All language subtitles for The Premise - 01x02 - Moment of Silence

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,148 --> 00:00:06,385 This is The Premise. 2 00:00:12,331 --> 00:00:13,633 Take two marker. 3 00:00:15,604 --> 00:00:16,906 Quiet on the set. 4 00:00:20,146 --> 00:00:21,349 Quiet, guys. 5 00:00:36,914 --> 00:00:41,022 So we don't actually have this job open at the moment. 6 00:00:41,055 --> 00:00:42,558 I... I understand that. 7 00:00:42,591 --> 00:00:44,094 But we have this on file. 8 00:00:44,128 --> 00:00:49,005 I can be an extremely effective, passionate advocate for this cause. 9 00:00:49,238 --> 00:00:51,409 I believe it's my calling. 10 00:00:51,442 --> 00:00:53,079 We really appreciate that. 11 00:00:53,112 --> 00:00:54,782 I was born to do this job. 12 00:00:54,815 --> 00:00:56,786 And I admire that passion. 13 00:00:56,819 --> 00:01:01,095 - Again. - I moved here to do this job. 14 00:01:01,128 --> 00:01:04,168 You moved here for this particular job 15 00:01:04,201 --> 00:01:07,074 that you're applying for, in PR. 16 00:01:07,107 --> 00:01:08,978 Yes, ma'am. 17 00:01:09,011 --> 00:01:12,618 Even though you have no prior PR experience? 18 00:01:12,651 --> 00:01:13,651 Yes, ma'am. 19 00:01:17,227 --> 00:01:19,598 Did you look me up? 20 00:01:19,632 --> 00:01:22,471 Just look up my name. 21 00:01:24,775 --> 00:01:25,775 OK. 22 00:01:34,695 --> 00:01:36,432 I see. 23 00:01:36,465 --> 00:01:41,676 I see, I am so sorry. 24 00:01:41,709 --> 00:01:43,546 Could you excuse me for just one moment. 25 00:01:43,579 --> 00:01:46,552 I will be right back. 26 00:01:46,585 --> 00:01:48,120 - Thank you. - Thank you. 27 00:01:53,633 --> 00:01:57,674 Welcome aboard. 28 00:02:02,584 --> 00:02:04,988 Hey, new guy. Chase right? 29 00:02:04,990 --> 00:02:06,626 Figured you could use a friend. 30 00:02:06,659 --> 00:02:08,696 Aaron, membership. 31 00:02:08,730 --> 00:02:10,800 You're the new PR guy, right? 32 00:02:10,835 --> 00:02:12,510 Well, it means we're on the same floor, 33 00:02:12,511 --> 00:02:15,143 also self-appointed tour guide around here. 34 00:02:15,176 --> 00:02:16,646 Come on let me show you around. 35 00:02:16,679 --> 00:02:19,018 Show you who to avoid, all the good stuff. 36 00:02:19,051 --> 00:02:21,923 - You met all the departments yet? - Not yet. 37 00:02:21,957 --> 00:02:24,194 Been down to the cafeteria, get yourself a Yoo-hoo? 38 00:02:24,228 --> 00:02:25,365 Can't say that I have. 39 00:02:25,748 --> 00:02:27,017 Everybody, this is Chase. 40 00:02:27,050 --> 00:02:28,821 He's really great guy. 41 00:02:28,854 --> 00:02:29,956 Look at me. 42 00:02:29,990 --> 00:02:31,125 I'm doing PR for the PR guy, right? 43 00:02:31,158 --> 00:02:34,799 Taking notes, Chase? Hey, Marco. Chase. 44 00:02:34,833 --> 00:02:38,339 I'm sorry I missed the cookout. 45 00:02:38,373 --> 00:02:39,575 I want you to meet these guys. 46 00:02:39,608 --> 00:02:41,412 Accounting say hi to Chase. 47 00:02:41,445 --> 00:02:42,445 Hey, Pamela. 48 00:02:42,447 --> 00:02:44,017 Hey, Matt. Say hi to Chase. 49 00:02:44,018 --> 00:02:46,121 Hey. Show the new guy the basement yet? 50 00:02:46,122 --> 00:02:48,859 - We're headed there now. - All right. Welcome Chase. 51 00:03:01,619 --> 00:03:02,619 Go ahead. 52 00:03:10,972 --> 00:03:11,974 Hey. 53 00:03:12,007 --> 00:03:14,011 What are you up to this weekend? 