Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,255 --> 00:00:04,388
- What's going on?
2
00:00:04,389 --> 00:00:05,389
What the?
3
00:00:05,390 --> 00:00:06,390
Help!
4
00:00:06,391 --> 00:00:08,424
- You say you left Southern High
5
00:00:08,425 --> 00:00:10,191
because of student violence?
6
00:00:10,192 --> 00:00:12,660
- That school, Sergeant
Anderson, is out of control.
7
00:00:12,661 --> 00:00:13,938
- Now, I'm sure your
little girlfriend here
8
00:00:13,939 --> 00:00:15,751
doesn't want to see
you get all messed up,
9
00:00:15,752 --> 00:00:17,318
so why don't you just pay up?
10
00:00:17,319 --> 00:00:19,151
Let me go!
11
00:00:19,152 --> 00:00:20,050
No!
12
00:00:20,051 --> 00:00:22,051
- I didn't ask him to rape her.
13
00:00:22,052 --> 00:00:24,030
- Listen to me and
you hear me good.
14
00:00:24,031 --> 00:00:25,643
Merely suggesting,
or encouraging,
15
00:00:25,644 --> 00:00:27,955
the commission of that crime
makes you guilty of that crime.
16
00:00:27,956 --> 00:00:28,956
Do you hear me?
17
00:00:28,957 --> 00:00:35,031
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
18
00:01:55,100 --> 00:01:57,134
- Well, that should do it.
19
00:01:57,083 --> 00:01:59,818
- I've been on some strange
diets before, Mrs. Vaughn.
20
00:01:59,738 --> 00:02:01,070
That tales the cake.
21
00:02:01,050 --> 00:02:03,184
- Oh, there's nothing
like a visual aid.
22
00:02:03,129 --> 00:02:05,074
You think the class
will like it, Linda?
23
00:02:05,016 --> 00:02:08,717
- If it helps them pass
your next quiz, they'll love it.
24
00:02:08,598 --> 00:02:10,798
- 8:35, it's later
than I thought.
25
00:02:10,741 --> 00:02:12,485
I really appreciate you
staying to help me with this.
26
00:02:12,436 --> 00:02:13,869
- Oh, my parents know I'm here.
27
00:02:13,844 --> 00:02:18,813
Anyway, I didn't want to
leave before we were finished.
28
00:02:29,835 --> 00:02:31,035
- Linda, why don't you wait?
29
00:02:31,019 --> 00:02:31,984
My husband will
be here any minute.
30
00:02:31,979 --> 00:02:33,611
We can walk you to your car.
31
00:02:33,577 --> 00:02:34,577
- Okay.
32
00:02:35,656 --> 00:02:37,056
Does he pick you up every night?
33
00:02:37,032 --> 00:02:38,032
- Almost.
34
00:02:38,631 --> 00:02:39,797
- What's his name?
35
00:02:39,782 --> 00:02:40,782
- Frank.
36
00:02:41,637 --> 00:02:42,637
- Frank.
37
00:02:43,109 --> 00:02:44,709
What's he like?
38
00:02:44,676 --> 00:02:47,276
- Well, he just
happens to be the most
39
00:02:47,203 --> 00:02:49,036
handsome man in the world.
40
00:02:48,993 --> 00:02:52,128
I think.
41
00:02:58,941 --> 00:03:00,585
You have a boyfriend,
don't you, Linda?
42
00:03:00,540 --> 00:03:02,006
- Sure do.
43
00:03:01,980 --> 00:03:02,980
- Well?
44
00:03:03,931 --> 00:03:05,196
- Well what?
45
00:03:05,178 --> 00:03:07,289
- Aren't you gonna tell
me how handsome he is?
46
00:03:07,224 --> 00:03:08,935
- Oh, he will be
when he's older.
47
00:03:08,887 --> 00:03:11,021
Right now I just
say that he's cute.
48
00:03:10,966 --> 00:03:12,966
- I know what you mean.
49
00:03:12,917 --> 00:03:16,286
When I first met
Frank, he was just that.
50
00:03:16,180 --> 00:03:17,513
Cute.
51
00:03:17,491 --> 00:03:18,857
And what is he now?
52
00:03:18,834 --> 00:03:19,912
Frank, how long have you
53
00:03:19,891 --> 00:03:21,290
been there eavesdropping?
54
00:03:21,266 --> 00:03:23,277
- Oh, long enough to
hear you two talk about me.
55
00:03:23,217 --> 00:03:25,851
Uh-huh.
56
00:03:25,775 --> 00:03:26,874
- Who's this?
57
00:03:26,863 --> 00:03:27,895
- Thanks a lot.
58
00:03:27,887 --> 00:03:29,397
That just happens
to be a masterpiece
59
00:03:29,357 --> 00:03:31,925
of biological engineering.
60
00:03:31,852 --> 00:03:33,218
- Oh.
61
00:03:33,195 --> 00:03:35,128
Well, it's beautiful.
62
00:03:36,873 --> 00:03:38,151
- Oh, Linda, this is
my husband Frank.
63
00:03:38,121 --> 00:03:40,121
Frank, Linda Burke.
64
00:03:40,072 --> 00:03:40,637
- Hello.
65
00:03:40,647 --> 00:03:41,546
- Hello.
66
00:03:41,544 --> 00:03:42,544
- Ready?
67
00:03:43,719 --> 00:03:44,617
- How was your day?
68
00:03:44,614 --> 00:03:46,247
- Fine, for a change.
69
00:03:46,214 --> 00:03:47,046
- Good.
70
00:03:47,045 --> 00:03:47,911
And Connie Marquez?
71
00:03:47,908 --> 00:03:49,007
Is she okay?
72
00:03:48,996 --> 00:03:50,194
- I don't know.
73
00:03:50,179 --> 00:03:52,379
I haven't spoken
with her this week.
74
00:03:52,322 --> 00:03:53,355
- Well, ladies.
75
00:03:53,345 --> 00:03:55,479
I think it's time to go.
76
00:03:56,608 --> 00:03:57,807
Adios, Alphons.
77
00:04:07,642 --> 00:04:09,742
- Doesn't Mr. Walker
ever give up?
78
00:04:09,689 --> 00:04:12,057
- Don't you know that some
teachers are workaholics?
79
00:04:11,992 --> 00:04:14,325
- Oh, look who's talking.
80
00:04:29,264 --> 00:04:30,397
- Who's there?
81
00:04:38,731 --> 00:04:40,030
Hey, who is it?
82
00:04:42,505 --> 00:04:44,538
What's going on?
83
00:04:44,488 --> 00:04:45,253
What?
84
00:04:45,256 --> 00:04:46,256
Help!
85
00:04:46,887 --> 00:04:48,920
You're out of your mind!
86
00:04:51,876 --> 00:04:52,876
Help!
87
00:04:53,475 --> 00:04:54,708
- Mr. Walker, look.
88
00:04:54,690 --> 00:04:55,901
I was hoping you could identify,
89
00:04:55,874 --> 00:04:57,285
or at least give
me a description,
90
00:04:57,250 --> 00:04:59,884
of who did this
to you last night.
91
00:05:01,311 --> 00:05:04,212
- I didn't see a thing.
92
00:05:04,126 --> 00:05:05,927
They knocked out the lights.
93
00:05:05,885 --> 00:05:06,885
- They?
94
00:05:08,860 --> 00:05:11,694
There was more
than one individual?
95
00:05:12,730 --> 00:05:14,063
Mr. Walker?
96
00:05:14,042 --> 00:05:17,843
Sir, as far as we know
there were no witnesses.
97
00:05:17,719 --> 00:05:20,653
The janitor found
you unconscious.
98
00:05:20,566 --> 00:05:26,170
There's gotta be something
you can tell me, right?
99
00:05:25,971 --> 00:05:26,837
There's gotta be something.
100
00:05:26,835 --> 00:05:28,502
Right, Mr. Walker?
101
00:05:30,225 --> 00:05:33,059
- Had to be this Green kid.
102
00:05:32,975 --> 00:05:35,476
Bobby Green and his friends.
103
00:05:36,526 --> 00:05:39,194
I gave Green an
F on his midterm.
104
00:05:41,292 --> 00:05:42,758
He didn't like it.
105
00:05:43,754 --> 00:05:44,754
- Students?
106
00:05:45,802 --> 00:05:47,634
- That's their gang.
107
00:05:49,127 --> 00:05:52,362
They call themselves
the Death Squad.
108
00:05:52,262 --> 00:05:55,297
They terrorize the whole school.
109
00:05:56,357 --> 00:06:00,492
- This guy Green, is
he the head honcho?
110
00:06:00,354 --> 00:06:01,354
- Oh, yeah.
111
00:06:02,497 --> 00:06:03,497
Yeah.
112
00:06:05,216 --> 00:06:10,119
Last week one of the
algebra teachers was attacked.
113
00:06:09,949 --> 00:06:11,615
Constance Marquez.
114
00:06:13,980 --> 00:06:15,679
She couldn't take it,
115
00:06:18,457 --> 00:06:19,823
so she quit.
116
00:06:19,800 --> 00:06:23,736
- Mrs. Marquez, you
say you left Southern High
117
00:06:23,607 --> 00:06:25,373
because of student violence?
118
00:06:25,334 --> 00:06:26,366
- That's right.
119
00:06:26,358 --> 00:06:27,223
Student violence.
120
00:06:27,220 --> 00:06:28,619
That's putting it mildly.
121
00:06:28,596 --> 00:06:29,695
- Meaning what?
122
00:06:29,683 --> 00:06:31,650
- Meaning I value my life.
123
00:06:31,602 --> 00:06:33,469
My husband is dead.
124
00:06:33,425 --> 00:06:36,293
I can't support my
daughter if I'm in the hospital.
125
00:06:36,208 --> 00:06:38,976
That school, Sergeant
Anderson, is out of control.
126
00:06:38,895 --> 00:06:40,795
Hopelessly out of control.
127
00:06:40,751 --> 00:06:44,252
- Well then, what do you
think is causing the trouble?
128
00:06:44,140 --> 00:06:46,507
- It's not a minorities club.
129
00:06:46,443 --> 00:06:48,576
They call themselves The Squad.
130
00:06:48,523 --> 00:06:50,589
It's a violent criminal gang.
131
00:06:50,537 --> 00:06:51,903
- Are you sure of that?
132
00:06:51,880 --> 00:06:54,614
- I witnessed one of
their beatings last week.
133
00:06:54,535 --> 00:06:56,313
- Did you talk to
the police about it?
134
00:06:56,262 --> 00:06:57,461
- I went to our principal.
135
00:06:57,445 --> 00:06:59,780
He refused to
contact the police.
136
00:06:59,717 --> 00:07:03,185
And he told me if I
did, I might lose my job.
137
00:07:03,075 --> 00:07:04,475
Then, I was attacked.
138
00:07:04,450 --> 00:07:05,961
- Mrs. Marquez,
are you talking about
139
00:07:05,921 --> 00:07:08,188
your principal Louis Elliott?
