All language subtitles for The.Sadist.1963.1080p.BluRay.FLAC.x264-HANDJOB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,980 --> 00:02:01,650 Strange looking place. 2 00:02:03,740 --> 00:02:04,670 What I thought. 3 00:02:04,770 --> 00:02:06,590 Fuel pump. 4 00:02:06,690 --> 00:02:08,180 How long you think it'll take you to fix? 5 00:02:08,280 --> 00:02:09,910 Has to be replaced. 6 00:02:10,010 --> 00:02:11,890 Take about a half an hour if they have the part. 7 00:02:11,990 --> 00:02:12,510 Hm. 8 00:02:12,610 --> 00:02:14,610 They should have one with all these wrecks around here. 9 00:02:22,551 --> 00:02:24,541 This back highway's good for time, but have car trouble 10 00:02:24,641 --> 00:02:26,381 and you've got problems. 11 00:02:26,481 --> 00:02:29,461 If it had to happen, I'm glad it happened where it did 12 00:02:29,561 --> 00:02:30,990 and when it did. 13 00:02:31,090 --> 00:02:34,010 I didn't much relish the idea of being stuck on those mountains. 14 00:02:34,110 --> 00:02:35,600 I'd say we're lucky. 15 00:02:35,700 --> 00:02:37,421 Another few miles, we'd have been in desert. 16 00:02:37,521 --> 00:02:39,900 Is it what you thought, Mr. Stiles? 17 00:02:40,000 --> 00:02:41,411 I'm afraid so. 18 00:02:41,511 --> 00:02:44,200 Can we still make the game? 19 00:02:44,300 --> 00:02:46,990 Oh, we got 40 miles to go. 20 00:02:47,090 --> 00:02:47,940 12:01. 21 00:02:48,040 --> 00:02:50,180 Game doesn't start 'til 1:30. 22 00:02:50,280 --> 00:02:54,110 We can still make it if they have the part. 23 00:02:54,210 --> 00:02:55,735 And if they don't? 24 00:02:55,835 --> 00:02:57,261 It's plain stuck. 25 00:02:57,361 --> 00:02:59,290 If it wasn't Sunday, they could order one from Lancaster. 26 00:03:01,990 --> 00:03:03,750 Where are the people who run this place? 27 00:03:21,620 --> 00:03:22,821 Hello? 28 00:03:40,590 --> 00:03:42,570 You see, when the player swats the ball-- 29 00:03:42,670 --> 00:03:43,730 Not swats the ball, Doris. 30 00:03:43,830 --> 00:03:44,331 Bats. 31 00:03:44,431 --> 00:03:45,331 The player bats the ball. 32 00:03:45,431 --> 00:03:45,920 Yeah. 33 00:03:46,020 --> 00:03:48,190 When the player bats the ball and it goes over the fence-- 34 00:03:48,290 --> 00:03:49,020 That's a home run. 35 00:03:49,120 --> 00:03:49,620 I know. 36 00:03:49,720 --> 00:03:51,345 But if no one can make him out, why 37 00:03:51,445 --> 00:03:53,070 does he have to run around the bases? 38 00:03:53,170 --> 00:03:54,205 Because he has to. 39 00:03:54,305 --> 00:03:55,241 That's the rules. 40 00:03:55,341 --> 00:03:57,085 He must touch every base. 41 00:03:57,185 --> 00:03:58,930 Would you like a Coke? 42 00:03:59,030 --> 00:04:00,570 Oh, thank you. 43 00:04:11,740 --> 00:04:13,750 Somebody can run off with the whole place 44 00:04:13,850 --> 00:04:15,010 and the owner would never know it. 45 00:04:15,110 --> 00:04:15,845 Coke, Ed? 46 00:04:15,945 --> 00:04:17,180 Sure. 47 00:04:21,860 --> 00:04:23,281 From the looks of things, nothing 48 00:04:23,381 --> 00:04:24,590 'round here worth taking. 49 00:04:24,690 --> 00:04:26,530 It's a wonder they get any business at all. 50 00:04:26,630 --> 00:04:29,990 Everything is so dirty and greasy. 51 00:04:30,090 --> 00:04:31,700 All work isn't white collar work, Miss Page. 52 00:04:37,050 --> 00:04:39,400 I was in the Army. 53 00:04:39,500 --> 00:04:42,410 I had my fill of this repairing tanks. 54 00:04:42,510 --> 00:04:44,770 Miss Prim and Proper should have known me then. 55 00:04:44,870 --> 00:04:50,610 Doris Page is a sweet girl, Ed, and a good math teacher. 56 00:04:50,710 --> 00:04:53,380 Uh, a little on the prudish side, perhaps. 57 00:04:53,480 --> 00:04:59,221 A boy in my phys ed class calls her Miss Ice Buckets. 58 00:04:59,321 --> 00:05:02,101 Mr. Oliver, I think theirs is a, a silly rule. 59 00:05:02,201 --> 00:05:04,301 There is no reason why a man should have to run around 60 00:05:04,401 --> 00:05:07,160 the bases when they can't get him out. 61 00:05:07,260 --> 00:05:08,500 Isn't that a woman for you? 62 00:05:08,600 --> 00:05:10,221 Never seen a baseball game and already 63 00:05:10,321 --> 00:05:12,780 she's changing the rules. 64 00:05:12,880 --> 00:05:15,555 You should go to a ball game with my wife. 65 00:05:15,655 --> 00:05:18,231 Well, I still think that's a silly rule. 66 00:05:18,331 --> 00:05:21,520 We're never going to see any baseball today. 67 00:05:21,620 --> 00:05:23,490 Where's the guy that runs this place? 68 00:05:36,560 --> 00:05:38,370 Hey, what about some service? 69 00:05:42,010 --> 00:05:43,210 Hello? 70 00:05:49,670 --> 00:05:51,161 They must be around here some place. 71 00:05:53,950 --> 00:05:55,750 Doesn't seem likely they'd go away 72 00:05:55,850 --> 00:05:57,550 and leave everything wide open. 73 00:05:57,650 --> 00:06:01,080 Perhaps they're around in back some place. 74 00:06:01,180 --> 00:06:03,060 Hey, anybody here? 75 00:06:06,311 --> 00:06:07,510 Hello? 76 00:06:12,380 --> 00:06:14,720 Hello? 77 00:06:14,820 --> 00:06:16,880 If the pump hadn't already been stripped off that Chevy, 78 00:06:16,980 --> 00:06:20,231 we might be in business. 79 00:06:50,151 --> 00:06:53,350 We got ourselves a fuel pump if it's any good. 80 00:06:53,450 --> 00:06:56,061 Will that work on our car? 81 00:06:56,161 --> 00:06:58,940 Take a few adjustments, but should get us to LA. 82 00:06:59,040 --> 00:07:00,980 I'll borrow a few wrenches, and we'll soon be out of here. 83 00:07:05,360 --> 00:07:09,261 Our Mr. Stiles has many talents. 84 00:07:09,361 --> 00:07:12,320 A fine young man. 85 00:07:12,420 --> 00:07:15,800 Be a lucky woman that hooks him. 86 00:07:15,900 --> 00:07:19,340 Oh, Mr. Oliver, I do believe you're playing Cupid again. 87 00:07:19,440 --> 00:07:21,050 You're only young once, Miss Page. 88 00:07:32,360 --> 00:07:35,370 Why, Mr. Oliver, you sound like an old man. 89 00:07:35,470 --> 00:07:38,131 Well, 52 yesterday. 90 00:07:38,231 --> 00:07:42,830 I'd say you'd had a fine and full life. 91 00:07:42,930 --> 00:07:47,730 A nice home, a lovely wife, two handsome children. 92 00:07:47,830 --> 00:07:52,630 Carl Junior graduates from West Point in two weeks. 