All language subtitles for Sex.Education.S03E02.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,240 ♪ You won't admit you love me... 2 00:00:08,320 --> 00:00:09,400 Mm-hmm. 3 00:00:09,480 --> 00:00:11,120 ♪ And so ♪ 4 00:00:11,200 --> 00:00:15,760 ♪ How am I ever to know? ♪ 5 00:00:15,840 --> 00:00:18,200 ♪ You always tell me... ♪ 6 00:00:19,640 --> 00:00:20,560 How do I look? 7 00:00:20,640 --> 00:00:21,680 Gorgeous. 8 00:00:22,360 --> 00:00:25,160 Go and take a look at yourself in the mirror. Right now, Adam. 9 00:00:25,240 --> 00:00:26,560 Go look in the mirror. 10 00:00:27,920 --> 00:00:30,880 ♪ And then I ask you over... ♪ 11 00:00:30,960 --> 00:00:31,960 I look quite pretty. 12 00:00:32,040 --> 00:00:34,760 Introducing Adamina from Moordale! 13 00:00:34,840 --> 00:00:36,920 ♪ You better give it to them, Adamina! ♪ 14 00:00:37,000 --> 00:00:39,280 ♪ You better give it to them, Adamina! Let's go! ♪ 15 00:00:39,360 --> 00:00:41,080 ♪ You better give it to them, Adamina! ♪ 16 00:00:41,160 --> 00:00:43,800 ♪ You better give it to them, Adamina! ♪ 17 00:00:45,880 --> 00:00:47,240 Babe, you're gonna ruin my makeup. 18 00:00:48,720 --> 00:00:50,480 I will ruin you. 19 00:00:51,840 --> 00:00:54,080 ♪ And I don't wanna wind up ♪ 20 00:00:54,880 --> 00:00:56,840 ♪ Being parted ♪ 21 00:00:56,920 --> 00:00:58,760 ♪ Broken-hearted... ♪ 22 00:01:00,960 --> 00:01:03,600 I think I'm ready to, you know... 23 00:01:04,200 --> 00:01:05,880 - Really? - Yeah. 24 00:01:05,960 --> 00:01:07,560 - Really? - Yes. 25 00:01:13,680 --> 00:01:14,840 Okay. 26 00:01:20,960 --> 00:01:22,160 Okay, switch. 27 00:01:24,360 --> 00:01:27,320 - Adam, what's going on? - You need to come... There's... 28 00:01:28,120 --> 00:01:30,280 Okay. 29 00:01:30,960 --> 00:01:31,960 Yeah. 30 00:01:33,280 --> 00:01:35,280 - Adam? - What? 31 00:01:36,200 --> 00:01:38,280 Are you all right? 32 00:01:38,360 --> 00:01:40,920 Adam, would Eric like to stay for dinner? 33 00:01:41,000 --> 00:01:43,840 - She's coming. She will come in. - Go. Go, now! Go! 34 00:01:45,560 --> 00:01:47,000 Oh God! You okay? 35 00:01:51,360 --> 00:01:53,000 Is everything all right? 36 00:01:53,080 --> 00:01:54,840 - Yeah. - No. Yeah. 37 00:01:56,000 --> 00:01:57,320 We were just, um... 38 00:01:59,440 --> 00:02:01,120 We were doing karate, so... 39 00:02:01,200 --> 00:02:02,200 Oh. 40 00:02:02,720 --> 00:02:04,880 - Yeah. - Well, have fun. 41 00:02:04,960 --> 00:02:06,080 Ooh! 42 00:02:08,040 --> 00:02:09,040 Okay. 43 00:02:16,680 --> 00:02:18,920 You know your mum knows we're not just friends, right? 44 00:02:20,160 --> 00:02:22,680 Maybe you should tell her? 45 00:02:23,880 --> 00:02:26,240 Uh, yeah, I will. Just not yet. 46 00:02:29,120 --> 00:02:31,200 So, do you still wanna do it? 47 00:02:32,640 --> 00:02:33,560 Oh yeah. 48 00:02:33,640 --> 00:02:34,640 Yeah? 49 00:02:35,440 --> 00:02:37,720 - Dinner's ready in five minutes! - Okay. Okay. 50 00:02:37,800 --> 00:02:41,280 So not tonight, but we're going to have sex, 51 00:02:41,360 --> 00:02:43,280 and I'm so excited! 52 00:02:46,320 --> 00:02:49,080 ♪ A million times I've asked you ♪ 53 00:02:49,880 --> 00:02:53,800 ♪ And then I ask you over ♪ 54 00:02:54,480 --> 00:02:58,400 ♪ Again, you only answer ♪ 55 00:02:59,040 --> 00:03:02,240 ♪ Perhaps, perhaps, perhaps ♪ 56 00:03:08,000 --> 00:03:09,880 "Gifted and Talented." 57 00:03:09,960 --> 00:03:10,960 What? 58 00:03:11,760 --> 00:03:15,520 Oh, it's a scheme thing, to study in America for a couple months. 59 00:03:15,600 --> 00:03:18,960 My teacher wants me to apply. I think it sounds a bit stupid. 60 00:03:19,040 --> 00:03:22,160 Studying in America doesn't sound stupid. You should definitely apply. 61 00:03:23,280 --> 00:03:25,720 Gifted, talented? 62 00:03:25,800 --> 00:03:27,480 That's all you, baby! 63 00:03:28,000 --> 00:03:29,720 Yeah, well, I can't afford it, so... 64 00:03:32,800 --> 00:03:34,480 You've got a bit of jam on your face. 65 00:03:34,560 --> 00:03:36,720 - Where? - No, I'm gonna throw up. Get it off. 66 00:03:36,800 --> 00:03:39,440 - Get it off. It's disgusting. - Can you do it, please? 67 00:03:41,880 --> 00:03:43,280 - Got it. - Thanks. 68 00:03:45,600 --> 00:03:49,240 Okay, I better go. I'll see you two fuckwits later. 69 00:03:49,320 --> 00:03:51,000 Have fun applying for the scheme. 70 00:03:51,080 --> 00:03:53,240 - Except I'm not applying. - Except you are. 71 00:03:57,240 --> 00:04:00,440 It's starting to feel a bit Two Weeks Notice in here, just saying. 72 00:04:01,840 --> 00:04:03,400 Do you mean 9½ Weeks? 73 00:04:04,800 --> 00:04:05,880 I do. 74 00:04:08,760 --> 00:04:09,760 Ugly. 75 00:04:10,280 --> 00:04:11,600 Really ugly. 76 00:04:11,680 --> 00:04:12,560 The ugliest. 77 00:04:12,640 --> 00:04:14,080 That. I quite like that one. 78 00:04:14,680 --> 00:04:18,480 ♪ Since I came to know you, babe Yeah ♪ 79 00:04:18,560 --> 00:04:21,480 ♪ I've been telling you How sweet you are ♪ 80 00:04:23,360 --> 00:04:26,200 ♪ I've been telling you how good you are ♪ 81 00:04:26,800 --> 00:04:30,280 ♪ Now I want you to try to tell me How I look ♪ 82 00:04:31,440 --> 00:04:33,600 ♪ Tell me, tell me, tell me ♪ 83 00:04:33,680 --> 00:04:36,440 ♪ Tell me, tell me, tell me ♪ 84 00:04:36,520 --> 00:04:38,600 ♪ Please tell me how I look ♪ 85 00:04:39,680 --> 00:04:42,640 ♪ You look so good ♪ 86 00:04:43,960 --> 00:04:45,720 ♪ Fantastic man... ♪ 87 00:04:47,800 --> 00:04:49,760 Oh, are you sure about this? 88 00:04:50,360 --> 00:04:51,440 I look like Magneto. 89 00:04:52,160 --> 00:04:53,520 I'm sure. 90 00:04:57,480 --> 00:04:59,560 But the facial hair has got to go. Sorry. 91 00:04:59,640 --> 00:05:01,720 Why? I spent all summer growing this. 92 00:05:01,800 --> 00:05:02,960 - Aww. - Please! 93 00:05:07,040 --> 00:05:08,520 I prefer kissing you without it. 94 00:05:10,240 --> 00:05:11,920 I will go and shave it off, then. 95 00:05:12,960 --> 00:05:14,400 Don't forget your jacket! 96 00:05:15,880 --> 00:05:17,640 It's Anwar's. He's cool with it. 97 00:05:19,560 --> 00:05:20,680 I'll wait downstairs. 98 00:05:27,480 --> 00:05:28,720 Hello, Mr. Hendricks. 99 00:05:31,840 --> 00:05:34,640 Morning, Ruby. Would you like some 100 00:05:35,440 --> 00:05:36,280 breakfast? 101 00:05:36,360 --> 00:05:38,400 - You don't have any nut milk? - Mm-mm. 102 00:05:39,960 --> 00:05:42,520 Well, if I eat anything else before 10:00 a.m., I'll vom. 103 00:05:42,600 --> 00:05:44,080 So, no, thanks. 104 00:05:45,920 --> 00:05:49,680 I am very glad you feel comfortable staying the night with Otis. 105 00:05:49,760 --> 00:05:53,000 I want you both to feel that this is a safe space 106 00:05:53,080 --> 00:05:54,400 to explore your relationship. 107 00:05:54,480 --> 00:05:57,760 - Oh, we're just having casual sex. - I would never date him. 108 00:05:59,320 --> 00:06:02,840 Oh, I'm so sorry. I was never this gassy with Otis. 109 00:06:02,920 --> 00:06:05,720 Doesn't it feel kind of gross having something growing inside you? 110 00:06:05,800 --> 00:06:08,440 No. Feels quite natural. 111 00:06:08,520 --> 00:06:09,880 That would make me claustrophobic. 112 00:06:10,760 --> 00:06:13,600 Well, that's interesting. Why would you think that? 113 00:06:14,440 --> 00:06:16,560 What if the father turns out to be a dickhead? 114 00:06:16,640 --> 00:06:20,360 Then I have to see him until the day I die just because he impregnated me. 115 00:06:20,440 --> 00:06:21,640 Well, there is that. 116 00:06:21,720 --> 00:06:24,400 Commitment can be a frightening prospect. 117 00:06:24,480 --> 00:06:28,520 Mum, can you please not therapize my friend? 118 00:06:28,600 --> 00:06:30,040 Good morning, darling. 119 00:06:30,120 --> 00:06:32,160 That is an interesting outfit. 120 00:06:32,240 --> 00:06:33,440 Very suave. 121 00:06:34,720 --> 00:06:37,480 - Told you I look stupid. - You don't look stupid, OT. 122 00:06:38,080 --> 00:06:39,760 You look chic and expensive. 123 00:06:40,440 --> 00:06:41,440 OT? 124 00:06:42,080 --> 00:06:45,080 Oh yeah. Otis was a bit babyish, so I changed it. 125 00:06:45,160 --> 00:06:46,240 Okay, let's go. 126 00:06:51,880 --> 00:06:54,680 - So you're getting back together? - No. 127 00:06:56,040 --> 00:06:57,960 We're gonna co-parent. 