140
00:07:08,128 --> 00:07:10,495
- Elliott go to the police?
141
00:07:11,998 --> 00:07:12,897
No.
142
00:07:12,894 --> 00:07:13,894
No way.
143
00:07:14,942 --> 00:07:15,974
Why?
144
00:07:17,180 --> 00:07:23,017
- He's up for promotion so the
school board is watching him.
145
00:07:22,809 --> 00:07:26,176
That would reflect on
his so-called abilities
146
00:07:26,071 --> 00:07:27,471
as administrator.
147
00:07:28,406 --> 00:07:31,640
- Mr. Walker, just
exactly what is
148
00:07:31,541 --> 00:07:33,941
going on at Southern High?
149
00:07:33,875 --> 00:07:36,109
- Intimidations, threats,
150
00:07:38,801 --> 00:07:39,801
beatings.
151
00:07:41,487 --> 00:07:44,388
Green and his gang even
have this little racket going
152
00:07:44,302 --> 00:07:48,171
where they demand
money from the students.
153
00:07:49,932 --> 00:07:51,598
- Extortion?
154
00:07:51,562 --> 00:07:53,061
- Tuition, they call it.
155
00:07:53,034 --> 00:07:55,335
I tell you, it's
been a living hell
156
00:07:55,273 --> 00:07:57,673
for students and teachers.
157
00:07:57,608 --> 00:07:59,141
- Sounds like a combat zone.
158
00:07:59,111 --> 00:08:00,077
- It is.
159
00:08:00,071 --> 00:08:02,771
And you can't teach
in a jungle like that.
160
00:08:02,692 --> 00:08:05,627
You can't even defend yourself.
161
00:08:13,120 --> 00:08:14,197
- Hey, I hope you're hungry.
162
00:08:14,175 --> 00:08:16,075
I got two Mega Big-Os.
163
00:08:16,030 --> 00:08:18,431
- Johnny, I told you I want...
164
00:08:18,366 --> 00:08:19,398
Oh, well.
165
00:08:19,389 --> 00:08:20,689
I'll eat what I can.
166
00:08:20,668 --> 00:08:21,967
- I'll finish what you can't.
167
00:08:21,947 --> 00:08:22,947
- As usual.
168
00:08:24,538 --> 00:08:26,705
- Gee, I wish we had
some champagne.
169
00:08:26,649 --> 00:08:28,349
Here, have some root beer.
170
00:08:28,313 --> 00:08:29,545
I'm celebrating.
171
00:08:29,527 --> 00:08:32,728
- You got the job at
the diagnostics center.
172
00:08:32,630 --> 00:08:34,563
Oh, that's wonderful.
173
00:08:34,517 --> 00:08:35,517
- Isn't it?
174
00:08:35,509 --> 00:08:36,553
I even get a commission
if I get my friends
175
00:08:36,532 --> 00:08:37,609
to bring their cars in for work.
176
00:08:37,588 --> 00:08:38,454
- When do you start?
177
00:08:38,451 --> 00:08:40,785
- Next Monday after school.
178
00:08:40,722 --> 00:08:41,854
- Well, gee.
179
00:08:43,152 --> 00:08:45,786
With all that money
you'll be making,
180
00:08:45,712 --> 00:08:47,523
what are you gonna
get me for my birthday?
181
00:08:47,471 --> 00:08:49,438
It's next week, in
case you forgot.
182
00:08:49,390 --> 00:08:50,722
- How about a major tuneup?
183
00:09:01,351 --> 00:09:02,391
- What's the matter?
184
00:09:02,375 --> 00:09:03,908
- I just lost my appetite.
185
00:09:27,835 --> 00:09:29,201
- Matthews, where you been?
186
00:09:29,178 --> 00:09:31,945
We've been looking
all over for you.
187
00:09:31,864 --> 00:09:37,568
- We were starting to get the
feeling you were avoiding us.
188
00:09:37,366 --> 00:09:38,465
- I owe you nothing.
189
00:09:38,453 --> 00:09:40,153
- Wrong, buddy boy.
190
00:09:40,117 --> 00:09:41,460
You've been late
with your tuition.
191
00:09:41,427 --> 00:09:44,129
- Look, Matthews, I'm
trying to be a nice guy.
192
00:09:44,051 --> 00:09:45,328
Now I'm sure your
little girlfriend here
193
00:09:45,298 --> 00:09:47,799
doesn't want to see
you get all messed up.
194
00:09:47,729 --> 00:09:50,129
So why don't you just pay up?
195
00:09:51,535 --> 00:09:52,535
- Buzz off.
196
00:09:53,677 --> 00:09:57,011
- This guy just doesn't
learn, does he fellas?
197
00:09:56,908 --> 00:09:59,842
Well, I guess we're just gonna
have to teach you, Matthews.
198
00:09:59,754 --> 00:10:01,254
- Hey, Bobby.
199
00:10:01,226 --> 00:10:02,658
You hungry?
200
00:10:02,632 --> 00:10:03,632
- Yeah.
201
00:10:03,624 --> 00:10:06,892
As a matter of fact,
I am a little hungry.
202
00:10:08,838 --> 00:10:10,638
- Green, you're scum.
203
00:10:10,597 --> 00:10:13,064
- How'd you like to get cut?
204
00:10:13,667 --> 00:10:15,000
- Bobby, cops.
205
00:10:22,367 --> 00:10:24,467
- You're lucky, Matthews.
206
00:10:24,415 --> 00:10:28,383
I'll be looking for you
in school tomorrow.
207
00:10:35,160 --> 00:10:36,160
- Punks.
208
00:10:39,639 --> 00:10:40,738
- Okay, hotshots.
209
00:10:40,727 --> 00:10:42,660
You got what you wanted.
210
00:10:42,613 --> 00:10:44,213
The department okayed your plans
211
00:10:44,180 --> 00:10:45,191
and the superintendent
of schools
212
00:10:45,172 --> 00:10:46,538
is making all the arrangements.
213
00:10:46,515 --> 00:10:47,959
Well, that's more like it.
214
00:10:47,923 --> 00:10:49,434
- And nobody at the school
knows anything, right?
215
00:10:49,394 --> 00:10:50,326
- Except for Walker.
216
00:10:50,322 --> 00:10:52,288
He'll be working with us.
217
00:10:52,241 --> 00:10:54,707
- And the chief went along
with your idea about Walker.
218
00:10:54,639 --> 00:10:55,838
You'll be his substitute.
219
00:10:55,823 --> 00:10:56,900
Use the name Colleran.
220
00:10:56,878 --> 00:10:57,878
Phil Colleran.
221
00:10:57,870 --> 00:10:58,870
- Got ya.
222
00:10:58,862 --> 00:11:01,896
- And Pepper, you
will go undercover
223
00:11:01,803 --> 00:11:04,136
as an assistant school nurse.
224
00:11:04,074 --> 00:11:04,806
- All right.
225
00:11:04,810 --> 00:11:06,344
- Use the name Evelyn Gordon.
226
00:11:06,313 --> 00:11:07,512
- Right.
227
00:11:07,497 --> 00:11:08,574
- You know, we
already got a good idea
228
00:11:08,553 --> 00:11:10,419
who the troublemakers are.
229
00:11:10,376 --> 00:11:12,153
- Yes, and Joseph
and I will be with Walker
230
00:11:12,102 --> 00:11:14,369
so we can sort of
keep an eye on him.
231
00:11:14,310 --> 00:11:16,321
- Bill, let me remind
you of something.
232
00:11:16,260 --> 00:11:19,261
Mr. Walker teaches
current events.
233
00:11:19,171 --> 00:11:23,073
And I suggest that you brush
up on your current events.
234
00:11:22,946 --> 00:11:25,746
- If I get too smart, I
might make captain.
235
00:11:25,664 --> 00:11:26,496
- Pepper?
236
00:11:26,495 --> 00:11:27,294
- I know.
237
00:11:27,295 --> 00:11:28,226
Brush up on BAND-AIDs.
238
00:11:28,222 --> 00:11:29,222
- Right.
239
00:11:32,093 --> 00:11:32,991
- Oh, George.
240
00:11:32,987 --> 00:11:34,387
You wouldn't believe.
241
00:11:34,364 --> 00:11:37,764
I saw Midge Bellamy at
the club this afternoon.
242
00:11:37,658 --> 00:11:38,523
Oh, that'll be all.
243
00:11:38,521 --> 00:11:39,854
Thank you.
244
00:11:39,832 --> 00:11:42,900
She and Martin want us over
Tuesday evening for cocktails.
245
00:11:42,807 --> 00:11:45,241
It's sort of a bon
voyage party for us.
246
00:11:45,174 --> 00:11:45,973
- What time?
247
00:11:45,974 --> 00:11:47,773
- Oh, sevenish, I think.
248
00:11:47,733 --> 00:11:51,568
- I'll try to meet you
there later, if I can.
249
00:11:51,443 --> 00:11:53,477
- Oh, you'll try.
250
00:11:53,426 --> 00:11:54,858
Well, thanks.
251
00:11:54,833 --> 00:11:56,065
- I'll try, Helen.
252
00:11:56,048 --> 00:11:57,048
I said I'll try.
253
00:11:57,041 --> 00:11:57,972
Now, didn't I?
254
00:11:57,968 --> 00:11:59,167
- Oh, really.
255
00:11:59,151 --> 00:12:01,952
I am so tired of
meeting you places.
256
00:12:01,870 --> 00:12:05,939
Can't you get away from that
office like normal people do?
257
00:12:05,804 --> 00:12:09,172
Why can't we ever
go anywhere together?
258
00:12:10,761 --> 00:12:12,894
Do you have any idea
how embarrassing it is
259
00:12:12,841 --> 00:12:14,106
for me to have to tell people
260
00:12:14,087 --> 00:12:16,689
how George will be
along any minute?
261
00:12:16,614 --> 00:12:18,525
He's working hard
on a divorce case,
262
00:12:18,469 --> 00:12:20,869
but he'll be right along.
263
00:12:20,803 --> 00:12:25,540
God, people think you're
having an affair or something.
264
00:12:28,193 --> 00:12:31,160
- And what do you think, Helen?
265
00:12:35,069 --> 00:12:37,937
- I simply think you're
working too hard.
266
00:12:37,851 --> 00:12:39,651
- Of course I work too hard.
267
00:12:39,611 --> 00:12:41,510
I have to work hard.
268
00:12:41,466 --> 00:12:44,867
Do you have any idea how
much money this family spends?
269
00:12:44,760 --> 00:12:47,661
Next week you and I
are flying off to Hawaii
270
00:12:47,574 --> 00:12:49,241
for the sixth time.
271
00:12:49,207 --> 00:12:51,285
Do you know what it's
costing me just so you
272
00:12:51,221 --> 00:12:52,998
can tell your
friends at that club
273
00:12:52,948 --> 00:12:55,816
that you've been
to Hawaii six times?
274
00:12:55,730 --> 00:12:57,931
- Please, not in front
of Bobby, George.
