All language subtitles for Sex.education.S03E03.720p.WEB_.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,360 --> 00:00:16,840 That was delicious, Cynthia. 2 00:00:16,920 --> 00:00:19,800 Why don't we, uh, skip pudding, eh? 3 00:00:31,120 --> 00:00:32,560 Oh yeah, baby! 4 00:00:32,640 --> 00:00:34,040 Oh! So good! 5 00:00:34,120 --> 00:00:36,400 Yeah! 6 00:00:36,920 --> 00:00:38,360 That's it, baby! 7 00:00:38,440 --> 00:00:41,200 Oh! Yes, yes, yes, yes! Oh yes! 8 00:00:43,960 --> 00:00:46,800 Oh! Yes! 9 00:00:47,320 --> 00:00:49,480 Oh, Jeffrey! 10 00:00:49,560 --> 00:00:51,960 Ooh! That's your monkey, Jeffrey! 11 00:00:52,560 --> 00:00:53,840 Yes, it is! 12 00:00:54,440 --> 00:00:55,720 Oh yes! 13 00:01:07,000 --> 00:01:08,360 Oh! 14 00:01:08,440 --> 00:01:11,080 {\an8}Jonathan! 15 00:01:11,160 --> 00:01:12,880 He might be all right. 16 00:01:12,960 --> 00:01:14,680 Oh! 17 00:01:29,120 --> 00:01:30,080 Vile. 18 00:01:33,280 --> 00:01:35,120 Bam! Bam! 19 00:02:27,440 --> 00:02:30,760 Hi! Uh, Ola, is this my Titanic record? 20 00:02:30,840 --> 00:02:31,760 Yeah, it's great! 21 00:02:31,840 --> 00:02:35,640 Yeah. Well, the thing is, some of my records are quite rare. 22 00:02:35,720 --> 00:02:38,720 - I like to keep them in their place. - Dad, where's my biology book? 23 00:02:38,800 --> 00:02:40,160 How would I know? 24 00:02:40,240 --> 00:02:41,480 What were you saying? 25 00:02:41,560 --> 00:02:44,360 Well, I was wondering whether maybe you could ask 26 00:02:44,440 --> 00:02:45,760 before taking my stuff. 27 00:02:45,840 --> 00:02:47,440 Where's my toothbrush? 28 00:02:47,520 --> 00:02:50,080 In your washbag! Yeah, yeah. I'll ask you next time. 29 00:02:51,280 --> 00:02:53,280 Okay, this is scratched! This is scratched! 30 00:02:53,360 --> 00:02:55,400 - No! - Ola, this is a limited edition! 31 00:02:55,480 --> 00:02:57,360 Oh my gosh! Calm down! 32 00:02:57,440 --> 00:02:59,200 Fuck me! 33 00:03:02,760 --> 00:03:05,360 I'm dropping Goat off at my auntie's after this. 34 00:03:05,440 --> 00:03:06,760 It's not a problem, Aimee. 35 00:03:06,840 --> 00:03:09,360 And I want you to know that this is a safe space 36 00:03:09,440 --> 00:03:10,440 for you to share, 37 00:03:10,960 --> 00:03:13,880 and we can go as slowly as you want us to. 38 00:03:13,960 --> 00:03:15,800 I told you. In your washbag! 39 00:03:15,880 --> 00:03:17,800 Will you excuse me just one minute? 40 00:03:19,240 --> 00:03:20,200 Um… 41 00:03:20,280 --> 00:03:21,280 It's okay. 42 00:03:21,360 --> 00:03:24,120 It comes with a sleeve. A cover and a sleeve. There it is! 43 00:03:24,200 --> 00:03:26,000 - Give it to me. Fuck! - I'm doing it. 44 00:03:26,080 --> 00:03:27,600 You don't take care of anything! 45 00:03:27,680 --> 00:03:30,120 There's dust. You don't have a case for the record player. 46 00:03:30,200 --> 00:03:32,240 Ola! Why do you need five shampoos? 47 00:03:32,320 --> 00:03:34,080 - It's in here! - What's the big deal? 48 00:03:34,160 --> 00:03:36,360 You took my property without asking! 49 00:03:36,440 --> 00:03:39,320 - You're so anally retentive! - And you don't understand boundaries! 50 00:03:39,400 --> 00:03:42,080 - She's taken the Titanic without asking! - He's being over the top... 51 00:03:42,160 --> 00:03:43,680 And I'm sure you can both work it out 52 00:03:43,760 --> 00:03:47,240 like the responsible young adults that you apparently are! 53 00:03:47,320 --> 00:03:48,240 Quietly! 54 00:03:50,560 --> 00:03:51,400 Get out! 55 00:03:51,480 --> 00:03:55,240 Jakob, I have a client downstairs! 56 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Found it. 57 00:03:57,800 --> 00:04:02,720 Can everyone please keep it quiet while I'm working? 58 00:04:02,800 --> 00:04:04,360 It's too loud! 59 00:04:04,440 --> 00:04:05,720 Ooh, ooh. 60 00:04:12,080 --> 00:04:15,680 Um, my vagina doesn't look like this. 61 00:04:15,760 --> 00:04:18,240 One of my lip bits is longer than the other. 62 00:04:19,920 --> 00:04:23,360 Well, it's just an educational model. 63 00:04:24,760 --> 00:04:27,840 The external part is called the vulva, 64 00:04:28,600 --> 00:04:32,120 and the lip bits you're talking about are called the labia, 65 00:04:32,200 --> 00:04:35,120 and they come in all different shapes, sizes, and colors. 66 00:04:36,080 --> 00:04:38,360 There's a fascinating website I could direct you to 67 00:04:38,440 --> 00:04:42,280 that highlights the wide variety of different vulvas if you're interested? 68 00:04:42,360 --> 00:04:43,640 - Yeah. - Great. 69 00:04:44,760 --> 00:04:46,280 Do you want to have a seat again? 70 00:04:51,720 --> 00:04:53,440 Let's try that again. 71 00:04:54,840 --> 00:04:57,880 Do you feel comfortable telling me a little bit about why you're here? 72 00:04:59,160 --> 00:05:01,600 Last term, I was sexually assaulted. 73 00:05:02,280 --> 00:05:04,880 And I thought that I was getting over it, 74 00:05:05,520 --> 00:05:07,280 but I don't think I am. 75 00:05:07,880 --> 00:05:11,200 I used to like my body, and I used to like having sex, 76 00:05:11,280 --> 00:05:14,720 but ever since it happened, I don't like the way my body feels. 77 00:05:15,760 --> 00:05:17,680 I don't like looking at it. 78 00:05:18,480 --> 00:05:20,520 I don't like my boyfriend touching it anymore. 79 00:05:20,600 --> 00:05:22,520 That must be difficult for you, Aimee. 80 00:05:24,080 --> 00:05:27,520 Do you think you could tell me a little bit more about the assault? 81 00:05:30,200 --> 00:05:31,560 I was going to school, 82 00:05:32,600 --> 00:05:35,160 and everything felt normal. 83 00:05:36,680 --> 00:05:37,720 And then 84 00:05:39,280 --> 00:05:40,600 I got on the bus… 85 00:05:41,760 --> 00:05:43,680 and there was this 86 00:05:45,200 --> 00:05:46,160 man. 87 00:05:50,240 --> 00:05:54,080 Sorry, I just find it hard to talk about it sometimes. 88 00:05:54,160 --> 00:05:58,160 It's okay. We don't have to talk about anything you don't want to. 89 00:05:58,240 --> 00:06:00,080 I just wanna be the old me again. 90 00:06:00,160 --> 00:06:03,120 Well, you may never be the old you, Aimee, 91 00:06:04,040 --> 00:06:04,880 but that's okay. 92 00:06:05,480 --> 00:06:08,840 As human beings, we are constantly changing and developing. 93 00:06:09,600 --> 00:06:12,480 And by processing this trauma, 94 00:06:12,560 --> 00:06:15,080 you may gain clarity on the event itself, 95 00:06:15,160 --> 00:06:17,160 and we can move you towards 96 00:06:17,240 --> 00:06:19,920 healing the relationship with your body again. 97 00:06:20,640 --> 00:06:21,680 Would you like that? 98 00:06:22,200 --> 00:06:23,200 Yeah, I'd like that. 99 00:06:28,920 --> 00:06:30,640 Fuck. 100 00:06:32,680 --> 00:06:33,720 Sorry. 