Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,051 --> 00:00:20,121
[classical music playing]
[indistinct shouting]
2
00:00:21,855 --> 00:00:22,956
Yea, noise!
3
00:00:24,024 --> 00:00:26,660
[classical music playing]
[indistinct shouting]
4
00:00:28,129 --> 00:00:29,197
No!
5
00:00:30,631 --> 00:00:32,133
[trumpet playing]
6
00:00:34,034 --> 00:00:35,436
Then I'll be brief.
7
00:00:37,405 --> 00:00:38,806
Oh, happy dagger!
8
00:00:41,209 --> 00:00:42,610
This is thy sheath.
9
00:00:44,345 --> 00:00:46,547
There rust and let me die!
10
00:00:47,815 --> 00:00:49,750
[panting]
11
00:00:51,219 --> 00:00:53,954
Mm-hm? That's a shame.
12
00:00:55,055 --> 00:00:57,758
[uneasy music]
13
00:01:00,861 --> 00:01:04,565
[choir]
[soft dramatic music]
14
00:01:17,911 --> 00:01:21,115
[choir]
[soft dramatic music]
15
00:01:36,264 --> 00:01:39,933
["Star-crossed"
by Kacey Musgraves playing]
16
00:01:53,414 --> 00:01:56,817
* Let me set the scene
17
00:01:58,752 --> 00:02:03,824
* Two lovers ripped right at the
seams *
18
00:02:07,094 --> 00:02:11,632
* They woke up from the perfect
dream *
19
00:02:14,602 --> 00:02:17,871
* And then the darkness came
20
00:02:22,443 --> 00:02:25,546
* I signed the papers yesterday
*
21
00:02:26,847 --> 00:02:29,717
* You came and took your things
away *
22
00:02:31,452 --> 00:02:34,688
* Moved out of the home we made
*
23
00:02:35,889 --> 00:02:38,559
* And gave you back your name
24
00:02:40,461 --> 00:02:43,797
* What have we done?
25
00:02:45,866 --> 00:02:48,402
* Did we fly too high
26
00:02:48,502 --> 00:02:51,805
* Just to get burned by the sun?
*
27
00:02:54,208 --> 00:02:58,011
* No one's to blame
28
00:02:59,647 --> 00:03:03,217
* 'Cause we called
All the angels to save us *
29
00:03:03,317 --> 00:03:06,987
* Called them by name
30
00:03:07,421 --> 00:03:10,891
* But I guess they got lost *
31
00:03:12,660 --> 00:03:15,095
* Star-crossed
32
00:03:17,798 --> 00:03:22,135
["Star-crossed"
by Kacey Musgraves playing]
33
00:03:30,844 --> 00:03:33,981
* Star-crossed
34
00:03:34,782 --> 00:03:37,885
* Ah, ah, ah, ah
35
00:03:40,087 --> 00:03:42,890
* Ah, ah
36
00:03:44,425 --> 00:03:47,395
* Star-crossed
37
00:03:49,129 --> 00:03:51,732
* Star-crossed
38
00:03:52,866 --> 00:03:55,969
* Ah, ah, ah, ah
39
00:03:57,871 --> 00:04:01,174
* Star-crossed
40
00:04:02,510 --> 00:04:05,713
* Star-crossed
41
00:04:07,581 --> 00:04:10,951
* Star-crossed
42
00:04:25,766 --> 00:04:29,002
[choir]
43
00:04:36,544 --> 00:04:40,113
[choir]
44
00:04:42,316 --> 00:04:45,819
[soft dramatic music]
45
00:05:09,610 --> 00:05:12,179
[Kacey]
Let's go back to the beginning
46
00:05:15,282 --> 00:05:17,985
[soft dramatic music]
47
00:05:22,322 --> 00:05:25,926
[dramatic music]
48
00:05:39,373 --> 00:05:42,476
[friend 1]
I know that I wanna get cute
today,
49
00:05:42,776 --> 00:05:45,012
I know I wanna get lit today...
50
00:05:45,112 --> 00:05:47,515
And I know I wanna have some fun
today.
51
00:05:51,485 --> 00:05:53,721
Are any boys here,
where are the cute boys at?
52
00:05:53,821 --> 00:05:55,423
Everybody here's so average.
53
00:05:58,125 --> 00:06:00,060
I'm so bored I could die.
54
00:06:01,462 --> 00:06:03,030
Let's do some scamming.
55
00:06:03,130 --> 00:06:06,099
[friend 2] Let's go do something
fun.
You know where Kacey's at?
56
00:06:06,199 --> 00:06:08,802
-Call her out, don't you got her
number?
-I got her number.
57
00:06:08,902 --> 00:06:10,471
[dialing, ringing]
58
00:06:11,972 --> 00:06:13,240
[Kacey]
Hey.
59
00:06:13,340 --> 00:06:15,208
[girl] We're waiting for you
outside the Galleria.
60
00:06:15,308 --> 00:06:17,878
It's hot at the Galleria.
It's hot and the boys are
average.
61
00:06:17,978 --> 00:06:19,580
[Kacey]
Sorry, I'm late.
62
00:06:19,680 --> 00:06:21,949
It took forever to get my nails
done,
63
00:06:22,049 --> 00:06:24,384
but anyway, I'm almost there.
64
00:06:24,485 --> 00:06:28,589
Oh, also I talked to Meg,
and she's got everything we
need.
65
00:06:28,989 --> 00:06:31,058
So I guess we're doing this.
66
00:06:31,725 --> 00:06:34,261
[upbeat music]
67
00:06:36,564 --> 00:06:39,833
["Simple times" playing]
68
00:06:40,834 --> 00:06:43,170
* Every day felt like Friday
69
00:06:43,837 --> 00:06:46,073
* Walking to the 7-Eleven
70
00:06:46,874 --> 00:06:49,242
* Me and all of my best friends
*
71
00:06:49,843 --> 00:06:52,179
* We were always together *
72
00:06:52,279 --> 00:06:54,782
* I remember talking
On the phone all night *
73
00:06:55,483 --> 00:06:58,085
* Didn't know it was a simple
time *
74
00:06:58,185 --> 00:07:01,489
* Wish that I could put
This game on pause *
75
00:07:01,822 --> 00:07:04,758
* Skip this round, take the
headset off *
76
00:07:04,858 --> 00:07:07,194
* Put my lip gloss on
77
00:07:07,995 --> 00:07:10,764
* Kick it at the mall
Like there's nothing wrong *
78
00:07:10,864 --> 00:07:12,500
* I need to step away
79
00:07:13,467 --> 00:07:16,103
* If I don't I'm gonna go insane
*
80
00:07:16,203 --> 00:07:18,672
* 'Cause being grown up kind of
sucks *
81
00:07:18,772 --> 00:07:23,410
* And I'm really just missing
The simple times, uh-huh *
82
00:07:28,448 --> 00:07:30,017
[music stops]
83
00:07:30,117 --> 00:07:33,386
[footsteps echoing]
84
00:07:35,055 --> 00:07:36,490
[friend in car]
We just give them the bags.
