All language subtitles for Star Trek_ Lower Decks - 02x06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,995 --> 00:00:07,975 Captain's log, stardate 58105.1. 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,935 The Pakleds continue their unprovoked attacks 3 00:00:09,960 --> 00:00:11,458 on Federation trade routes. 4 00:00:11,483 --> 00:00:12,781 Seeking a cease-fire, 5 00:00:12,806 --> 00:00:15,773 the Cerritos is on a diplomatic mission to the Pakled homeworld, 6 00:00:15,798 --> 00:00:18,167 which they call Pakled Planet. 7 00:00:18,728 --> 00:00:21,135 Starfleet Command entrusted me with this mission 8 00:00:21,159 --> 00:00:24,000 because of our experience with the Pakleds last year. 9 00:00:24,451 --> 00:00:28,083 Negotiating a cease-fire would be a huge achievement. 10 00:00:28,108 --> 00:00:30,975 If you keep doing Picard-level peace-brokering like this, 11 00:00:31,000 --> 00:00:32,583 they might give you an Enterprise. 12 00:00:32,779 --> 00:00:34,627 Well, I don't know about that. 13 00:00:34,651 --> 00:00:36,667 Remember, it's just the Pakleds. 14 00:00:36,692 --> 00:00:38,737 This shouldn't be too complicated. 15 00:00:42,688 --> 00:00:44,000 Ambassador Grubdin. 16 00:00:44,025 --> 00:00:46,316 Welcome, Captain Janeway. 17 00:00:46,341 --> 00:00:49,292 Pakled Planet is big and strong. 18 00:00:49,317 --> 00:00:52,819 Right. Well, I'm actually Captain Freeman of the Cerritos. 19 00:00:52,844 --> 00:00:54,875 I'm here to discuss a cease-fire. 20 00:00:54,900 --> 00:00:56,648 Oh, I was misinformed. 21 00:00:56,673 --> 00:00:58,825 I do not have a big enough helmet 22 00:00:58,849 --> 00:01:00,333 to make cease-fires. 23 00:01:00,358 --> 00:01:03,892 Okay. Well, then I need to talk to someone with a bigger helmet. 24 00:01:05,417 --> 00:01:06,324 Stay back. 25 00:01:09,599 --> 00:01:11,751 Guys, the prisoner Rumdar. 26 00:01:11,775 --> 00:01:14,542 He ran away from Pakled Planet to her ship. 27 00:01:14,567 --> 00:01:17,708 You! Why did you steal Rumdar? 28 00:01:17,824 --> 00:01:20,020 I can assure you, we did no such thing. 29 00:01:20,044 --> 00:01:22,500 Ransom, is there a Pakled on my ship? 30 00:01:22,525 --> 00:01:23,981 That's an affirmative, Captain. 31 00:01:24,006 --> 00:01:26,591 This ship is strong. I can live here now. 32 00:01:26,616 --> 00:01:28,958 - We think he's requesting asylum. - No! 33 00:01:28,983 --> 00:01:31,204 Until she gives Rumdar back, 34 00:01:31,229 --> 00:01:33,750 Janeway stays here! 35 00:02:49,133 --> 00:02:50,850 Guys, it's pretty cool that the captain 36 00:02:50,874 --> 00:02:53,126 - gets to negotiate peace, right? - Uh, yeah. 37 00:02:53,151 --> 00:02:55,375 I'm sure she's thinking the same thing. 38 00:02:55,400 --> 00:02:58,205 Nothing ruins breakfast like a work assignment. 39 00:02:58,490 --> 00:03:00,903 Oh, no, anomaly consolidation duty. 40 00:03:00,927 --> 00:03:02,458 - Oh, yes! - Ugh. 41 00:03:02,483 --> 00:03:04,342 - I got it, too. - So did I. 42 00:03:04,366 --> 00:03:07,258 - What's anomaly consolidation? - You get to go around the ship 43 00:03:07,282 --> 00:03:08,955 and collect the bridge crew's research materials 44 00:03:08,979 --> 00:03:10,851 - from their missions. - It's trash day. 45 00:03:10,876 --> 00:03:13,132 It's our bosses, who have accumulated all sorts of stuff, 46 00:03:13,157 --> 00:03:15,792 saying, "Hey, peons, come pick up our trash." 47 00:03:15,855 --> 00:03:18,182 Dangerous science trash that can't just get recycled 48 00:03:18,206 --> 00:03:19,792 in a matter recombinator. 49 00:03:19,816 --> 00:03:21,620 We have to pack it up and send it to a facility. 50 00:03:21,644 --> 00:03:23,665 Could be a nice break from our usual duties. 51 00:03:23,689 --> 00:03:24,797 Maybe it'll be fun. 52 00:03:24,821 --> 00:03:26,538 Oh, sweet, sweet Tendi, no. 53 00:03:26,562 --> 00:03:29,454 ACD is the most degrading day of the year. 54 00:03:29,478 --> 00:03:31,282 Don't listen to her. This is gonna be great. 55 00:03:36,876 --> 00:03:38,147 Sorry. 56 00:03:38,172 --> 00:03:39,942 I-It's just the face that you made. 57 00:03:39,966 --> 00:03:41,292 I couldn't help it. 58 00:03:41,446 --> 00:03:43,816 Okay, all right. We're all having so much fun. 59 00:03:43,840 --> 00:03:45,731 At my expense. 60 00:03:46,329 --> 00:03:47,958 Hey. Boimler, right? 61 00:03:48,029 --> 00:03:50,083 Heard a lot of buzz about your time on the Titan. 62 00:03:50,108 --> 00:03:52,042 Oh, uh, Ensign Casey. Hi. 63 00:03:52,067 --> 00:03:54,524 - You guys heard about that? - You're a legend. Listen, 64 00:03:54,549 --> 00:03:56,915 we've got this little club where we help each other rank up, 65 00:03:56,940 --> 00:03:58,583 and right now we're down a member. 