101 00:06:48,240 --> 00:06:51,360 - Why doesn't she ring the doorbell? - Why don't you mind your own business? 102 00:06:51,440 --> 00:06:54,520 - Otis, what's wrong with your tie? - What is wrong with it? 103 00:06:54,600 --> 00:06:55,760 Let me help you. 104 00:06:57,960 --> 00:06:58,960 Hey. 105 00:07:00,320 --> 00:07:01,800 - Good morning. - Morning. 106 00:07:03,360 --> 00:07:06,920 Otis, do you think Ruby could give Ola a ride to school too? 107 00:07:07,000 --> 00:07:10,440 I'm not cool enough to be hanging around with the Untouchable King and Queen. 108 00:07:10,520 --> 00:07:12,640 Well, I hope that's not true, Otis. 109 00:07:12,720 --> 00:07:14,160 I'm meeting Lily anyway. 110 00:07:15,320 --> 00:07:18,640 I was thinking we could all hang out later, together? 111 00:07:18,720 --> 00:07:21,000 - I've got a date. I can't. - I'm busy too. 112 00:07:25,720 --> 00:07:27,840 I just want them to get along. 113 00:07:27,920 --> 00:07:30,920 I know. They will, eventually. 114 00:07:32,000 --> 00:07:32,960 Smoothie? 115 00:07:34,160 --> 00:07:35,000 Yeah? 116 00:07:35,520 --> 00:07:37,680 - Mm-hmm. - Cool. 117 00:07:54,080 --> 00:07:56,320 Yes, Jeffrey, yes! 118 00:08:20,880 --> 00:08:22,960 Harder, harder! 119 00:08:23,800 --> 00:08:25,800 - Just went to get some milk. - Didn't ask. 120 00:08:25,880 --> 00:08:29,840 Yes, Jeffrey, you sex god! 121 00:08:29,920 --> 00:08:32,400 There are many ways that I would describe Jeffrey, 122 00:08:32,480 --> 00:08:34,760 but "sex god" is not one of them. 123 00:08:34,840 --> 00:08:36,600 - Jeffrey. - I'm going to school. 124 00:08:37,240 --> 00:08:39,440 Come back to bed, lover. 125 00:08:41,760 --> 00:08:43,600 I can't have sex again. 126 00:08:47,120 --> 00:08:49,920 You have no idea how annoying Otis is. 127 00:08:50,000 --> 00:08:53,640 It's like he's never shared a space with anyone before. 128 00:08:53,720 --> 00:08:57,520 And they do things so differently there. Everything. Everything is so controlled. 129 00:08:57,600 --> 00:08:58,600 This is it! 130 00:09:01,560 --> 00:09:02,640 Where'd it go? 131 00:09:03,160 --> 00:09:04,800 It… it was here, I swear. 132 00:09:06,080 --> 00:09:07,800 Maybe someone did it as a hoax. 133 00:09:14,600 --> 00:09:15,480 Good morning, Hope. 134 00:09:15,560 --> 00:09:18,720 I've had ideas about how I can use my time as head girl in the most productive way. 135 00:09:18,800 --> 00:09:19,680 - Cool, hit me. - Great. 136 00:09:19,760 --> 00:09:21,920 I wanna create a Moordale newsletter run by students. 137 00:09:22,000 --> 00:09:24,400 I've been researching how we can make the campus more green 138 00:09:24,480 --> 00:09:26,360 by using solar panels and tree planting. 139 00:09:26,440 --> 00:09:28,720 I wanna set up an environmental student board on campus. 140 00:09:28,800 --> 00:09:32,080 I read a study that said yoga during break time creates more efficiency, 141 00:09:32,160 --> 00:09:34,560 so free yoga classes alongside food-education classes. 142 00:09:34,640 --> 00:09:36,400 - And I think... - That is fantastic. 143 00:09:36,480 --> 00:09:38,960 I want to set up a meeting to talk it through properly. 144 00:09:39,040 --> 00:09:40,880 In the meantime, I need you to make sure 145 00:09:40,960 --> 00:09:43,280 all your peers are wearing their uniforms correctly. 146 00:09:43,360 --> 00:09:44,600 Absolutely, will do. 147 00:09:44,680 --> 00:09:46,840 Okay. Any problems, you send them to me. 148 00:09:50,960 --> 00:09:51,880 - Hey. - Hey. 149 00:09:56,040 --> 00:09:57,040 Hey, Jackson. 150 00:09:57,720 --> 00:09:59,440 Whoa, whoa! Fuck. 151 00:10:00,560 --> 00:10:01,840 Falling at my feet now? 152 00:10:05,240 --> 00:10:07,600 Man, you look kind of screwed, dude. 153 00:10:08,120 --> 00:10:09,120 Yeah, um… 154 00:10:10,080 --> 00:10:12,480 Everything got really fuzzy for a second. 155 00:10:12,560 --> 00:10:13,960 Did you forget to eat breakfast? 156 00:10:15,480 --> 00:10:16,720 Breakfast is my favorite food. 157 00:10:18,640 --> 00:10:20,800 Okay, but is breakfast a food or a meal? 158 00:10:22,880 --> 00:10:23,800 Thanks. 159 00:10:29,200 --> 00:10:31,480 Every time I see you, I feel like I've known you for ages. 160 00:10:31,560 --> 00:10:34,360 I think that's the dizzy spell talking. 161 00:10:36,160 --> 00:10:38,600 Come on, up you get. 162 00:10:38,680 --> 00:10:42,080 Hi! Sorry. You're in the wrong uniform. 163 00:10:43,080 --> 00:10:44,320 What is wrong about it? 164 00:10:44,400 --> 00:10:46,920 It's the boys' uniform. It's way too big for you. 165 00:10:47,000 --> 00:10:49,800 - I think it's a comfortable fit. - I'm following new guidelines. 166 00:10:49,880 --> 00:10:52,120 - You can let this one slide. - Sorry, I can't. 167 00:10:52,200 --> 00:10:55,760 - You'll have to talk to Hope about it. - Oh! Well, that'll be fun. 168 00:10:59,360 --> 00:11:00,600 Why did you do that? 169 00:11:00,680 --> 00:11:02,800 I'm not gonna disobey rules because you have a crush. 170 00:11:02,880 --> 00:11:05,120 I don't have a crush. That's not the point. 171 00:11:05,200 --> 00:11:06,960 Unlike you, I'm taking head girl seriously. 172 00:11:08,600 --> 00:11:10,640 You can be so cutthroat sometimes, Viv. 173 00:11:16,160 --> 00:11:17,960 I do not do fake wool. 174 00:11:18,480 --> 00:11:20,240 This blazer is itchy as fuck. 175 00:11:20,320 --> 00:11:22,360 At least we look better in them than everyone else. 176 00:11:22,440 --> 00:11:24,160 - Yeah. - She didn't mean you. 177 00:11:24,240 --> 00:11:26,360 - Hi, Ruby. - Hey. 178 00:11:27,600 --> 00:11:29,360 Gray is not my color. 179 00:11:29,440 --> 00:11:31,200 Come on. It's not that bad. 180 00:11:31,280 --> 00:11:32,480 I kinda like it. 181 00:11:35,560 --> 00:11:36,400 OT! 182 00:11:37,640 --> 00:11:39,520 - Um, yeah. - See you. 183 00:11:42,280 --> 00:11:45,600 Okay, um, I'm going to need you to make an effort tonight. 184 00:11:46,280 --> 00:11:48,800 - Okay. - I need you to talk, open up a bit. 185 00:11:48,880 --> 00:11:50,040 Okay, I understand. 186 00:11:50,640 --> 00:11:51,480 Cool. 187 00:11:56,560 --> 00:11:57,560 Hi, Rahim. 188 00:11:57,640 --> 00:11:59,400 I would like my books back. 189 00:11:59,480 --> 00:12:01,240 Pablo Neruda, Maya Angelou. 190 00:12:01,320 --> 00:12:02,840 Sure, I'll bring them in for you. 191 00:12:02,920 --> 00:12:06,360 I'd also like you to return the poems I wrote for you, 192 00:12:06,440 --> 00:12:08,200 that is, if you haven't destroyed them. 193 00:12:08,280 --> 00:12:12,120 I still have the poems, yes. 194 00:12:12,920 --> 00:12:16,360 I burnt everything you ever gave me in a small, controlled fire, so… 195 00:12:16,440 --> 00:12:19,360 Okay, I will get you your poems. 