21,788 yet incredibly powerful. 600 00:33:22,959 --> 00:33:25,542 The suit is DNA-strand encoded. 601 00:33:25,629 --> 00:33:27,495 It won't operate for just anyone, 602 00:33:27,589 --> 00:33:29,956 in case you're thinking of taking it for a spin. 603 00:33:30,050 --> 00:33:32,292 I get my thrills in other ways. 604 00:33:33,094 --> 00:33:36,462 But time travel must be an elixir of some kind, 605 00:33:36,556 --> 00:33:40,220 intoxicating enough to make one forget about domestic matters. 606 00:33:40,685 --> 00:33:42,221 A child, perhaps? 607 00:33:47,317 --> 00:33:50,276 Your mother didn't teach you how to look but not touch. 608 00:33:50,362 --> 00:33:53,355 My mother taught me many different things in our universe. 609 00:33:53,949 --> 00:33:55,030 Above all, 610 00:33:55,116 --> 00:33:56,607 she taught me to survive. 611 00:34:06,711 --> 00:34:07,629 Is that...? 612 00:34:07,630 --> 00:34:09,040 Sphere data, yes. 613 00:34:10,882 --> 00:34:11,882 Monitor it for me. 614 00:34:12,509 --> 00:34:14,501 We leave orbit the moment it's complete. 615 00:34:18,890 --> 00:34:19,890 So, we've met. 616 00:34:21,393 --> 00:34:23,476 Most people say, "I'm pleased we've met." 617 00:34:23,562 --> 00:34:25,144 Most people are predictable. 618 00:34:26,398 --> 00:34:28,731 Philippa, I want your word on something. 619 00:34:29,442 --> 00:34:30,442 Mother to mother. 620 00:34:34,990 --> 00:34:36,856 I rarely make promises. 621 00:34:37,284 --> 00:34:38,616 That's why I'm asking you. 622 00:34:39,536 --> 00:34:40,572 You love her. 623 00:34:42,497 --> 00:34:43,954 Promise me you'll take care of her. 624 00:34:44,374 --> 00:34:46,832 Perhaps you'll find a way to look after her yourself. 625 00:34:46,918 --> 00:34:48,625 Not as long as the AI exists. 626 00:34:49,296 --> 00:34:52,460 It considers me an unacceptable risk to the larger mission. 627 00:34:53,341 --> 00:34:56,584 It poses an unacceptable risk to the larger mission. 628 00:35:04,436 --> 00:35:06,393 I wondered why we lost our feed. 629 00:35:06,479 --> 00:35:08,141 Technology can be so unreliable. 630 00:35:08,523 --> 00:35:10,731 Have fun with whatever that is. 631 00:35:11,818 --> 00:35:12,938 When did you plan to tell me 632 00:35:13,028 --> 00:35:14,769 you downloaded the Sphere data into my suit? 633 00:35:14,863 --> 00:35:17,776 - It's a radical idea, I know, but... - It's a brilliant plan. 634 00:35:18,158 --> 00:35:20,741 I'll be able to safeguard the archive in perpetuity. 635 00:35:20,827 --> 00:35:21,827 [Burnham] No, Mom. 636 00:35:22,454 --> 00:35:23,990 You won't have to give up your life. 637 00:35:24,581 --> 00:35:28,040 We modified the transporters to beam you permanently into the present. 638 00:35:28,835 --> 00:35:31,623 We'll send the suit into a future where Control can never reach it. 639 00:35:32,672 --> 00:35:33,672 No. 640 00:35:33,965 --> 00:35:35,957 If your plan fails, Control wins. 641 00:35:36,509 --> 00:35:38,341 There'll be no one there to stop it. 642 00:35:38,928 --> 00:35:40,339 We can't take that risk. 643 00:35:40,430 --> 00:35:41,966 This will not fail. 644 00:35:42,682 --> 00:35:43,798 I need you to hear me. 645 00:35:44,517 --> 00:35:46,133 I am not losing you again. 646 00:35:47,354 --> 00:35:48,390 [scoffs] 647 00:35:52,067 --> 00:35:53,867 Why are you contacting me on a secure channel? 