Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:01,915
(glass breaking)
2
00:00:01,951 --> 00:00:03,767
(woman screams)
3
00:00:03,802 --> 00:00:05,151
- And cut.
4
00:00:05,187 --> 00:00:08,538
- So, I suppose my sister
Delores is in jail again, huh?
5
00:00:08,574 --> 00:00:09,789
- She's been found dead.
6
00:00:09,825 --> 00:00:11,492
- It's a strange place to meet.
7
00:00:11,527 --> 00:00:14,395
- I figure this way you can't
be wired, Sgt. Anderson.
8
00:00:14,430 --> 00:00:17,197
- If I could get a part they'd
probably put me in the van,
9
00:00:17,233 --> 00:00:18,849
like they did the other girls.
10
00:00:18,884 --> 00:00:20,111
You can wire me, follow the van.
11
00:00:20,135 --> 00:00:21,746
- [Bill] But, what if
something goes haywire
12
00:00:21,770 --> 00:00:23,598
and suddenly you
have to perform?
13
00:00:23,622 --> 00:00:24,438
- Look here.
14
00:00:24,474 --> 00:00:25,071
- Hi, Manny.
15
00:00:25,107 --> 00:00:25,890
- Let me take your coat.
16
00:00:25,925 --> 00:00:27,107
- Oh, thank you.
17
00:00:27,143 --> 00:00:28,759
What's this picture about?
18
00:00:28,794 --> 00:00:30,995
- Roman orgies.
19
00:00:31,947 --> 00:00:35,366
(dramatic theme music)
20
00:00:36,981 --> 00:00:43,055
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
21
00:01:32,708 --> 00:01:36,193
(uptempo classical music)
22
00:02:08,794 --> 00:02:10,828
- Countess.
23
00:02:10,863 --> 00:02:12,863
- Patina, thank God.
24
00:02:15,283 --> 00:02:16,950
- Be patient, Countess.
25
00:02:16,986 --> 00:02:20,804
Another minute
and you'll be freed.
26
00:02:20,840 --> 00:02:22,906
- That's enough.
27
00:02:22,941 --> 00:02:25,158
Patina, go.
28
00:02:35,855 --> 00:02:37,004
(Countess screams)
29
00:02:37,039 --> 00:02:39,055
- And cut.
30
00:02:39,091 --> 00:02:40,457
- Manny, how was it?
31
00:02:40,493 --> 00:02:43,393
- Well, I'll tell
you how it was.
32
00:02:44,547 --> 00:02:46,096
Beautiful.
33
00:02:46,132 --> 00:02:47,281
We are gonna print that.
34
00:02:47,316 --> 00:02:48,865
That was gorgeous.
35
00:02:48,901 --> 00:02:50,701
Gorgeous.
36
00:02:50,736 --> 00:02:52,063
- Are you going right
into the next shot?
37
00:02:52,087 --> 00:02:52,936
- Two or three minutes.
38
00:02:52,971 --> 00:02:54,788
Stay close.
39
00:02:54,823 --> 00:02:56,857
- I'll be back.
40
00:02:56,892 --> 00:02:59,193
- Wilkes, you wanna reload?
41
00:03:00,780 --> 00:03:01,806
It's gonna be a long take.
42
00:03:01,830 --> 00:03:03,914
You better play it safe.
43
00:03:03,949 --> 00:03:04,798
- That makes sense.
44
00:03:04,833 --> 00:03:06,867
- Thank you very much.
45
00:03:08,687 --> 00:03:12,172
Okay, you are looking
real good, Delores.
46
00:03:12,207 --> 00:03:13,423
Real good.
47
00:03:13,458 --> 00:03:15,692
- These ropes are
pretty tight, Manny.
48
00:03:15,728 --> 00:03:16,627
- Realism.
49
00:03:16,679 --> 00:03:17,644
Relax, babe.
50
00:03:17,680 --> 00:03:20,464
A couple of more
shots, we're all finished.
51
00:03:20,499 --> 00:03:23,633
Now, you know
what I want now, huh?
52
00:03:26,572 --> 00:03:27,487
- I think so.
53
00:03:27,523 --> 00:03:28,572
- Right.
54
00:03:28,607 --> 00:03:33,109
We're gonna open real
tight on that gorgeous face.
55
00:03:33,145 --> 00:03:35,261
Now, we pan over to Bragen.
56
00:03:35,297 --> 00:03:37,064
He is gonna fake hitting you.
57
00:03:37,099 --> 00:03:39,400
That's when you scream.
58
00:03:39,435 --> 00:03:41,151
- You sure he's gonna fake it?
59
00:03:41,187 --> 00:03:42,002
- Hey.
60
00:03:42,037 --> 00:03:42,953
- I mean it, Manny.
61
00:03:42,988 --> 00:03:43,988
He's a freak.
62
00:03:44,022 --> 00:03:45,171
He really is.
63
00:03:45,207 --> 00:03:46,918
He gets his kicks
out of hurting people.
64
00:03:46,942 --> 00:03:48,124
- She's right.
65
00:03:48,160 --> 00:03:49,777
You remember what happened.
66
00:03:49,812 --> 00:03:51,528
You know, the last time?
67
00:03:51,564 --> 00:03:53,029
- He won't even come close.
68
00:03:53,065 --> 00:03:54,582
I guarantee it.
69
00:03:54,617 --> 00:03:57,417
You know the boss wouldn't
stand for anything like that.
70
00:03:57,453 --> 00:03:59,453
Hmm?
71
00:03:59,789 --> 00:04:01,105
Okay?
72
00:04:01,140 --> 00:04:03,073
Huh?
73
00:04:03,108 --> 00:04:04,969
(laughs) Okay,
Bragen, you ready?
74
00:04:04,993 --> 00:04:05,909
- I'm ready.
75
00:04:05,945 --> 00:04:06,860
- [Manny] Marsha, you ready?
76
00:04:06,895 --> 00:04:08,745
- Yes, I am.
77
00:04:08,780 --> 00:04:09,896
- Wilkes?
78
00:04:09,931 --> 00:04:11,765
- All set.
79
00:04:11,800 --> 00:04:13,750
- Is this a team?
80
00:04:14,604 --> 00:04:16,587
Ooh.
81
00:04:19,809 --> 00:04:21,875
Okay, sound.
82
00:04:21,910 --> 00:04:23,760
Camera.
83
00:04:23,795 --> 00:04:25,596
And action.
84
00:04:25,631 --> 00:04:27,948
(screaming)
85
00:04:31,670 --> 00:04:32,285
- [Bill] Whoa.
86
00:04:32,321 --> 00:04:34,070
Pull him back.
87
00:04:34,106 --> 00:04:34,921
- [Pepper] Over there.
88
00:04:34,956 --> 00:04:35,739
- [Bill] You know what?
89
00:04:35,774 --> 00:04:37,090
- [Pepper] Hmm?
90
00:04:37,126 --> 00:04:38,252
- You steer the
horse pretty good.
91
00:04:38,276 --> 00:04:39,493
- Oh, come on.
92
00:04:39,528 --> 00:04:40,644
- No.
93
00:04:40,679 --> 00:04:42,207
I wouldn't exactly hire
you for a cattle drive, but...
94
00:04:42,231 --> 00:04:43,847
- You couldn't afford it.
95
00:04:43,882 --> 00:04:45,398
There's not enough money.
96
00:04:45,433 --> 00:04:46,683
- You wanna race?
97
00:04:46,719 --> 00:04:47,534
- Race?
98
00:04:47,569 --> 00:04:48,151
- Yeah.
99
00:04:48,186 --> 00:04:49,119
- Not on your life.
100
00:04:49,154 --> 00:04:50,888
- What about on your horse?
101
00:04:50,923 --> 00:04:51,838
- [Pepper] No way.
102
00:04:51,874 --> 00:04:52,906
No racing.
103
00:04:52,941 --> 00:04:54,157
- [Bill] Come on.
104
00:04:54,192 --> 00:04:55,670
At the end of the road
there's a yellow gate.
105
00:04:55,694 --> 00:04:56,627
Tell you what.
106
00:04:56,662 --> 00:04:58,072
You beat me there
and I'll buy you lunch.
107
00:04:58,096 --> 00:05:00,179
- [Pepper] Not for
dinners for a month
108
00:05:00,215 --> 00:05:01,860
at the Queen's
Arms would I race.
109
00:05:01,884 --> 00:05:02,894
- [Bill] Come on, Pepper.
110
00:05:02,918 --> 00:05:03,700
You can do anything.
111
00:05:03,735 --> 00:05:04,351
Let's go.
112
00:05:04,387 --> 00:05:05,251
- [Pepper] Bill!
113
00:05:05,287 --> 00:05:06,069
- [Bill] Let's go.
114
00:05:06,105 --> 00:05:06,920
Hey, hey.
115
00:05:06,955 --> 00:05:08,905
Let's go.
116
00:05:20,068 --> 00:05:22,068
Let's go.
117
00:05:27,075 --> 00:05:28,792
(Bill laughing)
118
00:05:28,827 --> 00:05:30,827
- Oh, you rat.
119
00:05:30,863 --> 00:05:32,078
Oh.
120
00:05:32,114 --> 00:05:33,641
- See, I told you
you could do it.
121
00:05:33,665 --> 00:05:35,381
- Next Sunday, we go bowling.
122
00:05:35,417 --> 00:05:36,300
- You mean, I finally
found something
123
00:05:36,335 --> 00:05:37,751
I can do better than you?
124
00:05:37,786 --> 00:05:38,568
- Oh, no.
125
00:05:38,603 --> 00:05:39,202
Easy.
126
00:05:39,237 --> 00:05:40,053
Easy!
127
00:05:40,088 --> 00:05:40,871
- Hey, hey, whoa!
128
00:05:40,906 --> 00:05:41,605
Easy, easy, easy, easy.
129
00:05:41,640 --> 00:05:43,239
- Wonder what spooked him?
130
00:05:43,275 --> 00:05:44,074
- I think it's that smell.
131
00:05:44,109 --> 00:05:46,310
What is that?
132
00:05:46,895 --> 00:05:47,961
- Easy, boy.
133
00:05:47,996 --> 00:05:49,996
Easy.
134
00:05:50,883 --> 00:05:53,033
You see anything?
135
00:05:53,068 --> 00:05:54,501
What is it?
136
00:05:54,537 --> 00:05:56,598
- The autopsy report said
that she was probably killed,
137
00:05:56,622 --> 00:05:59,740
thrown into the bushes
10 days to weeks ago.
138
00:05:59,775 --> 00:06:01,503
The doc can't narrow it
down anymore than that.
139
00:06:01,527 --> 00:06:02,620
- What about cause of death?
140
00:06:02,644 --> 00:06:05,178
Was it because of
the beating she took?
141
00:06:05,213 --> 00:06:06,363
- Possibly.
142
00:06:06,398 --> 00:06:07,826
More likely from
the skull fracture.
143
00:06:07,850 --> 00:06:08,431
- That's not mine.
144
00:06:08,467 --> 00:06:09,450
Give it to McKnight.
145
00:06:09,485 --> 00:06:11,168
Any sexual molestation?
146
00:06:11,203 --> 00:06:13,169
- Negative.
147
00:06:13,205 --> 00:06:15,054
Do you want to see the X-rays?
148
00:06:15,090 --> 00:06:16,807
- Think I'll pass.
149
00:06:16,859 --> 00:06:17,724
- Gentlemen.
150
00:06:17,759 --> 00:06:18,575
- Hello, Peter.