275
00:12:57,874 --> 00:12:59,974
How much will it cost, Dad?
276
00:12:59,920 --> 00:13:01,531
- More than it cost me
for that van of yours,
277
00:13:01,488 --> 00:13:03,254
I'll tell you that.
278
00:13:03,215 --> 00:13:05,115
And speaking of that van.
279
00:13:05,070 --> 00:13:08,272
Remember that quadraphonic
setup that you wanted?
280
00:13:08,173 --> 00:13:09,039
Mm-hmm.
281
00:13:09,036 --> 00:13:10,335
- Well, forget it.
282
00:13:10,316 --> 00:13:14,851
Anybody who makes an F
in civics doesn't deserve one.
283
00:13:14,697 --> 00:13:16,297
And turn that thing off.
284
00:13:16,264 --> 00:13:17,664
- George!
285
00:13:17,640 --> 00:13:20,641
- I've warned him
about his grades.
286
00:13:20,551 --> 00:13:22,818
Never watches a news program.
287
00:13:22,757 --> 00:13:24,089
Civics, mind you.
288
00:13:24,068 --> 00:13:26,079
Hell, all he has to do
is pick up a newspaper
289
00:13:26,019 --> 00:13:27,519
once in a while.
290
00:13:28,833 --> 00:13:32,001
Even your mother
reads the newspaper.
291
00:13:31,905 --> 00:13:33,238
Don't you, dear?
292
00:13:33,216 --> 00:13:34,182
- Well, yes.
293
00:13:34,176 --> 00:13:36,076
Certain sections.
294
00:13:36,030 --> 00:13:37,041
Where are you going?
295
00:13:37,022 --> 00:13:40,190
- Out where it's
quiet and peaceful.
296
00:13:51,351 --> 00:13:52,550
- Oh, George.
297
00:13:52,535 --> 00:13:54,368
I forgot to tell you.
298
00:13:54,325 --> 00:13:57,926
I found some luggage
for you in town today.
299
00:13:57,812 --> 00:14:00,313
It practically matches mine.
300
00:14:24,742 --> 00:14:25,853
- Hey, where's your boyfriend?
301
00:14:25,830 --> 00:14:29,698
I haven't seen him yet today.
302
00:14:29,572 --> 00:14:31,706
- Well, he owes me
a little money, Linda.
303
00:14:31,651 --> 00:14:32,828
And right now I want
to know where he is.
304
00:14:32,802 --> 00:14:34,780
So I'm gonna ask
you just once again.
305
00:14:34,721 --> 00:14:37,989
- Take your scummy hands
off her or I'll break your neck.
306
00:14:37,887 --> 00:14:38,887
- Matthews.
307
00:14:39,551 --> 00:14:41,817
Well, what do you know?
308
00:14:41,757 --> 00:14:42,690
Hey, fellas.
309
00:14:42,685 --> 00:14:43,651
Look who showed to pay up.
310
00:14:43,644 --> 00:14:47,446
- Daddy give you your
allowance today, Johnny.
311
00:14:47,323 --> 00:14:50,891
- Let go of her, Green,
or you're gonna be sorry.
312
00:14:50,777 --> 00:14:52,443
I said hands off!
313
00:14:52,408 --> 00:14:53,708
- Or else?
314
00:14:53,688 --> 00:14:55,353
- Maybe he'll call the cops.
315
00:14:55,319 --> 00:14:56,319
- Maybe.
316
00:14:56,950 --> 00:14:57,950
Maybe not.
317
00:14:58,838 --> 00:15:00,749
But if he ever does, his
pretty little girlfriend here
318
00:15:00,692 --> 00:15:03,426
might not be so pretty anymore.
319
00:15:05,170 --> 00:15:06,236
Here, okay?
320
00:15:08,240 --> 00:15:10,207
Now, back to business.
321
00:15:11,375 --> 00:15:12,786
I really think everything
would be better all around
322
00:15:12,750 --> 00:15:13,927
if we just settled
out little debt.
323
00:15:13,901 --> 00:15:15,534
Don't you, Matthews?
324
00:15:15,500 --> 00:15:16,800
- Eat it, Green.
325
00:15:29,095 --> 00:15:30,738
- No, I really don't
think you'll have
326
00:15:30,693 --> 00:15:33,094
any problems, Mr. Colleran.
327
00:15:33,029 --> 00:15:35,073
Everything you have to
know about Mr. Walker's class
328
00:15:35,011 --> 00:15:38,679
is contained in a memo
which is on his desk.
329
00:15:38,561 --> 00:15:43,698
The assignments, the
examinations, the textbook chapters.
330
00:15:43,519 --> 00:15:44,952
It's all there.
331
00:15:44,926 --> 00:15:46,537
- I'm sure I won't have
any problems, Mr. Elliott.
332
00:15:46,494 --> 00:15:47,671
That's good.
333
00:15:47,645 --> 00:15:48,577
Now, there's just
one more thing.
334
00:15:48,573 --> 00:15:49,813
- Oh, I'm sorry, Mr. Elliott.
335
00:15:49,787 --> 00:15:51,232
I didn't know you
had someone here.
336
00:15:51,195 --> 00:15:52,093
- No, no, no, no, no, no.
337
00:15:52,091 --> 00:15:53,023
Come in, Ms. Gordon.
338
00:15:53,018 --> 00:15:54,751
I want you to hear this, too.
339
00:15:54,713 --> 00:15:55,923
Ms. Gordon, this
is Mr. Colleran,
340
00:15:55,896 --> 00:15:57,263
our substitute civics teacher.
341
00:15:57,240 --> 00:15:59,340
He'll be filling
in for Mr. Walker.
342
00:15:59,287 --> 00:16:02,021
Mr. Colleran, this is Evelyn
Gordon, our new nurse.
343
00:16:01,942 --> 00:16:03,153
- How do you do?
- How do you do?
344
00:16:03,126 --> 00:16:04,258
You're new too, huh?
345
00:16:04,244 --> 00:16:05,310
- Started today.
346
00:16:05,300 --> 00:16:06,600
- How about that?
347
00:16:06,579 --> 00:16:08,713
- Sit down, sit down.
348
00:16:08,658 --> 00:16:12,560
What I want to say
to both of you is this.
349
00:16:12,432 --> 00:16:16,568
I expect a lot from my
faculty and from my staff.
350
00:16:16,430 --> 00:16:18,697
I expect you to
handle any problems
351
00:16:18,637 --> 00:16:20,904
from your students yourselves.
352
00:16:20,844 --> 00:16:23,812
Remember, this
is a public school.
353
00:16:23,722 --> 00:16:25,055
It's not a counseling service.
354
00:16:25,034 --> 00:16:27,868
This is not a therapy clinic.
355
00:16:27,785 --> 00:16:30,385
- And if a situation
should get out of hand?
356
00:16:30,311 --> 00:16:31,321
- Just bring 'em to me.
357
00:16:31,302 --> 00:16:32,802
I'll handle it personally.
358
00:16:32,775 --> 00:16:35,041
- What disciplinary
steps can be taken?
359
00:16:34,980 --> 00:16:37,381
- I think that pretty much
depends on the student.
360
00:16:37,316 --> 00:16:39,327
Now the important
thing to remember is that
361
00:16:39,267 --> 00:16:45,371
any problems at Southern High
are handled at Southern High.
362
00:16:45,152 --> 00:16:47,686
We don't want any
outside interference.
363
00:16:47,614 --> 00:16:48,959
It would only
complicate what we're
364
00:16:48,927 --> 00:16:51,194
trying to accomplish here.
365
00:16:51,133 --> 00:16:52,332
- And that is?
366
00:16:52,316 --> 00:16:54,550
- To educate the
students as quickly,
367
00:16:54,492 --> 00:16:57,359
and as efficiently, as possible.
368
00:16:57,274 --> 00:16:58,618
Now we take a
practical approach.
369
00:16:58,585 --> 00:17:02,020
Realize that we cannot
teach all the students.
370
00:17:01,911 --> 00:17:06,281
We merely provide them
with an opportunity to learn.
371
00:17:06,134 --> 00:17:09,235
And if they don't take
advantage of that opportunity,
372
00:17:09,140 --> 00:17:10,706
then we give them passing grades
373
00:17:10,675 --> 00:17:14,677
until they either
quit or graduate.
374
00:17:14,545 --> 00:17:15,645
Is that clear?
375
00:17:18,832 --> 00:17:21,131
- I know you won't tell
me what really happened,
376
00:17:21,070 --> 00:17:22,247
but please don't
bother yourself.
377
00:17:22,221 --> 00:17:24,188
I won't ask anymore.
378
00:17:24,140 --> 00:17:24,905
- I couldn't stop them.
379
00:17:24,908 --> 00:17:26,174
I couldn't do anything.
380
00:17:26,156 --> 00:17:29,190
- Of course you couldn't, honey.
381
00:17:30,793 --> 00:17:32,293
Your boy here couldn't stop 'em.
382
00:17:32,265 --> 00:17:35,432
I'd hardly expect
you to be able to.
383
00:17:35,334 --> 00:17:36,467
- Will he be all right?
384
00:17:36,454 --> 00:17:37,587
- He'll be fine.
385
00:17:37,574 --> 00:17:38,852
But I'd feel much
better if you take him
386
00:17:38,822 --> 00:17:40,354
to the hospital and have X-rays.
387
00:17:40,324 --> 00:17:41,123
- Oh, no.
388
00:17:41,124 --> 00:17:42,189
No hospitals.
389
00:17:42,180 --> 00:17:43,379
- All right.
390
00:17:43,362 --> 00:17:45,274
When you get home,
before you go to bed,
391
00:17:45,218 --> 00:17:47,318
soak in a hot tub
of water, you hear?
392
00:17:47,266 --> 00:17:48,465
Okay, now go.
393
00:17:48,449 --> 00:17:49,449
- Thanks.
394
00:17:51,071 --> 00:17:53,138
- If you two need
somebody to talk to,
395
00:17:53,086 --> 00:17:54,452
you know where to find me.
396
00:17:54,430 --> 00:17:55,595
Okay.
397
00:17:59,035 --> 00:18:00,068
- Those kids.
398
00:18:00,826 --> 00:18:02,859
- What happened to him?
399
00:18:04,025 --> 00:18:08,561
- What you just saw happen
is an everyday occurrence.
400
00:18:08,407 --> 00:18:09,917
- And I was just gonna
tell you how much
401
00:18:09,877 --> 00:18:12,378
I look forward to being here.
402
00:18:12,309 --> 00:18:14,008
- You will, if you don't mind
403
00:18:13,971 --> 00:18:17,406
treating battlefield casualties.
404
00:18:17,298 --> 00:18:19,064
What some advice?
405
00:18:19,026 --> 00:18:22,427
Get a job at a doctor's
office or a hospital.
406
00:18:22,319 --> 00:18:23,630
- You mean, it's
become that bad?
407
00:18:23,599 --> 00:18:25,365
- Oh, it's worse.