93 00:07:52,730 --> 00:07:54,340 Wife and I are going back for the graduation. 94 00:07:56,870 --> 00:07:58,240 This guy really takes care of his tools. 95 00:07:58,340 --> 00:07:58,840 Hm. 96 00:07:58,940 --> 00:08:00,101 Wonder where these people are. 97 00:08:00,201 --> 00:08:01,940 I'll look around and see if I can find somebody. 98 00:08:09,021 --> 00:08:11,355 I don't want to shock you, Miss Page, 99 00:08:11,455 --> 00:08:13,690 but I'd rather not get my shirt dirty. 100 00:08:13,790 --> 00:08:17,960 Oh really, Mr. Stiles, I'm not that stuffy. 101 00:08:18,060 --> 00:08:20,260 I don't know. 102 00:08:20,360 --> 00:08:22,445 We've taught the same school for over a year 103 00:08:22,545 --> 00:08:24,530 and it's still Miss Page and Mr. Stiles. 104 00:08:24,630 --> 00:08:26,930 I do think Ed and Doris would sound a lot better. 105 00:08:27,030 --> 00:08:30,430 From now on it shall be Ed and Doris. 106 00:08:45,750 --> 00:08:46,480 Just a snake skin. 107 00:08:46,580 --> 00:08:48,600 They shed this time of year. 108 00:08:48,700 --> 00:08:50,475 I can't stand snakes. 109 00:08:50,575 --> 00:08:52,250 Most people can't. 110 00:08:52,350 --> 00:08:56,355 Part of the country's loaded with them, big ones. 111 00:08:56,455 --> 00:09:00,460 I hear they get to be as much as nine feet long. 112 00:09:09,310 --> 00:09:12,250 Well, I was certainly wrong, wasn't I? 113 00:09:14,800 --> 00:09:16,000 Hello? 114 00:09:20,700 --> 00:09:22,650 Hello? 115 00:09:22,750 --> 00:09:23,950 Anybody here? 116 00:09:36,031 --> 00:09:38,490 Hello? 117 00:09:54,031 --> 00:09:56,921 Hello? 118 00:10:59,430 --> 00:11:01,320 Doris? 119 00:11:01,420 --> 00:11:02,665 Ed? 120 00:11:02,765 --> 00:11:04,511 Hello? 121 00:11:10,280 --> 00:11:13,170 Hello? 122 00:11:24,230 --> 00:11:25,530 You'd never know he's the same history 123 00:11:25,630 --> 00:11:27,490 teacher from old Lancaster High. 124 00:11:27,590 --> 00:11:30,080 He really cuts loose. 125 00:11:30,180 --> 00:11:32,300 Today he'll really be in this glory with his red flag. 126 00:11:32,400 --> 00:11:33,731 I know. 127 00:11:33,831 --> 00:11:35,821 Edna told me last night that he hasn't seen them 128 00:11:35,921 --> 00:11:37,831 play since they left Cincinnati. 129 00:11:37,931 --> 00:11:39,610 She said ever since he got the tickets he's been-- 130 00:11:39,710 --> 00:11:42,370 There's something going on here that just isn't right. 131 00:11:42,470 --> 00:11:45,130 Settings were four at the kitchen table, two plates eaten 132 00:11:45,230 --> 00:11:48,900 from and two plates untouched, pie still warm. 133 00:11:49,000 --> 00:11:52,570 Except for a cat there's not a sign of life. 134 00:11:52,670 --> 00:11:55,210 The sooner we get out of here, the better off I'll feel. 135 00:12:32,590 --> 00:12:35,165 Just keep working, mister, because you're 136 00:12:35,265 --> 00:12:37,247 going to fix your car just like you intended. 137 00:12:37,347 --> 00:12:39,330 Young man, you have no right to take our-- 138 00:12:39,430 --> 00:12:42,220 Shut up. 139 00:12:42,320 --> 00:12:45,490 What if I don't fix it? 140 00:12:45,590 --> 00:12:48,070 You'll fix it all right, mister. 141 00:12:48,170 --> 00:12:49,751 You better not take too long, either. 142 00:12:49,851 --> 00:12:53,570 Supposing I get it fixed, what happens then? 143 00:12:53,670 --> 00:12:57,390 Me and my girl go away and won't bother you. 144 00:12:57,490 --> 00:13:00,365 Ah, ah, ah, ah, ah, ah. 145 00:13:00,465 --> 00:13:03,240 How do we know you'll keep your word? 146 00:13:03,340 --> 00:13:06,130 Looks like you're just going to have take it, ain'tcha, mister? 147 00:13:46,660 --> 00:13:50,115 Bang! 148 00:14:17,070 --> 00:14:19,840 You, give me your wallet. 149 00:14:30,930 --> 00:14:34,590 There's not much, but you're welcome to it. 150 00:14:34,690 --> 00:14:38,350 Well, we're only schoolteachers, young man. 151 00:14:38,450 --> 00:14:40,070 You hear that, Judy? 152 00:14:40,170 --> 00:14:44,770 "We're only schoolteachers." 153 00:14:44,870 --> 00:14:48,840 We don't like schoolteachers, do we, Judy? 154 00:14:55,520 --> 00:14:58,611 Teachers think they're so much smarter than everybody else. 155 00:15:21,800 --> 00:15:24,000 You have our money. 156 00:15:24,100 --> 00:15:26,525 Isn't that enough? 157 00:15:26,625 --> 00:15:28,950 What else do you want? 158 00:15:29,050 --> 00:15:32,350 Just keep working, mister. 159 00:15:49,220 --> 00:16:02,970 Teachers used to call Judy dumb, make fun of her, 160 00:16:03,070 --> 00:16:04,701 send her home from school crying. 161 00:16:11,190 --> 00:16:13,480 No! 162 00:16:13,580 --> 00:16:14,680 Stop it! 163 00:16:18,940 --> 00:16:21,421 You're a pretty good size, boy. 164 00:16:21,521 --> 00:16:23,511 I wonder how tough you'd be without that gun. 165 00:16:23,611 --> 00:16:27,960 Ooh, you're one of them real big talkers, 166 00:16:28,060 --> 00:16:29,810 ain't you, mister? 167 00:16:29,910 --> 00:16:33,800 All right, big talker, hand over your wallet. 168 00:16:38,730 --> 00:16:39,930 Come on. 169 00:16:48,651 --> 00:16:50,441 Pick it up. 170 00:16:50,541 --> 00:16:51,750 You pick it up. 171 00:16:53,900 --> 00:16:56,875 You're a real big man in front of your lady friend. 172 00:16:56,975 --> 00:16:59,537 But I'm going to show her just how big you really are. 173 00:16:59,637 --> 00:17:02,529 Put down that gun and I'll show you how big you are. 174 00:17:02,629 --> 00:17:05,521 I'm giving you three seconds, mister, to do what I say. 175 00:17:05,621 --> 00:17:07,810 I'm saying you pick up that wallet. 176 00:17:07,910 --> 00:17:10,590 One, two. 177 00:17:10,690 --> 00:17:12,230 Please, do as he says. 178 00:17:24,551 --> 00:17:29,160 Uh, you put on the fender. 179 00:17:29,260 --> 00:17:30,591 Or do you want the gun, huh? 180 00:17:30,691 --> 00:17:31,790 You want the gun? 181 00:17:34,280 --> 00:17:35,480 On the fender. 182 00:17:45,890 --> 00:17:48,080 Big man, huh? 183 00:17:48,180 --> 00:17:52,340 I guess you got showed how big you really was. 184 00:17:52,440 --> 00:17:53,650 Start working. 185 00:18:19,170 --> 00:18:22,311 May I get some water? 