196 00:12:19,440 --> 00:12:21,240 - Thank you. Thank you. - Thank you. 197 00:12:21,840 --> 00:12:23,880 - You have confiture on your tie. - Hm? 198 00:12:30,960 --> 00:12:32,760 Hi. How was therapy? 199 00:12:32,840 --> 00:12:33,840 Oh, it was amazing! 200 00:12:33,920 --> 00:12:36,960 Do you know most women's vulvas don't look like they do on PornHub? 201 00:12:37,040 --> 00:12:39,520 I thought mine was a bit ugly because it's not all tucked in, 202 00:12:39,600 --> 00:12:40,800 but it's dead normal. 203 00:12:40,880 --> 00:12:44,280 You should read Come As You Are by Emily Nagoski. It's a great book. 204 00:12:45,000 --> 00:12:47,080 - I'll lend it to you. - Okay. 205 00:12:49,840 --> 00:12:50,800 You look nice, babe. 206 00:12:52,600 --> 00:12:56,160 Is everything okay? I feel like we barely see each other at the moment. 207 00:12:56,240 --> 00:13:00,000 Aw, everything's fine. Just really busy with my baking. 208 00:13:05,400 --> 00:13:07,000 Good morning, Moordale. 209 00:13:07,640 --> 00:13:09,120 Don't you all look smart? 210 00:13:11,280 --> 00:13:14,240 I know this probably feels like a big change, 211 00:13:14,320 --> 00:13:18,560 but you'll find that having a uniform creates a sense of unity 212 00:13:18,640 --> 00:13:19,880 and equilibrium. 213 00:13:19,960 --> 00:13:21,760 And speaking of changes, 214 00:13:21,840 --> 00:13:24,680 the choir will now sing the new school anthem, 215 00:13:24,760 --> 00:13:26,400 "Non Sibi, sed Toti." 216 00:13:30,280 --> 00:13:31,840 Shh. 217 00:13:52,040 --> 00:13:55,160 Why are they singing in elf language? 218 00:13:55,240 --> 00:13:56,520 I think it's Latin. 219 00:13:57,360 --> 00:14:00,560 - Well, what does it mean? - "Not for oneself, but for all." 220 00:14:13,960 --> 00:14:16,120 - Do you wanna hang out later? - Yeah. I've got... 221 00:14:16,200 --> 00:14:18,440 I need to see you both in my office, please. 222 00:14:19,360 --> 00:14:20,640 - Oh, Maeve? - Yeah? 223 00:14:20,720 --> 00:14:21,720 Come with me. 224 00:14:29,480 --> 00:14:30,400 Come on in. 225 00:14:36,360 --> 00:14:37,560 Please, sit down. 226 00:14:43,000 --> 00:14:44,960 Iced VoVos, anyone? 227 00:14:45,040 --> 00:14:46,720 My husband made them. 228 00:14:46,800 --> 00:14:48,640 They're biscuits. They won't bite. 229 00:14:51,200 --> 00:14:55,440 - They've told me to come talk to you. - Yes. Come on in. Shut the door, please. 230 00:14:57,080 --> 00:14:59,280 I know breaking old habits is hard work, 231 00:14:59,360 --> 00:15:03,080 but I want you all following uniform rules by the end of the week. 232 00:15:03,600 --> 00:15:05,640 Cal, you can go and put these on. 233 00:15:11,240 --> 00:15:12,240 I'm not wearing a skirt. 234 00:15:14,360 --> 00:15:15,200 Fine. 235 00:15:16,000 --> 00:15:18,880 You don't want to wear a skirt, that's up to you. I'm a feminist. 236 00:15:18,960 --> 00:15:21,880 I understand. But you will wear a uniform that fits you. 237 00:15:21,960 --> 00:15:24,400 No baggy trousers hanging around your ankles. 238 00:15:24,480 --> 00:15:26,960 - I actually... - I think I'm being more than fair. 239 00:15:27,960 --> 00:15:29,000 Lily, 240 00:15:29,760 --> 00:15:31,560 your hair and makeup is fun, 241 00:15:31,640 --> 00:15:33,440 but it's not appropriate for school. 242 00:15:34,120 --> 00:15:36,480 Maeve, this isn't a campus for Cookie Monsters. 243 00:15:37,520 --> 00:15:39,240 - Are you referring to my hair? - I am. 244 00:15:40,720 --> 00:15:43,560 Ola, only school badges allowed, I'm afraid. 245 00:15:43,640 --> 00:15:46,840 It's my LGBTQIA+ badge. It's important to me. 246 00:15:46,920 --> 00:15:50,000 Of course it is, but I hope that your values aren't so fragile 247 00:15:50,080 --> 00:15:52,680 that a little badge is all that supports them. 248 00:15:53,200 --> 00:15:54,280 Remove it. 249 00:15:54,360 --> 00:15:57,640 Lily, am I right in thinking that you wrote the musical last term? 250 00:15:58,960 --> 00:16:00,360 What did your parents think of it? 251 00:16:02,200 --> 00:16:03,280 They didn't really get it. 252 00:16:04,280 --> 00:16:05,280 Hm. 253 00:16:06,440 --> 00:16:07,640 Well, enjoy the VoVos. 254 00:16:08,320 --> 00:16:09,360 Back to class. 255 00:16:15,120 --> 00:16:16,000 Oh, Maeve? 256 00:16:16,680 --> 00:16:18,880 Miss Sands tells me you're interested in applying 257 00:16:18,960 --> 00:16:21,360 for the Gifted & Talented program in the States. 258 00:16:21,440 --> 00:16:23,280 Uh, no, I can't afford it. 259 00:16:23,360 --> 00:16:27,240 I want opportunities in this school to be for everyone, no matter their background, 260 00:16:27,320 --> 00:16:29,920 so I'm going to see what I can do about getting some funding, 261 00:16:30,000 --> 00:16:32,400 so you better get that application in as soon as you can. 262 00:16:34,440 --> 00:16:35,280 Okay. 263 00:16:35,840 --> 00:16:36,720 I will. 264 00:16:37,440 --> 00:16:38,480 - Thank you. - Yep. 265 00:16:39,800 --> 00:16:41,520 And I mean it about the hair. 266 00:16:46,920 --> 00:16:48,560 Thank you. Hope will see you now. 267 00:17:08,760 --> 00:17:11,600 God, what is with that weird crop top? 268 00:17:13,320 --> 00:17:14,360 Shut it! 269 00:17:50,760 --> 00:17:52,360 Maeve's changed the locks. 270 00:17:52,960 --> 00:17:54,280 Yeah, I can see that. 271 00:17:57,240 --> 00:18:00,560 The thing is, I think I left my passport in there 272 00:18:00,640 --> 00:18:01,960 and it needs renewing. 273 00:18:02,040 --> 00:18:04,760 - Have you got a spare key? - No, sorry, I don't. 274 00:18:06,240 --> 00:18:08,640 Why don't you come wait inside until Maeve gets back? 275 00:18:11,080 --> 00:18:14,040 I can offer you a tea, but you'll have to make it yourself. 276 00:18:14,120 --> 00:18:17,080 - My brother's out. - It looks just like her, don't it? 277 00:18:17,920 --> 00:18:19,840 How have you done that? 278 00:18:21,880 --> 00:18:23,240 - You never. - Mm. 279 00:18:23,840 --> 00:18:25,280 Well, you're very talented. 280 00:18:26,040 --> 00:18:27,880 You've even captured her angry eyebrows. 281 00:18:30,240 --> 00:18:31,360 She feels awful. 282 00:18:31,440 --> 00:18:32,760 Talks about it all the time. 283 00:18:32,840 --> 00:18:34,400 She was just worried about Elsie... 284 00:18:34,480 --> 00:18:36,720 Well, it's not really any of your business, is it? 285 00:18:36,800 --> 00:18:37,760 Sorry. 286 00:18:40,760 --> 00:18:42,520 Would you like me to paint your portrait? 