648 00:35:53,943 --> 00:35:56,560 [Georgiou] How much data has been transferred to our ship? 649 00:35:58,239 --> 00:35:59,400 Twenty-two percent. 650 00:36:01,034 --> 00:36:02,616 This is about Leland, isn't it? 651 00:36:02,702 --> 00:36:05,615 What I'm about to tell you is the first real test 652 00:36:05,705 --> 00:36:07,662 of our relationship, Mr. Tyler. 653 00:36:08,208 --> 00:36:09,244 Betray me, 654 00:36:09,334 --> 00:36:12,953 and I'll live long enough to hunt you down and kill you slowly. 655 00:36:13,588 --> 00:36:16,046 - Understood? - I've been killed before, Georgiou. 656 00:36:16,758 --> 00:36:19,078 You're just telling me I'll have time to enjoy the scenery. 657 00:36:35,735 --> 00:36:38,694 [Stamets] I've retrofitted these pattern enhancers with dark matter. 658 00:36:38,780 --> 00:36:41,193 Should provide enough energy to beam Dr. Burnham 659 00:36:41,282 --> 00:36:44,025 out of her native space-time into ours. 660 00:36:44,786 --> 00:36:47,244 But we only have enough power for one attempt. 661 00:36:47,330 --> 00:36:49,788 So, theoretically, this should work. 662 00:36:50,250 --> 00:36:51,250 It will work. 663 00:36:51,751 --> 00:36:53,663 Then we shut off the containment field 664 00:36:53,753 --> 00:36:56,291 and let the suit take the data away, forever. 665 00:36:58,216 --> 00:36:59,832 Time's not on our side, Michael. 666 00:37:00,635 --> 00:37:03,218 Whether you like it or not, I'll save you from this. 667 00:37:04,431 --> 00:37:06,593 Mostly I'm gonna save you from yourself. 668 00:37:16,776 --> 00:37:17,776 [chuckles] 669 00:37:23,116 --> 00:37:26,109 I remember the white dress you wore the day you graduated. 670 00:37:32,500 --> 00:37:33,500 How could you know? 671 00:37:33,960 --> 00:37:35,292 [Gabrielle] I watched you. 672 00:37:35,879 --> 00:37:38,337 When you first beamed aboard the Shenzhou, 673 00:37:38,423 --> 00:37:39,584 with Sarek. 674 00:37:41,551 --> 00:37:44,385 When you finally learned the Vulcan salute from Spock, 675 00:37:44,471 --> 00:37:45,471 as a child. 676 00:37:48,391 --> 00:37:50,553 When you were alone and crying, 677 00:37:50,977 --> 00:37:53,720 because all the other Vulcan children had rejected you. 678 00:37:54,731 --> 00:37:58,350 I was there when you read Alice in Wonderland out loud 679 00:37:58,443 --> 00:38:00,275 to yourself on your 11th birthday, 680 00:38:00,695 --> 00:38:02,561 pretending to read it to your father, 681 00:38:03,615 --> 00:38:04,615 and to me. 682 00:38:05,742 --> 00:38:06,823 I heard you, baby. 683 00:38:08,036 --> 00:38:09,036 I heard you. 684 00:38:11,080 --> 00:38:14,289 And when that creature came for you, on Vulcan, I was there. 685 00:38:15,168 --> 00:38:16,168 I have been there, 686 00:38:16,836 --> 00:38:19,579 through all those moments and so many more. 687 00:38:20,715 --> 00:38:23,879 Seeing you gave me strength and resolve. 688 00:38:24,719 --> 00:38:28,679 Seeing you reminded me of what I was fighting to save. 689 00:38:30,058 --> 00:38:31,970 I have been fighting for you, Michael. 690 00:38:34,687 --> 00:38:36,303 To get back here to you. 691 00:38:39,484 --> 00:38:41,271 But I can't come home now, honey. 692 00:38:42,987 --> 00:38:43,905 Not yet. 693 00:38:43,906 --> 00:38:45,066 [Gabrielle sobbing] 694 00:38:47,951 --> 00:38:52,116 Not until this thing is gone forever. 