66 00:03:58,608 --> 00:04:00,917 P'jok got promoted to the Ventura. 67 00:04:00,942 --> 00:04:03,703 - What? No way. - That's what the Redshirts do. 68 00:04:03,728 --> 00:04:05,532 We help each other land promotions. 69 00:04:05,557 --> 00:04:07,970 One day we'll all be captains. 70 00:04:07,995 --> 00:04:09,875 You call yourselves Redshirts? 71 00:04:09,900 --> 00:04:11,963 Cool name, right? Makes us sound invincible. 72 00:04:11,988 --> 00:04:13,574 But why would you want me to be one? 73 00:04:13,599 --> 00:04:14,639 I mean, I got the red shirt, 74 00:04:14,663 --> 00:04:16,250 but is there, like, a form I need to fill out? 75 00:04:16,275 --> 00:04:17,564 You served with Riker. 76 00:04:17,589 --> 00:04:19,750 That kind of experience is super valuable. 77 00:04:19,917 --> 00:04:21,810 Listen, there's gonna be an acting captain's duty 78 00:04:21,834 --> 00:04:24,422 up for grabs later today. Only us Redshirts know about it. 79 00:04:24,446 --> 00:04:26,772 Acting captain? Like, l-like on the bridge? 80 00:04:26,796 --> 00:04:28,556 You tell us Riker stuff today, 81 00:04:28,580 --> 00:04:30,297 I'll get you in the running for the big chair. 82 00:04:30,321 --> 00:04:32,038 But... I have ACD. 83 00:04:32,062 --> 00:04:33,866 Anomaly duty? No sweat. 84 00:04:33,890 --> 00:04:35,501 We'll pull some strings, get you out of it. 85 00:04:35,526 --> 00:04:36,417 Uh... 86 00:04:36,675 --> 00:04:39,001 - I don't know. - It's awesome that you served 87 00:04:39,025 --> 00:04:40,742 on the Titan, but there has to be a reason 88 00:04:40,766 --> 00:04:42,091 you're back on the Cerritos. 89 00:04:42,115 --> 00:04:44,180 You don't carry yourself like a leader. 90 00:04:44,204 --> 00:04:45,375 We could help you with that. 91 00:04:45,441 --> 00:04:47,662 But if you're not interested... 92 00:04:47,686 --> 00:04:49,209 Uh... wait. 93 00:04:50,083 --> 00:04:52,105 I'm in. Let's do this. 94 00:04:52,395 --> 00:04:54,250 Excelsior. 95 00:04:56,208 --> 00:04:58,404 Unbelievable. Boimler's cozying up 96 00:04:58,429 --> 00:05:00,885 with those brownnosers to get out of trash day? 97 00:05:00,910 --> 00:05:03,672 - Such a great call. - More trash for the rest of us. 98 00:05:03,697 --> 00:05:05,134 I smell adventure. 99 00:05:06,749 --> 00:05:08,583 So, what has you seeking asylum? 100 00:05:08,608 --> 00:05:10,858 Religious persecution? Leading a rebellion? 101 00:05:10,883 --> 00:05:12,339 Some sort of sex stuff? 102 00:05:12,363 --> 00:05:14,417 I want to see how the shields work. 103 00:05:15,979 --> 00:05:18,392 You want to see our top secret defensive schematics? 104 00:05:18,543 --> 00:05:21,087 Yeah, and your crimson force field, too. 105 00:05:21,111 --> 00:05:23,621 Uh, I will see if it's operational. 106 00:05:24,027 --> 00:05:26,310 You getting "Bazminti when he pulled back the veil" vibes 107 00:05:26,334 --> 00:05:28,792 - from this guy? - Oh, yeah. Captain Freeman? 108 00:05:28,817 --> 00:05:31,575 Our Pakled refugee appears to be more of a Pakled spy. 109 00:05:31,600 --> 00:05:33,833 What?! He hasn't gotten anything, has he? 110 00:05:33,858 --> 00:05:35,836 No, I think we'll be okay. 111 00:05:35,952 --> 00:05:38,147 He just took a photo of his own foot. 112 00:05:38,171 --> 00:05:40,149 - Hmm, this could work to our advantage. - Oh. Ah! 113 00:05:40,173 --> 00:05:42,413 Maybe he'll reveal something about the attacks. 114 00:05:42,437 --> 00:05:43,583 Keep him talking. 115 00:05:43,608 --> 00:05:46,083 - On it. - Oh! 116 00:05:47,964 --> 00:05:49,942 Ransom's always going on fun away missions. 117 00:05:49,966 --> 00:05:52,667 You just know he'll have crazy anomalies we can check out. 118 00:05:53,356 --> 00:05:56,209 Oh, great. A pile of unlabeled crystals. 119 00:05:56,233 --> 00:05:58,417 You're supposed to keep stuff like this in a lab. 120 00:05:58,442 --> 00:05:59,873 Ignoring protocol. 121 00:05:59,898 --> 00:06:01,702 Yeah, one of the perks of being a commander. 122 00:06:03,936 --> 00:06:05,436 Oh, man! 123 00:06:05,460 --> 00:06:07,375 Ooh, this is neat. 124 00:06:07,462 --> 00:06:08,961 You can tell from the occipital bone 125 00:06:08,985 --> 00:06:10,750 that this was one big froggy. 126 00:06:10,813 --> 00:06:12,617 Tendi, whoa, easy. I think that's from the planet 127 00:06:12,641 --> 00:06:13,879 where everything evolved all weird. 