287 00:18:42,600 --> 00:18:45,000 - I couldn't afford anything like that. - It's fine. 288 00:18:45,080 --> 00:18:49,000 I like to practice, and I think you got a great face. 289 00:18:50,200 --> 00:18:51,880 I did once get asked to be a hair model. 290 00:18:51,960 --> 00:18:55,120 Just some academy wanting to experiment on people, but still, 291 00:18:55,920 --> 00:18:57,040 nice to be asked. 292 00:18:58,920 --> 00:18:59,960 Okay, then. 293 00:19:01,160 --> 00:19:02,240 Where'd you want me? 294 00:19:02,320 --> 00:19:05,560 Just in the corner where the light's good, actually, would be great. 295 00:19:06,640 --> 00:19:08,040 I'm not stripping off! 296 00:19:12,720 --> 00:19:13,720 Maeve? 297 00:19:15,080 --> 00:19:17,080 Did you, uh, did you call me earlier? 298 00:19:17,160 --> 00:19:18,160 Hm? 299 00:19:19,040 --> 00:19:21,160 Oh yeah, I did! But it was an accident. 300 00:19:21,240 --> 00:19:22,200 Oh, okay. 301 00:19:23,400 --> 00:19:26,680 - What do you think of the whole... - Actually, Otis, I need to talk to you... 302 00:19:26,760 --> 00:19:28,480 What are you doing here, cock biter? 303 00:19:28,560 --> 00:19:30,720 Don't call her that, please. 304 00:19:31,680 --> 00:19:32,960 Your girlfriend's charming. 305 00:19:34,400 --> 00:19:36,640 - What did you wanna talk about? - Don't worry about it. 306 00:19:40,760 --> 00:19:43,880 - So 6:30 tonight, yeah? - Yeah. 307 00:19:43,960 --> 00:19:46,400 Well, I was thinking I could meet you at yours at six, 308 00:19:46,480 --> 00:19:47,680 walk in together? 309 00:19:48,280 --> 00:19:50,640 No, it's fine. I'll just meet you at the restaurant. 310 00:19:52,080 --> 00:19:53,440 Okay, bye. 311 00:19:54,360 --> 00:19:56,880 But you're still taking me home now, right? 312 00:19:58,800 --> 00:20:00,720 - Wanna do homework later? - Not really. 313 00:20:01,240 --> 00:20:04,840 - Why you being so weird? - Oh, um, because you stole my job, Viv. 314 00:20:04,920 --> 00:20:08,160 I don't understand why you're pretending you cared about being head boy 315 00:20:08,240 --> 00:20:09,280 when you didn't. 316 00:20:09,840 --> 00:20:11,760 This is an amazing opportunity for me. 317 00:20:11,840 --> 00:20:13,240 Well, I hope it's worth it. 318 00:20:14,680 --> 00:20:15,520 Yo! 319 00:20:16,040 --> 00:20:18,360 - Hey. No more dizzy spells, then? - No. 320 00:20:18,960 --> 00:20:20,320 You wanna hang out with me? 321 00:20:21,080 --> 00:20:21,960 Yeah. 322 00:20:29,840 --> 00:20:32,360 Your mum doesn't half tell some stories, doesn't she? 323 00:20:32,440 --> 00:20:35,920 Have you heard the one about the one-night stand with Steve Guttenberg? 324 00:20:40,920 --> 00:20:42,920 I used to have a St. Bernard called Kevin. 325 00:20:43,000 --> 00:20:45,600 He did shits the size of a yule log, but, God, I loved him. 326 00:20:45,680 --> 00:20:49,360 Oh, Kevin. The only decent man I've ever known. 327 00:20:52,280 --> 00:20:53,400 What's going on? 328 00:20:53,920 --> 00:20:57,200 Isaac, tell Maeve I need to get my passport from the caravan, 329 00:20:57,280 --> 00:21:01,080 and tell her I'm having my picture done because you said I had a nice face. 330 00:21:01,680 --> 00:21:03,240 I think she heard you. 331 00:21:03,320 --> 00:21:05,440 We'll be a bit longer, I think, while the light's good. 332 00:21:07,600 --> 00:21:10,160 Why don't you come get your passport once you're done? 333 00:21:10,240 --> 00:21:14,040 Isaac, tell Maeve I'll come get my passport once I'm done here. 334 00:21:14,120 --> 00:21:16,200 - Have you got that? - Yeah. 335 00:22:04,280 --> 00:22:06,480 Where are you, Maya Angelou? 336 00:22:09,720 --> 00:22:10,720 Shablam! 337 00:22:12,240 --> 00:22:13,920 Thought you were gonna wear something smart. 338 00:22:14,440 --> 00:22:16,600 What? My mum washed my jumper. 339 00:22:17,320 --> 00:22:18,960 Remember to ask questions tonight. 340 00:22:24,800 --> 00:22:26,720 You're not scared of heights, are you? 341 00:22:26,800 --> 00:22:27,640 Nah. 342 00:22:39,280 --> 00:22:42,160 - How long are you gonna be? - I'll just be a minute! 343 00:22:51,000 --> 00:22:52,400 Oh shit! 344 00:22:56,240 --> 00:22:59,400 Excuse me, Jean. I was wondering whether you had any tampons? 345 00:22:59,480 --> 00:23:02,640 Sorry to be awkward. I just got my period, and I've run out. 346 00:23:02,720 --> 00:23:05,960 No, it's not awkward at all. I think I've got some up in my bedroom. 347 00:23:06,680 --> 00:23:10,040 - Your dad has very good taste. - Those were my mum's, actually. 348 00:23:11,920 --> 00:23:13,440 She loved everything with peonies. 349 00:23:18,560 --> 00:23:19,880 This must be 350 00:23:20,480 --> 00:23:23,840 an especially hard transition for you, Ola, 351 00:23:23,920 --> 00:23:28,720 and I want you to know that you can talk to me about it at any time. 352 00:23:29,800 --> 00:23:30,760 Okay. 353 00:23:31,720 --> 00:23:34,200 Did you get pregnant on purpose to trap my dad? 354 00:23:34,280 --> 00:23:35,480 No! 355 00:23:35,560 --> 00:23:36,600 Of course not. 356 00:23:36,680 --> 00:23:40,360 You really hurt him last time. He didn't get out of bed for weeks. 357 00:23:41,760 --> 00:23:44,600 He's been through so much. I'm not gonna let it happen again. 358 00:23:45,120 --> 00:23:48,080 - I really care for your dad. - Then why did you hurt him before? 359 00:23:48,160 --> 00:23:50,880 Ola, have you used my razor? 360 00:23:50,960 --> 00:23:54,200 - It's blunt and covered in hair. - Yeah. I couldn't find mine, sorry. 361 00:23:54,280 --> 00:23:56,600 Great. Guess I have to start labeling my shit. 362 00:23:56,680 --> 00:24:00,640 - Otis, that's very ungenerous of you. - We're not real siblings, Mum. 363 00:24:00,720 --> 00:24:03,240 It's okay. He's going to have a real half-sibling soon. 364 00:24:03,320 --> 00:24:05,360 So maybe he'll be less of an arsehole to them. 365 00:24:05,440 --> 00:24:07,720 Yeah, maybe. I've gotta go. 366 00:24:09,480 --> 00:24:10,640 Tampons? 367 00:24:12,040 --> 00:24:13,480 Yes, right. 368 00:24:14,160 --> 00:24:15,000 Tampons. 369 00:24:24,240 --> 00:24:27,040 What's with your… …accent? 370 00:24:28,400 --> 00:24:30,920 My family moved here from Minneapolis two years ago. 371 00:24:32,520 --> 00:24:34,560 - Cool. - Do you want some? 372 00:24:35,120 --> 00:24:37,560 Nah, I shouldn't. 373 00:24:37,640 --> 00:24:38,560 Thanks though. 374 00:24:39,400 --> 00:24:41,000 Are you religious or something? 375 00:24:41,080 --> 00:24:42,600 No, um, 376 00:24:43,920 --> 00:24:44,840 I used to swim. 377 00:24:44,920 --> 00:24:47,720 I couldn't do that kind of stuff, so I haven't tried it. 378 00:24:47,800 --> 00:24:49,800 That's okay. You do you. 379 00:24:53,520 --> 00:24:54,920 All right, let me try some. 380 00:25:04,560 --> 00:25:06,760 Hm. 381 00:25:09,040 --> 00:25:10,440 - Oh, you good? - I'm good. 382 00:25:13,680 --> 00:25:15,240 Why did you go all woozy today? 