Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,653 --> 00:01:11,031
[soft rock music]
2
00:03:57,030 --> 00:03:59,157
[man] Not to overstate this,
but what you see here
3
00:03:59,407 --> 00:04:00,608
is the future of the military.
4
00:04:00,700 --> 00:04:03,203
By utilizing the advantage
of artificial intelligence,
5
00:04:03,453 --> 00:04:05,413
we are now able
to eliminate the instability
6
00:04:05,622 --> 00:04:07,707
of the human factor
and gain several
7
00:04:07,957 --> 00:04:11,252
tactical advantages
in any defensive scenarios.
8
00:04:11,836 --> 00:04:13,755
[computer bleeps]
9
00:04:22,680 --> 00:04:25,350
This technology can accurately
strike a solo target.
10
00:04:25,558 --> 00:04:29,854
It can also destroy multiple
targets quickly and effectively.
11
00:04:41,282 --> 00:04:44,285
Complete automated acquiring of
its targets and perfect accuracy
12
00:04:44,535 --> 00:04:47,413
saves ordinance and eliminates
the need for manpower.
13
00:04:47,664 --> 00:04:50,541
All right.
Engage the tanks for the demo.
14
00:04:52,168 --> 00:04:54,337
To simulate what might happen
in actual combat,
15
00:04:54,587 --> 00:04:57,173
we felt a demonstration without
live fire would be effective
16
00:04:57,423 --> 00:04:58,549
for our purpose here today.
17
00:04:58,800 --> 00:05:00,361
Once this artificial
intelligence weaponry
18
00:05:00,385 --> 00:05:02,720
is mobilized
into an actual conflict...
19
00:05:02,971 --> 00:05:04,305
[computer beeping]
20
00:05:04,555 --> 00:05:06,683
- [computer] Activated.
- I didn't do it.
21
00:05:06,933 --> 00:05:09,310
[man] Open fire!
Destroy them now!
22
00:06:47,283 --> 00:06:49,083
[man] Based on today's
startling developments,
23
00:06:49,160 --> 00:06:51,204
you're being briefed
on a project,
24
00:06:51,454 --> 00:06:54,456
a top-secret program, Patriot.
25
00:06:54,457 --> 00:06:56,959
It is a secret Soviet
genetic research project,
26
00:06:57,210 --> 00:06:59,921
started after the war
in the late 1940s.
27
00:07:00,171 --> 00:07:03,174
Hidden in covert labs
throughout the Soviet Union,
28
00:07:03,424 --> 00:07:07,512
experiments were performed
on animals and humans.
29
00:07:08,971 --> 00:07:11,516
August Kuratov is in charge
of the innovative technologies
30
00:07:11,766 --> 00:07:13,101
department on Patriot.
31
00:07:13,351 --> 00:07:15,978
However, one of his colleagues
reported he'd become obsessed
32
00:07:16,229 --> 00:07:18,398
with his invention
called Module One,
33
00:07:18,648 --> 00:07:21,359
a remote designed to control
any motorized vehicle.
34
00:07:21,609 --> 00:07:23,694
Unfortunately,
the experiments failed
35
00:07:23,945 --> 00:07:25,863
and his entire department
was shut down.
36
00:07:26,114 --> 00:07:28,241
Upset by his failure,
Kuratov was jealous
37
00:07:28,491 --> 00:07:31,327
of his Patriot counterpart,
Professor Victor Dovenravov.
38
00:07:31,577 --> 00:07:33,913
As a department head of
the Patriot's genetic program,
39
00:07:34,163 --> 00:07:35,957
Dovenravov was extremely
successful,
40
00:07:36,207 --> 00:07:37,834
and the results
of his superhuman tests
41
00:07:38,084 --> 00:07:40,378
were recognized
by his superiors.
42
00:07:40,753 --> 00:07:44,340
Seeing his colleague recognized
for his superior research,
43
00:07:44,590 --> 00:07:46,717
Kuratov knew he was far behind.
44
00:07:46,968 --> 00:07:50,012
Kuratov realized
he had to do something.
45
00:07:50,221 --> 00:07:54,100
His department
and Module One had failed.
46
00:07:54,642 --> 00:07:57,478
Above all, he too wanted
to be seen as a great scientist,
47
00:07:57,687 --> 00:08:02,441
so he set his sights
to outperform Dovenravov.
48
00:08:02,442 --> 00:08:04,902
Kuratov stole
the professor's research
49
00:08:05,153 --> 00:08:08,781
and began his own series of
underground genetic experiments.
50
00:08:09,031 --> 00:08:10,992
This resulted in several
innocent people
51
00:08:11,242 --> 00:08:14,370
becoming biological victims
of his work.
52
00:08:15,246 --> 00:08:16,747
Jailed for his transgressions,
53
00:08:16,998 --> 00:08:18,708
Kuratov managed to escape
54
00:08:18,958 --> 00:08:21,085
and took cover
in his genetics lab.
55
00:08:21,335 --> 00:08:24,005
A decision was made
to storm the facility
56
00:08:24,255 --> 00:08:25,923
and stop his madness.
57
00:08:26,174 --> 00:08:29,427
However, Kuratov had turned
the lab into a bomb.
58
00:08:29,677 --> 00:08:31,596
[loud thud]
59
00:08:40,021 --> 00:08:41,522
The explosion was massive.
60
00:08:41,772 --> 00:08:43,983
Although it did not kill him.
61
00:08:44,358 --> 00:08:46,027
The chemicals released
in the explosion
62
00:08:46,277 --> 00:08:48,404
altered his body's
genetic structure.
63
00:08:48,654 --> 00:08:50,448
He possessed
unbelievable strength.
64
00:08:50,698 --> 00:08:52,658
He became a force of one.
65
00:08:55,077 --> 00:08:57,330
He successfully completed
his Module One research.
66
00:08:57,580 --> 00:08:59,790
This explains why we lost
control of the machines
67
00:09:00,041 --> 00:09:01,041
during our demonstration.
68
00:09:01,209 --> 00:09:05,046
Even our own army doesn't stand
a chance of neutralizing him.
69
00:09:05,296 --> 00:09:08,466
There's only one way for us
to track this animal.
70
00:09:08,716 --> 00:09:11,928
The human subjects he created
will help us stop him.
71
00:09:12,178 --> 00:09:15,097
They must be found
and convinced to help.
72
00:09:19,477 --> 00:09:21,562
[zapping sound]
73
00:09:36,744 --> 00:09:38,663
[engine starts]
74
00:10:04,897 --> 00:10:06,816
[Zapping]
75
00:11:05,082 --> 00:11:07,501
And now I welcome you
to Patriot.
76
00:11:32,777 --> 00:11:33,962
[woman]
Let me get this straight.
77
00:11:33,986 --> 00:11:36,113
I have two weeks to search
the entire Soviet world
78
00:11:36,364 --> 00:11:38,199
to assemble a team
of super-humans,
79
00:11:38,449 --> 00:11:40,534
a team to stop a supervillain.
80
00:11:41,452 --> 00:11:43,371
That is the mission.
81
00:11:44,121 --> 00:11:47,458
This team you must assemble
is our only hope.
82
00:11:48,626 --> 00:11:50,544
Questions?
83
00:11:51,504 --> 00:11:53,714
No, sir,
I have no more questions.
84
00:11:53,964 --> 00:11:55,883
I should return to work.