54 00:03:14,044 --> 00:03:15,815 New CALL TO ACTION''s out. 55 00:03:15,848 --> 00:03:17,384 I got it last night. 56 00:03:17,417 --> 00:03:18,687 Beat me to it. 57 00:03:18,721 --> 00:03:21,425 Perfect, I'll come by tomorrow, let's play. 58 00:03:21,459 --> 00:03:23,496 My place isn't set up yet. 59 00:03:23,529 --> 00:03:25,667 What's there to setup? You got CALL TO ACTION. 60 00:03:25,701 --> 00:03:27,437 Trust me I got a family to get away from 61 00:03:27,471 --> 00:03:29,876 and it'll be like staying at a five star hotel. 62 00:03:29,910 --> 00:03:33,049 - I don't know. - Ah, give me a break. 63 00:03:33,082 --> 00:03:34,786 You don't have any friends. 64 00:03:34,819 --> 00:03:37,457 You definitely don't have anything to do on the weekend. 65 00:03:37,491 --> 00:03:39,061 Me, I'm coming over tomorrow and you, 66 00:03:39,094 --> 00:03:41,532 you're going to play video games with some guy at work 67 00:03:41,565 --> 00:03:43,938 like a single lonely guy at a new job is supposed to. 68 00:03:46,576 --> 00:03:47,576 See you there. 69 00:03:51,920 --> 00:03:54,458 Dude, this game's been out like one day. 70 00:03:54,491 --> 00:03:56,162 It's pretty much the same as the last one. 71 00:03:56,195 --> 00:03:57,832 Yeah, how much you play the last one? 72 00:04:02,976 --> 00:04:06,649 You know, dude your apartment's kind of like crazy sad. 73 00:04:09,054 --> 00:04:11,727 But that's just because you lost. 74 00:04:11,760 --> 00:04:15,033 Like 10% for the loss. 75 00:04:15,066 --> 00:04:16,970 Let's go. 76 00:04:17,004 --> 00:04:18,004 Boom. 77 00:04:22,792 --> 00:04:24,829 Yeah, I've been here 10 years. 78 00:04:24,863 --> 00:04:26,700 First and only job. 79 00:04:26,733 --> 00:04:28,637 Second place I applied. 80 00:04:28,671 --> 00:04:30,073 What was the first? 81 00:04:30,106 --> 00:04:32,010 Well the Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms, 82 00:04:32,044 --> 00:04:34,081 my three favorite things. 83 00:04:34,114 --> 00:04:37,521 Probably shouldn't have said that at the interview though. 84 00:04:37,554 --> 00:04:42,497 The NGL though, that was the big deal for me. 85 00:04:42,531 --> 00:04:43,701 Why is that? 86 00:04:43,734 --> 00:04:45,738 You know, grew up in a big gun family? 87 00:04:45,771 --> 00:04:48,009 We're all still really close. 88 00:04:48,042 --> 00:04:50,513 My dad would go on these three week hunting trips, 89 00:04:50,547 --> 00:04:52,417 there's something primal about that. 90 00:04:52,451 --> 00:04:54,488 Your dad going out into the woods, 91 00:04:54,521 --> 00:04:57,461 coming back with food for the family. 92 00:04:57,494 --> 00:04:59,666 You ever had deer jerky? 93 00:04:59,699 --> 00:05:00,935 No. 94 00:05:00,968 --> 00:05:03,539 Let me tell you something, it's the worst. 95 00:05:03,573 --> 00:05:06,880 There's a reason why people domesticated cows instead 96 00:05:06,914 --> 00:05:09,451 but he stocked the pantry up with it. 97 00:05:09,485 --> 00:05:11,790 It sounded cool it really did and it only 98 00:05:11,823 --> 00:05:16,065 occurred to me as an adult, wait, that stuff sucked. 99 00:05:16,098 --> 00:05:17,802 If you look up to your parents, you just 100 00:05:17,835 --> 00:05:19,571 get psyched on what they're psyched on 101 00:05:19,606 --> 00:05:21,442 without even questioning. 102 00:05:21,475 --> 00:05:23,814 That type of parent bond nothing can break that. 103 00:05:32,865 --> 00:05:35,871 What's it like to lose a child? 