Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,622 --> 00:00:41,777
Help!
2
00:00:50,612 --> 00:00:52,356
Open the door!
3
00:00:53,750 --> 00:00:56,078
Mom! Open the door!
4
00:00:59,236 --> 00:01:00,417
No!
5
00:01:02,396 --> 00:01:04,937
Bandits! My daughter!!
6
00:01:07,203 --> 00:01:08,250
Get in there!
7
00:01:12,840 --> 00:01:13,545
Let's go.
8
00:01:14,561 --> 00:01:15,992
Let me out!
9
00:01:17,736 --> 00:01:18,933
My daughter!
10
00:01:18,934 --> 00:01:20,633
I wanna get out!
11
00:01:20,634 --> 00:01:24,413
- My daughter, my daughter!
- Mom!
12
00:01:29,351 --> 00:01:30,501
What happened?
13
00:01:31,259 --> 00:01:33,049
My daughter was kidnapped!
14
00:01:35,521 --> 00:01:38,215
I don't know what they'll do
to her, they took her...
15
00:01:38,250 --> 00:01:40,259
Oh my god...
16
00:01:42,778 --> 00:01:47,347
- My daughter...
- Did you see it? What happened? What's going on?
17
00:02:04,594 --> 00:02:06,211
Oh, fuck off!
18
00:02:07,081 --> 00:02:09,969
THE RAPISTS OF VIRGIN GIRLS
19
00:04:04,974 --> 00:04:06,726
Seventy-seven.
20
00:04:12,870 --> 00:04:14,277
Thirty.
21
00:04:15,209 --> 00:04:17,547
Ha! Bingo! Ha ha ha!
22
00:04:17,548 --> 00:04:21,470
Fuck, you're a lucky fag...
23
00:04:38,644 --> 00:04:44,225
You'll stay here until you get
raped by my friends.
24
00:04:44,908 --> 00:04:49,254
After that we'll decide
what to do with you.
25
00:04:53,570 --> 00:04:57,146
Let me go, I want to leave!
26
00:05:03,314 --> 00:05:04,795
Take her to the basement.
27
00:05:09,192 --> 00:05:12,624
You're going too far, Marcos.
28
00:05:15,914 --> 00:05:20,365
Don't you think that we're
at risk of being caught?
29
00:05:21,969 --> 00:05:28,579
Don't you worry. So far,
none of the girls have escaped alive.
30
00:05:28,580 --> 00:05:31,938
So, when is our next 'honeymoon' due?
31
00:05:33,131 --> 00:05:39,065
As soon as we get one
virgin for each of you.
32
00:05:40,423 --> 00:05:47,019
Ha! This may take a while...
virgins are hard to find nowadays.
33
00:05:48,765 --> 00:05:58,421
To avoid complications to my wealthy
friends, they will be eliminated by sunrise.
34
00:06:11,472 --> 00:06:17,485
They raped us and abused us,
will they free us now?
35
00:06:17,793 --> 00:06:23,905
Don't you realize? Now that they
don't need us anymore, they'll kill us.
36
00:06:24,257 --> 00:06:31,111
Yes, their thing is kidnapping virgin
girls and selling them to rich geezers.
37
00:06:31,613 --> 00:06:36,247
And if one of us get out alive,
their business is over.
38
00:06:36,542 --> 00:06:37,368
Yeah.
39
00:06:49,931 --> 00:06:52,901
Now it's time for both of you.
40
00:06:52,902 --> 00:06:54,759
Are you going to let us go?
41
00:06:56,596 --> 00:07:00,295
Ha! We'll have a little
private party... ha ha!
42
00:07:12,396 --> 00:07:15,592
No! No! No!
43
00:07:21,461 --> 00:07:23,472
Stop! I don't want it!
44
00:07:30,229 --> 00:07:34,473
Ouch! Let me go, let me go!
Get off me!
45
00:07:34,676 --> 00:07:36,939
I don't want it! No!
46
00:07:40,529 --> 00:07:43,555
Get off me, stop! No!