128 00:06:14,947 --> 00:06:16,142 Uh... 129 00:06:16,166 --> 00:06:17,273 Oh! 130 00:06:18,516 --> 00:06:19,624 - Aah! - Whoa! 131 00:06:19,648 --> 00:06:21,147 Whoa, Rutherford, you're blowing up. 132 00:06:21,171 --> 00:06:23,454 - It's altering his biomatrix! - Whoa, whoa! 133 00:06:23,478 --> 00:06:24,890 I got a big ole body. 134 00:06:24,914 --> 00:06:26,239 - Stop moving around. - Oh! 135 00:06:26,263 --> 00:06:27,327 I can't stop. 136 00:06:27,351 --> 00:06:29,285 I'm big beyond belief. Oh, no! 137 00:06:29,333 --> 00:06:31,244 Tendi, grab the red vial. 138 00:06:31,550 --> 00:06:32,642 Got it. 139 00:06:32,667 --> 00:06:33,768 Smear that crap on his nose. 140 00:06:39,452 --> 00:06:41,210 - Ugh. - You just experienced 141 00:06:41,234 --> 00:06:43,387 full molecular engorgement in a matter of seconds! 142 00:06:43,411 --> 00:06:44,997 Did it feel amazing? 143 00:06:45,021 --> 00:06:47,478 Hey, Boimler, how often did Riker clean his trombone? 144 00:06:47,502 --> 00:06:48,583 Oh! 145 00:06:48,608 --> 00:06:49,784 Oh, constantly. 146 00:06:49,808 --> 00:06:51,133 It was actually kind of disruptive. 147 00:06:51,157 --> 00:06:53,582 I need to learn to blow something brass. 148 00:06:54,391 --> 00:06:55,399 Okay. 149 00:06:55,424 --> 00:06:57,879 So, that was our top secret Starfleet gift shop. 150 00:06:57,903 --> 00:07:01,667 Next, how about we show you the, uh, high-security juice bar? 151 00:07:01,907 --> 00:07:04,669 No! Now I want to see the warp core. 152 00:07:04,693 --> 00:07:06,750 Sure, sure. We'll get you there, big guy. 153 00:07:06,782 --> 00:07:08,847 We're not exactly dealing with the Tal Shiar here. 154 00:07:08,871 --> 00:07:12,067 Let's see if we can get him to tell us about their systems. 155 00:07:14,079 --> 00:07:15,225 Wait. 156 00:07:15,250 --> 00:07:17,856 Where'd he go? Computer, locate Pakled refugee. 157 00:07:17,880 --> 00:07:19,814 - No Pakled detected. - What? 158 00:07:19,838 --> 00:07:22,030 Did he leave the ship? Did he somehow cloak himself? 159 00:07:22,101 --> 00:07:23,992 - Unknown. - Zinda, his eyes red. 160 00:07:24,016 --> 00:07:25,167 I'll check engineering. 161 00:07:30,675 --> 00:07:33,461 Okay, let's see what the next awesome anomalies are. 162 00:07:40,772 --> 00:07:42,470 Um... 163 00:07:50,565 --> 00:07:51,984 Oh. 164 00:08:02,751 --> 00:08:04,946 You want a rotten mushfroot? 165 00:08:04,970 --> 00:08:06,557 Uh, no, thank you. 166 00:08:06,581 --> 00:08:09,168 I just want to talk cease-fire with whomever's in charge. 167 00:08:09,192 --> 00:08:12,368 Oh! Janeway turned down mushfroot. 168 00:08:14,371 --> 00:08:17,833 Her Mushesty the queen! 169 00:08:18,375 --> 00:08:20,500 Ah, Your Highness, allow me to... 170 00:08:20,525 --> 00:08:23,069 You can't kill Rumdar. Rumdar is our prisoner. 171 00:08:23,094 --> 00:08:24,680 We will kill Rumdar. 172 00:08:24,705 --> 00:08:26,814 I can assure you, Rumdar's in good hands. 173 00:08:26,839 --> 00:08:29,121 Nobody is killing Rumdar. 174 00:08:29,168 --> 00:08:31,958 Prove it. I want to talk to Rumdar. 175 00:08:31,997 --> 00:08:35,107 Ransom, put the Pakled refugee on the line. 176 00:08:35,131 --> 00:08:37,979 Uh, actually, we've temporarily lost track of him. 177 00:08:38,003 --> 00:08:39,003 What?! 178 00:08:39,352 --> 00:08:41,809 Rumdar is, uh, in the bathroom. 179 00:08:41,833 --> 00:08:45,596 But he said that you should negotiate a cease-fire. 180 00:08:45,620 --> 00:08:48,599 Oh, I don't have a big enough helmet to do that. 181 00:08:48,625 --> 00:08:49,949 Are you [BLEEP] me? 182 00:08:52,466 --> 00:08:53,583 Boimler, 183 00:08:53,628 --> 00:08:55,040 you need to look like a leader 184 00:08:55,064 --> 00:08:56,607 if you want people to treat you like one. 185 00:08:56,632 --> 00:08:58,609 First, you've got to fix this posture. 186 00:08:58,633 --> 00:09:00,045 You're like this 187 00:09:00,069 --> 00:09:02,949 when you need to be like this. 188 00:09:03,115 --> 00:09:04,919 Oh, wow. 189 00:09:04,943 --> 00:09:07,313 I didn't realize my spine went that far. 190 00:09:07,337 --> 00:09:09,533 - That's new. - Now, this outfit? Oof. 191 00:09:09,557 --> 00:09:11,099 This is not a good look. 192 00:09:11,123 --> 00:09:13,583 We all wear this. It's a uniform. 193 00:09:13,648 --> 00:09:15,609 The captain literally wears the same thing, and she's... 194 00:09:15,640 --> 00:09:17,628 Right now this uniform is wearing you. 195 00:09:17,652 --> 00:09:19,455 Easy to fix with a few modifications. 