151
00:06:18,610 --> 00:06:21,111
- Well, she's not
Jane Doe anymore.
152
00:06:21,146 --> 00:06:22,207
- They make her own prints?
153
00:06:22,231 --> 00:06:23,357
- Yeah, I just talked to Pepper.
154
00:06:23,381 --> 00:06:25,276
Her name is Delores
Rago or Rajo.
155
00:06:25,300 --> 00:06:26,817
R-o-g-e-l-l.
156
00:06:26,869 --> 00:06:27,667
- Rogell.
157
00:06:27,703 --> 00:06:28,284
- Yeah.
158
00:06:28,320 --> 00:06:29,837
Mean anything to you?
159
00:06:29,872 --> 00:06:30,621
- Nope.
160
00:06:30,656 --> 00:06:31,938
- Well, she was busted twice.
161
00:06:31,974 --> 00:06:34,035
Once in San Francisco
about a year ago for hooking
162
00:06:34,059 --> 00:06:37,611
and about three months
ago here for narcotics.
163
00:06:37,646 --> 00:06:40,246
- Well, she must
have a local address.
164
00:06:40,281 --> 00:06:42,249
- 837 South Avery.
165
00:06:42,284 --> 00:06:43,166
- Well, let's get moving.
166
00:06:43,201 --> 00:06:45,518
I'll get a search warrant.
167
00:06:45,553 --> 00:06:49,456
- Yeah, it was in the
paper this morning.
168
00:06:49,492 --> 00:06:50,289
Terrible thing.
169
00:06:50,325 --> 00:06:51,775
Terrible.
170
00:06:52,694 --> 00:06:53,676
But, I figure since it happened,
171
00:06:53,712 --> 00:06:55,724
we might as well take
advantage of it, right?
172
00:06:55,748 --> 00:06:59,900
I mean, we could triple the
grosses inside of a week.
173
00:06:59,935 --> 00:07:00,984
That's right, sir.
174
00:07:01,020 --> 00:07:02,780
So, I've been on long
distance all morning.
175
00:07:02,804 --> 00:07:05,634
Called all the theaters
where the picture's playing.
176
00:07:05,658 --> 00:07:09,843
There's gonna be a big
new advertising campaign.
177
00:07:11,063 --> 00:07:15,832
(laughs) Why don't you let
me surprise you, Mr. Dayton?
178
00:07:15,868 --> 00:07:17,784
Trust me, huh?
179
00:07:18,470 --> 00:07:21,171
(laughs) I appreciate that.
180
00:07:21,206 --> 00:07:23,773
Oh, and give my best
regards to everybody, will ya?
181
00:07:23,809 --> 00:07:27,193
Lisa must be a big girl by now.
182
00:07:27,229 --> 00:07:28,778
Really?
183
00:07:28,814 --> 00:07:30,530
The Dean's List?
184
00:07:30,565 --> 00:07:32,766
Hey, that's terrific.
185
00:07:35,303 --> 00:07:36,937
Well, thank you, sir.
186
00:07:36,972 --> 00:07:38,004
Right.
187
00:07:38,040 --> 00:07:40,007
Bye-bye.
188
00:07:43,929 --> 00:07:46,129
Dayton's granddaughter
made the Dean's List.
189
00:07:46,165 --> 00:07:47,781
First year in college.
190
00:07:47,816 --> 00:07:49,795
- That kid's really
gonna be something.
191
00:07:49,819 --> 00:07:51,713
This Aralia doesn't
look too good.
192
00:07:51,737 --> 00:07:53,153
- Ah, a little pruning.
193
00:07:53,188 --> 00:07:55,939
Liquid fertilizer will help it.
194
00:07:57,192 --> 00:07:58,541
Poor Delores.
195
00:07:59,929 --> 00:08:04,465
Could've made a lot of
profitable pictures together.
196
00:08:04,500 --> 00:08:06,883
Well, I guess it's time
to find a replacement.
197
00:08:06,919 --> 00:08:08,384
Go tell Manny, huh?
198
00:08:08,420 --> 00:08:09,937
- What about that other girl?
199
00:08:09,972 --> 00:08:11,288
Marsha, that her name?
200
00:08:11,323 --> 00:08:12,138
- Nah, nah.
201
00:08:12,174 --> 00:08:12,973
She's not right.
202
00:08:13,008 --> 00:08:14,641
Wait a minute.
203
00:08:14,677 --> 00:08:17,544
You better find her, too.
204
00:08:17,579 --> 00:08:19,062
She's a friend of Delores'.
205
00:08:19,097 --> 00:08:19,980
Find her fast.
206
00:08:20,015 --> 00:08:21,465
- Will do.
207
00:08:21,500 --> 00:08:23,678
- She probably read the
papers, got all shook up.
208
00:08:23,702 --> 00:08:26,803
Get all shook up you gotta
talk to somebody about it, right?
209
00:08:26,839 --> 00:08:27,754
- Yes, sir.
210
00:08:27,789 --> 00:08:30,807
I understand just what you mean.
211
00:08:30,843 --> 00:08:33,509
(tense music)
212
00:08:49,261 --> 00:08:51,361
- No question at
all she skipped.
213
00:08:51,397 --> 00:08:52,590
A lot of people
skip around here.
214
00:08:52,614 --> 00:08:54,615
It's not like it used to be.
215
00:08:54,650 --> 00:08:57,150
You know, the rent
came due three days ago.
216
00:08:57,185 --> 00:09:00,937
I have been ringing
her doorbell ever since.
217
00:09:00,973 --> 00:09:03,873
(doorbell buzzing)
218
00:09:03,909 --> 00:09:05,158
You see?
219
00:09:05,193 --> 00:09:06,343
- Open it up.
220
00:09:06,378 --> 00:09:09,563
- Could I see that
search warrant again?
221
00:09:09,598 --> 00:09:11,782
- I don't blame him.
222
00:09:12,534 --> 00:09:14,484
You can trust me, it's good.
223
00:09:14,537 --> 00:09:16,720
- Okay.
224
00:09:18,290 --> 00:09:19,355
- Thank you.
225
00:09:19,391 --> 00:09:20,206
We'll lock up.
226
00:09:20,241 --> 00:09:21,158
- You better.
227
00:09:21,193 --> 00:09:23,359
People would steal
everything out of here.
228
00:09:23,395 --> 00:09:25,611
- I know the type.
229
00:09:34,472 --> 00:09:37,057
Why don't you take the kitchen?
230
00:09:47,636 --> 00:09:48,918
- Look at this.
231
00:09:48,954 --> 00:09:51,755
Uppers, downers, you name it.
232
00:10:04,720 --> 00:10:07,454
She's got a regular little
warehouse here, Pete.
233
00:10:07,489 --> 00:10:09,856
A sherez, a little needle.
234
00:10:09,892 --> 00:10:11,875
A spoon.
235
00:10:20,568 --> 00:10:23,586
- Hey, what the
hell do you think?
236
00:10:26,291 --> 00:10:27,107
- [Joe] Hold it!
237
00:10:27,142 --> 00:10:29,125
Hold it!
238
00:10:29,979 --> 00:10:31,962
- Police!
239
00:10:32,647 --> 00:10:33,663
- I'm sorry.
240
00:10:33,698 --> 00:10:34,915
I didn't know.
241
00:10:34,950 --> 00:10:35,748
I'm sorry.
242
00:10:35,783 --> 00:10:37,228
- [Pete] Who did
you think we were?
243
00:10:37,252 --> 00:10:39,720
- The guys that have
hanging around with my sister.
244
00:10:39,755 --> 00:10:43,773
They guys that got
her into that movie.
245
00:10:43,808 --> 00:10:45,625
- Delores Rogell's brother?
246
00:10:45,660 --> 00:10:46,443
- That's right.
247
00:10:46,478 --> 00:10:47,293
Matt.
248
00:10:47,329 --> 00:10:49,312
- Show me.
249
00:10:55,070 --> 00:10:56,219
- Matt Rogell.
250
00:10:57,639 --> 00:11:01,825
- So, I suppose my sister
Delores is in jail again, huh?
251
00:11:04,713 --> 00:11:06,429
- Afraid not.
252
00:11:06,465 --> 00:11:08,631
She's been found dead.
253
00:11:10,685 --> 00:11:12,485
- We found her body yesterday.
254
00:11:12,521 --> 00:11:14,270
We think she was murdered.
255
00:11:14,305 --> 00:11:17,423
(breathing heavily)
256
00:11:17,459 --> 00:11:18,674
- You gonna be all right?
257
00:11:18,710 --> 00:11:19,726
- Yeah, yeah.
258
00:11:19,762 --> 00:11:21,878
I'll be all right.
259
00:11:22,497 --> 00:11:24,614
- Now, about that movie.
260
00:11:24,667 --> 00:11:25,731
- What?
261
00:11:25,767 --> 00:11:27,934
- You mentioned
something about a movie.
262
00:11:27,969 --> 00:11:29,703
- Yeah.
263
00:11:30,338 --> 00:11:32,172
Hardcore stuff, you know?
264
00:11:32,207 --> 00:11:34,490
Sadomasochistic film.
265
00:11:34,526 --> 00:11:37,210
It's been showing around town.
266
00:11:37,245 --> 00:11:38,728
Tonight Josephine.
267
00:11:38,763 --> 00:11:40,013
- Weird movie, huh?
268
00:11:40,049 --> 00:11:40,846
- [Girl] I know.
269
00:11:40,882 --> 00:11:42,982
Killing her just
to make a movie.
270
00:11:43,018 --> 00:11:43,733
Man.
271
00:11:43,768 --> 00:11:45,085
- Hey, it's just a shuck.
272
00:11:45,120 --> 00:11:46,247
- [Girl] Well, they couldn't
say it if it wasn't true.
273
00:11:46,271 --> 00:11:48,388
I mean, they got laws.
274
00:11:48,423 --> 00:11:50,023
- [Man] Eh, maybe.
275
00:11:51,076 --> 00:11:52,403
- That one looks
like he enjoyed it.
276
00:11:52,427 --> 00:11:54,410
- Mm-hmm.
277
00:11:56,214 --> 00:11:57,147
That's her.
278
00:11:57,199 --> 00:11:58,199
- Yeah.
279
00:11:58,233 --> 00:11:59,944
Police today identified
as Delores Rogell, 24.
280
00:11:59,968 --> 00:12:02,669
The woman whose flogged
body was found yesterday.
281
00:12:02,704 --> 00:12:04,165
- She's a little
something, ain't she?
282
00:12:04,189 --> 00:12:06,089
- Oh, gorgeous.
283
00:12:06,124 --> 00:12:07,124
- You ready?
284
00:12:07,159 --> 00:12:09,058
- Yeah, let's go.
285
00:12:09,094 --> 00:12:09,810
- Five bucks?
286
00:12:09,845 --> 00:12:13,079
You got you student ID card?
287
00:12:13,114 --> 00:12:15,315
- Pay the lady.
288
00:12:15,350 --> 00:12:17,350
- Two adults, please.
289
00:12:19,304 --> 00:12:20,686
(Pepper sighs)
290
00:12:20,722 --> 00:12:21,938
You know what this means.
291
00:12:21,974 --> 00:12:24,373
You're gonna have
to buy your own dinner.
292
00:12:24,409 --> 00:12:25,758
- [Pete] How was the picture?
293
00:12:25,793 --> 00:12:27,994
- All things considered.
294
00:12:29,832 --> 00:12:32,465
(gun firing)
295
00:12:34,770 --> 00:12:35,964
- [Man On PA] Cease fire.