383 00:25:17,800 --> 00:25:18,880 It's anxiety. 384 00:25:19,600 --> 00:25:22,200 I've always had it, but it's been pretty bad recently. 385 00:25:22,280 --> 00:25:23,120 Mm-hmm. 386 00:25:23,200 --> 00:25:25,800 I think now I'm not swimming, I haven't got a routine. 387 00:25:27,120 --> 00:25:29,040 I get triggered by the most random stuff. 388 00:25:29,120 --> 00:25:31,440 It's okay. I have anxiety, too, so I get it. 389 00:25:32,480 --> 00:25:34,840 - What was the trigger this time? - Just school. 390 00:25:35,360 --> 00:25:38,200 I was thinking if I don't swim anymore and I'm not head boy, 391 00:25:38,280 --> 00:25:40,200 and I'm not very good at acting, 392 00:25:40,840 --> 00:25:42,360 then who the hell am I? 393 00:25:43,480 --> 00:25:45,600 Like, maybe I don't care about anything enough. 394 00:25:45,680 --> 00:25:47,960 Whoa. You're 17. You don't have to have it figured out. 395 00:25:49,240 --> 00:25:51,040 This is not the message the world is giving me. 396 00:25:51,640 --> 00:25:54,400 Maybe try just being Jackson Marchetti for a bit? 397 00:25:56,720 --> 00:25:58,400 All right, I'll try. 398 00:25:59,800 --> 00:26:01,240 What's Minneapolis like? 399 00:26:01,320 --> 00:26:03,640 Whoa, that feels really weird 400 00:26:04,200 --> 00:26:05,440 coming out of my mouth. 401 00:26:05,520 --> 00:26:08,080 Minneapolis-ah. 402 00:26:08,160 --> 00:26:09,880 Pa-la-pa-la-pa. 403 00:26:09,960 --> 00:26:13,160 - Why does that feel so weird? - I think you're just getting really high. 404 00:26:13,240 --> 00:26:14,600 - Oh, is it? - It is, yeah. 405 00:26:17,880 --> 00:26:18,880 Pa-la, pa-la! 406 00:26:18,960 --> 00:26:21,400 We getting high in Minneapolis, baby! 407 00:26:22,200 --> 00:26:23,280 Whoo! 408 00:26:28,240 --> 00:26:31,600 Ruby, you have slayed your look! 409 00:26:31,680 --> 00:26:33,600 It smells like canned soup in here. 410 00:26:34,440 --> 00:26:35,400 Hi. 411 00:26:35,480 --> 00:26:37,320 - How are you? - I'm good. Good look. 412 00:26:37,400 --> 00:26:38,840 - Hi. - All right? 413 00:26:42,840 --> 00:26:44,360 There's nothing gluten-free. 414 00:26:46,000 --> 00:26:47,360 How long have you been diabetic? 415 00:26:49,000 --> 00:26:50,120 I'm not diabetic. 416 00:26:51,640 --> 00:26:53,320 You can't eat sugar. 417 00:26:53,840 --> 00:26:55,400 Gluten, Adam. Not glucose. 418 00:26:59,920 --> 00:27:01,200 Does anyone else… 419 00:27:03,200 --> 00:27:04,920 like the smell of their own farts? 420 00:27:10,240 --> 00:27:11,960 You told me to ask questions. 421 00:27:12,560 --> 00:27:15,240 A bit nervous. It's hot. 422 00:27:15,320 --> 00:27:17,080 Take your fucking jacket off, then! 423 00:27:19,200 --> 00:27:20,440 Quickly. 424 00:27:23,680 --> 00:27:24,520 Hey! 425 00:27:25,040 --> 00:27:25,880 Hi. 426 00:27:31,760 --> 00:27:33,880 Jean was unpacking my mum's stuff today. 427 00:27:34,520 --> 00:27:35,920 Felt strange. 428 00:27:36,600 --> 00:27:37,840 I miss her so much. 429 00:27:37,920 --> 00:27:42,080 Circletruther3250 thinks it's possible aliens made the crop circle disappear. 430 00:27:42,160 --> 00:27:45,680 I thought I was imagining it, but I think the 8th is still gonna happen. 431 00:27:45,760 --> 00:27:46,920 What's the 8th? 432 00:27:47,000 --> 00:27:48,680 All these stars are gonna align, 433 00:27:48,760 --> 00:27:51,440 which will allow one alien mothership to make it to Earth. 434 00:27:51,520 --> 00:27:53,080 It's gonna change everything. 435 00:27:53,160 --> 00:27:55,320 Okay, cool. 436 00:27:56,120 --> 00:27:57,520 - Guess what? - What? 437 00:27:58,400 --> 00:28:01,600 I'm ready for you to read my story. I'll send it to you now. 438 00:28:13,080 --> 00:28:14,120 Okay. 439 00:28:16,680 --> 00:28:17,960 Well, fucking hell! 440 00:28:23,320 --> 00:28:24,320 Oh! 441 00:28:25,800 --> 00:28:26,880 Hello. 442 00:28:39,160 --> 00:28:40,440 Definitely a geranium. 443 00:28:43,960 --> 00:28:44,800 Mmm. 444 00:28:46,680 --> 00:28:47,760 Fucking hell! 445 00:28:50,720 --> 00:28:52,920 So, are you guys excited about going to France? 446 00:28:53,520 --> 00:28:55,040 Not really, I get coach-sick. 447 00:28:55,120 --> 00:28:59,040 Aw. I wish I could go. Got to go to a wedding in Nigeria. 448 00:29:00,360 --> 00:29:02,720 Isn't it illegal to be gay in Nigeria? 449 00:29:02,800 --> 00:29:06,080 Yeah, it is, but no one knows I am there, so… 450 00:29:06,160 --> 00:29:07,680 I didn't know it was illegal. 451 00:29:07,760 --> 00:29:10,760 - Yeah, it's no big deal. - It sounds like a big deal. 452 00:29:11,360 --> 00:29:12,640 Can we talk about it later? 453 00:29:12,720 --> 00:29:15,400 Adam, how is your dad? 454 00:29:17,040 --> 00:29:19,480 Uh, I don't know. I haven't seen him for a while. 455 00:29:19,560 --> 00:29:20,840 My parents are separated. 456 00:29:21,440 --> 00:29:23,440 Yeah. Yeah, I heard, sorry. 457 00:29:24,320 --> 00:29:27,640 Well, my mum's having a baby with Ola's dad, which is kind of weird 458 00:29:27,720 --> 00:29:30,840 because we used to date, and now we're like actual siblings. 459 00:29:33,320 --> 00:29:34,800 Maybe don't tell people that. 460 00:29:34,880 --> 00:29:36,040 Pretty weird, dude. 461 00:29:37,080 --> 00:29:40,680 How do you feel about it? New family, baby, and stuff? 462 00:29:42,320 --> 00:29:43,640 It's a big adjustment 463 00:29:44,480 --> 00:29:47,360 'cause I'm an only child, but I'm trying to be more adult. 464 00:29:47,440 --> 00:29:50,280 Yeah, I think Ola's finding it hard too. 465 00:29:50,360 --> 00:29:53,240 After her mum died and her sister's gone off to university, 466 00:29:53,320 --> 00:29:55,520 it's just been her and her dad, so… 467 00:29:56,040 --> 00:29:59,200 …maybe you can help each other out. 468 00:30:02,760 --> 00:30:04,880 - Did I say the wrong thing? - No. 469 00:30:05,480 --> 00:30:07,080 That was very astute, actually. 470 00:30:08,160 --> 00:30:09,960 - Holy shit! - What? 471 00:30:10,040 --> 00:30:11,920 Kim Kardashian's having another surrogate baby. 472 00:30:12,000 --> 00:30:14,520 She is so bold. I can't believe it. 473 00:30:14,600 --> 00:30:16,240 Don't you think it's weird how 474 00:30:17,160 --> 00:30:19,600 the last surrogate was never in the show? 475 00:30:23,240 --> 00:30:24,480 I watch the Kardashians 476 00:30:25,560 --> 00:30:26,440 with my mum. 477 00:30:27,680 --> 00:30:28,800 Well, well, well. 478 00:31:00,880 --> 00:31:01,920 Beautiful. 