47
00:07:49,611 --> 00:07:52,262
I don't want it! No!
48
00:08:01,456 --> 00:08:08,226
Get off! Stop, stop, stop!
No! Ouch! Get off me!
49
00:08:13,358 --> 00:08:15,567
No! No!
50
00:08:16,975 --> 00:08:21,933
No! Ouch! Get off!
51
00:08:54,243 --> 00:08:55,821
What the fuck?
52
00:08:57,526 --> 00:09:02,823
I already said that these are trading
goods and are not for internal consumption!
53
00:09:07,052 --> 00:09:10,949
I don't care.
I want to have some and that's that!
54
00:09:10,950 --> 00:09:16,484
I'm the boss of this joint
and I won't have insubordination!
55
00:09:16,485 --> 00:09:20,492
I'm fed up with your orders.
Leave, before I get mad!
56
00:09:20,493 --> 00:09:27,208
You're big, but you're not bulletproof...
do as I say, or die right here.
57
00:09:29,734 --> 00:09:35,734
Get rid of them. Kill them
and dump the bodies far away.
58
00:09:58,734 --> 00:10:00,936
No! No!
59
00:10:06,107 --> 00:10:08,367
No! Don't do that to me!
60
00:10:53,337 --> 00:10:54,834
What is happening?
61
00:10:54,835 --> 00:10:58,999
One moment, I will speak
to the press, I will...
62
00:10:59,000 --> 00:11:02,191
Sheriff, any clues to the
identity of the kidnappers?
63
00:11:02,192 --> 00:11:08,127
We know they are sexual maniacs
that rape girls and then kill them.
64
00:11:08,162 --> 00:11:11,621
Do you know how many were kidnapped?
65
00:11:11,622 --> 00:11:14,893
Sixteen.
We've found ten bodies.
66
00:11:14,894 --> 00:11:18,086
Sheriff, do you believe
the other girls are still alive?
67
00:11:18,087 --> 00:11:24,090
I'm afraid not. But please
excuse me, I have work to do.
68
00:11:24,091 --> 00:11:30,053
Oh, please sheriff... the people want
to know... but when will we...
69
00:11:37,470 --> 00:11:38,706
- Hi!
- Hi!
70
00:11:50,718 --> 00:11:55,834
- Be careful, Shorty may come in...
- No he won't...
71
00:11:56,702 --> 00:11:59,055
He thinks I'm still a virgin.
72
00:12:27,644 --> 00:12:30,561
Be careful, my brother may come in.
73
00:13:08,332 --> 00:13:13,908
Another victim of the sex maniac kidnappers...
74
00:13:20,488 --> 00:13:23,357
Stop reading that paper!
75
00:13:23,358 --> 00:13:27,828
- Christ, dad, what is going on?
- Nothing. Nothing, daughter.
76
00:13:31,409 --> 00:13:35,815
Bye, honey!
Bye, brother!
77
00:13:37,274 --> 00:13:40,610
Eh bro, this time you'll get hooked...
78
00:13:42,454 --> 00:13:48,970
Shorty, did you hear that another
rape victim was found in the woods?
79
00:13:48,971 --> 00:13:52,918
Yeah, the cops won't get those
guys any time soon.
80
00:13:57,932 --> 00:14:03,889
Wait!
Gimme a moment...
81
00:14:11,719 --> 00:14:14,479
Shorty, come here!
82
00:14:17,581 --> 00:14:19,606
Do you see this button here?
83
00:14:20,496 --> 00:14:24,454
It's from one of the guys
who took Lydia, my neighbor.
84
00:14:26,346 --> 00:14:37,878
You know... we're the only laundry around.
Maybe we'll see the suit missing this button.
85
00:14:40,393 --> 00:14:42,033
Yeah, maybe.
86
00:14:48,515 --> 00:14:56,205
The news about the kidnapping and
rape is going around the whole country.
87
00:14:56,996 --> 00:14:59,102
I think we better stop.
88
00:14:59,103 --> 00:15:07,596
No way. I've always been a pimp with
hookers, not naive girls like these...