85
00:11:57,051 --> 00:11:58,969
May I go now, sir?
86
00:11:59,261 --> 00:12:01,180
[ Man ]
Yes, dismissed.
87
00:12:06,977 --> 00:12:08,354
One more thing, sir.
88
00:12:08,604 --> 00:12:10,690
What's the name of my mission?
89
00:12:17,947 --> 00:12:19,490
Attention all of you,
our mission now
90
00:12:19,740 --> 00:12:21,659
is to locate the Guardians.
91
00:12:22,076 --> 00:12:24,537
We've analyzed their files,
but there's not a lot to go on.
92
00:12:24,787 --> 00:12:26,306
We have several leads
that could point us
93
00:12:26,330 --> 00:12:26,997
to their possible hideouts.
94
00:12:27,248 --> 00:12:29,088
No locations referred
to in any of our reports.
95
00:12:29,291 --> 00:12:31,585
Check our entire database
for any unusual reports
96
00:12:31,836 --> 00:12:33,796
from all areas,
even yellow media.
97
00:12:34,046 --> 00:12:35,926
I've got something here
from Western Kazakhstan.
98
00:12:36,132 --> 00:12:37,453
Someone posted
a video of a person
99
00:12:37,675 --> 00:12:39,235
who allegedly moves
as fast as the wind.
100
00:12:39,260 --> 00:12:40,260
That video was deleted,
101
00:12:40,469 --> 00:12:41,697
but there were
some eyewitnesses.
102
00:12:41,721 --> 00:12:42,388
Research that immediately.
103
00:12:42,638 --> 00:12:44,439
In the suburbs of Riga,
a village girl claimed
104
00:12:44,473 --> 00:12:46,684
that a weird force field
altered her consciousness.
105
00:12:46,934 --> 00:12:49,574
Siberia, a group of hunters are
tracking some kind of weird animal.
106
00:12:49,603 --> 00:12:51,484
Good. Now narrow it down
for a locational match.
107
00:12:51,689 --> 00:12:54,249
In Brestom, school kids found
a basement that had talking plants.
108
00:12:54,316 --> 00:12:56,777
There's a fortune teller that
has predicted all cataclysms
109
00:12:57,027 --> 00:12:59,196
- of the 21st century.
- Armenia, close to Mt. Ararat,
110
00:12:59,447 --> 00:13:00,823
tourists stumbled
onto a rock man
111
00:13:01,073 --> 00:13:04,076
who vanished behind a rockslide
that came down like a waterfall.
112
00:13:04,326 --> 00:13:05,512
This all took place
near a village
113
00:13:05,536 --> 00:13:08,164
where one of the Guardians
lived until '89.
114
00:13:08,372 --> 00:13:10,291
Now it's time to move.
115
00:13:13,461 --> 00:13:16,130
[chanting]
116
00:13:23,429 --> 00:13:25,931
[soft music playing]
117
00:13:30,561 --> 00:13:32,688
[speaking in foreign language]
118
00:14:51,225 --> 00:14:53,435
Excuse me. You're Lernik, right?
119
00:14:54,353 --> 00:14:57,606
I'm Major Larina.
I'm supervising Patriot now.
120
00:15:18,294 --> 00:15:20,462
You are the ones
who used me as a guinea pig,
121
00:15:20,713 --> 00:15:22,631
then you just threw me out.
122
00:15:29,930 --> 00:15:32,808
Now I live here alone,
as a nameless shepherd,
123
00:15:33,058 --> 00:15:34,977
a cave-dwelling hermit.
124
00:15:36,395 --> 00:15:41,149
Lernik, I've come here to offer
you an opportunity for revenge.
125
00:15:41,150 --> 00:15:43,068
Revenge?
126
00:15:43,319 --> 00:15:45,237
It's too late, they're gone.
127
00:15:45,821 --> 00:15:47,323
All the enemies I know are dead.
128
00:15:47,573 --> 00:15:49,491
August Kuratov's alive.
129
00:15:57,207 --> 00:15:59,126
I knew it.
130
00:16:06,175 --> 00:16:08,093
From now on, call me Ler.
131
00:16:08,969 --> 00:16:11,430
Lernik's been dead
for many years.
132
00:17:22,710 --> 00:17:24,628
[screaming]
133
00:17:35,014 --> 00:17:38,183
[groaning]
134
00:17:54,366 --> 00:17:57,578
I'm sure that all of them
deserved that, Khan.
135
00:17:59,705 --> 00:18:03,292
In this world, even good
has to clench its fists.
136
00:18:04,251 --> 00:18:06,837
Then join me to destroy Kuratov.
137
00:18:08,297 --> 00:18:10,758
That's not gonna be
an easy task.
138
00:18:11,884 --> 00:18:13,802
Who will join us?
139
00:18:40,871 --> 00:18:43,373
[water bubbling]
140
00:19:04,311 --> 00:19:06,230
[growling]
141
00:19:09,066 --> 00:19:13,112
[deep breathing]
142
00:19:13,445 --> 00:19:17,157
It's foolish to stand in the way
of a deadly warrior.
143
00:19:18,117 --> 00:19:19,368
As you might've noticed,
144
00:19:19,618 --> 00:19:21,620
our old team's back together.
145
00:19:27,459 --> 00:19:29,086
Welcome, Arsus.
146
00:19:29,336 --> 00:19:31,839
- [grunting]
- [crackling sound]
147
00:19:46,687 --> 00:19:51,150
- [applause]
- [dramatic music]
148
00:21:43,136 --> 00:21:45,847
No one bursts in on me.
Who do you think you are?
149
00:21:46,098 --> 00:21:50,060
If I were to bring you flowers,
would you treat me better?
150
00:21:50,310 --> 00:21:53,105
Can you try a little harder
to remember?
151
00:22:01,780 --> 00:22:04,950
You don't look familiar.
We should get acquainted.
152
00:22:05,200 --> 00:22:07,119
Before I annihilate you.
153
00:22:10,330 --> 00:22:14,000
[Ler] My, you use
such big words.
154
00:22:14,001 --> 00:22:15,919
How impressive.
155
00:22:16,503 --> 00:22:20,299
And how often do you annihilate
your old friends?
156
00:22:36,690 --> 00:22:39,026
Hey, now,
I taught you that move.
157
00:22:40,777 --> 00:22:43,071
You're gonna have
to try something else.
158
00:22:43,322 --> 00:22:45,407
[Khan]
I taught you that move.
159
00:22:45,699 --> 00:22:47,659
Then you taught it to her.
160
00:22:48,493 --> 00:22:50,412
[Arsus] Ksenia.
161
00:22:53,248 --> 00:22:55,167
All of us know you.
162
00:22:57,002 --> 00:23:00,672
You really haven't changed
at all in the last 40 years.
163
00:23:00,922 --> 00:23:02,403
You have no friends
and you're a loner
164
00:23:02,591 --> 00:23:04,343
who just happens
to possess superpowers.
165
00:23:04,551 --> 00:23:06,470
That sound about right?
166
00:23:09,264 --> 00:23:11,183
We're all the same as you.
167
00:23:11,516 --> 00:23:12,976
Ler.
168
00:23:13,226 --> 00:23:15,145
Khan.
169
00:23:15,437 --> 00:23:17,356
Arsus.
170
00:23:17,647 --> 00:23:20,359
Aren't you curious
who did this to you?