186 00:18:22,411 --> 00:18:24,531 This poor man has been blinded by his own blood. 187 00:18:29,760 --> 00:18:34,511 Don't you even have the decency to let me care for this man? 188 00:18:34,611 --> 00:18:38,270 What kind of a person are you? 189 00:18:38,370 --> 00:18:43,391 Do you enjoy hurting others, seeing them in pain? 190 00:18:43,491 --> 00:18:47,330 How can you be so inhuman? 191 00:19:15,461 --> 00:19:17,300 Eh, uh, uh uh, uh. 192 00:19:49,241 --> 00:19:49,840 How is he? 193 00:19:49,940 --> 00:19:52,770 His head is all right, but I know it must hurt. 194 00:19:52,870 --> 00:19:55,041 The gash in his cheek isn't too, too bad, 195 00:19:55,141 --> 00:19:58,171 but the cut over his eye, it won't stop bleeding. 196 00:19:58,271 --> 00:20:01,201 I'm afraid he might bleed to death. 197 00:20:01,301 --> 00:20:04,231 Now, now, Doris, it can't be that bad. 198 00:20:04,331 --> 00:20:05,360 Where do you think you're going? 199 00:20:05,460 --> 00:20:06,560 This man needs help, and he's going 200 00:20:06,660 --> 00:20:08,260 to get it if you want this car fixed. 201 00:20:22,410 --> 00:20:24,040 He's going to be all right, Doris. 202 00:20:31,300 --> 00:20:32,591 You're lucky, Carl. 203 00:20:34,680 --> 00:20:36,440 A little more to the right you wouldn't be here. 204 00:20:41,211 --> 00:20:42,710 If we can get you some water and in the shade 205 00:20:42,810 --> 00:20:45,111 we can stop the bleeding. 206 00:20:45,211 --> 00:20:46,890 What about letting this man get in the shade? 207 00:20:50,670 --> 00:20:52,051 How can you be so cruel? 208 00:20:52,151 --> 00:20:54,121 You get back in that car, and he won't be needing nothing. 209 00:21:00,241 --> 00:21:03,710 Oh, by all means, enjoy your lovemaking. 210 00:21:03,810 --> 00:21:05,790 Well, the least you can do is allow 211 00:21:05,890 --> 00:21:07,770 a suffering man a little water. 212 00:21:10,740 --> 00:21:15,430 Carrying on like that when-- you're no more than an animal! 213 00:21:23,340 --> 00:21:25,730 You get your dirty hands off me. 214 00:21:25,830 --> 00:21:28,830 You leave her alone if you want the car fixed. 215 00:21:28,930 --> 00:21:31,870 And he won't fix it unless you let us get some water. 216 00:21:31,970 --> 00:21:33,011 There's a pump by the house. 217 00:21:33,111 --> 00:21:34,880 You keep working on that car, mister. 218 00:21:39,300 --> 00:21:42,900 And you, go ahead. 219 00:22:01,810 --> 00:22:03,710 Shoot if they move, Judy. 220 00:22:07,740 --> 00:22:14,370 If I hear a shot, your girlfriend is dead. 221 00:22:14,470 --> 00:22:15,110 Don't get no ideas. 222 00:22:15,210 --> 00:22:16,800 Judy don't know how to use a gun. 223 00:23:09,051 --> 00:23:15,220 I wonder, I wonder why he changed his mind. 224 00:23:15,320 --> 00:23:17,380 Ed, I don't like this. 225 00:23:17,480 --> 00:23:19,250 I know something else you won't like, Carl. 226 00:23:19,350 --> 00:23:21,460 Remember reading last week about those brutal killings 227 00:23:21,560 --> 00:23:24,085 in Arizona? 228 00:25:02,020 --> 00:25:03,890 Will you please let me by? 229 00:25:06,580 --> 00:25:09,065 Why are you putting us through this torture? 230 00:25:09,165 --> 00:25:11,650 You have our money and you're taking our car. 231 00:25:11,750 --> 00:25:12,770 Isn't that enough? 232 00:25:12,870 --> 00:25:16,810 You keep your dirty hands off me. 233 00:25:16,910 --> 00:25:20,091 You think your so much better than me. 234 00:25:20,191 --> 00:25:24,020 Your kind all think that way. 235 00:25:24,120 --> 00:25:25,751 You called me inhuman. 236 00:25:27,420 --> 00:25:28,070 All right. 237 00:25:28,170 --> 00:25:28,720 I apologize. 238 00:25:28,820 --> 00:25:30,730 I shouldn't have said that. 239 00:25:30,830 --> 00:25:32,550 Now, will you let me go? 240 00:25:32,650 --> 00:25:34,370 Called me an animal. 241 00:25:34,470 --> 00:25:36,680 I'm sorry. 242 00:25:36,780 --> 00:25:38,221 I'm sorry I said those things. 243 00:25:38,321 --> 00:25:39,190 Now, can I go? 244 00:25:39,290 --> 00:25:41,770 You're sorry, but you still think it. 245 00:25:41,870 --> 00:25:43,480 You think I'm dirt. 246 00:25:43,580 --> 00:25:45,091 You think Judy's dirt. 247 00:25:45,191 --> 00:25:48,420 You'll always think it 'til you don't think no more. 248 00:25:48,520 --> 00:25:51,101 Your kind means nothing, you hear? 249 00:25:51,201 --> 00:25:52,300 Nothing. 250 00:25:55,071 --> 00:25:58,590 Why don't you scream? 251 00:25:58,690 --> 00:26:02,400 Maybe the big talker will come and help you. 252 00:26:02,500 --> 00:26:04,355 Maybe Miss Goodie Good Good still 253 00:26:04,455 --> 00:26:06,310 thinks she's so much better than me. 254 00:26:09,290 --> 00:26:14,790 How does it feel to be touched by dirt, huh? 255 00:26:14,890 --> 00:26:16,420 Goodie Good Good don't like it. 256 00:26:23,350 --> 00:26:25,240 Taste it. 257 00:26:25,340 --> 00:26:26,600 Taste it! 258 00:26:26,700 --> 00:26:27,630 Eat the dirt. 259 00:26:27,730 --> 00:26:29,160 Taste it. 260 00:26:31,660 --> 00:26:34,061 Miss Goodie Good don't think she's so much now, does she? 261 00:26:41,260 --> 00:26:43,101 She don't mind being touched by dirt. 262 00:26:54,440 --> 00:26:57,465 Get moving. 263 00:28:12,610 --> 00:28:14,730 What did he do to you, child? 264 00:28:14,830 --> 00:28:16,951 It's all right, Mr. Oliver. 265 00:28:17,051 --> 00:28:18,950 It's all right. 266 00:28:35,780 --> 00:28:37,660 Get back to work. 267 00:28:37,760 --> 00:28:40,100 You want that car fixed, you can do it yourself. 268 00:28:40,200 --> 00:28:44,090 Starting to be the big man again, huh? 269 00:28:44,190 --> 00:28:45,610 You're the big man, Tibbs. 270 00:28:45,710 --> 00:28:47,130 That's the name, isn't it? 271 00:28:47,230 --> 00:28:48,590 Charlie Tibbs? 272 00:28:48,690 --> 00:28:51,020 The big man who killed seven people. 273 00:28:51,120 --> 00:28:53,911 Made them get on their knees and shot them in the head. 274 00:28:54,011 --> 00:28:55,881 The paper calls you a thrill killer. 275 00:28:55,981 --> 00:28:58,190 Must be a real thrill to wipe out a family of five. 276 00:28:58,290 --> 00:29:00,500 How many thrills have you had since you left Arizona? 