85
00:07:36,590 --> 00:07:38,759
That's all we have to do,
is give them the bags.
86
00:07:38,859 --> 00:07:41,261
[laughing] We're just gonna
give them back.
87
00:07:41,361 --> 00:07:43,030
They're gonna like your
pigtails.
88
00:07:43,130 --> 00:07:45,365
They're gonna compliment you.
And everything's gonna be fine--
89
00:07:45,465 --> 00:07:46,466
[friend 2] Diva!
90
00:07:46,567 --> 00:07:47,935
Oh hi, big losers.
91
00:07:48,035 --> 00:07:49,369
Kidding. You're not really
losers.
92
00:07:49,469 --> 00:07:51,338
You're actually like sisters to
me.
93
00:07:51,438 --> 00:07:54,307
But, um, yeah, I have the car
for, like, 45 minutes
94
00:07:54,407 --> 00:07:57,545
because it's my nana's car,
and she's a big bitch.
95
00:07:57,645 --> 00:07:59,547
-Okay.
-Okay. Okay!
96
00:08:00,614 --> 00:08:03,651
I'm gonna... I got the goods for
you.
The things that you need.
97
00:08:03,951 --> 00:08:05,485
I'm not gonna say what they are.
98
00:08:05,586 --> 00:08:07,220
[laughing] Back up. Back up.
99
00:08:07,320 --> 00:08:09,590
No. I'm kidding. I'm kidding.
One second it's just...
100
00:08:10,123 --> 00:08:12,125
So I spent all night just making
those...
101
00:08:12,225 --> 00:08:14,361
Hurry up, I got the goods that
you...
102
00:08:14,461 --> 00:08:16,229
I've got exactly what you
wanted.
103
00:08:16,329 --> 00:08:19,667
So, and then, maybe next time
I go with you.
104
00:08:21,101 --> 00:08:23,604
Maybe next time I can go...
[coughs] with you.
105
00:08:24,705 --> 00:08:26,006
So, next time I'll go with you.
106
00:08:26,106 --> 00:08:28,208
But I'll watch the car. Totally.
107
00:08:28,308 --> 00:08:29,743
-Catch you later.
-Bye.
108
00:08:29,843 --> 00:08:31,211
-Catch you later.
-Okay. Bye.
109
00:08:31,311 --> 00:08:32,746
-Thank you.
-Thank you.
110
00:08:32,846 --> 00:08:34,682
Have fun. I don't even want to
go.
111
00:08:34,782 --> 00:08:36,016
I'm too nervous.
112
00:08:36,717 --> 00:08:37,685
Bye.
113
00:08:40,087 --> 00:08:40,988
-Close the do--
-[door closes]
114
00:08:41,088 --> 00:08:43,290
Okay. You're welcome.
115
00:08:47,394 --> 00:08:50,598
[music playing over PA system]
116
00:08:55,769 --> 00:08:58,371
["Simple times" playing]
117
00:09:03,343 --> 00:09:06,279
[slowed down]
* I think I'm going off of the
deep end *
118
00:09:07,180 --> 00:09:09,382
* I wanna wake up on an island
119
00:09:10,383 --> 00:09:12,519
[normal speed]
* Throw everybody a peace sign
120
00:09:13,286 --> 00:09:15,322
* Put all the static on silent
121
00:09:16,289 --> 00:09:18,058
* We could stay up all night
122
00:09:18,592 --> 00:09:20,994
* Pour one out for the simple
times *
123
00:09:21,561 --> 00:09:24,698
* Wish that I could put
This game on pause *
124
00:09:25,132 --> 00:09:27,601
* Skip this round
Take the headset off *
125
00:09:28,168 --> 00:09:30,570
* Put my lip gloss on
126
00:09:31,371 --> 00:09:33,941
* Kick it at the mall
Like there's nothing wrong *
127
00:09:34,041 --> 00:09:36,076
* I need to step away
128
00:09:36,677 --> 00:09:39,179
* And If I don't I'm gonna go
insane *
129
00:09:39,613 --> 00:09:42,249
* 'Cause being grown up kind of
sucks *
130
00:09:42,349 --> 00:09:46,419
* And I'm really just missing
The simple times, uh-huh *
131
00:09:53,026 --> 00:09:54,928
* There's nothing really going
on *
132
00:09:55,028 --> 00:09:56,630
* But I heard about a rager
133
00:09:59,032 --> 00:10:01,101
* I won't be waiting by the
phone *
134
00:10:02,235 --> 00:10:04,304
* So you can hit me on the pager
*
135
00:10:04,872 --> 00:10:07,340
[wedding march playing]
136
00:10:15,482 --> 00:10:18,018
[mother] Yeah, I'll take more
champagne.
Thank you.
137
00:10:19,519 --> 00:10:21,521
Having a dress like this is
worth it.
138
00:10:21,989 --> 00:10:24,057
[women chattering]
139
00:10:24,157 --> 00:10:25,592
Oh, thank you. Thank you.
140
00:10:26,593 --> 00:10:28,161
[chattering continues]
141
00:10:28,261 --> 00:10:30,097
-I think so.
-I think so.
142
00:10:30,831 --> 00:10:32,800
[chattering continues]
143
00:10:34,101 --> 00:10:36,303
[bride] I will now, and I'll say
yes.
144
00:10:36,837 --> 00:10:38,205
-[woman] Yes?
-[bride] Yes.
145
00:10:38,305 --> 00:10:39,973
[chattering continues]
146
00:10:40,073 --> 00:10:43,543
[all chanting] Yes to the dress!
147
00:10:44,577 --> 00:10:45,813
I love it.
148
00:10:46,646 --> 00:10:48,782
[girls laughing]
149
00:10:50,984 --> 00:10:52,152
[woman 2] It looks so good.
150
00:10:52,252 --> 00:10:54,187
[mother] The back is really...
Oh, baby!
151
00:10:54,287 --> 00:10:56,423
Oh, baby, don't cry.