104 00:05:44,121 --> 00:05:49,531 You're the first person to ask me that. 105 00:05:49,565 --> 00:05:50,601 No, it's OK. 106 00:06:01,489 --> 00:06:03,526 You know what? You don't have to answer. 107 00:06:07,802 --> 00:06:09,204 Think that is my answer. 108 00:06:15,150 --> 00:06:19,726 You ever bite into a bunny, a chocolate 109 00:06:19,759 --> 00:06:21,763 Easter Bunny, when you were a kid? 110 00:06:27,909 --> 00:06:28,909 I dream of her. 111 00:06:31,817 --> 00:06:39,817 We're together on Easter and we bite into that bunny but it's hollow. 112 00:06:49,251 --> 00:06:52,692 I'm not sure that makes sense but that's wh... 113 00:06:52,725 --> 00:06:54,963 That makes the right amount of sense. 114 00:06:58,302 --> 00:07:01,542 I'm really glad you are here. 115 00:07:01,575 --> 00:07:03,614 I would give anything for you not to be here 116 00:07:03,647 --> 00:07:06,987 but people look at you. 117 00:07:07,020 --> 00:07:12,732 They'll listen to you and you can have a really big impact. 118 00:07:12,765 --> 00:07:15,103 That's the idea, right? 119 00:07:15,136 --> 00:07:16,138 That's why I'm here. 120 00:07:23,941 --> 00:07:26,145 PR is peripheral to most companies 121 00:07:26,268 --> 00:07:28,306 but it's central to ours. 122 00:07:28,339 --> 00:07:31,880 You know the old saying, the pen is mightier than the sword. 123 00:07:31,913 --> 00:07:33,182 The sword has changed quite a bit 124 00:07:33,215 --> 00:07:36,955 - since they came up with that one. - So has the pen. 125 00:07:39,471 --> 00:07:43,045 So give me your best arguments. 126 00:07:43,079 --> 00:07:45,083 First of all, wouldn't start with anything 127 00:07:45,116 --> 00:07:47,254 that you've already seen on a bumper sticker. 128 00:07:47,287 --> 00:07:50,093 Guns don't kill people, people kill people. 129 00:07:50,126 --> 00:07:51,963 No, I'd meet the other side and I 130 00:07:51,997 --> 00:07:53,967 would do it on their territory. 131 00:07:54,001 --> 00:07:56,005 Let's start with their values. 132 00:07:56,038 --> 00:07:58,409 I'd look them in the eye and I'd ask them, 133 00:07:58,442 --> 00:08:00,413 "Are you at all concerned with the risk 134 00:08:00,446 --> 00:08:03,019 of an authoritarian or fascist government? 135 00:08:03,052 --> 00:08:05,390 Or are you really fine living in a country 136 00:08:05,423 --> 00:08:07,427 where only the police and only the military 137 00:08:07,460 --> 00:08:09,031 have access to weaponry?" 138 00:08:09,064 --> 00:08:10,901 What about mental health? 139 00:08:10,935 --> 00:08:12,470 Do you believe it's a private matter? 140 00:08:12,504 --> 00:08:14,976 Do you believe that it should be protected from discrimination 141 00:08:15,009 --> 00:08:17,247 or are you fine and do you think it's fair 142 00:08:17,280 --> 00:08:20,353 that the government just decide who is and who is not sane? 143 00:08:20,386 --> 00:08:23,025 And then to give different rights to different people? 144 00:08:23,059 --> 00:08:24,361 How about police bias? 145 00:08:24,394 --> 00:08:25,998 In the history of this country have we ever 146 00:08:26,031 --> 00:08:27,969 used drug laws as an unfair excuse 147 00:08:28,002 --> 00:08:31,375 to disproportionately prosecute and imprison minorities 148 00:08:31,408 --> 00:08:34,514 and do you think now it's wise that we add similar laws that 149 00:08:34,548 --> 00:08:36,886 would give the courts the right to just imprison more 150 00:08:36,920 --> 00:08:38,322 people in the exact same way. 151 00:08:38,356 --> 00:08:40,126 How about factory farming? 