196 00:09:19,479 --> 00:09:22,241 - Ooh, did Riker modify his uniform? - What? No. 197 00:09:22,265 --> 00:09:23,938 I mean, I guess they had to put a lot of extra room 198 00:09:23,962 --> 00:09:25,679 in his pants. For his legs, I mean. 199 00:09:25,703 --> 00:09:27,246 'Cause he's tall. You know what they say: 200 00:09:27,270 --> 00:09:28,856 - tall guy, big legs. - Oh, my God, your hair. 201 00:09:28,880 --> 00:09:30,510 Wow, I didn't even take in the hair. 202 00:09:30,534 --> 00:09:33,121 I like my hair. I'm a cutie. This is good hair. 203 00:09:33,145 --> 00:09:35,254 But would you follow it into battle? 204 00:09:36,881 --> 00:09:38,728 Maybe just a trim? 205 00:09:39,108 --> 00:09:41,173 Introducing the new and improved 206 00:09:41,197 --> 00:09:43,634 Bradward Boimler. 207 00:09:46,028 --> 00:09:47,962 Oh, I feel amazing. 208 00:09:47,986 --> 00:09:49,790 Oh, look at these shoulders! Damn. 209 00:09:49,814 --> 00:09:51,919 Starfleet royalty. 210 00:09:52,338 --> 00:09:54,090 Oh! Aw. 211 00:09:54,115 --> 00:09:54,969 Aah! 212 00:09:54,993 --> 00:09:56,754 Boimler? You look amazing. 213 00:09:56,778 --> 00:09:58,799 Thank you. The Redshirts gave me a makeover. 214 00:09:58,823 --> 00:10:00,540 I-I might have a shot at acting captain. 215 00:10:00,564 --> 00:10:03,195 Whoa, is that a Retroovian flask? 216 00:10:03,219 --> 00:10:04,542 Uh, you know it. 217 00:10:04,567 --> 00:10:06,241 Careful. Those can release a gelatinous spray 218 00:10:06,265 --> 00:10:07,460 - that traps you in this... - Yeah. 219 00:10:07,484 --> 00:10:09,747 We know. 220 00:10:12,054 --> 00:10:13,422 Oh, uh, got to go. But I want to hear 221 00:10:13,446 --> 00:10:14,728 everything later. Watch out for that spray. 222 00:10:14,752 --> 00:10:17,383 - It'll mess you up. - Damn it, the Nanobots. 223 00:10:17,407 --> 00:10:18,906 Billups can calculate warp variance, 224 00:10:18,930 --> 00:10:21,169 but he can't remember to tighten the lid on a jar. 225 00:10:21,193 --> 00:10:24,129 Aw, but come on. How often do we get to be face-to-face 226 00:10:24,153 --> 00:10:25,750 with these tiny terrors? 227 00:10:25,775 --> 00:10:28,458 Bright side: they're not full-sized robots, right? Right? 228 00:10:28,483 --> 00:10:30,767 Tendi, this stuff is eating my fingerprints. 229 00:10:30,792 --> 00:10:34,095 There's no bright side! Stop trying to make this fun. 230 00:10:34,119 --> 00:10:35,749 - But... - What is your deal, okay? 231 00:10:35,773 --> 00:10:39,231 Every day isn't gonna be some pristine, exploratory adventure. 232 00:10:39,255 --> 00:10:40,917 Sometimes it's work, and it sucks. 233 00:10:40,942 --> 00:10:42,050 Get used to it! 234 00:10:42,084 --> 00:10:44,005 Okay. Sorry. 235 00:10:44,303 --> 00:10:45,977 Where could he be? 236 00:10:46,001 --> 00:10:47,510 He's giant and brown. 237 00:10:49,004 --> 00:10:51,591 Being captain is the role of a lifetime. 238 00:10:51,615 --> 00:10:53,828 Leader. Fighter. 239 00:10:53,853 --> 00:10:55,179 Lover. 240 00:10:55,204 --> 00:10:57,423 The captain needs to always be prepared 241 00:10:57,447 --> 00:11:00,121 to give a rousing speech, so go ahead. 242 00:11:00,146 --> 00:11:01,501 Rouse them. 243 00:11:01,526 --> 00:11:03,958 Uh, what am I supposed to speech about? 244 00:11:03,983 --> 00:11:05,344 Ooh! A temporal rift. 245 00:11:05,368 --> 00:11:06,693 Oh, oh! With a plasma grid. 246 00:11:06,717 --> 00:11:07,892 And the replicators are broken. 247 00:11:07,917 --> 00:11:11,292 Sounds like a crew that could use some inspiration. 248 00:11:11,825 --> 00:11:12,853 Right now? 249 00:11:13,071 --> 00:11:14,483 Okay. Uh... 250 00:11:14,507 --> 00:11:16,175 Um, attention, crew 251 00:11:16,200 --> 00:11:19,227 Um, I'm your captain. I'm Captain Boimler. 252 00:11:19,251 --> 00:11:22,056 Uh, we've got a plasma grid and a temporal rift. 253 00:11:22,497 --> 00:11:24,711 Sorry, you said "temporal rift," right? 254 00:11:24,735 --> 00:11:26,452 Yeah, yeah, yeah. 255 00:11:26,476 --> 00:11:29,890 And, uh, lots of danger. But as sure as, uh, 256 00:11:29,914 --> 00:11:33,198 this is my captain's chair, um, 257 00:11:33,222 --> 00:11:34,895 you can count on me 258 00:11:34,919 --> 00:11:36,549 'cause I'm your captain. 259 00:11:36,573 --> 00:11:37,939 Yes, sirree. 260 00:11:38,980 --> 00:11:40,208 We should mutiny. 261 00:11:40,233 --> 00:11:42,598 Sorry, sorry, no, no, no. I know that wasn't good. 262 00:11:42,622 --> 00:11:45,542 It's just this isn't the same as actually being on the bridge. 263 00:11:45,567 --> 00:11:48,067 The bridge is wherever you are. 264 00:11:48,177 --> 00:11:50,068 Close your eyes, think about Riker, 265 00:11:50,093 --> 00:11:52,898 and say what he would say. From the heart. 266 00:11:53,083 --> 00:11:55,176 His heart. 