All language subtitles for Streamline.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:23,388 --> 00:02:27,988 (PHONE ALARM BLARES) 4 00:02:35,268 --> 00:02:37,268 (ALARM STOPS) 5 00:02:58,188 --> 00:03:00,188 (BOOT OPENS) 6 00:03:12,868 --> 00:03:15,208 WOMAN: Your dad gets out today. 7 00:03:15,308 --> 00:03:17,308 (BOY SIGHS) 8 00:03:27,028 --> 00:03:30,128 Tempo! Tempo! 9 00:03:30,228 --> 00:03:31,968 Tempo! 10 00:03:32,068 --> 00:03:35,428 No! Catch up, young man! I'm watching you! 11 00:03:37,228 --> 00:03:39,228 Come on! 12 00:03:46,988 --> 00:03:51,528 Stroke rate! Come on, Boy, stroke rate! Stroke rate! 13 00:03:51,628 --> 00:03:53,628 Tempo! 14 00:04:17,308 --> 00:04:19,968 COACH: Hey, Boy. This is Glenn Goodman. 15 00:04:20,068 --> 00:04:21,608 He and his team will be coming to watch you 16 00:04:21,708 --> 00:04:23,528 at the age championships next week. 17 00:04:23,628 --> 00:04:25,368 - G'day, Ben. - MAN: Eddie. 18 00:04:25,468 --> 00:04:27,328 So, do you know much about the institute? 19 00:04:27,428 --> 00:04:30,968 We work with some 600 athletes all over Australia. 20 00:04:31,068 --> 00:04:33,448 Many of whom will go on to join the Olympic team. 21 00:04:33,548 --> 00:04:34,808 EDDIE: We've got top-of-the-line gyms, 22 00:04:34,908 --> 00:04:36,048 sports science labs, 23 00:04:36,148 --> 00:04:38,208 nutritionists, psychologists, mentors. 24 00:04:38,308 --> 00:04:40,308 Sounds good, doesn't it, Boy? 25 00:04:41,228 --> 00:04:42,488 Yeah. 26 00:04:42,588 --> 00:04:44,008 Sounds great. 27 00:04:44,108 --> 00:04:46,408 Can I ask you a question? 28 00:04:46,508 --> 00:04:48,508 Why do you swim? 29 00:04:49,268 --> 00:04:50,608 He was born swimming, I reckon. 30 00:04:50,708 --> 00:04:52,708 - Is that right? - Yeah. 31 00:04:54,028 --> 00:04:55,208 Since I can remember. 32 00:04:55,308 --> 00:04:57,308 Well, we look forward to meeting you in Brisbane, mate. 33 00:04:58,228 --> 00:05:00,048 - COACH: Thank you. - Cheers. See you, Clarkey. 34 00:05:00,148 --> 00:05:01,888 Yep. 35 00:05:01,988 --> 00:05:03,988 (SHOWER RUNS) 36 00:05:10,868 --> 00:05:12,408 CLARKE: How's your mum doing? 37 00:05:12,508 --> 00:05:15,128 - She's good. - Mm-hm. 38 00:05:15,228 --> 00:05:16,688 And you? 39 00:05:16,788 --> 00:05:18,248 I'm fine. 40 00:05:18,348 --> 00:05:20,348 Look... 41 00:05:21,308 --> 00:05:25,648 ..the three of us, we've worked very hard to get where we are. 42 00:05:25,748 --> 00:05:28,748 Let's not let him affect that. 43 00:05:30,428 --> 00:05:33,168 You do well by those blokes out there, 44 00:05:33,268 --> 00:05:35,608 they will make your career. 45 00:05:35,708 --> 00:05:39,848 We're doing five events at the championships. 46 00:05:39,948 --> 00:05:44,948 100 free, 200 free, 100 fly, both IMs. 47 00:05:46,108 --> 00:05:49,048 We'll take any chance that we can get. 48 00:05:49,148 --> 00:05:51,408 Now, you finish third at the Olympics, 49 00:05:51,508 --> 00:05:54,008 you'll be on the medal stand in minutes. 50 00:05:54,108 --> 00:05:56,328 You finish third at these trials, 51 00:05:56,428 --> 00:05:59,228 you're gonna be on the couch for four years. 52 00:06:02,068 --> 00:06:04,008 Good. 53 00:06:04,108 --> 00:06:06,908 This is the biggest meet of your life. 54 00:06:08,348 --> 00:06:10,348 You leave what's going on at home... 55 00:06:11,668 --> 00:06:12,768 ..at home. 56 00:06:12,868 --> 00:06:16,408 Now, get out and do your thing. 57 00:06:16,508 --> 00:06:18,508 Bugger off. 58 00:06:22,028 --> 00:06:23,568 WOMAN: You don't have to go to school today. 59 00:06:23,668 --> 00:06:25,128 We can both chuck sickies. 60 00:06:25,228 --> 00:06:28,508 - I'm not sick, Mum. - Just trying to help, mate. 61 00:06:30,788 --> 00:06:32,788 Give me some of that. 62 00:06:34,308 --> 00:06:36,608 (LAUGHS) 63 00:06:36,708 --> 00:06:38,708 Mmm. Who made that shit? 64 00:06:42,748 --> 00:06:45,488 (STUDENTS LAUGH) 65 00:06:45,588 --> 00:06:47,588 Oh, shit. Shit. 66 00:06:49,388 --> 00:06:51,768 (BOYS CHATTER) 67 00:06:51,868 --> 00:06:53,288 BOY: Drink driving. 68 00:06:53,388 --> 00:06:54,808 BOY 2: Just send me the link. 69 00:06:54,908 --> 00:06:56,768 MAN: "Until you make the unconscious conscious... 70 00:06:56,868 --> 00:06:58,128 (PHONE VIBRATES) 71 00:06:58,228 --> 00:07:01,648 "..it will direct your life and you will call it fate." 72 00:07:01,748 --> 00:07:03,748 Carl Jung. 73 00:07:04,548 --> 00:07:06,688 What is the unconscious? 74 00:07:06,788 --> 00:07:09,808 Come on, guys. Last class of the day. 75 00:07:09,908 --> 00:07:12,928 The unconscious mind is a part of our brain 76 00:07:13,028 --> 00:07:14,888 that we can't directly access. 77 00:07:14,988 --> 00:07:17,568 When we block things out - 78 00:07:17,668 --> 00:07:20,328 bad memories, trauma - 79 00:07:20,428 --> 00:07:22,368 it leaves our conscious mind 80 00:07:22,468 --> 00:07:25,368 but stays in our unconscious mind. 81 00:07:25,468 --> 00:07:27,468 That's why we make bad decisions. 82 00:07:30,588 --> 00:07:32,768 If we make our unconscious conscious, 83 00:07:32,868 --> 00:07:36,348 we take full control of our own actions. 84 00:07:38,748 --> 00:07:40,828 We direct our own lives. 85 00:07:53,228 --> 00:07:55,228 Boys giving you a hard time, Benjamin? 86 00:08:03,828 --> 00:08:05,688 Why don't we bring your mother in, 87 00:08:05,788 --> 00:08:07,868 talk about what's going on at home? 88 00:08:09,028 --> 00:08:10,888 There's nothing to talk about. 89 00:08:10,988 --> 00:08:12,988 No shame if there is, son. 90 00:08:19,828 --> 00:08:21,248 GIRL: Where have you been? 91 00:08:21,348 --> 00:08:23,348 Ask your dad. 92 00:08:24,748 --> 00:08:26,748 We'll be late. 93 00:08:29,388 --> 00:08:31,388 How'd it go with those Brisbane guys? 94 00:08:33,788 --> 00:08:36,668 Good. They're seeing me next week. 95 00:08:38,428 --> 00:08:40,288 Holy shit. 96 00:08:40,388 --> 00:08:43,188 I don't know what's going on at school. It's fucked. 97 00:08:47,148 --> 00:08:49,148 BEN: It's just another day. 98 00:08:52,628 --> 00:08:54,628 GIRL: You should talk to my dad. 99 00:08:56,508 --> 00:08:58,508 Get stuffed. 100 00:08:59,188 --> 00:09:01,188 Stop being dumb. 101 00:09:03,028 --> 00:09:05,028 I don't need to talk to anybody. 102 00:09:53,668 --> 00:09:56,108 No. No. 103 00:09:58,388 --> 00:10:00,388 No. 104 00:10:01,108 --> 00:10:03,108 - I'll catch up. - No. 105 00:10:03,868 --> 00:10:06,248 You can wait for every swimmer that showed up on time 106 00:10:06,348 --> 00:10:09,048 to finish, then you can catch up. 107 00:10:09,148 --> 00:10:10,968 I'll see you at six. 108 00:10:11,068 --> 00:10:13,308 You'd be wise to warm up your legs. 109 00:10:22,028 --> 00:10:25,708 CLARKE: The Olympic trials are only four months away! Huh?! 110 00:10:37,948 --> 00:10:40,448 Let's go again! And get it right! 