128 00:06:59,720 --> 00:07:01,320 - Are you upset? - No. 129 00:07:01,960 --> 00:07:03,960 Yes. I'm confused. 130 00:07:04,040 --> 00:07:05,680 I thought you liked Jean. 131 00:07:06,400 --> 00:07:07,760 She really hurt you, Dad. 132 00:07:08,680 --> 00:07:11,120 Listen, I think I just need time to process this. 133 00:07:12,840 --> 00:07:13,840 Okay. 134 00:07:15,600 --> 00:07:16,920 I love you, kid. 135 00:07:22,640 --> 00:07:25,520 - What you writin'? - No, don't read it yet. It's not ready. 136 00:07:26,040 --> 00:07:28,400 The Moordale Gazette announced a short fiction competition. 137 00:07:28,480 --> 00:07:29,800 It's a five grand prize! 138 00:07:29,880 --> 00:07:32,280 Think how much latex I could get with that. 139 00:07:35,800 --> 00:07:36,800 You all right? 140 00:07:37,920 --> 00:07:40,720 I found out my dad's going to have a baby with Jean Milburn. 141 00:07:40,800 --> 00:07:41,640 Ew! 142 00:07:41,720 --> 00:07:43,280 - Aren't they too old? - Yes. 143 00:07:43,360 --> 00:07:45,480 Does that mean Otis is gonna be your brother? 144 00:07:49,240 --> 00:07:51,000 Oh shit! 145 00:07:53,600 --> 00:07:55,000 Why is everyone staring? 146 00:07:56,800 --> 00:07:58,720 Because you're with me, obviously. 147 00:07:58,800 --> 00:08:02,280 ♪ What's the matter 'Bout piddily patter boo boo ♪ 148 00:08:02,360 --> 00:08:03,480 ♪ My eyes... ♪ 149 00:08:03,560 --> 00:08:05,360 Why are you walking like that? 150 00:08:06,040 --> 00:08:07,200 This is my walk. 151 00:08:07,280 --> 00:08:08,720 Well, change it! 152 00:08:09,520 --> 00:08:10,440 Whoa! 153 00:08:10,520 --> 00:08:12,400 - They're really a thing now. - Mm-hm. 154 00:08:12,480 --> 00:08:13,560 Sure you're okay? 155 00:08:13,640 --> 00:08:15,080 Yeah, I'm fine, honestly. 156 00:08:16,200 --> 00:08:17,640 What's that line doing here? 157 00:08:31,360 --> 00:08:35,960 ♪ My heart goes piddily patter, patter piddily patter, patter ♪ 158 00:08:36,040 --> 00:08:37,360 ♪ Every time I look at you ♪ 159 00:08:37,440 --> 00:08:39,760 ♪ Don't I know A what's the matter, matter ♪ 160 00:08:39,840 --> 00:08:43,440 ♪ What's the matter But I think it's 'cause I love you ♪ 161 00:08:43,520 --> 00:08:46,400 ♪ Piddily patter, patter Piddily patter, patter ♪ 162 00:08:46,480 --> 00:08:49,320 ♪ Piddily patter, patter Piddily patter, patter ♪ 163 00:08:49,400 --> 00:08:52,480 Gross. These lockers are hideous. Gray completely washes me out. 164 00:08:52,560 --> 00:08:55,040 Didn't you tell him we're not allowed to wear beige or brown? 165 00:08:55,120 --> 00:08:58,200 I didn't actually have a lot to work with, so be nice, yeah? 166 00:08:59,560 --> 00:09:00,960 Why is he wearing my jacket? 167 00:09:03,280 --> 00:09:05,360 - Would you like it back, Anwar? - Yes. 168 00:09:05,440 --> 00:09:06,520 No, he wouldn't. 169 00:09:06,600 --> 00:09:10,920 Oh my God! I have to talk to you now! I... Why do you look like Magneto? 170 00:09:11,000 --> 00:09:13,640 - Um, Ruby's dressed me. - Yeah, I can see that. 171 00:09:14,600 --> 00:09:16,440 Sorry, Ruby. 172 00:09:16,960 --> 00:09:19,920 - Okay, we'll see you at lunch, OT. - We're having lunch together? 173 00:09:20,520 --> 00:09:23,520 No, you are having lunch with us. Remember, we only drink Coke Zero. 174 00:09:23,600 --> 00:09:25,160 - Mm-hmm. Yeah. - Okay? 175 00:09:25,840 --> 00:09:26,840 He's stolen my look. 176 00:09:26,920 --> 00:09:28,600 Anwar, you can't own a look. 177 00:09:28,680 --> 00:09:29,680 Right. 178 00:09:32,560 --> 00:09:33,560 What are you doing? 179 00:09:33,640 --> 00:09:36,200 Well, gotta find a new look now, don't I? 180 00:09:37,160 --> 00:09:41,000 FYI, this, dangerously close to brown. 181 00:09:43,320 --> 00:09:44,480 Good morning, baby. 182 00:09:45,760 --> 00:09:47,760 Where... where you going? 183 00:09:47,840 --> 00:09:49,120 Okay, okay, okay. 184 00:09:49,760 --> 00:09:54,480 Guess who's going all the way tonight? 185 00:09:54,560 --> 00:09:56,400 Come on, yeah! Huh! 186 00:09:56,480 --> 00:09:57,720 I'm guessing it's you. 187 00:09:57,800 --> 00:09:59,720 You're supposed to look happy for me. 188 00:09:59,800 --> 00:10:02,120 I'm happy. I am happy, Eric! 189 00:10:02,200 --> 00:10:03,040 Uh-huh. 190 00:10:03,120 --> 00:10:05,320 Are you sure Adam isn't gonna mess you around? 191 00:10:05,400 --> 00:10:08,640 I think he's not comfortable with himself. I don't want you to get hurt. 192 00:10:08,720 --> 00:10:13,040 Enough! I don't want to hear your feelings about Adam now. 193 00:10:14,040 --> 00:10:16,360 - Yeah. - I want you to be my best friend. 194 00:10:16,440 --> 00:10:21,840 And ask questions about me going all the way, way, way! 195 00:10:21,920 --> 00:10:23,960 You're right, okay. Sorry. 196 00:10:24,040 --> 00:10:25,600 So, where's it gonna happen? 197 00:10:25,680 --> 00:10:29,040 Well, both our parents are home, so I'm making a romantic picnic. 198 00:10:29,120 --> 00:10:30,360 We're gonna do it alfresco. 199 00:10:30,440 --> 00:10:31,280 Alfresco? 200 00:10:31,360 --> 00:10:32,640 - Eh-heh. - Mm-hmm. 201 00:10:32,720 --> 00:10:34,840 - Eh-heh. Eh-heh. - Eh-heh. Eh-heh! 202 00:10:34,920 --> 00:10:38,480 ♪ I'm going all the way I'm going to go all the way tonight! ♪ 203 00:10:38,560 --> 00:10:41,840 ♪ I'm going all the way I'm going to go all the way tonight! ♪ 204 00:10:41,920 --> 00:10:45,080 ♪ I'm going all the way I'm going to go all the way... ♪ 205 00:10:45,160 --> 00:10:49,280 - Hey, why's these lines on the floors? - Think we're supposed to walk single file. 206 00:10:49,360 --> 00:10:50,520 - Really? - Mm-hmm. 207 00:10:51,040 --> 00:10:54,640 ♪ I'm going all the way I'm going to go all the way tonight! ♪ 208 00:10:59,240 --> 00:11:00,600 Give us a hand, Adam. 209 00:11:01,120 --> 00:11:02,600 No, thanks, I'm all right. 210 00:11:08,760 --> 00:11:10,600 Okay, good morn... 211 00:11:10,680 --> 00:11:13,320 Very funny, very funny. 212 00:11:14,920 --> 00:11:16,920 Okay, who did this? 213 00:11:17,000 --> 00:11:18,400 It was Adam, miss. 214 00:11:18,480 --> 00:11:19,880 No. It wasn't, Dylan. 215 00:11:19,960 --> 00:11:22,536 I've covered for you before. You do this every time. Outside, now. 216 00:11:22,560 --> 00:11:24,560 Ooh! 217 00:11:24,640 --> 00:11:27,400 Everyone else, turn to page 25 of the workbook. 218 00:11:27,480 --> 00:11:28,680 Read from the top. 219 00:11:43,240 --> 00:11:45,920 ♪ Bom-bom, bom-bom ♪ 220 00:11:46,000 --> 00:11:50,120 ♪ Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh! Wah! ♪ 221 00:11:50,200 --> 00:11:53,000 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 222 00:11:53,080 --> 00:11:56,680 ♪ Ah-ah, ooh, ah ♪ 223 00:11:56,760 --> 00:12:00,200 ♪ Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a ♪ 224 00:12:00,280 --> 00:12:03,520 ♪ Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a ♪ 225 00:12:03,600 --> 00:12:05,680 ♪ Suckin' on my titties Like you wanted me ♪ 226 00:12:05,760 --> 00:12:08,000 ♪ Callin' me all the time like Blondie ♪ 227 00:12:08,080 --> 00:12:10,880 ♪ Check out my Chrissy behind It's fine all of the time ♪ 228 00:12:10,960 --> 00:12:12,856 - That's it! Good! - ♪ Like sex on the beaches ♪ 229 00:12:12,880 --> 00:12:15,200 ♪ What else Is in the teaches of Peaches? ♪ 230 00:12:15,280 --> 00:12:16,720 ♪ Huh? What? ♪ 231 00:12:17,440 --> 00:12:19,160 - ♪ Fuck the pain away ♪ - ♪ Fuck ♪ 232 00:12:19,240 --> 00:12:20,656 - ♪ Fuck the pain away ♪ - ♪ The pain ♪ 233 00:12:20,680 --> 00:12:22,520 - ♪ Fuck the pain away ♪ - ♪ Fuck ♪ 234 00:12:22,600 --> 00:12:24,200 - ♪ Fuck the pain away ♪ - ♪ Away ♪ 235 00:12:24,280 --> 00:12:25,880 - ♪ Fuck the pain away - ♪ Fuck ♪ 236 00:12:25,960 --> 00:12:27,720 - ♪ Fuck the pain away ♪ - Oh shit! 237 00:12:27,800 --> 00:12:29,280 - ♪ Fuck the pain away ♪ - Go! 238 00:12:29,360 --> 00:12:30,880 - Two, three! - ♪ Fuck the pain away ♪ 239 00:12:30,920 --> 00:12:32,520 ♪ Fuck the pain away ♪ 240 00:12:32,600 --> 00:12:34,000 ♪ Fuck the pain away ♪ 241 00:12:34,080 --> 00:12:35,840 ♪ Fuck the pain away ♪ 242 00:12:35,920 --> 00:12:37,920 ♪ Fuck the pain away ♪ 243 00:12:38,000 --> 00:12:39,960 ♪ Fuck the pain away ♪ 244 00:12:40,040 --> 00:12:44,760 ♪ Fuck the pain away-ay ♪ 245 00:12:44,840 --> 00:12:50,160 ♪ Suck, suck, suck Sucking on my titties ♪ 246 00:12:52,320 --> 00:12:53,480 Thank you. 247 00:12:53,560 --> 00:12:55,080 Hey, Hope! 248 00:12:55,160 --> 00:12:57,360 We're working on a little thing for assembly. 