296
00:12:35,988 --> 00:12:38,488
- It wasn't quite
Gone With the Wind.
297
00:12:38,523 --> 00:12:41,691
- So, she wasn't killed as
part of the move then, huh?
298
00:12:41,727 --> 00:12:43,926
- Not a chance.
299
00:12:43,962 --> 00:12:45,689
They accomplished
all that with makeup,
300
00:12:45,713 --> 00:12:46,774
with special effects.
301
00:12:46,798 --> 00:12:48,476
Whatever it is they use.
302
00:12:48,500 --> 00:12:52,168
Nah, it had to have happened
after the movie was finished.
303
00:12:52,204 --> 00:12:55,654
I figure there's
two possibilities.
304
00:12:55,690 --> 00:12:57,730
Either she was
killed by an outsider,
305
00:12:57,759 --> 00:12:59,342
somebody in her personal life.
306
00:12:59,377 --> 00:13:00,693
A stranger, whatever.
307
00:13:00,728 --> 00:13:01,990
- Or just somebody
who saw the movie.
308
00:13:02,014 --> 00:13:03,880
- Well, that could be.
309
00:13:03,915 --> 00:13:05,776
Picture had been out a
little more than a month.
310
00:13:05,800 --> 00:13:09,619
Somebody could've seen
it early on and got inspired.
311
00:13:09,654 --> 00:13:12,338
In this case life imitating art.
312
00:13:16,395 --> 00:13:18,478
- Squeeze 'em off, Billy.
313
00:13:23,485 --> 00:13:25,885
(gun firing)
314
00:13:39,717 --> 00:13:41,151
- The other possibility.
315
00:13:41,186 --> 00:13:43,503
Somebody connected
with the movie killed her.
316
00:13:43,538 --> 00:13:44,687
- I hope so.
317
00:13:44,722 --> 00:13:45,783
- [Pete] Why is that?
318
00:13:45,807 --> 00:13:46,690
- [Bill] Well, if
somebody connected
319
00:13:46,725 --> 00:13:47,974
with the movie killed her,
320
00:13:48,009 --> 00:13:49,637
at least we got a list
of names to work with.
321
00:13:49,661 --> 00:13:50,843
If it was an outsider,
322
00:13:50,878 --> 00:13:52,206
man, we've got
nothing at all to go on.
323
00:13:52,230 --> 00:13:55,881
- [Man On PA] Ready
on the firing line.
324
00:13:58,703 --> 00:13:59,920
- Oh, Pepper.
325
00:13:59,955 --> 00:14:02,072
I thought this was
gonna be a lunch date.
326
00:14:02,107 --> 00:14:03,022
- It is.
327
00:14:03,058 --> 00:14:03,839
Oh, no coffee for me.
328
00:14:03,875 --> 00:14:05,758
Thank you.
329
00:14:05,793 --> 00:14:07,360
- You're serious?
330
00:14:07,395 --> 00:14:10,729
You want me to file a petition
and go in front of a judge?
331
00:14:10,765 --> 00:14:12,810
- That's what deputy
city attorneys are for.
332
00:14:12,834 --> 00:14:14,968
- No, that's not what
we're for, Pepper.
333
00:14:15,003 --> 00:14:16,820
Not if we want to keep our jobs.
334
00:14:16,855 --> 00:14:18,766
Not if we don't wanna
get laughed out of court.
335
00:14:18,790 --> 00:14:20,073
- Ben, come on.
336
00:14:20,108 --> 00:14:22,709
- All right, you be
the city attorney.
337
00:14:22,744 --> 00:14:24,694
Go ahead, make your case.
338
00:14:24,729 --> 00:14:29,298
Tell the court why you think
this picture should be banned.
339
00:14:30,585 --> 00:14:34,855
- This picture, it's an
instruction manual in sadism.
340
00:14:34,890 --> 00:14:36,551
Any number of
people could look at it.
341
00:14:36,575 --> 00:14:38,057
- They might get ideas.
342
00:14:38,093 --> 00:14:38,674
- Right.
343
00:14:38,710 --> 00:14:40,126
- Granted.
344
00:14:40,162 --> 00:14:43,096
Your Honor, if we follow
that line of reasoning,
345
00:14:43,131 --> 00:14:45,098
we would have to ban Hamlet
346
00:14:45,133 --> 00:14:49,752
because some lunatic might
try to feed poison to his mother.
347
00:14:49,787 --> 00:14:52,739
- Ben, Tonight
Josephine is not Hamlet.
348
00:14:52,774 --> 00:14:55,941
- You Honor, I
submit that this film,
349
00:14:55,977 --> 00:14:59,495
it might be shoddy,
sadistic, degrading,
350
00:15:00,548 --> 00:15:03,349
it might be all of
these things and worse,
351
00:15:03,385 --> 00:15:07,954
but it can be likened to
Hamlet in one very vital respect.
352
00:15:09,307 --> 00:15:14,143
Legally, on the basis
of higher court decisions.
353
00:15:14,178 --> 00:15:17,046
It is protected by
the First Amendment
354
00:15:17,082 --> 00:15:20,233
of the Constitution of the
United States of America
355
00:15:20,269 --> 00:15:23,036
under the right of free speech.
356
00:15:25,806 --> 00:15:27,974
And the defense rests.
357
00:15:28,693 --> 00:15:30,243
- That's how it would be, huh?
358
00:15:30,279 --> 00:15:33,696
- You knew that
all along, Pepper.
359
00:15:33,731 --> 00:15:35,015
- Damn.
360
00:15:36,268 --> 00:15:37,895
- [Bill] Was this still
taken during production?
361
00:15:37,919 --> 00:15:38,701
- Yes.
362
00:15:38,736 --> 00:15:40,053
Yes, it was.
363
00:15:41,373 --> 00:15:43,567
- [Bill] Where did you
shoot the film, Mr. Ziegler?
364
00:15:43,591 --> 00:15:48,428
- Uh, the studio mostly,
except for the exteriors.
365
00:15:48,463 --> 00:15:49,679
That's the outside stuff.
366
00:15:49,714 --> 00:15:51,681
- Mm-hmm, I know.
367
00:15:51,716 --> 00:15:53,132
Now, tell me about the cast.
368
00:15:53,168 --> 00:15:55,968
- Well, there's
mainly three parts.
369
00:15:56,003 --> 00:15:58,988
There was Delores, Mrs. Rogell,
370
00:15:59,857 --> 00:16:02,091
Bragen, and Marsha Gilmore.
371
00:16:03,861 --> 00:16:05,178
Gilmore.
372
00:16:05,213 --> 00:16:07,513
- Who was in the crew
besides the sound man?
373
00:16:07,549 --> 00:16:08,864
- Wilkes.
374
00:16:08,900 --> 00:16:10,616
- Yeah.
375
00:16:10,651 --> 00:16:12,485
- You got it.
376
00:16:12,520 --> 00:16:13,386
- That's all?
377
00:16:13,421 --> 00:16:14,437
- Yeah.
378
00:16:14,472 --> 00:16:16,450
Well, Bragen used
to help out sometimes.
379
00:16:16,474 --> 00:16:18,624
Everybody did a
little bit of everything.
380
00:16:18,660 --> 00:16:22,378
Not exactly a Sam Goldwyn,
you know what I mean?
381
00:16:22,414 --> 00:16:24,814
- You could've
fooled me, Mr. Ziegler.
382
00:16:24,849 --> 00:16:26,727
Do you ever see the
people you work with
383
00:16:26,751 --> 00:16:28,751
on a personal basis?
384
00:16:28,786 --> 00:16:30,703
- I didn't mix with any of them.
385
00:16:30,738 --> 00:16:32,839
- [Pete] None of
them, Mr. Wilkes?
386
00:16:32,874 --> 00:16:33,673
- Filth.
387
00:16:33,708 --> 00:16:34,924
They're all filth.
388
00:16:34,977 --> 00:16:36,693
- Including Ms. Rogell?
389
00:16:36,728 --> 00:16:40,946
- I wouldn't be surprised if
she were the worst of them all.
390
00:16:40,982 --> 00:16:43,999
I understand she
was a prostitute.
391
00:16:44,802 --> 00:16:47,003
- Wow.
392
00:16:49,741 --> 00:16:50,901
Man, that's really heavy.
393
00:16:50,925 --> 00:16:52,859
I know what you mean.
394
00:16:52,894 --> 00:16:54,944
So, she got what
she deserved, right?
395
00:16:54,997 --> 00:16:56,779
- Look, Mr. Royster.
396
00:16:56,815 --> 00:16:57,942
I just stayed away from her.
397
00:16:57,966 --> 00:17:00,833
The only time I ever
saw her was on set.
398
00:17:00,868 --> 00:17:02,735
- Who financed this picture?
399
00:17:02,770 --> 00:17:04,353
- I did.
400
00:17:05,273 --> 00:17:07,540
- You put up all the money?
401
00:17:08,860 --> 00:17:10,854
I don't mean any
offense, Mr. Ziegler,
402
00:17:10,878 --> 00:17:13,224
but we checked up on you
and you're not all that loaded.
403
00:17:13,248 --> 00:17:15,515
- Oh, well I borrowed
some from some friends.
404
00:17:15,550 --> 00:17:16,499
- Oh, you borrowed it?
405
00:17:16,534 --> 00:17:18,834
- Now, hold on, Sergeant.
406
00:17:18,870 --> 00:17:20,797
My client came to
this place willingly,
407
00:17:20,821 --> 00:17:21,883
but that doesn't mean that he...
408
00:17:21,907 --> 00:17:22,822
- What about Mr. Earl?
409
00:17:22,857 --> 00:17:23,951
Now, he comes pretty high.
410
00:17:23,975 --> 00:17:25,503
Did you borrow
enough to pay him, too?
411
00:17:25,527 --> 00:17:29,111
- There's no law against a
man having a prominent attorney.
412
00:17:29,147 --> 00:17:31,292
And that being the case
it's no concern of yours
413
00:17:31,316 --> 00:17:34,016
how he acquired
council, Sergeant.
414
00:17:34,051 --> 00:17:35,346
Well, my client will
tell you everything
415
00:17:35,370 --> 00:17:37,320
he knows about Ms. Rogell,
416
00:17:37,355 --> 00:17:40,073
but he won't answer
questions about anything else.
417
00:17:40,108 --> 00:17:41,624
Is that clear?
418
00:17:41,660 --> 00:17:42,842
- Uh-huh.
419
00:17:42,877 --> 00:17:45,078
Still doesn't answer
the question I asked you.
420
00:17:45,113 --> 00:17:47,647
Did you and Delores
Rogell go together?
421
00:17:47,682 --> 00:17:51,501
- No, and I'm sure the
others will confirm that.
422
00:17:51,536 --> 00:17:56,339
Like they say, Ms. Rogell
wasn't quite to my taste.
423
00:17:56,374 --> 00:17:59,108
- People have been
known to kill people
424
00:17:59,143 --> 00:18:01,289
who weren't
quite to their taste.
425
00:18:01,313 --> 00:18:02,795
- Yeah?
426
00:18:02,830 --> 00:18:05,665
- Just an observation,
Mr. Bragen.
427
00:18:06,751 --> 00:18:08,884
- Officer Styles, isn't it?
428
00:18:08,920 --> 00:18:10,270
- Investigator Styles.
429
00:18:10,305 --> 00:18:12,288
- Whatever, Styles.
430
00:18:12,324 --> 00:18:14,857
I'm a sadist on camera.
431
00:18:14,892 --> 00:18:16,759
Off camera, I'm not.