171
00:23:21,193 --> 00:23:23,111
Come with us.
172
00:23:29,785 --> 00:23:33,246
I've been waiting for this
moment for half a century.
173
00:23:33,497 --> 00:23:35,582
And now, no one can stop me.
174
00:23:38,293 --> 00:23:40,212
Ahh.
175
00:23:41,505 --> 00:23:44,341
You are ready, my clone army,
176
00:23:44,966 --> 00:23:46,885
my children.
177
00:23:53,767 --> 00:23:55,685
That's when I came to my senses.
178
00:23:55,936 --> 00:23:58,480
It was 1978 near Sevastopol.
179
00:23:59,022 --> 00:24:01,108
That was my first real memory.
180
00:24:01,483 --> 00:24:03,610
The doctors
couldn't identify me.
181
00:24:03,860 --> 00:24:06,571
All I had on me
was this engraved ring.
182
00:24:09,825 --> 00:24:12,536
This ring was how
I found out my name.
183
00:24:18,041 --> 00:24:22,170
Doctors reassured me that given
time, my memory would return.
184
00:24:22,421 --> 00:24:23,880
A year passed,
185
00:24:24,131 --> 00:24:26,049
and then another.
186
00:24:26,508 --> 00:24:28,427
And I still don't remember.
187
00:24:30,720 --> 00:24:33,598
I started noticing people
around me getting older.
188
00:24:33,849 --> 00:24:37,853
I found out, as part of my
superpowers, I don't grow old.
189
00:24:38,270 --> 00:24:40,188
I just don't age as fast.
190
00:24:43,692 --> 00:24:45,610
Forever young.
191
00:24:46,695 --> 00:24:49,030
That could've raised
some questions.
192
00:24:49,281 --> 00:24:51,199
So I moved.
193
00:24:51,783 --> 00:24:53,702
And I've kept on moving.
194
00:24:54,494 --> 00:24:57,247
So which superpowers
do you still have?
195
00:25:00,625 --> 00:25:04,212
The main thing, you've seen,
invisibility in water.
196
00:25:04,754 --> 00:25:06,965
And my skin is thermo-resistant.
197
00:25:07,215 --> 00:25:09,134
So there's no cold or heat.
198
00:25:10,844 --> 00:25:14,639
I can control my body's
temperature in all conditions.
199
00:25:16,183 --> 00:25:18,685
And then,
I also make great borscht.
200
00:25:19,394 --> 00:25:22,189
I'm not sure I'd call that
a superpower.
201
00:25:23,190 --> 00:25:25,692
Now I'm all done
with moving around.
202
00:25:26,693 --> 00:25:28,612
I got tired of being poor,
203
00:25:29,237 --> 00:25:32,199
having no real home
and being alone.
204
00:25:33,283 --> 00:25:36,119
So I decided,
since I'm so unique
205
00:25:37,078 --> 00:25:39,748
I might as well
put myself to work.
206
00:25:41,791 --> 00:25:43,710
Ksenia, tell me...
207
00:25:45,795 --> 00:25:48,298
are you ready
to join the Guardians?
208
00:25:50,717 --> 00:25:52,594
I'm happy to help.
209
00:25:52,844 --> 00:25:54,971
Maybe helping you will help me.
210
00:25:55,222 --> 00:25:57,140
I mean, there's a chance.
211
00:25:57,557 --> 00:26:00,060
Maybe I'll remember
who I really am.
212
00:26:05,357 --> 00:26:06,441
Attention, listen up.
213
00:26:06,691 --> 00:26:08,360
We've been able
to track down Kuratov.
214
00:26:08,610 --> 00:26:10,862
We traced the GPS
in the stolen tanks.
215
00:26:11,112 --> 00:26:13,156
He'll realize that fact
relatively soon.
216
00:26:13,406 --> 00:26:15,784
So as of right now,
we have the element of surprise
217
00:26:16,034 --> 00:26:18,245
on our side, but not for long.
218
00:26:53,947 --> 00:26:56,366
This junkyard's
his command center.
219
00:26:57,325 --> 00:26:59,327
This weather is just perfect.
220
00:27:09,546 --> 00:27:12,298
Major, so where's Kuratov?
221
00:27:12,299 --> 00:27:15,802
Ler, I'm having problems
hearing your signal. Ler?
222
00:27:16,678 --> 00:27:18,930
Ler, can you hear me?
What's going on?
223
00:27:19,180 --> 00:27:21,891
There's no signal.
Someone's jammed it.
224
00:27:28,982 --> 00:27:31,234
[growling]
225
00:28:45,934 --> 00:28:49,062
[growling]
226
00:29:28,893 --> 00:29:31,604
[machine gunfire]
227
00:30:03,052 --> 00:30:05,096
- When'll it be back up?
- Not sure, ma'am.
228
00:30:05,305 --> 00:30:07,307
We're trying to make it work.
229
00:31:08,117 --> 00:31:10,495
[screams]
230
00:31:15,208 --> 00:31:17,210
Get the chopper. We're going.
231
00:31:28,429 --> 00:31:30,348
So it's you again.
232
00:31:55,290 --> 00:31:57,208
[grunts]
233
00:32:22,525 --> 00:32:24,444
[loud crack]
234
00:32:55,642 --> 00:32:57,727
Good morning, my clear friends.
235
00:32:58,853 --> 00:33:00,772
You look well.
236
00:33:05,401 --> 00:33:09,113
There used to be a time
when we all had fun together.
237
00:33:10,365 --> 00:33:12,700
You've forgotten that I know
all of your weaknesses.
238
00:33:12,951 --> 00:33:16,412
Kuratov, I know what
you've got in mind here.
239
00:33:16,663 --> 00:33:18,581
Let Ksenia go.
240
00:33:19,624 --> 00:33:22,418
She doesn't remember
anything about you.
241
00:33:35,098 --> 00:33:38,476
[Kuratov]
Arsus, you're a scientist.
242
00:33:39,477 --> 00:33:42,772
Your Siberian Patriot branch
was one of our best.
243
00:33:43,022 --> 00:33:44,941
What a silly request.
244
00:33:45,650 --> 00:33:47,986
If I wanted you or Ksenia dead,
245
00:33:48,736 --> 00:33:50,488
then you'd already be dead.
246
00:33:50,697 --> 00:33:53,116
[chuckles]
And no one could prevent it.
247
00:33:53,366 --> 00:33:55,910
You know that you need
our superpowers.
248
00:33:56,160 --> 00:33:58,287
But you're not going
to get them.
249
00:33:58,538 --> 00:34:00,623
That's not for you to say,
my furry friend.
250
00:34:00,832 --> 00:34:05,253
The reason I gathered you here is to
give you the chance to join me.
251
00:34:05,878 --> 00:34:07,797
Maybe you should join us.
252
00:34:08,214 --> 00:34:09,924
We'd sure make
one hell of a circus show.
253
00:34:10,174 --> 00:34:11,592
[Arsus] And why
would we help you?
254
00:34:11,843 --> 00:34:13,761
We're dead if we don't?
255
00:34:14,804 --> 00:34:18,141
Our mortality's no big deal.
We've all lived long enough.
256
00:34:18,391 --> 00:34:21,227
Death is far better
than a favor to the enemy.
257
00:34:21,477 --> 00:34:24,564
I know more about you
than you even realize.