695 00:39:18,940 --> 00:39:19,940 Mom. 696 00:39:28,408 --> 00:39:30,525 You did it. The data transfer stopped. 697 00:39:31,119 --> 00:39:32,035 [Georgiou] Good. 698 00:39:32,036 --> 00:39:34,278 Now go find out what Leland does in the dark. 699 00:39:34,789 --> 00:39:35,789 Say "please." 700 00:40:05,153 --> 00:40:06,394 [grunting and shouting] 701 00:40:19,500 --> 00:40:20,500 You won't win. 702 00:40:20,543 --> 00:40:22,125 Leland said the same thing. 703 00:40:22,921 --> 00:40:24,162 [alarm beeping] 704 00:40:29,677 --> 00:40:31,293 Commander Stamets is ready, sir. 705 00:40:31,387 --> 00:40:33,629 - Prepare to transport... - Captain. Priority message 706 00:40:33,723 --> 00:40:34,964 from Section 31 ship. 707 00:40:35,058 --> 00:40:36,299 On-screen. 708 00:40:37,143 --> 00:40:38,475 [panting] 709 00:40:43,775 --> 00:40:44,775 Leland. 710 00:40:54,243 --> 00:40:55,484 It's too late. 711 00:41:07,715 --> 00:41:08,715 [grunting] 712 00:41:12,595 --> 00:41:13,676 [neck cracks] 713 00:41:19,936 --> 00:41:23,475 - I can beam them down, captain. - They're Dr. Burnham's only defense. 714 00:41:25,108 --> 00:41:26,849 - We have a problem. - It has to wait. 715 00:41:26,943 --> 00:41:29,401 - Dr. Culber, Dr. Pollard, stand by... - [Spock] Captain. 716 00:41:29,487 --> 00:41:31,695 It cannot wait. Section 31 diverted our data transfer. 717 00:41:32,156 --> 00:41:33,943 How much Sphere data have they downloaded? 718 00:41:37,120 --> 00:41:38,531 Thirty-seven percent thus far. 719 00:41:38,621 --> 00:41:40,203 Gravity is fluctuating wildly. 720 00:41:40,289 --> 00:41:41,905 The field can't hold much longer. 721 00:41:44,794 --> 00:41:46,285 He's taking the Sphere data. 722 00:41:46,379 --> 00:41:47,939 Drop the field. I'll go back, stop him. 723 00:41:48,006 --> 00:41:49,372 We're not gonna do that. 724 00:42:03,771 --> 00:42:04,807 No! 725 00:42:04,897 --> 00:42:06,138 Mom, stay down. 726 00:42:09,360 --> 00:42:10,396 Michael! 727 00:42:12,155 --> 00:42:13,191 [grunting and shouting] 728 00:42:19,245 --> 00:42:21,077 Come on, I got you. I got you. 729 00:42:21,164 --> 00:42:22,280 Come on. Okay. 730 00:42:26,377 --> 00:42:28,118 We cannot stop the data transfer. 731 00:42:28,212 --> 00:42:29,828 How much data has he downloaded? 732 00:42:29,922 --> 00:42:32,585 Forty-five percent, 46. Transfer speed is increasing. 733 00:42:39,932 --> 00:42:41,889 Can we pull my mom into our timestream? 734 00:42:41,976 --> 00:42:43,296 He destroyed the control station. 735 00:42:43,352 --> 00:42:45,514 You need to destroy the containment field. 736 00:42:45,605 --> 00:42:47,437 Without the suit, he cannot take the data. 737 00:42:47,523 --> 00:42:48,889 If we do, you get yanked back. 738 00:42:49,525 --> 00:42:51,733 Then you don't have a suit to navigate the timestream. 739 00:42:51,819 --> 00:42:53,685 He'll kill her, Michael. 740 00:42:53,780 --> 00:42:55,396 This way, she'd have a chance. 741 00:42:56,949 --> 00:42:59,344 Transfer's being controlled by something within the facility. 742 00:42:59,368 --> 00:43:00,984 [Pike] Come up with another solution. 743 00:43:01,079 --> 00:43:03,116 We haven't come this far to lose everything now. 744 00:43:12,673 --> 00:43:15,086 If we each shoot one of the discs, 745 00:43:15,176 --> 00:43:17,509 the power disruption will release the containment field. 