111 00:10:40,548 --> 00:10:42,588 Set...hup! 112 00:10:45,948 --> 00:10:47,888 Go! Go! 113 00:10:47,988 --> 00:10:49,988 You go! 114 00:10:51,668 --> 00:10:53,668 Go! 115 00:10:54,508 --> 00:10:56,508 Come on, Boy! 116 00:10:58,188 --> 00:11:01,428 You know the difference between a good day and a bad day?! 117 00:11:02,788 --> 00:11:05,528 One hundredth of a second! One hundredth of a second! 118 00:11:05,628 --> 00:11:09,308 Now, we'll stay here all night if we have to! 119 00:11:11,628 --> 00:11:13,628 Set... 120 00:11:19,268 --> 00:11:21,368 Come on, Boy! 121 00:11:21,468 --> 00:11:23,468 Move, son! 122 00:11:38,428 --> 00:11:40,908 Do you want to make that Olympic team? 123 00:11:43,028 --> 00:11:45,028 Do you? 124 00:11:45,868 --> 00:11:48,448 Thorpey didn't become world champion at 15 125 00:11:48,548 --> 00:11:50,548 by not turning up to training. 126 00:11:52,188 --> 00:11:54,648 And Phelps didn't qualify for the Olympics at 15 127 00:11:54,748 --> 00:11:57,188 by finger-fucking his girlfriend down by the river. 128 00:11:58,948 --> 00:12:00,948 They turned up... 129 00:12:02,308 --> 00:12:04,088 ..on time... 130 00:12:04,188 --> 00:12:06,908 ..over and over and over. 131 00:12:08,868 --> 00:12:10,868 They were focused... 132 00:12:11,748 --> 00:12:13,748 ..obsessed. 133 00:12:15,748 --> 00:12:17,888 If you do the work, 134 00:12:17,988 --> 00:12:20,028 you'll be the next face of Australian swimming. 135 00:12:21,868 --> 00:12:23,728 If not... 136 00:12:23,828 --> 00:12:27,008 ..you'll be back here washing towels at the local swim club. 137 00:12:27,108 --> 00:12:29,108 Come on. 138 00:12:31,028 --> 00:12:32,968 Stand up. 139 00:12:33,068 --> 00:12:35,068 Come on. 140 00:12:43,828 --> 00:12:45,828 Do you trust me? 141 00:12:49,268 --> 00:12:52,908 I will not let you lose focus, I promise. 142 00:12:55,108 --> 00:12:58,968 And when you are standing up there on that Olympic podium 143 00:12:59,068 --> 00:13:01,908 with those gold medals around your neck... 144 00:13:04,388 --> 00:13:06,788 ..you'll understand what we're doing here. 145 00:13:10,988 --> 00:13:13,088 Now, go home. 146 00:13:13,188 --> 00:13:15,188 Get some rest. 147 00:13:17,388 --> 00:13:19,208 COMMENTATOR: ..quinella. Australia one, two. 148 00:13:19,308 --> 00:13:21,528 Back down the pool, inside the last 50. 149 00:13:21,628 --> 00:13:24,328 It's Grant Hackett. Thorpe issuing the challenge. 150 00:13:24,428 --> 00:13:26,088 Now half a body length, the margin. 151 00:13:26,188 --> 00:13:28,008 The two Australians have it to themselves, 152 00:13:28,108 --> 00:13:30,608 although Palmer is starting to finish fast. 153 00:13:30,708 --> 00:13:32,288 It's Thorpe coming over the top. 154 00:13:32,388 --> 00:13:33,768 Hackett is trying to hang on. 155 00:13:33,868 --> 00:13:37,168 Great for Australia. Two gold caps riding it out. 156 00:13:37,268 --> 00:13:40,368 Thorpe may be in front. Thorpe, Hackett. Thorpe and Hackett! 157 00:13:40,468 --> 00:13:43,888 They go in, they hit it! Thorpe won it! Thorpe won it! 158 00:13:43,988 --> 00:13:45,208 COMMENTATOR 2: Ah! 159 00:13:45,308 --> 00:13:49,208 World champion at 15! That's unbelievable. 160 00:13:49,308 --> 00:13:51,648 COMMENTATOR: That is one of the best tactical races 161 00:13:51,748 --> 00:13:53,888 I have ever seen. 162 00:13:53,988 --> 00:13:56,288 And he was never in front till the last stroke, 163 00:13:56,388 --> 00:13:57,768 and that's when it counts. 164 00:13:57,868 --> 00:13:59,528 COMMENTATOR 2: I'm down here with Ian Thorpe, 165 00:13:59,628 --> 00:14:03,008 who has just become a world champion at 15 years old. 166 00:14:03,108 --> 00:14:05,728 That was the best tactical race I've ever seen. 167 00:14:05,828 --> 00:14:07,368 THORPE: I don't know about that, you know? 168 00:14:07,468 --> 00:14:09,888 I wasn't too sure how I was gonna do it, you know. 169 00:14:09,988 --> 00:14:11,328 It paid off this time. 170 00:14:11,428 --> 00:14:12,968 You know, I really can't get over this... 171 00:14:13,068 --> 00:14:15,068 See? Hard work pays off, mate. 172 00:14:16,308 --> 00:14:18,908 (PHONE RINGS) 173 00:14:29,668 --> 00:14:31,488 You call again and I'll change his number! 174 00:14:31,588 --> 00:14:34,428 I'll get a fucking court order. Do not test me, Rob! 175 00:16:04,908 --> 00:16:06,908 Tonight? 176 00:16:08,108 --> 00:16:10,108 We have to wait until the championships are done. 177 00:16:11,588 --> 00:16:13,588 Alright. Weirdo. 178 00:16:14,668 --> 00:16:16,648 I'm making the Olympic team this year. 179 00:16:16,748 --> 00:16:19,368 Yeah? Then what? 180 00:16:19,468 --> 00:16:21,368 I'm an Olympian. 181 00:16:21,468 --> 00:16:23,568 And all your problems go away? 182 00:16:23,668 --> 00:16:25,668 (CHUCKLES) Get lost. 183 00:16:34,388 --> 00:16:36,388 WOMAN: (CALLS OUT) Boy! 184 00:16:38,468 --> 00:16:40,468 See you. 185 00:16:45,068 --> 00:16:47,068 Are you right for a lift, Patti? 186 00:17:10,788 --> 00:17:13,308 - Need a hand? - It's fine, baby. You go up. 187 00:17:19,228 --> 00:17:21,228 (DOOR CLOSES) 188 00:17:33,508 --> 00:17:35,788 (FOOTSTEPS APPROACH) 189 00:17:37,708 --> 00:17:39,708 (WATER RUNS) 190 00:18:11,628 --> 00:18:14,248 MAN: I'm fuckin' going out. I don't care what you fuckin' do. 191 00:18:14,348 --> 00:18:16,048 You can stay in, you can go out. Just fuckin'... 192 00:18:16,148 --> 00:18:17,488 WOMAN: I'm going out. 193 00:18:17,588 --> 00:18:19,248 MAN: You fuckin' go out! I don't care! 194 00:18:19,348 --> 00:18:21,908 (MAN AND WOMAN ARGUE INTENSELY) 195 00:18:25,428 --> 00:18:27,428 (ARGUING FADES) 196 00:18:39,668 --> 00:18:44,888 P.A.: Competitors in event 35, men's 200-metre butterfly, 197 00:18:44,988 --> 00:18:46,988 please proceed to the pool. 198 00:18:54,428 --> 00:18:58,828 (CHEERING AND APPLAUSE) 199 00:19:15,748 --> 00:19:17,288 Let's go, Boy! 200 00:19:17,388 --> 00:19:19,388 (WHISTLE BLOWS) 201 00:19:21,748 --> 00:19:24,228 (WHISTLE BLOWS) 202 00:19:31,828 --> 00:19:33,828 P.A.: Take your marks. 203 00:19:34,828 --> 00:19:36,828 (HOOTER BLARES) 204 00:19:59,828 --> 00:20:02,428 (CHEERING AND APPLAUSE) 205 00:20:49,588 --> 00:20:51,908 (CHEERING AND APPLAUSE) 206 00:20:58,108 --> 00:21:00,108 PATTI: You should hear 'em out there. 207 00:21:10,068 --> 00:21:12,068 MAN: Hey. 208 00:21:15,348 --> 00:21:17,088 Is that Patti? 209 00:21:17,188 --> 00:21:19,188 You've shot up, eh? 210 00:21:20,548 --> 00:21:22,588 You would have been.. down there. 211 00:21:24,068 --> 00:21:26,068 Well, you...you both would. 212 00:21:36,188 --> 00:21:39,388 I hope it's alright that I came here, yeah? 213 00:21:42,948 --> 00:21:44,948 Look... 214 00:21:46,588 --> 00:21:48,488 ..I sent you something. 215 00:21:48,588 --> 00:21:50,888 Did you get it? 216 00:21:50,988 --> 00:21:53,708 Yeah, good. It was your first pair. 217 00:21:55,068 --> 00:21:56,608 I saved them. 218 00:21:56,708 --> 00:21:59,008 You used to wear the bloody things to the dinner table. 219 00:21:59,108 --> 00:22:01,108 (LAUGHS) 220 00:22:11,828 --> 00:22:13,828 It's good to see you swim. 221 00:22:14,828 --> 00:22:16,828 'Cause you were bloody quick. 