152 00:08:40,159 --> 00:08:42,898 Do we trust it enough to remove the right of the individual 153 00:08:42,932 --> 00:08:45,036 to participate directly in the food chain? 154 00:08:45,069 --> 00:08:48,309 If these things do concern you, if they bother you, 155 00:08:48,342 --> 00:08:51,115 you can't possibly argue for more gun laws." 156 00:08:51,148 --> 00:08:53,921 - Yes. - Then I'd make it personal. 157 00:08:53,954 --> 00:08:55,791 I'd ask them, "What would you do if there 158 00:08:55,824 --> 00:08:58,797 was a threat against you, against your family? 159 00:08:58,830 --> 00:09:01,168 If you knew for certain that someone was on their way 160 00:09:01,201 --> 00:09:04,474 to kill you, to kill your kids, what would you 161 00:09:04,508 --> 00:09:06,478 want more than anything else in the world? 162 00:09:06,512 --> 00:09:10,286 Would you want another bill in your state legislature 163 00:09:10,320 --> 00:09:13,492 or would you want a gun in your hand? 164 00:09:13,526 --> 00:09:16,165 All right. Here's the hard part. 165 00:09:16,198 --> 00:09:17,902 Can you make the case for the other side? 166 00:09:23,847 --> 00:09:26,352 The more guns you have, the more gun deaths you have. 167 00:09:26,385 --> 00:09:28,790 Everywhere in the world it's a one for one correlation. 168 00:09:28,824 --> 00:09:30,493 The closer a gun is to your loved one the more 169 00:09:30,526 --> 00:09:32,030 their life is in danger, period. 170 00:09:32,063 --> 00:09:33,332 That is a fact. 171 00:09:33,366 --> 00:09:34,802 You'd think if an object where that directly 172 00:09:34,836 --> 00:09:37,139 tied to the deaths of innocent people that we wouldn't debate it. 173 00:09:37,140 --> 00:09:38,376 You know something? 174 00:09:38,409 --> 00:09:40,246 You'd be half right, it's not debated. 175 00:09:40,279 --> 00:09:41,515 It's ignored. 176 00:09:41,548 --> 00:09:43,252 And if I argued back about other causes, 177 00:09:43,285 --> 00:09:45,590 the influence of violence in mass media, mental health. 178 00:09:45,623 --> 00:09:48,396 I'd say those aren't arguments, those are distractions. 179 00:09:48,429 --> 00:09:51,135 Proven by the fact that in the aftermath of a mass shooting, 180 00:09:51,168 --> 00:09:54,909 the people that make those arguments they never actually pursue them. 181 00:09:54,942 --> 00:09:58,249 Look I play violent video games. Am I a threat? 182 00:09:58,282 --> 00:10:00,253 My daughter was taken from me, so am I 183 00:10:00,286 --> 00:10:02,825 in a sane state of mind? 184 00:10:02,858 --> 00:10:04,361 Great. 185 00:10:04,394 --> 00:10:07,067 Far more people in this country like ice cream than guns, correct? 186 00:10:07,100 --> 00:10:08,837 But what if people used ice cream 187 00:10:08,870 --> 00:10:12,277 to violently kill over 30,000 innocent Americans each year? 188 00:10:12,310 --> 00:10:15,283 I guarantee we'd shut down every Dairy Queen in the country, 189 00:10:15,316 --> 00:10:17,019 we'd do it overnight. You know something? 190 00:10:17,020 --> 00:10:19,024 It would be easy. Why? 191 00:10:19,057 --> 00:10:21,261 There's no National Ice Cream Lobby. 192 00:10:21,295 --> 00:10:23,232 Here we are at the NGL itself, right? 193 00:10:23,265 --> 00:10:25,370 The ground zero of the Second Amendment. 