267 00:11:55,200 --> 00:11:57,918 Look, I may not know exactly what we're up against, 268 00:11:57,942 --> 00:12:00,834 but I do know that in this, our darkest hour, 269 00:12:00,875 --> 00:12:02,333 I'm grateful. 270 00:12:02,381 --> 00:12:06,208 Grateful to have a ship and a crew I trust with my life. 271 00:12:06,255 --> 00:12:08,059 Now, I'll be honest. There's no guarantee 272 00:12:08,083 --> 00:12:10,365 we're gonna get out of this. But if we do, it'll be 273 00:12:10,389 --> 00:12:13,208 because of your combined talent and dedication. 274 00:12:13,262 --> 00:12:15,893 It's been the honor of my life to serve as your captain. 275 00:12:15,917 --> 00:12:17,546 But we're not dead yet, 276 00:12:17,570 --> 00:12:20,167 so how about we go in and kick some ass. 277 00:12:20,192 --> 00:12:22,417 Red alert! Take us in. 278 00:12:24,490 --> 00:12:26,833 Now, that sounds like a captain. 279 00:12:29,781 --> 00:12:32,542 Wow, even Dr. Migleemo has stuff? 280 00:12:32,629 --> 00:12:33,824 I didn't know he even went on missions. 281 00:12:33,848 --> 00:12:35,260 That's a pile of random junk. 282 00:12:35,284 --> 00:12:37,001 - Come on. Even you have to admit that. - No. 283 00:12:37,025 --> 00:12:39,558 And honestly, I'm getting tired of you guys whining all day. 284 00:12:39,583 --> 00:12:41,570 If you're so over anomaly collection, 285 00:12:41,594 --> 00:12:43,094 then I'll just do it myself. 286 00:12:43,118 --> 00:12:44,530 - Okay. Works for me. - Oh, great idea. 287 00:12:47,125 --> 00:12:49,840 Okay, let's see. There's this dusty goggles thing. 288 00:12:49,864 --> 00:12:52,000 Ooh, half of some sort of sword. 289 00:12:52,025 --> 00:12:54,323 - You guys are really missing out! - Mm-hmm. 290 00:12:54,375 --> 00:12:56,266 Look, he's throwing out 291 00:12:56,292 --> 00:12:58,294 a perfectly good storybook. 292 00:13:04,487 --> 00:13:06,160 Oh, it's one of those energy field books 293 00:13:06,184 --> 00:13:07,248 that makes stories come to life. 294 00:13:07,272 --> 00:13:08,597 Come here! 295 00:13:08,621 --> 00:13:11,233 Get back in this book! 296 00:13:12,234 --> 00:13:13,254 Oh! 297 00:13:13,278 --> 00:13:15,343 Huh? 298 00:13:15,367 --> 00:13:17,367 Oh, no. 299 00:13:17,392 --> 00:13:18,439 - Uh... - Crap, crap, crap! 300 00:13:18,464 --> 00:13:19,260 Slug! 301 00:13:19,284 --> 00:13:21,785 No! 302 00:13:21,809 --> 00:13:22,784 Tendi! 303 00:13:22,808 --> 00:13:24,613 Ugh! Okay, we just got to find the right hypospray. 304 00:13:24,637 --> 00:13:25,919 Uh, hang tight, Tendi! 305 00:13:25,943 --> 00:13:27,921 Don't get digested! 306 00:13:27,958 --> 00:13:30,961 Uh, uh... Ha! 307 00:13:37,128 --> 00:13:39,130 Ugh. 308 00:13:42,046 --> 00:13:43,981 - Oh, my gosh. Are you okay? - D'Vana? 309 00:13:46,287 --> 00:13:47,288 You were right. 310 00:13:47,642 --> 00:13:50,750 Anomaly consolidation day is the worst. 311 00:13:50,794 --> 00:13:52,816 Hey, we've all... I mean, who among us 312 00:13:52,840 --> 00:13:54,992 hasn't been pooped out by an alien creature? 313 00:13:55,016 --> 00:13:56,578 - It is not a... - Don't touch me! 314 00:13:59,732 --> 00:14:01,345 Captain, this is going sideways. 315 00:14:01,370 --> 00:14:03,250 I recommend we beam out now. 316 00:14:03,285 --> 00:14:04,828 No. We have to make this work, 317 00:14:04,852 --> 00:14:07,482 or it'll turn into a big, brown, Pakled smear on my record. 318 00:14:09,987 --> 00:14:11,922 I am King Pakled. 319 00:14:11,946 --> 00:14:14,992 Finally. It is an honor to meet you, sir. 320 00:14:16,292 --> 00:14:19,625 I am emperor of the Pakleds. 321 00:14:19,833 --> 00:14:23,271 Okay. Well, then, it's an honor to m... 322 00:14:25,307 --> 00:14:27,459 Rebelution! 323 00:14:31,835 --> 00:14:35,665 Die! 324 00:14:37,583 --> 00:14:39,500 The big-helmeted Pakleds 325 00:14:39,525 --> 00:14:41,938 will no longer control us! 326 00:14:42,019 --> 00:14:43,087 Ooh. 327 00:14:43,537 --> 00:14:47,125 I am now Pakled leader. 328 00:14:47,150 --> 00:14:49,912 Behold my giant helmet! 329 00:14:49,937 --> 00:14:51,721 He is strong. 330 00:14:58,957 --> 00:15:01,145 You know, I was a little skeptical at first, 331 00:15:01,169 --> 00:15:03,495 but I really am feeling way more captainy than usual. 332 00:15:03,583 --> 00:15:05,227 Now you have to start living like one, too. 333 00:15:05,251 --> 00:15:06,142 Oh, you mean, 334 00:15:06,167 --> 00:15:07,892 like sitting in a centered chair all day or...? 335 00:15:07,917 --> 00:15:10,197 Nothing tells you about a captain more than the officers 336 00:15:10,221 --> 00:15:11,625 they've chosen to have at their side. 337 00:15:11,650 --> 00:15:13,244 That's true in your social life 338 00:15:13,268 --> 00:15:15,246 - as much as it is on the bridge. - Oh. 339 00:15:15,270 --> 00:15:17,422 I've got that covered. My friends are awesome. 