222 00:22:18,988 --> 00:22:20,248 Haven't seen you swim that fast 223 00:22:20,348 --> 00:22:23,448 since your brother was chasing you down the river. 224 00:22:23,548 --> 00:22:25,368 You whacked him on the back with a cricket bat 225 00:22:25,468 --> 00:22:27,808 and he was trying to kill you, remember? 226 00:22:27,908 --> 00:22:29,368 (LAUGHS) 227 00:22:29,468 --> 00:22:31,008 You went off downriver for a couple of hours 228 00:22:31,108 --> 00:22:32,648 and we couldn't find you. 229 00:22:32,748 --> 00:22:34,748 Your mum was going bloody nuts. 230 00:22:35,788 --> 00:22:37,788 I knew you'd be alright. 231 00:22:38,628 --> 00:22:41,428 I think you're part man, part fish. (CHUCKLES) 232 00:22:43,308 --> 00:22:47,088 P.A.: Competitors in the 200 metres men's butterfly, 233 00:22:47,188 --> 00:22:49,348 please proceed to the ready room. 234 00:22:51,268 --> 00:22:53,008 L...look... 235 00:22:53,108 --> 00:22:56,588 - I've got to go. - No, listen, please, Boy. 236 00:23:07,188 --> 00:23:10,448 P.A.: Competitors for the men's 200-metre butterfly, 237 00:23:10,548 --> 00:23:12,588 proceed to the pool. 238 00:23:27,228 --> 00:23:29,708 (CHEERING AND APPLAUSE ECHO DISTANTLY) 239 00:23:55,068 --> 00:23:57,068 (WHISTLE BLOWS) 240 00:23:59,028 --> 00:24:01,068 (WHISTLE BLOWS) 241 00:24:04,188 --> 00:24:06,188 P.A.: Take your marks. 242 00:24:15,228 --> 00:24:18,928 P.A. False start, Benjamin Lane. Disqualified. 243 00:24:19,028 --> 00:24:21,028 - (GROANING) - Reset. 244 00:24:22,628 --> 00:24:24,948 (WHISTLE BLOWS) 245 00:24:26,388 --> 00:24:28,548 (ENGINE STARTS) 246 00:24:34,588 --> 00:24:36,988 - ROB: Hey, Boy. Boy. - Just get on the bus. 247 00:24:38,868 --> 00:24:40,408 No, no, no! What are you doing here? 248 00:24:40,508 --> 00:24:41,768 Oi, get your fucking hands off! 249 00:24:41,868 --> 00:24:43,528 (BOTH ARGUE) 250 00:24:43,628 --> 00:24:45,808 ROB: I just want to apologise, alright? I want to apologise. 251 00:24:45,908 --> 00:24:47,208 I saw what happened... 252 00:24:47,308 --> 00:24:49,048 CLARKE: Do it on your own time, mate, not here. 253 00:24:49,148 --> 00:24:50,528 They're going home on the fuckin' bus. 254 00:24:50,628 --> 00:24:53,268 He should know I'm not gonna fuckin' turn up again, alright? 255 00:25:01,188 --> 00:25:02,888 MAN: So, this order of the court 256 00:25:02,988 --> 00:25:04,288 will stop the boy's father 257 00:25:04,388 --> 00:25:06,968 from coming within 150 metres of the both of you 258 00:25:07,068 --> 00:25:09,068 for the foreseeable future. 259 00:25:47,028 --> 00:25:49,548 I know you're tired, but you've got to switch on today. 260 00:25:53,108 --> 00:25:56,168 They just want to do some tests. It's not gonna be hard. 261 00:25:56,268 --> 00:25:58,288 They've already seen me swim. 262 00:25:58,388 --> 00:26:00,928 It's just...it's a part of their process. 263 00:26:01,028 --> 00:26:03,028 (CHUCKLES DRYLY) 264 00:26:03,748 --> 00:26:05,748 Lose the attitude, Boy. 265 00:26:06,948 --> 00:26:08,448 It's important. 266 00:26:08,548 --> 00:26:10,608 This is your chance to get out. 267 00:26:10,708 --> 00:26:12,708 (PHONE CHIMES) 268 00:26:17,948 --> 00:26:19,208 Who was that? 269 00:26:19,308 --> 00:26:21,308 Patti. 270 00:26:23,148 --> 00:26:25,148 Do you want to see? 271 00:26:32,108 --> 00:26:34,408 GLENN: Clarkey. Sorry to keep you waiting. 272 00:26:34,508 --> 00:26:37,608 Good to see you again. And welcome to the institute. 273 00:26:37,708 --> 00:26:39,528 Today, we're gonna do a few tests. 274 00:26:39,628 --> 00:26:41,568 We'll analyse your body composition, 275 00:26:41,668 --> 00:26:44,208 uh, relative muscularity, body fat, etc. 276 00:26:44,308 --> 00:26:46,568 Then we're gonna get into some physical performance tests, 277 00:26:46,668 --> 00:26:49,768 so, speed, strength, endurance, lung capacity. 278 00:26:49,868 --> 00:26:51,368 If you feel we're pushing you too hard, 279 00:26:51,468 --> 00:26:53,368 just let us know and we'll pull it back, OK? 280 00:26:53,468 --> 00:26:55,468 BEN: OK. Thanks. 281 00:27:20,948 --> 00:27:23,428 (PANTS) 282 00:27:52,948 --> 00:27:56,588 (MEN CONVERSE QUIETLY) 283 00:28:13,548 --> 00:28:15,548 MAN: He's not there, Kim. 284 00:28:34,308 --> 00:28:36,448 I'm afraid I have bad news. 285 00:28:36,548 --> 00:28:38,548 Your son has severe fatigue. 286 00:28:39,908 --> 00:28:43,788 He's going to need time off. Three to four weeks, at least. 287 00:28:49,228 --> 00:28:51,568 I'm not going to that bullshit institute. 288 00:28:51,668 --> 00:28:53,688 They're one of Australia's best teams. 289 00:28:53,788 --> 00:28:56,588 Take my spot, then. I don't want it. 290 00:28:58,308 --> 00:29:00,688 PATTI: You're right. Fuck 'em. 291 00:29:00,788 --> 00:29:02,688 Come back to training. 292 00:29:02,788 --> 00:29:04,288 I'm sick. 293 00:29:04,388 --> 00:29:06,388 You don't look sick. 294 00:29:08,868 --> 00:29:10,688 You see that? 295 00:29:10,788 --> 00:29:13,048 PATTI: I know why you're being like this. 296 00:29:13,148 --> 00:29:14,688 What? 297 00:29:14,788 --> 00:29:16,788 Your dad. 298 00:29:18,908 --> 00:29:20,908 It's gonna be fine. 299 00:29:23,348 --> 00:29:25,428 Look, I'll see you later. 300 00:29:34,908 --> 00:29:37,428 (BOYS SHOUT) 301 00:29:46,068 --> 00:29:47,688 MAN: Enough! 302 00:29:47,788 --> 00:29:49,788 Enough! 303 00:29:50,588 --> 00:29:52,208 Get out of here! 304 00:29:52,308 --> 00:29:54,308 Now! 305 00:29:56,348 --> 00:29:58,248 What are you doing, huh? 306 00:29:58,348 --> 00:30:00,348 This is your life, Benjamin. 307 00:30:01,588 --> 00:30:03,808 If I took you to the principal, he'd expel you. 308 00:30:03,908 --> 00:30:05,908 Expel me, then. 309 00:30:09,948 --> 00:30:11,848 You'll come to my office in the morning 310 00:30:11,948 --> 00:30:14,028 and we'll keep you away from trouble. 311 00:30:28,868 --> 00:30:30,868 CLARKE: So, you're gonna give up just like that, eh? 312 00:30:33,388 --> 00:30:35,388 (DOOR OPENS) 313 00:30:39,868 --> 00:30:41,528 We haven't heard from Goodman. 314 00:30:41,628 --> 00:30:44,768 Clarke thinks we should start training again just in case. 315 00:30:44,868 --> 00:30:47,008 - BEN: I'm sick. - It's been three weeks. 316 00:30:47,108 --> 00:30:49,268 - Doctor said four. - She said three to four. 317 00:30:50,508 --> 00:30:53,008 - You've fallen behind, Boy. - The doctor said. 318 00:30:53,108 --> 00:30:54,728 I don't care what the doctor said. 319 00:30:54,828 --> 00:30:58,208 What?! You'll listen to Clarke but not a fucking doctor? 320 00:30:58,308 --> 00:31:00,308 Hey, pull your head in, mate. 321 00:31:02,508 --> 00:31:04,508 We're going to training in the morning. 322 00:31:44,988 --> 00:31:46,988 Come on, Boy. You've got this. 323 00:31:49,308 --> 00:31:50,968 This is you. This is what you do. 324 00:31:51,068 --> 00:31:53,068 (BEN SIGHS) 325 00:32:03,268 --> 00:32:05,268 Hup! 326 00:32:08,548 --> 00:32:10,548 Hup! 327 00:32:15,788 --> 00:32:18,908 Come on, Boy. I got dressed for this. 328 00:32:21,348 --> 00:32:22,808 Last chance. 