194 00:10:25,403 --> 00:10:28,409 We have a total open carry policy throughout this building. 195 00:10:28,442 --> 00:10:30,113 We have armed guards at the front door. 196 00:10:30,146 --> 00:10:31,883 There is a gun range in the basement. 197 00:10:31,916 --> 00:10:33,086 If we believe our own hype, 198 00:10:33,219 --> 00:10:35,423 we're in the safest place on Earth, right? 199 00:10:35,456 --> 00:10:37,862 What's to stop a madman? 200 00:10:37,895 --> 00:10:39,900 Someone determined in making a statement, 201 00:10:39,901 --> 00:10:43,907 someone with nothing to lose, to infiltrate this office 202 00:10:43,940 --> 00:10:45,878 and just shoot up the place. 203 00:10:45,911 --> 00:10:47,113 Think about it. 204 00:10:47,147 --> 00:10:51,321 Take out the headquarters and the entire enterprise goes crumbling. 205 00:10:51,355 --> 00:10:53,292 You're just one determined person away aren't you? 206 00:10:59,471 --> 00:11:02,143 So, how'd I do? 207 00:11:02,177 --> 00:11:03,177 Do you have any notes? 208 00:11:06,318 --> 00:11:07,318 No, it was great. 209 00:11:10,426 --> 00:11:11,426 Morning. 210 00:11:21,482 --> 00:11:22,482 All right. 211 00:11:39,518 --> 00:11:40,518 Lost? 212 00:11:45,129 --> 00:11:46,298 Just exercises. 213 00:11:51,275 --> 00:11:54,614 She's kind of cute. 214 00:11:54,648 --> 00:11:57,253 Yeah "kind of" is generous. 215 00:11:57,287 --> 00:11:58,957 What about her? 216 00:11:58,990 --> 00:12:00,359 What a ten world, no sevens. 217 00:12:05,603 --> 00:12:08,509 You got any friends down here I mean besides? 218 00:12:08,542 --> 00:12:09,542 Besides who. 219 00:12:12,083 --> 00:12:14,254 Oh. 220 00:12:14,287 --> 00:12:16,390 No Aaron. Just you. 221 00:12:16,391 --> 00:12:18,730 Yo. 222 00:12:18,763 --> 00:12:20,466 I got something really weird to ask you. 223 00:12:20,500 --> 00:12:23,205 You just tell me shut up if you want. 224 00:12:23,239 --> 00:12:25,276 - OK? - OK. 225 00:12:25,309 --> 00:12:29,017 Have you ever been on a hot air balloon ride? 226 00:12:29,050 --> 00:12:30,219 What? 227 00:12:30,253 --> 00:12:31,555 Was that like your line? 228 00:12:31,588 --> 00:12:33,425 Is that what you say at a bar, have you ever been 229 00:12:33,459 --> 00:12:35,263 on a hot air balloon ride? 230 00:12:35,296 --> 00:12:38,235 I mean, don't get me wrong, it's kind of working. 231 00:12:38,269 --> 00:12:41,108 So look my birthday's coming up, 35. 232 00:12:41,141 --> 00:12:43,412 My wife said she wanted me to get a new experience, 233 00:12:43,445 --> 00:12:45,516 so I said, OK, how about threesomes? 234 00:12:45,550 --> 00:12:47,755 She said ""Ha-ha, never in a million years." 235 00:12:47,788 --> 00:12:50,560 I said "Ha-ha, I'm glad you knew that was a joke." 236 00:12:50,593 --> 00:12:52,030 So my second choice. 237 00:12:52,063 --> 00:12:54,434 I wanted to go on a hot air balloon ride. 238 00:12:54,467 --> 00:12:57,006 She said I'm claustrophobic and afraid of heights, 239 00:12:57,040 --> 00:12:59,377 I'd rather do the threesome, so. 240 00:12:59,411 --> 00:13:01,448 I don't know why I'm so embarrassed to ask you... 241 00:13:01,481 --> 00:13:04,621 I would totally love to fuck you and your wife and I would... 242 00:13:07,360 --> 00:13:08,360 God no. 243 00:13:20,453 --> 00:13:22,657 How about this, man? 244 00:13:22,690 --> 00:13:24,528 Please try to avoid sudden shifts in weight. 