Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,595
- I get the feeling
I need a lawyer.
2
00:00:01,619 --> 00:00:02,896
- You're not gonna
need a lawyer,
3
00:00:02,920 --> 00:00:04,148
you're gonna need an embalmer.
4
00:00:04,172 --> 00:00:05,665
- Come on, they don't
leave with a doggy bag,
5
00:00:05,689 --> 00:00:06,738
they bring one.
6
00:00:06,774 --> 00:00:08,468
And they leave it here
and it's full of cash.
7
00:00:08,492 --> 00:00:10,253
- If we moved in
on bigger money,
8
00:00:10,277 --> 00:00:11,226
we might talk to bigger people.
9
00:00:11,262 --> 00:00:12,577
- Wanna work?
10
00:00:12,613 --> 00:00:14,846
- I'll do anything
that don't take a gun.
11
00:00:14,881 --> 00:00:17,316
- [Man] Hey! (yells)
12
00:00:19,220 --> 00:00:21,987
- In three days, you
pay back 12,500.
13
00:00:22,022 --> 00:00:23,171
You understand?
14
00:00:23,206 --> 00:00:24,657
- I understand.
15
00:00:27,394 --> 00:00:30,446
Don't get out, stay right there.
16
00:00:31,865 --> 00:00:35,300
(dramatic theme music)
17
00:00:37,166 --> 00:00:43,240
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
18
00:01:33,377 --> 00:01:34,360
- Okay, my man.
19
00:01:34,395 --> 00:01:37,129
Nine ball in the corner pocket.
20
00:01:37,164 --> 00:01:40,365
(suspenseful music)
21
00:01:55,515 --> 00:01:56,576
Would you like
to see that again?
22
00:01:56,600 --> 00:01:59,385
- [Man] Yeah, man,
let me see it again.
23
00:01:59,420 --> 00:02:01,920
- Charlie, Joey called,
wants to see you.
24
00:02:01,955 --> 00:02:02,654
- Lighten up, homes.
25
00:02:02,689 --> 00:02:04,290
I ain't got no time for that.
26
00:02:04,325 --> 00:02:05,874
I'm in the middle of my game.
27
00:02:05,910 --> 00:02:07,025
- I told you.
28
00:02:13,483 --> 00:02:15,266
- Where's Charlie Lion?
29
00:02:15,302 --> 00:02:17,035
- Oh, hello, Joey.
30
00:02:17,070 --> 00:02:18,070
- Charlie.
31
00:02:19,089 --> 00:02:21,840
(dramatic music)
32
00:02:35,021 --> 00:02:36,205
- Hold it, man.
33
00:02:36,240 --> 00:02:37,789
Hold it, I got some money.
34
00:02:37,825 --> 00:02:38,873
I'll pay you.
35
00:02:44,565 --> 00:02:48,717
(grunts) (bones crack)
36
00:03:01,098 --> 00:03:03,865
(dramatic music)
37
00:03:27,241 --> 00:03:30,108
(machine whirring)
38
00:03:49,012 --> 00:03:49,628
- Lunsford?
39
00:03:49,663 --> 00:03:50,461
- [Lunsford] Yes, sir?
40
00:03:50,497 --> 00:03:51,480
- Put it down.
41
00:03:51,515 --> 00:03:53,515
- [Lunsford] Yes, sir.
42
00:04:19,660 --> 00:04:22,127
- Everything go all right?
43
00:04:22,162 --> 00:04:24,145
- [Joey] Nobody around, Spiro.
44
00:04:24,181 --> 00:04:25,530
- Good.
45
00:04:25,565 --> 00:04:28,483
(dramatic music)
46
00:04:33,990 --> 00:04:36,458
Okay, let's take a look.
47
00:04:36,493 --> 00:04:37,876
Would ya open it?
48
00:04:45,518 --> 00:04:48,403
Take care of this later
when no one's around.
49
00:04:48,438 --> 00:04:50,388
You don't like that, Leo?
50
00:04:50,423 --> 00:04:51,606
- I don't know.
51
00:04:52,593 --> 00:04:54,120
Maybe it's the
smell of the meat.
52
00:04:54,144 --> 00:04:55,460
Upsets my stomach.
53
00:04:55,495 --> 00:04:56,962
- I know.
54
00:04:56,997 --> 00:04:58,880
Well, I'll do it.
55
00:04:58,915 --> 00:05:01,967
After 20 years, everything
stinks around here.
56
00:05:02,002 --> 00:05:03,168
Except the money, huh?
57
00:05:03,203 --> 00:05:04,503
(laughing)
58
00:05:04,538 --> 00:05:07,105
- I took this off him.
59
00:05:07,140 --> 00:05:09,575
You think it's okay to wear it?
60
00:05:09,610 --> 00:05:10,726
- It's garish.