277 00:29:00,600 --> 00:29:01,590 What about the people here? 278 00:29:01,690 --> 00:29:02,490 Did you kill them too? 279 00:29:02,590 --> 00:29:03,861 How long do you think you could keep 280 00:29:03,961 --> 00:29:05,600 getting away with this, son? 281 00:29:05,700 --> 00:29:08,280 The law's bound to catch up with you sooner or later. 282 00:29:08,380 --> 00:29:10,260 And the law has ways of handling murderers. 283 00:29:10,360 --> 00:29:12,840 Please don't antagonize him any more. 284 00:29:12,940 --> 00:29:14,305 What's going to happen to you? 285 00:29:14,405 --> 00:29:15,770 Anybody opens their mouth again, 286 00:29:15,870 --> 00:29:17,270 I'll blow their brains out. 287 00:29:19,840 --> 00:29:22,350 Listen, big man, you get back to fixing that car, 288 00:29:22,450 --> 00:29:24,260 or you're going to be a big dead man fast. 289 00:29:30,740 --> 00:29:34,275 All of a sudden everybody's becoming 290 00:29:34,375 --> 00:29:37,911 the big talker, getting kind of brave. 291 00:29:53,680 --> 00:29:55,660 Nobody wants to talk no more, Judy. 292 00:30:37,990 --> 00:30:39,490 I'm going to get my goodie bag. 293 00:31:40,460 --> 00:31:42,960 Judy, bring me a soda. 294 00:33:03,930 --> 00:33:05,701 Just a little target practice. 295 00:33:26,380 --> 00:33:28,370 I'm going to shake the bottle over 296 00:33:28,470 --> 00:33:29,561 head. 297 00:33:31,830 --> 00:33:34,760 Mr. Oliver, they're going to do something terrible, 298 00:33:34,860 --> 00:33:36,260 I just know it. 299 00:33:56,730 --> 00:33:58,770 You, get up. 300 00:34:04,510 --> 00:34:07,051 Over there. 301 00:34:07,151 --> 00:34:08,031 What are you going to do? 302 00:34:08,131 --> 00:34:09,440 Shut up. 303 00:34:12,490 --> 00:34:13,690 Move! 304 00:34:16,290 --> 00:34:17,491 That's far enough. 305 00:34:21,650 --> 00:34:24,360 Down on your knees. 306 00:34:24,460 --> 00:34:25,631 On your knees! 307 00:34:29,460 --> 00:34:33,420 Seeing as how you like to talk, go ahead and talk. 308 00:34:33,520 --> 00:34:35,420 Talk all you want. 309 00:34:35,520 --> 00:34:39,400 As soon as I finish this, you going to be through talking. 310 00:34:42,011 --> 00:34:43,810 School be out for you, teacher. 311 00:34:54,400 --> 00:34:56,440 You better start talking, mister. 312 00:34:56,540 --> 00:34:58,130 Your time's running out. 313 00:35:01,410 --> 00:35:06,440 You can't shoot me like this for no reason, for nothing. 314 00:35:06,540 --> 00:35:09,031 Surely blowing my head off can't give you a thrill. 315 00:35:15,071 --> 00:35:16,750 Is it money you need? 316 00:35:16,850 --> 00:35:19,991 I have close to $2,300 in the bank. 317 00:35:20,091 --> 00:35:22,355 Tomorrow you can call my wife. 318 00:35:22,455 --> 00:35:24,620 She'll give it to you, all of it. 319 00:35:24,720 --> 00:35:30,881 You and your girlfriend can have a lot of fun on $2,300. 320 00:35:30,981 --> 00:35:32,921 He sure is talking a lot different 321 00:35:33,021 --> 00:35:37,410 than he did a while ago, ain't he, Judy? 322 00:35:37,510 --> 00:35:41,160 You have a father, don't you? 323 00:35:41,260 --> 00:35:44,460 Would you want someone doing this to him? 324 00:35:44,560 --> 00:35:50,951 Think of your own father in my place, or yours. 325 00:35:51,051 --> 00:35:53,370 Save your breath on her, mister. 326 00:35:53,470 --> 00:35:55,871 I'm the only thing in the world she has. 327 00:35:55,971 --> 00:36:00,080 Her old man's dead, and her old lady's a drunk. 328 00:36:04,370 --> 00:36:09,730 Young lady, can't you realize this is wrong? 329 00:36:09,830 --> 00:36:12,160 You love him, don't you? 330 00:36:12,260 --> 00:36:15,030 You know what it is to be around someone you love 331 00:36:15,130 --> 00:36:16,990 and who loves you? 332 00:36:19,230 --> 00:36:23,001 I have loved ones too, a daughter a little older 333 00:36:23,101 --> 00:36:26,690 than you, a son about his age. 334 00:36:34,330 --> 00:36:38,120 Please, I beg of you, talk to your boyfriend. 335 00:36:38,220 --> 00:36:40,260 Tell him this is wrong. 336 00:36:40,360 --> 00:36:41,780 Tell him, please. 337 00:36:45,480 --> 00:36:49,070 My god, child, haven't you any feelings at all? 338 00:36:55,540 --> 00:36:58,020 Can't you understand? 339 00:36:58,120 --> 00:37:00,680 Look at him squirm, Judy. 340 00:37:00,780 --> 00:37:03,710 They're all alike, ain't they? 341 00:37:03,810 --> 00:37:05,530 Yellow when they go. 342 00:37:17,200 --> 00:37:25,430 You just can't wipe out a man's life like this, not like this. 343 00:37:25,530 --> 00:37:28,190 We just can't stand here and watch. 344 00:37:28,290 --> 00:37:31,175 Ed, you can't let him do this. 345 00:37:31,275 --> 00:37:34,160 Maybe he'll listen to you. 346 00:37:34,260 --> 00:37:35,510 Talk to him. 347 00:37:35,610 --> 00:37:36,761 Ed, talk to him. 348 00:37:36,861 --> 00:37:41,030 Make somebody do something. 349 00:37:41,130 --> 00:37:42,580 Tell him you won't fix the car. 350 00:37:42,680 --> 00:37:43,410 Don't let him do it. 351 00:37:43,510 --> 00:37:44,890 You want the car fixed? 352 00:37:44,990 --> 00:37:48,130 Maybe the big man wants to take your place. 353 00:37:48,230 --> 00:37:52,470 He says one more word, he will. 354 00:37:52,570 --> 00:37:54,080 What about it, big man. 355 00:37:54,180 --> 00:37:55,690 You feel like talking? 356 00:37:59,450 --> 00:38:01,530 Maybe Miss Good Good wants to take his place. 357 00:38:07,210 --> 00:38:12,411 I guess nobody wants to take your place, mister. 358 00:38:38,210 --> 00:38:39,921 School's out, teacher. 359 00:38:43,431 --> 00:38:44,050 No. 360 00:38:44,150 --> 00:38:46,090 No, please. 361 00:38:46,190 --> 00:38:47,440 Don't. 362 00:38:47,540 --> 00:38:49,960 Ed, Miss Page. 363 00:38:58,530 --> 00:39:00,321 You monster, you monster! 364 00:39:00,421 --> 00:39:01,816 Doris, Doris. 365 00:39:01,916 --> 00:39:03,311 Go ahead, do it. 366 00:39:03,411 --> 00:39:04,181 Shut up. 367 00:39:04,281 --> 00:39:04,880 Shut up yourself. 368 00:39:04,980 --> 00:39:06,291 Doris, get control of yourself. 369 00:39:06,391 --> 00:39:07,960 And you, you coward. 370 00:39:08,060 --> 00:39:08,560 Doris! 