Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,820 --> 00:01:01,860
Did you enjoy that?
2
00:01:02,900 --> 00:01:03,940
See you. Bye-bye.
3
00:01:21,580 --> 00:01:25,058
Did you get the details of everyone
who had a free trial?
4
00:01:25,060 --> 00:01:26,100
Thanks.
5
00:01:46,940 --> 00:01:48,778
Hi, Mum, it's me.
6
00:01:48,780 --> 00:01:50,298
Are you there? Can you pick up?
7
00:01:50,300 --> 00:01:52,458
LOUD MUSIC PLAYS
8
00:01:52,460 --> 00:01:54,940
Mum? Mum?
9
00:01:56,340 --> 00:01:57,380
00:03:43,498
I guess it's because it's meat.
20
00:03:43,500 --> 00:03:45,460
I think they're a bit more
than that.
21
00:03:47,860 --> 00:03:50,338
Hi, there. DI Hughes. Meredith.
22
00:03:50,340 --> 00:03:51,738
Nikki Alexander. Hi.
23
00:03:51,740 --> 00:03:53,338
Oh, I've heard a lot about you.
24
00:03:53,340 --> 00:03:55,938
Good to have you on board.
00:04:12,900
You should have brought your CV.
33
00:04:18,020 --> 00:04:21,698
The victim is Laura Jennings,
34
00:04:21,700 --> 00:04:23,780
a swimming instructor
at the local pool.
35
00:04:24,780 --> 00:04:27,098
She was working there on Saturday.
36
00:04:27,100 --> 00:04:30,738
A colleague rang when she didn't
show up this morning.
37
00:04:30,740 --> 00:04:32,738
00:05:00,980
Did you know her?
46
00:05:02,860 --> 00:05:04,858
Not exactly.
47
00:05:04,860 --> 00:05:06,618
The ground's a mess. Right,
48
00:05:06,620 --> 00:05:08,338
I need everybody out to the van,
49
00:05:08,340 --> 00:05:10,258
get your boots scanned
for elimination -
50
00:05:10,260 --> 00:05:11,978
including yours.
51
00:05:11,980 --> 00:05:13,860
00:06:00,500
We all have our ways of
distancing ourselves.
59
00:06:05,660 --> 00:06:06,820
What are you thinking?
60
00:06:08,740 --> 00:06:11,340
I'm thinking...they came prepared.
61
00:06:13,060 --> 00:06:14,660
Duct tape to quieten the glass.
62
00:06:30,420 --> 00:06:33,938
Looks like there's some jewellery
missing upstairs, but...
63
00:06:33,940 --> 00:06:36,978
00:06:57,818
..blood trail.
72
00:06:57,820 --> 00:06:59,460
Looks like they dragged her out.
73
00:07:02,060 --> 00:07:03,818
Impact blood spatter?
74
00:07:03,820 --> 00:07:05,100
You've done this before.
75
00:07:06,540 --> 00:07:10,618
So, if this is our attack site,
and she was hit in this chair,
76
00:07:10,620 --> 00:07:12,738
then the drawers have to
00:07:32,498
I need you to look for signs
of sexual activity.
84
00:07:32,500 --> 00:07:34,818
No need to ask. It's a given.
85
00:07:34,820 --> 00:07:36,978
I'll go over every
inch of this place.
86
00:07:36,980 --> 00:07:38,018
Good.
87
00:07:38,020 --> 00:07:39,380
I just want to get it right.
88
00:07:57,020 --> 00:08:01,300
00:08:27,618
The first hit had less force?
More tentative?
95
00:08:27,620 --> 00:08:28,660
Makes sense.
96
00:08:30,380 --> 00:08:34,938
Petechial haemorrhaging on her
lower left palpebral conjunctiva,
97
00:08:34,940 --> 00:08:35,980
also on the right.
98
00:08:38,100 --> 00:08:40,058
Bruising on the neck.
99
00:08:40,060 --> 00:08:41,300
00:09:22,660
Did you check the scans?
109
00:09:23,980 --> 00:09:27,818
Yes, there are two fractures
present on the skull.
110
00:09:27,820 --> 00:09:29,260
I applied Puppe's rule.
111
00:09:45,580 --> 00:09:47,780
There are also
fractures of the hyoid bone.
112
00:09:49,780 --> 00:09:51,020
Manual strangulation.
113
00:10:29,860 --> 00:10:33,578
Are you sure there are no signs
00:10:51,538
I found new semen on the sofa -
it's gone off for DNA extraction.