432
00:18:17,845 --> 00:18:21,309
If you think you
can prove otherwise,
433
00:18:21,333 --> 00:18:23,683
you just go ahead and try.
434
00:18:23,718 --> 00:18:27,853
- Did you have a personal
relationship with Ms. Rogell?
435
00:18:30,825 --> 00:18:31,941
- Are you kidding?
436
00:18:31,977 --> 00:18:33,192
That bimbo?
437
00:18:33,228 --> 00:18:34,822
She slept with half
the guys in town.
438
00:18:34,846 --> 00:18:36,846
I wouldn't touch her.
439
00:18:39,150 --> 00:18:41,178
- Well, I gotta tell
you, Mr. Ziegler.
440
00:18:41,202 --> 00:18:44,186
That's not the
story that we got.
441
00:18:46,624 --> 00:18:51,828
You did have a personal
relationship with her, didn't you?
442
00:18:51,863 --> 00:18:53,479
- Can you imagine that?
443
00:18:53,514 --> 00:18:55,848
That was a tramp
there, you know?
444
00:18:55,883 --> 00:18:57,433
That was a bum.
445
00:18:57,469 --> 00:19:00,753
I didn't care, I
wanted to marry her.
446
00:19:00,788 --> 00:19:02,788
She turned me down cold.
447
00:19:03,941 --> 00:19:06,576
- Did that upset you a lot?
448
00:19:06,611 --> 00:19:08,594
- Yeah.
449
00:19:11,232 --> 00:19:13,399
- Imagine a good-looking
chick like this
450
00:19:13,434 --> 00:19:15,028
hops into bed with
every guy in town.
451
00:19:15,052 --> 00:19:18,888
Yet, when it comes to
you, she turns you down.
452
00:19:25,714 --> 00:19:28,514
Did it make you
angry, Mr. Ziegler?
453
00:19:28,549 --> 00:19:30,394
- If you're asking me did
it make me angry enough
454
00:19:30,418 --> 00:19:32,602
to want to kill her, no.
455
00:19:38,760 --> 00:19:40,226
Look, Sergeant.
456
00:19:40,262 --> 00:19:41,822
You can make a couple of
bucks making porno movies
457
00:19:41,846 --> 00:19:43,029
for the freaks.
458
00:19:43,064 --> 00:19:44,413
Somebody's gonna get the money.
459
00:19:44,448 --> 00:19:45,864
I might as well get it.
460
00:19:45,900 --> 00:19:48,434
That don't mean I'm a freak.
461
00:19:49,987 --> 00:19:52,872
(steam hissing)
462
00:20:07,105 --> 00:20:08,421
- Ms. Gilmore.
463
00:20:08,456 --> 00:20:10,356
It's a strange place to meet.
464
00:20:10,392 --> 00:20:13,159
- I figured this way you
can't be wired, Sgt. Anderson.
465
00:20:13,194 --> 00:20:14,376
- Oh.
466
00:20:14,412 --> 00:20:15,640
Well, I have to be
honest with you.
467
00:20:15,664 --> 00:20:18,631
Whatever I learn today
goes on my reports.
468
00:20:18,666 --> 00:20:20,745
- You wanna know what
I know about Delores?
469
00:20:20,769 --> 00:20:22,518
- Yes.
470
00:20:22,554 --> 00:20:24,954
- Well, she was my best friend.
471
00:20:24,989 --> 00:20:27,657
As soon as the picture was
over, we were gonna quit.
472
00:20:27,709 --> 00:20:31,594
Leave town and start all
over again someplace else.
473
00:20:31,629 --> 00:20:36,048
And after we finished shooting,
I kept trying to reach her.
474
00:20:36,083 --> 00:20:39,201
I didn't think she'd
leave without me.
475
00:20:39,236 --> 00:20:43,055
And then, I read
about it in the papers.
476
00:20:43,091 --> 00:20:46,058
- Marsha, do you
know who killed her?
477
00:20:46,093 --> 00:20:47,677
- Chuck Bragen.
478
00:20:47,729 --> 00:20:49,244
You know, the co-star?
479
00:20:49,280 --> 00:20:50,630
I'm almost positive.
480
00:20:50,665 --> 00:20:52,832
He threatened her
a couple of times.
481
00:20:52,867 --> 00:20:55,117
He threatened me, too.
482
00:20:55,152 --> 00:20:57,803
I mean, he was a real sickie.
483
00:21:01,526 --> 00:21:03,542
- Um.
484
00:21:10,201 --> 00:21:12,668
How many pictures did
you make with Bragen?
485
00:21:12,704 --> 00:21:15,004
- Tonight Josephine
was the third.
486
00:21:15,039 --> 00:21:17,473
- How come you and Delores
kept on working with him?
487
00:21:17,509 --> 00:21:20,760
- I guess in this business
you can't be too choosy.
488
00:21:20,795 --> 00:21:21,777
I mean, it was Bragen.
489
00:21:21,813 --> 00:21:22,762
It had to be.
490
00:21:22,797 --> 00:21:23,596
It wasn't anybody else.
491
00:21:23,631 --> 00:21:26,465
Believe me, I thought about it.
492
00:21:26,500 --> 00:21:28,701
Manny, Wilkes, Tony.
493
00:21:30,739 --> 00:21:31,370
- Tony?
494
00:21:31,405 --> 00:21:32,838
Now, who's Tony?
495
00:21:32,874 --> 00:21:34,189
- He's the backer.
496
00:21:34,225 --> 00:21:35,286
I don't know his last name.
497
00:21:35,310 --> 00:21:36,893
He runs the whole show.
498
00:21:36,928 --> 00:21:39,161
- He was there when
you made the pictures?
499
00:21:39,196 --> 00:21:42,231
- Most of it was
shot in his house.
500
00:21:42,267 --> 00:21:44,800
- Well, where's that?
501
00:21:44,835 --> 00:21:45,585
- I don't know.
502
00:21:45,620 --> 00:21:47,537
Out in the country someplace.
503
00:21:47,572 --> 00:21:50,390
Everybody was taken out
and back by Tony's gopher
504
00:21:50,425 --> 00:21:53,559
in a big red van with no
windows in the front, or the back,
505
00:21:53,594 --> 00:21:56,646
so we didn't know where we were.
506
00:21:56,681 --> 00:21:58,776
The more I think about
it, the more I'm sure.
507
00:21:58,800 --> 00:22:02,585
Bragen is the one
who killed Delores.
508
00:22:02,620 --> 00:22:05,705
- That's the way I see it.
509
00:22:05,740 --> 00:22:08,874
It couldn't have
been anybody else.
510
00:22:12,564 --> 00:22:15,315
You're the one who
wasted the girl, right?
511
00:22:15,350 --> 00:22:17,366
- Tony, it's not true.
512
00:22:17,402 --> 00:22:20,202
The police, they had
me on the grill for what?
513
00:22:20,237 --> 00:22:21,153
More than an hour.
514
00:22:21,188 --> 00:22:22,638
- Did you tell them that...
515
00:22:22,674 --> 00:22:26,842
- They made me account for
every second for two weeks.
516
00:22:26,878 --> 00:22:28,694
Listen to me.
517
00:22:29,413 --> 00:22:31,430
I was out of town for 10 days.
518
00:22:31,465 --> 00:22:33,165
I can prove it.
519
00:22:33,201 --> 00:22:36,134
The rest of the
time, if you want,
520
00:22:36,170 --> 00:22:39,822
I can give you the places I
went, the people I was with.
521
00:22:39,857 --> 00:22:42,558
I don't think I was
alone for 10 minutes.
522
00:22:42,594 --> 00:22:45,978
- Tony, he might
be telling the truth.
523
00:22:47,949 --> 00:22:49,298
- You really believe that?
524
00:22:49,333 --> 00:22:50,683
- It could be.
525
00:22:50,719 --> 00:22:54,937
Maybe we ought to give
him the benefit of the doubt.
526
00:22:57,575 --> 00:23:01,944
- Okay, I'll give you the
benefit of the doubt for now.
527
00:23:04,181 --> 00:23:05,314
Take him back.
528
00:23:05,367 --> 00:23:07,550
- Let's go.
529
00:23:10,939 --> 00:23:12,905
- Are you, uh.
530
00:23:12,940 --> 00:23:16,993
Are you still gonna use
me in the next picture?
531
00:23:18,646 --> 00:23:20,413
- Sure.
532
00:23:20,448 --> 00:23:22,982
That's business.
533
00:23:23,017 --> 00:23:25,718
(tense music)
534
00:23:36,030 --> 00:23:36,812
- [Joe] Hey, Bill.
535
00:23:36,848 --> 00:23:37,848
- Hey.
536
00:23:37,899 --> 00:23:38,497
It's cold out here.
537
00:23:38,533 --> 00:23:39,314
- [Pete] Yeah.
538
00:23:39,350 --> 00:23:40,533
- Who found the body?
539
00:23:40,568 --> 00:23:42,196
- These kids hiking
found the body.
540
00:23:42,220 --> 00:23:43,647
They notified
the sheriff's office
541
00:23:43,671 --> 00:23:45,254
right after we sent out our APB.
542
00:23:45,289 --> 00:23:46,104
- Are you sure it's him?
543
00:23:46,140 --> 00:23:48,140
- Take a look.
544
00:23:49,360 --> 00:23:50,159
- That's him.
545
00:23:50,194 --> 00:23:51,661
Thank you.
546
00:23:51,696 --> 00:23:52,595
- When they found the body,
he had a gun in his hand.
547
00:23:52,630 --> 00:23:54,830
And this was in his pocket.
548
00:23:56,183 --> 00:23:57,478
- I've lived with
it for a long time
549
00:23:57,502 --> 00:23:58,751
and I can't go on anymore.
550
00:23:58,786 --> 00:24:01,386
May God have mercy on my soul.
551
00:24:01,422 --> 00:24:02,772
I killed Delores Rogell.
552
00:24:02,807 --> 00:24:07,543
I was with her, was drunk,
went crazy, then she was dead.
553
00:24:07,578 --> 00:24:09,511
Signed Charles Bragen.
554
00:24:10,832 --> 00:24:13,243
- [Pepper] I don't think
Bragen killed himself or the girl.
555
00:24:13,267 --> 00:24:14,583
- And you're saying?
556
00:24:14,618 --> 00:24:17,620
- What I'm saying is his
alibis check out, we know that.
557
00:24:17,655 --> 00:24:19,800
But, his suicide letter
doesn't sound anything like
558
00:24:19,824 --> 00:24:21,406
the Bragen Marsha told me about.
559
00:24:21,442 --> 00:24:22,591
Joe, you questioned him.
560
00:24:22,627 --> 00:24:23,754
- Hell, I don't think
he'd have felt guilty
561
00:24:23,778 --> 00:24:24,760
if he OD'd his own mother.
562
00:24:24,795 --> 00:24:26,489
- There's no car
in the vicinity.
563
00:24:26,513 --> 00:24:28,659
Pete, how do you think
the guy got out there?
564
00:24:28,683 --> 00:24:29,998
- Maybe he bummed a ride.
565
00:24:30,034 --> 00:24:30,750
- Yeah, but why bother?
566
00:24:30,785 --> 00:24:31,979
If a guy's gonna shoot himself,
567
00:24:32,003 --> 00:24:33,497
why didn't he just do it
in his own apartment?
568
00:24:33,521 --> 00:24:34,581
- Anybody could've
typed the letter
569
00:24:34,605 --> 00:24:35,733
and forged his signature.