479 00:31:11,880 --> 00:31:13,760 Yes, yes. Come on! 480 00:31:18,240 --> 00:31:19,800 - I've done it! - Come on! 481 00:31:23,520 --> 00:31:25,120 Yes, come on! 482 00:31:30,760 --> 00:31:34,840 So ultimate question, Khloe, pre or post Revenge Body? 483 00:31:34,920 --> 00:31:35,760 Pre. 484 00:31:35,840 --> 00:31:38,040 I totally agree because she's more relatable. 485 00:31:38,120 --> 00:31:39,400 - Big-time. - Yeah. 486 00:31:40,240 --> 00:31:43,200 I think I'm starting to get the whole Adam thing. 487 00:31:43,880 --> 00:31:46,000 Yeah? He grows on you, doesn't he? 488 00:31:47,600 --> 00:31:49,040 Hello, hello, hello, hi! 489 00:31:49,840 --> 00:31:52,600 That was fun. Are you guys going back to Ruby's now? 490 00:31:52,680 --> 00:31:54,920 I've never actually been to Ruby's house. 491 00:31:55,000 --> 00:31:57,760 Really? But you guys have been seeing each other for a while. 492 00:31:58,680 --> 00:32:00,280 Anyway, this was nice. 493 00:32:00,360 --> 00:32:03,840 Adam, text me once you've watched the Kylie Does New York spin-off, yeah? 494 00:32:03,920 --> 00:32:05,960 - Buh-bye. - Oh! Oh, uh, bye. 495 00:32:06,480 --> 00:32:07,360 Okay. 496 00:32:07,440 --> 00:32:10,160 I think we were walking in the same direction, but… 497 00:32:10,800 --> 00:32:11,720 Yeah. 498 00:32:16,160 --> 00:32:17,160 Ooh! 499 00:32:17,680 --> 00:32:19,440 Oh, do you wanna feel the baby kick? 500 00:32:19,520 --> 00:32:21,640 - Really? - Yeah, right there. 501 00:32:24,720 --> 00:32:25,560 Oh. 502 00:32:26,600 --> 00:32:28,520 Oh. 503 00:32:29,720 --> 00:32:31,880 It's stopped. It was so strong though. 504 00:32:31,960 --> 00:32:32,840 Oh. 505 00:32:32,920 --> 00:32:34,480 Maybe it's gone back to sleep. 506 00:32:35,400 --> 00:32:36,960 What do you think about Thor? 507 00:32:39,320 --> 00:32:40,160 As what? 508 00:32:40,240 --> 00:32:41,920 A name, if it's a boy. 509 00:32:48,520 --> 00:32:49,560 Why do you laugh? 510 00:32:51,800 --> 00:32:52,800 I don't know. 511 00:32:53,320 --> 00:32:54,440 - Thor? - Yeah. 512 00:32:54,520 --> 00:32:55,800 - Thor? - Thor. 513 00:32:55,880 --> 00:32:59,280 That's the name of the superhero with the pumped-up muscles. 514 00:32:59,360 --> 00:33:00,320 A bit silly, isn't it? 515 00:33:01,360 --> 00:33:02,400 It was my father's name. 516 00:33:04,120 --> 00:33:06,120 It's a very common name in Sweden. 517 00:33:07,200 --> 00:33:08,200 No big deal. 518 00:33:10,360 --> 00:33:11,360 I'm sorry. 519 00:33:12,200 --> 00:33:14,400 Yes, I can think about 520 00:33:15,920 --> 00:33:17,440 Thor, sure. 521 00:33:17,520 --> 00:33:18,760 Thor Nyman. 522 00:33:19,440 --> 00:33:21,840 That's a strong boy's name, huh? 523 00:33:23,600 --> 00:33:25,760 Why does a boy's name need to be strong? 524 00:33:26,800 --> 00:33:29,400 Well, you said yourself, the kick was strong. 525 00:33:29,480 --> 00:33:33,280 Yes, but the baby can be any sex and have a strong kick. 526 00:33:33,360 --> 00:33:37,320 And why do you just assume the baby's going to have your surname? 527 00:33:37,400 --> 00:33:42,040 It ain't gonna be Milburn 'cause that's your ex-husband's name. 528 00:33:42,120 --> 00:33:45,720 No, but it could be my maiden name, which is Franklin. 529 00:33:45,800 --> 00:33:47,600 You gonna change your name back to Franklin? 530 00:33:47,680 --> 00:33:49,400 I don't know! 531 00:33:49,480 --> 00:33:51,960 Probably not, but I haven't thought about it yet. 532 00:33:52,040 --> 00:33:55,920 Well, then it makes more sense if the baby's a Nyman. 533 00:33:56,000 --> 00:33:59,240 It's easier to stick to traditions, I think. 534 00:34:02,480 --> 00:34:05,960 I'm actually surprised that you think like this, Jakob. 535 00:34:06,040 --> 00:34:07,760 It's so old-fashioned. 536 00:34:07,840 --> 00:34:11,520 I mean, next you'll be telling me that you vote Conservative. 537 00:34:11,600 --> 00:34:12,840 I don't vote. 538 00:34:13,800 --> 00:34:16,440 What do you mean, you don't vote? 539 00:34:16,520 --> 00:34:18,600 - Never have. - You don't vote? 540 00:34:19,560 --> 00:34:21,680 I think this would look good in our bedroom. 541 00:34:21,760 --> 00:34:24,360 I think that would look good back in the box. 542 00:34:27,760 --> 00:34:29,880 You're funny. 543 00:34:33,080 --> 00:34:35,000 I'll be okay from here, 544 00:34:35,880 --> 00:34:36,800 so… 545 00:34:38,240 --> 00:34:40,240 How come you never invite me to your house? 546 00:34:40,760 --> 00:34:43,640 I don't "never invite" you… 547 00:34:48,040 --> 00:34:50,440 My house is shit, okay? 548 00:34:51,080 --> 00:34:54,920 People assume I live in a big, fancy house, but I don't, okay? 549 00:34:55,000 --> 00:34:56,800 So I don't invite people over. 550 00:34:57,520 --> 00:34:58,440 Ever? 551 00:34:59,080 --> 00:35:00,720 Not even Olivia and Anwar? 552 00:35:05,040 --> 00:35:07,800 Well, I'd like to see it. 553 00:35:07,880 --> 00:35:10,040 But I understand if you don't wanna show me. 554 00:35:12,920 --> 00:35:13,960 Oh, fine! 555 00:35:14,520 --> 00:35:16,280 Would you like to see my house? 556 00:35:16,800 --> 00:35:18,200 Why, yes, I would. 557 00:35:18,280 --> 00:35:20,200 So annoying sometimes, Otis. 558 00:35:22,360 --> 00:35:24,560 I don't think you should go to Nigeria. 559 00:35:25,360 --> 00:35:26,360 Why? 560 00:35:26,920 --> 00:35:28,600 It's dangerous to be gay there. 561 00:35:29,600 --> 00:35:31,520 It's dangerous to be gay anywhere. 562 00:35:32,640 --> 00:35:34,520 It's a part of me. I wanna go. 563 00:35:34,600 --> 00:35:36,080 It's not as dangerous here. 564 00:35:37,440 --> 00:35:39,960 Adam, stop it, man. You don't understand. 565 00:35:40,560 --> 00:35:41,840 Did Rahim understand? 566 00:35:42,880 --> 00:35:44,240 Why would you say that? 567 00:35:45,120 --> 00:35:46,160 I don't know. 568 00:35:46,240 --> 00:35:48,040 Why did you keep all of his stuff? 569 00:36:12,920 --> 00:36:13,960 Mum. 570 00:36:15,520 --> 00:36:17,080 Mum! 571 00:36:17,160 --> 00:36:18,640 Adam, you're home! 572 00:36:23,600 --> 00:36:24,840 Hi, Eric! 573 00:36:24,920 --> 00:36:25,960 Hi. 574 00:36:26,040 --> 00:36:28,000 - It's lovely to see you again. - You as well. 575 00:36:28,080 --> 00:36:31,760 Oh, sorry. Um, this is Hugh. He's… 576 00:36:31,840 --> 00:36:33,440 Well, he… he's my… 577 00:36:33,520 --> 00:36:37,200 The guy that I'm dating at the moment. 578 00:36:37,280 --> 00:36:38,920 - How you doing? - That's Adam. 579 00:36:40,480 --> 00:36:42,240 And this is Eric, Adam's… 580 00:36:43,680 --> 00:36:44,520 Uh… 581 00:36:45,040 --> 00:36:46,080 Friend. 582 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 Hi. 583 00:36:48,080 --> 00:36:49,360 Hi. Lovely to meet you. 584 00:36:53,920 --> 00:36:56,080 Do you boys want something to eat? 585 00:36:56,160 --> 00:36:58,720 Uh, no. We're gonna go play some video games. 