120
00:10:51,540 --> 00:10:52,580
Good.
121
00:11:03,380 --> 00:11:04,980
The uterus is enlarged.
122
00:11:10,660 --> 00:11:11,980
Could be fibroids.
123
00:11:13,980 --> 00:11:15,020
It isn't.
124
00:11:21,700 --> 00:11:22,740
She was pregnant...
125
00:11:23,940 --> 00:11:24,980
00:12:07,378
Our residents
benefit from regular visits.
134
00:12:07,380 --> 00:12:10,738
You can't just dump a parent here
like it's a boarding kennel.
135
00:12:10,740 --> 00:12:11,938
Bring your mum along,
136
00:12:11,940 --> 00:12:13,498
see if she feels at home.
137
00:12:13,500 --> 00:12:14,818
I want my...
138
00:12:14,820 --> 00:12:16,378
00:12:55,698
Mr and Mrs Jennings?
I'm very sorry for your loss.
149
00:12:55,700 --> 00:12:57,060
Are you sure it's her?
150
00:13:04,020 --> 00:13:05,698
Yes.
151
00:13:05,700 --> 00:13:07,378
I'm afraid I think it is.
152
00:13:07,380 --> 00:13:08,898
She's our only child.
153
00:13:08,900 --> 00:13:10,858
What do we do?
154
00:13:10,860 --> 00:13:13,738
Mr and Mrs Jennings? I'm DI Hughes,
155
00:13:13,740 --> 00:13:16,098
00:13:44,460
Oh...
162
00:13:55,820 --> 00:13:57,658
He started without you? Mm-hm.
163
00:13:57,660 --> 00:13:58,978
HE TUTS
164
00:13:58,980 --> 00:14:01,898
Well, he's going to keep you
on your toes.
165
00:14:01,900 --> 00:14:03,178
I'm on my toes.
166
00:14:03,180 --> 00:14:04,220
Tippy toes.
167
00:14:05,460 --> 00:14:06,618
Look at him,
168
00:14:06,620 --> 00:14:08,938
00:14:41,978
Laura was a victim of domestic
abuse back in the Midlands
177
00:14:41,980 --> 00:14:43,338
two years ago.
178
00:14:43,340 --> 00:14:45,778
Her abuser was never charged.
179
00:14:45,780 --> 00:14:48,578
She withdrew the complaint
and moved away.
180
00:14:48,580 --> 00:14:50,258
00:15:34,658
..in case of cross contamination.
188
00:15:34,660 --> 00:15:36,378
Cross the Ts and dot the Is?
189
00:15:36,380 --> 00:15:38,538
Isn't it dot the Is
and cross the Ts?
190
00:15:38,540 --> 00:15:40,538
We're checking cell site
analysis to see
191
00:15:40,540 --> 00:15:44,298
00:15:56,858
and hasn't been for the
past couple of years.
197
00:15:56,860 --> 00:15:57,900
There must be.
198
00:16:00,620 --> 00:16:03,498
Laura reported a break-in
six weeks ago.
199
00:16:03,500 --> 00:16:05,738
There was no sign of forced entry,
nothing was taken,
200
00:16:05,740 --> 00:16:07,458
00:16:34,180
..OK?
208
00:17:20,140 --> 00:17:21,300
Anywhere there, lads.
209
00:17:26,020 --> 00:17:30,698
MOBILE RINGS
210
00:17:30,700 --> 00:17:31,978
Nikki!
211
00:17:31,980 --> 00:17:33,098
Where are you?
212
00:17:33,100 --> 00:17:34,378
Moving day!
213
00:17:34,380 --> 00:17:35,420
Got the morning off.
214
00:17:36,500 --> 00:17:38,338
Getting my life out of storage -
at last!
215
00:17:38,340 --> 00:17:41,738
00:18:11,418
Nikki? Jack.
225
00:18:11,420 --> 00:18:13,178
Where's Nikki?
226
00:18:13,180 --> 00:18:14,700
Jack? What?
227
00:18:16,260 --> 00:18:18,258
This is Jack. Hello.
228
00:18:18,260 --> 00:18:20,178
And this is Cara.
229
00:18:20,180 --> 00:18:22,058
I thought she was here
for work experience.
230
00:18:22,060 --> 00:18:24,780
00:18:45,458
My cousin was deaf -
I grew up with it.