371 00:39:08,660 --> 00:39:09,410 Don't touch me. 372 00:39:09,510 --> 00:39:10,880 Doris, you're going to get us both shot. 373 00:39:10,980 --> 00:39:11,520 I don't care. I don't care. 374 00:39:11,620 --> 00:39:12,940 Why don't you go ahead and shoot? 375 00:39:13,040 --> 00:39:13,780 Go on, shoot. 376 00:39:13,880 --> 00:39:15,341 Go on, go on, shoot, shoot. 377 00:39:15,441 --> 00:39:16,540 I don't care. 378 00:39:26,840 --> 00:39:29,170 In another couple of minutes, I'll have the pump out. 379 00:39:29,270 --> 00:39:29,920 Shut up. 380 00:39:30,020 --> 00:39:32,120 It won't take very long to put it in the other car. 381 00:39:32,220 --> 00:39:33,000 I said shut up. 382 00:39:33,100 --> 00:39:34,400 Look, you're going to need that car now, 383 00:39:34,500 --> 00:39:36,300 and I'm the only one that can fix it. 384 00:39:38,840 --> 00:39:40,320 I ain't waiting too long. 385 00:39:52,301 --> 00:39:55,391 Judy, go get me a soda, and that pie too. 386 00:40:05,620 --> 00:40:06,851 Poor Edna. 387 00:40:09,211 --> 00:40:13,740 How will anybody be able to tell? 388 00:40:13,840 --> 00:40:15,275 His son's graduation. 389 00:40:15,375 --> 00:40:16,710 Doris, believe me. 390 00:40:16,810 --> 00:40:19,221 I feel as badly as you. 391 00:40:19,321 --> 00:40:19,820 He's dead. 392 00:40:19,920 --> 00:40:22,010 Nothing can bring him back. 393 00:40:22,110 --> 00:40:23,550 We're alive. 394 00:40:23,650 --> 00:40:25,191 We've got to think of ourselves now. 395 00:40:32,191 --> 00:40:35,150 Do you think I wanted to stand there and watch him die? 396 00:40:35,250 --> 00:40:35,950 What could I do? 397 00:40:36,050 --> 00:40:37,555 What could anyone have done? 398 00:40:37,655 --> 00:40:39,060 You can't reason with that kid. 399 00:40:39,160 --> 00:40:40,480 He wants blood, Doris, and nobody's 400 00:40:40,580 --> 00:40:42,730 going to talk him out of it. 401 00:40:42,830 --> 00:40:45,820 Don't you understand what we're dealing with? 402 00:40:45,920 --> 00:40:47,260 He's a psycho, Doris. 403 00:40:51,161 --> 00:40:52,646 Or should I have taken his place? 404 00:40:52,746 --> 00:40:54,131 Would that have made you feel better? 405 00:40:54,231 --> 00:40:56,480 What would you be saying to Carl if it was me lying over there? 406 00:41:23,231 --> 00:41:24,975 The pump's out. 407 00:41:25,075 --> 00:41:26,720 All right. 408 00:41:26,820 --> 00:41:30,560 Put it in the other car. 409 00:42:01,900 --> 00:42:03,100 Ed, I'm sorry. 410 00:42:03,200 --> 00:42:04,300 Forget it. 411 00:42:04,400 --> 00:42:07,150 I feel so ashamed for acting the way I did. 412 00:42:07,250 --> 00:42:09,141 There was nothing we could do. 413 00:42:27,791 --> 00:42:30,170 Why don't we just run? 414 00:42:30,270 --> 00:42:33,455 The highway is only a few yards from here. 415 00:42:33,555 --> 00:42:37,562 He'd cut us down before we got five feet. 416 00:42:37,662 --> 00:42:41,670 I'll die running before I get on my knees. 417 00:42:41,770 --> 00:42:44,781 I can still see him drinking with us. 418 00:43:34,841 --> 00:43:38,990 Maybe a car will come by and stop. 419 00:43:39,090 --> 00:43:39,721 Sure, Doris. 420 00:43:39,821 --> 00:43:42,530 Maybe a car will pull in. 421 00:43:42,630 --> 00:43:48,970 Supposing a car does pull in, they won't know. 422 00:43:49,070 --> 00:43:52,701 He'll kill them and us too. 423 00:43:52,801 --> 00:43:57,530 The police, maybe the police will pass by. 424 00:43:57,630 --> 00:44:00,671 They do patrol this highway. 425 00:44:00,771 --> 00:44:02,430 They will, Ed. 426 00:44:02,530 --> 00:44:04,090 They will. 427 00:44:04,190 --> 00:44:05,680 Sure they will. 428 00:44:13,650 --> 00:44:18,280 They'll find a way to make them stop then. 429 00:44:18,380 --> 00:44:22,651 Doris, miracles do happen, but you can't count on them. 430 00:44:27,400 --> 00:44:28,995 I'm sorry. 431 00:44:29,095 --> 00:44:30,591 Now listen. 432 00:44:30,691 --> 00:44:33,661 I'm going to try to find out how many more shots he has left 433 00:44:33,761 --> 00:44:35,065 or if he has reloaded or not. 434 00:44:35,165 --> 00:44:36,970 But how will we find out? 435 00:44:40,340 --> 00:44:43,190 Four shots we know of, that leaves four. 436 00:44:43,290 --> 00:44:46,140 He probably shot the people here too. 437 00:44:46,240 --> 00:44:46,870 There must have been two. 438 00:44:46,970 --> 00:44:49,220 Remember what Carl told us about the settings in the kitchen. 439 00:44:49,320 --> 00:44:49,820 Yes. 440 00:44:49,920 --> 00:44:53,300 Two plates eaten from and two plates untouched. 441 00:44:53,400 --> 00:44:55,530 Tibbs must have surprised them while they were eating. 442 00:44:55,630 --> 00:44:57,320 They were to frightened to eat while those two 443 00:44:57,420 --> 00:45:00,300 were stuffing themselves. 444 00:45:00,400 --> 00:45:02,890 If he shot them, that leaves two shots. 445 00:45:02,990 --> 00:45:05,480 He certainly didn't walk here from Arizona. 446 00:45:05,580 --> 00:45:06,910 Maybe he shot someone else. 447 00:45:07,010 --> 00:45:08,840 And if he hasn't reloaded-- 448 00:45:34,830 --> 00:45:37,555 Go ahead and talk, mister. 449 00:45:37,655 --> 00:45:40,280 You talk all you want. 450 00:45:40,380 --> 00:45:42,900 You thinking somebody's going to save you. 451 00:45:43,000 --> 00:45:45,300 Why should I fix the car if you're going to kill us anyhow? 452 00:45:45,400 --> 00:45:48,520 You'll fix it because that lets you live 453 00:45:48,620 --> 00:45:51,745 a little longer, like back there. 454 00:45:51,845 --> 00:45:54,870 I know that you were stalling. 455 00:45:54,970 --> 00:45:57,810 If you don't want to fix the car, you die right now. 456 00:45:57,910 --> 00:45:59,360 You want this car, Tibbs. 457 00:45:59,460 --> 00:46:00,400 Who are you fooling? 458 00:46:00,500 --> 00:46:02,950 Oh, you can kill us, but you'd be stranded. 459 00:46:03,050 --> 00:46:04,870 That's a road, ain't it? 460 00:46:04,970 --> 00:46:07,950 Where there's a road, there's cars. 461 00:46:08,050 --> 00:46:09,840 Somebody will pick us up. 462 00:46:09,940 --> 00:46:13,070 They always have. 463 00:46:13,170 --> 00:46:15,360 Is that how you got here from Arizona? 