586 00:36:58,800 --> 00:37:01,160 Uh, actually, I'm going home. 587 00:37:01,240 --> 00:37:04,160 Lovely to see you again, Maureen. Lovely to meet you, Hugh. 588 00:37:06,640 --> 00:37:07,560 Bye, mate. 589 00:37:07,640 --> 00:37:08,640 Yeah. 590 00:37:21,080 --> 00:37:22,000 Oh. 591 00:37:26,160 --> 00:37:27,280 Well, it's nice. 592 00:37:28,320 --> 00:37:30,400 It's not, but thank you. 593 00:37:32,800 --> 00:37:33,640 Dad? 594 00:37:33,720 --> 00:37:35,520 I'm… I'm stuck! 595 00:37:36,120 --> 00:37:37,000 Dad? 596 00:37:37,600 --> 00:37:39,720 - What are you doing? - I dropped my biscuit! 597 00:37:41,320 --> 00:37:43,360 - My balance is fucked, Rubes! - Can I help? 598 00:37:43,440 --> 00:37:44,720 You know it is. 599 00:37:46,160 --> 00:37:48,400 - Sorry. Oh Jesus. - Oh! 600 00:37:48,480 --> 00:37:50,200 Sorry, mate. 601 00:37:50,280 --> 00:37:51,480 Ah! 602 00:37:51,560 --> 00:37:52,640 Where's Mum? 603 00:37:53,200 --> 00:37:54,600 Can't waste a Hobnob. 604 00:37:56,440 --> 00:37:59,840 Oh, your mum got called in for a cover shift at the hospital. 605 00:37:59,920 --> 00:38:01,720 Why didn't you call me? I could've come back. 606 00:38:01,800 --> 00:38:03,560 I didn't wanna ruin your date. 607 00:38:04,240 --> 00:38:08,440 Speaking of, do I finally get to meet the famous Otis? 608 00:38:09,200 --> 00:38:11,040 Otis, my dad, Roland. Dad, Otis. 609 00:38:11,120 --> 00:38:12,000 Hello! 610 00:38:12,640 --> 00:38:14,080 Hi. It's nice to meet you. 611 00:38:15,160 --> 00:38:18,040 Okay, you've met now, so thanks for helping. Off you go. 612 00:38:18,120 --> 00:38:19,800 Go? But he just got here. 613 00:38:19,880 --> 00:38:21,760 Otis, stay for a bit. 614 00:38:21,840 --> 00:38:22,920 Let's… let's hang. 615 00:38:23,000 --> 00:38:24,680 No, Dad! 616 00:38:24,760 --> 00:38:26,320 Please don't say hang. 617 00:38:26,400 --> 00:38:28,320 Don't worry. I'll put on my dressing gown. 618 00:38:28,920 --> 00:38:31,120 - How about that? - That sounds great. 619 00:38:32,560 --> 00:38:34,240 That'll be my weed dealer. 620 00:38:41,000 --> 00:38:44,000 Did the uniform really not fit, or do you just not wanna wear it? 621 00:38:44,720 --> 00:38:46,320 Shit, sorry. Was that rude of me? 622 00:38:46,400 --> 00:38:47,840 No, it's fine. Uh… 623 00:38:48,360 --> 00:38:49,760 Wasn't the right fit for me. 624 00:38:49,840 --> 00:38:53,400 I don't like clothes clinging to my body, but I don't really have a choice. 625 00:38:53,480 --> 00:38:55,080 A lot of people don't really get it. 626 00:38:55,880 --> 00:38:57,000 Who doesn't get it? 627 00:38:57,560 --> 00:38:59,160 The whole world, Jackson. 628 00:39:00,080 --> 00:39:02,200 I used to get changed in the abandoned toilet block 629 00:39:02,280 --> 00:39:04,920 so the idiot popular girls wouldn't say shit about my body. 630 00:39:05,000 --> 00:39:06,720 Other queer kids would change there too. 631 00:39:07,320 --> 00:39:08,560 It was more comfortable, 632 00:39:09,160 --> 00:39:11,000 but it's gone now, so… 633 00:39:11,640 --> 00:39:12,720 That's so messed up. 634 00:39:13,240 --> 00:39:15,600 - Yeah. - Do you want me to talk to Hope about it? 635 00:39:16,640 --> 00:39:18,840 Thanks, but I can fight my own battles. 636 00:39:20,040 --> 00:39:22,920 - You're not head boy anymore, remember? - Oh shit. Yeah, I forgot. 637 00:39:27,160 --> 00:39:29,680 This is the first time I've felt calm in so long. 638 00:39:29,760 --> 00:39:31,520 Yeah. It's quite nice, right? 639 00:39:42,560 --> 00:39:43,680 Going on holiday, Mum? 640 00:39:43,760 --> 00:39:46,680 No! I need it for my appeal to get Elsie back, 641 00:39:46,760 --> 00:39:48,960 which I wouldn't have to do if it wasn't for you! 642 00:39:49,040 --> 00:39:50,800 For God's sake. Mum, please. 643 00:39:50,880 --> 00:39:54,200 Okay, I know I've hurt you. I was just doing what I thought was right. 644 00:39:54,280 --> 00:39:56,600 I didn't want Elsie to get hurt like Sean and I did 645 00:39:56,680 --> 00:39:57,960 'cause you have an illness. 646 00:39:58,040 --> 00:39:59,880 - What? - You do! I'm sorry! 647 00:39:59,960 --> 00:40:02,320 I know it's not your fault, and I know you're trying, 648 00:40:02,400 --> 00:40:03,920 but you haven't beaten it yet. 649 00:40:04,480 --> 00:40:06,080 You might not for a really long time. 650 00:40:07,360 --> 00:40:09,280 That doesn't mean I won't always love you. 651 00:40:11,600 --> 00:40:13,160 'Cause I'll always love you, Mum. 652 00:40:14,360 --> 00:40:15,560 Even if you hate me. 653 00:40:19,040 --> 00:40:21,840 Tell Isaac I'll be back in a couple of days for my painting. 654 00:40:30,080 --> 00:40:32,480 My fingers aren't nimble anymore. 655 00:40:32,560 --> 00:40:34,360 Why don't you stick around for a smoke? 656 00:40:34,440 --> 00:40:37,240 Sure. Need a break from the old ball-and-chain. 657 00:40:37,320 --> 00:40:40,560 Dad started smoking last year because it helps with the pain, 658 00:40:40,640 --> 00:40:43,880 but we couldn't get it on prescription, which is bullshit. 659 00:40:50,040 --> 00:40:51,600 Do you want a puff, Rubes? 660 00:40:51,680 --> 00:40:54,080 No, Dad. Who's gonna help you when you fall out of bed again? 661 00:40:54,760 --> 00:40:57,120 - Otis? - I'm fine, thank you. 662 00:40:57,200 --> 00:40:59,040 You are such an irresponsible parent! 663 00:40:59,120 --> 00:41:00,880 Young people. 664 00:41:03,080 --> 00:41:05,520 They're so clean-cut these days. 665 00:41:05,600 --> 00:41:08,920 Ah, yes. Thank you, Roland. 666 00:41:09,000 --> 00:41:10,520 You got trouble at home, Jeffrey? 667 00:41:11,040 --> 00:41:12,880 Yeah, there was an incident. 668 00:41:12,960 --> 00:41:15,840 Our cat Jonathan died, and now Cynthia wants to… 669 00:41:15,920 --> 00:41:16,800 Sorry, kids. 670 00:41:16,880 --> 00:41:18,440 …have sex all the time. 671 00:41:18,520 --> 00:41:19,480 It's constant. 672 00:41:19,560 --> 00:41:21,640 I'm not as young as I used to be. 673 00:41:23,560 --> 00:41:25,480 None of us are as young as we used to be, 674 00:41:25,560 --> 00:41:27,760 but you gotta enjoy it while you still can 675 00:41:27,840 --> 00:41:30,360 'cause… …life's a bitch. 676 00:41:30,440 --> 00:41:32,560 It gets us all in the end. 677 00:41:32,640 --> 00:41:33,680 Dad, don't say that. 678 00:41:35,280 --> 00:41:37,920 Rubes doesn't like it when I'm being nihilistic. 