238
00:18:45,460 --> 00:18:47,820
I'm just out of practise.
She can't hear at all?
239
00:18:50,060 --> 00:18:51,100
You mumble.
240
00:18:53,260 --> 00:18:55,978
And your lips move like maggots.
Thanks.
241
00:18:55,980 --> 00:18:57,778
00:19:26,180
Jack - that's you.
251
00:19:27,180 --> 00:19:28,220
Who's her mother?
252
00:19:33,540 --> 00:19:37,380
A-O-I-F-E.
253
00:19:40,980 --> 00:19:42,818
Aoife.
254
00:19:42,820 --> 00:19:44,980
Aoife! No wonder I didn't get it.
255
00:19:48,380 --> 00:19:51,660
Aoife Connolly? Aoife Connolly?
256
00:19:57,740 --> 00:19:59,100
You look like your mother.
257
00:20:05,660 --> 00:20:07,858
00:20:49,900
Take that as a no.
266
00:20:54,100 --> 00:20:55,658
What's your brother's last name?
267
00:20:55,660 --> 00:20:58,058
Kelvin. Ryan Kelvin -
our mother's maiden name.
268
00:20:58,060 --> 00:20:59,180
Actually, no, don't.
269
00:21:01,100 --> 00:21:02,380
Dammit.
270
00:21:05,780 --> 00:21:06,900
OK. One...
271
00:21:09,980 --> 00:21:11,700
Here's my card. My number.
272
00:21:19,340 --> 00:21:21,098
00:21:58,340
Great. Great. Thanks.
Thanks, Nikki. Um...
283
00:21:59,380 --> 00:22:00,818
This is Cara.
284
00:22:00,820 --> 00:22:02,338
Cara, this is Nikki.
285
00:22:02,340 --> 00:22:03,698
Hi.
286
00:22:03,700 --> 00:22:05,020
Cara's my niece.
287
00:22:06,260 --> 00:22:08,418
I didn't know Ryan had a daughter.
00:22:37,338
Tested it for DNA.
296
00:22:37,340 --> 00:22:38,778
Great.
297
00:22:38,780 --> 00:22:42,218
Well, not so great, as there were
no matches on any of the databases.
298
00:22:42,220 --> 00:22:44,378
Laura also had duct tape
residue on her neck
299
00:22:44,380 --> 00:22:46,178
with a fragment of plastic on it.
300
00:22:46,180 --> 00:22:49,018
00:23:03,580
Because he knew her?
306
00:23:05,180 --> 00:23:07,858
Scrapings from underneath
Laura's fingernails gave us
307
00:23:07,860 --> 00:23:11,138
DNA from the same unknown male.
308
00:23:11,140 --> 00:23:14,498
The semen on the sofa
is from a different male -
309
00:23:14,500 --> 00:23:16,298
also no matches.
310
00:23:16,300 --> 00:23:17,738
It's strange.
311
00:23:17,740 --> 00:23:21,658
00:23:36,858
PHONE RINGS
317
00:23:36,860 --> 00:23:38,338
999. What's your emergency?
318
00:23:38,340 --> 00:23:40,378
LAURA: Someone's been in my house!
319
00:23:40,380 --> 00:23:41,778
Is this a robbery in progress?
320
00:23:41,780 --> 00:23:43,458
I don't know. I don't...
321
00:23:43,460 --> 00:23:46,580
What if he's still here?
He's been in my bathroom!
322
00:23:56,260 --> 00:23:57,300
00:24:51,420
You freak! Freak!
331
00:24:54,300 --> 00:24:56,258
THEY LAUGH
332
00:24:56,260 --> 00:24:57,778
Bye, freak! Yeah, go on!
333
00:24:57,780 --> 00:24:58,820
Fre-eak!
334
00:25:18,220 --> 00:25:23,098
00:25:42,298
There's a littler one?
345
00:25:42,300 --> 00:25:45,778
Yeah. Amelia. She's three months
old. Do you want to see a picture?
346
00:25:45,780 --> 00:25:49,298
No, you're OK. ARTIE: Ooh!
347
00:25:49,300 --> 00:25:51,298
00:26:04,820
Shall we fly over here?
355
00:26:06,140 --> 00:26:09,818
Extracting DNA from a urine sample
is virtually impossible, isn't it?
356
00:26:09,820 --> 00:26:11,098
HE CLEARS THROAT
357
00:26:11,100 --> 00:26:14,698
Why risk using a toilet
00:26:35,940
ARTIE WHOOPS AND WAILS
365
00:26:40,820 --> 00:26:41,860
Hey.