249 00:12:57,440 --> 00:12:59,960 It's gonna be epic. Why don't you pull up a chair? 250 00:13:00,040 --> 00:13:04,600 No, thank you, Colin. Um, could I borrow Jackson, please? 251 00:13:04,680 --> 00:13:06,720 Yeah, cool. Okay! 252 00:13:06,800 --> 00:13:09,720 Sopranos, all I can hear is "tit-ties," all right? 253 00:13:09,800 --> 00:13:13,120 It's "titties." I want you to be like a cat on heat. 254 00:13:17,560 --> 00:13:21,760 I wanted to hear your initial thoughts on the new hallway guidelines. 255 00:13:22,960 --> 00:13:24,960 Uh, they're interesting. 256 00:13:25,040 --> 00:13:29,120 Interesting is a non-word, Jackson. Tell me what you really think. 257 00:13:29,840 --> 00:13:32,640 I guess I don't understand the lines. 258 00:13:32,720 --> 00:13:34,536 Feels a bit militant. 259 00:13:34,560 --> 00:13:37,920 It's more about creating a calmer environment for learning. 260 00:13:38,000 --> 00:13:40,400 To encourage the students to take time, 261 00:13:40,480 --> 00:13:42,760 to be quiet, and present with their own minds. 262 00:13:42,840 --> 00:13:44,280 Kind of like a Buddhist thing? 263 00:13:44,360 --> 00:13:45,280 No. 264 00:13:45,360 --> 00:13:48,080 No, I do think it's important... 265 00:13:48,160 --> 00:13:51,160 ...for students to use the time between lessons 266 00:13:51,240 --> 00:13:53,840 to process what they've been learning throughout the day. 267 00:13:53,920 --> 00:13:57,200 And I need you to help me bring them up to speed. 268 00:13:57,280 --> 00:13:59,120 People look up to you. 269 00:14:01,000 --> 00:14:03,560 I can try... ...but I think I'm gonna struggle 270 00:14:03,640 --> 00:14:05,960 to get anybody around here walking in single file. 271 00:14:06,880 --> 00:14:08,800 Excuse me. Hi. 272 00:14:08,880 --> 00:14:10,000 Hi. 273 00:14:10,080 --> 00:14:12,720 Jackson's gonna walk you through some of the new school values. 274 00:14:12,800 --> 00:14:13,800 Oh. 275 00:14:15,480 --> 00:14:16,760 This should be fun. 276 00:14:17,280 --> 00:14:18,120 Hey. 277 00:14:18,200 --> 00:14:19,200 Hi. 278 00:14:21,160 --> 00:14:22,520 Are you taking the bus? 279 00:14:29,400 --> 00:14:30,720 You all right, Adam? 280 00:14:33,440 --> 00:14:34,760 Is there something you need? 281 00:14:35,800 --> 00:14:36,800 Yeah. 282 00:14:37,960 --> 00:14:40,360 I was wondering, um, if... 283 00:14:41,040 --> 00:14:42,480 I mean, whether you... 284 00:14:44,640 --> 00:14:46,760 Uh, actually, never mind. Uh, it's nothing. 285 00:14:47,880 --> 00:14:51,320 Remember, I... I'm here if you need any help with anything. 286 00:14:53,120 --> 00:14:54,120 Yep. 287 00:14:56,240 --> 00:14:57,440 What's this line really about? 288 00:14:57,520 --> 00:15:00,000 Guess it is annoying when people run in the corridor. 289 00:15:00,080 --> 00:15:03,680 It's from a Scandinavian school model about creating unity on campus. 290 00:15:03,760 --> 00:15:04,600 Okay. 291 00:15:04,680 --> 00:15:07,320 Apparently, quieter corridors equal better grades across the board. 292 00:15:07,400 --> 00:15:09,880 And Hope's last school achieved 90% A to A-Star rating, 293 00:15:09,960 --> 00:15:12,840 so I'm not complaining. I've been researching her. 294 00:15:12,920 --> 00:15:16,520 This line is not about unity. It's about control. 295 00:15:16,600 --> 00:15:18,840 We're going to be put into tiny little boxes. 296 00:15:18,920 --> 00:15:21,680 - I think it's just a line. - Nothing is ever just a line. 297 00:15:22,280 --> 00:15:24,240 Please keep to the left. Thanks. 298 00:15:26,400 --> 00:15:29,280 Oh, Maeve, no facial piercings allowed, I'm afraid. 299 00:15:29,920 --> 00:15:30,760 Why? 300 00:15:30,840 --> 00:15:33,880 You won't wear a nose ring when working at a top law firm, will you? 301 00:15:33,960 --> 00:15:36,520 School's meant to prepare you for the real world, 302 00:15:36,600 --> 00:15:37,920 and from what I've heard, 303 00:15:38,000 --> 00:15:41,200 you're a very smart girl, so let's be a team player. 304 00:15:44,600 --> 00:15:46,560 That's the best pair of titties I ever drew. 305 00:15:46,640 --> 00:15:48,680 You're not gonna paint over the Wall of Cock? 306 00:15:48,760 --> 00:15:49,760 Pardon? 307 00:15:50,200 --> 00:15:53,400 Sorry. It's a wall at the back of school where people draw genitals. 308 00:15:53,480 --> 00:15:56,680 Ah, yes. I remember it from my own time here. 309 00:15:56,760 --> 00:15:58,640 - Have they not painted over that? - No. 310 00:15:58,720 --> 00:16:00,480 Oh, I'm Vivienne Odusanya. 311 00:16:00,560 --> 00:16:01,840 Great name, Vivienne. 312 00:16:02,440 --> 00:16:04,720 I'll have the wall painted in the next couple days. 313 00:16:04,800 --> 00:16:06,240 - Oh, we can do that. - What? 314 00:16:06,320 --> 00:16:07,680 We'd love to help paint it. 315 00:16:08,520 --> 00:16:10,480 Okay. Fantastic. 316 00:16:11,200 --> 00:16:12,280 Thanks, Vivienne. 317 00:16:14,640 --> 00:16:16,080 What did you do that for? 318 00:16:18,640 --> 00:16:19,640 Viv! 319 00:16:29,600 --> 00:16:30,600 Hello. 320 00:16:35,280 --> 00:16:38,480 Actually, would you stand opposite me? I have misophonia. 321 00:16:38,560 --> 00:16:39,760 What is that? 322 00:16:39,840 --> 00:16:42,400 It's a phobia of the sound of other people eating. 323 00:16:46,160 --> 00:16:48,240 She can still hear you. 324 00:16:51,880 --> 00:16:52,880 Fuck me. 325 00:17:00,200 --> 00:17:01,840 Right, what's goin' on with you? 326 00:17:03,480 --> 00:17:06,600 You can't actually be okay with them being a couple. It's impossible. 327 00:17:06,680 --> 00:17:09,720 I'm okay with it. I think they're sort of perfect together. 328 00:17:12,840 --> 00:17:14,200 I think I like someone else. 329 00:17:15,080 --> 00:17:17,240 Isaac? It is, isn't it? 330 00:17:17,320 --> 00:17:18,800 I knew it! 331 00:17:18,880 --> 00:17:21,160 You're always talking about him. 332 00:17:21,240 --> 00:17:23,000 Isaac this, Isaac that. 333 00:17:23,080 --> 00:17:26,320 - Isaac, Isaac, Isaac. - Stop, shush! 334 00:17:26,400 --> 00:17:28,640 Yes, it's Isaac, but I'm confused 335 00:17:28,720 --> 00:17:32,280 because we got really close as friends, and I don't wanna ruin that. 336 00:17:32,920 --> 00:17:35,160 Well, I think you've got nothing to lose. 337 00:17:35,240 --> 00:17:39,320 And if it all goes tits up, you've still got me and my flappies. 338 00:17:39,400 --> 00:17:40,400 Yeah. 339 00:17:44,000 --> 00:17:45,040 Aimes, this is amazing. 340 00:17:45,120 --> 00:17:47,040 - I've been practicing! - Mmm. 341 00:17:47,120 --> 00:17:49,160 But all the flour, it's making me constipated. 342 00:17:49,240 --> 00:17:51,280 Last week, I didn't do a shit for five days. 343 00:17:51,360 --> 00:17:53,280 Then when I finally did do a poo, 344 00:17:53,360 --> 00:17:56,680 it was like my bum had this gigantic orgasm. 345 00:17:57,400 --> 00:18:00,400 - Oh, it was great. - Your stories are so special, Aimes. 346 00:18:09,160 --> 00:18:11,040 I can't believe I'm painting a wall 347 00:18:11,120 --> 00:18:12,400 so you can suck up to a teacher. 348 00:18:12,480 --> 00:18:14,920 This wall is vulgar. You're doing a good thing. 349 00:18:15,000 --> 00:18:19,360 Loads of art is vulgar, Viv. Picasso, obsessed with dicks and vaginas. 350 00:18:19,440 --> 00:18:21,640 This is not Picasso. This is graffiti. 351 00:18:21,720 --> 00:18:23,560 Who's to say what's art and what isn't? 352 00:18:23,640 --> 00:18:24,920 - Oh, hey. - Hey. 353 00:18:25,000 --> 00:18:27,880 I know her. Well, I mean, she bumped into me the other day. 354 00:18:27,960 --> 00:18:31,720 My pronouns are they/them, but no worries. I'm Cal. 355 00:18:34,640 --> 00:18:36,560 You can't paint over this wall. It's history. 356 00:18:36,640 --> 00:18:38,240 It's a wall of penises. 357 00:18:38,320 --> 00:18:40,760 Okay, but not just any penises. 358 00:18:40,840 --> 00:18:42,840 It's a wall of historical penises. 359 00:18:43,440 --> 00:18:47,720 Like, look. This one, this was drawn in 1985. 360 00:18:47,800 --> 00:18:52,240 And this lovely little scrote right here, 1990! 361 00:18:52,320 --> 00:18:55,560 We weren't even born, and you're trying to paint over it like it's nothing. 