679 00:41:38,000 --> 00:41:40,240 I'm sorry, darlin'. I'll rein it in. 680 00:41:41,320 --> 00:41:43,040 She's such a good girl, 681 00:41:43,120 --> 00:41:45,320 so kind to me and her mum. 682 00:41:45,400 --> 00:41:49,040 Which is why it's nice to see her happy since she's been dating you. 683 00:41:49,120 --> 00:41:50,680 Always going on about you. 684 00:41:50,760 --> 00:41:53,840 Otis this, and Otis that. 685 00:41:53,920 --> 00:41:56,080 Oh my God, Dad! Shut up! 686 00:41:56,160 --> 00:42:00,560 What? It's normal! I used to be like that about your mum when we first met. 687 00:42:00,640 --> 00:42:02,960 Yeah, I used to be like that about Cynthia too. 688 00:42:04,400 --> 00:42:05,640 To be young. 689 00:42:08,200 --> 00:42:11,080 Yeah, it was so nice to be young. 690 00:42:18,280 --> 00:42:20,440 Your dad's such a lightweight. 691 00:42:36,920 --> 00:42:39,560 - Do you wanna stay over? - Thank you, but I should get home. 692 00:42:41,520 --> 00:42:43,160 I should probably get home too. 693 00:42:47,480 --> 00:42:48,760 Sorry about your cat. 694 00:42:49,400 --> 00:42:51,560 Thanks. Yeah, he was a great cat. 695 00:42:54,600 --> 00:42:57,200 A change in libido is a common side-effect of grief. 696 00:42:57,280 --> 00:42:59,680 For some people, it's a coping strategy. 697 00:43:01,520 --> 00:43:03,920 Cynthia and me could never have kids. 698 00:43:04,880 --> 00:43:08,840 She really wanted them, but they just never stuck, you know. 699 00:43:09,880 --> 00:43:13,040 So Jonathan was kinda like her son. 700 00:43:14,160 --> 00:43:17,920 Thought she'd fall apart without him but been the opposite. 701 00:43:18,000 --> 00:43:19,320 She hasn't even cried. 702 00:43:21,320 --> 00:43:23,160 Grief hits people in different ways. 703 00:43:23,840 --> 00:43:26,800 Maybe that's why she wants to be intimate with you all the time, 704 00:43:27,320 --> 00:43:29,200 to avoid feeling the sadness. 705 00:43:29,800 --> 00:43:31,040 Yeah, maybe. 706 00:43:33,920 --> 00:43:37,120 Hey, you're kinda like an old man in a kid's body. 707 00:43:38,360 --> 00:43:39,760 Yeah, I get that a lot. 708 00:44:15,680 --> 00:44:17,440 Mum said you've painted me? 709 00:44:18,280 --> 00:44:19,160 Yeah. 710 00:44:20,160 --> 00:44:23,480 I was gonna give it to you when we were still friends, but, um… 711 00:44:24,920 --> 00:44:26,520 Well, it would be a bit creepy now. 712 00:44:27,200 --> 00:44:28,040 Can I see it? 713 00:44:28,640 --> 00:44:30,840 Yeah. It's, uh, just under those. 714 00:44:31,360 --> 00:44:32,320 Okay. 715 00:44:39,120 --> 00:44:40,400 This looks nothing like me. 716 00:44:44,280 --> 00:44:47,400 - Mum's is pretty good though. - Yeah, the props were her idea. 717 00:44:51,160 --> 00:44:52,880 Thank you for getting her to stay. 718 00:44:55,040 --> 00:44:56,240 I didn't do anything. 719 00:45:02,200 --> 00:45:04,560 I wanted to say that I do know you, by the way. 720 00:45:05,080 --> 00:45:06,840 You said I didn't, but 721 00:45:07,760 --> 00:45:08,600 I do. 722 00:45:09,800 --> 00:45:12,200 I know you still cut the crusts off your toast. 723 00:45:13,280 --> 00:45:15,240 That you bite your nails when you're nervous, 724 00:45:15,760 --> 00:45:17,400 sometimes when you're feeling shy. 725 00:45:18,560 --> 00:45:21,360 That you could run intellectual rings around anybody, 726 00:45:22,280 --> 00:45:25,440 but you don't because you're basically a very good person. 727 00:45:26,720 --> 00:45:28,760 Which is why you give me a hard time, 728 00:45:29,560 --> 00:45:31,400 more than anyone else I've ever met, 729 00:45:32,480 --> 00:45:36,320 because you know that's what's gonna make me feel seen. 730 00:45:38,080 --> 00:45:40,080 Every time I'm around you, 731 00:45:40,880 --> 00:45:42,080 all my cells are 732 00:45:42,800 --> 00:45:43,840 fizzy 733 00:45:44,800 --> 00:45:47,040 and alive, and everything feels hopeful. 734 00:45:47,760 --> 00:45:50,560 I just wish that I could take back what I did 735 00:45:51,920 --> 00:45:53,040 because… 736 00:45:55,360 --> 00:45:58,120 I'm afraid I'm not gonna have you in my life anymore. 737 00:46:07,800 --> 00:46:09,240 You'll always be in my life. 738 00:46:10,200 --> 00:46:12,840 But if you ever lie to me again, I will cut your ball sack off. 739 00:46:13,360 --> 00:46:14,280 Okay? 740 00:46:15,800 --> 00:46:16,720 Noted. 741 00:46:20,440 --> 00:46:21,680 See you at breakfast. 742 00:46:25,520 --> 00:46:26,520 All right? 743 00:46:42,040 --> 00:46:45,240 - What took you so long, lover boy? - Fucking hell! 744 00:46:45,320 --> 00:46:46,520 Cynthia, stop! 745 00:46:47,320 --> 00:46:49,200 I can't keep having sex with you. 746 00:46:49,280 --> 00:46:50,720 I'm really tired! 747 00:46:53,440 --> 00:46:55,960 And I think we need to talk about Jonathan. 748 00:46:57,960 --> 00:46:59,440 I don't think that I can. 749 00:47:01,240 --> 00:47:02,080 Why not, love? 750 00:47:03,640 --> 00:47:05,440 Because… 751 00:47:08,280 --> 00:47:10,400 Because it's too painful. 752 00:47:11,840 --> 00:47:13,920 I know, Cynth. 753 00:47:14,000 --> 00:47:15,800 I know. 754 00:47:36,520 --> 00:47:38,080 Minneapolis-ah! 755 00:48:14,960 --> 00:48:15,800 Hey. 756 00:48:16,880 --> 00:48:18,920 Hey. How was your night? 757 00:48:20,040 --> 00:48:21,120 It was fun. 758 00:48:21,200 --> 00:48:23,160 It was a bit odd but nice. 759 00:48:23,760 --> 00:48:25,880 Did you know Adam watches the Kardashians? 760 00:48:25,960 --> 00:48:28,400 No, but it doesn't surprise me. 761 00:48:31,840 --> 00:48:34,160 Hey, I am sorry about earlier. 762 00:48:35,440 --> 00:48:36,280 I'm an only child. 763 00:48:36,360 --> 00:48:39,800 I'm not very good at sharing my space, but I am working on it. 764 00:48:40,840 --> 00:48:44,880 I know this must be hard for you, too, so you can borrow my records whenever. 765 00:48:44,960 --> 00:48:46,840 Thanks, Otis. That means a lot. 766 00:48:48,400 --> 00:48:51,440 So, um, you and Ruby are getting pretty serious, then? 767 00:48:53,320 --> 00:48:54,400 Maybe. 768 00:49:12,000 --> 00:49:14,640 - Hey. - My dad was embarrassing tonight. 769 00:49:14,720 --> 00:49:15,920 I'm so sorry about that. 770 00:49:16,000 --> 00:49:19,360 It's fine. It's fine. He's a… he's a funny guy. 771 00:49:19,440 --> 00:49:21,360 Yeah, he is kind of great, isn't he? 772 00:49:23,680 --> 00:49:27,120 Anyway, thanks for helping me out. You're the best. 773 00:49:27,640 --> 00:49:29,680 It's no problem. I had a good time. 774 00:49:30,760 --> 00:49:31,760 I'm glad. 775 00:49:33,760 --> 00:49:34,680 Okay. 776 00:49:35,560 --> 00:49:36,840 Night, then, Otis. 777 00:49:37,720 --> 00:49:38,800 Good night, Rubes. 778 00:49:40,160 --> 00:49:41,120 I love you. 779 00:49:44,680 --> 00:49:45,680 Oh. 780 00:49:46,360 --> 00:49:47,360 That's nice. 781 00:49:49,600 --> 00:49:51,120 Good night, then. 57059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.