408
00:18:25,325 --> 00:18:28,226
Honey, this school
is a no-man's land.
409
00:18:28,141 --> 00:18:29,141
That gang.
410
00:18:30,636 --> 00:18:31,636
- The Squad?
411
00:18:33,066 --> 00:18:35,600
- It seems somebody's
warned you already.
412
00:18:35,529 --> 00:18:36,394
- Oh, well.
413
00:18:36,393 --> 00:18:38,293
You know how you hear things.
414
00:18:38,248 --> 00:18:40,181
- It's more than hearing things.
415
00:18:40,135 --> 00:18:43,636
That boy that was just in
here, the gang did it to him.
416
00:18:43,525 --> 00:18:46,059
He won't admit it,
he's too terrified.
417
00:18:45,988 --> 00:18:48,221
Everybody's terrified of him.
418
00:18:48,163 --> 00:18:51,197
School property disappears
as fast as we can get it in.
419
00:18:51,105 --> 00:18:55,140
Teachers beaten and
threatened with guns and knives.
420
00:18:55,007 --> 00:18:56,607
Some students, I hear,
421
00:18:56,574 --> 00:18:59,442
pay for the privilege
of attending school.
422
00:18:59,357 --> 00:19:00,789
- What?
423
00:19:00,764 --> 00:19:01,764
- Yeah.
424
00:19:01,756 --> 00:19:02,756
Some refuse.
425
00:19:03,866 --> 00:19:06,667
Last week I had to send
a boy to the hospital.
426
00:19:06,585 --> 00:19:09,653
- What kind of kids
belong to this gang?
427
00:19:09,559 --> 00:19:11,393
- Oh, empty kids.
428
00:19:11,351 --> 00:19:13,952
Mainly well-to-do rich families.
429
00:19:14,710 --> 00:19:17,611
Kids with nothing except money.
430
00:19:48,037 --> 00:19:49,948
- Okay, you wanna
take your seats, please?
431
00:19:49,892 --> 00:19:51,758
Take your seats, please.
432
00:19:51,715 --> 00:19:53,882
Give me your attention.
433
00:19:53,826 --> 00:19:55,893
You can see my name is Colleran.
434
00:19:55,841 --> 00:19:57,685
I'm going to be
substituting for Mr. Walker
435
00:19:57,632 --> 00:19:59,331
until he's able to get back.
436
00:19:59,295 --> 00:20:00,194
Hey, Red.
437
00:20:00,190 --> 00:20:01,422
Red.
438
00:20:01,406 --> 00:20:02,884
You want to save that
for the athletic field?
439
00:20:02,846 --> 00:20:03,846
Take a seat.
440
00:20:04,732 --> 00:20:06,109
Right now I want
you to take out your
441
00:20:06,075 --> 00:20:08,810
current event exams
from last Friday.
442
00:20:08,730 --> 00:20:13,800
Mr. Walker wants us to go
through his questions one by one.
443
00:20:15,639 --> 00:20:16,472
Okay, let's see.
444
00:20:16,471 --> 00:20:18,071
Question number one.
445
00:20:19,477 --> 00:20:21,544
How many years
has Cuba been under
446
00:20:21,492 --> 00:20:22,792
a communist form of government?
447
00:20:22,771 --> 00:20:25,672
When was their revolution?
448
00:20:25,587 --> 00:20:27,352
Lady in the second row.
449
00:20:27,313 --> 00:20:28,379
You, Kathy.
450
00:20:28,368 --> 00:20:30,313
- 18 years and
Cuba was taken over
451
00:20:30,256 --> 00:20:32,590
by the communists in 1959.
452
00:20:34,157 --> 00:20:36,124
- That's exactly right.
453
00:20:36,076 --> 00:20:38,344
Question number two.
454
00:20:38,284 --> 00:20:39,783
- There he is.
455
00:20:39,754 --> 00:20:41,188
- You're late.
456
00:20:41,162 --> 00:20:42,328
- So?
457
00:20:42,313 --> 00:20:44,247
- Right on time for him.
458
00:20:44,201 --> 00:20:46,634
- Hey, knock it off, fool.
459
00:20:46,568 --> 00:20:48,968
- Did you bring a tardy excuse?
460
00:20:48,903 --> 00:20:50,168
- For what?
461
00:20:50,150 --> 00:20:52,328
- Because you're late and
you've interrupted the class.
462
00:20:52,260 --> 00:20:53,493
- Yeah, I heard.
463
00:20:53,476 --> 00:20:54,476
On Cuba.
464
00:20:56,610 --> 00:20:58,076
- What is your name?
465
00:20:58,049 --> 00:20:59,349
- Alice Cooper.
466
00:21:01,760 --> 00:21:02,859
- Mr. Green.
467
00:21:05,534 --> 00:21:06,544
As I said, Mr. Green.
468
00:21:06,525 --> 00:21:08,525
Do you have a tardy excuse?
469
00:21:08,476 --> 00:21:10,342
- I stepped on a banana peel.
470
00:21:12,826 --> 00:21:16,194
- Mr. Green's a lot
of laughs, isn't he?
471
00:21:16,088 --> 00:21:17,132
Would you do me a
favor and save that routine
472
00:21:17,112 --> 00:21:19,112
till after class?
473
00:21:19,063 --> 00:21:21,964
We're going over
last Friday's exam
474
00:21:21,877 --> 00:21:23,644
if you'd like to join us.
475
00:21:23,605 --> 00:21:25,104
- Not particularly.
476
00:21:26,739 --> 00:21:28,739
- Question number two.
477
00:21:28,690 --> 00:21:31,058
Describe the Panama Canal.
478
00:21:30,993 --> 00:21:33,172
- It's a nice way to get
from one ocean to the other.
479
00:21:35,632 --> 00:21:38,298
- That's very clever, Mr. Green.
480
00:21:38,222 --> 00:21:40,133
Mind raising your
hand the next time?
481
00:21:40,076 --> 00:21:42,777
- Hey, why don't you
just get off my back?
482
00:21:42,700 --> 00:21:43,965
- Why don't I what?
483
00:21:43,946 --> 00:21:46,180
- I said get off my back.
484
00:21:46,121 --> 00:21:47,533
Look, you better
be careful, turkey,
485
00:21:47,498 --> 00:21:49,498
or you might end up like.
486
00:21:54,469 --> 00:21:55,668
- Yeah?
487
00:21:58,211 --> 00:22:00,344
I might end up like who?
488
00:22:04,641 --> 00:22:07,308
Let me tell you something.
489
00:22:07,231 --> 00:22:11,867
I see that you and I are not
gonna be the best of friends,
490
00:22:11,709 --> 00:22:14,042
so you just stay out of my way
491
00:22:13,980 --> 00:22:16,481
and maybe I won't have
to mash you and smear you
492
00:22:16,411 --> 00:22:18,411
all over the wall.
493
00:22:18,361 --> 00:22:19,593
Yeah.
494
00:22:22,936 --> 00:22:25,469
Question number two.
495
00:22:26,901 --> 00:22:27,733
- Oh.
496
00:22:27,733 --> 00:22:28,498
- Excuse me, I'm sorry.
497
00:22:28,501 --> 00:22:30,066
- I'm sorry, too.
498
00:22:33,937 --> 00:22:38,774
Hello, I'm the new assistant
nurse Evelyn Gordon.
499
00:22:38,607 --> 00:22:39,840
- Ms. Gordon.
500
00:22:40,590 --> 00:22:41,800
- I know what happened to you.
501
00:22:41,773 --> 00:22:44,074
I thought maybe you'd
like to talk about it.
502
00:22:44,013 --> 00:22:45,224
- You said you were new here?
503
00:22:45,196 --> 00:22:46,628
- I started today.
504
00:22:47,596 --> 00:22:50,096
- No, there's
nothing to talk about.
505
00:22:50,026 --> 00:22:51,425
- Okay.
506
00:22:51,401 --> 00:22:53,012
I only asked because
I thought maybe
507
00:22:52,968 --> 00:22:55,736
there was something I could do.
508
00:22:56,774 --> 00:22:58,653
- There's nothing
anybody can do.
509
00:22:58,598 --> 00:22:59,530
You'll have to excuse
me, Ms. Gordon.
510
00:22:59,525 --> 00:23:01,058
I'm late for class.
511
00:23:04,259 --> 00:23:05,524
- Beverly Quill.
512
00:23:07,905 --> 00:23:09,038
Charles Brody.
513
00:23:10,016 --> 00:23:11,115
John Brewer.
514
00:23:11,103 --> 00:23:12,636
Andrew Coleman.
515
00:23:12,606 --> 00:23:13,606
That's it.
516
00:23:37,938 --> 00:23:40,049
- Mrs. Vaughn, can I
talk with you a minute?
517
00:23:39,985 --> 00:23:40,817
All right.
518
00:23:40,817 --> 00:23:41,817
What about?
519
00:23:43,663 --> 00:23:44,995
- What's this?
520
00:23:45,901 --> 00:23:48,636
- You failed the
assignment, Phyllis.
521
00:23:48,556 --> 00:23:50,256
- You can't fail me.
522
00:23:50,219 --> 00:23:52,497
- You didn't even try to do
the assignment correctly,
523
00:23:52,426 --> 00:23:53,492
if at all.
524
00:23:53,481 --> 00:23:55,115
The grade is fair.
525
00:23:56,105 --> 00:23:57,404
- It's not fair.
526
00:23:59,815 --> 00:24:02,315
- All right, I'll tell you what.
527
00:24:02,246 --> 00:24:03,957
If you can turn this in
to me tomorrow morning
528
00:24:03,909 --> 00:24:07,578
correct and complete,
I won't penalize you.
529
00:24:07,459 --> 00:24:08,758
- Forget it.
530
00:24:08,738 --> 00:24:10,805
I'm not doing the
assignment again.
531
00:24:10,753 --> 00:24:14,589
Look, I just want
another grade now.
532
00:24:14,463 --> 00:24:15,629
- I'm sorry.
533
00:24:15,615 --> 00:24:16,615
No.
534
00:24:18,046 --> 00:24:20,480
- Mrs. Vaughn, see, this grade
535
00:24:21,403 --> 00:24:23,281
is a grade that I
need to graduate.
536
00:24:23,227 --> 00:24:24,639
My parents are
planning on buying me
537
00:24:24,603 --> 00:24:27,169
this really nice car, too.
538
00:24:27,097 --> 00:24:29,464
You don't want to
screw all that up.
539
00:24:29,401 --> 00:24:30,401
Please?
540
00:24:31,095 --> 00:24:32,673
- If you don't
graduate, Phyllis,
541
00:24:32,631 --> 00:24:34,930
it will be your fault, not mine.
542
00:24:34,869 --> 00:24:36,080
Now if you want a better grade,
543
00:24:36,053 --> 00:24:37,364
you are going to have
to do the assignment
544
00:24:37,333 --> 00:24:39,599
over again and that's final.
545
00:24:41,362 --> 00:24:42,528
- Okay, look.