340 00:15:17,446 --> 00:15:18,814 Look, that's them right there. 341 00:15:20,625 --> 00:15:22,949 They've been consolidating anomalies all day. 342 00:15:22,973 --> 00:15:25,625 - It's pretty cool, right? - No, not cool. 343 00:15:25,715 --> 00:15:27,301 Those three are always elbow-deep 344 00:15:27,325 --> 00:15:28,583 in some kind of slime. 345 00:15:28,608 --> 00:15:30,933 Yeah, we work in Starfleet. I mean, slime's a given. 346 00:15:30,958 --> 00:15:33,588 No, we work in Starfleet. 347 00:15:33,625 --> 00:15:35,255 They work for Starfleet. 348 00:15:35,280 --> 00:15:37,998 Okay, hold on. They're the same rank as you or me. 349 00:15:38,042 --> 00:15:39,759 And while we've been "playing captain" all day, 350 00:15:39,784 --> 00:15:41,631 they've been doing real work to help the ship. 351 00:15:41,656 --> 00:15:44,026 This isn't a friendship. It's a starship. 352 00:15:44,051 --> 00:15:45,115 Are you a star 353 00:15:45,140 --> 00:15:47,118 - or not? - What? 354 00:15:47,171 --> 00:15:48,844 The bridge crew brought in this crap, 355 00:15:48,868 --> 00:15:50,875 they should clean it up. I'm not their mom. 356 00:15:50,900 --> 00:15:53,139 Uh, I don't know. It's not that bad. 357 00:15:53,221 --> 00:15:55,708 It was the worst! I hate this stupid ship. 358 00:15:55,733 --> 00:15:58,190 Whoa, slow to impulse: you love the Cerritos. 359 00:15:58,269 --> 00:16:00,030 Ugh, I must have sounded so stupid. 360 00:16:00,054 --> 00:16:01,770 I thought we were gonna have so much fun 361 00:16:01,794 --> 00:16:03,076 picking up the trash. 362 00:16:03,100 --> 00:16:05,458 Ha! I even volunteered us for it. 363 00:16:05,483 --> 00:16:07,083 - Wait, you did? - Why? 364 00:16:07,108 --> 00:16:09,430 You guys were always sad that we don't go on cool missions. 365 00:16:09,454 --> 00:16:10,954 So Ensign Genius over here 366 00:16:10,978 --> 00:16:11,998 figured it would be fun 367 00:16:12,022 --> 00:16:13,500 to get closer to the action. 368 00:16:13,525 --> 00:16:15,286 But you guys were right. It sucked! 369 00:16:15,330 --> 00:16:16,916 And being lower decks sucks! 370 00:16:16,940 --> 00:16:19,000 I wish I was still on Orion! 371 00:16:19,025 --> 00:16:20,524 Uh, Tendi, that cube's kind of... 372 00:16:20,549 --> 00:16:22,701 Today has been totally degrading! 373 00:16:22,726 --> 00:16:24,922 Uh, maybe-maybe put down the cube before you... 374 00:16:31,041 --> 00:16:32,888 We got a scorpion here! 375 00:16:32,912 --> 00:16:34,325 What was that cube? 376 00:16:34,349 --> 00:16:35,717 There has to be a way to reverse it. 377 00:16:36,655 --> 00:16:38,372 I'm getting tired of you guys 378 00:16:38,396 --> 00:16:40,250 whining all day! 379 00:16:54,586 --> 00:16:55,848 Is that Tendi? 380 00:16:56,849 --> 00:16:58,218 We got to do something. 381 00:16:58,242 --> 00:17:00,580 You're right. The crew depends on us. 382 00:17:00,605 --> 00:17:04,367 The Starfleet manual defines "danger" as "a force 383 00:17:04,402 --> 00:17:07,120 - which causes or tends to cause harm." - It is in times of doubt... 384 00:17:07,164 --> 00:17:09,229 A ship that encounters no rough wind 385 00:17:09,253 --> 00:17:11,188 is a ship that's never sailed at all. 386 00:17:11,212 --> 00:17:12,972 Are any of you actually gonna do something? 387 00:17:12,996 --> 00:17:15,148 We're doing it. We're inspiring the crew. 388 00:17:15,172 --> 00:17:16,750 We are the crew! 389 00:17:18,053 --> 00:17:19,413 Tendi, 390 00:17:19,437 --> 00:17:21,241 I know you're in there. You're gonna be okay. 391 00:17:24,138 --> 00:17:25,593 What happened? 392 00:17:25,617 --> 00:17:27,073 Did she touch a mysterious orb? 393 00:17:27,097 --> 00:17:28,466 What? No. It was a cube. 394 00:17:28,490 --> 00:17:30,076 Oh! Uh, I bet it was an Ataxian mood shifter. 395 00:17:30,100 --> 00:17:31,338 I've got this. 396 00:17:31,362 --> 00:17:33,427 Computer, big bowl of beans, 397 00:17:33,451 --> 00:17:34,931 hot. 398 00:17:37,107 --> 00:17:39,216 Hey, Tendi. Whoa! I sure hope 399 00:17:39,240 --> 00:17:41,609 I don't spill these beans on my... 400 00:17:41,633 --> 00:17:43,698 Aah! Aah, God. 401 00:17:45,594 --> 00:17:47,354 Computer, birthday cake, lit candles, 402 00:17:47,378 --> 00:17:49,008 various temperatures. 403 00:17:49,983 --> 00:17:51,095 Wow. 404 00:17:51,120 --> 00:17:53,143 It sure is hard carrying this birthday cake 405 00:17:53,167 --> 00:17:55,754 with all this bean slime on my... 406 00:17:55,778 --> 00:17:58,278 What the hell is he doing? 