89
00:15:07,597 --> 00:15:11,939
The three of you made me change my ways...
90
00:15:12,911 --> 00:15:18,430
Ah yes, now we want virgins, pure girls.
91
00:15:19,112 --> 00:15:27,032
We want to rape and then kill them so
there will be no trace... no matter the cost!
92
00:15:27,033 --> 00:15:35,695
We know that's what we said, that we
made you get them to satisfy our hunger;
93
00:15:36,176 --> 00:15:42,786
I know we're guilty of their murders
and it is getting uglier by the minute.
94
00:15:42,787 --> 00:15:47,768
If we get caught we'll never get out of jail.
95
00:15:48,216 --> 00:15:51,824
Ok folks, if we stand in the rain, we'll get wet.
96
00:15:52,301 --> 00:15:58,485
Marcos has brought in a new batch, so
we have to take one last "maiden voyage"
97
00:16:01,061 --> 00:16:05,846
Well, since this will be my last
favor to my millionaire friends,
98
00:16:05,847 --> 00:16:12,342
let me make one thing clear:
I want two million.
99
00:16:12,343 --> 00:16:14,294
That's blackmail!
100
00:16:14,295 --> 00:16:15,609
An outrage!
101
00:16:15,610 --> 00:16:20,184
- He's blackmailing us, we have to pay!
- That's crazy!
102
00:16:20,900 --> 00:16:26,134
Stop! It's no use complaining.
You have no choice.
103
00:16:26,169 --> 00:16:30,028
Ok. Fine. You'll have the money.
104
00:16:30,711 --> 00:16:40,400
But we want to leave in 8 days, and
we want the girls killed like the others.
105
00:16:43,244 --> 00:16:44,862
Done!
106
00:16:47,629 --> 00:16:54,385
Last time we rode bikes was so long ago...
be careful or you'll fall, you're out of shape!
107
00:16:59,733 --> 00:17:00,982
Mind the car!
108
00:17:02,516 --> 00:17:05,281
I think they're following us!
109
00:17:08,269 --> 00:17:09,802
They noticed.
110
00:17:10,817 --> 00:17:13,467
Go, go! Run!
111
00:17:15,243 --> 00:17:16,862
Wait for me!
112
00:17:28,749 --> 00:17:32,167
Run, run!
Faster!
113
00:17:34,250 --> 00:17:35,634
Let me go!
114
00:17:37,993 --> 00:17:38,966
Get off me!
115
00:17:39,505 --> 00:17:42,273
No, no! Let me go!
116
00:17:43,262 --> 00:17:45,370
No, no, stop!
117
00:17:45,869 --> 00:17:49,010
Stop, stop! Get off me!
118
00:18:21,858 --> 00:18:25,124
Fuck, this one is gone...
119
00:18:28,880 --> 00:18:34,133
I thought she was a virgin...
the boss will fuck us...
120
00:18:57,979 --> 00:19:03,240
- What's up with you, Suely?
- I'm worried, Pedro.
121
00:19:06,094 --> 00:19:09,724
- What's the matter?
- I just came from the doctor...
122
00:19:10,540 --> 00:19:16,463
- So, are you ill?
- No. I'm... I'm pregnant.
123
00:19:16,464 --> 00:19:19,036
- Pregnant?
- Pregnant.
124
00:19:21,155 --> 00:19:29,054
Oh, great... my dear.
I always wanted to have a child with you.
125
00:19:29,055 --> 00:19:33,150
I know, but my brother thinks
I'm still a virgin...
126
00:19:35,616 --> 00:19:37,883
Suely, what are you doing here?
127
00:19:40,717 --> 00:19:47,563
Hey guys, what's the matter? You look
like you just found out you were pregnant!
128
00:19:47,564 --> 00:19:52,053
- Nothing.
- No, no... nothing...
129
00:19:52,561 --> 00:19:55,818
Look, all the papers talk about
is the kidnappings.