464 00:46:15,460 --> 00:46:17,225 A sailor picked us up. 465 00:46:17,325 --> 00:46:18,990 How far did he take you? 466 00:46:19,090 --> 00:46:21,100 Better than real love, huh, Judy? 467 00:46:23,950 --> 00:46:25,950 Suppose you shot him too. 468 00:46:26,050 --> 00:46:27,140 Naw. 469 00:46:27,240 --> 00:46:28,910 I just cut his throat. 470 00:46:31,631 --> 00:46:33,770 Why haven't you still got his car? 471 00:46:33,870 --> 00:46:35,850 Ran out of gas last night. 472 00:46:35,950 --> 00:46:40,180 You're sure asking a lot of questions, mister. 473 00:46:40,280 --> 00:46:42,720 But you go ahead and ask all you want. 474 00:46:42,820 --> 00:46:45,140 How did you get here? 475 00:46:45,240 --> 00:46:47,461 A farmer picked us up. 476 00:46:47,561 --> 00:46:51,250 His old crate broke down up the road a piece. 477 00:46:51,350 --> 00:46:53,100 Too bad. 478 00:46:53,200 --> 00:46:56,270 I was beginning to like that old codger. 479 00:46:56,370 --> 00:46:57,160 Shoot him too? 480 00:46:57,260 --> 00:47:00,481 He sure prayed when he went, Judy, remember? 481 00:47:00,581 --> 00:47:03,360 He reached for the sky and talked to the Lordy Lord. 482 00:47:06,830 --> 00:47:08,930 Then you shot him. 483 00:47:09,030 --> 00:47:10,431 Yeah. 484 00:47:10,531 --> 00:47:11,870 Right between the eyes. 485 00:47:17,220 --> 00:47:19,531 What about the two people you shot here? 486 00:47:19,631 --> 00:47:20,320 Did they pray too? 487 00:47:20,420 --> 00:47:23,310 You must think I'm dumb, mister, don't know nothing. 488 00:47:26,020 --> 00:47:27,470 You're counting bullets. 489 00:47:29,810 --> 00:47:31,995 Count all you want. 490 00:47:32,095 --> 00:47:34,180 I can count too. 491 00:47:34,280 --> 00:47:38,110 You know I only fired seven shots, only got 492 00:47:38,210 --> 00:47:41,100 one bullet left unless I reloaded. 493 00:47:45,100 --> 00:47:46,971 How many bullets do I have left? 494 00:47:50,900 --> 00:47:53,610 Come on, come on. 495 00:47:53,710 --> 00:47:56,420 You the big man. 496 00:47:56,520 --> 00:47:57,020 Come on. 497 00:47:57,120 --> 00:47:59,210 The one bullet's gone. 498 00:47:59,310 --> 00:48:01,260 Come on, maybe the gun's empty. 499 00:48:01,360 --> 00:48:01,860 Come on, mister. 500 00:48:01,960 --> 00:48:03,890 I'm giving you a chance. 501 00:48:03,990 --> 00:48:06,060 Come on, big man. 502 00:48:06,160 --> 00:48:07,525 Come on, mister. 503 00:48:07,625 --> 00:48:09,490 Come get the gun. 504 00:48:12,220 --> 00:48:13,720 What's the matter, you afraid? 505 00:48:23,820 --> 00:48:25,940 You had a chance, mister. 506 00:48:26,040 --> 00:48:28,595 You should have taken it. 507 00:48:28,695 --> 00:48:31,107 You ain't gonna get no more. 508 00:48:31,207 --> 00:48:33,620 See how yellow they are, Judy? 509 00:48:33,720 --> 00:48:37,080 Afraid of an empty gun. 510 00:48:37,180 --> 00:48:38,320 Big man. 511 00:48:38,420 --> 00:48:40,061 Big talker. 512 00:49:20,970 --> 00:49:22,470 Push her 513 00:49:36,970 --> 00:49:41,630 Ed, they're getting ready to do something. 514 00:49:55,550 --> 00:49:57,030 You. 515 00:49:57,130 --> 00:49:58,610 No. 516 00:50:12,040 --> 00:50:13,420 The police. 517 00:50:13,520 --> 00:50:15,080 they're coming, Mr. Stiles. 518 00:50:15,180 --> 00:50:17,920 I told you they would. 519 00:50:18,020 --> 00:50:19,820 They will stop. 520 00:50:19,920 --> 00:50:21,480 They will. 521 00:50:21,580 --> 00:50:23,040 They will. 522 00:50:23,140 --> 00:50:24,770 They're coming after him. 523 00:50:24,870 --> 00:50:26,500 They're coming after you. 524 00:50:26,600 --> 00:50:27,100 You hear me? 525 00:50:27,200 --> 00:50:29,480 You, you, you're not going to kill anymore! 526 00:50:29,580 --> 00:50:31,380 Doris. 527 00:50:31,480 --> 00:50:33,880 Get in back. 528 00:50:33,980 --> 00:50:36,260 Get in back or I'll kill you right now. 529 00:50:36,360 --> 00:50:37,460 Do as I say! 530 00:50:39,710 --> 00:50:40,911 Go! 531 00:50:45,000 --> 00:50:46,870 Over there. 532 00:50:46,970 --> 00:50:48,995 Lie down. 533 00:50:49,095 --> 00:50:51,020 Lie down! 534 00:51:04,500 --> 00:51:06,040 They're stopping. 535 00:51:11,500 --> 00:51:13,390 Get up. 536 00:51:13,490 --> 00:51:15,770 Get to the car. 537 00:51:15,870 --> 00:51:16,370 Hurry up. 538 00:51:16,470 --> 00:51:19,155 It must be the police. 539 00:51:19,255 --> 00:51:21,840 You get in the trunk. 540 00:51:21,940 --> 00:51:23,430 Get in there or I'll blow your brains out! 541 00:51:26,430 --> 00:51:29,200 One noise and your lady friend dies. 542 00:51:29,300 --> 00:51:30,790 Keep her out of sight. 543 00:51:30,890 --> 00:51:32,990 She makes one noise, you slit her throat. 544 00:52:15,050 --> 00:52:17,030 Hi. 545 00:52:17,130 --> 00:52:18,480 Hello, son. 546 00:52:33,810 --> 00:52:35,421 Sure a scorcher. 547 00:52:35,521 --> 00:52:36,640 Sure is. 548 00:52:41,250 --> 00:52:44,490 Don't recall having seen you around here before, son. 549 00:52:44,590 --> 00:52:46,650 Friend of the family. 550 00:52:46,750 --> 00:52:50,331 Just talked to Milt's son in town about an hour ago. 551 00:52:50,431 --> 00:52:52,270 Funny, being the talker he is, didn't 552 00:52:52,370 --> 00:52:54,660 mention anything about visitors. 553 00:52:54,760 --> 00:52:57,050 Uh, he just left before I got in. 554 00:53:11,240 --> 00:53:12,565 Lancaster, huh? 555 00:53:12,665 --> 00:53:13,890 Yeah. 556 00:53:13,990 --> 00:53:15,750 Been working on the car. 557 00:53:15,850 --> 00:53:16,730 Fuel pump trouble. 558 00:53:16,830 --> 00:53:18,420 Mine went out only last week. 559 00:53:18,520 --> 00:53:20,960 You know, Jim, it cost over $30 to get it fixed. 560 00:53:21,060 --> 00:53:22,891 Boy, what a crook that guy was. 561 00:53:29,311 --> 00:53:31,450 Look, somebody lost a 45 clip. 562 00:53:43,950 --> 00:53:47,020 Where is Milt? 563 00:53:47,120 --> 00:53:48,560 Out back someplace. 564 00:53:53,020 --> 00:53:56,530 Boy, he can get more parts of a car than the factory put in it. 565 00:53:56,630 --> 00:53:58,210 Yeah, he sure can. 566 00:54:12,120 --> 00:54:13,315 Help! 567 00:54:13,415 --> 00:54:15,202 Help! 568 00:54:15,302 --> 00:54:17,641 Help! 569 00:54:19,705 --> 00:54:21,727 Help! 570 00:54:21,827 --> 00:54:23,138 Help! 571 00:54:23,238 --> 00:54:25,050 Help. 572 00:54:44,361 --> 00:54:45,560 Get out. 573 00:54:55,050 --> 00:54:56,690 I told you to keep quiet. 