258
00:34:28,443 --> 00:34:30,486
You have 24 hours to decide.
259
00:34:36,826 --> 00:34:38,995
- For right now...
- [electrical blast]
260
00:34:39,203 --> 00:34:42,623
...I already designed
and built my own clone army.
261
00:34:42,874 --> 00:34:46,044
I'm sure I can do
what I need to without you.
262
00:35:18,451 --> 00:35:21,037
[electrical zapping]
263
00:35:53,402 --> 00:35:55,488
Good evening. Around 10am,
Moscow time today,
264
00:35:55,738 --> 00:35:57,257
a group of yet
to be identified robbers
265
00:35:57,281 --> 00:35:59,325
stole a space transmitter
specifically created
266
00:35:59,575 --> 00:36:02,120
for use at the army base
at Baikonur.
267
00:36:02,370 --> 00:36:04,872
Eyewitnesses stated that it
appears all of the army base's
268
00:36:05,123 --> 00:36:07,083
armored vehicles assigned there
had left the base
269
00:36:07,333 --> 00:36:09,478
and it's now suspected
that this may have been a factor
270
00:36:09,502 --> 00:36:13,089
that allowed these thieves to
make off with this transmitter.
271
00:36:13,339 --> 00:36:15,275
[woman] In a related
development, a massive influx
272
00:36:15,299 --> 00:36:16,676
of military tanks are charging
273
00:36:16,926 --> 00:36:18,761
quickly towards the capital,
creating havoc.
274
00:36:19,011 --> 00:36:20,888
No military spokesman
has explained this--
275
00:36:21,097 --> 00:36:23,178
[man] Conventional ground forces
have been confounded
276
00:36:23,391 --> 00:36:25,601
and are unable to coordinate
any effective actions
277
00:36:25,852 --> 00:36:28,437
to halt this massive influx
of armored machinery
278
00:36:28,688 --> 00:36:30,606
as they make their way
towards Moscow.
279
00:36:30,857 --> 00:36:33,526
This video shows that
any vehicles blocking their way
280
00:36:33,776 --> 00:36:37,280
have been laid to waste
by this mechanized armada.
281
00:36:39,782 --> 00:36:42,243
At this moment, citizens
are evacuating the city,
282
00:36:42,493 --> 00:36:43,828
resulting in massive
traffic jams
283
00:36:44,078 --> 00:36:46,956
and blocked roadways
and surface streets.
284
00:36:50,626 --> 00:36:51,961
Downtown Moscow
has been leveled
285
00:36:52,211 --> 00:36:53,629
by this unknown enemy force.
286
00:36:53,880 --> 00:36:56,120
The amount of damage sustained
to vehicles and structures
287
00:36:56,257 --> 00:36:57,508
is incalculable.
288
00:36:57,717 --> 00:36:59,677
Another question being asked
is how can the chaos
289
00:36:59,927 --> 00:37:01,888
and looting be stopped.
290
00:37:46,349 --> 00:37:49,060
Kuratov, you know
we made an agreement.
291
00:37:50,311 --> 00:37:52,896
And I have done my part.
292
00:37:52,897 --> 00:37:55,191
I delivered
the Guardians to you.
293
00:38:01,781 --> 00:38:05,117
You assured me this wouldn't
get out of control.
294
00:38:05,368 --> 00:38:09,538
It's time for you to live up
to your part of the agreement.
295
00:38:11,457 --> 00:38:14,043
[choking]
296
00:38:33,145 --> 00:38:36,440
[creaking]
297
00:39:30,745 --> 00:39:32,663
How are you feeling?
298
00:39:35,875 --> 00:39:37,793
[gasps quietly]
299
00:39:41,672 --> 00:39:43,591
When I was knocked out...
300
00:39:44,884 --> 00:39:47,261
I found myself
seeing my daughter.
301
00:39:48,679 --> 00:39:50,765
It was really good to see her.
302
00:39:56,270 --> 00:39:58,773
I remember
the first steps she took.
303
00:40:00,566 --> 00:40:03,944
That truly special day
she first called me Papa.
304
00:40:06,989 --> 00:40:08,449
And her first day at school,
305
00:40:08,699 --> 00:40:11,369
graduating with honors
at her college.
306
00:40:15,164 --> 00:40:16,457
What a magical day it was,
307
00:40:16,707 --> 00:40:19,210
laughing and dancing
at her wedding.
308
00:40:20,920 --> 00:40:23,172
My grandson and granddaughter,
309
00:40:23,422 --> 00:40:25,341
they loved to play together.
310
00:40:28,803 --> 00:40:30,721
My grandchildren graduating.
311
00:40:32,056 --> 00:40:33,599
At first, from high school
312
00:40:33,849 --> 00:40:35,518
and then, from universities.
313
00:40:35,768 --> 00:40:38,270
They left, seeking out
their fortunes in the world.
314
00:40:38,521 --> 00:40:40,439
The only person around...
315
00:40:42,316 --> 00:40:44,235
was my dear daughter.
316
00:40:45,986 --> 00:40:47,905
Reminding me of her mother.
317
00:40:48,155 --> 00:40:50,074
So kind and sweet.
318
00:40:50,491 --> 00:40:52,159
Then I remember her wrinkles
319
00:40:52,410 --> 00:40:54,328
and her grey hair.
320
00:40:55,079 --> 00:40:56,997
She aged so well.
321
00:41:03,170 --> 00:41:05,965
I remember being
at her funeral as well.
322
00:41:14,181 --> 00:41:17,476
You should never have
to bury your own children
323
00:41:45,713 --> 00:41:46,714
Pardon me, Major.
324
00:41:46,964 --> 00:41:49,467
There's a professor here
to see you.
325
00:41:50,134 --> 00:41:52,636
He claims that he used
to work here.
326
00:41:56,140 --> 00:41:57,808
Professor, this is incredible.
327
00:41:58,058 --> 00:42:01,020
We didn't even think
you were still alive.
328
00:42:01,854 --> 00:42:04,565
Ah, well,
when I first saw August
329
00:42:05,107 --> 00:42:06,984
on the news,
330
00:42:07,234 --> 00:42:10,737
I knew that we were all
in danger so I came.
331
00:42:10,738 --> 00:42:13,282
We found Ksenia,
Khan, Arsus and Ler.
332
00:42:13,532 --> 00:42:17,328
We have Ler but he fought with
Kuratov and was really beat up.
333
00:42:17,578 --> 00:42:20,080
The others are dead
or held captive.
334
00:42:20,873 --> 00:42:23,792
Right, he wasn't able
to kill all of them.
335
00:42:24,418 --> 00:42:27,630
I was there, many years ago.
336
00:42:28,964 --> 00:42:30,841
August invited me to his lab
so he could brag
337
00:42:31,091 --> 00:42:33,761
about his success,
his experiments.
338
00:42:34,637 --> 00:42:37,806
By then, the agency
was aware of his work.
339
00:42:38,224 --> 00:42:40,893
He acted cautiously,
found this place.
340
00:42:42,061 --> 00:42:44,772
Put together an entire lab
in secret.
341
00:42:46,565 --> 00:42:49,985
He doesn't think I'm alive
so he'll go back there.
342
00:42:50,194 --> 00:42:52,029
Professor, can you help Ler
to recover?
343
00:42:52,279 --> 00:42:54,198
Of course.