570
00:24:35,757 --> 00:24:37,540
- Now, we got two people dead.
571
00:24:37,575 --> 00:24:38,691
What now, my love?
572
00:24:38,726 --> 00:24:41,593
- Hunting down the
man behind the scenes.
573
00:24:41,628 --> 00:24:43,407
- Yep, Tony,
whatever his name is.
574
00:24:43,431 --> 00:24:45,631
- I want you guys
to look at something.
575
00:24:45,667 --> 00:24:47,717
This is where we found Bragen.
576
00:24:47,752 --> 00:24:50,118
This is where we
found Delores Rogell.
577
00:24:50,154 --> 00:24:51,436
That's pretty close.
578
00:24:51,472 --> 00:24:52,822
That's a remote area.
579
00:24:52,857 --> 00:24:57,026
There may be 200 houses
scattered over 15 square miles.
580
00:24:57,061 --> 00:25:00,395
One of those houses could
be where they shot that movie.
581
00:25:00,431 --> 00:25:01,831
Where this Tony lives.
582
00:25:01,866 --> 00:25:02,960
- So, what do you
want us to do, Bill?
583
00:25:02,984 --> 00:25:04,027
Check out every house?
584
00:25:04,051 --> 00:25:05,663
- Well, we could start
with the utility check.
585
00:25:05,687 --> 00:25:07,236
Take it street by street.
586
00:25:07,271 --> 00:25:08,587
- That'll take about a week.
587
00:25:08,623 --> 00:25:10,501
- Well, we gotta
start somewhere.
588
00:25:10,525 --> 00:25:13,459
- What about the ad, Bill?
589
00:25:13,494 --> 00:25:14,877
- Forget it.
590
00:25:14,912 --> 00:25:15,928
- What ad?
591
00:25:15,964 --> 00:25:17,924
- We've already
been through that.
592
00:25:17,949 --> 00:25:19,926
- Actresses wanted
for provocative films.
593
00:25:19,950 --> 00:25:22,585
Contact Manny
Ziegler Productions.
594
00:25:22,620 --> 00:25:24,653
- I always wanted to be a star.
595
00:25:24,688 --> 00:25:25,571
- Believe me, kid.
596
00:25:25,607 --> 00:25:26,716
This ain't the way you do it.
597
00:25:26,740 --> 00:25:29,041
- I hear they don't
use many close-ups.
598
00:25:29,076 --> 00:25:30,058
- I said forget it.
599
00:25:30,094 --> 00:25:30,710
- Oh, come on, Bill.
600
00:25:30,745 --> 00:25:31,961
Give the kid a break.
601
00:25:31,996 --> 00:25:34,113
I always wanted
to know a celebrity.
602
00:25:34,148 --> 00:25:36,832
Besides, we do have to
get a line on this guy Tony.
603
00:25:36,868 --> 00:25:38,962
- Don't you people
understand the word no?
604
00:25:38,986 --> 00:25:39,701
- [All] No.
605
00:25:39,737 --> 00:25:41,153
- Now, Pete's right.
606
00:25:41,188 --> 00:25:42,571
Now, listen.
607
00:25:42,607 --> 00:25:44,451
If I could get a part, they'd
probably put me in the van,
608
00:25:44,475 --> 00:25:45,892
like they did the other girls.
609
00:25:45,927 --> 00:25:49,344
You can wire me, follow the
van, and we'd get a fix on Tony.
610
00:25:49,380 --> 00:25:51,496
- Pepper, that sounds terrific.
611
00:25:51,532 --> 00:25:52,726
But, what if something
goes haywire
612
00:25:52,750 --> 00:25:55,902
and suddenly you
have to perform?
613
00:25:58,572 --> 00:25:59,554
- I'd think of something.
614
00:25:59,590 --> 00:26:00,606
No, don't worry.
615
00:26:00,642 --> 00:26:03,042
You just keep your
fingers crossed.
616
00:26:03,077 --> 00:26:07,630
- Okay, but you better
cross more than your fingers.
617
00:26:18,659 --> 00:26:20,871
Wonder how long these
interviews are supposed to last?
618
00:26:20,895 --> 00:26:21,911
- Who knows?
619
00:26:21,946 --> 00:26:26,032
- I wonder how much
she has to take off?
620
00:26:26,067 --> 00:26:27,917
- Oh, yeah. (laughs)
621
00:26:27,952 --> 00:26:29,351
Yeah.
622
00:26:29,386 --> 00:26:30,937
- Well, how do I...
623
00:26:30,972 --> 00:26:33,472
I mean, how do I
rate compared to her?
624
00:26:33,507 --> 00:26:35,675
- I call it straight A.
625
00:26:35,710 --> 00:26:36,959
- Oh, you're kidding.
626
00:26:36,994 --> 00:26:39,928
- Would you mind reading
those two lines at the top?
627
00:26:39,964 --> 00:26:41,780
You're Diana.
628
00:26:41,815 --> 00:26:43,515
- Oh.
629
00:26:43,551 --> 00:26:44,733
What's my?
630
00:26:44,768 --> 00:26:45,963
I don't remember
what you call it.
631
00:26:45,987 --> 00:26:46,585
- Motivation?
632
00:26:46,620 --> 00:26:47,803
- What's my motivation?
633
00:26:47,839 --> 00:26:50,590
- Well, this guy is
advancing on you, you see.
634
00:26:50,625 --> 00:26:52,908
He's got this
thing for you body.
635
00:26:52,944 --> 00:26:54,943
Go with it.
636
00:26:55,763 --> 00:26:56,628
- Don't touch me.
637
00:26:56,663 --> 00:26:57,880
Please, please.
638
00:26:57,915 --> 00:26:58,731
Get back.
639
00:26:58,766 --> 00:26:59,982
- Oh, is that nice.
640
00:27:00,017 --> 00:27:01,333
Is that nice.
641
00:27:01,368 --> 00:27:02,485
- That's my only line.
642
00:27:02,520 --> 00:27:03,836
- Well, you see.
643
00:27:03,871 --> 00:27:06,605
If you get the part in
the picture, any part at all,
644
00:27:06,640 --> 00:27:09,558
you will not be
speaking that much.
645
00:27:09,593 --> 00:27:10,392
- Oh.
646
00:27:10,427 --> 00:27:12,495
- Now, tell me, uh.
647
00:27:12,530 --> 00:27:13,345
- Ginger.
648
00:27:13,380 --> 00:27:15,748
- Ginger, of course.
649
00:27:15,783 --> 00:27:17,933
What was your last job?
650
00:27:17,969 --> 00:27:20,035
- You know Johnny K's downtown?
651
00:27:20,070 --> 00:27:21,419
- The topless joint?
652
00:27:21,455 --> 00:27:23,822
- Well, I danced a little.
653
00:27:24,808 --> 00:27:26,669
- What time was it
when she went in there?
654
00:27:26,693 --> 00:27:27,643
- Four o'clock.
655
00:27:27,678 --> 00:27:29,711
- It's 10 till five.
656
00:27:29,747 --> 00:27:31,030
- The longer she stays in there
657
00:27:31,065 --> 00:27:33,565
the better chance she'll
have of making a connection.
658
00:27:33,601 --> 00:27:34,616
- Beautiful.
659
00:27:34,651 --> 00:27:36,801
Okay, now tilt up
that luscious chin.
660
00:27:36,837 --> 00:27:38,971
Oh!
661
00:27:39,006 --> 00:27:40,906
Oh, good.
662
00:27:41,341 --> 00:27:43,442
Oh, oh, yes.
663
00:27:43,477 --> 00:27:46,896
You know, of course, if you
get the part in the picture,
664
00:27:46,931 --> 00:27:50,783
you won't have to wear all
of that cumbersome clothing.
665
00:27:50,818 --> 00:27:51,750
- Yeah, I know.
666
00:27:51,785 --> 00:27:54,052
I saw the ad.
667
00:27:54,088 --> 00:27:57,339
- I wonder what would
happen if I untied those bows?
668
00:27:57,375 --> 00:27:59,875
- I'd turn into a butterfly.
669
00:27:59,910 --> 00:28:02,845
- That I would like to see.
670
00:28:02,880 --> 00:28:07,116
- Cost you a hundred dollars
when I take off my clothes.
671
00:28:07,151 --> 00:28:08,083
- Mm-hmm.
672
00:28:08,119 --> 00:28:09,584
Good. (laughs)
673
00:28:09,620 --> 00:28:11,603
Yeah.
674
00:28:11,638 --> 00:28:13,405
Uh-huh.
675
00:28:13,440 --> 00:28:14,723
Yeah, yeah.
676
00:28:14,758 --> 00:28:15,624
Why be so glum?
677
00:28:15,677 --> 00:28:17,760
Give me a little smile there.
678
00:28:17,795 --> 00:28:20,846
Yeah. (laughs)
679
00:28:20,882 --> 00:28:22,676
- I don't understand you
taking all these pictures.
680
00:28:22,700 --> 00:28:24,633
You're looking right at me.
681
00:28:24,668 --> 00:28:27,303
- Well, see I got an associate.
682
00:28:28,289 --> 00:28:30,038
He's got casting approval.
683
00:28:30,074 --> 00:28:31,023
- Oh.
684
00:28:31,059 --> 00:28:32,775
What's his name?
685
00:28:32,810 --> 00:28:34,709
- What's his name?
686
00:28:34,745 --> 00:28:36,979
Throw back those
shoulders for daddy.
687
00:28:37,014 --> 00:28:38,363
Ah!
688
00:28:38,399 --> 00:28:40,449
(laughs)
689
00:28:42,753 --> 00:28:44,853
- I'm gonna give her
five more minutes,
690
00:28:44,888 --> 00:28:47,756
then I'm gonna find
some reason to go in there.
691
00:28:47,792 --> 00:28:51,743
- So, this is where we'll
do some of the interiors.
692
00:28:51,778 --> 00:28:52,728
- Not all of them, huh?
693
00:28:52,763 --> 00:28:54,463
- Mostly somewhere else.
694
00:28:54,498 --> 00:28:56,248
Excuse me.
695
00:28:56,284 --> 00:29:00,102
Well, I'd say you've
got about a 90% chance.
696
00:29:00,137 --> 00:29:00,753
Maybe.
697
00:29:00,788 --> 00:29:01,788
Maybe better.
698
00:29:01,822 --> 00:29:02,671
Maybe better.
699
00:29:02,707 --> 00:29:03,522
- Oh, good.
700
00:29:03,557 --> 00:29:04,356
- I'll call you.
701
00:29:04,391 --> 00:29:05,273
Huh, Ginger?
702
00:29:05,309 --> 00:29:06,658
- Thank you, Mr. Ziegler.
703
00:29:06,693 --> 00:29:07,910
Thank you very much.
704
00:29:07,945 --> 00:29:09,578
- Manny.
705
00:29:09,613 --> 00:29:11,796
- Manny.
706
00:29:12,583 --> 00:29:15,684
- That door will take you out.
707
00:29:15,737 --> 00:29:17,920
- I'll cross my fingers.
708
00:29:19,340 --> 00:29:22,658
(saw whirring)
709
00:29:22,693 --> 00:29:23,475
- It's after five.
710
00:29:23,510 --> 00:29:25,494
Go home.
711
00:29:34,771 --> 00:29:36,988
- Here she comes.
712
00:29:44,298 --> 00:29:47,282
(car engine starts)
713
00:29:48,802 --> 00:29:50,552
That's it.
714
00:29:50,587 --> 00:29:53,739
Looks like Pepper's in showbiz.