746 00:43:18,763 --> 00:43:20,550 You have to let me go, Michael. 747 00:43:21,224 --> 00:43:23,386 It's the only way each of us has a chance to survive. 748 00:43:29,357 --> 00:43:30,473 I'll find you, Mom. 749 00:43:31,609 --> 00:43:32,609 It'll be okay. 750 00:43:37,865 --> 00:43:38,865 I love you. 751 00:43:39,659 --> 00:43:41,150 I love you, too, baby girl. 752 00:43:45,915 --> 00:43:46,915 Ready. 753 00:43:47,875 --> 00:43:49,116 Now. 754 00:44:33,296 --> 00:44:35,003 Burnham to Discovery. Four to beam up. 755 00:44:36,632 --> 00:44:38,168 Then blow this place to hell. 756 00:44:39,635 --> 00:44:41,422 Landing party onboard, captain. 757 00:44:41,512 --> 00:44:43,925 - Fire torpedoes. - Aye, sir. Firing torpedoes. 758 00:44:53,983 --> 00:44:56,691 Direct hit, sir. The Essof facility has been destroyed. 759 00:44:57,653 --> 00:44:58,653 [Owosekun] Captain. 760 00:44:59,197 --> 00:45:02,781 I detected a transporter signal from the surface to the Section 31 ship. 761 00:45:03,743 --> 00:45:06,076 Damn it. Lock on a pursuit course. 762 00:45:06,746 --> 00:45:08,658 They masked their warp signature, sir. 763 00:45:08,748 --> 00:45:10,205 There's no way to pursue. 764 00:45:10,541 --> 00:45:13,534 Captain, I've picked up a distress beacon from an escape pod. 765 00:45:14,170 --> 00:45:15,206 One life sign... 766 00:45:15,796 --> 00:45:17,162 identified as Ash Tyler. 767 00:45:18,758 --> 00:45:20,340 When the timestorm passes, 768 00:45:20,760 --> 00:45:22,467 I'll come back for you, baby girl. 769 00:45:23,304 --> 00:45:24,795 For you and your father. 770 00:45:26,182 --> 00:45:27,182 I promise. 771 00:45:27,767 --> 00:45:28,803 [door opens] 772 00:45:35,691 --> 00:45:38,274 Leland received 54 percent of the Sphere data. 773 00:45:39,111 --> 00:45:40,111 Significant, but... 774 00:45:40,905 --> 00:45:43,568 as the captain has stated, we will continue the fight. 775 00:45:50,456 --> 00:45:51,456 She was right. 776 00:45:56,087 --> 00:45:58,044 What fight are we supposed to continue? 777 00:45:59,131 --> 00:46:00,667 Everything we try fails. 778 00:46:02,551 --> 00:46:03,632 Now, with no suit... 779 00:46:05,721 --> 00:46:06,837 no time crystal... 780 00:46:09,892 --> 00:46:11,758 it'll always be one step ahead of us. 781 00:46:13,354 --> 00:46:14,354 Respectfully... 782 00:46:15,147 --> 00:46:16,479 Dr. Burnham was incorrect. 783 00:46:18,109 --> 00:46:19,109 Now does matter. 784 00:46:22,321 --> 00:46:25,189 What happened before no longer exists. 785 00:46:26,993 --> 00:46:28,833 What will happen next has not yet been written. 786 00:46:29,745 --> 00:46:31,327 We have only now. 787 00:46:34,208 --> 00:46:35,790 That is our greatest advantage. 788 00:46:39,922 --> 00:46:41,129 What we do now, 789 00:46:41,841 --> 00:46:43,173 here in this moment, 790 00:46:44,135 --> 00:46:46,047 has the power to determine the future. 791 00:46:47,346 --> 00:46:50,134 Instinct and logic, together. 792 00:46:50,808 --> 00:46:54,301 That is how we will defeat Control in the battle to come. 793 00:46:55,813 --> 00:46:56,894 We will find a way. 794 00:46:58,357 --> 00:47:00,599 All of history can change with our next move. 795 00:47:11,120 --> 00:47:12,531 The board is yours, Michael. 60335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.