344
00:42:54,615 --> 00:42:58,244
You should get ready...
for the storm.
345
00:43:10,839 --> 00:43:12,758
[high pitched ringing]
346
00:43:32,570 --> 00:43:35,239
[screams]
347
00:43:41,870 --> 00:43:43,789
Careful, it's a magnetic
force field.
348
00:43:44,039 --> 00:43:46,667
The generator on the wall
needs to be disconnected first.
349
00:43:46,875 --> 00:43:49,378
Take off the cover
right there and--
350
00:43:49,837 --> 00:43:50,837
Or that'll work.
351
00:43:50,963 --> 00:43:53,549
General Dolgov betrayed us
and sold you out to Kuratov.
352
00:43:53,799 --> 00:43:55,485
The Ministry of Defense
has put me in charge
353
00:43:55,509 --> 00:43:56,802
of directing this operation.
354
00:43:57,011 --> 00:44:00,014
We have to stop Kuratov
so our next move...
355
00:44:01,265 --> 00:44:03,183
Give him a minute.
356
00:44:33,088 --> 00:44:35,090
[computer bleeps]
357
00:44:43,265 --> 00:44:45,184
So you're still here?
358
00:44:46,435 --> 00:44:48,937
Yeah, I need to pick
the professor's brain for a sec.
359
00:44:49,188 --> 00:44:51,815
He's in the lab, studying one
of Kuratov's clones.
360
00:44:52,066 --> 00:44:53,734
But we could call him,
if you'd like to.
361
00:44:53,984 --> 00:44:55,903
I'll just wait here for him.
362
00:44:59,490 --> 00:45:02,826
Arsus, I can see
something's bothering you.
363
00:45:03,077 --> 00:45:04,995
Wanna tell me what it is?
364
00:45:15,422 --> 00:45:20,469
Ksenia, I've been watching
over her for a pretty long time.
365
00:45:22,596 --> 00:45:24,598
Eight years ago
when I first found her,
366
00:45:24,848 --> 00:45:27,267
I saw she didn't
remember anything.
367
00:45:27,893 --> 00:45:31,814
So I just kept my distance
from her but I kept her safe.
368
00:45:32,564 --> 00:45:34,608
I don't know how to say this.
369
00:45:35,401 --> 00:45:38,696
Being a scientist, you'd think
I'd know what I'm going through
370
00:45:38,946 --> 00:45:40,864
every time I transform.
371
00:45:42,783 --> 00:45:44,943
But it's becoming obvious to me
that my transformations
372
00:45:45,160 --> 00:45:47,663
are getting more
and more difficult.
373
00:45:50,416 --> 00:45:51,917
Even after I return
to being human,
374
00:45:52,126 --> 00:45:53,877
I still feel like an animal.
375
00:45:54,128 --> 00:45:56,630
Some animals are better
than people.
376
00:45:59,591 --> 00:46:00,884
[chuckles quietly]
377
00:46:01,135 --> 00:46:02,970
There I agree with you.
378
00:46:03,220 --> 00:46:05,889
But when I become a bear,
I can't speak.
379
00:46:06,140 --> 00:46:07,641
All I do is roar.
380
00:46:07,891 --> 00:46:11,061
My human side switches off
for a few seconds.
381
00:46:11,353 --> 00:46:15,190
Especially when I reach the
final stage of full bear mode.
382
00:46:15,441 --> 00:46:18,110
That brain mode's
lasting longer every time.
383
00:46:18,360 --> 00:46:20,237
It's weird.
384
00:46:20,487 --> 00:46:23,198
I'm scared I could get stuck
in that mode forever.
385
00:46:23,449 --> 00:46:25,534
I need to know how much longer
I can transform
386
00:46:25,784 --> 00:46:26,994
before I'll get stuck.
387
00:46:27,202 --> 00:46:28,680
Only the professor
can help me with that.
388
00:46:28,704 --> 00:46:31,290
But as of right now,
you are in full control?
389
00:46:31,540 --> 00:46:34,752
I believe so,
but this doesn't look promising.
390
00:46:35,127 --> 00:46:37,921
I could permanently
get stuck as a bear.
391
00:46:39,006 --> 00:46:41,008
Please don't let that happen.
392
00:46:43,218 --> 00:46:44,845
Arsus.
393
00:46:45,095 --> 00:46:47,014
Arsus.
394
00:46:47,389 --> 00:46:49,808
I'll do whatever
I can to help you.
395
00:46:51,310 --> 00:46:53,228
I promise.
396
00:46:56,273 --> 00:46:58,192
Thank you for that.
397
00:47:04,823 --> 00:47:06,742
Oh WW-
398
00:47:07,242 --> 00:47:09,161
That's not good.
399
00:47:17,044 --> 00:47:18,962
[electrical zapping]
400
00:47:33,185 --> 00:47:35,103
Hello August.
401
00:47:36,480 --> 00:47:38,398
I haven't seen you in ages.
402
00:47:40,067 --> 00:47:42,027
All those nights in pain...
403
00:47:43,821 --> 00:47:45,739
embarrassment...
404
00:47:47,032 --> 00:47:48,951
betrayal...
405
00:47:50,661 --> 00:47:51,661
Why'd you do it?
406
00:47:51,787 --> 00:47:55,374
I never betrayed you
and you know that's the truth.
407
00:47:55,666 --> 00:47:57,584
There's no going back.
408
00:48:02,005 --> 00:48:04,675
- For any of us.
- [Victor] That's good.
409
00:48:05,801 --> 00:48:08,387
I know what it is
you're about to do.
410
00:48:09,888 --> 00:48:13,767
- And I know why you disabled--
- It makes no difference.
411
00:48:20,983 --> 00:48:22,901
Soon, the whole world...
412
00:48:24,027 --> 00:48:26,071
will know that I am a genius.
413
00:48:29,199 --> 00:48:31,118
Not a traitor.
414
00:48:37,708 --> 00:48:39,626
Goodbye, Victor.
415
00:48:45,340 --> 00:48:47,801
[loud explosions]
416
00:48:48,135 --> 00:48:50,178
[hissing sound]
417
00:48:54,182 --> 00:48:57,477
[coughing and gasping]
418
00:49:21,168 --> 00:49:23,795
[electrical zapping]
419
00:49:44,483 --> 00:49:46,276
[electrical zapping]
420
00:49:46,526 --> 00:49:48,654
[electrical droning]
421
00:49:54,493 --> 00:49:57,621
[electrical rumbling]
422
00:50:23,563 --> 00:50:25,065
[woman] Major?
423
00:50:25,315 --> 00:50:25,941
There's a problem.
424
00:50:26,191 --> 00:50:28,592
And the head of the Space
Agency's on the line for you ma'am.
425
00:50:28,777 --> 00:50:30,696
Put him on the main screen.
426
00:50:30,988 --> 00:50:32,781
And bring the Guardians here.
427
00:50:33,031 --> 00:50:35,367
[man] Unfortunately
we don't have our intel picture
428
00:50:35,617 --> 00:50:38,120
completed yet,
but we're very close.
429
00:50:39,246 --> 00:50:41,748
Wait. But that can't be.
430
00:50:43,333 --> 00:50:45,961
Hammer is heading
towards Earth's orbit.
431
00:50:46,169 --> 00:50:49,131
- [Arsus] Hammer?
- Which hammer is that?