130
00:19:59,695 --> 00:20:12,037
Shit, if the cops don't get them,
many innocent people will die.
131
00:20:18,284 --> 00:20:22,457
Come on, come on you fucking sluts!
132
00:20:31,535 --> 00:20:34,801
We're out of luck, boss...
this one is no virgin.
133
00:20:36,368 --> 00:20:38,741
You're such idiots!
134
00:20:41,703 --> 00:20:45,531
Now what? What the fuck
am I supposed to do with her?
135
00:20:46,251 --> 00:20:50,858
I've told you I only want 0 mileage women.
136
00:20:50,944 --> 00:20:55,141
Boss, we didn't waste the trip...
this one's peachy.
137
00:20:55,455 --> 00:21:00,194
Ok, take them to the basement,
I'll figure out what to do.
138
00:21:10,759 --> 00:21:14,717
- Hey!
- Coming! May I help?
139
00:21:14,718 --> 00:21:17,989
I want this done by Friday, ok?
140
00:21:17,990 --> 00:21:19,883
Sure, let me write your ticket.
141
00:21:38,185 --> 00:21:42,918
- Oh yes, yes...
- Don't forget, for Friday.
142
00:21:52,647 --> 00:21:54,359
It's the same button!
143
00:21:57,987 --> 00:22:05,369
It's him! The kidnapper!
Shorty! Shorty!
144
00:22:06,136 --> 00:22:08,162
- What, bro?
- Hey...
145
00:22:09,076 --> 00:22:12,609
Shorty, did you see the
monkeyface who just left?
146
00:22:12,610 --> 00:22:16,139
He's one of the guys
who took my neighbor!
147
00:22:16,140 --> 00:22:23,618
I'll follow him!
Call the cops right now, okay?
148
00:22:23,873 --> 00:22:28,329
- Pedro, Pedro, wait...
- Oh my God, what is he doing...
149
00:22:32,131 --> 00:22:36,765
Just a moment.
Sheriff, it's for you.
150
00:22:39,334 --> 00:22:39,943
Yes?
151
00:22:55,703 --> 00:22:58,153
Yes it is him, sir, I am sure.
152
00:22:58,154 --> 00:23:02,084
I'll be there right away, wait for me.
153
00:23:03,571 --> 00:23:08,290
Dirceu, get some men, we
have a lead on the kidnappers.
154
00:23:32,423 --> 00:23:39,554
- We're being followed.
- Who's that son of a bitch?
155
00:24:27,480 --> 00:24:31,465
Get out of the car!
Come here, you son of a bitch!
156
00:24:33,261 --> 00:24:39,757
What do you want, bastard?
Hit him, Hit him!
157
00:25:24,989 --> 00:25:26,177
Police!
158
00:25:54,705 --> 00:26:01,724
- Oh, Pedro!
- That fucking bald guy...
159
00:26:20,396 --> 00:26:29,830
- Boss, someone is on to us.
- Idiots! If they find us, you're the first to die!
160
00:26:36,064 --> 00:26:37,146
Hello.
161
00:26:37,732 --> 00:26:45,900
Marcos, the heat is on... did you get our girls?
162
00:26:45,935 --> 00:26:54,018
The deadline isn't over, Dr. Luis.
Rest assured I will honor my word.
163
00:26:54,019 --> 00:27:00,076
We can't rest if we risk life sentences.
164
00:27:00,077 --> 00:27:03,768
You should have been more careful.
165
00:27:03,769 --> 00:27:11,169
Are you aware of the risks now?
They won't rest until they kill you.
166
00:27:11,170 --> 00:27:15,465
Sheriff, the press is here to interview Pedro and Shorty.
167
00:27:17,765 --> 00:27:24,711
The two of us?
Wow, we're getting famous.
168
00:27:24,978 --> 00:27:32,866
- Send them in, send them in...
- Absolutely not! So, you're famous, huh?
169
00:27:32,867 --> 00:27:33,882
Oh yeah...
170
00:27:33,883 --> 00:27:39,460
Do you know what that means?
Two more graves in the cemetery.