329 00:32:22,908 --> 00:32:24,908 You either get in the water... 330 00:32:26,508 --> 00:32:28,508 ..or get the fuck out of my pool. 331 00:32:34,948 --> 00:32:37,428 Why do you let him get inside your head? 332 00:32:39,908 --> 00:32:41,208 - He's not your dad. - KIM: Clarke. 333 00:32:41,308 --> 00:32:42,888 No, no, no. He's not your fuckin' dad! 334 00:32:42,988 --> 00:32:44,648 - Enough. - No! 335 00:32:44,748 --> 00:32:46,248 You've got all the talent in the world, 336 00:32:46,348 --> 00:32:48,348 you're just pissing it into the wind! 337 00:32:49,228 --> 00:32:50,968 Do you know how hard I have worked 338 00:32:51,068 --> 00:32:52,648 to get you in that institute? 339 00:32:52,748 --> 00:32:56,768 Your mother? Your mother has broken herself to get you here! 340 00:32:56,868 --> 00:32:58,968 Show her some respect, show ME some respect 341 00:32:59,068 --> 00:33:01,068 and get in the water! 342 00:33:03,868 --> 00:33:05,208 Or don't. 343 00:33:05,308 --> 00:33:08,908 End up like your deadbeat brothers, your loser dad. 344 00:33:15,868 --> 00:33:17,868 Just put it back on. 345 00:33:18,548 --> 00:33:19,768 Put it back on. 346 00:33:19,868 --> 00:33:21,328 (YELLS) Put it back on! 347 00:33:21,428 --> 00:33:23,428 - Ooh! - Clarke, don't! 348 00:33:40,308 --> 00:33:42,308 (PANTS) 349 00:34:18,268 --> 00:34:19,888 Are you right, son? 350 00:34:19,988 --> 00:34:21,568 Patti home? 351 00:34:21,668 --> 00:34:23,668 Not at the moment. 352 00:34:24,188 --> 00:34:26,288 If you want to talk about anything, 353 00:34:26,388 --> 00:34:28,388 I'm always here to listen. 354 00:34:30,228 --> 00:34:32,568 Now, you mean a lot to Patti. 355 00:34:32,668 --> 00:34:34,668 - Us as well. - (SCOFFS) 356 00:34:40,068 --> 00:34:42,068 What? 357 00:34:48,788 --> 00:34:51,148 Can you tell her to call me when she gets home? 358 00:34:52,508 --> 00:34:55,148 Hey. Make yourself at home. 359 00:34:56,908 --> 00:34:58,368 Watch some footy. 360 00:34:58,468 --> 00:35:00,468 I need to go home and sleep. 361 00:35:01,668 --> 00:35:03,668 I haven't slept good in a while. 362 00:35:11,788 --> 00:35:13,788 Keep it. 363 00:35:23,708 --> 00:35:24,928 (DOOR CLOSES) 364 00:35:25,028 --> 00:35:27,028 He's gone. 365 00:35:31,868 --> 00:35:33,868 (DOOR OPENS) 366 00:35:45,148 --> 00:35:47,148 I got good news. 367 00:35:48,388 --> 00:35:51,868 Goodman has accepted you into their high-performance program. 368 00:35:53,788 --> 00:35:56,368 They're moving us to Brisbane. 369 00:35:56,468 --> 00:35:58,888 They are paying for everything, Boy. 370 00:35:58,988 --> 00:36:00,988 They believe in you so much. 371 00:36:02,428 --> 00:36:03,648 I don't want to go to Brisbane. 372 00:36:03,748 --> 00:36:07,288 Brisbane's beautiful, mate. You'll love it. 373 00:36:07,388 --> 00:36:10,208 You'll be swimming with some of the best in the country. 374 00:36:10,308 --> 00:36:12,308 Clarke will be there too. 375 00:36:13,908 --> 00:36:15,908 I don't wanna. 376 00:36:17,748 --> 00:36:19,748 You don't wanna what? 377 00:36:21,668 --> 00:36:23,668 Swim. 378 00:36:27,948 --> 00:36:29,948 (SNIFFLES) 379 00:36:36,468 --> 00:36:38,468 Hey, look at me. 380 00:36:41,548 --> 00:36:43,548 This is your dream. 381 00:36:45,068 --> 00:36:47,368 Don't let him ruin it for you. 382 00:36:47,468 --> 00:36:49,468 Here, listen to me. 383 00:36:53,748 --> 00:36:55,748 If we don't get out of here... 384 00:36:56,468 --> 00:36:58,468 ..if you don't take this opportunity... 385 00:37:00,668 --> 00:37:02,088 ..you'll end up just like Dave and Nick. 386 00:37:02,188 --> 00:37:03,448 I mean, is that what you want to be? 387 00:37:03,548 --> 00:37:05,548 Just piss your life away working in the cane farms? 388 00:37:06,908 --> 00:37:08,908 They're my brothers. 389 00:37:09,548 --> 00:37:11,608 They are not your brothers. 390 00:37:11,708 --> 00:37:13,708 They are. 391 00:37:22,428 --> 00:37:24,008 You think I want to do this? 392 00:37:24,108 --> 00:37:27,248 You think I like waking up at 3:30 every morning? 393 00:37:27,348 --> 00:37:28,808 Taking you to training, driving you to school, 394 00:37:28,908 --> 00:37:30,448 doing your fucking homework?! 395 00:37:30,548 --> 00:37:32,548 Back and forth, back and forth! 396 00:37:33,588 --> 00:37:35,008 You can take these with you. 397 00:37:35,108 --> 00:37:37,108 Mum, stop. 398 00:37:40,428 --> 00:37:42,568 (SNIFFS) Yeah, Dave, it's Kim. 399 00:37:42,668 --> 00:37:45,448 Your brother's quitting on me. He's coming to stay with you. 400 00:37:45,548 --> 00:37:48,508 There you go. Accommodation sorted. 401 00:37:55,788 --> 00:37:57,788 Where did you get these? 402 00:37:58,668 --> 00:38:00,728 Where the fuck did you get these? 403 00:38:00,828 --> 00:38:03,608 Dad sent them. Before the championships. 404 00:38:03,708 --> 00:38:06,448 Do you remember what he did to us? 405 00:38:06,548 --> 00:38:08,548 That was years ago, Mum. 406 00:38:13,308 --> 00:38:15,308 (BREAKS GOGGLES) Get out. 407 00:38:16,308 --> 00:38:19,348 Get out! Get the fuck out of my house! 408 00:38:21,828 --> 00:38:23,828 (CRASH!) 409 00:38:24,708 --> 00:38:26,708 I said get fucking out! 410 00:38:36,148 --> 00:38:37,648 - Get back here! - Stop! 411 00:38:37,748 --> 00:38:39,248 I didn't mean it. I didn't mean it. 412 00:38:39,348 --> 00:38:41,348 Stop! 413 00:39:41,468 --> 00:39:43,468 (MEN CONVERSE QUIETLY INSIDE) 414 00:39:44,948 --> 00:39:47,488 MAN: Cash, cunt. Cash, cash, cash, cash... 415 00:39:47,588 --> 00:39:49,868 - DAVE: Guys, piss off. - Cash, cunt. 416 00:39:57,828 --> 00:40:00,628 (PHONE VIBRATES) 417 00:40:02,468 --> 00:40:04,248 RICHIE BENAUD ON TV: That's good umpiring. 418 00:40:04,348 --> 00:40:07,448 No stroke at all played there. Just kept his bat... 419 00:40:07,548 --> 00:40:09,548 Does she know you're here? 420 00:40:12,188 --> 00:40:14,188 Give us your bag. 421 00:40:15,268 --> 00:40:16,768 BILL LAWRY ON TV: Oh, he's gone for that. 422 00:40:16,868 --> 00:40:19,068 Oh, dear! Hit to short leg... 423 00:40:24,548 --> 00:40:26,548 She's not well. 424 00:40:28,908 --> 00:40:30,988 You're 15, for fuck's sake. 425 00:40:32,188 --> 00:40:34,048 No, you should be out there messing around with your mates, 426 00:40:34,148 --> 00:40:36,188 not stuck in that tiny apartment with her. 427 00:40:38,508 --> 00:40:40,508 She's like a warden. 428 00:40:41,988 --> 00:40:43,988 Warden Kim. 429 00:40:50,148 --> 00:40:52,148 Is there something you want to ask me? 430 00:40:55,948 --> 00:40:57,948 You talk to Dad since he got out? 431 00:40:59,788 --> 00:41:01,608 He tried. 432 00:41:01,708 --> 00:41:03,708 Like with you. 433 00:41:04,668 --> 00:41:06,668 And I told him to get fucked. 434 00:41:10,188 --> 00:41:12,188 Don't have sympathy for the man. 435 00:41:13,668 --> 00:41:15,668 No, he destroyed his own home. 436 00:41:16,628 --> 00:41:18,408 You don't need him. 437 00:41:18,508 --> 00:41:20,808 And you don't need your mum either. 