362 00:18:55,640 --> 00:18:57,240 Maybe we shouldn't do this. 363 00:18:58,760 --> 00:19:00,040 You're head boy, right? 364 00:19:00,640 --> 00:19:03,640 If you really care, you should make your case. 365 00:19:07,680 --> 00:19:09,880 I'm gonna go talk to Hope. 366 00:19:18,240 --> 00:19:20,520 Uh! 367 00:19:20,600 --> 00:19:22,320 Uh! 368 00:19:22,400 --> 00:19:23,400 Colin! 369 00:19:23,920 --> 00:19:24,920 Glad I caught you. 370 00:19:25,000 --> 00:19:27,280 Oh, sorry. Am I on the wrong side of the line? 371 00:19:27,360 --> 00:19:29,520 I'm still trying to get used to it. 372 00:19:29,600 --> 00:19:30,600 No. 373 00:19:31,120 --> 00:19:34,320 I wanted to talk about your song choices for the choir. 374 00:19:34,400 --> 00:19:38,360 Well, the students choose their own songs. It's, uh, it's all part of the fun. 375 00:19:38,440 --> 00:19:42,440 Yes, but in the wake of all the bad press we've been getting, 376 00:19:42,520 --> 00:19:46,640 I don't think students singing about "sucking titties" is entirely wise. 377 00:19:46,720 --> 00:19:47,720 Do you? 378 00:19:48,920 --> 00:19:51,160 No, I guess not. 379 00:19:51,800 --> 00:19:53,600 I... I'll try and tone it down. 380 00:19:53,680 --> 00:19:56,120 I'll have my assistant send over some suggestions 381 00:19:56,200 --> 00:19:58,560 for more appropriate song choices. 382 00:20:01,880 --> 00:20:04,320 - Great chat, Colin. - Okay. 383 00:20:10,600 --> 00:20:12,040 Fuck off. 384 00:20:20,560 --> 00:20:22,120 ♪Groffinator! ♪ 385 00:20:23,440 --> 00:20:26,000 Huh! How you doing? What are you doing here, pal? 386 00:20:26,080 --> 00:20:27,160 Huh? 387 00:20:27,880 --> 00:20:29,040 What? 388 00:20:30,240 --> 00:20:35,400 I'm early, uh, for... for a meeting at my new job. 389 00:20:36,440 --> 00:20:37,680 So I thought I'd park here. 390 00:20:38,800 --> 00:20:40,480 Why not? 391 00:20:42,240 --> 00:20:43,240 Cool. 392 00:20:44,400 --> 00:20:47,160 So what's she like? The new headmistress? 393 00:20:47,240 --> 00:20:51,000 Different. She's got a lot of ideas of how to change the place. 394 00:20:51,080 --> 00:20:55,120 Not to make it better. Just, uh, different, really. 395 00:20:57,600 --> 00:21:00,360 Well, I better get to... ...my new job, 396 00:21:00,440 --> 00:21:01,960 and I don't want to be late. 397 00:21:02,040 --> 00:21:03,040 Well, 398 00:21:03,920 --> 00:21:05,240 new job awaits. 399 00:21:07,040 --> 00:21:08,200 Yeah. Um... 400 00:21:10,400 --> 00:21:13,480 Uh. Uh. 401 00:21:13,560 --> 00:21:16,400 Cool. Michael, me and you, we should hang out. 402 00:21:17,000 --> 00:21:21,320 I know we weren't besties or anything, but if you need to talk, I'm here, man. 403 00:21:22,520 --> 00:21:24,200 Oh, that's very kind, Colin. 404 00:21:24,280 --> 00:21:25,280 Thank you. 405 00:21:26,720 --> 00:21:28,400 - Goodbye. - Bye. 406 00:21:34,000 --> 00:21:36,400 Yeah, take care. Good to see you. 407 00:21:43,120 --> 00:21:45,960 You forgot your bag! You don't need your bag? 408 00:21:46,880 --> 00:21:48,040 Please leave. 409 00:21:48,680 --> 00:21:50,480 Good luck! 410 00:22:06,840 --> 00:22:10,760 ♪ How was lunch on the other side? ♪ 411 00:22:11,400 --> 00:22:12,240 - Terrible. - Hm? 412 00:22:12,320 --> 00:22:15,920 I'm not allowed to chew! And I hate this top! 413 00:22:16,000 --> 00:22:19,800 Eric, it's hot and tight and very hot! 414 00:22:19,880 --> 00:22:22,120 Why am I carrying this thing? She's not here! 415 00:22:22,200 --> 00:22:24,720 Okay, you know you don't have to do these things, right? 416 00:22:24,800 --> 00:22:28,120 Yes, I do if I want to keep having super amazing casual sex. 417 00:22:28,200 --> 00:22:31,880 And I know that that sounds bad, but the sex is so good. 418 00:22:32,880 --> 00:22:34,160 Oh. 419 00:22:34,240 --> 00:22:36,120 OT. Bag! 420 00:22:37,600 --> 00:22:39,560 Sorry. Sorry, sorry. 421 00:22:42,880 --> 00:22:45,920 What has she done to you? 422 00:22:46,640 --> 00:22:47,640 Eesh! 423 00:22:48,400 --> 00:22:51,680 So you plan to co-parent without getting back together? 424 00:22:51,760 --> 00:22:53,840 Yes, that's the plan. 425 00:22:53,920 --> 00:22:55,200 We know that it's 426 00:22:56,080 --> 00:22:57,680 an unusual situation. 427 00:22:57,760 --> 00:23:00,800 May I ask what made you break off the relationship before? 428 00:23:01,960 --> 00:23:03,760 Oh, it was a number of things. 429 00:23:03,840 --> 00:23:05,320 Jean kissed her ex-husband. 430 00:23:06,280 --> 00:23:07,280 I see. 431 00:23:07,760 --> 00:23:11,280 I made a mistake that I apologized for. 432 00:23:11,360 --> 00:23:15,400 I found the sudden presence of a partner in my life, 433 00:23:15,480 --> 00:23:19,960 in my space, every day, difficult. 434 00:23:20,480 --> 00:23:23,360 Like, uh, my coins... 435 00:23:23,440 --> 00:23:24,880 Loose change... 436 00:23:24,960 --> 00:23:26,280 - ...everywhere. - ...everywhere. 437 00:23:26,960 --> 00:23:27,800 Annoying. 438 00:23:27,880 --> 00:23:28,880 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 439 00:23:29,720 --> 00:23:31,680 So he ended things. 440 00:23:32,400 --> 00:23:35,000 A decision that I completely respect. 441 00:23:35,720 --> 00:23:37,080 Is it what you wanted? 442 00:23:38,600 --> 00:23:41,640 No. I wanted to try again. 443 00:23:42,160 --> 00:23:44,240 Is that why you decided to keep this baby? 444 00:23:44,320 --> 00:23:46,680 - No. Absolutely not. - No. 445 00:23:46,760 --> 00:23:49,520 I had discovered I was pregnant quite late on. 446 00:23:49,600 --> 00:23:52,600 I really didn't know what I was going to do. 447 00:23:54,760 --> 00:23:56,520 Anyway, after a while, I 448 00:23:57,560 --> 00:24:00,160 started to feel that it was something that I might want, 449 00:24:00,240 --> 00:24:02,160 which was surprising. 450 00:24:02,960 --> 00:24:05,440 My son is in his final year of school, and... 451 00:24:06,880 --> 00:24:07,960 to be honest, 452 00:24:09,200 --> 00:24:12,200 I don't think I'm ready to let go of being a full-time mum. 453 00:24:14,720 --> 00:24:15,960 I think I'm good at it. 454 00:24:16,480 --> 00:24:19,520 And also, well, this may sound stupid, but 455 00:24:20,280 --> 00:24:23,440 I'm 48, and he's had a vasectomy, 456 00:24:24,480 --> 00:24:25,960 so it just seemed... 457 00:24:27,800 --> 00:24:28,640 Fated? 458 00:24:35,200 --> 00:24:36,200 Yeah. 459 00:24:40,840 --> 00:24:41,880 Anyway... 460 00:24:46,760 --> 00:24:49,400 Being an older parent is intimidating. 461 00:24:51,360 --> 00:24:54,000 I've found that, and so... 462 00:24:55,400 --> 00:24:59,400 I want Jakob to be involved in any way that he can. 463 00:25:01,960 --> 00:25:02,960 Well, 464 00:25:04,280 --> 00:25:07,360 I think you both still care about each other, 465 00:25:07,440 --> 00:25:10,160 but you weren't dating for very long beforehand, 466 00:25:10,240 --> 00:25:13,080 so in some ways, you're still strangers. 467 00:25:13,160 --> 00:25:16,520 You haven't had time to build up that foundation of trust, 468 00:25:16,600 --> 00:25:19,680 which you are going to need to be co-parents. 469 00:25:19,760 --> 00:25:23,400 I'm gonna give you some homework to help you move forwards. 470 00:25:25,040 --> 00:25:26,880 Okay. 471 00:25:28,520 --> 00:25:29,520 Aimee! 472 00:25:30,560 --> 00:25:33,280 Hey! I'm going to the gym. Do you want to come to mine later? 473 00:25:33,360 --> 00:25:36,040 Oh! I can't tonight. I'm hanging with Maeve. 474 00:25:37,560 --> 00:25:39,480 Yeah, I'm sorry to steal her, Steve. 475 00:25:39,560 --> 00:25:41,080 Okay. Maybe tomorrow? 476 00:25:41,160 --> 00:25:43,760 Mm, yeah. Ooh, oh, tomorrow! 477 00:25:44,720 --> 00:25:47,840 What was that about? I'm seeing Elsie's new foster family tonight. 478 00:25:47,920 --> 00:25:51,200 I know, I know, but he keeps trying to kiss and cuddle me. 479 00:25:51,280 --> 00:25:53,000 He doesn't mean to put pressure on me, 480 00:25:53,080 --> 00:25:56,680 but sometimes he gets this hungry look in his eyes, and I just wanna scream, 481 00:25:56,760 --> 00:25:58,880 "No, Steve, I don't wanna have sex!" 482 00:26:00,080 --> 00:26:02,040 I used to really like sex, 483 00:26:02,120 --> 00:26:04,920 and I still wank a lot when I'm on my own, but I don't know. 484 00:26:05,000 --> 00:26:07,120 I just feel safer when I'm by myself. 