61
00:05:11,495 --> 00:05:13,228
It's not you, Leo.
62
00:05:13,263 --> 00:05:16,431
Just stay conservative and
try not to attract any attention.
63
00:05:16,467 --> 00:05:18,344
Not that anybody's
gonna be looking.
64
00:05:18,368 --> 00:05:19,651
- Yeah, I don't think anybody
65
00:05:19,687 --> 00:05:21,703
would care about scum like that.
66
00:05:21,739 --> 00:05:22,754
(laughs)
67
00:05:22,789 --> 00:05:27,559
- Charlie Lion, narcotics,
pandering, assault,
68
00:05:27,594 --> 00:05:29,444
child molesting.
69
00:05:29,497 --> 00:05:31,257
We should give this to
the Sanitation Department.
70
00:05:31,281 --> 00:05:33,915
- Okay, so Charlie Lion
wasn't our leading citizen,
71
00:05:33,950 --> 00:05:36,184
but these other
people weren't so bad.
72
00:05:36,220 --> 00:05:40,538
Here's a building
contractor, hit and run victim.
73
00:05:40,573 --> 00:05:42,774
Used car dealer, suicide.
74
00:05:43,493 --> 00:05:45,476
This guy was an art importer.
75
00:05:45,512 --> 00:05:47,245
He's missing.
76
00:05:47,280 --> 00:05:48,496
Suspected homicide.
77
00:05:48,531 --> 00:05:50,744
- And they all had
something in common?
78
00:05:50,768 --> 00:05:52,528
- Yeah, one thing
intelligence came up with,
79
00:05:52,552 --> 00:05:54,920
they were all into
the loan sharks.
80
00:05:54,955 --> 00:05:55,955
Heavy.
81
00:05:56,740 --> 00:05:58,001
Now, the word
out on the street is
82
00:05:58,025 --> 00:06:01,410
that Charlie Lion was
also into the sharks.
83
00:06:01,445 --> 00:06:03,978
Only, Charlie wasn't paying.
84
00:06:05,231 --> 00:06:08,166
Now, nobody expects to
see Charlie around anymore.
85
00:06:08,201 --> 00:06:09,701
- Object lesson.
86
00:06:11,054 --> 00:06:11,753
- Object lesson.
87
00:06:11,789 --> 00:06:14,055
- Pretty stiff late charges.
88
00:06:14,090 --> 00:06:17,876
- Well, we know that
these other three guys
89
00:06:17,911 --> 00:06:20,962
were also into the same sharks.
90
00:06:20,998 --> 00:06:22,792
Two of them had
agreed to testify in a case
91
00:06:22,816 --> 00:06:24,432
that the DA was building,
92
00:06:24,467 --> 00:06:27,686
but one of them fell
from a freeway overpass
93
00:06:27,721 --> 00:06:29,721
into the fast lane.
94
00:06:29,757 --> 00:06:32,457
The other witness bought
himself a gun, drove to the beach,
95
00:06:32,492 --> 00:06:34,075
and shot himself.
96
00:06:35,261 --> 00:06:39,080
Third guy just disappeared
like Charlie Lion.
97
00:06:41,118 --> 00:06:42,300
- Hmm.
98
00:06:42,335 --> 00:06:43,551
Who were the sharks?
99
00:06:43,586 --> 00:06:45,570
- Who were the sharks?
100
00:06:45,605 --> 00:06:47,772
Joey Perry, Leo Stoller.
101
00:06:49,092 --> 00:06:50,474
- We got nothing.
102
00:06:50,510 --> 00:06:52,210
- That's right.
103
00:06:52,245 --> 00:06:53,594
These guys are just soldiers.
104
00:06:53,630 --> 00:06:55,047
They're part of a system
105
00:06:55,082 --> 00:06:56,509
that's got a couple of
million dollars out on loan,
106
00:06:56,533 --> 00:07:00,418
and they're just
collecting the interest.
107
00:07:00,453 --> 00:07:01,436
Well, what do you say?
108
00:07:01,472 --> 00:07:02,287
Let's get on it.
109
00:07:02,322 --> 00:07:03,338
- Nothing.
110
00:07:03,373 --> 00:07:04,373
- Yeah.
111
00:07:05,059 --> 00:07:06,074
For openers.
112
00:07:06,109 --> 00:07:07,370
- [Man On Radio]
And in the seventh race
113
00:07:07,394 --> 00:07:08,487
it was False
Prophet, Qualification,
114
00:07:08,511 --> 00:07:12,397
and Light Brigade
pays 780, 520, and 360.
115
00:07:12,432 --> 00:07:13,559
And now for the baseball scores.
116
00:07:13,583 --> 00:07:15,311
The New York Yankees
made it three straight
117
00:07:15,335 --> 00:07:16,618
over the Detroit Tigers.