546
00:24:42,513 --> 00:24:43,446
You know what
you can do with your
547
00:24:43,441 --> 00:24:45,241
stinking assignment anyway.
548
00:24:45,200 --> 00:24:48,135
But when a certain
person finds out about this
549
00:24:48,047 --> 00:24:50,047
I think you're gonna be sorry.
550
00:24:49,997 --> 00:24:54,467
Oh, I think you're gonna
be damn sorry, Mrs. Vaughn.
551
00:25:01,161 --> 00:25:03,361
Mrs. Vaughn, this is a D.
552
00:25:04,646 --> 00:25:05,646
I want an A.
553
00:25:07,620 --> 00:25:09,253
- You must be mad.
554
00:25:11,363 --> 00:25:12,396
- What a trip.
555
00:25:12,386 --> 00:25:14,426
Right then I thought
you were going to say
556
00:25:14,370 --> 00:25:18,105
not even if my
life depended on it.
557
00:25:17,983 --> 00:25:18,582
- Get out.
558
00:25:18,592 --> 00:25:19,592
Go!
559
00:25:19,583 --> 00:25:20,882
Get out of here.
560
00:25:35,959 --> 00:25:36,924
Are you all right?
561
00:25:36,919 --> 00:25:38,485
- Yeah, I'm fine.
562
00:25:39,285 --> 00:25:41,653
You sure?
563
00:25:41,588 --> 00:25:43,700
- Didn't I almost mow
you down in the hallway?
564
00:25:43,636 --> 00:25:45,202
- Yep, I'm the one.
565
00:25:45,170 --> 00:25:46,002
- I'm sorry.
566
00:25:46,001 --> 00:25:46,567
I was late for class.
567
00:25:46,577 --> 00:25:48,277
I teach health.
568
00:25:48,241 --> 00:25:49,874
I'm Karen Vaughn.
569
00:25:49,839 --> 00:25:50,605
- Evelyn Gordon.
570
00:25:50,607 --> 00:25:53,208
I'm the new assistant nurse.
571
00:25:53,839 --> 00:25:56,106
Sure you're all right?
572
00:25:56,045 --> 00:25:57,611
- I don't know anymore.
573
00:25:57,581 --> 00:25:59,080
I just don't know anymore.
574
00:25:59,051 --> 00:26:01,986
I feel so disgusted and afraid.
575
00:26:04,232 --> 00:26:05,832
- Afraid of what?
576
00:26:06,727 --> 00:26:09,428
- Last period, one
of my students,
577
00:26:09,350 --> 00:26:11,451
she didn't like the
grade I gave her.
578
00:26:11,397 --> 00:26:12,929
I failed her.
579
00:26:12,900 --> 00:26:14,333
She threatened me.
580
00:26:15,300 --> 00:26:17,867
I was afraid, so I
changed the grade to a D
581
00:26:17,794 --> 00:26:19,928
and do you know what she wanted?
582
00:26:19,873 --> 00:26:20,873
An A.
583
00:26:21,504 --> 00:26:23,705
I mean, she demanded it.
584
00:26:23,647 --> 00:26:24,647
But no way.
585
00:26:25,566 --> 00:26:26,710
I mean, she can
threaten me all she wants,
586
00:26:26,686 --> 00:26:29,387
but I'm not gonna bend that far.
587
00:26:29,308 --> 00:26:30,474
- I don't understand.
588
00:26:30,459 --> 00:26:32,171
How can a student
intimidate a teacher like.
589
00:26:32,123 --> 00:26:34,089
How can she threaten you?
590
00:26:34,043 --> 00:26:34,908
- You're new here.
591
00:26:34,905 --> 00:26:36,338
You don't know.
592
00:26:36,313 --> 00:26:37,878
She's in with that gang.
593
00:26:37,848 --> 00:26:40,482
They're called The Squad.
594
00:26:40,406 --> 00:26:41,973
They're capable of anything.
595
00:26:41,942 --> 00:26:43,341
I mean, anything.
596
00:26:44,852 --> 00:26:45,892
Oh, please, Evelyn.
597
00:26:45,876 --> 00:26:47,242
My husband's coming to meet me.
598
00:26:47,219 --> 00:26:49,653
If he sees that I'm upset
he'll create a scene.
599
00:26:49,587 --> 00:26:52,588
He's very protective and
sometimes he overreacts.
600
00:26:52,497 --> 00:26:54,130
- Of course.
601
00:26:54,096 --> 00:26:55,829
Karen, that student.
602
00:26:55,790 --> 00:26:57,357
What's her name?
603
00:26:57,326 --> 00:26:58,892
- Phyllis Baxter.
604
00:27:03,595 --> 00:27:04,161
- Hi, hon.
605
00:27:04,171 --> 00:27:05,237
Hi.
606
00:27:05,226 --> 00:27:05,991
- Ready to go home?
607
00:27:05,994 --> 00:27:06,926
- Yeah, I'm ready.
608
00:27:06,921 --> 00:27:08,621
Oh, Frank, this is Evelyn.
609
00:27:08,585 --> 00:27:09,349
Hi.
610
00:27:09,352 --> 00:27:10,552
- Hello.
611
00:27:10,536 --> 00:27:11,813
- Frank's one of the football
coaches at River High.
612
00:27:11,783 --> 00:27:12,794
- Yeah, sorry I'm late, hon.
613
00:27:12,775 --> 00:27:14,274
Practice ran a little long.
614
00:27:14,246 --> 00:27:15,412
- Oh, that's okay.
615
00:27:15,398 --> 00:27:16,163
I'll see you tomorrow.
616
00:27:16,165 --> 00:27:17,298
Right.
617
00:27:17,284 --> 00:27:18,116
- Nice meeting you.
618
00:27:18,115 --> 00:27:19,348
- Oh, you, too.
619
00:27:19,332 --> 00:27:20,897
- Bye.
620
00:27:20,866 --> 00:27:21,866
- Bye.
621
00:27:23,137 --> 00:27:23,902
- Hey, tiger.
622
00:27:23,905 --> 00:27:25,071
What's wrong?
623
00:27:25,056 --> 00:27:25,855
Oh, come on.
624
00:27:25,857 --> 00:27:27,789
Something's wrong.
625
00:27:27,743 --> 00:27:29,943
- I just have a slight headache.
626
00:27:29,886 --> 00:27:32,853
It was a hard day
and it isn't over yet.
627
00:27:32,765 --> 00:27:33,830
I'm sorry, honey.
628
00:27:33,820 --> 00:27:34,964
I've gotta come back to school
629
00:27:34,940 --> 00:27:37,974
and finish up some work tonight.
630
00:27:43,320 --> 00:27:46,454
- Hey, there's a
nice looking van.
631
00:27:46,358 --> 00:27:48,992
I was going to get a
van like that myself once.
632
00:27:48,917 --> 00:27:49,682
- Hey, that's him.
633
00:27:49,684 --> 00:27:51,184
That's Green.
634
00:27:51,156 --> 00:27:54,623
The two guys with the
girl are Gaines and Evans.
635
00:27:54,514 --> 00:27:56,525
Who's the lovely
looking little lady?
636
00:27:56,464 --> 00:27:58,497
- That's Green's girlfriend.
637
00:27:58,448 --> 00:28:00,214
She was in my class once.
638
00:28:00,174 --> 00:28:01,174
Impossible.
639
00:28:03,726 --> 00:28:07,026
- Well, she's sure riled
up about something.
640
00:28:20,005 --> 00:28:23,840
Pretty colorful
private lives for punks.
641
00:28:23,715 --> 00:28:26,382
- You gentlemen
want a cup of coffee?
642
00:28:26,306 --> 00:28:27,070
- You make it?
643
00:28:27,073 --> 00:28:28,506
- Yep.
644
00:28:28,480 --> 00:28:29,379
- Not for me.
645
00:28:29,377 --> 00:28:30,809
- How about you, Mr. Walker?
646
00:28:30,783 --> 00:28:31,983
- Uh, no.
647
00:28:31,967 --> 00:28:32,967
No thanks.
648
00:28:36,829 --> 00:28:39,964
- Well, we have professor
and Florence Nightingale.
649
00:28:39,867 --> 00:28:40,632
- Is that fresh coffee?
650
00:28:40,634 --> 00:28:41,667
- I think so.
651
00:28:41,659 --> 00:28:42,457
- No.
652
00:28:42,457 --> 00:28:43,389
How are you feeling?
653
00:28:43,385 --> 00:28:44,051
- A little better, thanks.
654
00:28:44,057 --> 00:28:45,023
- Good.
655
00:28:45,017 --> 00:28:46,483
- How'd you make out today?
656
00:28:46,456 --> 00:28:48,333
- Listen, you've got some
real winners in that civics class.
657
00:28:48,279 --> 00:28:50,012
- Oh, I told you.
658
00:28:49,973 --> 00:28:53,409
- Well, here's the
goods on our character.
659
00:28:53,301 --> 00:28:56,335
That Green looks
like a real character.
660
00:28:56,243 --> 00:28:57,686
- Oh, he's a sweetheart,
let me tell you.
661
00:28:57,650 --> 00:29:00,551
- School nurse confirmed
their extortion racket, all right.
662
00:29:00,465 --> 00:29:01,843
All the victims
fall into her office
663
00:29:01,809 --> 00:29:03,049
every time they don't pay up.
664
00:29:03,023 --> 00:29:04,801
- Well, all three have
been busted on GTA,
665
00:29:04,751 --> 00:29:06,017
battery, and burglary.
666
00:29:05,999 --> 00:29:07,876
- And placed on
probation each time.
667
00:29:07,821 --> 00:29:09,821
- So what else is new?
668
00:29:10,828 --> 00:29:12,260
- You know something?
669
00:29:12,235 --> 00:29:13,701
Now that's coffee.
670
00:29:15,369 --> 00:29:17,202
- The boss likes it.
671
00:29:34,656 --> 00:29:36,556
Let me go!
672
00:29:36,511 --> 00:29:37,511
Let me go!
673
00:29:38,109 --> 00:29:39,109
No!
674
00:29:54,582 --> 00:29:55,582
- Coming.
675
00:29:59,027 --> 00:30:00,193
Good morning.
676
00:30:00,178 --> 00:30:01,077
- How come you're not dressed?
677
00:30:01,074 --> 00:30:02,007
- I am dressed.
678
00:30:02,002 --> 00:30:03,335
All I gotta do is change.
679
00:30:03,314 --> 00:30:04,913
How come you're so early?
680
00:30:04,880 --> 00:30:07,259
- Because Mr. Elliott wouldn't
like his teachers to be late.
681
00:30:07,184 --> 00:30:08,450
- Oh, come on.
682
00:30:08,431 --> 00:30:09,775
Have a cup of coffee
or an apple, teach.
683
00:30:09,742 --> 00:30:12,143
I'll be just a minute or so.
684
00:30:12,077 --> 00:30:13,143
- An apple.