152
00:10:57,290 --> 00:11:00,293
["Simple times" playing]
153
00:11:03,196 --> 00:11:04,631
[swords clanging]
154
00:11:09,669 --> 00:11:12,940
* I wish that I could put
This game on pause *
155
00:11:13,373 --> 00:11:15,776
* Skip this round
Take the headset off *
156
00:11:16,309 --> 00:11:18,712
* Put my high-tops on *
157
00:11:19,446 --> 00:11:21,949
* Kick it at the mall
Like there's nothing wrong *
158
00:11:22,282 --> 00:11:24,317
* I need to step away *
159
00:11:25,152 --> 00:11:27,287
* If I don't I'm gonna go insane
*
160
00:11:27,721 --> 00:11:30,257
* 'Cause being grown up kind of
sucks *
161
00:11:30,357 --> 00:11:34,427
* And I'm really just missing
The simple times, uh-huh *
162
00:11:47,841 --> 00:11:49,877
[indistinct yelling]
163
00:11:49,977 --> 00:11:51,344
Why did they do that?
164
00:11:59,820 --> 00:12:02,189
[uneasy music]
165
00:12:06,593 --> 00:12:08,862
[newsflash music]
166
00:12:09,296 --> 00:12:10,931
[reporter]
Breaking news this evening.
167
00:12:11,031 --> 00:12:12,732
A heist of biblical proportions
168
00:12:12,833 --> 00:12:15,836
has broken out at the South Bay
Galleria Mall today,
169
00:12:15,936 --> 00:12:19,940
as a group of self-described
"Anti-Matrimonials" looted and
defaced
170
00:12:20,040 --> 00:12:21,374
a budget bridal store.
171
00:12:21,775 --> 00:12:24,611
And yeah, when they came in,
everyone was so scared
172
00:12:24,711 --> 00:12:28,215
and I wasn't even scared, not
one bit,
I actually sacrificed my day
173
00:12:28,315 --> 00:12:30,250
to protect those girls.
So I landed on top of them,
174
00:12:30,350 --> 00:12:31,785
making sure the girls were okay.
175
00:12:31,885 --> 00:12:33,954
The assailants were brandishing
medieval weapons
176
00:12:34,054 --> 00:12:37,457
that police suspect are linked
to notorious arm dealer Meg,
177
00:12:37,858 --> 00:12:39,559
known by some as Diva.
178
00:12:40,393 --> 00:12:43,463
Eyewitnesses have described Meg
as "really weird".
179
00:12:44,597 --> 00:12:46,599
Yeah, that girl was like, really
weird.
180
00:12:47,434 --> 00:12:51,638
The masked robbers, reportedly
dressed
in ivory-tweed Chanel
skirt-suits
181
00:12:52,139 --> 00:12:54,007
have continued their criminal
rampage.
182
00:12:54,674 --> 00:12:56,476
[reporter 2]
Yes, that's right, we are on the
405
183
00:12:56,576 --> 00:12:59,679
where all four assailants are
absolutely
high tailing it,
184
00:12:59,779 --> 00:13:01,114
no fatalities so far,
185
00:13:01,214 --> 00:13:04,184
but there is zero law
enforcement
presence on this at all.
186
00:13:04,284 --> 00:13:05,819
They simply cannot keep up.
187
00:13:05,919 --> 00:13:07,955
We'll have more updates for you
next hour.
188
00:13:08,355 --> 00:13:11,558
[uneasy music]
189
00:13:12,926 --> 00:13:15,328
[Diva] If I was in the...
inside the mall with you,
190
00:13:15,428 --> 00:13:17,797
I could've helped with a couple
different things, but...
191
00:13:17,898 --> 00:13:20,868
It's okay, put your seatbelt on,
guys.
Let's go, girls!
192
00:13:21,768 --> 00:13:23,937
[bells chiming]
193
00:13:27,374 --> 00:13:30,743
[indistinct voice]
194
00:13:33,746 --> 00:13:37,350
[indistinct voice]
195
00:13:41,088 --> 00:13:43,891
[uneasy music]
196
00:13:45,792 --> 00:13:47,961
[woman]
Over the course of my teachings,
197
00:13:48,061 --> 00:13:52,565
you will learn the social graces
and upper class cultural rites,
198
00:13:53,500 --> 00:13:56,569
as a preparation for entry into
society.
199
00:13:56,870 --> 00:13:58,171
["Good wife" playing]
200
00:13:58,271 --> 00:14:00,974
Lesson one of 485.
201
00:14:01,674 --> 00:14:04,644
* Wake him up nice and slow
Bring him coffee in bed *
202
00:14:07,047 --> 00:14:10,717
* Listen to his problems
Tell him that I understand *
203
00:14:12,886 --> 00:14:16,556
* Touch him so he knows in his
heart
He's the only one *
204
00:14:18,458 --> 00:14:22,429
* Try to loosen up and be more
fun *
205
00:14:23,063 --> 00:14:25,298
* Yeah, I could be more fun *
206
00:14:28,735 --> 00:14:29,869
Enough!
207
00:14:30,703 --> 00:14:31,738
Sit!
208
00:14:33,106 --> 00:14:34,474
Now...
209
00:14:35,909 --> 00:14:37,978
We get into the really important
thing.
210
00:14:38,078 --> 00:14:40,047
* God, help me be a good wife
211
00:14:44,384 --> 00:14:45,953
* 'Cause he needs me
212
00:14:49,622 --> 00:14:51,758
* Even when he's not right
213
00:14:55,895 --> 00:14:57,564
* He still needs me
214
00:15:01,969 --> 00:15:05,705
* Help me let go of all the
things
That make me mad *
215
00:15:07,274 --> 00:15:10,410
[distorted] * At the end of the
day
he's gotta know... *
216
00:15:12,345 --> 00:15:14,847
[helicopter hovering]
[clock ticking]
217
00:15:19,852 --> 00:15:21,254
[camera shutter]
218
00:15:21,354 --> 00:15:24,524
* And if he comes home stressed
out
I could pack him a bowl *
219
00:15:26,526 --> 00:15:29,862
* Just let him be himself
Don't try to control *
220
00:15:31,098 --> 00:15:33,366
* God, help me be a good wife
221
00:15:37,437 --> 00:15:38,905
* 'Cause he needs me
222
00:15:42,475 --> 00:15:44,944
* Even when he's not right
223
00:15:47,547 --> 00:15:50,583
* Yeah, he still needs me
224
00:15:54,521 --> 00:15:56,489
* And the truth is
225
00:15:58,425 --> 00:16:01,694
* I could probably make it on my
own *
226
00:16:06,099 --> 00:16:08,068
* But without him
227
00:16:09,869 --> 00:16:13,106
* This house just wouldn't be a
home *
228
00:16:15,642 --> 00:16:18,711
* And I don't wanna be alone
229
00:16:25,518 --> 00:16:29,089
["Good wife" playing]
230
00:16:39,566 --> 00:16:42,435
* God, help me be a good wife
231
00:16:45,405 --> 00:16:47,640
* Yeah, 'cause he needs me
232
00:16:51,144 --> 00:16:53,813
* And even when he's not right
233
00:16:56,283 --> 00:16:59,186
* I know he still needs me
234
00:17:02,755 --> 00:17:05,192
* Help me be a good wife
235
00:17:08,728 --> 00:17:10,797
* 'Cause I need him
236
00:17:14,601 --> 00:17:17,137
* And I know, I know, I know
237
00:17:17,504 --> 00:17:19,806
* Yeah, I know, I know, I know *
238
00:17:20,273 --> 00:17:22,075
* That I need him *
239
00:17:25,645 --> 00:17:28,115
* Help me be a good wife
240
00:17:30,850 --> 00:17:33,920
* I just wanna be a good wife
241
00:17:35,122 --> 00:17:36,356
[director] Cut!