438 00:41:20,908 --> 00:41:22,908 We'll look after you. 439 00:41:23,908 --> 00:41:25,908 You stay as long as you need. 440 00:41:32,228 --> 00:41:34,228 Oof! (CHUCKLES) 441 00:41:35,308 --> 00:41:37,308 Have a beer. 442 00:41:40,748 --> 00:41:42,448 (GROANS) 443 00:41:42,548 --> 00:41:44,248 How old were you when you had your first beer, Nicko? 444 00:41:44,348 --> 00:41:46,328 (CHUCKLES) 445 00:41:46,428 --> 00:41:49,048 Oh, I don't know. I was 12... 446 00:41:49,148 --> 00:41:51,148 ..13, 11... 447 00:41:52,148 --> 00:41:54,148 Somewhere around there, for sure. 448 00:41:57,548 --> 00:41:58,808 I won't tell no-one. 449 00:41:58,908 --> 00:42:00,948 (MOSQUITO BUZZES) 450 00:42:03,908 --> 00:42:06,248 We work mornings at the mill. 451 00:42:06,348 --> 00:42:08,348 But we'll drive you to training. 452 00:42:09,708 --> 00:42:11,708 I don't swim anymore. 453 00:42:23,748 --> 00:42:25,528 DAVE: Your decision, bro. 454 00:42:25,628 --> 00:42:27,748 - (BOTTLES CLINK) - Welcome home. 455 00:42:36,228 --> 00:42:38,368 (ENGINE STOPS) 456 00:42:38,468 --> 00:42:40,468 (DOOR SLAMS) 457 00:42:42,628 --> 00:42:44,208 (DOG BARKS IN DISTANCE) 458 00:42:44,308 --> 00:42:46,308 KIM: Where is he? 459 00:42:46,748 --> 00:42:48,008 Where's who? 460 00:42:48,108 --> 00:42:49,728 Oh, cut the shit, Dave. 461 00:42:49,828 --> 00:42:51,688 It's good to see you too, Kim. 462 00:42:51,788 --> 00:42:53,788 I know he's in there. 463 00:42:56,948 --> 00:42:58,848 He's a minor, Dave. 464 00:42:58,948 --> 00:43:00,248 If you don't let him out, 465 00:43:00,348 --> 00:43:02,008 I'll call the police and they'll come get him. 466 00:43:02,108 --> 00:43:04,108 Huh! 467 00:43:06,508 --> 00:43:08,508 Get in the car. 468 00:43:09,868 --> 00:43:11,868 Get in the car. 469 00:43:18,988 --> 00:43:20,988 These aren't your brothers, Boy. 470 00:43:21,868 --> 00:43:23,868 They're not. 471 00:43:24,948 --> 00:43:26,948 Go on. 472 00:43:27,468 --> 00:43:29,088 Call the cops, Kim. 473 00:43:29,188 --> 00:43:31,468 We'll tell them that you packed his bags. 474 00:43:33,308 --> 00:43:35,708 You broke his shit. You swore at him. 475 00:43:37,748 --> 00:43:39,748 You put him out on the street. 476 00:43:41,548 --> 00:43:44,208 And maybe we'll tell them about all the shit that you let slide 477 00:43:44,308 --> 00:43:46,308 when you were living with our old man. 478 00:44:08,788 --> 00:44:10,788 (ENGINE STARTS) 479 00:44:11,988 --> 00:44:13,988 (CAR DRIVES OFF) 480 00:44:14,908 --> 00:44:17,628 (GENTLE FOLK MUSIC) 481 00:44:26,868 --> 00:44:31,448 ♪ I've been tried and been tempted 482 00:44:31,548 --> 00:44:34,388 ♪ But now I'm leaving today 483 00:44:36,268 --> 00:44:40,888 ♪ All we had, babe, is over 484 00:44:40,988 --> 00:44:44,228 ♪ So I'll be on my way 485 00:44:46,148 --> 00:44:50,568 ♪ Go on to another 486 00:44:50,668 --> 00:44:54,308 ♪ And don't you pay me no mind 487 00:44:55,748 --> 00:45:00,288 ♪ You're yet to discover 488 00:45:00,388 --> 00:45:03,868 ♪ Love in something you find 489 00:45:06,028 --> 00:45:10,888 ♪ Oh, my head in my hands 490 00:45:10,988 --> 00:45:14,188 ♪ It is sinking 491 00:45:15,788 --> 00:45:20,528 ♪ And my heart inside me 492 00:45:20,628 --> 00:45:23,508 ♪ Is torn 493 00:45:25,668 --> 00:45:29,848 ♪ Oh, you said it true 494 00:45:29,948 --> 00:45:34,688 ♪ When you said we were through 495 00:45:34,788 --> 00:45:40,908 ♪ But I'll be, oh, so lonesome for you... ♪ 496 00:46:24,468 --> 00:46:27,068 (SMOKE ALARM BLEEPS) 497 00:46:34,908 --> 00:46:36,908 (ALARM STOPS) 498 00:47:01,908 --> 00:47:03,088 - Oi. - NICK: Hmm? 499 00:47:03,188 --> 00:47:04,488 - You're driving. - Nup. I... 500 00:47:04,588 --> 00:47:06,008 - I'm knackered. - (CHUCKLES) 501 00:47:06,108 --> 00:47:08,508 I'm still spinning, mate. You're driving, mate. 502 00:47:11,548 --> 00:47:13,548 I don't know how to. 503 00:47:16,388 --> 00:47:18,388 Are you taking the piss? 504 00:47:19,628 --> 00:47:20,808 Press the clutch in. 505 00:47:20,908 --> 00:47:23,008 Pedal all the way to the left. 506 00:47:23,108 --> 00:47:25,248 Now turn the key, start the car. 507 00:47:25,348 --> 00:47:27,348 (ENGINE STARTS) 508 00:47:28,828 --> 00:47:30,828 Keep both feet on. 509 00:47:31,748 --> 00:47:32,928 Put the car in neutral. 510 00:47:33,028 --> 00:47:34,928 Right, take your foot off the clutch. 511 00:47:35,028 --> 00:47:37,168 Release the handbrake. 512 00:47:37,268 --> 00:47:39,528 That's it. Now chuck it in first. 513 00:47:39,628 --> 00:47:41,628 Take your foot off the brake. 514 00:47:43,308 --> 00:47:45,308 Oh, for... 515 00:47:45,628 --> 00:47:47,528 Slowly release the clutch. 516 00:47:47,628 --> 00:47:49,128 Whoa, whoa, whoa! Hang on. Be careful. 517 00:47:49,228 --> 00:47:51,228 You're gonna end up in the fuckin' cow. 518 00:47:52,428 --> 00:47:54,208 Go straight ahead. 519 00:47:54,308 --> 00:47:56,308 There you go. 520 00:47:57,508 --> 00:47:59,508 You're a master. 521 00:48:01,108 --> 00:48:02,288 Brake. 522 00:48:02,388 --> 00:48:04,388 (TYRES SKID) 523 00:48:36,828 --> 00:48:39,228 Stop staring at me, you little faggot. 524 00:48:43,028 --> 00:48:45,128 You ever see Dad around? 525 00:48:45,228 --> 00:48:47,228 He's nothing. 526 00:48:47,548 --> 00:48:50,908 You don't need his shit anymore. You're free. 527 00:48:52,188 --> 00:48:54,408 When I saw him, he looked different. 528 00:48:54,508 --> 00:48:56,128 He didn't look mean or anything, he just looked... 529 00:48:56,228 --> 00:48:59,548 Broken? Full of regret? No shit. 530 00:49:00,788 --> 00:49:03,268 That's what happens to old men when they lose everything. 531 00:49:05,588 --> 00:49:07,588 Don't fall for his bullshit. 532 00:49:11,948 --> 00:49:13,948 Are you still scared of him? 533 00:49:23,708 --> 00:49:25,708 You should come have a feed with us tonight. 534 00:49:27,068 --> 00:49:29,068 There's something I want to show you. 535 00:49:51,628 --> 00:49:53,628 I'm having fun. 536 00:49:54,268 --> 00:49:55,888 Fun? 537 00:49:55,988 --> 00:49:58,208 You don't know what it's like there. 538 00:49:58,308 --> 00:50:00,308 I don't want to know what it's like there. 539 00:50:02,188 --> 00:50:04,128 Do you know how much better this is? 540 00:50:04,228 --> 00:50:06,128 I don't have to wake up at four in the morning 541 00:50:06,228 --> 00:50:08,368 and I don't have to deal with Clarke and Mum's shit. 542 00:50:08,468 --> 00:50:10,128 They're just trying to help you. 543 00:50:10,228 --> 00:50:12,228 Look at you! 544 00:50:14,028 --> 00:50:15,888 Anybody would kill to have what you've got. 545 00:50:15,988 --> 00:50:17,288 And you're just blowing it 546 00:50:17,388 --> 00:50:19,388 getting fuckin' pissed with your brothers. 