685
00:30:14,092 --> 00:30:15,336
Did you ever take an
apple to the teacher
686
00:30:15,307 --> 00:30:16,139
when you were a kid?
687
00:30:16,139 --> 00:30:17,004
- No.
688
00:30:17,003 --> 00:30:18,379
We didn't have
enough for ourselves.
689
00:30:18,345 --> 00:30:19,845
- I did.
690
00:30:19,817 --> 00:30:22,083
When I was in the seventh grade.
691
00:30:22,024 --> 00:30:24,991
I had this teacher, Mary
Elizabeth Zimmerman.
692
00:30:24,903 --> 00:30:26,068
A knockout.
693
00:30:26,054 --> 00:30:27,520
- Figures.
694
00:30:27,494 --> 00:30:30,061
- We had this tree in
the backyard, a McIntosh.
695
00:30:29,988 --> 00:30:32,389
- And you took her one?
696
00:30:32,323 --> 00:30:33,522
- No, I took her a bagful.
697
00:30:33,506 --> 00:30:34,839
I mean, two dozen.
698
00:30:34,817 --> 00:30:37,252
She took 'em home that
night and she made apple pies.
699
00:30:37,185 --> 00:30:38,517
Next morning she brought me one.
700
00:30:38,495 --> 00:30:40,462
I ate the whole thing.
701
00:30:41,310 --> 00:30:43,443
- You ate the whole thing?
702
00:30:44,701 --> 00:30:47,034
- Got sick as a dog.
703
00:30:46,972 --> 00:30:48,137
I can't stand apple pies.
704
00:30:49,498 --> 00:30:52,932
- Will you get
that and I'll hurry?
705
00:30:52,825 --> 00:30:54,558
- Yeah?
706
00:30:54,520 --> 00:30:55,085
Yeah, Pete.
707
00:30:55,095 --> 00:30:56,095
What's up?
708
00:30:58,805 --> 00:30:59,805
Okay.
709
00:31:02,643 --> 00:31:04,077
That was Pete.
710
00:31:04,051 --> 00:31:05,194
What'd he want?
711
00:31:05,170 --> 00:31:07,437
- Teacher named Karen
Vaughn was kidnapped
712
00:31:07,377 --> 00:31:09,176
and raped last night.
713
00:31:09,136 --> 00:31:11,537
She's at Ramparts Hospital.
714
00:31:19,980 --> 00:31:20,980
- Hey.
715
00:31:22,793 --> 00:31:24,638
- Hey, what happened
to you, Matthews?
716
00:31:24,585 --> 00:31:25,785
- Get hit by a car?
717
00:31:25,768 --> 00:31:27,234
- Or a van?
718
00:31:28,390 --> 00:31:29,356
- Well, how about your tuition.
719
00:31:29,350 --> 00:31:30,550
You got it?
720
00:31:30,534 --> 00:31:32,612
- This chump owes us
for the past three weeks.
721
00:31:32,549 --> 00:31:34,214
- No kidding?
722
00:31:34,180 --> 00:31:36,414
Well, hand it over, deadbeat.
723
00:31:36,355 --> 00:31:37,854
- Green, I told you.
724
00:31:37,826 --> 00:31:38,826
Eat it.
725
00:31:48,285 --> 00:31:50,096
Someday you're
gonna get yours, Green.
726
00:31:50,044 --> 00:31:52,978
- Hey, I already
got mine, dummy.
727
00:31:58,648 --> 00:31:59,913
- Hey, don't go in there.
728
00:31:59,895 --> 00:32:02,396
She's still unconscious.
729
00:32:02,326 --> 00:32:03,725
Say, don't I know you?
730
00:32:03,701 --> 00:32:04,734
- Yes.
731
00:32:04,724 --> 00:32:05,957
We met at the school.
732
00:32:05,940 --> 00:32:06,805
- Oh, yes.
733
00:32:06,804 --> 00:32:07,703
Evelyn?
734
00:32:07,699 --> 00:32:08,999
- Except it isn't Evelyn.
735
00:32:08,979 --> 00:32:09,844
It's Anderson.
736
00:32:09,842 --> 00:32:11,308
I'm Sergeant Anderson.
737
00:32:11,282 --> 00:32:12,282
- You're a cop?
738
00:32:12,273 --> 00:32:14,251
- We have an undercover
operation at the school.
739
00:32:14,192 --> 00:32:16,170
We're trying to end
that gang violence.
740
00:32:16,111 --> 00:32:16,943
- You're too late.
741
00:32:16,943 --> 00:32:18,219
- Look, I'm sorry
about what happened.
742
00:32:18,189 --> 00:32:19,934
- If you're a cop, why
don't you do your job?
743
00:32:19,885 --> 00:32:22,653
Why don't you find who did
that to my wife and lock them up?
744
00:32:22,572 --> 00:32:24,372
- Frank, will you sit down?
745
00:32:24,331 --> 00:32:27,799
I need to ask you a
few questions first.
746
00:32:30,056 --> 00:32:34,158
What do you know about
what happened last night?
747
00:32:35,461 --> 00:32:37,561
- She said she'd
have to work late.
748
00:32:37,508 --> 00:32:41,077
For me not to
bother picking her up.
749
00:32:40,963 --> 00:32:45,666
Then, she called from a
payphone about one this morning.
750
00:32:45,505 --> 00:32:47,839
She told me what happened.
751
00:32:50,494 --> 00:32:53,428
I picked her up and
called the police.
752
00:32:53,341 --> 00:32:57,076
I want to know what's
going to be done about this.
753
00:32:56,955 --> 00:32:59,489
- Frank, was Karen
able to identify anybody?
754
00:32:59,417 --> 00:33:00,817
- What are you gonna do, huh?
755
00:33:00,793 --> 00:33:02,492
Lock 'em up for three days?
756
00:33:02,456 --> 00:33:04,823
Send them to a shrink?
757
00:33:04,759 --> 00:33:06,559
What's the court going to do?
758
00:33:06,518 --> 00:33:07,717
Even if they're convicted,
759
00:33:07,701 --> 00:33:09,479
they'll probably
never see a jail.
760
00:33:09,428 --> 00:33:11,105
They'll be right back
out on the streets
761
00:33:11,059 --> 00:33:13,661
free to do it all over again.
762
00:33:17,073 --> 00:33:21,142
If you don't mind, I'd
like to be with my wife.
763
00:33:24,813 --> 00:33:27,146
- What is the meaning
of infiltrating my school
764
00:33:27,084 --> 00:33:28,950
carrying on like the CIA?
765
00:33:28,907 --> 00:33:30,606
Without my approval or consent.
766
00:33:30,570 --> 00:33:32,481
- Would you have given
your consent, Mr. Elliott?
767
00:33:32,425 --> 00:33:33,836
I think you'd have
tried to stop us.
768
00:33:33,801 --> 00:33:36,535
- It is my job to maintain
order on this campus.
769
00:33:36,455 --> 00:33:38,233
I don't need any
help from outsiders.
770
00:33:38,182 --> 00:33:39,859
- Elliott, if you'd have
been doing your job
771
00:33:39,813 --> 00:33:41,391
instead of looking
for a better one,
772
00:33:41,348 --> 00:33:42,959
the police wouldn't have had
to be here in the first place.
773
00:33:42,916 --> 00:33:45,783
- We think someone in this
school raped Karen Vaughn.
774
00:33:45,698 --> 00:33:46,663
Probably a student.
775
00:33:46,658 --> 00:33:47,423
- What?
776
00:33:47,425 --> 00:33:48,625
That's ridiculous.
777
00:33:48,609 --> 00:33:49,541
- Her car was left
in the parking lot.
778
00:33:49,536 --> 00:33:50,468
- Karen Vaughn worked late.
779
00:33:50,463 --> 00:33:51,574
It could've been anybody.
780
00:33:51,551 --> 00:33:53,685
- Why are you
fighting us, Mr. Elliott?
781
00:33:53,630 --> 00:33:55,040
- I'm not fighting
you, Sergeant.
782
00:33:55,005 --> 00:33:57,606
I just don't see any need to
make a big thing out of this.
783
00:33:57,533 --> 00:33:59,773
- What you mean is you
don't want the publicity.
784
00:33:59,708 --> 00:34:00,406
- No, that's not it at all.
785
00:34:00,411 --> 00:34:02,222
- That's exactly
it, Mr. Elliott.
786
00:34:02,170 --> 00:34:03,514
You're afraid of
the bad publicity
787
00:34:03,482 --> 00:34:06,583
even at the expense
of people's lives.
788
00:34:08,215 --> 00:34:10,949
- Mr. Lawson, about what
time did you see Karen Vaughn
789
00:34:10,870 --> 00:34:12,035
leave the school building?
790
00:34:12,021 --> 00:34:16,190
- Oh, it was about
11 o'clock, I'd say.
791
00:34:16,051 --> 00:34:16,983
- Was she alone?
792
00:34:16,979 --> 00:34:20,246
- Yeah, she was
alone as far as I know.
793
00:34:20,144 --> 00:34:23,312
She said goodnight
and out the door.
794
00:34:24,175 --> 00:34:26,008
- Did you see her again?
795
00:34:25,966 --> 00:34:26,798
- No.
796
00:34:26,798 --> 00:34:27,997
No, that was it.
797
00:34:27,981 --> 00:34:32,284
But I did hear some kind
of a truck or something.
798
00:34:32,139 --> 00:34:32,738
- A truck?
799
00:34:32,747 --> 00:34:33,546
Did you see it at all?
800
00:34:33,546 --> 00:34:34,345
- No, no.
801
00:34:34,345 --> 00:34:35,845
I just heard it.
802
00:34:35,818 --> 00:34:38,719
As a matter of fact, it
was shortly after she left
803
00:34:38,632 --> 00:34:40,966
that I heard it zoom away.
804
00:34:58,622 --> 00:35:00,200
- Man, you did it
this time, Bobby.
805
00:35:00,158 --> 00:35:01,791
You really did it.
806
00:35:01,756 --> 00:35:04,523
I think maybe we should
just call the whole thing quits.
807
00:35:04,442 --> 00:35:05,709
- Hey, you're the one.
808
00:35:05,690 --> 00:35:07,134
It was your idea to
teach her a lesson.
809
00:35:07,098 --> 00:35:11,367
- Yeah, teach her a
lesson, not to rape her.
810
00:35:11,224 --> 00:35:12,590
What kind of moron are you?
811
00:35:12,567 --> 00:35:13,633
- Look, baby.
812
00:35:13,622 --> 00:35:16,156
Next time you get an F,
don't come crying to me.
813
00:35:16,085 --> 00:35:17,184
- Fine.
814
00:35:17,173 --> 00:35:18,417
You know, this whole
thing is bugging me.
815
00:35:18,388 --> 00:35:19,598
There's cops nosing around here
816
00:35:19,571 --> 00:35:20,503
and they're asking questions.
817
00:35:20,498 --> 00:35:22,132
Bobby, they're gonna find you.
818
00:35:22,098 --> 00:35:22,930
They're gonna find you.