485 00:26:07,200 --> 00:26:08,880 How long has this been going on for? 486 00:26:08,960 --> 00:26:10,000 Since the bus. 487 00:26:11,840 --> 00:26:14,280 You might need to talk to someone professional, Aimes. 488 00:26:14,840 --> 00:26:18,160 Do you think I can find someone like Otis's mum? She seemed nice. 489 00:26:19,920 --> 00:26:20,960 Yeah. 490 00:26:21,040 --> 00:26:23,760 Hi, Otis. Can I talk to you for a sec? 491 00:26:24,880 --> 00:26:26,880 Ruby picked this out for me. 492 00:26:27,400 --> 00:26:28,840 I didn't ask, but cool. 493 00:26:29,360 --> 00:26:32,640 We're still casual, but I wanted to try something new. 494 00:26:33,480 --> 00:26:35,080 Casual doesn't seem like you. 495 00:26:36,200 --> 00:26:39,680 Anyway, Aimee is still struggling after last term, and I'm... 496 00:26:40,720 --> 00:26:43,160 I'm worried about her. She needs to talk to someone. 497 00:26:44,000 --> 00:26:46,120 I wondered maybe if she could talk to your mum? 498 00:26:47,120 --> 00:26:49,120 - Sorry if it's weird to ask. - No! 499 00:26:49,200 --> 00:26:50,720 No, Maeve, of course. 500 00:26:50,800 --> 00:26:52,760 - Really? - Yeah, I'll... I'll chat to her. 501 00:26:53,680 --> 00:26:54,680 Thanks. 502 00:26:56,680 --> 00:27:00,120 What did you mean, "Casual doesn't seem like me"? 503 00:27:02,040 --> 00:27:04,360 I don't know, just the whole no-feelings thing. 504 00:27:05,680 --> 00:27:07,000 You used to care a lot. 505 00:27:09,000 --> 00:27:10,920 Things are easier when you don't care. 506 00:27:11,880 --> 00:27:12,880 Nobody gets hurt. 507 00:27:14,200 --> 00:27:15,280 Yeah. 508 00:27:16,000 --> 00:27:18,120 Anyway, thanks, Otis. Gotta go. 509 00:27:25,800 --> 00:27:27,440 We're going to hang at yours. 510 00:28:03,680 --> 00:28:07,600 So I have bought crisps, 511 00:28:08,800 --> 00:28:10,440 and some ham, 512 00:28:11,040 --> 00:28:13,840 and some more crisps. I panicked. 513 00:28:13,920 --> 00:28:16,520 - Are we here to have dinner? - I don't know! 514 00:28:16,600 --> 00:28:19,960 It's what they do in films. It's supposed to be romantic, isn't it? 515 00:28:24,280 --> 00:28:25,880 I think I'm a bit scared. 516 00:28:27,160 --> 00:28:28,280 You don't want to anymore? 517 00:28:28,360 --> 00:28:30,280 No. No, no, no. I do. I really do. 518 00:28:30,360 --> 00:28:34,800 It's just, I... I'm worried that I don't know what I'm doing. 519 00:28:35,440 --> 00:28:36,760 Well, I don't know either. 520 00:29:04,040 --> 00:29:06,520 Don't worry. I douched before school. 521 00:29:07,360 --> 00:29:08,360 Uh... 522 00:29:09,320 --> 00:29:10,240 What's wrong? 523 00:29:10,320 --> 00:29:14,680 I, uh, I don't... This... this isn't what I want. I... 524 00:29:16,080 --> 00:29:17,080 You... 525 00:29:18,480 --> 00:29:19,800 don't wanna have sex with me. 526 00:29:23,040 --> 00:29:25,320 - Otis was right. - Otis? What do you mean? 527 00:29:26,120 --> 00:29:28,120 He said that you would change your mind. 528 00:29:29,040 --> 00:29:31,200 That you weren't comfortable with yourself. 529 00:29:31,280 --> 00:29:33,120 That this would be too gay for you. 530 00:29:33,200 --> 00:29:36,840 Look, I understand that you're not ready to tell your mum, but... 531 00:29:38,440 --> 00:29:40,760 if you're not all in, then I can't be with you. 532 00:29:45,520 --> 00:29:46,520 Well? 533 00:29:47,640 --> 00:29:48,640 Say something! 534 00:29:48,680 --> 00:29:50,120 It's just... I don't... It's... 535 00:29:51,120 --> 00:29:53,520 - This isn't what I want. - Fuck's sake. 536 00:29:58,160 --> 00:30:01,520 Excuse me, please. Get off. Get off it! 537 00:30:01,600 --> 00:30:03,240 Ridiculous young man! 538 00:30:05,440 --> 00:30:06,480 Ridiculous. 539 00:30:14,280 --> 00:30:16,560 I think he's pretending to go to work, 540 00:30:16,640 --> 00:30:18,400 which is just so humiliating. 541 00:30:18,480 --> 00:30:20,120 I know you feel bad for him, 542 00:30:20,200 --> 00:30:21,680 but he's been with us for weeks now. 543 00:30:21,760 --> 00:30:23,080 It's time for him to go. 544 00:30:23,160 --> 00:30:25,200 Okay, I'll tell him. Promise. 545 00:30:25,280 --> 00:30:26,280 When, Peter? 546 00:30:27,400 --> 00:30:29,280 - Tonight. - Peter, I'm back! 547 00:30:29,360 --> 00:30:30,800 Gotta go, he's here. 548 00:30:31,960 --> 00:30:34,320 Hey, Michaela! How's work, champ? 549 00:30:34,400 --> 00:30:35,600 Uh... 550 00:30:35,680 --> 00:30:36,520 Great, yes. 551 00:30:36,600 --> 00:30:38,080 - Very good. - Great. 552 00:30:38,160 --> 00:30:39,680 Lots to do already. Very happy. 553 00:30:41,520 --> 00:30:43,520 - Look... - I've got some good news. 554 00:30:43,600 --> 00:30:46,200 I've found a flat to move into, so... 555 00:30:47,120 --> 00:30:48,120 Oh. 556 00:30:48,680 --> 00:30:50,680 Thank fuck for that! 557 00:30:50,760 --> 00:30:54,840 I was gonna ask you to move out. I didn't want to because it's so awkward. 558 00:30:54,920 --> 00:30:58,520 But, uh, that's fucking brilliant news! When are you leaving? 559 00:31:00,960 --> 00:31:03,080 Peter, what's he saying? 560 00:31:10,280 --> 00:31:11,280 Christ. 561 00:31:13,400 --> 00:31:14,680 - Maeve. - Anna. 562 00:31:14,760 --> 00:31:17,640 Lovely to meet you. You're so pretty! 563 00:31:18,240 --> 00:31:20,800 Come in. We're playing tea parties with Elsie's dollies. 564 00:31:20,880 --> 00:31:21,960 Wanna give us a hand? 565 00:31:30,040 --> 00:31:31,680 Shall we have some cake? 566 00:31:32,600 --> 00:31:34,240 Would you like a cup of tea? 567 00:31:34,880 --> 00:31:36,040 What about some... 568 00:31:36,120 --> 00:31:37,280 Hi, Elsie. 569 00:31:37,360 --> 00:31:39,040 - Maeve! - Hello! 570 00:31:39,120 --> 00:31:41,800 Ooh! I missed you! 571 00:31:41,880 --> 00:31:43,680 I missed you. 572 00:31:49,160 --> 00:31:51,160 - Yes. - No. 573 00:31:51,240 --> 00:31:53,520 - Yes. - No. 574 00:31:54,720 --> 00:31:56,840 - Oh yes! Yes! - No. 575 00:31:58,640 --> 00:31:59,800 - Yes. - No. 576 00:32:00,480 --> 00:32:02,240 - Yes. - No. 577 00:32:02,320 --> 00:32:03,840 - Yes! - No! 578 00:32:06,240 --> 00:32:08,720 - Now! - Yes! 579 00:32:10,080 --> 00:32:12,200 Fuck! 580 00:32:12,280 --> 00:32:13,960 Ah! 581 00:32:22,560 --> 00:32:25,880 So tomorrow is purple day. We all have to wear something purple. 582 00:32:26,440 --> 00:32:29,600 - I don't have anything purple. - I left something out for you. 583 00:32:31,440 --> 00:32:32,440 You what? 584 00:32:35,280 --> 00:32:37,040 Don't you wanna hang out for a bit? 585 00:32:37,120 --> 00:32:40,720 Uh, my mum's working, so I'm making dinner for my dad. 586 00:32:41,280 --> 00:32:43,840 He finds it hard to cook now. It's fine though! 587 00:32:44,840 --> 00:32:46,240 Want me to come and help? 588 00:32:47,480 --> 00:32:48,960 Did you wanna have sex again? 589 00:32:49,040 --> 00:32:52,400 No, just thought you might want some help with your dad. 590 00:32:53,800 --> 00:32:55,120 I'm fine. 591 00:32:55,200 --> 00:32:56,760 I'll see you tomorrow. 592 00:33:11,440 --> 00:33:12,520 You leaving, Ruby? 593 00:33:13,560 --> 00:33:14,560 Hi. 594 00:33:14,640 --> 00:33:16,200 That's Jakob, my, uh... 595 00:33:16,800 --> 00:33:19,160 - The... - We're gonna be co-parents. 596 00:33:19,760 --> 00:33:21,880 You're a good-looking couple, for old people. 597 00:33:23,480 --> 00:33:24,880 We're not exactly a couple! 598 00:33:24,960 --> 00:33:28,120 Who is this rude person? 599 00:33:28,200 --> 00:33:30,560 Otis's lover, apparently. 600 00:33:31,360 --> 00:33:36,720 Right, "I See You" is an exercise where you stare into each other's eyes 601 00:33:36,800 --> 00:33:39,640 and articulate the emotions that come up. 602 00:33:39,720 --> 00:33:40,960 Oh, this is dumb. 603 00:33:41,040 --> 00:33:42,680 Come on. Let's be serious. 604 00:33:43,280 --> 00:33:45,480 Okay. Okay. 605 00:33:45,560 --> 00:33:47,200 Right, knees touching. 606 00:33:51,440 --> 00:33:53,160 - You blinked. - Stop it. 607 00:33:53,240 --> 00:33:55,680 Come on. Come on. 608 00:33:56,280 --> 00:33:58,136 - Knees to knees. Come on. You can do it. - Yeah. 609 00:33:58,160 --> 00:33:59,920 Focus, focus, focus. All right. 610 00:34:00,840 --> 00:34:02,520 Okay. 611 00:34:23,880 --> 00:34:26,200 So what emotions are coming up for you? 612 00:34:26,280 --> 00:34:30,400 That this is a stupid exercise, and I really wanna kiss you. 613 00:34:54,120 --> 00:34:55,120 Hello. 