366
00:26:44,340 --> 00:26:46,580
Oh! I have had a shitty morning.
367
00:26:47,820 --> 00:26:49,060
I hope this is good news.
368
00:26:51,180 --> 00:26:53,378
Thanks to a bit of luck
with the urine sample -
369
00:26:53,380 --> 00:26:56,620
we got a DNA match on Laura's
possible intruder.
370
00:27:02,580 --> 00:27:04,340
00:27:28,858
This is never going to work
unless you're honest with us!
379
00:27:28,860 --> 00:27:30,538
I am!
380
00:27:30,540 --> 00:27:32,418
And I don't appreciate
being brought in here
381
00:27:32,420 --> 00:27:34,898
and shown up in front of people,
like I'm back at school!
382
00:27:34,900 --> 00:27:36,418
00:27:59,298
I knew his elimination sample
would be on that database.
391
00:27:59,300 --> 00:28:01,140
Why do you think
I asked you to check?
392
00:28:04,300 --> 00:28:05,420
I know what he's like.
393
00:28:08,460 --> 00:28:11,140
We worked together
when I was starting out.
394
00:28:13,260 --> 00:28:15,620
00:28:57,260
Jesus!
402
00:29:00,860 --> 00:29:04,858
I thought you were here
to tell me Dad had died.
403
00:29:04,860 --> 00:29:06,858
Not like you to visit.
404
00:29:06,860 --> 00:29:08,860
Well, you know, I'm busy.
405
00:29:10,580 --> 00:29:11,860
A daughter?
406
00:29:17,460 --> 00:29:19,818
Why didn't Aoife tell me
she was pregnant?
407
00:29:19,820 --> 00:29:21,258
00:29:41,180
We all have blips, Jack.
415
00:29:46,540 --> 00:29:48,578
So this girl... Cara.
416
00:29:48,580 --> 00:29:50,298
Aye.
417
00:29:50,300 --> 00:29:54,098
She definitely says
that I'm the father? Mm-hm.
418
00:29:54,100 --> 00:29:56,980
Could you do a DNA test for me,
to be sure?
419
00:29:58,340 --> 00:29:59,380
00:30:28,580
She's deaf.
429
00:30:31,500 --> 00:30:33,298
Like, deaf-deaf?
430
00:30:33,300 --> 00:30:34,780
Does that make a difference?
431
00:30:36,500 --> 00:30:39,580
No. Of course not.
432
00:30:46,180 --> 00:30:48,418
How can I make her life any better?
433
00:30:48,420 --> 00:30:53,500
When I get out of here, I've got
no job, no prospects, no home.
434
00:30:57,020 --> 00:30:58,500
00:31:41,458
Lunch. Ah!
442
00:31:41,460 --> 00:31:42,500
Thank you.
443
00:31:44,740 --> 00:31:46,538
Come on in.
444
00:31:46,540 --> 00:31:47,900
Nice place.
445
00:31:49,220 --> 00:31:50,658
Lots of potential. Hmm.
446
00:31:50,660 --> 00:31:52,538
For you - in your new home.
447
00:31:52,540 --> 00:31:54,418
Ah!
448
00:31:54,420 --> 00:31:55,818
Yes!
449
00:31:55,820 --> 00:31:58,378
00:32:18,620
Did he say that? Eh...
456
00:32:19,940 --> 00:32:20,980
..not exactly.
457
00:32:22,300 --> 00:32:25,898
It's a lot to take in - a teenager,
appearing out of nowhere
458
00:32:25,900 --> 00:32:27,898
and being told that
they're your child.
459
00:32:27,900 --> 00:32:29,778
She might not be.
460
00:32:29,780 --> 00:32:30,940
00:32:50,260
You get a new swab from Ryan and
from Cara and do a paternity test.
468
00:32:53,860 --> 00:32:55,178
HE SIGHS
469
00:32:55,180 --> 00:32:57,020
How do I tell her
her dad's in prison?
470
00:32:58,580 --> 00:33:00,858
That he doesn't want to know?
471
00:33:00,860 --> 00:33:02,060
00:33:25,938
It's basic policing.
480
00:33:25,940 --> 00:33:27,178
Laura and I have a history -
481
00:33:27,180 --> 00:33:28,940
things didn't end well between us.