715
00:29:53,774 --> 00:29:55,975
- Hold it.
716
00:29:56,610 --> 00:29:57,793
- [Bill] Who's that?
717
00:29:57,828 --> 00:29:59,772
- [Pete] Ms. Delores
Rogell's brother.
718
00:29:59,796 --> 00:30:00,813
- You're kidding.
719
00:30:00,848 --> 00:30:01,891
What's he doing here?
720
00:30:01,915 --> 00:30:03,326
- Looks like he's
playing detective.
721
00:30:03,350 --> 00:30:04,427
- He was pretty
hot about his sister.
722
00:30:04,451 --> 00:30:05,634
I know that.
723
00:30:05,669 --> 00:30:06,318
- Didn't you tell
him to lay off?
724
00:30:06,354 --> 00:30:07,036
- We did.
725
00:30:07,071 --> 00:30:09,221
- Guess it didn't register.
726
00:30:09,256 --> 00:30:11,890
(suspenseful music)
727
00:30:11,925 --> 00:30:13,759
- Maybe we can make it register.
728
00:30:13,794 --> 00:30:16,995
(car engine starts)
729
00:30:24,621 --> 00:30:27,423
(horn honking)
730
00:30:28,709 --> 00:30:29,508
Uh-oh.
731
00:30:29,543 --> 00:30:30,325
He's onto us.
732
00:30:30,360 --> 00:30:32,561
He's pulling off.
733
00:30:32,596 --> 00:30:33,545
- [Joe] Hold it, Billy.
734
00:30:33,580 --> 00:30:34,379
He's gonna make a right on us.
735
00:30:34,415 --> 00:30:37,132
(tires squealing)
736
00:30:45,742 --> 00:30:48,360
(horn honking)
737
00:31:00,057 --> 00:31:01,251
- [Bill] I'll take
him from the left.
738
00:31:01,275 --> 00:31:05,026
- [Joe] Got him covered
from my side, Bill.
739
00:31:14,288 --> 00:31:15,888
(grunts)
740
00:31:15,923 --> 00:31:18,040
- [Bill] Hold it
right there, Matt.
741
00:31:18,075 --> 00:31:19,524
- [Joe] Come on, get up.
742
00:31:19,560 --> 00:31:20,342
- [Bill] Hold it, Matt.
743
00:31:20,377 --> 00:31:21,126
- What do you guys know?
744
00:31:21,162 --> 00:31:22,511
What are you chasing me for?
745
00:31:22,546 --> 00:31:23,606
- What are you running for?
746
00:31:23,630 --> 00:31:24,791
- I didn't know who you were.
747
00:31:24,815 --> 00:31:25,976
- What are you doing
coming out of Ziegler's?
748
00:31:26,000 --> 00:31:26,965
- I got myself a job.
749
00:31:27,000 --> 00:31:27,950
- Doing what?
750
00:31:27,985 --> 00:31:29,468
- Construction.
751
00:31:29,503 --> 00:31:30,981
- Why the devil are
you working for Ziegler?
752
00:31:31,005 --> 00:31:33,200
- To get some information
about what happened.
753
00:31:33,224 --> 00:31:35,757
Look, I think I got a pretty
good motive, wouldn't you say?
754
00:31:35,792 --> 00:31:36,774
- So do we.
755
00:31:36,810 --> 00:31:37,838
We get paid for it.
756
00:31:37,862 --> 00:31:39,089
- Yeah, except that
you're not making
757
00:31:39,113 --> 00:31:41,213
an awful lot of
progress, are ya?
758
00:31:41,249 --> 00:31:42,843
- What would you do if
you got the information?
759
00:31:42,867 --> 00:31:43,960
Play the avenging angel?
760
00:31:43,984 --> 00:31:45,133
- Now, wait a minute.
761
00:31:45,168 --> 00:31:46,296
Let me tell you
something, Mr. Rogell.
762
00:31:46,320 --> 00:31:47,614
We're doing
everything that we can.
763
00:31:47,638 --> 00:31:48,965
Now, I sympathize
with your motives,
764
00:31:48,989 --> 00:31:50,438
we've got the same goals.
765
00:31:50,474 --> 00:31:51,934
Only, we've got a little more
experience than you've got
766
00:31:51,958 --> 00:31:52,775
and we don't want
you getting in our way.
767
00:31:52,810 --> 00:31:53,792
Do you understand that?
768
00:31:53,827 --> 00:31:55,477
Are you getting my message?
769
00:31:55,512 --> 00:31:57,124
- Yeah, I'll think about it.
770
00:31:57,148 --> 00:31:59,398
Now, is it okay if I go?
771
00:32:00,584 --> 00:32:02,384
- Yeah, you can go now.
772
00:32:03,637 --> 00:32:06,538
- Don't pull another
trick like that either.
773
00:32:06,573 --> 00:32:07,768
- Yes, this is Ginger Holloway.
774
00:32:07,792 --> 00:32:09,758
Any messages?
775
00:32:09,793 --> 00:32:12,139
Oh, thank you.
776
00:32:12,163 --> 00:32:13,445
- [Bill] Hey, Ginger.
777
00:32:13,480 --> 00:32:14,379
How about dropping this
off at McKnight's office?
778
00:32:14,415 --> 00:32:15,096
- Okay.
779
00:32:15,132 --> 00:32:16,260
- Answering service again?
780
00:32:16,284 --> 00:32:16,981
- Yeah.
781
00:32:17,017 --> 00:32:19,184
Ziegler should've phoned by now.
782
00:32:19,219 --> 00:32:20,568
- Well, don't sweat it.
783
00:32:20,604 --> 00:32:21,520
He will.
784
00:32:21,555 --> 00:32:22,504
- Oh, what makes you so sure?
785
00:32:22,540 --> 00:32:23,522
Pete, you want some coffee?
786
00:32:23,557 --> 00:32:24,456
- No cream.
787
00:32:24,491 --> 00:32:26,069
- Because you're so
sexy and beautiful.
788
00:32:26,093 --> 00:32:27,921
And besides, they've
checked out your references.
789
00:32:27,945 --> 00:32:29,811
- Oh, you didn't tell me that.
790
00:32:29,846 --> 00:32:31,674
- What, that you're
sexy and beautiful?
791
00:32:31,698 --> 00:32:32,681
I ever tell you?
792
00:32:32,716 --> 00:32:34,916
- Once.
793
00:33:13,574 --> 00:33:15,557
- Psst, Ms. Gilmore.
794
00:33:19,580 --> 00:33:21,813
You told me to watch
out for strangers.
795
00:33:21,848 --> 00:33:27,769
Well, a man came in and he's
been hanging around upstairs.
796
00:33:27,805 --> 00:33:30,505
(dramatic music)
797
00:33:30,540 --> 00:33:32,541
- He's after me!
798
00:33:43,387 --> 00:33:46,071
(horns honking)
799
00:34:39,760 --> 00:34:42,577
- [Joe] Just came in from NYPD.
800
00:34:43,514 --> 00:34:44,857
- Artist's sketch and
accompanying info
801
00:34:44,881 --> 00:34:47,198
suggests subject
probably Anthony Linaver,
802
00:34:47,233 --> 00:34:48,745
formerly associated
with Zack Dayton,
803
00:34:48,769 --> 00:34:51,570
identified syndicate
figure out of New York.
804
00:34:51,605 --> 00:34:53,650
Linaver not seen
here last four months,
805
00:34:53,674 --> 00:34:55,190
rumored to be on the coast.
806
00:34:55,225 --> 00:34:58,060
Involved in porno
film operation.
807
00:34:58,095 --> 00:35:00,962
Photos and other data to come.
808
00:35:00,997 --> 00:35:03,265
- Well, I guess we
know who Tony is.
809
00:35:03,300 --> 00:35:05,478
- And we know that the
syndicate is behind it.
810
00:35:05,502 --> 00:35:06,796
- Considering the
size of the take,
811
00:35:06,820 --> 00:35:09,054
I'd have been
surprised if they weren't.
812
00:35:09,089 --> 00:35:10,316
- I'm gonna go by the apartment,
813
00:35:10,340 --> 00:35:12,168
check the mailbox
for any messages.
814
00:35:12,192 --> 00:35:13,692
- How is the place?
815
00:35:13,727 --> 00:35:15,710
- It's got mice.
816
00:35:16,697 --> 00:35:17,913
- Oh, tell Parks.
817
00:35:17,948 --> 00:35:20,548
Maybe we'll get a
break on the rent.
818
00:35:20,584 --> 00:35:23,868
(phone ringing)
819
00:35:23,904 --> 00:35:25,620
- Sgt. Anderson.
820
00:35:25,655 --> 00:35:26,572
- This is Marsha Gilmore.
821
00:35:26,607 --> 00:35:29,407
They found out
where I'm staying.
822
00:35:29,443 --> 00:35:30,024
- Who did?
823
00:35:30,060 --> 00:35:30,859
- Lench.
824
00:35:30,894 --> 00:35:32,110
He works for Tony.
825
00:35:32,145 --> 00:35:33,812
He chased me.
826
00:35:33,847 --> 00:35:34,963
I've got to see you.
827
00:35:34,998 --> 00:35:36,215
I have no money either.
828
00:35:36,250 --> 00:35:38,683
No one else I can trust.
829
00:35:38,719 --> 00:35:40,268
- Where are you now, Marsha?
830
00:35:40,303 --> 00:35:43,105
- The gas station on the
corner of 4th and Palm.
831
00:35:43,140 --> 00:35:44,389
- All right.
832
00:35:44,424 --> 00:35:46,391
There's a restaurant on Palm
833
00:35:46,427 --> 00:35:48,121
just about a block
south of there.
834
00:35:48,145 --> 00:35:49,794
The Blue Moon.
835
00:35:49,830 --> 00:35:50,678
Now, you wait for me.
836
00:35:50,714 --> 00:35:51,807
I have one stop to make,
837
00:35:51,831 --> 00:35:55,216
but I'll be there in about
30 minutes, so you wait.
838
00:35:55,252 --> 00:35:57,452
- Oh, all right.
839
00:36:06,413 --> 00:36:07,796
- Hello, Mrs. Reinike.
840
00:36:07,831 --> 00:36:08,713
How are you today?
841
00:36:08,749 --> 00:36:09,749
- I'm just fine.
842
00:36:09,783 --> 00:36:10,565
How are you?
843
00:36:10,600 --> 00:36:11,316
- Fine.
844
00:36:11,352 --> 00:36:12,834
Any phone messages for me?
845
00:36:12,870 --> 00:36:13,952
- No, there weren't.
846
00:36:13,987 --> 00:36:14,786
- All right.
847
00:36:14,821 --> 00:36:15,503
Thank you, Bernice.
848
00:36:15,539 --> 00:36:17,188
- Ms. Holloway, good afternoon.
849
00:36:17,223 --> 00:36:19,758
I recognized you
from your pictures.
850
00:36:19,793 --> 00:36:20,842
- Oh, you're from...
851
00:36:20,877 --> 00:36:22,093
- Ziegler Productions.
852
00:36:22,128 --> 00:36:23,011
And congratulations.
853
00:36:23,047 --> 00:36:25,580
You've just about got a job.
854
00:36:25,615 --> 00:36:26,331
- Just about?
855
00:36:26,367 --> 00:36:29,034
- All you need is a screen test.
856
00:36:29,069 --> 00:36:30,218
- A screen test?
857
00:36:30,253 --> 00:36:31,581
- Well, we don't
normally give them,
858
00:36:31,605 --> 00:36:34,673
but we're talking
about the female lead.