171
00:27:48,540 --> 00:27:53,106
Shut up or you'll die.
Take her up there.
172
00:28:11,538 --> 00:28:13,224
Keep quiet!
173
00:28:28,290 --> 00:28:30,192
No, No!
174
00:29:06,449 --> 00:29:11,161
Look... we launder the suits
and the guys don't pick them up...
175
00:29:11,693 --> 00:29:14,610
These have been here for 3 months.
176
00:29:15,725 --> 00:29:19,374
We should sell them...
we can't afford to not get paid.
177
00:29:35,541 --> 00:29:37,030
What time is it?
178
00:29:37,031 --> 00:29:40,883
12:45... I'm hungry.
179
00:29:42,151 --> 00:29:48,155
- Ok, lets go downstairs and take Suely to lunch.
- Ok.
180
00:29:52,686 --> 00:29:58,741
Next time we come here we'll take care
of your brother and your fiancee, slut!
181
00:30:05,937 --> 00:30:10,466
- Where is she?
- Where did she go?
182
00:30:11,055 --> 00:30:11,993
Suely!
183
00:30:14,002 --> 00:30:17,587
What? I'm here...
184
00:30:17,588 --> 00:30:19,146
Suely!
185
00:30:23,523 --> 00:30:30,809
- Suely! What happened?
- It was them... those murderers...
186
00:30:36,595 --> 00:30:39,731
Easy, easy, one at a time please...
187
00:30:40,043 --> 00:30:47,483
- Do you think they'll try to kill you again?
- They won't rest until they kill us.
188
00:30:47,772 --> 00:30:53,612
- Do you have police protection?
- The police are doing all they can for us.
189
00:30:53,613 --> 00:30:57,376
- Is it true that you and Pedro are engaged?
- Yes.
190
00:30:58,670 --> 00:31:04,143
- And what does Shorty mean to you?
- Shorty is my brother.
191
00:31:04,488 --> 00:31:06,981
Ok guys, this interview is over.
192
00:31:08,774 --> 00:31:14,478
I didn't tell you to fuck the girl,
I told you to kill the fucking launderers!
193
00:31:15,042 --> 00:31:18,935
But boss, we went there and didn't find them.
194
00:31:18,936 --> 00:31:26,457
I don't care... you'll have to get
rid of those guys and their whole families!
195
00:31:26,458 --> 00:31:29,903
Ok boss, we'll deal with them. Bye.
196
00:31:30,597 --> 00:31:34,149
- Pedro, we're going home for lunch, back in an hour.
- Bye, honey...
197
00:31:48,429 --> 00:31:52,921
- Hi Shorty, where's Pedro?
- He's inside. - Ok, thanks.
198
00:31:59,466 --> 00:32:01,785
- Hello, Pedro.
- Hello, Sirs. How are you doing?
199
00:32:01,786 --> 00:32:04,987
Your family and Shorty's are safely away now,
200
00:32:04,988 --> 00:32:11,081
and the 3 of you will leave for Rio
tonight and stay until this ends.
201
00:32:11,693 --> 00:32:18,447
Damn gang! Sir, do you think
they'll try to kill us again?
202
00:32:19,048 --> 00:32:25,601
According to our research, it's not
just a couple of people involved with this,
203
00:32:25,636 --> 00:32:33,410
it's a large and well-organized gang, so
to protect you we'll have to go far away.
204
00:32:33,411 --> 00:32:38,197
- When will we leave?
- Be ready by seven.
205
00:32:38,962 --> 00:32:40,021
See you then.
206
00:32:47,209 --> 00:32:48,842
Keep your eyes open!
207
00:33:38,492 --> 00:33:43,731
Hello! Hello, who's there? Hello!
208
00:33:59,422 --> 00:34:01,785
There's a bomb at Shorty's house!
209
00:34:04,162 --> 00:34:06,432
What? Go call the police, hurry!
210
00:34:16,434 --> 00:34:21,416
Call the Sheriff, quick! Those kidnappers
want to kill Shorty and Suely.