482
00:33:30,620 --> 00:33:32,258
Laura reported a break-in.
483
00:33:32,260 --> 00:33:33,818
That wasn't me.
484
00:33:33,820 --> 00:33:36,138
If you give me the date and time,
00:33:53,218
I was 100 miles away.
492
00:33:53,220 --> 00:33:57,058
You can check that
against my mobile cell site data.
493
00:33:57,060 --> 00:33:58,540
I presume you're doing that?
494
00:34:01,780 --> 00:34:05,258
We found your DNA in
Laura's bathroom.
495
00:34:05,260 --> 00:34:07,378
00:34:19,540
Then why did you?
502
00:34:21,020 --> 00:34:22,060
To make the peace.
503
00:34:23,540 --> 00:34:25,540
Holding grudges -
it really eats you up...
504
00:34:26,980 --> 00:34:28,020
..doesn't it?
505
00:34:34,700 --> 00:34:35,740
Come on!
506
00:34:38,780 --> 00:34:41,898
I sure could use Clarissa
here to crack these codes.
507
00:34:41,900 --> 00:34:46,098
00:35:05,098
Tippy toes!
516
00:35:05,100 --> 00:35:07,380
HE GROWLS
517
00:35:11,220 --> 00:35:14,418
Yes! I'm in!
518
00:35:14,420 --> 00:35:15,738
HE CHORTLES
519
00:35:15,740 --> 00:35:19,378
Meredith, I got into
Laura's cloud storage.
520
00:35:19,380 --> 00:35:21,218
She's got a device
tracker on her phone -
521
00:35:21,220 --> 00:35:24,018
00:35:53,780
Hey, stop!
529
00:35:59,460 --> 00:36:03,178
Wait! Stop! Whoa, stop, stop, stop!
530
00:36:03,180 --> 00:36:05,018
With the police.
531
00:36:05,020 --> 00:36:06,300
We need to search the van.
532
00:36:26,780 --> 00:36:27,820
Got it!
533
00:37:00,660 --> 00:37:03,458
Amylase tests found
saliva inside the bag
534
00:37:03,460 --> 00:37:05,738
00:37:42,098
Frank Johnson? DI Hughes.
542
00:37:42,100 --> 00:37:45,338
We'd like to ask you some
questions about Laura Jennings.
543
00:37:45,340 --> 00:37:47,378
Who's that? Don't know, love.
Never heard of her.
544
00:37:47,380 --> 00:37:49,098
Maybe she's a passenger.
545
00:37:49,100 --> 00:37:51,538
00:38:14,938
What was your relationship
with Laura, Mr Johnson?
554
00:38:14,940 --> 00:38:16,098
Were you having an affair?
555
00:38:16,100 --> 00:38:18,738
No. There was no relationship.
556
00:38:18,740 --> 00:38:22,060
Then why did she send you this?
557
00:38:25,220 --> 00:38:26,260
Were you the father?
558
00:38:27,620 --> 00:38:30,418
00:39:01,980
I'm doing nothing wrong.
565
00:39:06,380 --> 00:39:08,818
I'm on an online sperm donor site.
566
00:39:08,820 --> 00:39:12,618
I help women desperate for a child
to assist them in getting pregnant.
567
00:39:12,620 --> 00:39:15,818
It's nothing dodgy - I don't
get paid, just travel expenses,
568
00:39:15,820 --> 00:39:17,498
maybe a beer.
569
00:39:17,500 --> 00:39:18,860
00:39:37,180
Laura Jennings...
577
00:39:39,260 --> 00:39:42,018
Yeah. I met her on the 2nd of
March, in the evening.
578
00:39:42,020 --> 00:39:44,738
Yeah. She was an AI.
579
00:39:44,740 --> 00:39:45,778
TO THE?
580
00:39:45,780 --> 00:39:47,618
Artificial insemination.
581
00:39:47,620 --> 00:39:50,538
It's a pot and syringe job.
582
00:39:50,540 --> 00:39:53,338
I offer all the options, NI -
00:40:16,178
I keep my swimmers healthy.
591
00:40:16,180 --> 00:40:17,220
Bet you do.
592
00:40:18,420 --> 00:40:20,460
I'm going to need a DNA
sample from you.
593
00:40:22,140 --> 00:40:23,178
Of course.
594
00:40:23,180 --> 00:40:25,300
No... Not that kind of sample.
595
00:40:32,340 --> 00:40:34,698
These guys could be anyone.