245 00:13:24,561 --> 00:13:25,561 Sorry. 246 00:13:35,249 --> 00:13:37,755 Stop it. 247 00:13:37,788 --> 00:13:41,161 See the river down there? 248 00:13:41,194 --> 00:13:44,301 Hey. Knock it off. 249 00:13:44,334 --> 00:13:45,670 I've got something to live for. 250 00:14:20,807 --> 00:14:21,807 Hey. 251 00:14:21,809 --> 00:14:23,780 Hi. 252 00:14:23,813 --> 00:14:25,784 I have something I want to run by you. 253 00:14:25,817 --> 00:14:27,186 OK. 254 00:14:27,220 --> 00:14:29,190 It's sensitive because it's personal 255 00:14:29,224 --> 00:14:32,363 and it's using your life story. 256 00:14:32,397 --> 00:14:34,668 It's why I'm here, right? 257 00:14:34,702 --> 00:14:39,779 The anniversary is coming up of your daughter's school. 258 00:14:39,812 --> 00:14:41,381 15th. 259 00:14:41,415 --> 00:14:43,419 There's going to be a national moment of silence 260 00:14:43,452 --> 00:14:46,291 that morning, as there should be, 261 00:14:46,325 --> 00:14:51,769 and I was wondering if you would feel comfortable leading it? 262 00:14:55,176 --> 00:14:57,750 We would set up a live feed of you here at your desk 263 00:14:57,751 --> 00:15:01,088 during the moment of silence as a statement. 264 00:15:04,862 --> 00:15:06,398 As a statement. 265 00:15:06,431 --> 00:15:09,839 I think it'd be quite a statement. 266 00:15:09,872 --> 00:15:11,541 I do too. 267 00:15:11,575 --> 00:15:14,715 I mean only if you're comfortable. 268 00:15:14,749 --> 00:15:17,088 I'm comfortable. 269 00:15:17,821 --> 00:15:18,821 Great. 270 00:15:57,233 --> 00:15:58,233 Why are you so ticklish? 271 00:16:02,878 --> 00:16:03,878 Heard you like to shoot? 272 00:16:16,271 --> 00:16:18,475 These weapons have been in our family for a long time. 273 00:16:22,683 --> 00:16:26,658 You know, Aaron told me about your background, 274 00:16:26,691 --> 00:16:28,228 about what happened. 275 00:16:28,262 --> 00:16:32,370 And I can't even express to you how sorry I am. 276 00:16:32,403 --> 00:16:33,472 He's been a good friend. 277 00:16:36,713 --> 00:16:38,917 So what do you usually like to shoot with? 278 00:16:38,950 --> 00:16:40,486 AR-15. 279 00:16:40,519 --> 00:16:42,825 Oh, that's quite a weapon. 280 00:16:42,858 --> 00:16:46,498 I have a personal connection with it. 281 00:16:50,473 --> 00:16:52,410 And a 60 rounds sure fire mag with that 282 00:16:52,443 --> 00:16:55,416 it is absolutely unbeatable. 283 00:16:55,449 --> 00:16:57,687 60 round. 284 00:16:57,721 --> 00:17:00,392 Is there an issue with that, sir? 285 00:17:00,426 --> 00:17:01,863 It's constitutionally guaranteed. 286 00:17:01,896 --> 00:17:03,933 Oh, sure, you don't have to tell me that. 287 00:17:03,967 --> 00:17:07,273 It's like aluminum bats in baseball to me, 288 00:17:07,306 --> 00:17:09,444 I guess, for the sport. 289 00:17:09,477 --> 00:17:10,714 I'm something of a purist. 290 00:17:10,747 --> 00:17:18,747 Oh, uh, had this one since I was 13. My father took me on a trip. 291 00:17:20,466 --> 00:17:24,340 Aaron tells me you're a monster on the range. 292 00:17:24,374 --> 00:17:25,744 You shoot competitively for sport? 293 00:17:25,777 --> 00:17:28,449 I do not. 294 00:17:28,482 --> 00:17:30,686 You've been doing this your whole life, huh? 295 00:17:30,720 --> 00:17:32,356 Since last September. 296 00:17:32,390 --> 00:17:33,390 Last September? 297 00:17:33,392 --> 00:17:34,392 That's right. 