242
00:17:36,723 --> 00:17:38,891
[bell ringing]
Put the banner back up.
243
00:17:39,692 --> 00:17:41,961
[girl] Can we get Art
department?
Art Department?
244
00:17:43,430 --> 00:17:46,065
[indistinct chatter]
245
00:17:49,402 --> 00:17:52,505
[uneasy music]
246
00:17:55,208 --> 00:17:58,111
[soft dramatic music]
247
00:18:04,617 --> 00:18:08,855
["If this was a movie" playing]
248
00:18:15,728 --> 00:18:18,931
* If this was a movie
249
00:18:21,234 --> 00:18:24,036
* I'd be surprised
250
00:18:26,239 --> 00:18:28,241
* Hearing your car
251
00:18:31,278 --> 00:18:33,880
* Coming up the drive
252
00:18:34,814 --> 00:18:36,949
* And you'd run up the stairs
253
00:18:37,284 --> 00:18:39,386
* You'd hold my face *
254
00:18:39,919 --> 00:18:42,255
* Say we're being stupid *
255
00:18:42,355 --> 00:18:45,525
* And we'd fall back into place
*
256
00:18:53,533 --> 00:18:56,569
[uneasy music]
257
00:19:04,977 --> 00:19:08,315
["Angel" playing]
* If I was an angel
258
00:19:09,749 --> 00:19:11,884
* I wouldn't have to try
259
00:19:13,753 --> 00:19:15,922
* So hard to save you
260
00:19:17,657 --> 00:19:19,959
* Or show you how to fly
261
00:19:21,661 --> 00:19:24,163
* If I was an angel
262
00:19:25,565 --> 00:19:27,934
* I wouldn't get so mad
263
00:19:29,035 --> 00:19:31,904
* It'd be easy to be grateful
264
00:19:33,440 --> 00:19:35,708
* For everything I have
265
00:19:36,509 --> 00:19:39,612
* You'd only get the best of me
*
266
00:19:40,747 --> 00:19:43,250
* I'd pull you out of the
darkness *
267
00:19:44,851 --> 00:19:47,887
* Keep you out of the rain
268
00:19:48,888 --> 00:19:51,057
* Everything would be better
269
00:19:52,592 --> 00:19:55,228
* I'd never have to change
270
00:19:56,529 --> 00:19:59,198
* I'd never have to change
271
00:20:00,467 --> 00:20:02,802
[uneasy music]
272
00:20:16,383 --> 00:20:18,785
* If I was an angel
273
00:20:20,353 --> 00:20:22,755
* I'd use only pretty words
274
00:20:24,391 --> 00:20:26,693
* And when I'm talking to you
275
00:20:28,428 --> 00:20:30,297
* It would never hurt
276
00:20:31,130 --> 00:20:34,367
* You'd only get the best of me
*
277
00:20:34,801 --> 00:20:38,271
* I'd never make you wanna leave
*
278
00:20:39,539 --> 00:20:42,108
* I'd pull you out of the
darkness *
279
00:20:43,643 --> 00:20:46,813
* Keep you out of the rain
280
00:20:47,580 --> 00:20:49,982
* Everything would be better
281
00:20:51,384 --> 00:20:53,786
[uneasy music]
282
00:20:58,591 --> 00:20:59,826
[car starting]
283
00:21:00,727 --> 00:21:04,331
[dramatic music]
284
00:21:11,638 --> 00:21:14,641
[pop music playing]
285
00:21:15,575 --> 00:21:17,644
["Breadwinner" playing]
I'm telling you it's gonna hurt
286
00:21:17,744 --> 00:21:19,512
Stay away from a boy like that
He wants a...
287
00:21:20,046 --> 00:21:22,315
[woman on radio]
Love isn't always a smooth road,
288
00:21:22,415 --> 00:21:23,783
and before you know it,
289
00:21:23,883 --> 00:21:26,285
you are speeding into a place
you don't recognize.
290
00:21:26,586 --> 00:21:29,722
Text 888 821 1988
291
00:21:29,822 --> 00:21:32,725
for all the latest info
for you journey ahead.
292
00:21:33,326 --> 00:21:36,228
["Justified" playing]
293
00:21:41,868 --> 00:21:45,271
* It was a fun, strange summer
294
00:21:46,339 --> 00:21:49,776
* I rolled on, didn't think of
you *
295
00:21:51,210 --> 00:21:54,881
* We lost touch with each other
*
296
00:21:56,015 --> 00:21:59,352
* Fall came and I had to move
297
00:22:01,354 --> 00:22:05,658
* Moving backwards, hurt comes
after *
298
00:22:06,225 --> 00:22:09,295
* Healing doesn't happen
In a straight line *
299
00:22:10,563 --> 00:22:12,565
* If I cry just a little
300
00:22:13,032 --> 00:22:15,167
* And then laugh in the middle *
301
00:22:15,568 --> 00:22:17,437
* If I hate you then I love you
*
302
00:22:17,904 --> 00:22:19,406
* Then I change my mind *
303
00:22:20,306 --> 00:22:23,443
* If I need just a little more
time *
304
00:22:23,543 --> 00:22:27,013
* To deal with the fact
That you should have treated me
right *
305
00:22:27,447 --> 00:22:30,517
* Then I'm more than just
A little justified *
306
00:22:37,089 --> 00:22:40,159
* I'm more than just
A little justified *
307
00:22:41,661 --> 00:22:43,129
* To touch somebody
308
00:22:43,896 --> 00:22:45,398
* You know I tried
309
00:22:46,499 --> 00:22:47,867
* To make that you...