859
00:36:34,708 --> 00:36:35,890
- Oh, I see.
860
00:36:35,926 --> 00:36:38,593
- And the budget's gonna be
very high for this type of film.
861
00:36:38,629 --> 00:36:41,747
So, the backer, he doesn't
want to take any chances.
862
00:36:41,782 --> 00:36:43,198
You can appreciate that.
863
00:36:43,233 --> 00:36:45,333
- Oh, sure.
864
00:36:45,368 --> 00:36:46,829
Well, when do they
want to test me?
865
00:36:46,853 --> 00:36:47,536
- Tonight.
866
00:36:47,571 --> 00:36:49,721
As a matter of fact, right away.
867
00:36:49,756 --> 00:36:50,939
- Now?
868
00:36:50,974 --> 00:36:53,442
- [Lench] They're
waiting for us.
869
00:36:53,477 --> 00:36:54,092
- I see.
870
00:36:54,127 --> 00:36:55,543
Well, if you don't mind,
871
00:36:55,579 --> 00:36:58,797
it'll only take me a minute
to go upstairs and freshen up.
872
00:36:58,832 --> 00:36:59,731
- I'm sorry.
873
00:36:59,766 --> 00:37:00,826
We don't have a minute.
874
00:37:00,850 --> 00:37:03,351
We're late as it is and
it's a pretty long drive.
875
00:37:03,387 --> 00:37:05,286
- Oh, well I had a date.
876
00:37:05,322 --> 00:37:06,505
I'll just call him.
877
00:37:06,540 --> 00:37:08,773
- No phone calls
till after the test.
878
00:37:08,809 --> 00:37:10,792
We better get started.
879
00:37:12,963 --> 00:37:15,630
(tense music)
880
00:37:34,735 --> 00:37:37,586
(phone ringing)
881
00:37:37,621 --> 00:37:38,687
- Sgt. Crowley.
882
00:37:38,739 --> 00:37:42,691
- This is Marsha Gilmore,
Sgt. Anderson's friend.
883
00:37:42,726 --> 00:37:43,942
- Yes, Ms. Gilmore?
884
00:37:43,977 --> 00:37:45,426
- I'm really getting worried.
885
00:37:45,462 --> 00:37:48,780
She was supposed to meet
me here and she hasn't shown.
886
00:37:48,815 --> 00:37:50,031
- Where are you now?
887
00:37:50,066 --> 00:37:50,965
- At the Blue Moon restaurant
888
00:37:51,001 --> 00:37:53,602
on the corner of Palm near 4th.
889
00:37:54,621 --> 00:37:56,633
- What time was she
supposed to meet you?
890
00:37:56,657 --> 00:38:00,975
- At four o'clock and
it's already after seven.
891
00:38:01,011 --> 00:38:01,893
- Okay, thanks very much.
892
00:38:01,928 --> 00:38:03,928
We'll check it out.
893
00:38:07,784 --> 00:38:08,583
Pete, get Joe.
894
00:38:08,619 --> 00:38:10,618
We're moving.
895
00:38:15,925 --> 00:38:17,208
- Hey, Ginger.
896
00:38:17,243 --> 00:38:18,727
We thought you'd never get here.
897
00:38:18,779 --> 00:38:19,779
- Hi, Manny.
898
00:38:19,813 --> 00:38:20,595
- Let me take your coat.
899
00:38:20,630 --> 00:38:22,380
- Oh, thank you.
900
00:38:22,415 --> 00:38:24,516
- I hope you didn't
mind having to ride
901
00:38:24,551 --> 00:38:26,718
in the back of the van that way.
902
00:38:26,754 --> 00:38:27,451
- Oh, not at all.
903
00:38:27,487 --> 00:38:29,354
I understand those things.
904
00:38:29,389 --> 00:38:30,905
- Come here.
905
00:38:32,091 --> 00:38:36,395
Tony, may I present
Ms. Ginger Holloway.
906
00:38:36,430 --> 00:38:38,580
This time in the flesh.
907
00:38:40,784 --> 00:38:43,485
- Very, very nice flesh
indeed, Ms. Holloway.
908
00:38:43,520 --> 00:38:45,753
- You may call me Ginger.
909
00:38:45,789 --> 00:38:47,622
- Ginger.
910
00:38:47,658 --> 00:38:50,324
I look forward to a long and
very profitable relationship.
911
00:38:50,360 --> 00:38:52,761
I expect you to
make it very big.
912
00:38:52,796 --> 00:38:54,779
- Well, I only hope.
913
00:38:55,799 --> 00:38:57,481
- You hope what?
914
00:38:57,517 --> 00:39:02,086
- I only hope I'm around
longer than your last actress.
915
00:39:02,121 --> 00:39:03,305
- Oh.
916
00:39:03,340 --> 00:39:05,073
You read about Delores?
917
00:39:05,108 --> 00:39:07,325
- Yes.
918
00:39:07,360 --> 00:39:10,056
- She was going around
with a very sick man, Ginger.
919
00:39:10,080 --> 00:39:11,596
Very sick.
920
00:39:11,632 --> 00:39:13,526
He killed her and
then killed himself.
921
00:39:13,550 --> 00:39:15,094
I'm sure you read
about that, too.
922
00:39:15,118 --> 00:39:17,201
- Mm-hmm.
923
00:39:17,236 --> 00:39:22,440
- So, all you have to do is
stay away from sick people.
924
00:39:22,475 --> 00:39:24,709
- Something about a screen test.
925
00:39:24,744 --> 00:39:26,578
Does that make any sense to you?
926
00:39:26,613 --> 00:39:27,796
- And she went with him?
927
00:39:27,831 --> 00:39:28,847
- Not right away.
928
00:39:28,882 --> 00:39:30,376
She said she wanted
to make a phone call,
929
00:39:30,400 --> 00:39:31,299
but he said she couldn't.
930
00:39:31,352 --> 00:39:32,934
That they were late already.
931
00:39:32,970 --> 00:39:35,269
Listen, I don't eavesdrop
on my tenants, you know?
932
00:39:35,305 --> 00:39:37,366
I just happened to
be standing right there.
933
00:39:37,390 --> 00:39:38,807
- [Joe] You did very well.
934
00:39:38,859 --> 00:39:41,360
- [Pete] Listen, could you
give us a description of the guy?
935
00:39:41,395 --> 00:39:43,812
- Well, he was very tall.
936
00:39:43,864 --> 00:39:45,091
About six feet.
937
00:39:45,115 --> 00:39:46,125
- Yeah, Northwest
division, please.
938
00:39:46,149 --> 00:39:49,267
- [Joe] How much did he weigh?
939
00:39:49,302 --> 00:39:50,463
- Yeah, this is Sgt. Crowley.
940
00:39:50,487 --> 00:39:52,336
Who's the watch commander?
941
00:39:52,372 --> 00:39:53,388
Put him on.
942
00:39:53,423 --> 00:39:54,606
It's urgent.
943
00:39:54,641 --> 00:39:55,835
- [Pete] Short kind of hair?
944
00:39:55,859 --> 00:39:56,942
- Short hair, yeah.
945
00:39:56,977 --> 00:39:58,193
- Come on, come on.
946
00:39:58,228 --> 00:40:00,011
Thrager, this is Bill Crowley.
947
00:40:00,046 --> 00:40:01,458
Listen, I haven't had
a chance to clear this,
948
00:40:01,482 --> 00:40:03,565
but I want you to
do something for me.
949
00:40:03,600 --> 00:40:07,218
I want you to spring every
black and white you can spare.
950
00:40:07,253 --> 00:40:09,053
A house-to-house search.
951
00:40:09,089 --> 00:40:10,671
- Now, see if this works out,
952
00:40:10,707 --> 00:40:12,123
it'll be more than just a test,
953
00:40:12,158 --> 00:40:13,441
it'll wind up in the picture.
954
00:40:13,477 --> 00:40:15,026
- Oh, what's this picture about?
955
00:40:15,061 --> 00:40:16,461
- Roman orgies.
956
00:40:16,497 --> 00:40:19,631
Over here, see, they're
celebrating the feast of Venus
957
00:40:19,666 --> 00:40:21,282
here in the forum, see?
958
00:40:21,317 --> 00:40:22,266
- Oh.
959
00:40:22,301 --> 00:40:23,463
- They got this vestal virgin
960
00:40:23,487 --> 00:40:25,853
and they're sacrificing
her at the alter.
961
00:40:25,889 --> 00:40:26,671
- I'm the vestal virgin.
962
00:40:26,707 --> 00:40:28,156
- The head vestal virgin, right.
963
00:40:28,191 --> 00:40:29,986
Now, don't worry
about the lines.
964
00:40:30,010 --> 00:40:30,758
There's only one of them.
965
00:40:30,794 --> 00:40:32,243
I'll tell you when to say it.
966
00:40:32,278 --> 00:40:33,806
The main thing is to
keep you eyes on me.
967
00:40:33,830 --> 00:40:35,641
I'm gonna be
giving you directions
968
00:40:35,665 --> 00:40:38,433
and look sexy at all times.
969
00:40:38,468 --> 00:40:40,868
Which should be
pretty easy for you.
970
00:40:40,904 --> 00:40:41,520
All right, come on.
971
00:40:41,555 --> 00:40:43,004
- Thank you, Manny.
972
00:40:43,040 --> 00:40:46,591
- Down the hall here at
the end you'll find a door.
973
00:40:46,627 --> 00:40:48,621
Go in there, on the
bed is your costume.
974
00:40:48,645 --> 00:40:51,112
You wear clothes the
first part of the scene.
975
00:40:51,147 --> 00:40:52,430
- I'm gonna need my makeup.
976
00:40:52,465 --> 00:40:53,381
- Oh, no, no.
977
00:40:53,417 --> 00:40:54,365
I like you just the way you are.
978
00:40:54,401 --> 00:40:55,950
Go.
979
00:40:55,985 --> 00:40:56,802
Okay, girls.
980
00:40:56,837 --> 00:40:57,819
Any minute now.
981
00:40:57,854 --> 00:40:59,837
Hang loose.
982
00:41:23,847 --> 00:41:25,847
(grunts)
983
00:41:28,118 --> 00:41:28,967
Ginger, where are you?
984
00:41:29,002 --> 00:41:30,985
What's holding you up?
985
00:41:31,605 --> 00:41:34,305
- Oh, nothing, Manny.
986
00:41:34,341 --> 00:41:37,208
I'm doing the best I can.
987
00:41:37,243 --> 00:41:39,210
I'll hurry.
988
00:41:58,048 --> 00:41:59,263
- [Woman On Radio] 17-856.
989
00:41:59,299 --> 00:42:00,548
12-150.
990
00:42:00,583 --> 00:42:04,535
We've covered the area west
of Canyon Road and Lock.
991
00:42:05,822 --> 00:42:07,638
- Roger, 56.
992
00:42:08,258 --> 00:42:09,707
Check south of Pass Road.
993
00:42:09,743 --> 00:42:12,443
We'll take Highway 17 to
the end of Canyon Road.
994
00:42:12,478 --> 00:42:14,545
- [Woman On Radio] Roger.
995
00:42:14,581 --> 00:42:16,108
- Look, we've got
nothing to worry about.
996
00:42:16,132 --> 00:42:17,048
- For sure.
997
00:42:17,084 --> 00:42:18,600
Pepper will play it cool.
998
00:42:18,635 --> 00:42:22,720
- The question is how the
others are gonna play it?