407 00:17:58,302 --> 00:17:59,497 Shut up. Look. 408 00:17:59,521 --> 00:18:01,151 Oh, no, and now the candles 409 00:18:01,175 --> 00:18:03,283 have lit my uniform on fire. What a predicament. 410 00:18:06,005 --> 00:18:08,114 It's working. 411 00:18:08,138 --> 00:18:09,768 Her emotional armor is weakening. 412 00:18:13,143 --> 00:18:14,947 Computer, taffy, honey, shrimp, 413 00:18:14,971 --> 00:18:16,470 soda, corn, steak, chicken nugget, 414 00:18:16,494 --> 00:18:17,863 crispy lemon rock candy, 415 00:18:17,887 --> 00:18:19,865 chili, gravy, chocolate sundae! Hot! 416 00:18:26,374 --> 00:18:29,570 That was such a waste of reassembled proteins. 417 00:18:29,594 --> 00:18:31,420 It really was. 418 00:18:31,466 --> 00:18:33,460 - You okay? - Yeah. 419 00:18:33,670 --> 00:18:35,126 Geez, I was really out of control. 420 00:18:35,170 --> 00:18:36,625 Thanks for saving me. 421 00:18:36,650 --> 00:18:38,866 Oh, of course. That's what we do. 422 00:18:45,500 --> 00:18:48,162 Oh, no. How long were we out? 423 00:18:48,187 --> 00:18:49,547 Rumdar could be anywhere. 424 00:18:49,571 --> 00:18:51,418 We never should have underestimated him. 425 00:18:51,835 --> 00:18:53,044 Shaka? 426 00:18:55,707 --> 00:18:57,989 Maybe we didn't underestimate him. 427 00:18:59,239 --> 00:19:02,000 Holy [BLEEP]. 428 00:19:02,025 --> 00:19:04,830 I don't know how he was able to survive in the vacuum of space, 429 00:19:04,855 --> 00:19:08,444 - but he's totally fine. - Uh, Pakleds are strong. 430 00:19:08,469 --> 00:19:10,865 How did you get outside in the first place? 431 00:19:10,920 --> 00:19:14,117 I went to the bathroom. When I pressed the flush button, 432 00:19:14,142 --> 00:19:16,686 I got shot out of a little hatch. 433 00:19:16,711 --> 00:19:18,341 Are you sure you weren't in an air lock? 434 00:19:19,162 --> 00:19:21,540 Can I have all your codes now? 435 00:19:21,603 --> 00:19:23,874 Get him out of here. 436 00:19:24,780 --> 00:19:27,208 Janeway, die! Janeway, die! 437 00:19:27,261 --> 00:19:29,674 Janeway, die! Janeway, die! 438 00:19:29,698 --> 00:19:32,807 Ah, Rumdar returns. 439 00:19:32,831 --> 00:19:35,462 Hi, everybody. 440 00:19:35,486 --> 00:19:36,898 We tricked you, Janeway. 441 00:19:36,922 --> 00:19:38,422 We never wanted peace. 442 00:19:38,446 --> 00:19:41,338 Rumdar was a spy. 443 00:19:41,362 --> 00:19:43,122 What did you learn, spy? 444 00:19:43,146 --> 00:19:45,951 The Enterprise has the biggest bathrooms ever, 445 00:19:45,975 --> 00:19:48,388 and she is not Captain Janeway. 446 00:19:48,412 --> 00:19:50,173 She is Captain Freeman! 447 00:19:50,197 --> 00:19:52,610 That's what I've been telling you. 448 00:19:52,634 --> 00:19:54,655 I tricked you. 449 00:19:54,679 --> 00:19:57,658 And I didn't give up any information, either. 450 00:19:57,682 --> 00:19:59,210 I'm a good spy. 451 00:19:59,336 --> 00:20:02,707 Well, yes, you are amazing. 452 00:20:02,731 --> 00:20:05,666 I just wish I knew what information you kept secret 453 00:20:05,690 --> 00:20:08,278 so I could know how amazing you are. 454 00:20:08,302 --> 00:20:11,106 I didn't tell you anything about our big plan 455 00:20:11,130 --> 00:20:13,710 to smuggle a Varuvian bomb onto Earth. 456 00:20:13,872 --> 00:20:15,633 Is that right? 457 00:20:15,657 --> 00:20:20,246 Oh, Rumdar, you truly are a master spy. 458 00:20:20,270 --> 00:20:21,983 Two to beam up. 459 00:20:23,920 --> 00:20:25,724 Wait a minute. 460 00:20:25,884 --> 00:20:28,776 You just beat Captain Janeway! 461 00:20:29,649 --> 00:20:32,210 Rumdar! Rumdar! Rumdar! Rumdar! 462 00:20:35,590 --> 00:20:38,460 Sorry I requested anomaly consolidation duty 463 00:20:38,485 --> 00:20:40,961 - and, you know, went all scorpion. - Don't apologize. 464 00:20:40,986 --> 00:20:42,834 The truth is, collecting weird space crap 465 00:20:42,858 --> 00:20:44,531 is part of the fun of Starfleet. 466 00:20:44,555 --> 00:20:46,330 Ah, we were kind of being punks all day. 467 00:20:46,355 --> 00:20:47,985 We should have fed off your enthusiasm, 468 00:20:48,010 --> 00:20:49,790 not tried to tamp it down. 469 00:20:49,815 --> 00:20:51,755 Yeah, you know what? The best anomaly today 470 00:20:51,780 --> 00:20:53,323 was all your silver linings. 471 00:20:53,347 --> 00:20:56,064 - And that skull thing. - Aw, thanks, guys. 472 00:20:56,088 --> 00:20:57,849 Oh, I still smell 473 00:20:57,873 --> 00:20:59,710 like slug-digested scorpion, don't I? 474 00:20:59,875 --> 00:21:02,070 Yeah. The smell of adventure. 