596
00:40:34,700 --> 00:40:35,978
They've all got code names.
597
00:40:35,980 --> 00:40:38,540
00:40:55,018
The night of Laura's murder,
Frank was at a service station
604
00:40:55,020 --> 00:40:58,660
in Milton Keynes,
doing his business in a cup.
605
00:41:00,340 --> 00:41:02,178
If it is Frank's semen on the sofa,
606
00:41:02,180 --> 00:41:05,698
that could explain why his DNA was
00:41:22,498
Desperation?
613
00:41:22,500 --> 00:41:25,498
For IVF, you need to have had
unprotected sex for two years
614
00:41:25,500 --> 00:41:29,738
and Laura was nearly at the cut-off
age of 40. If she hadn't been in
615
00:41:29,740 --> 00:41:33,618
a relationship since Radford,
00:41:51,100
Then your sperm goes
downhill from there.
623
00:41:52,260 --> 00:41:53,620
Frank's didn't.
624
00:41:55,660 --> 00:41:59,338
There's been a shortage since
the confidentiality law changed.
625
00:41:59,340 --> 00:42:03,618
Imagine a kid turning up 18 years
later, calling you Dad.
626
00:42:03,620 --> 00:42:05,380
00:42:52,898
Don't waste your money.
635
00:42:52,900 --> 00:42:55,500
This is good. Yeah? Good.
636
00:42:56,620 --> 00:42:58,578
Is that Ryan's room?
637
00:42:58,580 --> 00:43:00,578
Is...
638
00:43:00,580 --> 00:43:02,060
I don't know. Er, Dad?
639
00:43:03,900 --> 00:43:06,178
About Ryan, um...
640
00:43:06,180 --> 00:43:08,098
..something's happened.
641
00:43:08,100 --> 00:43:11,180
00:43:43,860
..she came to see me.
651
00:43:45,060 --> 00:43:46,780
She told me that she was pregnant.
652
00:43:48,060 --> 00:43:51,420
What?! Why didn't you tell Ryan?
653
00:43:52,740 --> 00:43:54,460
She wanted money for an abortion.
654
00:43:56,660 --> 00:43:58,218
No. You didn't?
655
00:43:58,220 --> 00:43:59,260
I'm not proud of it.
656
00:44:00,380 --> 00:44:02,258
She's obviously not
00:44:27,780
would have a family, but nothing.
665
00:44:30,340 --> 00:44:31,700
You don't know she's mine.
666
00:44:33,820 --> 00:44:35,100
You don't know she isn't.
667
00:45:02,260 --> 00:45:06,420
SHE WAILS
668
00:45:12,740 --> 00:45:16,658
The DNA results are back. Frank WAS
the father of Laura's baby.
669
00:45:16,660 --> 00:45:18,178
00:45:41,978
Installation date - 15th of March.
678
00:45:41,980 --> 00:45:44,340
That matches the earlier break-in.
679
00:45:45,380 --> 00:45:47,100
Looks like he wouldn't let her go.
680
00:45:55,940 --> 00:45:58,340
Oh, that's not bad. Nice shot.
681
00:45:59,700 --> 00:46:03,098
Ron Radford, we've got
a warrant to search your house.
682
00:46:03,100 --> 00:46:04,578
00:46:26,180
Knock yourself out.
690
00:46:31,220 --> 00:46:32,820
Enjoy your round, lads.
691
00:46:40,740 --> 00:46:42,540
I watched Laura die.
692
00:46:44,140 --> 00:46:45,860
I know you did, too.
693
00:46:51,420 --> 00:46:54,338
Forensics checked the file
history on your laptop,
694
00:46:54,340 --> 00:46:58,138
found all the dates and times
00:47:14,778
Got any proof of that?
DNA, fingerprints?
702
00:47:14,780 --> 00:47:16,578
Any actual evidence?
703
00:47:16,580 --> 00:47:19,060
You spied on her, like some creep.
704
00:47:20,820 --> 00:47:23,058
She asked me to put that
system on for protection.
705
00:47:23,060 --> 00:47:24,738
Bullshit.
706
00:47:24,740 --> 00:47:27,378
00:47:45,460
for withholding information
pertinent to a crime.
713
00:47:48,860 --> 00:47:52,978
Hi. So, we've charged Ron...