211
00:36:31,696 --> 00:36:36,831
Shorty! Shorty! Suely!
212
00:36:39,608 --> 00:36:42,146
Suely! Shorty!
213
00:36:44,031 --> 00:36:45,187
Shorty!
214
00:37:04,648 --> 00:37:10,660
Bastards, they'll pay for this!
Murderers!
215
00:37:13,186 --> 00:37:16,110
Our station wants to interview you, Pedro.
216
00:37:16,396 --> 00:37:19,948
See, Pedro, we'll pay a lot to have you.
217
00:37:19,949 --> 00:37:24,900
I don't want to do a fucking
interview, do you hear?
218
00:37:25,746 --> 00:37:30,415
You think I would make money on my
best friend and fiancee's tragedy?
219
00:37:34,492 --> 00:37:38,031
- I think this is the cemetery.
- Ok, let's go in.
220
00:37:39,033 --> 00:37:48,791
Bye.
221
00:38:09,392 --> 00:38:13,953
- Pedro, could you come here?
- Who's this guy with Pedro?
222
00:38:14,815 --> 00:38:16,458
The Sheriff.
223
00:38:16,779 --> 00:38:19,002
- My condolences, Pedro.
- Thanks.
224
00:38:19,464 --> 00:38:23,645
I'm so sorry, Pedro.
We're partly responsible for their deaths.
225
00:38:23,646 --> 00:38:30,013
- Be assured, we'll get them. One by one.
- You won't get shit.
226
00:38:40,110 --> 00:38:46,892
Pedro, I know you're angry, but we're
here for you. Accept our help.
227
00:38:46,893 --> 00:38:50,201
The Sheriff is right,
justice will be done.
228
00:38:51,697 --> 00:39:00,623
Two graves were dug this afternoon.
One for Shorty, and one for Suely.
229
00:39:02,690 --> 00:39:05,719
All because I believed in you...
230
00:39:07,801 --> 00:39:12,527
I swear to get justice,
with my own hands!
231
00:39:57,517 --> 00:39:59,435
Easy... she lives here.
232
00:40:06,192 --> 00:40:09,118
- Hi, brother.
- Hi dear, you ok?
233
00:40:09,119 --> 00:40:12,425
Oh, it's so hot...
I'll take a shower.
234
00:40:17,099 --> 00:40:23,130
- Yes, what you need is a cold shower...
- Oh, fuck off!
235
00:40:54,800 --> 00:40:59,363
- Hands up!
- Oh my God, what's happening?
236
00:41:00,160 --> 00:41:02,529
Oh, oh, don't touch me...
237
00:41:06,186 --> 00:41:13,012
- Shut the fuck up you stupid fag! Where is she?
- She's in the bathroom.
238
00:41:19,218 --> 00:41:23,577
- No, no, what are you gonna do to me...
- Aw shut up!
239
00:41:24,103 --> 00:41:27,048
- Stay put, you faggot!
- Oh, the horror!
240
00:41:29,790 --> 00:41:33,455
- Oh, this is terrible!
- Oh no!
241
00:48:10,829 --> 00:48:15,155
- These clothes must be delivered by Monday.
- Put them into the machine.
242
00:48:36,507 --> 00:48:39,816
Pedro, how are you doing?
243
00:48:42,092 --> 00:48:48,990
If I manage to get to the guys who killed
Shorty and Suely, they'll pay with their lives!
244
00:48:49,128 --> 00:48:52,968
I know how you feel, Pedro,
but before it gets worse...
245
00:48:57,027 --> 00:49:04,187
The worst has already happened...
I lost my fiancee and my best friend.
246
00:49:04,697 --> 00:49:10,618
So that means the next one is you...
they want to kill you. You must go to Rio.
247
00:49:10,995 --> 00:49:18,733
- I'll be waiting for them, Sir! You hear me?
- Idiot...
248
00:49:39,074 --> 00:49:44,014
Paulo, did you hear about the
bomb at the launderer's house?