547 00:50:20,668 --> 00:50:22,928 I'm happy for the first time in ages. 548 00:50:23,028 --> 00:50:25,568 Well, I'm not. Have you even checked in on your mum? 549 00:50:25,668 --> 00:50:27,668 She's a wreck, Boy. 550 00:50:46,748 --> 00:50:48,928 (NICK BELCHES, GROANS) 551 00:50:49,028 --> 00:50:50,368 DAVE: Eat the fuckin' rice, you two. 552 00:50:50,468 --> 00:50:52,468 - I'm fuckin' done, mate. - You ordered it. 553 00:50:53,548 --> 00:50:55,548 (NICK SIGHS, CLEARS THROAT) 554 00:50:57,708 --> 00:50:59,688 What's the matter with you? 555 00:50:59,788 --> 00:51:01,408 Huh? 556 00:51:01,508 --> 00:51:03,048 Eat the lot, you dog. 557 00:51:03,148 --> 00:51:04,528 It's shit. 558 00:51:04,628 --> 00:51:06,628 Why are we here? 559 00:51:11,588 --> 00:51:13,088 DAVE: Look at him. 560 00:51:13,188 --> 00:51:15,188 He's a fuckin' dish pig. 561 00:51:18,468 --> 00:51:21,548 Lousy prick. High on power for 20 years. 562 00:51:22,988 --> 00:51:24,988 Now he's a fuckin' dish pig. 563 00:51:27,108 --> 00:51:29,308 What, you think I'm scared of that man? 564 00:51:43,268 --> 00:51:45,268 (QUIETLY) Fuck! 565 00:51:51,108 --> 00:51:52,568 Fuckin' crook food, mate. 566 00:51:52,668 --> 00:51:54,668 ROB: Do you want to talk to me or what? 567 00:51:56,228 --> 00:51:57,568 Come on, bro, let's have a talk. 568 00:51:57,668 --> 00:51:59,848 - Want to sit down and talk? - Get on the ground. 569 00:51:59,948 --> 00:52:01,128 Get on the fuckin' ground. 570 00:52:01,228 --> 00:52:03,248 Get in time-out on the fuckin' ground! 571 00:52:03,348 --> 00:52:05,288 Look, I'm here, son. I'm here anytime you want to have... 572 00:52:05,388 --> 00:52:06,608 Shh! 573 00:52:06,708 --> 00:52:08,048 Alright. Alright. 574 00:52:08,148 --> 00:52:09,728 (PLATE SMASHES) 575 00:52:09,828 --> 00:52:11,408 Don't you fuckin' talk back to me. 576 00:52:11,508 --> 00:52:13,448 - Don't be silly, David. - Sit in time-out. 577 00:52:13,548 --> 00:52:15,528 - David... - Sit in fuckin' time-out! 578 00:52:15,628 --> 00:52:17,008 Do you want to talk or what? 579 00:52:17,108 --> 00:52:19,048 Shut your mouth! 580 00:52:19,148 --> 00:52:20,728 You can come in every day, 581 00:52:20,828 --> 00:52:22,288 you can throw as much food as you like... 582 00:52:22,388 --> 00:52:24,388 Put your thumb in your mouth! 583 00:52:25,028 --> 00:52:27,248 - Alright? Make you happy? - Suck your thumb. 584 00:52:27,348 --> 00:52:28,928 You remember this game, do you? 585 00:52:29,028 --> 00:52:30,568 Do you remember this fuckin' game? 586 00:52:30,668 --> 00:52:32,668 ROB: Look... 587 00:52:34,388 --> 00:52:35,808 Son, I know why you're angry. 588 00:52:35,908 --> 00:52:38,328 Get in there. Have a crack, huh? 589 00:52:38,428 --> 00:52:40,528 - Put the boot in the cunt. - MAN: I am calling the police! 590 00:52:40,628 --> 00:52:42,208 - Is that what you want, Boy? - MAN: Get out! 591 00:52:42,308 --> 00:52:44,308 You think I'm fuckin' scared of the cops?! 592 00:52:45,068 --> 00:52:47,448 Think I'm scared of this copper?! 593 00:52:47,548 --> 00:52:49,548 Clean up your fuckin' mess! 594 00:52:50,988 --> 00:52:52,728 ROB: I'll be here tomorrow, Dave. 595 00:52:52,828 --> 00:52:54,688 You want to do it every day, we can do it every day. 596 00:52:54,788 --> 00:52:56,788 DAVE: Shut the fuck up! 597 00:53:08,708 --> 00:53:11,348 (ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 598 00:53:18,188 --> 00:53:20,268 ♪ Mother 599 00:53:21,588 --> 00:53:24,468 ♪ Hold out your hand for me 600 00:53:26,988 --> 00:53:30,168 ♪ Mother 601 00:53:30,268 --> 00:53:32,428 ♪ Hold out your hand 602 00:53:35,748 --> 00:53:38,848 ♪ Last time that I saw you 603 00:53:38,948 --> 00:53:40,948 ♪ You didn't understand 604 00:53:44,428 --> 00:53:46,428 ♪ Sister 605 00:53:47,668 --> 00:53:50,468 ♪ Tell me 'bout your man... ♪ 606 00:53:53,268 --> 00:53:55,748 (SONG CONTINUES ON EARPHONES) 607 00:54:05,748 --> 00:54:07,748 I just wanted to say sorry about before. 608 00:54:09,868 --> 00:54:12,608 He might seem like he knows what he's talking about, 609 00:54:12,708 --> 00:54:14,708 you know, like he's got it all figured out, but... 610 00:54:15,868 --> 00:54:17,868 ..he's still hurt, man. 611 00:54:22,388 --> 00:54:24,388 All this... 612 00:54:28,308 --> 00:54:30,308 ..it's all bullshit, bro. 613 00:54:30,988 --> 00:54:33,308 (MEN LAUGH) 614 00:54:36,828 --> 00:54:38,828 I wouldn't say it to him either, but... 615 00:54:42,148 --> 00:54:44,148 ..I reckon he's turning into the old man. 616 00:54:54,868 --> 00:54:56,568 NICK: Fuckin' look out. 617 00:54:56,668 --> 00:54:58,768 - (DAVE GROANS) - Oh, for fuck's sake! 618 00:54:58,868 --> 00:55:00,848 Get on the bed, you fat fuck. 619 00:55:00,948 --> 00:55:02,568 (GROANS) 620 00:55:02,668 --> 00:55:05,028 (DAVE GROANS, CHUCKLES) 621 00:55:06,948 --> 00:55:08,768 - Fuck off. - (SHOE HITS FLOOR) 622 00:55:08,868 --> 00:55:11,328 NICK: Give us your other one. Give us your other one. 623 00:55:11,428 --> 00:55:12,928 DAVE: What are you trying to do? Trying to fuck me? 624 00:55:13,028 --> 00:55:14,488 NICK: Yeah, mate. Yeah, I'm trying to fuck you. 625 00:55:14,588 --> 00:55:15,488 DAVE: Come on. Get in here. 626 00:55:15,588 --> 00:55:17,488 NICK: That's what I'm here for, mate. I'm trying to fuck you. 627 00:55:17,588 --> 00:55:19,628 - Get in here, you faggot. - I'm not talking to you, mate. 628 00:55:25,588 --> 00:55:27,448 KIM: Hey, Boy, come get some food! 629 00:55:27,548 --> 00:55:29,788 ROB: Hurry up! Your mum's finishing all the chips! 630 00:55:31,108 --> 00:55:33,108 She won't fit in the car. 631 00:55:34,108 --> 00:55:37,248 (CHATTER AND LAUGHTER ON RECORDING) 632 00:55:37,348 --> 00:55:39,348 KIM: I'm going to the car. 633 00:55:49,468 --> 00:55:51,948 (LAUGHTER ON RECORDING) 634 00:56:48,428 --> 00:56:50,428 (DOOR OPENS) 635 00:56:51,188 --> 00:56:53,188 You can come back if you want. 636 00:56:54,388 --> 00:56:57,008 - It's too late. - What do you mean? 637 00:56:57,108 --> 00:56:59,688 Just go home, grab your swimmers, jump back in. 638 00:56:59,788 --> 00:57:01,048 I burned them. 639 00:57:01,148 --> 00:57:02,328 You what? 640 00:57:02,428 --> 00:57:04,428 I burned them. 641 00:57:05,268 --> 00:57:08,048 I burned them with fire. 642 00:57:08,148 --> 00:57:09,648 You're 15. 643 00:57:09,748 --> 00:57:12,488 - What are you doing? - 16 in a few days. 644 00:57:12,588 --> 00:57:14,088 You should come over for your birthday. 645 00:57:14,188 --> 00:57:16,188 Dad will cook something for you. 646 00:57:17,868 --> 00:57:19,328 Alright. 647 00:57:19,428 --> 00:57:20,888 I'll be there. 648 00:57:20,988 --> 00:57:22,648 Promise? 649 00:57:22,748 --> 00:57:24,748 Mm-hm. 650 00:57:31,308 --> 00:57:33,308 Don't be late. 651 00:57:46,308 --> 00:57:48,308 (ENGINE STOPS) 652 00:58:49,788 --> 00:58:52,368 (CHATTER AND LAUGHTER) 653 00:58:52,468 --> 00:58:53,928 (ALL CHEER) 654 00:58:54,028 --> 00:58:56,448 Here we go! Fucking hey! 655 00:58:56,548 --> 00:58:58,728 DAVE: Three cheers for the birthday boy! 656 00:58:58,828 --> 00:59:00,088 - Hip, hip! - ALL: Hooray! 657 00:59:00,188 --> 00:59:01,408 - Hip, hip! - Hooray! 