118
00:07:16,653 --> 00:07:20,072
Catfish Hunter threw a
one-hitter in the first game
119
00:07:20,107 --> 00:07:22,674
of a double-header at
Yankee Stadium this afternoon.
120
00:07:22,709 --> 00:07:24,588
Now, after four innings
of the second game,
121
00:07:24,612 --> 00:07:26,161
Detroit leads four to zip.
122
00:07:26,196 --> 00:07:30,748
Weather for tomorrow a little
cloud slurry by mid-afternoon.
123
00:07:33,153 --> 00:07:36,104
(people chattering)
124
00:08:10,356 --> 00:08:12,757
(horn honks)
125
00:08:14,377 --> 00:08:16,845
(tense music)
126
00:08:28,175 --> 00:08:30,374
- I'm a hundred short.
127
00:08:30,410 --> 00:08:32,710
I really had a bad week.
128
00:08:32,746 --> 00:08:35,047
Look, I got some
more customers for you.
129
00:08:35,082 --> 00:08:38,699
I'll give you the hundred
next week, okay?
130
00:08:38,735 --> 00:08:41,136
- Okay, but no more passes.
131
00:08:43,023 --> 00:08:44,023
- Okay.
132
00:08:51,148 --> 00:08:53,431
(tense music)
133
00:08:55,501 --> 00:08:57,085
- How's business?
134
00:08:57,120 --> 00:08:58,120
- All right.
135
00:08:59,589 --> 00:09:00,504
It's Monday.
136
00:09:00,540 --> 00:09:03,408
Things are usually slow in here.
137
00:09:03,443 --> 00:09:06,161
The money, if we could
just have a little more time.
138
00:09:06,196 --> 00:09:08,529
- I explained the deal to
you when we made the loan.
139
00:09:08,565 --> 00:09:09,497
- Yes, I know that.
140
00:09:09,532 --> 00:09:11,366
Wait, you can't push me around.
141
00:09:11,401 --> 00:09:12,317
What are you?
142
00:09:12,352 --> 00:09:13,396
You can't take the money.
143
00:09:13,420 --> 00:09:15,397
Listen, we don't have
credit with our suppliers.
144
00:09:15,421 --> 00:09:16,538
(girl screams)
145
00:09:16,573 --> 00:09:18,940
(grunts)
146
00:09:18,975 --> 00:09:19,975
Vince!
147
00:09:21,945 --> 00:09:23,061
Stop it!
148
00:09:23,096 --> 00:09:25,396
(yells)
149
00:09:25,431 --> 00:09:26,748
(grunting)
150
00:09:26,783 --> 00:09:27,599
Wait, let me go.
151
00:09:27,634 --> 00:09:29,050
(Vince yelling)
152
00:09:29,085 --> 00:09:29,684
Vince!
153
00:09:29,737 --> 00:09:32,087
(yells)
154
00:09:32,122 --> 00:09:33,554
(girl gasps)
155
00:09:33,590 --> 00:09:34,590
Vince!
156
00:09:35,675 --> 00:09:37,375
(gasps)
157
00:09:37,410 --> 00:09:41,496
- [Woman On PA]
Dr. Mansfield, report to X-ray.
158
00:09:46,536 --> 00:09:47,852
- Hello, Scotty.
159
00:09:47,888 --> 00:09:49,103
- Hi, Scotty.
160
00:09:50,390 --> 00:09:53,291
- Mrs. Cagean, Sgt.
Anderson, Sgt. Crowley.
161
00:09:53,326 --> 00:09:54,208
- How do you do?
162
00:09:54,244 --> 00:09:57,495
- Mrs. Cagean's
husband was the victim.
163
00:09:59,482 --> 00:10:00,365
Tell me.
164
00:10:00,400 --> 00:10:02,150
You needed the money right away.
165
00:10:02,185 --> 00:10:03,185
- Yes.
166
00:10:03,987 --> 00:10:05,581
Someone else wanted
to buy the restaurant,
167
00:10:05,605 --> 00:10:08,856
but the owner promised to
give Vince a chance to buy it.
168
00:10:08,892 --> 00:10:11,393
- Where did you try to borrow
the money, Mrs. Cagean?
169
00:10:11,428 --> 00:10:12,488
- I tried everywhere.
170
00:10:12,512 --> 00:10:14,629
We tried the state bank.
171
00:10:14,664 --> 00:10:17,348
We tried Southland
Savings and Loan.
172
00:10:17,384 --> 00:10:18,900
- Anywhere else?
173
00:10:18,935 --> 00:10:22,620
- We called a place
called Phone a Loan.
174
00:10:22,656 --> 00:10:23,871
Everyone turned us down.
175
00:10:23,907 --> 00:10:25,157
They said we were too young.
176
00:10:25,192 --> 00:10:27,725
They said we didn't have
any business experience.