249
00:49:46,822 --> 00:49:49,689
Don't you have anything else to talk about?
250
00:49:50,143 --> 00:49:53,618
Hey dad, no need to yell so loud.
251
00:49:54,304 --> 00:49:58,911
I've already said that I don't
want to know about this stuff.
252
00:50:01,736 --> 00:50:09,244
- I'm going to school. Bye dad, bye mom.
- Beware of the bandits.
253
00:50:24,895 --> 00:50:26,974
Bandits...
254
00:50:52,012 --> 00:50:56,148
- Hi!
- I missed you so much!
255
00:51:39,984 --> 00:51:43,708
I can't stay long, I told my
parents I was going to school.
256
00:51:43,864 --> 00:51:47,095
Dammit, every time you
come you're in a rush!
257
00:51:47,282 --> 00:51:51,948
Don't be mad, after we marry
we'll spend all our time together.
258
00:51:51,949 --> 00:51:54,363
And you think I'll wait that long?
259
00:52:28,453 --> 00:52:34,087
Hello? Marcos?
Tomorrow will be the day.
260
00:52:34,088 --> 00:52:40,335
We only need one virgin now,
I'll have her tomorrow.
261
00:53:00,530 --> 00:53:01,474
No!
262
00:53:04,549 --> 00:53:05,654
Why not?
263
00:53:06,093 --> 00:53:10,586
I told you, I want to marry as a virgin.
264
00:53:10,587 --> 00:53:15,576
- So we'll do the usual...
- Sure, you fool!
265
00:53:23,501 --> 00:53:29,656
Pedro! The Sheriff sent me
to follow you everywhere.
266
00:53:29,657 --> 00:53:32,084
I don't want no tail.
267
00:54:58,433 --> 00:55:00,329
Stay a little longer, please...
268
00:55:00,330 --> 00:55:07,784
I wish... but I have to get home.
Dad is acting strange.
269
00:55:07,785 --> 00:55:12,438
Mom keeps reading about the murders.
270
00:55:14,920 --> 00:55:19,258
But we have nothing to do with it!
Someday the cops will get them.
271
00:55:19,259 --> 00:55:23,977
I hope so, then mom
will get some rest. Bye.
272
00:55:40,064 --> 00:55:42,375
Come here you son of a bitch!
273
00:55:43,305 --> 00:55:45,827
- Get in there!
- Hey what's...
274
00:55:48,124 --> 00:55:49,475
I'll get the car.
275
00:56:16,300 --> 00:56:18,300
Where the hell did he go?
276
00:56:34,656 --> 00:56:35,751
Open.
277
00:56:38,374 --> 00:56:39,858
Come.
278
00:56:45,407 --> 00:56:46,931
Be quiet there.
279
00:57:24,435 --> 00:57:25,625
Come here.
280
00:57:29,259 --> 00:57:34,065
Lock him up in the basement with the
girls. We'll kill them all together.
281
00:57:34,066 --> 00:57:35,154
Sure.
282
00:57:39,317 --> 00:57:44,871
I'll be back in 20 days, Wilson.
I'll leave everything in your hands.
283
00:57:44,872 --> 00:57:48,230
Ok, Mr. Carlos, I'll do
everything for your company.
284
00:57:48,231 --> 00:57:57,988
Today we got the last virgin; I have
them all. One virgin for each of you.
285
00:57:57,989 --> 00:58:05,669
Great.
I'll be there at the set time.
286
00:58:07,184 --> 00:58:10,416
Don't forget the money.
287
00:58:13,864 --> 00:58:16,751
- Get the girls ready for our customers.
- Ok.
288
00:58:28,370 --> 00:58:32,526
Paulo, what is all this money for?
289
00:58:34,309 --> 00:58:42,566
You know, business, business... ah,
tell our daughter that I had to leave,
290
00:58:42,567 --> 00:58:47,364
I didn't wait to say goodbye
because she's very late.
291
00:58:47,365 --> 00:58:51,244
Ok, I'll tell her.