658 00:59:01,508 --> 00:59:03,048 - Hip, hip! - Hooray! 659 00:59:03,148 --> 00:59:05,248 - (ALL LAUGH) - NICK: Oi. 660 00:59:05,348 --> 00:59:07,568 Bro, are you serious? Are you serious? 661 00:59:07,668 --> 00:59:09,288 - DAVE: Oh, fuck off! - You fuck up, man. 662 00:59:09,388 --> 00:59:12,088 - It's his bloody birthday. - Oh, get inside, you sook. 663 00:59:12,188 --> 00:59:14,188 You're a... 664 00:59:15,668 --> 00:59:17,448 (DAVE LAUGHS) 665 00:59:17,548 --> 00:59:19,368 - Anyone want some cake? - MAN: Yeah! 666 00:59:19,468 --> 00:59:21,468 NICK: Boy! 667 00:59:23,068 --> 00:59:25,068 Oi, Boy! Boy! 668 00:59:26,868 --> 00:59:28,868 BEN: Just piss off. 669 00:59:33,028 --> 00:59:35,028 Are you alright? 670 00:59:38,108 --> 00:59:40,108 I'm going to Patti's. 671 00:59:45,868 --> 00:59:47,868 Good. 672 00:59:50,308 --> 00:59:52,308 This place is a shithole, mate. 673 00:59:56,788 --> 00:59:58,788 I don't even know what you're doing here, to be honest. 674 01:00:04,508 --> 01:00:06,568 DAVE: Cakeface! (KNOCKS) 675 01:00:06,668 --> 01:00:08,668 Someone at the front door for you. 676 01:00:43,068 --> 01:00:45,008 It's vegan. 677 01:00:45,108 --> 01:00:46,848 A vegan cake? 678 01:00:46,948 --> 01:00:48,948 For his birthday? 679 01:00:50,548 --> 01:00:52,568 Are you off your fucking head, Kim? 680 01:00:52,668 --> 01:00:55,928 There's, uh, clean underwear, socks, towels, 681 01:00:56,028 --> 01:00:58,028 soap, uh, and your toothbrush. 682 01:00:59,188 --> 01:01:02,648 You got the Targét special. Good on you, Kim. 683 01:01:02,748 --> 01:01:06,288 And there's a Tupperware with your favourite vegie lasagne. 684 01:01:06,388 --> 01:01:09,068 You got something for me? What about Nick? 685 01:01:11,628 --> 01:01:13,708 No? Nothing? 686 01:01:15,828 --> 01:01:17,528 Why are you still standing here? 687 01:01:17,628 --> 01:01:20,468 - I just came to see... - DAVE: Came to see what? 688 01:01:22,628 --> 01:01:24,628 If he's OK? 689 01:01:25,468 --> 01:01:27,468 Are you OK, Benji boy? 690 01:01:29,108 --> 01:01:30,488 He's good. 691 01:01:30,588 --> 01:01:32,928 He's happy. It's his birthday. We're having a good time. 692 01:01:33,028 --> 01:01:35,028 So, unless you've got something else for him... 693 01:01:36,188 --> 01:01:38,188 ..it's time to go. 694 01:01:39,148 --> 01:01:41,148 Fuck off. 695 01:01:57,188 --> 01:01:59,188 (CAR DOOR CLOSES) 696 01:02:03,788 --> 01:02:05,788 That's actually not bad. 697 01:02:10,388 --> 01:02:12,708 (LOUD MUSIC PLAYS) 698 01:02:30,108 --> 01:02:32,108 Come here. 699 01:03:20,308 --> 01:03:22,308 DAVE: Go on, just knock on the door. 700 01:03:32,988 --> 01:03:34,988 PATTI: You bastard. 701 01:03:36,668 --> 01:03:37,808 Fucking bastard! 702 01:03:37,908 --> 01:03:39,908 BEN: Shit. 703 01:03:41,428 --> 01:03:42,528 Fuck! 704 01:03:42,628 --> 01:03:44,628 Wait. 705 01:03:45,148 --> 01:03:47,148 Fuck! 706 01:03:48,788 --> 01:03:50,788 Patti, wait. 707 01:03:52,068 --> 01:03:54,068 Fuck off! 708 01:04:01,788 --> 01:04:04,008 (DAVE CHUCKLES) 709 01:04:04,108 --> 01:04:06,108 What's going on here, mate? 710 01:04:07,748 --> 01:04:09,128 Hey. 711 01:04:09,228 --> 01:04:11,748 Just a piece of pussy. It's all the same. 712 01:04:29,748 --> 01:04:31,408 NICK: One sec. Hey. 713 01:04:31,508 --> 01:04:33,508 Oi. 714 01:04:34,148 --> 01:04:36,648 Oi. (CHUCKLES) What are you doing, bro? 715 01:04:36,748 --> 01:04:39,568 - (BEN STARTS ENGINE) - Oi. Oi! Oi! 716 01:04:39,668 --> 01:04:42,028 What are you doing, bro? Stop this car. Oi! 717 01:04:43,468 --> 01:04:45,008 Open the fuckin' door! D... 718 01:04:45,108 --> 01:04:47,748 Dave! Stay there, you! Dave! 719 01:04:48,828 --> 01:04:51,308 He's fuckin' in your car, man! Dave! 720 01:04:53,868 --> 01:04:55,088 (CRUNCH!) 721 01:04:55,188 --> 01:04:57,188 (OTHERS CHEER DRUNKENLY) 722 01:04:58,148 --> 01:04:59,528 (CRASH!) 723 01:04:59,628 --> 01:05:01,628 DAVE: Oi! Get back here! 724 01:05:38,028 --> 01:05:40,228 (PHONE VIBRATES) 725 01:05:44,868 --> 01:05:46,868 (PHONE VIBRATES) 726 01:05:48,068 --> 01:05:50,068 Leave me the fuck alone! 727 01:05:50,468 --> 01:05:52,468 (TYRES SCREECH) 728 01:05:58,388 --> 01:06:00,388 Are you fucking serious, mate?! 729 01:06:03,468 --> 01:06:05,468 Watch where you're fucking going! 730 01:06:38,788 --> 01:06:40,788 (ENGINE STOPS) 731 01:06:41,908 --> 01:06:44,088 I'm coming in for dinner. 732 01:06:44,188 --> 01:06:46,748 Dinner finished an hour ago, you fuckin' idiot. 733 01:06:53,668 --> 01:06:55,668 I can't watch you do this to yourself anymore. 734 01:07:04,548 --> 01:07:06,548 Just go home, Boy. 735 01:07:14,028 --> 01:07:17,148 (DOOR OPENS, CLOSES) 736 01:07:28,948 --> 01:07:30,948 You're fuckin' dead, prick! 737 01:07:32,028 --> 01:07:34,028 (ENGINE STARTS) 738 01:07:34,588 --> 01:07:36,588 (CRASH!) 739 01:07:37,828 --> 01:07:40,688 JOSH: My mum cooked you fuckin' dinner! 740 01:07:40,788 --> 01:07:42,648 You get the fuck out of the car now. 741 01:07:42,748 --> 01:07:44,528 Go on, get the fuck out. 742 01:07:44,628 --> 01:07:46,868 - Get the fuck out the car now! - I'm sorry! 743 01:07:48,188 --> 01:07:51,048 Oi! I said get the fuck up and get the fuck out of here! 744 01:07:51,148 --> 01:07:52,688 - I'm sorry. - You do this to my family? 745 01:07:52,788 --> 01:07:54,448 - To my fuckin' sister? Huh?! - I'm sorry. 746 01:07:54,548 --> 01:07:56,288 - Leave. Leave! - I'm sorry. 747 01:07:56,388 --> 01:07:58,468 - PATTI: Josh. Oi! - Sorry! 748 01:08:00,468 --> 01:08:01,888 What the fuck is wrong with you?! 749 01:08:01,988 --> 01:08:03,768 (BEN GROANS) 750 01:08:03,868 --> 01:08:05,528 JOSH: Patti, look what he fucking did to the garage! 751 01:08:05,628 --> 01:08:06,768 Fuck, man! 752 01:08:06,868 --> 01:08:08,868 (VEHICLE APPROACHES) 753 01:08:09,668 --> 01:08:11,668 JOSH: Who the fuck's this? 754 01:08:12,788 --> 01:08:14,768 Oh, who do we have here, huh? 755 01:08:14,868 --> 01:08:16,408 NICK: Oi. 756 01:08:16,508 --> 01:08:18,408 Oi, oi, oi, oi, oi. 757 01:08:18,508 --> 01:08:19,728 DAVE: What the fuck did you do? 758 01:08:19,828 --> 01:08:21,128 JOSH: I didn't fuckin' do anything to him. 759 01:08:21,228 --> 01:08:22,928 If you don't get him out of here, I'll fuckin' kill him! 760 01:08:23,028 --> 01:08:25,728 - (MEN SHOUT ANGRILY) - PATTI: Stop! 761 01:08:25,828 --> 01:08:27,828 Fuck you! 762 01:08:31,148 --> 01:08:32,688 What's your fuckin' problem, Boy? 763 01:08:32,788 --> 01:08:34,728 What the fuck are you going me for? 764 01:08:34,828 --> 01:08:36,828 You fucked me! 765 01:08:43,628 --> 01:08:45,628 (SIRENS APPROACH) 766 01:08:52,188 --> 01:08:53,728 Give me the fuckin' keys, Boy. 767 01:08:53,828 --> 01:08:55,688 JOSH: Here are your fuckin' keys, then. Just go. 768 01:08:55,788 --> 01:08:57,928 Dave. Dave... 769 01:08:58,028 --> 01:08:59,408 Get out of here. 770 01:08:59,508 --> 01:09:01,608 No. 771 01:09:01,708 --> 01:09:05,088 Oi. Get the fuck out of here, alright? Alright? 