432
00:50:49,339 --> 00:50:51,425
Another treasure left over
from the Cold War.
433
00:50:51,675 --> 00:50:53,552
Space station Hammer
was a slash cannon,
434
00:50:53,802 --> 00:50:56,596
created in response to President
Reagan's Star Wars program.
435
00:50:56,847 --> 00:50:58,974
Its firepower could obliterate
any city on Earth
436
00:50:59,224 --> 00:51:00,475
and now it's held by Kuratov.
437
00:51:00,726 --> 00:51:03,020
[man] Space Station Hammer
can strike from the exosphere.
438
00:51:03,270 --> 00:51:04,563
It's so high
above our atmosphere
439
00:51:04,813 --> 00:51:06,541
that no weapons from Earth
can even reach it.
440
00:51:06,565 --> 00:51:08,125
But in the late '80s
Hammer was put into
441
00:51:08,316 --> 00:51:10,027
non-operational status
and jettisoned,
442
00:51:10,277 --> 00:51:11,998
so it's been drifting out
farther into space
443
00:51:12,112 --> 00:51:14,823
away from Earth,
that's what we believed.
444
00:51:15,073 --> 00:51:16,718
[man] Pardon me
for interrupting all of you,
445
00:51:16,742 --> 00:51:19,119
but it appears our problems
just got bigger.
446
00:51:19,369 --> 00:51:21,249
We just finished decrypting
the Module Two file,
447
00:51:21,329 --> 00:51:22,890
and it appears Kuratov
won't be stopping
448
00:51:23,040 --> 00:51:25,042
at just accessing the Hammer.
449
00:51:26,793 --> 00:51:28,314
Apparently, his plan
is to take control
450
00:51:28,420 --> 00:51:30,500
of every private and military
communication satellite
451
00:51:30,672 --> 00:51:31,923
currently orbiting Earth.
452
00:51:32,174 --> 00:51:36,094
If he succeeds, he will control
all machinery in the world.
453
00:51:36,344 --> 00:51:39,014
He created Module Two so he can
control the entire planet.
454
00:51:39,264 --> 00:51:41,200
[Arsus] But to do that
he'd need an extremely powerful
455
00:51:41,224 --> 00:51:43,619
transmitter and a huge antennae,
it would have to be the size--
456
00:51:43,643 --> 00:51:45,562
[Larina] Ostankino Tower.
457
00:51:48,648 --> 00:51:50,400
And Kuratov also
recently took possession
458
00:51:50,650 --> 00:51:52,569
of the Baikonur Transmitter.
459
00:51:53,361 --> 00:51:55,697
Maybe these are all spare parts
for his Module.
460
00:51:55,947 --> 00:51:57,532
But that's not nearly
tall enough.
461
00:51:57,783 --> 00:51:59,910
He needs something
that's at least 500 meters long.
462
00:52:00,160 --> 00:52:02,245
Besides that,
there's no such structure.
463
00:52:02,496 --> 00:52:03,997
Actually, there is.
464
00:52:04,247 --> 00:52:06,458
Federation Tower in Moscow City.
465
00:52:08,251 --> 00:52:10,253
Federation Tower
is over 300 meters tall,
466
00:52:10,504 --> 00:52:12,798
and combine it
with the Ostankino Tower,
467
00:52:13,006 --> 00:52:14,466
they're over 900 meters.
468
00:52:14,716 --> 00:52:17,719
- And that could create a giant--
- Antennae.
469
00:53:54,065 --> 00:53:55,233
How'd you find me?
470
00:53:55,483 --> 00:53:57,402
You used to hang out here.
471
00:53:57,944 --> 00:53:59,571
Didn't you?
472
00:53:59,779 --> 00:54:01,698
I had an older brother.
473
00:54:02,365 --> 00:54:04,284
Abei.
474
00:54:04,993 --> 00:54:06,411
Whenever we were in Moscow
475
00:54:06,661 --> 00:54:09,748
the two of us
used to mix it up around here.
476
00:54:10,582 --> 00:54:14,586
Abei was very skilled when it
came to swords and kung fu.
477
00:54:15,086 --> 00:54:17,005
I idolized him.
478
00:54:17,547 --> 00:54:19,633
He was always a great example.
479
00:54:21,301 --> 00:54:23,094
But as I grew older, I realized
480
00:54:23,345 --> 00:54:24,721
that I developed
into nothing more
481
00:54:24,930 --> 00:54:27,224
than a dull shadow
of my brother.
482
00:54:28,099 --> 00:54:30,018
No one believed in me.
483
00:54:30,644 --> 00:54:32,020
But heaven as my witness,
484
00:54:32,270 --> 00:54:34,481
I really wasn't weaker than him.
485
00:54:36,524 --> 00:54:39,903
And that's when I made
the mistake of meeting...
486
00:54:40,695 --> 00:54:42,572
Kuratov.
487
00:54:42,822 --> 00:54:44,824
He promised
to make me unbeatable.
488
00:54:45,075 --> 00:54:47,786
So I agreed
to his hellish experiments.
489
00:54:48,954 --> 00:54:51,873
And through the nearly
unbearable pain...
490
00:54:52,123 --> 00:54:54,042
I turned superhuman.
491
00:54:55,293 --> 00:54:57,212
Then I challenged Abei...
492
00:54:58,004 --> 00:54:59,923
to a fair fight against him.
493
00:55:01,174 --> 00:55:03,677
I just wanted to see
where I was at.
494
00:55:04,928 --> 00:55:06,930
But then during the bout I...
495
00:55:08,265 --> 00:55:10,183
I switched off.
496
00:55:10,600 --> 00:55:12,519
I just lost control.
497
00:55:15,146 --> 00:55:17,065
Then my senses came back.
498
00:55:17,983 --> 00:55:19,234
My brother was dead.
499
00:55:19,484 --> 00:55:21,111
I had beaten him
500
00:55:21,361 --> 00:55:23,280
to death.
501
00:55:25,865 --> 00:55:28,743
My petty jealousy
cost me my own brother.
502
00:55:29,035 --> 00:55:31,997
I became better than him,
then killed him.
503
00:55:33,915 --> 00:55:35,834
I'm sorry for your loss.
504
00:55:37,168 --> 00:55:39,337
But we need you more than ever.
505
00:55:45,176 --> 00:55:47,387
Our cyber scientists have
created these special suits
506
00:55:47,637 --> 00:55:50,181
designed to increase
your combat effectiveness.
507
00:55:50,432 --> 00:55:52,352
The innovations built into them
take into account
508
00:55:52,392 --> 00:55:55,979
your super abilities
and elevate them even further.
509
00:55:58,064 --> 00:55:59,983
So where's mine?
510
00:56:02,319 --> 00:56:04,904
Its targeting system connects
directly to your nervous system.
511
00:56:05,113 --> 00:56:08,533
It picks targets based on where
your aggression is focused.
512
00:56:08,783 --> 00:56:11,161
When you start to transform
into full bear mode,
513
00:56:11,411 --> 00:56:13,496
the cannon then switches
to fully automatic.
514
00:56:13,747 --> 00:56:15,915
Your suit provides you
with the best possible defense
515
00:56:16,166 --> 00:56:17,709
against all types
of physical damage,
516
00:56:17,959 --> 00:56:19,961
including bullets, blades
and tranquilizer darts.
517
00:56:20,211 --> 00:56:21,452
Take a look at the spinal area.