292
00:59:07,834 --> 00:59:12,857
Ah, I can smell a sweet
thing called money...
293
00:59:22,732 --> 00:59:25,959
Satisfied?
Where are the girls?
294
00:59:28,615 --> 00:59:34,779
I'll have them ready. Our business
deserves commemoration. Please come in.
295
00:59:34,780 --> 00:59:35,957
Ok.
296
00:59:45,997 --> 00:59:48,211
Bastards!
297
01:00:07,989 --> 01:00:19,839
Those fucking freaks... poor girls.
And I'm powerless here.
298
01:00:30,151 --> 01:00:36,561
This is your suite.
Here you'll have a nice honeymoon.
299
01:00:52,018 --> 01:00:55,763
We have to do something,
for God's sake!
300
01:01:00,391 --> 01:01:02,512
They're gonna kill us.
301
01:01:02,513 --> 01:01:09,038
I don't want to die!
I don't want to die!
302
01:01:11,548 --> 01:01:15,294
Fuck!
Stop that shit!
303
01:01:26,119 --> 01:01:31,487
We have to pray and
ask for the help of God.
304
01:01:43,093 --> 01:01:45,601
Didn't I say this smells good?
305
01:01:48,277 --> 01:01:53,720
What are they waiting for?
Why don't they finish us now?
306
01:02:03,794 --> 01:02:10,614
They're waiting for the millionaires
to fuck the virgins.
307
01:02:14,365 --> 01:02:16,787
Then they will kill us.
308
01:02:21,592 --> 01:02:23,712
To our honeymoon!
309
01:02:29,077 --> 01:02:30,527
Drink, drink...
310
01:04:39,118 --> 01:04:40,436
Cheers!
311
01:04:53,900 --> 01:04:57,781
Go to the basement and take
one of the girls. Bring her to my room.
312
01:04:57,782 --> 01:05:01,657
But didn't you say they
were for the customers only?
313
01:05:01,658 --> 01:05:06,679
Don't ask stupid questions,
I have the right to have fun too.
314
01:06:23,412 --> 01:06:26,090
You! Let's take a walk...
315
01:06:26,091 --> 01:06:30,672
- Where are you taking me?
- Shut up and come with me!
316
01:06:30,673 --> 01:06:33,867
- You won't take nobody!
- Oh, fuck off, scumbag!
317
01:07:24,058 --> 01:07:28,430
- No! No! Let me go!
- Shut up, bitch!
318
01:07:29,468 --> 01:07:34,478
Don't be nervous, you'll
only spend the night with me...
319
01:08:42,639 --> 01:08:47,237
No! Please!
Let me go!
320
01:09:26,620 --> 01:09:32,086
I want to die! I want to die now!
I can't stand the wait!
321
01:09:35,301 --> 01:09:45,433
Easy, easy! Control yourself.
You're only making it worse.
322
01:11:41,497 --> 01:11:46,822
See, it wasn't that bad...
Cheers!
323
01:12:38,283 --> 01:12:42,968
Move, you sons of bitches!
Move!
324
01:12:43,003 --> 01:12:44,770
- Don't push!
- Go!
325
01:13:06,158 --> 01:13:11,487
Did you have your fun?
Now it's time to finish them off.
326
01:13:11,488 --> 01:13:17,167
After their deaths, we'll
toast to our last honeymoon...
327
01:13:25,839 --> 01:13:27,531
My daughter!
328
01:13:30,169 --> 01:13:43,201
Daddy! My dad is involved in this...
you are one of the murderers!
329
01:13:43,202 --> 01:13:48,505
- Stop!
- Murderer! Murderer!
330
01:13:48,952 --> 01:13:50,375
Stop!
331
01:13:56,506 --> 01:13:59,054
The first person that moves will die!
332
01:13:59,805 --> 01:14:03,296
Bunch of bastards, I'm not kidding!
333
01:18:26,740 --> 01:18:29,252
Fansubbed by Askademus and Necropolis
for www.cinemageddon.net
334
01:18:29,253 --> 01:18:30,334
April 201126894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.