819
00:35:22,930 --> 00:35:23,595
I know it.
820
00:35:23,601 --> 00:35:25,702
- Shut up, you make me sick.
821
00:35:25,649 --> 00:35:29,017
- Yeah, well I feel pretty sick.
822
00:35:28,911 --> 00:35:30,155
Did you have a good time, Bobby?
823
00:35:30,126 --> 00:35:31,759
Did you enjoy yourself?
824
00:35:31,726 --> 00:35:32,358
- Enjoy what?
825
00:35:32,365 --> 00:35:33,442
What are you talking about?
826
00:35:33,421 --> 00:35:35,198
- What do you think
I'm talking about?
827
00:35:35,147 --> 00:35:36,614
- Hey, knock it off, Phyllis.
828
00:35:36,587 --> 00:35:37,819
I'm telling ya.
829
00:35:37,802 --> 00:35:39,034
- Tell me.
830
00:35:39,018 --> 00:35:40,795
You're the one who
did it, aren't you?
831
00:35:40,744 --> 00:35:41,510
- You kidding?
832
00:35:41,512 --> 00:35:42,345
It was Bill and Ralph.
833
00:35:42,344 --> 00:35:43,610
I only drove the van.
834
00:35:43,591 --> 00:35:45,158
What, do you think I'm crazy?
835
00:35:45,127 --> 00:35:46,093
- No, no.
836
00:35:46,086 --> 00:35:46,918
I think you're a liar.
837
00:35:46,918 --> 00:35:47,850
That's what I think.
838
00:35:47,845 --> 00:35:48,956
- Who cares what
you think anyway.
839
00:35:48,933 --> 00:35:50,933
You're nothing but
a dumb slut anyway.
840
00:35:50,884 --> 00:35:51,983
- Fine.
841
00:35:51,972 --> 00:35:53,850
That's the way
you feel about it.
842
00:35:53,795 --> 00:35:56,028
I'm gonna go to the police.
843
00:35:55,969 --> 00:35:58,303
- End of discussion, baby.
844
00:36:01,822 --> 00:36:03,333
- Well, I don't know
about this, Crowley.
845
00:36:03,293 --> 00:36:04,259
- You should know.
846
00:36:04,253 --> 00:36:05,086
You're the principal.
847
00:36:05,085 --> 00:36:06,462
- We're not supposed
to open lockers
848
00:36:06,428 --> 00:36:07,827
without a legitimate reason.
849
00:36:07,803 --> 00:36:08,735
- Elliott, you want me to start
850
00:36:08,730 --> 00:36:10,097
numbering the reasons for you?
851
00:36:10,074 --> 00:36:12,019
- School administrators have
the right to inspect lockers
852
00:36:11,962 --> 00:36:13,606
for the protection
of other students.
853
00:36:13,560 --> 00:36:14,993
It's perfectly legal.
854
00:36:14,968 --> 00:36:16,134
- It's true.
855
00:36:16,119 --> 00:36:18,854
Would you mind
opening it, please?
856
00:36:33,359 --> 00:36:34,859
Jackpot.
857
00:37:09,437 --> 00:37:10,947
- It's kind of hard
to call you sergeant.
858
00:37:10,907 --> 00:37:12,552
I was just getting
used to Evelyn.
859
00:37:12,507 --> 00:37:13,684
It's really Pepper.
860
00:37:13,658 --> 00:37:14,590
- Okay, Pepper.
861
00:37:14,585 --> 00:37:16,019
What can I do for you?
862
00:37:15,993 --> 00:37:18,327
- We know that
one of the students
863
00:37:18,264 --> 00:37:19,864
threatened Karen Vaughn.
864
00:37:19,832 --> 00:37:20,798
- Of course.
865
00:37:20,791 --> 00:37:23,558
- Did you ever run
across a Phyllis Baxter?
866
00:37:23,477 --> 00:37:24,744
- Did I?
867
00:37:24,725 --> 00:37:27,459
She spends half her time
sitting in the principal's office.
868
00:37:27,379 --> 00:37:29,446
The other half ditching classes.
869
00:37:29,395 --> 00:37:31,995
- Would you say she's
capable of carrying out
870
00:37:31,921 --> 00:37:33,521
a serious threat?
871
00:37:33,488 --> 00:37:34,488
- Phyllis?
872
00:37:35,440 --> 00:37:36,972
I don't know.
873
00:37:36,943 --> 00:37:41,112
But her boyfriend Bobby
Green, he certainly is.
874
00:37:40,973 --> 00:37:43,874
- You understand your rights
as I've explained them to you?
875
00:37:43,788 --> 00:37:46,655
Do you want to talk to us
without an attorney present?
876
00:37:46,570 --> 00:37:48,270
- I didn't do anything.
877
00:37:48,233 --> 00:37:51,534
Therefore, I don't
need an attorney.
878
00:37:51,432 --> 00:37:54,533
I didn't do
anything, Mr. Elliott.
879
00:37:54,439 --> 00:37:56,283
- Phyllis, you
threatened Mrs. Vaughn
880
00:37:56,229 --> 00:37:58,696
and a few hours
later she was raped.
881
00:37:58,628 --> 00:38:00,093
- So?
882
00:38:00,067 --> 00:38:02,767
- So we think it may have
been the result of your threat.
883
00:38:02,690 --> 00:38:04,156
- Well, that's crazy.
884
00:38:04,130 --> 00:38:06,275
Look, just because the woman
gives me an F on my assignment,
885
00:38:06,209 --> 00:38:09,776
I'm sure I'm going to
arrange to have her raped.
886
00:38:09,662 --> 00:38:10,662
Sure bet.
887
00:38:11,389 --> 00:38:14,024
Really terrific, you guys.
888
00:38:13,948 --> 00:38:15,581
- Nobody said you arranged it.
889
00:38:15,548 --> 00:38:19,650
Maybe someone you know
wanted to teach her a lesson for you.
890
00:38:19,514 --> 00:38:21,381
Got a little carried away.
891
00:38:21,337 --> 00:38:22,102
- Someone I know?
892
00:38:22,104 --> 00:38:22,736
- Yeah.
893
00:38:22,744 --> 00:38:23,510
- Like who?
894
00:38:23,512 --> 00:38:25,245
- Like Bobby Green.
895
00:38:26,103 --> 00:38:27,268
- What a jerk.
896
00:38:27,254 --> 00:38:28,686
- He's your boyfriend.
897
00:38:28,660 --> 00:38:31,828
At least that's the impression
everybody seems to have.
898
00:38:31,731 --> 00:38:33,209
- Yeah, well that
impression is history.
899
00:38:33,171 --> 00:38:34,970
See, he was.
900
00:38:34,930 --> 00:38:35,930
Big deal.
901
00:38:37,264 --> 00:38:41,967
What him and his friends
do is their business, not mine.
902
00:38:41,807 --> 00:38:43,239
I don't know anything.
903
00:38:43,213 --> 00:38:44,647
- I think you do, Phyllis,
904
00:38:44,621 --> 00:38:45,698
and I want you to
tell me right now.
905
00:38:45,677 --> 00:38:46,677
Right now!
906
00:38:49,290 --> 00:38:51,257
- I'm not afraid of you.
907
00:38:52,297 --> 00:38:54,497
- Listen to me and
you hear me good.
908
00:38:54,440 --> 00:38:56,152
You don't have to
directly commit a crime.
909
00:38:56,104 --> 00:38:57,770
You don't even have to be there.
910
00:38:57,734 --> 00:38:59,178
Merely suggesting,
or encouraging,
911
00:38:59,141 --> 00:39:01,709
the commission of that crime
makes you guilty of that crime.
912
00:39:01,637 --> 00:39:02,202
Do you hear me?
913
00:39:02,212 --> 00:39:03,479
- I hear you.
914
00:39:03,460 --> 00:39:04,460
I hear you.
915
00:39:05,475 --> 00:39:08,476
See, I don't understand
all this talk at all.
916
00:39:08,385 --> 00:39:10,719
- Then maybe you can
understand this, Phyllis.
917
00:39:10,656 --> 00:39:13,424
If you have basic
knowledge of a crime
918
00:39:13,343 --> 00:39:14,420
and you aid, or conceal,
919
00:39:14,398 --> 00:39:16,209
the person who
committed that crime,
920
00:39:16,157 --> 00:39:18,269
then that makes you
an accessory, Phyllis.
921
00:39:18,204 --> 00:39:19,136
You understand that?
922
00:39:19,132 --> 00:39:20,064
An accessory?
923
00:39:20,059 --> 00:39:21,892
- I understand that.
924
00:39:27,575 --> 00:39:29,942
I didn't ask him to rape her.
925
00:39:31,318 --> 00:39:35,654
- You just wanted her
roughed up a little, right?
926
00:39:35,507 --> 00:39:36,507
- A little.
927
00:39:40,113 --> 00:39:41,579
Bobby didn't do it.
928
00:39:41,552 --> 00:39:43,019
Bill and Ralph did it.
929
00:39:42,992 --> 00:39:45,292
Bobby was driving the van.
930
00:39:46,830 --> 00:39:48,329
He told me that.
931
00:39:50,380 --> 00:39:51,680
He told me that.
932
00:40:18,494 --> 00:40:20,561
- Hey, come on, you guys.
933
00:40:20,509 --> 00:40:22,754
- Hey, how do you know they
had Phyllis in Elliott's office?
934
00:40:22,684 --> 00:40:24,117
- I just know.
935
00:40:24,091 --> 00:40:26,591
- Phyllis was really hot about
you and Mrs. Vaughn, Bobby.
936
00:40:26,522 --> 00:40:28,255
- She's a mess.
937
00:40:28,218 --> 00:40:31,352
Let's cut it out, all right?
938
00:40:31,255 --> 00:40:32,988
Want some coke?
939
00:40:32,951 --> 00:40:34,216
- Where'd you score that at?
940
00:40:34,198 --> 00:40:35,508
- Larry Shultz couldn't
come up with his tuition,
941
00:40:35,477 --> 00:40:37,645
so I grabbed this
instead of payment.
942
00:40:37,589 --> 00:40:38,822
- All right.
943
00:40:38,804 --> 00:40:40,637
- Where'd he get it?
944
00:40:40,595 --> 00:40:43,496
- Ripped it off
from his old man.
945
00:41:02,152 --> 00:41:03,852
- Where's Phyllis anyway?
946
00:41:03,816 --> 00:41:06,516
- Hey, how come you keep
asking about Phyllis, man?
947
00:41:06,439 --> 00:41:07,639
- He's got a thing for her.
948
00:41:07,621 --> 00:41:09,421
Don't you know what I mean?
949
00:41:09,380 --> 00:41:10,279
- You can have her.
950
00:41:10,277 --> 00:41:12,710
She's all burned out on me.
951
00:41:12,642 --> 00:41:14,276
- Where do you think she is?
952
00:41:14,242 --> 00:41:15,474
- Um.
953
00:41:15,458 --> 00:41:16,324
Well, she freaked
out, all right?