772 01:09:05,188 --> 01:09:06,568 No. 773 01:09:06,668 --> 01:09:08,668 Get the fuck out of here, Boy. 774 01:09:09,548 --> 01:09:11,528 (OTHERS ARGUE ANGRILY) 775 01:09:11,628 --> 01:09:13,008 WOMAN: Stop! Get out of here! 776 01:09:13,108 --> 01:09:14,848 - NICK: Who the fuck are you? - Get out of here! 777 01:09:14,948 --> 01:09:16,488 Get the fuck out of here! 778 01:09:16,588 --> 01:09:18,528 - NICK: Is that your auntie? - Get out of here. 779 01:09:18,628 --> 01:09:20,628 Get in the house! Go! 780 01:10:09,028 --> 01:10:11,068 Mike? I'm taking a smoko. 781 01:10:28,988 --> 01:10:30,728 Happy birthday. 782 01:10:30,828 --> 01:10:32,828 Big night? 783 01:10:34,028 --> 01:10:36,028 Why don't you get out of here? 784 01:10:36,868 --> 01:10:38,868 Just get the fuck out of here. 785 01:10:41,468 --> 01:10:43,468 I'm not scared of you anymore. 786 01:10:44,628 --> 01:10:46,168 Good. 787 01:10:46,268 --> 01:10:47,808 'Cause I... 788 01:10:47,908 --> 01:10:49,908 Look, I know they're just words... 789 01:10:50,828 --> 01:10:54,088 ..but I'm sorry, Boy. I'm so, so sorry. 790 01:10:54,188 --> 01:10:56,188 - Sorry? - Yeah. 791 01:10:57,428 --> 01:10:59,428 Do you remember what you did? 792 01:11:00,948 --> 01:11:02,948 How scared I was of you? 793 01:11:04,748 --> 01:11:08,488 You show up to my meet talking about my first pair of goggles. 794 01:11:08,588 --> 01:11:10,588 About looking for me in the river. 795 01:11:11,508 --> 01:11:14,368 I don't remember any of that shit. 796 01:11:14,468 --> 01:11:16,768 I remember you beating through the bathroom door 797 01:11:16,868 --> 01:11:19,388 and putting your hands around my fuckin' throat. 798 01:11:24,628 --> 01:11:26,628 Why'd you do that? 799 01:11:28,068 --> 01:11:30,008 What did I do to you? 800 01:11:30,108 --> 01:11:32,328 Nothing. You did nothing. 801 01:11:32,428 --> 01:11:34,328 Son, I...I... 802 01:11:34,428 --> 01:11:36,128 What... 803 01:11:36,228 --> 01:11:38,248 I don't know, the...the... 804 01:11:38,348 --> 01:11:43,408 ..the truth is, I was trying to hurt your mum somehow. 805 01:11:43,508 --> 01:11:45,508 It's fuckin'... 806 01:11:46,748 --> 01:11:49,128 I don't know. I wish I could take it back. 807 01:11:49,228 --> 01:11:52,328 I wish I could take all of it back, but I can't. 808 01:11:52,428 --> 01:11:54,168 And I paid a price. 809 01:11:54,268 --> 01:11:56,628 'Cause they locked you up? 810 01:11:57,628 --> 01:11:59,008 No. 811 01:11:59,108 --> 01:12:02,788 'Cause I lost my family. I lost...my boys. 812 01:12:04,108 --> 01:12:06,108 I lost you. 813 01:12:07,988 --> 01:12:09,688 Look... 814 01:12:09,788 --> 01:12:13,428 ..going to jail is the best thing that ever happened to me. 815 01:12:15,148 --> 01:12:16,648 And you. 816 01:12:16,748 --> 01:12:18,168 'Cause look at you. 817 01:12:18,268 --> 01:12:21,488 You turned out to be this amazing person, 818 01:12:21,588 --> 01:12:24,568 this amazing young man with an amazing talent. 819 01:12:24,668 --> 01:12:27,888 And that's entirely down to your mum. 820 01:12:27,988 --> 01:12:30,828 Right? 'Cause... and 'cause I was away. 821 01:12:34,308 --> 01:12:36,308 I've fucked everything up. 822 01:12:38,228 --> 01:12:42,008 No, everybody fucks up. What are you talking about? 823 01:12:42,108 --> 01:12:44,108 Men are made by their mistakes. 824 01:12:45,348 --> 01:12:46,568 It's only when you lose everything 825 01:12:46,668 --> 01:12:48,608 you find out who you are. 826 01:12:48,708 --> 01:12:51,348 You find the best parts of yourself. 827 01:12:54,628 --> 01:12:56,488 I know you. 828 01:12:56,588 --> 01:12:58,088 I know you think I don't, but I do, 829 01:12:58,188 --> 01:13:01,508 and I know you can... turn anything around. 830 01:13:03,468 --> 01:13:04,968 I don't know why you turned up 831 01:13:05,068 --> 01:13:07,128 looking like a smashed crab tonight, 832 01:13:07,228 --> 01:13:09,248 but whatever it is, you can fix it. 833 01:13:09,348 --> 01:13:11,548 If you want to. 834 01:13:24,348 --> 01:13:26,568 You're gonna be alright. 835 01:13:26,668 --> 01:13:28,668 Eh? 836 01:13:31,388 --> 01:13:32,848 If you want to be. 837 01:13:32,948 --> 01:13:34,948 Do you want to be? 838 01:13:36,468 --> 01:13:38,408 Then you will. Eh? 839 01:13:38,508 --> 01:13:40,628 - You will, I swear to you. - (SNIFFLES) 840 01:13:42,348 --> 01:13:44,348 Come here. 841 01:13:49,828 --> 01:13:51,828 Come on. 842 01:15:40,108 --> 01:15:42,108 BEN: I'll fix this. 843 01:15:48,228 --> 01:15:49,928 What do I have to do? 844 01:15:50,028 --> 01:15:52,828 Win a gold medal at the Olympics. 845 01:15:54,108 --> 01:15:55,608 Focus on yourself. 846 01:15:55,708 --> 01:15:57,868 I've got my own shit to worry about. 847 01:16:01,028 --> 01:16:03,028 Get back in the water, Boy. 848 01:17:07,268 --> 01:17:09,568 You want to do it again? Huh? 849 01:17:09,668 --> 01:17:11,668 MAN: One more set. 850 01:17:27,348 --> 01:17:29,348 Alright, boys, listen up! 851 01:17:30,468 --> 01:17:32,408 This is the finals. 852 01:17:32,508 --> 01:17:35,128 You show up today, your lives change forever. 853 01:17:35,228 --> 01:17:37,448 Place in the top two, 854 01:17:37,548 --> 01:17:39,568 you'll earn a spot on the Olympic team. 855 01:17:39,668 --> 01:17:41,668 Place third... 856 01:17:42,828 --> 01:17:45,048 ..try again in another four years. 857 01:17:45,148 --> 01:17:48,328 So, get out there... and don't hold back. 858 01:17:48,428 --> 01:17:51,228 Right? Take risks. Take it to the wire. 859 01:17:52,348 --> 01:17:54,248 Let's go. 860 01:17:54,348 --> 01:17:55,768 Come on. 861 01:17:55,868 --> 01:17:58,088 Let's go, Jimmy. Let's go, Paulie. 862 01:17:58,188 --> 01:18:00,188 Come on. 863 01:18:07,348 --> 01:18:09,348 (CLARKE SIGHS) 864 01:18:10,948 --> 01:18:13,008 Enjoy yourself. 865 01:18:13,108 --> 01:18:15,108 Alright? 866 01:18:46,228 --> 01:18:49,228 P.A.: Competitors, five minutes till the race starts. 867 01:19:11,308 --> 01:19:13,928 Competitors for the 200-metre men's freestyle, 868 01:19:14,028 --> 01:19:16,028 proceed to the pool. 869 01:19:21,148 --> 01:19:25,548 (CHEERING AND APPLAUSE) 870 01:20:00,828 --> 01:20:02,828 (WHISTLE BLOWS) 871 01:20:10,228 --> 01:20:13,028 (WHISTLE BLOWS) 872 01:20:21,388 --> 01:20:23,388 P.A.: Take your marks. 873 01:20:32,028 --> 01:20:34,028 (HOOTER SOUNDS) 874 01:20:35,548 --> 01:20:37,588 (CROWD CHEERS) 875 01:21:41,588 --> 01:21:44,628 (CHEERING) 876 01:22:23,228 --> 01:22:24,768 Congratulations. 877 01:22:24,868 --> 01:22:26,888 You're an Olympian at just 16 years of age. 878 01:22:26,988 --> 01:22:28,288 How did you do it? 879 01:22:28,388 --> 01:22:30,368 Well, my whole life's led to this. 880 01:22:30,468 --> 01:22:32,848 It's absolutely incredible to be here. 881 01:22:32,948 --> 01:22:36,128 Well, Boy Wonder, go and enjoy some time with your family. 882 01:22:36,228 --> 01:22:38,228 Thank you. 56199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.