614 00:34:55,560 --> 00:34:56,880 We need to talk, New Kid. 615 00:35:05,920 --> 00:35:07,160 Would you like some tea? 616 00:35:09,240 --> 00:35:10,800 No, I don't want any tea. 617 00:35:12,640 --> 00:35:15,000 I want you to stop talking shit to my boyfriend. 618 00:35:20,200 --> 00:35:21,760 Did you and Eric have a fight? 619 00:35:22,560 --> 00:35:23,640 Yes. 620 00:35:24,640 --> 00:35:25,720 No. 621 00:35:25,800 --> 00:35:27,000 Sort of. 622 00:35:29,800 --> 00:35:32,040 You told him I'm not properly gay, and now he's angry 623 00:35:32,120 --> 00:35:34,080 because he thinks I don't wanna have sex with him. 624 00:35:34,640 --> 00:35:37,800 I never said you're not "properly gay." 625 00:35:38,800 --> 00:35:43,200 I said I want Eric to be careful because you've hurt him in the past, 626 00:35:43,280 --> 00:35:44,320 and I'm worried. 627 00:35:45,960 --> 00:35:48,200 You should be talking to him about this, not me. 628 00:35:48,720 --> 00:35:51,760 Tried talking. Doesn't come out right. 629 00:35:52,440 --> 00:35:53,600 What do you mean? 630 00:36:02,440 --> 00:36:04,560 I don't know how to say what I'm thinking. 631 00:36:05,640 --> 00:36:07,360 All the words are there in my head. 632 00:36:07,440 --> 00:36:11,840 I just don't know how to say the thing that I want to say. 633 00:36:12,360 --> 00:36:15,080 The more I think about it, the worse it gets. 634 00:36:15,640 --> 00:36:18,880 People are just looking at me, waiting for me to say something, so... 635 00:36:20,400 --> 00:36:22,200 So I don't say anything at all. 636 00:36:23,200 --> 00:36:26,680 People think I'm scary or stupid. 637 00:36:28,360 --> 00:36:29,760 Why do you find it so hard? 638 00:36:32,040 --> 00:36:33,840 I didn't grow up in a naked family. 639 00:36:34,840 --> 00:36:35,880 What's a naked family? 640 00:36:35,960 --> 00:36:39,000 You know, those families where everyone walks around naked, 641 00:36:39,080 --> 00:36:40,680 talking about how they feel. 642 00:36:41,480 --> 00:36:43,800 Like you and your mum. Bet you're naked all the time. 643 00:36:44,320 --> 00:36:45,320 We are not. 644 00:36:48,080 --> 00:36:49,720 Do you think your family... 645 00:36:49,800 --> 00:36:52,280 I'm not here to do your weird therapy thing. 646 00:36:52,360 --> 00:36:56,000 I just want you to stop talking about me to Eric. It's none of your business. 647 00:36:56,080 --> 00:36:57,600 I will stay out of it. 648 00:36:59,960 --> 00:37:03,600 Sometimes, it helps to write down what you want to say first. 649 00:37:04,280 --> 00:37:05,680 I'm not good at writing. 650 00:37:05,760 --> 00:37:08,600 Or you can ask the other person to close their eyes 651 00:37:08,680 --> 00:37:09,880 whilst you talk to them. 652 00:37:09,960 --> 00:37:10,960 Sounds stupid. 653 00:37:11,000 --> 00:37:12,080 What I'm saying is, 654 00:37:12,160 --> 00:37:15,960 it might help you think more clearly about what you want to say 655 00:37:16,040 --> 00:37:17,920 if you don't feel observed. 656 00:37:18,760 --> 00:37:20,120 It's just a suggestion. 657 00:37:21,320 --> 00:37:22,320 I'm going now. 658 00:37:24,120 --> 00:37:26,000 You should wear your normal clothes again. 659 00:37:28,840 --> 00:37:31,160 That top makes your neck look very long. 660 00:37:33,520 --> 00:37:36,600 Oh, that was a bad idea. 661 00:37:36,680 --> 00:37:37,800 Yeah. 662 00:37:38,880 --> 00:37:40,080 Probably was. 663 00:37:42,560 --> 00:37:44,400 Well, Dr. Cutton is right. 664 00:37:45,320 --> 00:37:49,200 We do care about each other, and that can be confusing. 665 00:37:50,240 --> 00:37:51,840 But we're adults, and... 666 00:37:53,840 --> 00:37:55,080 we won't let that happen again. 667 00:37:55,680 --> 00:37:57,960 I think we more than care for each other. 668 00:37:58,600 --> 00:37:59,720 What are you saying? 669 00:38:00,640 --> 00:38:02,400 I think we should be a family. 670 00:38:04,680 --> 00:38:08,320 But she also said that we barely know each other. 671 00:38:08,400 --> 00:38:10,600 I don't care what the therapist said. 672 00:38:10,680 --> 00:38:13,840 I think we should be a family, Jean. 673 00:38:26,200 --> 00:38:27,960 Are you still at school, Maeve? 674 00:38:28,040 --> 00:38:28,920 Mm-hmm. 675 00:38:29,000 --> 00:38:30,360 I'm in my final year. 676 00:38:30,440 --> 00:38:33,080 Well done, you. That's a big achievement. 677 00:38:33,160 --> 00:38:35,360 Why? Because Mum's a junkie? 678 00:38:36,840 --> 00:38:39,200 No, it's a big achievement for anyone. 679 00:38:39,280 --> 00:38:40,280 Mm-hmm. 680 00:38:40,360 --> 00:38:43,360 And I understand you don't have a lot of support at home. 681 00:38:43,440 --> 00:38:45,520 Are you in some kind of positivity cult? 682 00:38:46,080 --> 00:38:47,080 No. 683 00:38:48,040 --> 00:38:50,240 It helps when the social workers come round. 684 00:38:50,320 --> 00:38:51,320 Uh-huh. 685 00:38:52,960 --> 00:38:54,440 You've got a lot of books. 686 00:38:54,520 --> 00:38:57,520 Yes, I teach literature part-time. 687 00:38:58,040 --> 00:39:00,840 You can never be lonely with the company of a good book. 688 00:39:04,240 --> 00:39:05,840 You can borrow that if you like. 689 00:39:07,960 --> 00:39:08,960 No, thanks. 690 00:39:11,920 --> 00:39:13,960 When's my mum gonna be able to come and see Elsie? 691 00:39:14,040 --> 00:39:17,080 She should be here now. Does she run late often? 692 00:39:17,160 --> 00:39:18,280 Sorry. My mum's coming here? 693 00:39:18,320 --> 00:39:20,280 Yeah, this is a family visit. 694 00:39:20,360 --> 00:39:22,640 I assumed you two would've spoken. 695 00:39:23,880 --> 00:39:25,640 - Hello, Erin. - Fuck. 696 00:39:25,720 --> 00:39:27,520 Oh, it's lovely to meet you. 697 00:39:27,600 --> 00:39:29,200 Can I come in or what? 698 00:39:31,600 --> 00:39:33,680 Where's my baby girl? 699 00:39:33,760 --> 00:39:35,720 Mummy! 700 00:39:36,240 --> 00:39:39,080 Oh, darling! 701 00:39:39,160 --> 00:39:40,240 Hi, Mum. 702 00:39:40,880 --> 00:39:44,760 What's she doing here? She's the reason Elsie's in this happy-clappy shithole. 703 00:39:44,840 --> 00:39:47,120 - Not with me, her flesh and blood. - That's rude, Mum. 704 00:39:47,200 --> 00:39:50,520 Rude? I'll tell you what's rude. Calling the police on your own mother. 705 00:39:50,600 --> 00:39:51,640 That's rude. 706 00:39:51,720 --> 00:39:54,320 Okay. I think I'm gonna come back another day. 707 00:39:54,400 --> 00:39:57,280 Yeah, you do that. Nobody wants you here. Bye-bye. Bye. 708 00:39:57,840 --> 00:40:00,200 I love you so much! 709 00:40:10,680 --> 00:40:11,760 Mm. 710 00:40:21,760 --> 00:40:22,760 Hm. 711 00:40:38,080 --> 00:40:39,360 Hi. 712 00:40:40,600 --> 00:40:43,200 Ah, don't worry about him. He's out like a light. 713 00:40:48,720 --> 00:40:50,440 How was Elsie's new place? 714 00:40:52,440 --> 00:40:55,880 I'm not sure about the foster lady. She's a bit of a know-it-all, but... 715 00:40:56,800 --> 00:40:57,800 it was nice. 716 00:40:58,360 --> 00:41:00,160 Until my mum turned up and told me to get out, 717 00:41:00,200 --> 00:41:02,440 which was less nice. 718 00:41:03,120 --> 00:41:04,120 Shit. 719 00:41:04,200 --> 00:41:05,560 Yeah, it was pretty shit. 720 00:41:06,600 --> 00:41:11,040 Do you want a hug? Mine are notoriously terrible, but still. 721 00:41:12,080 --> 00:41:13,160 Yeah, all right. 722 00:41:17,200 --> 00:41:19,320 - I'm sure your mum will... - No. 723 00:41:19,400 --> 00:41:22,000 Let's not talk about it. It is what it is. 724 00:41:28,280 --> 00:41:29,480 He's disgusting. 725 00:41:30,200 --> 00:41:31,640 Yeah. 726 00:41:31,720 --> 00:41:33,880 I'm related to that. 727 00:41:48,440 --> 00:41:49,440 Wait. 728 00:41:50,240 --> 00:41:51,520 - Sorry. - I... 729 00:41:52,320 --> 00:41:53,760 I've gotta tell you something. 730 00:41:54,920 --> 00:41:55,920 Okay. 731 00:41:58,600 --> 00:42:02,560 The night that your mum and Elsie went with the police, 732 00:42:04,360 --> 00:42:05,880 that Otis guy came, 733 00:42:06,680 --> 00:42:08,200 and I didn't tell you. 734 00:42:10,480 --> 00:42:11,480 Okay. 735 00:42:13,960 --> 00:42:16,520 He said that he wanted to talk to you 736 00:42:17,040 --> 00:42:20,160 and that he left a message on your phone, 737 00:42:20,240 --> 00:42:22,240 but you'd... you'd gone to the shops. 