310
00:22:48,601 --> 00:22:52,405
* And when you lied
And said you didn't want me *
311
00:22:53,339 --> 00:22:57,076
* Tell me what was I supposed to
do? *
312
00:22:59,078 --> 00:23:03,215
* Moving on was feeling strong
313
00:23:03,315 --> 00:23:06,385
* But healing doesn't happen
In a straight line *
314
00:23:06,486 --> 00:23:07,887
[music stops]
315
00:23:13,059 --> 00:23:15,995
["Justified" playing]
316
00:23:20,800 --> 00:23:22,669
* If I cry just a little
317
00:23:23,235 --> 00:23:25,271
* And then laugh in the middle *
318
00:23:25,772 --> 00:23:27,740
* If I hate you and I love you *
319
00:23:28,107 --> 00:23:29,676
* Then I change my mind *
320
00:23:30,477 --> 00:23:33,379
* If I need just a little more
time *
321
00:23:33,480 --> 00:23:37,416
* To deal with the fact
That you should have treated me
right *
322
00:23:37,884 --> 00:23:40,987
* Then I'm more than just
A little justified *
323
00:23:47,393 --> 00:23:50,463
* I'm more than just a little
justified *
324
00:23:59,506 --> 00:24:01,273
* If I die just a little
325
00:24:01,841 --> 00:24:03,710
* Inside just a little
326
00:24:04,176 --> 00:24:06,278
* If I want you and I call you *
327
00:24:06,713 --> 00:24:08,314
* Then I change my mind *
328
00:24:09,015 --> 00:24:12,151
* If I need just a little more
time *
329
00:24:12,251 --> 00:24:15,755
* To deal with the fact
that I should have treated you
right *
330
00:24:16,188 --> 00:24:18,190
* I'm more than just a little *
331
00:24:18,290 --> 00:24:20,392
* If I cry just a little
332
00:24:20,927 --> 00:24:22,895
* And then laugh in the middle *
333
00:24:23,295 --> 00:24:25,598
* If I hate you and I love you *
334
00:24:25,898 --> 00:24:28,200
* Then I change my mind
A million times *
335
00:24:28,300 --> 00:24:30,737
* If I need just a little more
time *
336
00:24:30,837 --> 00:24:34,641
* To deal with the fact
That you should have treated me
right *
337
00:24:35,374 --> 00:24:38,377
* Then I'm more than just
A little justified *
338
00:24:45,084 --> 00:24:47,353
* I'm more than just a little
justified *
339
00:24:47,453 --> 00:24:50,189
[radio] You're listening to
"Love Talk"
with Lady C.
340
00:24:50,657 --> 00:24:53,359
["Camera roll" playing]
341
00:24:55,061 --> 00:24:58,330
* Don't go through your camera
roll *
342
00:24:59,031 --> 00:25:00,499
[text tone]
343
00:25:01,801 --> 00:25:03,235
[static on radio]
344
00:25:05,938 --> 00:25:08,307
* Don't go through your camera
roll *
345
00:25:08,507 --> 00:25:09,942
[text tone]
346
00:25:10,577 --> 00:25:11,778
[static on radio]
347
00:25:11,878 --> 00:25:12,845
[text tone]
348
00:25:12,945 --> 00:25:13,913
* Your camera
349
00:25:14,013 --> 00:25:15,247
[text tone]
350
00:25:15,347 --> 00:25:17,116
-[text tone]
-* Your camera
351
00:25:17,216 --> 00:25:18,785
[multiple text tones]
352
00:25:18,885 --> 00:25:20,352
[truck horn blaring]
[tires screeching]
353
00:25:20,452 --> 00:25:22,454
[high pitch tone]
354
00:25:23,923 --> 00:25:26,425
[soft dramatic music]
355
00:25:42,174 --> 00:25:44,510
[soft dramatic music]
356
00:25:45,011 --> 00:25:47,246
[siren blaring]
357
00:25:51,117 --> 00:25:52,885
["Camera roll" playing]
358
00:25:52,985 --> 00:25:56,155
* Don't go through your camera
roll *
359
00:25:56,989 --> 00:25:59,025
* So much you don't know
360
00:25:59,826 --> 00:26:03,029
* That you've forgotten
361
00:26:03,129 --> 00:26:04,496
* What a trip
362
00:26:04,597 --> 00:26:06,532
* The way you can flip
363
00:26:07,066 --> 00:26:09,168
* Through all the good parts of
it *
364
00:26:10,036 --> 00:26:13,005
* I shouldn't have done it
365
00:26:13,640 --> 00:26:16,208
* Chronological order
366
00:26:16,308 --> 00:26:18,144
* And nothing but torture
367
00:26:18,745 --> 00:26:22,081
* Scroll too far back
That's what you get *
368
00:26:24,016 --> 00:26:26,185
* I don't wanna see 'em
369
00:26:26,886 --> 00:26:28,755
* But I can't delete 'em
370
00:26:29,421 --> 00:26:33,092
* It just doesn't feel right yet
*
371
00:26:33,926 --> 00:26:35,427
* Not yet
372
00:26:45,071 --> 00:26:48,240
* All the bad, that's all that's
left *
373
00:26:49,108 --> 00:26:50,777
* Cruel evidence
374
00:26:51,778 --> 00:26:54,781
* It does me no favors
375
00:26:55,381 --> 00:26:58,384
* I should know
It's a place not to go *
376
00:26:59,752 --> 00:27:01,253
* When I'm alone
377
00:27:02,154 --> 00:27:05,124
* I'll just feel bad later
378
00:27:05,925 --> 00:27:08,394
* Chronological order
379
00:27:08,494 --> 00:27:10,462
* And nothing but torture
380
00:27:11,130 --> 00:27:14,266
* Scroll too far back
That's what you get *
381
00:27:16,202 --> 00:27:18,370
* I don't wanna see 'em
382
00:27:19,205 --> 00:27:20,740
* But I can't delete 'em
383
00:27:21,708 --> 00:27:24,744
* It just doesn't feel right yet
*
384
00:27:26,145 --> 00:27:27,714
* Not yet
385
00:27:40,059 --> 00:27:43,129
["Camera roll" playing]
386
00:27:48,134 --> 00:27:50,136
* Look at me, I'm living all
alone *
387
00:27:53,139 --> 00:27:56,542
* And now you're only living in
my phone *
388
00:28:00,346 --> 00:28:01,814
* Anyway, thanks
389
00:28:02,348 --> 00:28:04,350
* For all the nights and the
days *
390
00:28:04,884 --> 00:28:06,786
* And everything that you gave *
391
00:28:07,854 --> 00:28:10,757
* I'll never erase it
392
00:28:11,657 --> 00:28:15,027
* There's one where we look so
in love *
393
00:28:15,561 --> 00:28:17,696
* Before we lost all the sun *
394
00:28:18,898 --> 00:28:22,368
* And I made you take it
395
00:28:26,105 --> 00:28:29,241
[siren blaring]
396
00:28:44,023 --> 00:28:48,194
["Easier said" playing]
I can write a melody, and maybe
397
00:28:50,529 --> 00:28:52,631
* I can even make it rhyme
398
00:28:57,269 --> 00:28:59,772
* I've never been scared
Of what I wanted to be *
399
00:29:00,706 --> 00:29:01,740
* And you know me
400
00:29:04,176 --> 00:29:06,445
* I've never been afraid to
shine *
401
00:29:09,681 --> 00:29:11,483
[indistinct radio]
402
00:29:11,583 --> 00:29:13,786
* I can be the one you need me
to be *
403
00:29:15,888 --> 00:29:18,557
* It ain't easy
404
00:29:22,228 --> 00:29:26,665
* It ain't easy to love someone
*
405
00:29:28,767 --> 00:29:31,838
* I've been tryin'
406
00:29:32,138 --> 00:29:33,472
* And I found out *
407
00:29:35,474 --> 00:29:38,878
[through speakers]
* That it's easier said than
done *
408
00:29:42,381 --> 00:29:44,683
[alarms]
[announcer] All nurses...