298 00:17:34,394 --> 00:17:36,331 That's not even a year ago. 299 00:17:36,364 --> 00:17:39,003 Must be training for something. 300 00:17:39,037 --> 00:17:40,707 Usually when someone gets that good 301 00:17:40,740 --> 00:17:43,312 that fast they're training for something, a tournament. 302 00:17:46,886 --> 00:17:50,459 Excuse me, let me take that. 303 00:17:50,493 --> 00:17:52,362 - Thanks. - Of course. 304 00:17:52,363 --> 00:17:53,363 Thank you. 305 00:17:56,505 --> 00:18:01,581 You know, after the Vietnam War, a lot of us who came back 306 00:18:01,615 --> 00:18:04,989 had been through not necessarily what you 307 00:18:05,022 --> 00:18:07,460 went through but an awful lot. 308 00:18:07,493 --> 00:18:15,407 And when we came back, some of us were OK, but some of us were... 309 00:18:20,754 --> 00:18:21,756 There's help out there. 310 00:18:29,537 --> 00:18:33,746 Sir, do you mind if I ask you a question about your service? 311 00:18:36,819 --> 00:18:41,794 The soldiers in your unit, were any of them a five-year-old girl? 312 00:18:52,083 --> 00:18:54,922 This guy's trying to tell me dinosaurs don't exist. 313 00:18:54,955 --> 00:18:57,794 Who is this? 314 00:18:57,828 --> 00:18:59,097 Really? 315 00:18:59,130 --> 00:19:00,834 This guy beat us? 316 00:19:03,840 --> 00:19:05,943 - What's up? - Can want to talk to you about your buddy. 317 00:19:06,044 --> 00:19:07,044 OK. 318 00:19:18,569 --> 00:19:21,041 Why do you always bring your guns to work? 319 00:19:21,074 --> 00:19:23,078 Because I can. 320 00:19:23,111 --> 00:19:24,681 Right. 321 00:19:24,715 --> 00:19:27,053 But you also could just leave them in your locker. 322 00:19:27,086 --> 00:19:30,693 Like I said, because I can. 323 00:19:30,727 --> 00:19:34,735 It's kind of what this place is all about, right? 324 00:19:34,768 --> 00:19:37,406 Does it make you feel uncomfortable, Aaron? 325 00:19:37,440 --> 00:19:38,843 Oh no, no. 326 00:19:38,876 --> 00:19:41,147 - No? - I asked, you answered. 327 00:19:41,181 --> 00:19:43,452 CALL TO ACTION this weekend? 328 00:19:43,485 --> 00:19:44,485 Sunday. 329 00:19:46,759 --> 00:19:48,830 Monday? Still good? 330 00:19:48,863 --> 00:19:50,466 How are you feeling about it? 331 00:19:50,499 --> 00:19:53,873 It's all I'm thinking about. 332 00:19:53,907 --> 00:19:55,442 Do you have a sec? 333 00:19:55,476 --> 00:19:56,476 Sure. 334 00:20:15,082 --> 00:20:18,021 Come on. 335 00:20:18,055 --> 00:20:21,796 We've been playing a while, you want to take a break? 336 00:20:21,829 --> 00:20:23,663 No. Come on. 337 00:20:33,786 --> 00:20:36,524 Hey. 338 00:20:36,558 --> 00:20:37,558 Moment of silence. 339 00:20:41,267 --> 00:20:46,177 You ever think about how fucked up this country is? 340 00:20:46,211 --> 00:20:48,148 Loud as it gotten it was fucking noise. 341 00:20:51,221 --> 00:20:53,726 The most extreme response that we can come up 342 00:20:53,760 --> 00:21:01,500 with to the most extreme shit is to be silent, 343 00:21:01,501 --> 00:21:04,748 but hey not for so long, right? 344 00:21:07,821 --> 00:21:08,923 Just for a moment. 345 00:21:13,098 --> 00:21:14,233 Moment of silence. 346 00:21:24,120 --> 00:21:28,261 I don't think you should come into work tomorrow. 347 00:21:28,295 --> 00:21:34,808 I know that was Trish's plan but with all due respect, fuck Trish. 348 00:21:34,842 --> 00:21:37,814 It's not Trish's plan, it's my plan. 349 00:21:47,600 --> 00:21:49,037 I don't know if you're prepared... 