518
00:56:21,588 --> 00:56:23,965
We've installed a harpoon
and reinforced rope.
519
00:56:24,215 --> 00:56:26,676
[computer bleeps]
520
00:56:28,845 --> 00:56:30,725
In your last fight,
your skills were neutralized
521
00:56:30,764 --> 00:56:32,974
because you didn't have
any access to rocks.
522
00:56:33,224 --> 00:56:34,934
With these new improvements
to your suit,
523
00:56:35,143 --> 00:56:38,271
you will now have rocks
available to you at all times.
524
00:56:38,480 --> 00:56:40,732
[man] Turning your telekinetic
ability to control rocks
525
00:56:40,982 --> 00:56:42,817
into a weapon was a challenge.
526
00:56:43,068 --> 00:56:45,904
We decided to use
electromagnetic impulses.
527
00:56:46,154 --> 00:56:47,835
Your whip will not
only affect the opponent
528
00:56:48,031 --> 00:56:49,115
with its sheer strength,
529
00:56:49,366 --> 00:56:51,368
but will also deliver
any opponent a fatal blow
530
00:56:51,618 --> 00:56:53,378
from the ultra-high voltage
electrical charge
531
00:56:53,536 --> 00:56:56,122
that emanates
from the whip's handle.
532
00:57:00,377 --> 00:57:02,796
Because of these highly sensitive
sensors Ksenia's wearing,
533
00:57:03,046 --> 00:57:05,340
she can now become invisible
whenever she chooses,
534
00:57:05,590 --> 00:57:08,051
just by flexing her neck muscles
to activate them.
535
00:57:08,301 --> 00:57:10,502
This specialized suit will
support this stealth function
536
00:57:10,720 --> 00:57:12,472
and it will disappear with her.
537
00:57:12,722 --> 00:57:15,002
Another compelling feature
is that you can make any object
538
00:57:15,100 --> 00:57:16,810
invisible by touching it...
539
00:57:17,060 --> 00:57:19,771
- Where did it...?
- This, I already got.
540
00:57:59,269 --> 00:58:01,813
[low growl]
541
00:58:17,287 --> 00:58:19,497
[grunting]
542
00:58:50,778 --> 00:58:53,239
[electrical zapping]
543
00:59:13,176 --> 00:59:15,261
Not bad. Not bad at all.
544
00:59:37,283 --> 00:59:39,702
[low growl]
545
01:00:21,160 --> 01:00:23,079
Perfect.
546
01:01:04,579 --> 01:01:07,498
We've got an hour. Kuratov still
has to construct it.
547
01:01:07,749 --> 01:01:10,084
He's got to join the Moscow City
and Ostankino Towers
548
01:01:10,335 --> 01:01:12,587
then connect them to his
amplifier and transmitter.
549
01:01:12,837 --> 01:01:14,672
After that,
he'll have enough power.
550
01:01:14,922 --> 01:01:16,382
And then, the world is his.
551
01:01:16,633 --> 01:01:18,217
It's not his yet.
552
01:01:18,468 --> 01:01:20,553
To stop that, we must
disable Module Two,
553
01:01:20,803 --> 01:01:23,222
which is in the control panel
of the tower's main building.
554
01:01:23,473 --> 01:01:24,515
We've gotta get to it.
555
01:01:24,766 --> 01:01:27,477
For this to work, we should
attack it from four sides.
556
01:01:27,727 --> 01:01:29,771
I'll drop down
on that tower from above.
557
01:01:30,021 --> 01:01:31,498
Arsus and I will attack
from the river.
558
01:01:31,522 --> 01:01:33,191
- OK.
- All right, and I'll start
559
01:01:33,441 --> 01:01:35,568
from underneath,
down in the subway.
560
01:01:35,818 --> 01:01:37,403
What about the force field?
561
01:01:37,654 --> 01:01:40,198
You can use these special keys
to circumvent the force field.
562
01:01:40,448 --> 01:01:43,451
We salvaged this one during
our last battle with the clones.
563
01:01:43,701 --> 01:01:45,742
It would serve you well
to obtain more of these keys
564
01:01:45,787 --> 01:01:48,289
from the clone commanders
that guard the outer perimeter.
565
01:01:48,539 --> 01:01:52,210
Using beams and wires should be
able to get us up that tower
566
01:01:52,418 --> 01:01:54,462
so we can destroy Module Two.
567
01:01:54,629 --> 01:01:58,841
Disable that Module and Tornado
Team will finish things up.
568
01:01:59,133 --> 01:02:01,302
They're going to destroy
the whole Moscow City Complex
569
01:02:01,552 --> 01:02:02,679
using rocket launchers.
570
01:02:02,929 --> 01:02:06,641
So you'll all have to get out
before it gets leveled.
571
01:03:19,046 --> 01:03:20,965
Get us in closer.
572
01:03:22,884 --> 01:03:24,886
[growling]
573
01:04:53,850 --> 01:04:57,103
[growling]
574
01:05:59,123 --> 01:06:02,335
[low moan]
575
01:06:13,846 --> 01:06:17,141
[music playing]
576
01:06:37,078 --> 01:06:38,996
He's alive.
577
01:06:50,424 --> 01:06:52,343
What's taking Khan so long?
578
01:06:59,266 --> 01:07:01,519
We're too high! Get us closer!
579
01:07:03,562 --> 01:07:06,774
With that force field,
I can't get any closer!
580
01:07:22,540 --> 01:07:24,458
Whoa! Arsus!
581
01:07:44,270 --> 01:07:46,188
I'm going in.
582
01:07:46,480 --> 01:07:48,774
[machine gunfire]
583
01:08:46,457 --> 01:08:49,335
There's something vital
that I found out.
584
01:08:50,169 --> 01:08:52,088
About the Guardians.
585
01:08:53,172 --> 01:08:55,091
It's how they can destroy...
586
01:08:55,800 --> 01:08:57,718
August Kuratov.
587
01:08:58,052 --> 01:09:02,348
Guardians possess the ability
to transfer their power
588
01:09:02,848 --> 01:09:04,100
to one another.
589
01:09:04,350 --> 01:09:06,811
This merging
increases their strength.
590
01:09:07,061 --> 01:09:09,271
That's why Kuratov disabled Ler.
591
01:09:10,189 --> 01:09:13,400
He was afraid Ler could've split
the Earth in half.
592
01:09:13,651 --> 01:09:14,735
If he wanted to.
593
01:09:14,944 --> 01:09:16,112
That's good. I'll tell them.
594
01:09:16,362 --> 01:09:17,655
[Victor] There's more.
595
01:09:17,905 --> 01:09:19,824
This transference of energy,
596
01:09:20,324 --> 01:09:23,661
it's... quite difficult
to control.
597
01:09:23,869 --> 01:09:25,788
It's highly complex.
598
01:09:26,122 --> 01:09:28,040
One wrong move by them...
599
01:09:29,834 --> 01:09:31,752
and they'll all be dead.
600
01:09:43,055 --> 01:09:45,349
[electrical humming]
601
01:10:06,662 --> 01:10:08,581
[echoing thud]
602
01:10:31,979 --> 01:10:33,898
This is the generator.
603
01:10:34,231 --> 01:10:36,400
We need to power it down
so Larina can blow up
604
01:10:36,650 --> 01:10:39,570
this entire structure,
along with Kuratov.