574 00:54:56,790 --> 00:54:58,201 Should have done what I told you. 575 00:55:07,130 --> 00:55:08,330 Get moving. 576 00:55:26,570 --> 00:55:27,730 Oh! 577 00:55:47,520 --> 00:55:49,145 I told you nobody could help you. 578 00:55:49,245 --> 00:55:50,870 You're going to have every officer 579 00:55:50,970 --> 00:55:52,540 in California looking for you. 580 00:55:52,640 --> 00:55:54,610 They don't scare me. 581 00:55:54,710 --> 00:55:56,580 Nobody scares me. 582 00:55:56,680 --> 00:55:59,770 I'm going to give you a choice, big man. 583 00:55:59,870 --> 00:56:02,680 You die now, or you fix that car. 584 00:56:02,780 --> 00:56:05,590 I'll give you 15 minutes to fix it. 585 00:56:05,690 --> 00:56:07,560 Why should I fix it? 586 00:56:07,660 --> 00:56:09,320 You'll only kill us when I get done. 587 00:56:09,420 --> 00:56:11,830 I'm giving you 15 more minutes of life, mister. 588 00:56:11,930 --> 00:56:14,560 If you don't want it, I'll blow your head off right now. 589 00:56:14,660 --> 00:56:15,930 Hers too. 590 00:56:19,470 --> 00:56:21,935 It's 1 o'clock. 591 00:56:22,035 --> 00:56:23,842 You got until 1:15. 592 00:56:23,942 --> 00:56:25,750 You start working. 593 00:57:14,970 --> 00:57:16,940 Who would ever believe something like this? 594 00:57:33,210 --> 00:57:37,130 How could he shoot two officers? 595 00:57:37,230 --> 00:57:39,250 There were two of them. 596 00:57:39,350 --> 00:57:40,690 Two of them. 597 00:57:43,500 --> 00:57:45,300 Judy, give me that gun. 598 00:57:51,900 --> 00:57:54,760 15 minutes. 599 00:57:54,860 --> 00:57:56,341 What are we going to do? 600 00:57:59,311 --> 00:58:01,610 All units, all units, 601 00:58:01,710 --> 00:58:04,920 be on the alert for two Arizona murder suspects believed to be 602 00:58:05,020 --> 00:58:09,770 in California, possibly driving a green 1958 Ford sedan, 603 00:58:09,870 --> 00:58:13,900 license number Mary Nora 4-6-9-8-3. 604 00:58:14,000 --> 00:58:17,080 Suspects hitched ride with the driver of this car, a sailor 605 00:58:17,180 --> 00:58:18,870 en route to San Diego. 606 00:58:18,970 --> 00:58:21,730 The sailor was found murdered two miles east of Needles 607 00:58:21,830 --> 00:58:24,211 approximately 10:30 this date. 608 00:58:24,311 --> 00:58:27,910 Tibbs, Charles A, male Caucasian, age 20. 609 00:58:28,010 --> 00:58:29,630 Light brown hair, blue eyes. 610 00:58:29,730 --> 00:58:33,431 Height 6'1", Weight approximately 180 pounds. 611 00:58:33,531 --> 00:58:34,311 Fair complexion. 612 00:58:34,411 --> 00:58:37,241 Wearing Levi jacket pants when last seen. 613 00:58:37,341 --> 00:58:41,930 This suspect is armed and to be considered extremely dangerous. 614 00:58:42,030 --> 00:58:43,560 In company with suspect number one 615 00:58:43,660 --> 00:58:47,351 is Bradshaw, Judy, female Caucasian, age 18. 616 00:58:47,451 --> 00:58:48,960 Black hair, blue eyes. 617 00:58:49,060 --> 00:58:51,550 Height approximately 5'4", weight 618 00:58:51,650 --> 00:58:53,850 approximately 100 pounds. 619 00:58:53,950 --> 00:58:55,301 Dark complexion. 620 00:58:55,401 --> 00:58:58,120 Wearing a yellow flowered dress when last seen. 621 00:59:03,200 --> 00:59:07,950 If only that radio call had come two minutes earlier. 622 00:59:08,050 --> 00:59:09,440 We've got to do something. 623 00:59:12,900 --> 00:59:14,391 Looks like we'll have to run for it. 624 00:59:24,927 --> 00:59:27,730 Move closer. 625 00:59:27,830 --> 00:59:29,250 Get in front of me. 626 00:59:32,680 --> 00:59:34,201 I got an idea. 627 00:59:34,301 --> 00:59:36,721 It may not work, but at least it's a chance. 628 00:59:36,821 --> 00:59:39,241 It's obvious he doesn't know much about cars. 629 00:59:39,341 --> 00:59:41,380 Now look, when I get the pump in, 630 00:59:41,480 --> 00:59:43,780 I'll ask you to get in the car and start it. 631 00:59:43,880 --> 00:59:45,181 Leave it in neutral. 632 00:59:45,281 --> 00:59:46,690 I'll race the motor from here. 633 00:59:46,790 --> 00:59:49,560 When I give you the first signal-- uh, 634 00:59:49,660 --> 00:59:51,040 I'll scratch my shoulder. 635 00:59:51,140 --> 00:59:54,620 When I do, you shift into drive and push down on the brake. 636 00:59:54,720 --> 00:59:55,320 Got that? 637 00:59:55,420 --> 00:59:56,520 Yes. 638 01:00:01,900 --> 01:00:03,530 When I give you the second signal-- 639 01:00:03,630 --> 01:00:06,460 I'll wink-- hold on tight because I'll be pulling 640 01:00:06,560 --> 01:00:08,430 the gas pedal to the floorboard. 641 01:00:08,530 --> 01:00:11,370 I'm going to try to lure him in front of the car. 642 01:00:17,560 --> 01:00:19,260 Oh, Ed. 643 01:00:19,360 --> 01:00:22,490 It's just a chance. 644 01:00:22,590 --> 01:00:25,680 We might not hit him, but if we can at least startle him, 645 01:00:25,780 --> 01:00:27,191 it may give me the few seconds I need. 646 01:00:30,950 --> 01:00:34,640 Let's just pray this doesn't kick out on us. 647 01:00:34,740 --> 01:00:37,715 What if it does? 648 01:00:37,815 --> 01:00:40,690 Run for it. 649 01:00:40,790 --> 01:00:43,890 What if he won't let me get in the car? 650 01:00:43,990 --> 01:00:47,090 It's a chance we'll just have to take. 651 01:01:29,890 --> 01:01:31,580 You got 11 minutes. 652 01:01:35,020 --> 01:01:36,220 Doris. 653 01:01:53,540 --> 01:01:55,040 Damn it. 654 01:02:27,990 --> 01:02:30,010 I can't fix the car with you starting it. 655 01:04:30,800 --> 01:04:32,740 This is Dick Woods bringing you 656 01:04:32,840 --> 01:04:35,160 music from Dodger Stadium as we do 657 01:04:35,260 --> 01:04:37,480 every Sunday preceding the ball game. 658 01:04:37,580 --> 01:04:40,730 Talking about baseball, those red hot Cincinnati Reds 659 01:04:40,830 --> 01:04:43,840 are in town, riding a nine-game winning streak. 660 01:04:43,940 --> 01:04:46,950 It's going to be Bob Purkey going for the Reds 661 01:04:47,050 --> 01:04:48,670 and Sandy Koufax for the Dodgers. 662 01:04:48,770 --> 01:04:51,570 It should be quite a pitchers' battle. 