409
00:29:45,584 --> 00:29:49,455
* That it's easier said than
done *
410
00:29:50,456 --> 00:29:54,493
[high pitched tone]
411
00:29:55,327 --> 00:29:57,763
[ventilator running]
412
00:29:58,030 --> 00:29:59,265
[distant coughing]
413
00:30:00,132 --> 00:30:02,668
[door slamming open and shut]
414
00:30:17,216 --> 00:30:18,985
I know you're feeling kind of...
415
00:30:19,852 --> 00:30:21,153
all over the place.
416
00:30:21,687 --> 00:30:24,756
I had days like that myself,
believe me, but I...
417
00:30:25,624 --> 00:30:27,426
But don't you worry, we'll...
418
00:30:27,526 --> 00:30:29,962
put you all back together
before you know it.
419
00:30:31,830 --> 00:30:33,532
Okay, team. Let's do it.
420
00:30:34,166 --> 00:30:36,468
["Easier said" playing]
421
00:31:07,033 --> 00:31:09,468
[equipment beeping]
422
00:31:15,407 --> 00:31:17,709
There's more to do, more to
do...
423
00:31:18,210 --> 00:31:20,546
[low pitched]
* It ain't easy
424
00:31:25,184 --> 00:31:31,357
* It should be easy to love
someone *
425
00:31:33,926 --> 00:31:37,930
* We've been tryin'
426
00:31:38,464 --> 00:31:40,366
* And we found out
427
00:31:42,868 --> 00:31:47,806
* That it's easier said than
done *
428
00:32:03,822 --> 00:32:06,892
Two words, kiddo: "Public
transportation".
429
00:32:13,299 --> 00:32:15,968
[uneasy music]
[equipment beeping]
430
00:32:16,802 --> 00:32:19,438
[uneasy music]
431
00:32:20,039 --> 00:32:21,673
[sirens blaring]
432
00:32:23,942 --> 00:32:26,912
Two lovers, ripped right at the
seams.
433
00:32:27,513 --> 00:32:29,648
God help you to be a good wife.
434
00:32:31,350 --> 00:32:32,884
[uneasy music]
435
00:32:32,985 --> 00:32:34,753
[indistinct news reports]
436
00:32:36,055 --> 00:32:37,889
[alarm]
437
00:32:38,490 --> 00:32:40,892
[uneasy music]
438
00:32:52,504 --> 00:32:55,507
[uneasy music]
439
00:33:25,771 --> 00:33:29,441
["Keep lookin' up" playing]
440
00:33:35,114 --> 00:33:38,217
* Grew up in the sticks
Where there ain't no light *
441
00:33:38,584 --> 00:33:41,120
* But the stars were big and
bright *
442
00:33:42,454 --> 00:33:43,922
* If they told me no
443
00:33:44,823 --> 00:33:47,025
* I would always wonder why
444
00:33:49,928 --> 00:33:53,565
* But I tried to be good
And keep my head down *
445
00:33:54,433 --> 00:33:56,968
* But there was too much sky
around *
446
00:33:57,069 --> 00:33:58,337
* And my daddy said
447
00:33:58,437 --> 00:34:00,872
* Keep lookin' up
448
00:34:01,407 --> 00:34:04,576
* Don't let the world bring you
down *
449
00:34:05,511 --> 00:34:08,214
* Keep your head in the clouds
450
00:34:09,315 --> 00:34:12,017
* And your feet on the ground
451
00:34:13,018 --> 00:34:14,120
* Keep lookin' up
452
00:34:16,722 --> 00:34:18,090
* Keep lookin' up
453
00:34:21,760 --> 00:34:22,994
* They come to me
454
00:34:23,762 --> 00:34:25,131
* In different ways
455
00:34:25,697 --> 00:34:28,100
* Beautiful and strange *
456
00:34:29,000 --> 00:34:32,671
* I've seen fire burning in the
sky *
457
00:34:33,605 --> 00:34:35,841
* Things that I can't explain
458
00:34:36,942 --> 00:34:40,246
* I've seen truth step into the
light *
459
00:34:41,347 --> 00:34:43,649
* And true love turn into pain
460
00:34:44,450 --> 00:34:47,653
* But I keep looking up
461
00:34:48,053 --> 00:34:51,257
* Won't let the world bring me
down *
462
00:34:52,491 --> 00:34:55,294
* Keep your head in the clouds
463
00:34:55,994 --> 00:34:59,131
* And your feet on the ground
464
00:34:59,665 --> 00:35:01,833
* Keep lookin' up
465
00:35:03,535 --> 00:35:05,871
* Keep lookin' up
466
00:35:07,473 --> 00:35:09,708
* Keep lookin' up
467
00:35:11,343 --> 00:35:13,545
* Keep lookin' up
468
00:35:16,482 --> 00:35:19,218
* Ah, ah
469
00:35:20,452 --> 00:35:23,155
* Ah, ah
470
00:35:23,522 --> 00:35:26,525
* You never know what you may
find *
471
00:35:27,226 --> 00:35:30,196
* I've seen strange things
Happen all the time *
472
00:35:32,798 --> 00:35:34,266
* Keep lookin' up
473
00:35:36,368 --> 00:35:38,570
* Oh, keep lookin' up
474
00:35:40,706 --> 00:35:42,140
* Keep lookin' up
475
00:35:42,241 --> 00:35:44,142
* Keep lookin' up
476
00:35:44,776 --> 00:35:47,879
* Don't let the world bring you
down *
477
00:35:48,647 --> 00:35:51,583
* Don't let the world bring you
down *
478
00:35:52,551 --> 00:35:54,553
[distorted]
* Don't let the world...