738 00:42:23,160 --> 00:42:24,160 And... 739 00:42:25,880 --> 00:42:29,000 I listened to the message. 740 00:42:31,400 --> 00:42:33,200 And I deleted it. 741 00:42:37,000 --> 00:42:38,000 Okay. 742 00:42:41,720 --> 00:42:43,080 What did the message say? 743 00:42:43,160 --> 00:42:44,240 Um... 744 00:42:45,360 --> 00:42:48,880 Something about him still having feelings for you 745 00:42:49,680 --> 00:42:52,960 and that he felt like he'd messed things up. 746 00:42:53,720 --> 00:42:54,720 He said, 747 00:42:55,320 --> 00:42:56,480 "Call me back 748 00:42:57,880 --> 00:42:59,280 if it wasn't too late." 749 00:43:06,160 --> 00:43:07,560 Can you say something, please? 750 00:43:08,880 --> 00:43:10,520 Elsie left weeks ago. 751 00:43:11,640 --> 00:43:13,480 I... I didn't know how to tell you. 752 00:43:16,400 --> 00:43:17,960 It's not an excuse, but... 753 00:43:19,280 --> 00:43:20,400 I was angry 754 00:43:21,040 --> 00:43:22,840 at all the shit that you dealt with. 755 00:43:22,920 --> 00:43:25,800 I don't think Otis understands it at all. 756 00:43:26,880 --> 00:43:28,920 The way that he treated you at that party. 757 00:43:29,000 --> 00:43:31,560 He said that you were a selfish person, 758 00:43:32,240 --> 00:43:35,840 and you are the least selfish person I know. 759 00:43:35,920 --> 00:43:37,520 So you went into my private property. 760 00:43:37,600 --> 00:43:39,280 I'm a dick, I know, but... 761 00:43:41,760 --> 00:43:44,200 ...I was doing it because I was trying to protect you. 762 00:43:46,080 --> 00:43:47,080 You're right. 763 00:43:47,960 --> 00:43:49,560 Otis doesn't understand me. 764 00:43:52,680 --> 00:43:53,720 But neither do you. 765 00:43:54,760 --> 00:43:57,480 Because if you did, you'd know that I don't trust anyone. 766 00:43:58,960 --> 00:44:00,280 But I trusted you, 767 00:44:02,200 --> 00:44:03,480 and that was special... 768 00:44:06,280 --> 00:44:07,720 and you've messed it up. 769 00:44:09,800 --> 00:44:11,240 People make mistakes. 770 00:44:12,680 --> 00:44:15,120 - Like your mum. She... - Don't talk to me about my mum. 771 00:44:20,080 --> 00:44:21,760 Can't believe I thought you were different. 772 00:44:48,080 --> 00:44:49,080 Come on. 773 00:45:00,640 --> 00:45:02,520 What do you wanna talk to me about? 774 00:45:03,240 --> 00:45:04,240 I, uh... 775 00:45:07,600 --> 00:45:08,720 I've... 776 00:45:12,080 --> 00:45:13,960 Adam, it's late... 777 00:45:15,120 --> 00:45:16,120 I'm sorry. 778 00:45:27,680 --> 00:45:31,520 I wanna tell you how I feel, but I don't want you to look at me. 779 00:45:34,720 --> 00:45:35,720 Okay. 780 00:45:48,000 --> 00:45:51,240 I... don't want to have sex with you. 781 00:45:54,160 --> 00:45:57,640 I want you to have sex with me. 782 00:46:02,960 --> 00:46:04,920 I don't understand what you're saying, Adam. 783 00:46:10,560 --> 00:46:12,280 I want you to put your dick in me. 784 00:46:16,160 --> 00:46:17,920 That's how I would like to do it. 785 00:46:29,880 --> 00:46:31,400 Can you turn around, please? 786 00:46:38,840 --> 00:46:41,000 I would love to put my dick in you. 787 00:46:54,560 --> 00:46:56,600 ♪ Can I sleep ♪ 788 00:46:57,640 --> 00:47:03,800 ♪ In your brain tonight, stranger? ♪ 789 00:47:05,280 --> 00:47:07,000 ♪ Can I rest ♪ 790 00:47:08,480 --> 00:47:15,320 ♪ My bones in your head? ♪ 791 00:47:18,800 --> 00:47:20,160 - Adam. - Hm? 792 00:47:24,480 --> 00:47:25,560 I think you should go 793 00:47:25,640 --> 00:47:27,640 before my parents see you stayed the night. 794 00:47:45,520 --> 00:47:46,720 He has to work. 795 00:47:46,800 --> 00:47:50,360 Yes, I know. He works very hard. Mm-hmm. 796 00:47:50,440 --> 00:47:53,880 Eric! Come in here! Your grandma's on the phone. 797 00:47:53,960 --> 00:47:56,200 Coming! 798 00:47:56,280 --> 00:47:59,320 - Yes, I know. - Who's got my highlighter? Who's got it? 799 00:47:59,400 --> 00:48:01,560 Your cousin Shukpo is getting married. 800 00:48:01,640 --> 00:48:04,280 Your grandmother wants us all to go to Nigeria for the wedding. 801 00:48:04,360 --> 00:48:05,880 Ooh! Oh! 802 00:48:05,960 --> 00:48:07,240 What about school? 803 00:48:07,320 --> 00:48:09,080 - You'll only be gone a week. - Okay... 804 00:48:09,160 --> 00:48:11,960 Remember, she doesn't know anything about Adam. 805 00:48:12,960 --> 00:48:15,600 - She's too frail for that. - Okay. 806 00:48:17,120 --> 00:48:19,400 Hello, Grandma! How are you? 807 00:48:22,920 --> 00:48:23,920 ♪ I'm Colin ♪ 808 00:48:24,600 --> 00:48:25,600 ♪ Watch me! ♪ 809 00:48:26,200 --> 00:48:27,200 ♪ I'm Colin ♪ 810 00:48:27,920 --> 00:48:29,160 ♪ Watch me! ♪ 811 00:48:48,960 --> 00:48:49,960 Michael. 812 00:48:50,760 --> 00:48:51,760 Colin. 813 00:48:53,680 --> 00:48:55,440 I need somewhere to stay for a bit. 814 00:48:57,280 --> 00:48:58,520 Sure, man. 815 00:49:14,280 --> 00:49:17,880 No, no. Nope, nope, nope, nope. 816 00:49:28,240 --> 00:49:29,240 Hello, darling! 817 00:49:30,120 --> 00:49:34,840 - Good morning. - Have a seat. I made eggs. 818 00:49:37,080 --> 00:49:39,720 What's going on? Last time you made eggs was when Dad left. 819 00:49:46,600 --> 00:49:49,120 Jakob and I have done some talking. 820 00:49:49,200 --> 00:49:50,240 - And... - Mm-hmm. 821 00:49:50,320 --> 00:49:54,440 ...we think it would be best for the new baby and... 822 00:49:55,600 --> 00:49:58,880 for us, and for everyone, really, 823 00:49:59,520 --> 00:50:01,880 that we try and make this work properly. 824 00:50:03,840 --> 00:50:04,960 As a family. 825 00:50:05,560 --> 00:50:06,560 Which means? 826 00:50:07,440 --> 00:50:11,520 That I want Jakob and Ola 827 00:50:11,600 --> 00:50:13,120 to move in with us. 828 00:50:14,480 --> 00:50:18,840 I know that's a lot to take in, and if it doesn't feel right for you, 829 00:50:20,160 --> 00:50:21,840 we'll find another way, but... 830 00:50:23,880 --> 00:50:25,600 I think it could be good. 831 00:50:31,840 --> 00:50:32,920 Okay. 832 00:50:36,400 --> 00:50:37,400 That's it? 833 00:50:37,880 --> 00:50:41,840 If this is what you wanna do, Mum, then, yeah, I'm fine with it. 834 00:50:42,880 --> 00:50:45,400 I mean, I'm not gonna be living at home forever. 835 00:50:47,520 --> 00:50:49,720 Thank you for being so adult. 836 00:50:58,720 --> 00:51:03,520 Mum, do you think I'm a casual-relationships kinda guy? 837 00:51:03,600 --> 00:51:08,120 I think you're the sort of person who wants meaningful connection. 838 00:51:08,760 --> 00:51:13,240 But I also think that it's good for you to try different types of relationships. 839 00:51:16,680 --> 00:51:18,720 There's a friend of mine at school. 840 00:51:19,600 --> 00:51:22,760 She was sexually assaulted last term and needs some help. 841 00:51:23,520 --> 00:51:26,680 I said I'd ask if you'd speak with her. It's fine if you can't. 842 00:51:26,760 --> 00:51:28,760 I'd be honored to speak with her. 843 00:51:30,720 --> 00:51:31,720 Thanks, Mum. 844 00:51:43,560 --> 00:51:47,200 Um, hello! Why are you wearing your homeless clothes again? 845 00:51:47,280 --> 00:51:49,800 Because these are my clothes, Ruby! 846 00:51:49,880 --> 00:51:52,960 I don't wanna have to change who I am in order to hang out with you. 847 00:51:53,600 --> 00:51:58,440 But if you're really that embarrassed of me, I guess we have to call it quits. 848 00:52:00,480 --> 00:52:03,160 People don't call it quits with me. 849 00:52:04,280 --> 00:52:06,320 They don't have to if you always keep things casual. 850 00:52:07,960 --> 00:52:11,880 I would like to get to know you better if you'd let me. 851 00:52:12,840 --> 00:52:13,840 Why? 852 00:52:14,240 --> 00:52:17,280 Because I think you're an interesting person. 853 00:52:18,480 --> 00:52:19,800 I mean, you're terrifying... 854 00:52:21,160 --> 00:52:22,160 but interesting. 855 00:52:24,120 --> 00:52:26,000 Do you mean you want to be my boyfriend? 