999
00:42:27,060 --> 00:42:29,127
(grunts)
1000
00:42:32,698 --> 00:42:35,883
- [Manny] Ginger,
what's keeping ya?
1001
00:42:37,203 --> 00:42:38,586
- I have to comb my hair.
1002
00:42:38,622 --> 00:42:40,988
It got all mussed up
putting on the costume.
1003
00:42:41,024 --> 00:42:44,208
- [Manny] Okay,
snap it up, sweetheart.
1004
00:42:44,244 --> 00:42:46,127
- What do you see?
1005
00:42:46,162 --> 00:42:47,796
- Oh, it's nothing.
1006
00:42:47,831 --> 00:42:51,917
- Looked like you were
looking at something.
1007
00:43:02,595 --> 00:43:04,562
- What the hell is keeping her?
1008
00:43:04,597 --> 00:43:05,579
- Fixing her hair.
1009
00:43:05,615 --> 00:43:07,816
You know these dames.
1010
00:43:31,592 --> 00:43:33,775
- Lench.
1011
00:43:37,830 --> 00:43:40,131
- [Lench] Maybe she's a snitch.
1012
00:43:40,166 --> 00:43:42,167
- Or maybe she's a cop.
1013
00:43:43,386 --> 00:43:44,936
Okay, everybody.
1014
00:43:44,971 --> 00:43:45,553
That's it.
1015
00:43:45,588 --> 00:43:46,671
No test tonight.
1016
00:43:46,707 --> 00:43:47,716
- Hey, what do you mean?
1017
00:43:47,740 --> 00:43:49,057
- Thanks anyway, girls.
1018
00:43:49,109 --> 00:43:50,336
- Hey, Tony, Tony.
1019
00:43:50,360 --> 00:43:51,503
- Maybe tomorrow,
I'll let you know.
1020
00:43:51,527 --> 00:43:52,588
- Just because
she's a little slow.
1021
00:43:52,612 --> 00:43:53,895
I could talk to her.
1022
00:43:53,930 --> 00:43:55,374
- Manny, you have to take
everybody back in the van.
1023
00:43:55,398 --> 00:43:56,564
Now.
1024
00:43:56,617 --> 00:43:57,548
- Here's the keys.
1025
00:43:57,583 --> 00:43:58,533
- I don't know how to get back.
1026
00:43:58,568 --> 00:43:59,762
I don't know where we are here.
1027
00:43:59,786 --> 00:44:01,180
- Out to the
highway, hook a left.
1028
00:44:01,204 --> 00:44:01,920
You'll make it.
1029
00:44:01,955 --> 00:44:02,720
- [Manny] Oh, anything you say.
1030
00:44:02,755 --> 00:44:03,872
I'll get Ginger.
1031
00:44:03,907 --> 00:44:04,822
- [Tony] Don't
worry about Ginger.
1032
00:44:04,858 --> 00:44:07,092
I'll drive her home myself.
1033
00:44:08,378 --> 00:44:10,622
- [Woman On Radio] Everything
west of Liberty Road is clear.
1034
00:44:10,646 --> 00:44:11,808
There's a colony near the lake.
1035
00:44:11,832 --> 00:44:15,032
We're going to
check that out now.
1036
00:44:15,068 --> 00:44:17,068
- Roger.
1037
00:44:19,272 --> 00:44:22,891
(uptempo music on radio)
1038
00:44:28,698 --> 00:44:31,650
(glass breaking)
1039
00:44:32,818 --> 00:44:33,701
- I'll call you tomorrow, Manny.
1040
00:44:33,737 --> 00:44:34,764
Explain everything.
1041
00:44:34,788 --> 00:44:36,270
Now, get going.
1042
00:44:37,423 --> 00:44:38,584
I don't know exactly
what's gonna happen,
1043
00:44:38,608 --> 00:44:40,775
but all we need now
is a bunch of witnesses.
1044
00:44:40,810 --> 00:44:42,771
- So, maybe nothing
ought to happen.
1045
00:44:42,795 --> 00:44:43,745
- [Tony] How's that?
1046
00:44:43,780 --> 00:44:45,579
- [Lench] So, maybe she's a cop.
1047
00:44:45,615 --> 00:44:46,580
Sp, maybe they
know where you are.
1048
00:44:46,616 --> 00:44:48,294
Tony, the police
can't do a thing.
1049
00:44:48,318 --> 00:44:49,567
You know that.
1050
00:44:49,602 --> 00:44:51,030
- I'm not worried
about the police.
1051
00:44:51,054 --> 00:44:52,848
Dayton's not supposed to
be in the porno business.
1052
00:44:52,872 --> 00:44:54,122
He was warned about that.
1053
00:44:54,174 --> 00:44:55,667
Word gets out he's
trying to cut himself in
1054
00:44:55,691 --> 00:44:56,753
there's gonna be a war.
1055
00:44:56,777 --> 00:44:57,959
A hell of a war.
1056
00:44:57,994 --> 00:45:01,295
And guess who's
gonna be the first victim?
1057
00:45:06,569 --> 00:45:08,703
There she is.
1058
00:45:09,422 --> 00:45:11,405
Move.
1059
00:45:16,179 --> 00:45:18,580
- How far is it to 17?
1060
00:45:18,615 --> 00:45:21,649
- Should be about
any minute now.
1061
00:45:21,702 --> 00:45:23,117
- [Bill] I think I'll turn left.
1062
00:45:23,153 --> 00:45:24,085
- That's it.
1063
00:45:24,120 --> 00:45:24,702
That's the van.
1064
00:45:24,737 --> 00:45:26,938
The red van.
1065
00:45:27,707 --> 00:45:29,674
(tires squealing)
1066
00:45:29,709 --> 00:45:32,876
(dramatic music)
1067
00:46:44,651 --> 00:46:45,911
- Tony told me to
get in the van and go.
1068
00:46:45,935 --> 00:46:46,734
- Where is she?
1069
00:46:46,787 --> 00:46:47,684
Tell me.
1070
00:46:47,720 --> 00:46:48,880
- Two miles down the road.
1071
00:46:48,905 --> 00:46:49,820
First house on
the left-hand side.
1072
00:46:49,856 --> 00:46:50,738
Look, I didn't do nothing.
1073
00:46:50,773 --> 00:46:52,990
- Come on, come on, come on.
1074
00:47:13,730 --> 00:47:14,979
- Sgt. Crowley, please.
1075
00:47:15,014 --> 00:47:16,642
- [Woman On
Phone] He's not here.
1076
00:47:16,666 --> 00:47:17,581
- All right.
1077
00:47:17,616 --> 00:47:18,533
This is Sgt. Pepper Anderson.
1078
00:47:18,568 --> 00:47:19,750
I need help.
1079
00:47:19,786 --> 00:47:21,013
I don't know where I
am, but the number is...
1080
00:47:21,037 --> 00:47:23,237
- [Tony] Put it down.
1081
00:47:24,824 --> 00:47:25,906
(gun cocks)
1082
00:47:25,942 --> 00:47:28,142
- Put it down.
1083
00:47:29,963 --> 00:47:31,745
- Now, what happens?
1084
00:47:31,781 --> 00:47:33,693
The same thing that
happened to the others?
1085
00:47:33,717 --> 00:47:35,883
- I never wanted
to kill anybody.
1086
00:47:35,918 --> 00:47:37,568
Can you believe that?
1087
00:47:37,603 --> 00:47:39,770
Delores wanted to quit.
1088
00:47:39,806 --> 00:47:40,588
I wouldn't let her.
1089
00:47:40,623 --> 00:47:42,606
She was too valuable.
1090
00:47:42,641 --> 00:47:45,726
She threatened
to blow the whistle.
1091
00:47:45,761 --> 00:47:48,362
I hit her, she fell.
1092
00:47:48,398 --> 00:47:49,714
It was an accident.
1093
00:47:49,749 --> 00:47:52,083
I made it look like it wasn't.
1094
00:47:52,118 --> 00:47:55,669
So, you know why
we had to kill Bragen.
1095
00:47:55,705 --> 00:47:57,888
And now you.
1096
00:47:59,142 --> 00:48:00,941
I'm sorry.
1097
00:48:00,977 --> 00:48:03,978
(tires squeal)
1098
00:48:11,220 --> 00:48:13,621
(gun firing)
1099
00:48:14,707 --> 00:48:15,601
- Police, hold it!
1100
00:48:15,625 --> 00:48:16,735
- [Pepper] Don't shoot, Bill.
1101
00:48:16,759 --> 00:48:17,574
- Put the gun down.
1102
00:48:17,610 --> 00:48:18,493
- No!
1103
00:48:18,528 --> 00:48:19,744
- Put it down, put it down.
1104
00:48:19,779 --> 00:48:20,661
- I'm not finished
with this scum yet.
1105
00:48:20,696 --> 00:48:21,740
- You're finished, put it down.
1106
00:48:21,764 --> 00:48:22,779
- Give it to me.
1107
00:48:22,815 --> 00:48:23,843
- Give her the gun.
1108
00:48:23,867 --> 00:48:26,066
- Give it to her.
1109
00:48:27,753 --> 00:48:28,569
- Okay, get that one, Pete.
1110
00:48:28,605 --> 00:48:29,787
- Get your hands up.
1111
00:48:29,822 --> 00:48:30,916
- [Bill] Get your hands
on top of your head.
1112
00:48:30,940 --> 00:48:31,705
- He'll be okay.
1113
00:48:31,741 --> 00:48:33,574
We'll get an ambulance.
1114
00:48:33,610 --> 00:48:34,703
- Come on over here with me.
1115
00:48:34,727 --> 00:48:36,210
- What's gonna happen to him?
1116
00:48:36,245 --> 00:48:37,528
- Who, this guy?
1117
00:48:37,563 --> 00:48:39,125
We'll turn him over to the
DA so he can have some fun.
1118
00:48:39,149 --> 00:48:41,282
- Bill, he saved my life.
1119
00:48:41,317 --> 00:48:45,886
- Well, that kind of answers
your question, doesn't it?
1120
00:48:48,792 --> 00:48:50,007
What do you want to eat?
1121
00:48:50,043 --> 00:48:53,227
- I was thinking
of the Blue Moon.
1122
00:48:53,263 --> 00:48:55,929
- Why would anybody
think of the Blue Moon?
1123
00:48:55,965 --> 00:48:57,382
Even I cook better than that.
1124
00:48:57,417 --> 00:48:58,566
The food's lousy.
1125
00:48:58,601 --> 00:49:00,462
- Yeah, well there's
someone there I want to see.
1126
00:49:00,486 --> 00:49:01,068
Marsha Gilmore.
1127
00:49:01,103 --> 00:49:02,786
She's the new hostess.
1128
00:49:02,821 --> 00:49:03,938
- You're kidding.
1129
00:49:03,973 --> 00:49:05,773
Oh, I see.
1130
00:49:05,808 --> 00:49:07,125
You set that up, huh?
1131
00:49:07,160 --> 00:49:08,621
- Well, I've been
eating there so long
1132
00:49:08,645 --> 00:49:10,161
I figure they owe me something.
1133
00:49:10,196 --> 00:49:11,445
You think she'll hang in there
1134
00:49:11,480 --> 00:49:13,225
or you think she'll end
up back out on the streets?
1135
00:49:13,249 --> 00:49:16,150
- Oh, my bet is she'll make it.
1136
00:49:21,590 --> 00:49:24,708
(dramatic theme music)
1137
00:49:25,286 --> 00:50:25,779
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7mrdz
Help other users to choose the best subtitles
1138
00:50:25,829 --> 00:50:30,379
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.