714
00:47:52,980 --> 00:47:55,698
..but there's still not enough
to link him to Laura's murder
715
00:47:55,700 --> 00:47:58,058
and, unfortunately, the spy cam
footage doesn't offer up
716
00:47:58,060 --> 00:47:59,578
00:48:13,820
I'm sure that was in
Laura's search history.
722
00:48:14,900 --> 00:48:16,178
Yeah.
723
00:48:16,180 --> 00:48:18,738
That and Tim Garrick.
724
00:48:18,740 --> 00:48:19,940
Tim Garrick? Mm-hm.
725
00:48:21,300 --> 00:48:23,978
Her mum said they dated briefly.
726
00:48:23,980 --> 00:48:26,300
They hooked up after
00:48:33,100
Mm.
730
00:48:36,460 --> 00:48:38,140
Tim Garrick.
731
00:48:39,420 --> 00:48:40,778
Teenage crush?
732
00:48:40,780 --> 00:48:42,978
Ah, it's a good look. Yeah.
733
00:48:42,980 --> 00:48:44,978
00:49:10,098
Dylan... Dylan, no. Dylan!
741
00:49:10,100 --> 00:49:15,138
Dylan! Not until we get home,
and you have to be good, OK?
742
00:49:15,140 --> 00:49:16,300
Come on.
743
00:49:20,660 --> 00:49:22,100
Where's Toby?
744
00:49:23,380 --> 00:49:24,820
Where's Toby?
745
00:49:26,420 --> 00:49:28,860
Toby! Toby!
746
00:49:30,380 --> 00:49:31,900
Toby!
747
00:49:35,140 --> 00:49:36,700
00:50:10,820
Come on.
758
00:50:13,580 --> 00:50:15,858
Now, listen, boys...
759
00:50:15,860 --> 00:50:21,420
..promise me that you won't tell
Daddy what happened today, OK? Why?
760
00:50:24,580 --> 00:50:25,860
Let's go.
761
00:50:33,020 --> 00:50:35,778
Got the GPS from Laura's phone.
762
00:50:35,780 --> 00:50:38,298
I'm tracking where
00:51:07,098
Jack?
771
00:51:07,100 --> 00:51:09,180
I'm going to see where Laura went,
OK?
772
00:51:24,940 --> 00:51:26,620
PHONE RINGS
773
00:51:28,020 --> 00:51:29,418
Yep?
774
00:51:29,420 --> 00:51:33,018
Jack, we've tracked down
Tim Garrick.
775
00:51:33,020 --> 00:51:35,258
His phone's not working,
but we've got an old address.
776
00:51:35,260 --> 00:51:37,418
00:51:55,178
It's been empty ever since,
but it's the only address we've got.
784
00:51:55,180 --> 00:51:56,820
I'm on my way.
785
00:52:02,340 --> 00:52:07,458
Tim Garrick's wife, Joanna, was
reported missing two years ago,
786
00:52:07,460 --> 00:52:09,898
but, weirdly, it wasn't Tim
00:52:29,578
cut her off from her
family and friends. Mm.
793
00:52:29,580 --> 00:52:31,618
Sounds like coercive control.
794
00:52:31,620 --> 00:52:33,098
Was he violent?
795
00:52:33,100 --> 00:52:37,178
Anything on police records?
No, nothing showed up.
796
00:52:37,180 --> 00:52:40,098
But this is the last place
00:53:43,140
That decking...
804
00:53:47,300 --> 00:53:50,218
It looks a bit...
805
00:53:50,220 --> 00:53:51,620
..off.
806
00:54:45,140 --> 00:54:46,540
Jack...
807
00:54:48,420 --> 00:54:50,540
..I think we've got a body.
808
00:55:18,180 --> 00:55:19,900
PHONE CAMERA CLICKS
809
00:55:42,100 --> 00:55:43,380
PHONE CAMERA CLICKS
810
00:55:51,900 --> 00:55:53,860
You're supposed to be a big boy now,
00:57:12,578
did Laura find out?
819
00:57:12,580 --> 00:57:15,060
Was she a threat, so he killed her?
820
00:57:17,780 --> 00:57:19,338
There's something else here.
821
00:57:19,340 --> 00:57:20,898
Got to keep digging.
822
00:57:20,900 --> 00:57:22,300
Could be another body.
823
00:57:26,980 --> 00:57:29,740
PHONE RINGS
824
00:57:33,340 --> 00:57:34,780
Hello?
825
00:57:36,420 --> 00:57:37,980
Hello?
826
00:58:15,340 --> 00:58:16,460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.