856 00:52:27,520 --> 00:52:29,120 Yeah, I guess so. 857 00:52:36,120 --> 00:52:39,800 I think I can probably make people think this jacket is cool. 858 00:52:49,440 --> 00:52:54,320 ♪ Don't say a prayer for me now ♪ 859 00:52:54,400 --> 00:52:57,400 ♪ Save it till the morning after ♪ 860 00:52:57,480 --> 00:53:01,840 ♪ No, don't say a prayer for me now ♪ 861 00:53:02,880 --> 00:53:08,440 ♪ Save it till the morning after ♪ 862 00:53:22,000 --> 00:53:26,160 ♪ Save a prayer till the morning after ♪ 863 00:53:26,240 --> 00:53:31,960 ♪ Save a prayer till the morning after... ♪ 864 00:53:32,040 --> 00:53:33,040 Miss? 865 00:53:33,480 --> 00:53:34,480 Yeah? 866 00:53:36,040 --> 00:53:38,200 - Can I ask you something? - Of course. 867 00:53:38,280 --> 00:53:39,280 Okay. 868 00:53:41,880 --> 00:53:42,880 Uh... 869 00:53:43,400 --> 00:53:44,400 Mm... 870 00:53:51,840 --> 00:53:53,080 I would like to be 871 00:53:54,000 --> 00:53:57,280 better at school, and... and maybe... 872 00:53:59,600 --> 00:54:01,840 not be in the bottom set anymore. 873 00:54:04,680 --> 00:54:06,280 Can you help me do that, please? 874 00:54:10,080 --> 00:54:11,640 Why are you turned around? 875 00:54:14,320 --> 00:54:15,600 It makes me think better. 876 00:54:18,680 --> 00:54:20,240 Okay. 877 00:54:20,320 --> 00:54:21,320 Sure, Adam. 878 00:54:21,800 --> 00:54:23,040 I can try and help you. 879 00:54:24,760 --> 00:54:27,720 But you must commit yourself. I don't want to waste my time. 880 00:54:30,560 --> 00:54:31,560 Thanks, miss. 881 00:54:41,760 --> 00:54:43,440 Why is he not wearing purple? 882 00:54:43,520 --> 00:54:45,840 I think we should dress how we want to from now on. 883 00:54:45,920 --> 00:54:48,440 Still cool and expensive, obviously. 884 00:54:50,320 --> 00:54:53,320 Shut the front door. 885 00:54:53,400 --> 00:54:54,920 It's my new look. 886 00:54:55,000 --> 00:54:56,280 I call it "Pimp on Fire." 887 00:54:56,360 --> 00:54:59,280 - You look great, Anwar. - You look like you were dressed by a bin. 888 00:55:04,560 --> 00:55:05,560 Maeve. 889 00:55:05,960 --> 00:55:08,920 Hey, I spoke to my mum, and she'll talk to Aimee. 890 00:55:09,000 --> 00:55:12,120 Thanks, Otis. I appreciate that. 891 00:55:12,840 --> 00:55:16,360 And me and Ruby aren't casual anymore. We're official. 892 00:55:21,600 --> 00:55:22,600 Hmm. 893 00:55:23,800 --> 00:55:26,240 Got you an appointment with Jean Milburn. 894 00:55:27,000 --> 00:55:29,240 - It's a good start. - That's great! 895 00:55:29,320 --> 00:55:30,320 Yeah. 896 00:55:30,680 --> 00:55:32,600 What if she thinks I'm wobbly in the brain? 897 00:55:32,680 --> 00:55:34,280 She won't think that, Aimes. 898 00:55:36,120 --> 00:55:39,320 - So what's the news with Isaac? - Changed my mind about that. 899 00:55:39,400 --> 00:55:41,520 - Why? - Because you were right. 900 00:55:42,040 --> 00:55:43,560 Don't need a boy when I've got you. 901 00:55:47,080 --> 00:55:49,640 Maeve, why is your nose ring still in? 902 00:55:49,720 --> 00:55:52,280 Because I forgot to take it out. Sorry. 903 00:55:52,880 --> 00:55:53,920 Okay, hand it over. 904 00:55:55,160 --> 00:55:56,760 - Now? - Yes, now. 905 00:56:00,480 --> 00:56:02,040 And don't make me ask again. 906 00:56:03,320 --> 00:56:06,440 Might start to think you're not as smart as people say you are. 907 00:56:10,480 --> 00:56:11,480 Hey! 908 00:56:15,040 --> 00:56:17,080 - Jackson Marchetti has a crush? - Reduce it. 909 00:56:17,160 --> 00:56:19,200 Jackson, I just saw the wall isn't painted. 910 00:56:19,280 --> 00:56:21,200 Yes, I wanted to talk to you about that. 911 00:56:21,280 --> 00:56:23,240 As head boy, I'd like to put my case forward 912 00:56:23,320 --> 00:56:26,040 for saving the Wall of Cock. It's a piece of school history 913 00:56:26,120 --> 00:56:30,720 and a form of artistic expression that, in my opinion, shouldn't be censored. 914 00:56:32,200 --> 00:56:33,720 What do you think, Vivienne? 915 00:56:34,960 --> 00:56:36,400 I think the wall should be painted. 916 00:56:36,480 --> 00:56:39,840 It's vulgar, immature, and doesn't represent the school in the right way. 917 00:56:39,920 --> 00:56:41,240 - Yeah, but... - I agree. 918 00:56:42,240 --> 00:56:43,720 Would you like Jackson's job? 919 00:56:43,800 --> 00:56:45,920 - Sure, absolutely, yes. - Wait, what? 920 00:56:46,000 --> 00:56:48,120 Fantastic. You start today. 921 00:56:48,800 --> 00:56:52,880 This will give you lots more time to focus on your artistic pursuits. 922 00:56:56,920 --> 00:57:00,200 You know it would look amazing on my school CV. I couldn't say no. 923 00:57:00,760 --> 00:57:02,680 ♪ Stand clear! Don man a-talk ♪ 924 00:57:02,760 --> 00:57:05,560 ♪ You can't stand where I stand You can't walk where I walk ♪ 925 00:57:05,640 --> 00:57:08,000 ♪ Watch out! We run New York ♪ 926 00:57:08,080 --> 00:57:10,560 ♪ Police man come We bust him out the park ♪ 927 00:57:10,640 --> 00:57:13,000 ♪ I know this for a fact You don't like how I act ♪ 928 00:57:13,080 --> 00:57:15,520 ♪ You claim I'm sellin' crack But you be doin' that ♪ 929 00:57:15,600 --> 00:57:18,160 ♪ I'd rather say "see ya" 'Cause I would never be ya ♪ 930 00:57:18,240 --> 00:57:20,640 ♪ Be a officer? You wicked overseer! ♪ 931 00:57:20,720 --> 00:57:23,240 ♪ Ya hotshot Wanna get props and be a savior ♪ 932 00:57:23,320 --> 00:57:25,960 ♪ First show a little respect Change your behavior ♪ 933 00:57:26,040 --> 00:57:28,280 ♪ Change your attitude Change your plan... ♪ 934 00:57:31,040 --> 00:57:32,400 Hello, Moordale. 935 00:57:32,480 --> 00:57:36,040 School uniforms will be introduced on campus from next week. 936 00:57:36,560 --> 00:57:39,480 They are compulsory, and it's non-negotiable. 937 00:57:39,560 --> 00:57:40,880 I think my soul just died. 938 00:57:40,960 --> 00:57:44,400 We're also cracking down on jewelry, piercings, hair dye, 939 00:57:44,480 --> 00:57:46,640 and any non-regulation uniform. 940 00:57:47,160 --> 00:57:50,640 Detentions will be given if you do not abide by the rules. 941 00:57:50,720 --> 00:57:53,120 I told you, it's never just a line. 942 00:57:53,640 --> 00:57:56,080 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of da police! ♪ 943 00:57:56,160 --> 00:57:58,560 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of the beast! ♪ 944 00:57:58,640 --> 00:58:00,880 ♪ Now here's a likkle truth Open up your eye ♪ 945 00:58:00,960 --> 00:58:03,720 ♪ While you're checking out the boom-bap Check the exercise ♪ 946 00:58:03,800 --> 00:58:06,240 ♪ Take the word "overseer" Like a sample ♪ 947 00:58:06,320 --> 00:58:08,760 ♪ Repeat it very quickly In a crew for example ♪ 948 00:58:08,840 --> 00:58:12,240 ♪ Overseer, overseer, overseer, overseer ♪ 949 00:58:12,320 --> 00:58:14,120 ♪ Officer, officer, officer, officer! ♪ 950 00:58:14,200 --> 00:58:16,320 ♪ Yeah, officer from overseer ♪ 951 00:58:16,400 --> 00:58:18,880 ♪ You need a little clarity? Check the similarity! ♪ 952 00:58:18,960 --> 00:58:21,600 ♪ The overseer Rode around the plantation ♪ 953 00:58:21,680 --> 00:58:24,160 ♪ The officer is off Patrolling all the nation ♪ 954 00:58:24,240 --> 00:58:26,440 ♪ The overseer could stop you What you're doing ♪ 955 00:58:26,520 --> 00:58:29,200 ♪ The officer will pull you over Just when he's pursuing ♪ 956 00:58:29,280 --> 00:58:31,440 ♪ The overseer had the right to get ill ♪ 957 00:58:31,520 --> 00:58:34,080 ♪ And if you fought back The overseer had the right to kill ♪ 958 00:58:34,160 --> 00:58:36,560 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of da police! ♪ 959 00:58:36,640 --> 00:58:39,080 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of the beast! ♪ 960 00:58:39,160 --> 00:58:41,600 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of da police! ♪ 961 00:58:41,680 --> 00:58:44,120 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of the beast! ♪ 962 00:58:44,200 --> 00:58:46,600 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of da police! ♪ 963 00:58:46,680 --> 00:58:49,120 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of the beast! ♪ 964 00:58:49,200 --> 00:58:51,600 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of da police! ♪ 965 00:58:51,680 --> 00:58:54,160 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of the beast! ♪ 966 00:58:55,480 --> 00:58:56,800 ♪ Yes, indeed ♪ 967 00:58:57,960 --> 00:58:59,200 ♪ Yes, indeed ♪ 968 00:59:01,920 --> 00:59:04,320 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of da police! ♪ 969 00:59:04,400 --> 00:59:06,880 ♪ Whoop-whoop! That's the sound of the beast! ♪ 72046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.