350 00:21:49,070 --> 00:21:51,842 All I've been doing is preparing for this, OK? 351 00:21:54,147 --> 00:21:55,147 OK. 352 00:21:58,288 --> 00:22:00,259 I don't think you should come to work tomorrow. 353 00:22:02,931 --> 00:22:03,931 Why not? 354 00:22:11,214 --> 00:22:16,191 Look, both of us think the other shouldn't 355 00:22:16,224 --> 00:22:18,295 come into work tomorrow, right? 356 00:22:18,328 --> 00:22:19,328 That's a sign. 357 00:22:22,169 --> 00:22:24,875 Let's both take it off, right? 358 00:22:24,908 --> 00:22:26,879 Come on, I'll plan a day out for us. 359 00:22:26,912 --> 00:22:28,950 It'll be great. 360 00:22:28,983 --> 00:22:34,360 We head up to the mountains, get some air and some beer 361 00:22:34,393 --> 00:22:39,070 and some perspective. I'll pick you up, OK? 362 00:22:39,103 --> 00:22:40,740 No, I got to go to work. 363 00:22:40,774 --> 00:22:42,643 I got to be there for the moment of silence. 364 00:22:48,790 --> 00:22:52,798 Is there anything you want to talk about? 365 00:22:52,831 --> 00:22:53,831 Because you can. 366 00:22:56,104 --> 00:22:58,041 I'm your friend, aren't I? 367 00:23:01,681 --> 00:23:02,681 Yeah. 368 00:23:03,084 --> 00:23:04,084 Yeah? 369 00:23:07,226 --> 00:23:08,796 It's OK. 370 00:23:08,830 --> 00:23:09,830 You're my friend. 371 00:23:13,338 --> 00:23:14,338 Yeah. 372 00:23:15,810 --> 00:23:17,714 Yeah. 373 00:23:17,747 --> 00:23:19,350 Maybe you're right. 374 00:23:19,383 --> 00:23:21,688 Maybe we just go to the mountains. 375 00:23:21,722 --> 00:23:22,722 Just get out of here. 376 00:23:25,696 --> 00:23:27,700 Yeah. 377 00:23:27,734 --> 00:23:29,070 I could pick you up, all right. 378 00:23:29,103 --> 00:23:30,840 Maybe 9 o'clock? 379 00:23:30,874 --> 00:23:31,976 Sure. 380 00:23:32,009 --> 00:23:34,280 I drive, you pack up. 381 00:23:34,313 --> 00:23:36,852 Beer, lots of beer. 382 00:23:36,886 --> 00:23:37,886 OK. 383 00:23:37,888 --> 00:23:38,888 OK. 384 00:23:44,267 --> 00:23:45,267 Don't be late. 385 00:24:38,341 --> 00:24:40,012 Hey. 386 00:24:40,045 --> 00:24:41,949 I thought we were going to go head up to the mountains? 387 00:24:41,982 --> 00:24:43,418 Right. 388 00:24:43,451 --> 00:24:44,755 I must have totally forgot. 389 00:24:50,132 --> 00:24:53,071 I guess I packed my bag and then I forgot. 390 00:24:53,104 --> 00:24:54,207 Right. 391 00:24:54,240 --> 00:24:55,240 I get it. 392 00:24:58,916 --> 00:25:01,154 What'd you pack? 393 00:25:01,187 --> 00:25:03,893 You should still go. 394 00:25:03,926 --> 00:25:04,926 Hey. 395 00:25:07,099 --> 00:25:11,074 Listen, you know I'm not going anywhere. 396 00:25:15,984 --> 00:25:16,984 OK. 397 00:25:20,025 --> 00:25:21,025 OK. 398 00:25:25,970 --> 00:25:27,473 Can I get you anything from the kitchen? 399 00:25:27,506 --> 00:25:29,076 No, I'm good. 400 00:25:29,110 --> 00:25:30,110 OK. 401 00:25:39,831 --> 00:25:40,831 Hey, Matt. 402 00:26:06,117 --> 00:26:07,152 OK, everyone. 403 00:26:07,186 --> 00:26:09,490 We're about to go live. 404 00:26:09,523 --> 00:26:11,227 Remember all eyes are on us. 405 00:26:11,260 --> 00:26:12,262 Silence means silence. 406 00:27:20,599 --> 00:27:21,634 No. 407 00:27:21,334 --> 00:27:22,334 Get down. 408 00:28:01,247 --> 00:28:02,917 OK. 409 00:28:35,000 --> 00:28:40,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 29174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.