475 00:21:04,653 --> 00:21:07,032 Whoever Ransom picks, remember to keep your cool. 476 00:21:07,056 --> 00:21:08,460 I don't want anyone freaking out. 477 00:21:08,579 --> 00:21:11,341 Sorry, you can't come with us. 478 00:21:11,365 --> 00:21:12,951 That move you pulled in the mess hall 479 00:21:12,975 --> 00:21:14,920 - proves you don't belong in the Redshirts. - Hey. 480 00:21:14,945 --> 00:21:17,434 - My friend was in trouble. - You made a fool of yourself 481 00:21:17,458 --> 00:21:19,784 to make a bug laugh. It was shameful. 482 00:21:19,808 --> 00:21:21,355 All right, you know what's shameful? 483 00:21:21,380 --> 00:21:23,353 Trying to build a persona by copying other captains. 484 00:21:23,377 --> 00:21:25,355 You think Riker did that? 485 00:21:25,379 --> 00:21:27,935 You guys are wasting your time on this Redshirt stuff. 486 00:21:27,960 --> 00:21:30,229 Be your own captains. 487 00:21:30,253 --> 00:21:32,231 Cute speech. I'm sure it'll play great 488 00:21:32,255 --> 00:21:35,212 on the lower decks. Come on, guys. 489 00:21:35,904 --> 00:21:38,498 - Guys? - I, um, I think I'm gonna 490 00:21:38,522 --> 00:21:41,545 take a break from the Redshirts, focus on my duties. 491 00:21:41,569 --> 00:21:42,720 - Yeah. - Yeah. 492 00:21:42,744 --> 00:21:44,591 Fine. I'll try to remember you 493 00:21:44,615 --> 00:21:46,081 when I'm boldly going and you're not. 494 00:21:46,704 --> 00:21:49,683 Sir, I'd like to nominate myself for the acting captain position. 495 00:21:49,707 --> 00:21:50,945 - Huh? - I'm the best candidate 496 00:21:50,969 --> 00:21:52,730 to lead the Cerritos to victory. 497 00:21:52,754 --> 00:21:54,514 Oh. I don't care. Sure. 498 00:21:54,538 --> 00:21:56,255 Oh, my God, really? Sir, 499 00:21:56,279 --> 00:21:58,503 thank you. Sir, I won't let you down. 500 00:21:58,716 --> 00:22:01,042 Quick thinking in the mess today, Mr. Boimler. 501 00:22:01,066 --> 00:22:02,522 You showed some real leadership. 502 00:22:02,546 --> 00:22:03,762 Thank you, sir. 503 00:22:04,243 --> 00:22:07,484 Hey, do you want to catch a Winger Bingston show sometime? 504 00:22:07,508 --> 00:22:09,312 Now, that guy can deliver a speech. 505 00:22:09,336 --> 00:22:10,530 You ever see his one-man show 506 00:22:10,554 --> 00:22:11,792 where he played all of Jupiter's moons? 507 00:22:12,772 --> 00:22:14,725 Just got off the comms with Starfleet. 508 00:22:14,750 --> 00:22:16,559 Sounds like we did a great job. 509 00:22:16,713 --> 00:22:19,191 - I think that deserves a drink. - Count me in. 510 00:22:19,380 --> 00:22:21,561 Acting Captain, you have the conn. 511 00:22:31,380 --> 00:22:33,379 New shift on deck. Get out of my chair! 512 00:22:33,403 --> 00:22:35,555 Aah! Thank you. This-this was a great honor. 513 00:22:36,434 --> 00:22:38,327 Go clean up Air Lock 17. 514 00:22:38,354 --> 00:22:40,386 Pakled did something unspeakable in there. 515 00:22:40,410 --> 00:22:41,846 Yes, sir. 516 00:22:45,075 --> 00:22:46,185 Ooh! And then 517 00:22:46,210 --> 00:22:47,915 he deflated back into regular-sized Rutherford. 518 00:22:47,939 --> 00:22:51,055 Big-body Rutherford? Aw, I missed all the good stuff. 519 00:22:51,080 --> 00:22:52,596 Not all the good stuff. 520 00:22:52,621 --> 00:22:54,185 Snagged this baby from Shaxs's pile. 521 00:22:54,210 --> 00:22:56,794 Oh, no way. This is a submanifold casting stone. 522 00:22:56,818 --> 00:22:58,796 - A what? - We can use it 523 00:22:58,820 --> 00:23:00,145 to broadcast our voices to other planets. 524 00:23:00,169 --> 00:23:01,625 What's that good for? 525 00:23:01,649 --> 00:23:02,800 Yeah, like, what are we gonna do? 526 00:23:02,824 --> 00:23:04,826 Prank call Armus? 527 00:23:08,500 --> 00:23:12,331 I wish I had someone to torture. 528 00:23:12,355 --> 00:23:14,420 Hey, Armus! Shut up, shut up. 529 00:23:14,444 --> 00:23:17,118 You, uh, you look like a big bag of crap. 530 00:23:17,142 --> 00:23:18,946 Who said that? Show yourself. 531 00:23:18,970 --> 00:23:21,949 I am Armus. This is my domain. 532 00:23:21,973 --> 00:23:23,864 Yeah, we already know you're Armus, dummy. 533 00:23:23,888 --> 00:23:25,039 Come and find us. 534 00:23:25,063 --> 00:23:26,914 We're touching your stuff. 535 00:23:26,939 --> 00:23:28,177 What stuff? Stop that! 536 00:23:28,202 --> 00:23:30,175 When I find you, I'm gonna kill you 537 00:23:30,199 --> 00:23:31,916 with a flake of my power! 538 00:23:31,940 --> 00:23:34,919 I am a skin of evil. 539 00:23:34,943 --> 00:23:36,311 More like a puddle of [BLEEP]. 540 00:23:36,335 --> 00:23:38,555 Damn you! 541 00:23:46,789 --> 00:23:50,789 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 39500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.