479
00:35:55,821 --> 00:35:58,724
["What doesn't kill me" playing]
You're gonna feel me
480
00:35:59,491 --> 00:36:02,060
* You're gonna feel me
481
00:36:04,396 --> 00:36:07,032
* You're gonna feel me
482
00:36:09,668 --> 00:36:11,169
* When I'm done
483
00:36:12,070 --> 00:36:13,405
* When I'm done
484
00:36:13,739 --> 00:36:16,708
* What doesn't kill me *
485
00:36:18,444 --> 00:36:20,912
* What doesn't kill me
486
00:36:23,415 --> 00:36:25,651
* What doesn't kill me
487
00:36:28,754 --> 00:36:30,188
* Better run
488
00:36:30,822 --> 00:36:32,824
* Better run
489
00:36:34,426 --> 00:36:36,928
* Oh, oh
490
00:36:38,630 --> 00:36:40,699
* What doesn't kill me
491
00:36:42,534 --> 00:36:45,103
* Oh, oh
492
00:36:47,138 --> 00:36:49,207
* Better run
493
00:36:53,078 --> 00:36:56,014
[uneasy music]
494
00:36:57,316 --> 00:36:58,817
Oh, oh
495
00:37:00,552 --> 00:37:03,722
["There is a light" playing]
496
00:37:14,666 --> 00:37:16,101
* There is a light
497
00:37:16,968 --> 00:37:19,971
* At the end of the tunnel
498
00:37:22,641 --> 00:37:24,175
* There is a light
499
00:37:25,243 --> 00:37:28,013
* Inside of me
500
00:37:31,617 --> 00:37:33,285
* Tried not to show it
501
00:37:34,386 --> 00:37:36,288
* To make you feel good
502
00:37:39,425 --> 00:37:41,327
* Pretended I couldn't
503
00:37:42,394 --> 00:37:44,363
* When you knew that I could
504
00:37:47,466 --> 00:37:48,967
* I won't cry
505
00:37:49,067 --> 00:37:50,669
* When the cold wind blows
506
00:37:51,069 --> 00:37:52,504
* Gonna let it shine *
507
00:37:53,071 --> 00:37:54,440
* 'Cause now I know
508
00:37:54,540 --> 00:37:55,841
* There is a light
509
00:37:56,708 --> 00:37:59,711
* At the end of the tunnel
510
00:38:02,381 --> 00:38:03,749
* There is a light
511
00:38:04,783 --> 00:38:07,353
* Inside of me
512
00:38:10,188 --> 00:38:13,024
* There was a shadow of a doubt
*
513
00:38:13,992 --> 00:38:17,329
* But baby it's never going out
*
514
00:38:18,296 --> 00:38:19,831
* There is a light
515
00:38:20,699 --> 00:38:23,301
* Inside of me
516
00:38:26,004 --> 00:38:27,406
* There is a light
517
00:38:33,579 --> 00:38:37,082
["There is a light" playing]
518
00:38:46,892 --> 00:38:49,094
* There is a light
519
00:38:50,295 --> 00:38:51,763
* It's so bright
520
00:38:52,498 --> 00:38:54,299
* But I've been hiding it
521
00:38:54,866 --> 00:38:57,068
* There is a light
522
00:38:57,803 --> 00:38:59,838
* Inside of me
523
00:39:01,873 --> 00:39:03,241
* There is a light
524
00:39:04,242 --> 00:39:05,844
* Oh, oh, oh
525
00:39:08,246 --> 00:39:10,115
* Oh, oh, oh
526
00:39:13,719 --> 00:39:15,487
* There is a light
527
00:39:19,357 --> 00:39:21,326
* Oh, oh, oh
528
00:39:21,660 --> 00:39:23,061
* There is a light *
529
00:39:26,798 --> 00:39:29,000
* There is a light
Inside of me, uh-huh *
530
00:39:30,736 --> 00:39:32,504
* There is a light inside of me
*
531
00:39:39,711 --> 00:39:41,279
* Oh, oh
532
00:39:43,749 --> 00:39:45,116
* Oh, oh
533
00:40:03,802 --> 00:40:05,971
[soft dramatic music]
534
00:40:16,548 --> 00:40:18,083
[girl]
Let me set the scene
535
00:40:19,417 --> 00:40:22,454
* Two lovers, ripped right at
the seams. *
536
00:40:23,789 --> 00:40:26,024
* They woke up from the perfect
dream. *
537
00:40:27,158 --> 00:40:29,194
* And then, the darkness came.