663 01:04:51,670 --> 01:04:53,700 There's still plenty of good seats to be had, 664 01:04:53,800 --> 01:04:57,050 so if you're not doing anything, come out to Dodger Stadium 665 01:04:57,150 --> 01:05:01,291 and see exciting National League baseball. 666 01:05:01,391 --> 01:05:04,155 It's a beautiful day for a ball game. 667 01:05:04,255 --> 01:05:07,228 Time is 1:10, still time to come on down. 668 01:05:07,328 --> 01:05:10,301 And now stay tuned for Dodger warm-ups. 669 01:05:17,870 --> 01:05:21,810 If we could just get them away from the car long enough to-- 670 01:05:21,910 --> 01:05:24,600 Music. 671 01:05:24,700 --> 01:05:33,020 All those people laughing and yelling, so happy. 672 01:05:36,980 --> 01:05:41,251 Oh Ed, I don't want to die. 673 01:05:41,351 --> 01:05:43,740 I don't want to die. 674 01:05:43,840 --> 01:05:45,340 You're not going to die, Doris. 675 01:06:02,440 --> 01:06:03,681 Four minutes. 676 01:06:12,231 --> 01:06:13,300 Doris, get in the car and start it 677 01:06:13,400 --> 01:06:15,260 so I can see if the pump holds pressure. 678 01:06:17,450 --> 01:06:21,121 Doris, get the car and start it. 679 01:06:21,221 --> 01:06:23,001 Just a minute. 680 01:06:23,101 --> 01:06:23,960 You want the car to run. 681 01:06:24,060 --> 01:06:27,445 I want to live those extra few minutes. 682 01:06:27,545 --> 01:06:30,930 Now I have to check the pump for pressure. 683 01:06:31,030 --> 01:06:33,160 All right. 684 01:06:33,260 --> 01:06:35,030 But it better run good. 685 01:07:24,091 --> 01:07:25,330 Start it up. 686 01:07:37,700 --> 01:07:39,350 You ain't got much more time. 687 01:07:42,910 --> 01:07:44,110 Two minutes. 688 01:07:46,830 --> 01:07:49,081 How does it feel when you're about to die? 689 01:07:53,560 --> 01:07:55,050 Try it now. 690 01:08:13,440 --> 01:08:15,570 I think you're yellow belly. 691 01:08:15,670 --> 01:08:16,961 Yeah. 692 01:08:17,061 --> 01:08:18,550 One of them squirmers. 693 01:09:52,470 --> 01:09:53,670 Get out. 694 01:09:57,620 --> 01:09:59,150 I said get out! 695 01:10:05,031 --> 01:10:06,230 Move. 696 01:10:23,940 --> 01:10:26,710 You must think I'm stupid. 697 01:10:26,810 --> 01:10:28,270 You trying something? 698 01:10:44,930 --> 01:10:46,590 You did something. 699 01:10:46,690 --> 01:10:48,250 I did nothing. 700 01:10:48,350 --> 01:10:49,880 It was running pretty good a few seconds ago. 701 01:10:49,980 --> 01:10:50,920 You must have did something. 702 01:10:51,020 --> 01:10:52,490 Look, this pump has been in a wrecked car 703 01:10:52,590 --> 01:10:53,500 for who knows how long. 704 01:10:53,600 --> 01:10:55,850 Now sometimes they get clogged and don't hold a pressure. 705 01:10:55,950 --> 01:10:57,330 I should take it out and clean it. 706 01:10:57,430 --> 01:10:58,675 You ain't got time for that. 707 01:10:58,775 --> 01:11:00,483 It's not holding pressure. 708 01:11:00,583 --> 01:11:02,191 It needs to be cleaned. 709 01:11:02,291 --> 01:11:04,350 You're out of time, ain'tcha? 710 01:11:04,450 --> 01:11:06,410 It won't take very long. 711 01:11:06,510 --> 01:11:08,870 You ain't taking nothing out! 712 01:11:08,970 --> 01:11:11,250 You think you're fooling me, don't you? 713 01:11:11,350 --> 01:11:14,920 Think I don't know nothing about cars, don't you? 714 01:11:15,020 --> 01:11:18,025 That thing right there, that's a carburetor. 715 01:11:18,125 --> 01:11:21,131 The car can't run unless there's gas in it. 716 01:11:21,231 --> 01:11:23,870 All you gotta do is prime it. 717 01:11:23,970 --> 01:11:26,840 Now, I seen that done, so you prime it. 718 01:11:29,221 --> 01:11:29,820 Well, go on. 719 01:11:29,920 --> 01:11:31,420 There's a gas pump over there. 720 01:12:00,910 --> 01:12:03,211 Doris, get in the car and start it when I tell you to. 721 01:12:03,311 --> 01:12:06,420 Nobody gets in that car but me. 722 01:12:06,520 --> 01:12:07,790 Well, if I'm going prime it, somebody 723 01:12:07,890 --> 01:12:08,990 has to pump the gas pedal. 724 01:12:09,090 --> 01:12:10,011 Just never you mind. 725 01:12:10,111 --> 01:12:11,760 You just put that gas in that carburetor. 726 01:13:09,830 --> 01:13:11,020 Charlie! 727 01:13:16,001 --> 01:13:18,490 Oh my god, Judy! 728 01:13:29,810 --> 01:13:32,220 Judy, no. 729 01:13:32,320 --> 01:13:35,195 Judy. 730 01:13:41,620 --> 01:13:44,121 Judy, Judy, Judy. 731 01:14:17,330 --> 01:14:19,810 I know you're hiding! 732 01:14:19,910 --> 01:14:21,625 I'll find you. 733 01:14:21,725 --> 01:14:23,097 I'll find you. 734 01:14:23,197 --> 01:14:25,070 I'll kill you! 735 01:17:55,190 --> 01:17:58,135 Doris, run! 736 01:30:31,030 --> 01:30:32,400 Purkey's out again. 737 01:30:32,500 --> 01:30:35,520 Gets the sign, wind up once more. 738 01:30:35,620 --> 01:30:36,850 Ball low, outside. 739 01:30:36,950 --> 01:30:42,220 A curveball just missed the outside corner, Fairly swung. 740 01:30:42,320 --> 01:30:44,560 Ball one, strike one to Fairly. 741 01:30:44,660 --> 01:30:47,520 Say, incidently, there are lots of good seats here for you fans 742 01:30:47,620 --> 01:30:48,930 to enjoy the Dodgers and the Redlegs. 743 01:30:49,030 --> 01:30:51,170 If you're close by, won't you come on down? 744 01:30:51,270 --> 01:30:54,190 You'll enjoy it here at Dodger Stadium, a gorgeous day. 745 01:30:54,290 --> 01:30:57,210 Shirtsleeved crowd, everybody having a wonderful time. 746 01:30:57,310 --> 01:30:58,850 OK, we're set to go. 747 01:30:58,950 --> 01:31:01,520 The bases loaded, bottom of the first inning, 748 01:31:01,620 --> 01:31:05,260 Ron Fairly up there, Purkey the great pitcher of the Redlegs 749 01:31:05,360 --> 01:31:06,065 set to go. 750 01:31:06,165 --> 01:31:07,027 He faces in. 751 01:31:07,127 --> 01:31:07,890 He has his sign. 752 01:31:07,990 --> 01:31:09,430 There's the wind up, the pitch. 753 01:31:10,130 --> 01:31:11,230 Fairly belts it. 754 01:31:11,330 --> 01:31:12,180 Oh, what a smash. 755 01:31:13,130 --> 01:31:14,300 SPORTCASTER (ON Frank Robinson 756 01:31:14,400 --> 01:31:16,731 is He's going back. races 757 01:31:16,831 --> 01:31:17,830 towards the wall. 758 01:31:17,930 --> 01:31:19,731 Back, back, back, he goes. 759 01:31:19,831 --> 01:31:21,680 Oh, it's a home run! 52882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.