605
01:10:40,279 --> 01:10:42,656
And how do you propose
we do that?
606
01:10:43,032 --> 01:10:44,950
[low growl]
607
01:10:46,202 --> 01:10:48,704
Too bad I flunked physics
in school.
608
01:10:49,496 --> 01:10:52,790
Arsus, couldn't we
just short the circuit?
609
01:10:52,791 --> 01:10:54,043
[low growl]
610
01:10:54,293 --> 01:10:56,212
Then we'll need metal.
611
01:10:57,087 --> 01:11:00,507
No. That kind of heat
would melt any metal.
612
01:11:02,384 --> 01:11:04,887
[growling]
613
01:11:07,932 --> 01:11:09,850
I SEE.
614
01:11:11,977 --> 01:11:13,896
No!
615
01:11:15,147 --> 01:11:17,900
- Stop!
- [screams]
616
01:11:26,659 --> 01:11:29,328
[screaming]
617
01:11:47,721 --> 01:11:49,932
[all cheering]
618
01:12:19,712 --> 01:12:20,712
Are you all right?
619
01:12:20,838 --> 01:12:22,756
I'm OK.
620
01:12:25,718 --> 01:12:28,012
Force field's down.
Tornado Team in attack mode.
621
01:12:28,262 --> 01:12:30,973
Wait. The Guardians
are still in there.
622
01:12:31,849 --> 01:12:34,518
I need more time.
I have important intel for them.
623
01:12:34,768 --> 01:12:36,687
[roaring]
624
01:12:40,399 --> 01:12:43,277
You never
should've turned down my offer.
625
01:14:03,524 --> 01:14:05,484
[roaring]
626
01:14:10,656 --> 01:14:12,574
[screaming]
627
01:14:26,046 --> 01:14:27,381
There's no time for that.
628
01:14:27,631 --> 01:14:31,051
Tornado Team commence attack
as soon as possible.
629
01:15:30,736 --> 01:15:32,946
[beeping]
630
01:15:38,327 --> 01:15:40,245
You had a chance...
631
01:15:41,288 --> 01:15:43,207
to rule all the world.
632
01:16:08,232 --> 01:16:10,150
[tires screech]
633
01:16:17,616 --> 01:16:19,535
[groaning]
634
01:16:33,549 --> 01:16:36,385
- We need to get back up there.
- No, don't!
635
01:16:36,635 --> 01:16:39,429
Tornado Team's rockets
are on their way.
636
01:16:55,279 --> 01:16:57,197
That was your plan?
637
01:16:57,948 --> 01:17:00,826
You're all even stupider
than I believed!
638
01:17:02,327 --> 01:17:04,496
[static noise]
639
01:17:40,073 --> 01:17:42,117
The energy transfer
is a very unstable process.
640
01:17:42,367 --> 01:17:44,286
It can backfire.
641
01:17:45,454 --> 01:17:47,706
I warn you,
you could wind up dead.
642
01:17:47,956 --> 01:17:49,875
We've got to try it.
643
01:18:03,722 --> 01:18:05,682
[electrical zapping]
644
01:19:22,342 --> 01:19:23,802
[groaning]
645
01:19:24,052 --> 01:19:27,639
You can't defeat me!
[screams]
646
01:19:28,181 --> 01:19:31,017
I created you!
647
01:19:41,903 --> 01:19:44,072
[Larina]
You're wrong again, August.
648
01:19:44,322 --> 01:19:46,533
They're the ones
who created themselves.
649
01:19:46,783 --> 01:19:49,202
woman} And the swift attacks on
Moscow by unknown assailants
650
01:19:49,453 --> 01:19:51,538
have stopped as suddenly
as they started.
651
01:19:51,788 --> 01:19:53,874
No known terrorist groups
have made any claims
652
01:19:54,124 --> 01:19:56,960
of responsibility for this
attack or the resulting damage.
653
01:19:57,210 --> 01:19:59,004
A Ministry of Defense
spokesperson is slated
654
01:19:59,254 --> 01:20:01,882
to hold a press conference
this afternoon.
655
01:20:02,132 --> 01:20:04,593
Our armed forces were able
to coordinate and concentrate
656
01:20:04,843 --> 01:20:07,971
their firepower into one massive
strike on this threatening force
657
01:20:08,221 --> 01:20:09,931
which resulted
in this group's defeat.
658
01:20:10,182 --> 01:20:12,392
Experts theorize that some sort
of a secret weapon
659
01:20:12,642 --> 01:20:14,436
was used to repel
this unknown force,
660
01:20:14,686 --> 01:20:16,126
a weapon that's not
officially listed
661
01:20:16,313 --> 01:20:18,190
as part of the Russian
army's arsenal.
662
01:20:18,440 --> 01:20:20,233
Now that Moscow's citizens
have been notified
663
01:20:20,484 --> 01:20:22,003
that there are no more
threats to life,
664
01:20:22,027 --> 01:20:25,238
our capital finds itself slowly,
surely returning to normal.
665
01:20:25,489 --> 01:20:26,850
Those whose homes
weren't destroyed
666
01:20:27,032 --> 01:20:28,617
are happily returning to them.
667
01:20:28,867 --> 01:20:30,076
As for those less fortunate,
668
01:20:30,327 --> 01:20:34,331
they will be provided with
housing during reconstruction.
669
01:20:58,647 --> 01:21:00,565
I guess silence is golden.
670
01:21:02,692 --> 01:21:05,278
This silence,
I'd say it's priceless.
671
01:21:06,279 --> 01:21:08,990
I want you to know
you have our thanks.
672
01:21:09,241 --> 01:21:11,701
You are all amazing, but it's
not only your superpowers
673
01:21:11,952 --> 01:21:13,870
that make you amazing.
674
01:21:14,329 --> 01:21:16,289
You've helped me discover
that dignity is achieved
675
01:21:16,540 --> 01:21:18,458
through friendship.
676
01:21:20,252 --> 01:21:23,797
[Khan] Rediscovering that can
only happen with real friends.
677
01:21:24,047 --> 01:21:25,966
Like you.
678
01:21:28,385 --> 01:21:31,304
I've started remembering
some of my past.
679
01:21:34,683 --> 01:21:37,435
I even remember
who gave me my ring.
680
01:21:39,938 --> 01:21:42,357
It's just something
to think about.
681
01:21:47,737 --> 01:21:51,950
I'm thinking we should return
to our boring old lives again.
682
01:21:52,617 --> 01:21:54,578
Yeah.
683
01:21:55,370 --> 01:21:58,456
I'm more at home in the country
than in a big city like this.
684
01:21:58,707 --> 01:22:00,625
They're not ready for us.
685
01:22:03,420 --> 01:22:05,046
[Larina] Wait.
686
01:22:05,297 --> 01:22:07,299
Patriot is not shutting down.
687
01:22:08,800 --> 01:22:10,218
What if we need you again?
688
01:22:10,468 --> 01:22:13,513
- Well, if it really happens--
- I guess we'll see you then.
689
01:22:13,763 --> 01:22:15,682
One more thing.
690
01:22:17,642 --> 01:22:19,644
We found other Guardians.
691
01:23:43,478 --> 01:23:46,189
[soft rock music]
692
01:23:58,326 --> 01:24:01,287
[grunting]
693
01:24:02,247 --> 01:24:03,999
[groaning] Who sent you?
49938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.