538
00:40:29,795 --> 00:40:31,229
[uneasy music]
539
00:40:32,230 --> 00:40:35,867
[soft dramatic music]
[indistinct chatter]
540
00:40:38,236 --> 00:40:41,272
["Gracias a la vida" playing]
541
00:40:56,988 --> 00:40:59,491
* Gracias a la vida
542
00:41:01,159 --> 00:41:03,629
* Que me ha dado tanto
543
00:41:05,497 --> 00:41:08,133
* Me dio dos luceros
544
00:41:09,167 --> 00:41:11,436
* Que cuando los abro
545
00:41:12,904 --> 00:41:15,273
* Perfecto distingo
546
00:41:16,508 --> 00:41:18,944
* Lo negro del blanco
547
00:41:19,778 --> 00:41:21,580
* Y en el alto cielo
548
00:41:21,680 --> 00:41:25,551
* Su fondo estrellado
549
00:41:26,752 --> 00:41:28,687
* Y en las multitudes
550
00:41:28,787 --> 00:41:32,591
* El hombre que yo amo
551
00:41:35,493 --> 00:41:37,062
[radio static]
552
00:41:37,162 --> 00:41:39,164
* Gracias a la vida
553
00:41:40,632 --> 00:41:42,601
* Que me ha dado tanto
554
00:41:44,636 --> 00:41:46,271
* Me ha dado el oído
555
00:41:47,773 --> 00:41:49,641
* Que en todo su ancho
556
00:41:50,809 --> 00:41:53,011
* Graba noche y día
557
00:41:54,045 --> 00:41:56,414
* Grillos y canarios
558
00:41:57,382 --> 00:42:00,318
* Martillos, turbinas, ladridos
*
559
00:42:01,820 --> 00:42:03,555
* Chubascos
560
00:42:03,889 --> 00:42:05,824
* Y la voz tan tierna *
561
00:42:05,924 --> 00:42:09,460
* De mi bien amado
562
00:42:10,762 --> 00:42:12,698
[radio static]
563
00:42:13,665 --> 00:42:15,466
* Gracias a la vida
564
00:42:16,935 --> 00:42:19,237
* Que me ha dado tanto
565
00:42:20,572 --> 00:42:22,440
* Me ha dado el sonido
566
00:42:23,642 --> 00:42:25,944
* Y el abecedario
567
00:42:27,078 --> 00:42:29,180
* Con él las palabras
568
00:42:30,248 --> 00:42:32,718
* Que pienso y declaro
569
00:42:33,284 --> 00:42:35,587
* Madre, amigo, hermano *
570
00:42:35,687 --> 00:42:39,390
* Y luz alumbrando
571
00:42:40,258 --> 00:42:45,697
* La ruta del alma del que estoy
amando *
572
00:42:49,935 --> 00:42:52,270
* Gracias a la vida
573
00:42:53,672 --> 00:42:56,007
* Que me ha dado tanto
574
00:42:57,342 --> 00:42:59,277
* Me ha dado la marcha
575
00:43:00,245 --> 00:43:02,681
* De mis pies cansados
576
00:43:03,682 --> 00:43:05,651
* Con ellos anduve
577
00:43:06,885 --> 00:43:09,154
* Ciudades y charcos
578
00:43:10,188 --> 00:43:13,091
* Playas y desiertos, montañas
579
00:43:14,125 --> 00:43:16,094
* Y llanos
580
00:43:16,795 --> 00:43:18,129
* Y la casa tuya
581
00:43:18,229 --> 00:43:22,267
* Tu calle y tu patio
582
00:43:23,702 --> 00:43:25,303
[radio static]
583
00:43:28,106 --> 00:43:30,608
* Gracias a la vida
584
00:43:33,044 --> 00:43:35,446
* Que me ha dado tanto
585
00:43:37,916 --> 00:43:40,151
* Me dio el corazón
586
00:43:41,887 --> 00:43:44,656
* Que agita su marco
587
00:43:45,891 --> 00:43:48,326
* Cuando miro el fruto
588
00:43:49,928 --> 00:43:52,430
* Del cerebro humano
589
00:43:53,531 --> 00:43:56,367
* Cuando miro el bueno tan lejos
*
590
00:43:57,903 --> 00:43:59,671
* Del malo
591
00:44:00,305 --> 00:44:02,040
* Cuando miro el fondo
592
00:44:02,140 --> 00:44:06,644
* De tus ojos claros
593
00:44:08,714 --> 00:44:11,683
[uneasy music]
594
00:44:20,525 --> 00:44:22,593
[Kacey]
Let's go back to the beginning
595
00:44:25,263 --> 00:44:27,532
[low pitched]
* Gracias a la vida
596
00:44:28,967 --> 00:44:31,269
* Que me ha dado tanto
597
00:44:32,237 --> 00:44:34,339
* Me ha dado la risa
598
00:44:35,373 --> 00:44:37,743
* Y me ha dado el llanto
599
00:44:38,777 --> 00:44:40,611
* Así yo distingo
600
00:44:42,213 --> 00:44:44,549
* Dicha de quebranto
601
00:44:45,550 --> 00:44:48,619
* Los dos materiales que forman
*
602
00:44:49,821 --> 00:44:51,522
* Mi canto
603
00:44:52,423 --> 00:44:57,628
* Y el canto de ustedes
Que es el mismo canto *
604
00:44:59,330 --> 00:45:04,669
* Y el canto de todos
Que es mi propio canto *
605
00:45:09,407 --> 00:45:15,881
* Gracias a la vida
606
00:45:29,160 --> 00:45:32,563
["Cherry blossom" playing]
607
00:45:38,203 --> 00:45:40,538
* Early April you walked up to
me *
608
00:45:42,440 --> 00:45:45,510
* Changing colors on city
streets *
609
00:45:46,744 --> 00:45:50,681
* Petals surrounding us
In every shade of pink *
610
00:45:53,218 --> 00:45:56,154
* We happened quickly as humans
do *
611
00:45:57,455 --> 00:46:00,826
* Summer was coming and change
was too *
612
00:46:01,893 --> 00:46:05,763
* Look at me now I'm falling
At your feet *
613
00:46:07,598 --> 00:46:09,667
* I'm your cherry blossom, baby
*
614
00:46:10,301 --> 00:46:12,737
* Don't let me blow away
615
00:46:16,074 --> 00:46:18,076
* I hope you haven't forgotten
616
00:46:18,409 --> 00:46:21,947
* Tokyo wasn't built in a day *
617
00:46:25,083 --> 00:46:27,052
* I'm your cherry blossom, baby
*
618
00:46:27,485 --> 00:46:30,221
* I don't wanna blow away *
619
00:46:34,659 --> 00:46:37,963
* When we're on fire
It's something to see *
620
00:46:38,864 --> 00:46:41,933
* No one can question the
chemistry *
621
00:46:43,301 --> 00:46:47,538
* Even in nature, timing is
everything *
622
00:46:49,140 --> 00:46:50,876
* I'm your cherry blossom, baby
*
623
00:46:51,709 --> 00:46:54,412
* Don't let me blow away
624
00:46:57,415 --> 00:46:59,650
* I hope you haven't forgotten
625
00:47:00,018 --> 00:47:02,954
* Tokyo wasn't built in a day *
626
00:47:06,324 --> 00:47:08,593
* Yeah I'm your cherry blossom,
baby *
627
00:47:08,994 --> 00:47:12,663
* I don't wanna blow away *
628
00:47:15,166 --> 00:47:17,368
* Away
629
00:47:19,704 --> 00:47:21,839
* Away
630
00:47:24,142 --> 00:47:25,911
* I'm your cherry blossom, baby
*
631
00:47:26,577 --> 00:47:29,480
* Don't let me blow away
632
00:47:32,417 --> 00:47:34,452
* I hope you haven't forgotten
633
00:47:34,752 --> 00:47:38,256
* Tokyo wasn't built in a day *
634
00:47:41,459 --> 00:47:43,428
* I'm your cherry blossom, baby
*
635
00:47:44,062 --> 00:47:46,431
* I don't wanna blow away
636
00:47:50,168 --> 00:47:52,703
* Away
637
00:47:54,339 --> 00:47:56,774
* Away
638
00:47:58,876 --> 00:48:01,879
* Away
639
00:48:03,181 --> 00:48:05,616
* Away
640
00:48:07,685 --> 00:48:10,455
* Away
641
00:48:12,023 --> 00:48:13,624
* Away
41271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.