954
00:41:16,321 --> 00:41:18,721
Maybe she jumped off a cliff.
955
00:41:31,162 --> 00:41:35,097
- You know, this stuff is really
piling up around here, man.
956
00:41:34,967 --> 00:41:36,979
It's great that you
live in a guest house,
957
00:41:36,919 --> 00:41:39,686
but don't your parents
ever come back here?
958
00:41:39,605 --> 00:41:40,738
- My parents?
959
00:41:40,724 --> 00:41:42,202
You know how long it's
been since they've even
960
00:41:42,164 --> 00:41:43,964
been in the backyard?
961
00:41:43,923 --> 00:41:46,724
If they ever came out,
they'd probably fall in the pool.
962
00:41:46,643 --> 00:41:48,643
- Yeah, but still, Bobby.
963
00:41:48,593 --> 00:41:49,525
- All right.
964
00:41:49,521 --> 00:41:50,761
If it'll make you feel better,
965
00:41:50,737 --> 00:41:52,113
when my parents
split for Hawaii,
966
00:41:52,079 --> 00:41:53,457
we'll move some
of this stuff out.
967
00:41:53,422 --> 00:41:54,187
All right?
968
00:41:54,190 --> 00:41:54,988
- Sure.
969
00:41:54,990 --> 00:41:55,990
- All right.
970
00:41:59,180 --> 00:42:01,947
- Hold it right there.
971
00:42:01,866 --> 00:42:02,877
- What do you want?
972
00:42:02,859 --> 00:42:05,025
- You three creeps got
my wife into that van.
973
00:42:04,969 --> 00:42:07,803
Slapped her around until she
was practically unconscious
974
00:42:07,719 --> 00:42:09,252
and one of you raped her.
975
00:42:09,222 --> 00:42:12,624
Now I want to know which
one or I'll kill all three of you.
976
00:42:12,517 --> 00:42:13,517
- You're full of.
977
00:42:13,924 --> 00:42:14,857
- He means it, Bobby!
978
00:42:14,852 --> 00:42:17,319
- You bet I mean it, punk.
979
00:42:17,251 --> 00:42:18,531
- What if we won't tell you who.
980
00:42:18,978 --> 00:42:19,544
- Bobby!
981
00:42:19,554 --> 00:42:20,554
- Shut up!
982
00:42:21,792 --> 00:42:23,125
- If the one I want speaks up,
983
00:42:23,104 --> 00:42:24,470
the other two don't have to die.
984
00:42:24,447 --> 00:42:26,213
Now what about it, huh?
985
00:42:26,175 --> 00:42:27,774
Hey, it's all the same to me.
986
00:42:27,741 --> 00:42:29,008
Two for one, a real bargain.
987
00:42:28,989 --> 00:42:30,200
- Tell him, Bobby,
you're the one.
988
00:42:30,173 --> 00:42:33,240
Why should Billy
and I have to die?
989
00:42:33,146 --> 00:42:34,257
- Well done, Billy boy.
990
00:42:34,234 --> 00:42:35,234
Well done.
991
00:42:36,345 --> 00:42:40,648
So you thought you'd avenge
the little woman, eh, big man?
992
00:42:40,503 --> 00:42:41,835
Well, too bad.
993
00:42:42,966 --> 00:42:45,133
However, it'll be
a noble way to die.
994
00:42:48,052 --> 00:42:50,885
Now, get over with him, traitor.
995
00:42:52,561 --> 00:42:53,561
Move it!
996
00:42:55,728 --> 00:42:57,694
Bobby.
997
00:42:57,647 --> 00:42:59,013
- Well, what now?
998
00:42:58,990 --> 00:43:02,658
- Well, what do
you think, Billy boy?
999
00:43:02,541 --> 00:43:03,940
- Him too?
1000
00:43:03,915 --> 00:43:06,015
You got it, friend.
1001
00:43:05,962 --> 00:43:06,962
- How?
1002
00:43:09,033 --> 00:43:11,333
- We'll drive to the desert.
1003
00:43:11,272 --> 00:43:14,773
That's where we
can lose the bodies.
1004
00:43:14,662 --> 00:43:18,898
Now pick him up and
get him into the van.
1005
00:43:18,757 --> 00:43:19,757
You too.
1006
00:43:39,962 --> 00:43:41,762
Billy, drive.
1007
00:43:41,721 --> 00:43:43,520
You, in with him.
1008
00:43:43,480 --> 00:43:44,480
In!
1009
00:44:04,589 --> 00:44:05,988
- Cops!
1010
00:44:09,579 --> 00:44:11,145
- Hold it!
1011
00:44:11,113 --> 00:44:12,873
Come out with your
hands on top of your head.
1012
00:44:16,199 --> 00:44:17,199
- Pete, go!
1013
00:44:17,191 --> 00:44:19,157
Get 'em around the back!
1014
00:44:21,956 --> 00:44:22,754
Get 'em up, get 'em up.
1015
00:44:22,756 --> 00:44:23,922
Let's go.
1016
00:44:23,908 --> 00:44:24,908
Get up.
1017
00:44:26,787 --> 00:44:28,452
Go on, spread 'em.
1018
00:44:40,954 --> 00:44:42,533
We'll take this turkey with us.
1019
00:44:42,491 --> 00:44:43,601
Joe and Pete will
take those other punks
1020
00:44:43,578 --> 00:44:45,678
in the black and white.
1021
00:44:51,606 --> 00:44:52,649
Okay, Sergeant.
1022
00:44:52,629 --> 00:44:53,495
Move away from him.
1023
00:44:53,492 --> 00:44:54,424
- Frank, put that gun down.
1024
00:44:54,420 --> 00:44:55,086
I said step aside.
1025
00:44:55,092 --> 00:44:56,524
- Put the gun down, Frank.
1026
00:44:56,499 --> 00:44:58,844
- Step aside, Sergeant,
because I'm gonna kill this freak.
1027
00:44:58,770 --> 00:45:00,180
- No, you're not
gonna kill anybody.
1028
00:45:00,145 --> 00:45:01,189
Now, put the gun down.
1029
00:45:01,168 --> 00:45:03,180
- Get out of the way
or I'll kill you, too.
1030
00:45:03,120 --> 00:45:05,265
- You fire that, Frank,
and I'll be forced to kill you.
1031
00:45:05,199 --> 00:45:06,543
Now don't put
me in that position.
1032
00:45:06,510 --> 00:45:08,455
- You know what
he did to my wife.
1033
00:45:08,398 --> 00:45:10,598
- We all know what he
did to your wife, Frank.
1034
00:45:10,540 --> 00:45:12,718
But killing this creep is
not gonna help anything.
1035
00:45:12,651 --> 00:45:13,695
Now, give me the gun.
1036
00:45:13,675 --> 00:45:14,718
- Killing him will
prevent him from
1037
00:45:14,698 --> 00:45:17,399
doing it again to someone else.
1038
00:45:17,320 --> 00:45:20,288
If I turn him over to
you, what will you do?
1039
00:45:20,199 --> 00:45:22,433
- Frank, put it down.
1040
00:45:22,374 --> 00:45:23,619
You're one step
closer to ruining
1041
00:45:23,590 --> 00:45:26,123
the rest of your
life and Karen's.
1042
00:45:26,052 --> 00:45:29,388
Now rape is bad enough,
but murder for God's sake.
1043
00:45:29,283 --> 00:45:30,415
Put it down.
1044
00:45:31,841 --> 00:45:34,042
- Give me the gun, Frank.
1045
00:45:33,985 --> 00:45:36,085
Come on, give it to me.
1046
00:45:41,597 --> 00:45:42,462
Anybody home?
1047
00:45:42,460 --> 00:45:44,093
What a surprise.
1048
00:45:44,059 --> 00:45:45,125
- Hi.
1049
00:45:45,115 --> 00:45:45,714
- Hello.
1050
00:45:45,722 --> 00:45:46,688
- Visiting hours over?
1051
00:45:46,682 --> 00:45:47,848
- We sneaked in.
1052
00:45:47,834 --> 00:45:50,634
- She's got connections
with the nurses now.
1053
00:45:50,553 --> 00:45:51,719
We just had a minute.
1054
00:45:51,704 --> 00:45:52,336
We thought we'd
stop by and say hello.
1055
00:45:52,343 --> 00:45:53,242
- Thank you.
1056
00:45:53,239 --> 00:45:54,479
The roses, they're beautiful.
1057
00:45:54,455 --> 00:45:55,720
- How are you feeling?
1058
00:45:55,701 --> 00:45:57,968
- She's feeling well enough
to go home tomorrow.
1059
00:45:57,909 --> 00:45:58,641
Aw, that's great.
1060
00:45:58,644 --> 00:45:59,610
Terrific.
1061
00:45:59,603 --> 00:46:01,603
- Going back to work soon?
1062
00:46:01,554 --> 00:46:02,754
- Maybe.
1063
00:46:02,739 --> 00:46:04,772
After a little rest.
1064
00:46:04,721 --> 00:46:05,954
I don't know.
1065
00:46:07,344 --> 00:46:08,354
- Listen, we better go.
1066
00:46:08,335 --> 00:46:09,869
- Yeah, we're gonna be late.
1067
00:46:09,839 --> 00:46:13,073
- I owe you two an apology.
1068
00:46:12,972 --> 00:46:14,673
I should've told you.
1069
00:46:14,636 --> 00:46:15,746
Karen recognized the voices
1070
00:46:15,723 --> 00:46:18,457
while they thought
she was unconscious.
1071
00:46:18,379 --> 00:46:19,578
I know it was wrong.
1072
00:46:19,561 --> 00:46:23,196
I should've left the
police work to the pros.
1073
00:46:25,959 --> 00:46:26,791
- You take care.
1074
00:46:26,790 --> 00:46:27,823
- See you.
1075
00:46:32,387 --> 00:46:35,288
- Why didn't he tell
us what he knew?
1076
00:46:35,201 --> 00:46:36,000
I mean, I don't.
1077
00:46:36,001 --> 00:46:36,734
What is it with you men?
1078
00:46:36,737 --> 00:46:39,471
You always want to be heroes.
1079
00:46:39,392 --> 00:46:42,459
- Oh, that's basic
instinct, Pepper.
1080
00:46:42,367 --> 00:46:44,800
See, that goes back
to the caveman days.
1081
00:46:44,732 --> 00:46:47,867
If a guy wanted something,
he just went out and got it.
1082
00:46:47,771 --> 00:46:48,882
You know, if he wanted a woman,
1083
00:46:48,859 --> 00:46:49,691
he went out and
grabbed one by the hair
1084
00:46:49,690 --> 00:46:51,557
and dragged her home.
1085
00:46:52,730 --> 00:46:55,631
- What are you trying to say?
1086
00:46:55,544 --> 00:46:58,277
- I'd like to take
you to dinner.
1087
00:48:55,016 --> 00:49:55,574
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7ynvj
Help other users to choose the best subtitles
1088
00:49:55,624 --> 00:50:00,174
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.