177
00:10:27,761 --> 00:10:29,861
- Scotty, may I?
178
00:10:29,897 --> 00:10:31,658
- Mrs. Cagean, where'd
you meet up with
179
00:10:31,682 --> 00:10:34,482
Leo Stoller and Joey Perry?
180
00:10:34,517 --> 00:10:35,966
- How did you know their names?
181
00:10:36,002 --> 00:10:37,647
- We got their descriptions
from the woman
182
00:10:37,671 --> 00:10:39,298
across the street
from your restaurant.
183
00:10:39,322 --> 00:10:40,604
They both have a record.
184
00:10:40,640 --> 00:10:42,090
- Where did you meet them?
185
00:10:42,125 --> 00:10:43,636
- They came into the
restaurant one day
186
00:10:43,660 --> 00:10:46,461
and they offered us the money.
187
00:10:46,496 --> 00:10:50,581
They put the whole
$5,000 down on the counter.
188
00:10:50,616 --> 00:10:55,353
Said we were to pay them 400
a week for the next six months.
189
00:10:55,389 --> 00:10:59,507
We were so desperate we
found ourselves saying sure.
190
00:11:01,411 --> 00:11:02,411
- And then?
191
00:11:03,813 --> 00:11:07,432
- (sighs) Everything
was okay for a while,
192
00:11:07,467 --> 00:11:08,683
then the freezer broke
193
00:11:08,718 --> 00:11:11,286
and we had some
expenses we didn't count on.
194
00:11:11,321 --> 00:11:14,388
Found ourselves falling
behind on our payments.
195
00:11:14,424 --> 00:11:16,369
- Mrs. Cagean, we want
you to sign a complaint
196
00:11:16,393 --> 00:11:17,875
against these men.
197
00:11:19,162 --> 00:11:21,830
With your help we
can put these guys
198
00:11:21,865 --> 00:11:24,031
right where they belong.
199
00:11:24,852 --> 00:11:26,868
- I need to talk to my husband.
200
00:11:26,903 --> 00:11:28,464
- Where is your
husband right now?
201
00:11:28,488 --> 00:11:29,337
- He's in Emergency.
202
00:11:29,372 --> 00:11:32,557
Let me see if
they're done with him.
203
00:11:33,977 --> 00:11:35,671
- Now, we're here to help
you as much as we can.
204
00:11:35,695 --> 00:11:37,862
These are dangerous men.
205
00:11:37,897 --> 00:11:40,265
- I know, but I am scared.
206
00:11:42,085 --> 00:11:43,818
We have two little babies.
207
00:11:43,853 --> 00:11:45,870
- Mrs. Cagean, believe me.
208
00:11:45,905 --> 00:11:50,275
We can furnish you, and
your family, with protection.
209
00:11:58,385 --> 00:11:59,863
- Bill, I gotta get
back to the office.
210
00:11:59,887 --> 00:12:01,051
- Okay.
211
00:12:01,087 --> 00:12:01,703
Thanks for covering
for us, Scotty.
212
00:12:01,738 --> 00:12:02,487
- Yeah, sure.
213
00:12:02,522 --> 00:12:03,522
See you both.
214
00:12:03,556 --> 00:12:04,556
- Take care.
215
00:12:06,743 --> 00:12:07,992
- I'm okay, I'm okay.
216
00:12:08,028 --> 00:12:09,455
I'll come up with
a couple of scars.
217
00:12:09,479 --> 00:12:10,594
Big deal, huh?
218
00:12:10,630 --> 00:12:12,497
- Mr. Cagean, I'm Sgt. Crowley.
219
00:12:12,532 --> 00:12:14,593
Now, your wife and
another witness can identify
220
00:12:14,617 --> 00:12:16,066
the men who assaulted you.
221
00:12:16,102 --> 00:12:17,296
So, if you'll sign a complaint,
222
00:12:17,320 --> 00:12:19,754
we can get busy
on picking them up.
223
00:12:19,789 --> 00:12:21,656
- We're not filing charges.
224
00:12:21,691 --> 00:12:23,141
- You're not filing charges?
225
00:12:23,176 --> 00:12:24,176
- Nope.
226
00:12:26,463 --> 00:12:28,290
- Look, I can understand
your trepidation.
227
00:12:28,314 --> 00:12:29,893
I explained to your
wife about protection.
228
00:12:29,917 --> 00:12:31,048
- Hey, come on.
229
00:12:31,083 --> 00:12:32,278
Look, I know the whole thing.
230
00:12:32,302 --> 00:12:34,280
You'll put a cop in
front of my house, right?
231
00:12:34,304 --> 00:12:37,005
One at the restaurant,
maybe one at the day school.
232
00:12:37,040 --> 00:12:38,456
You want to know something?
233
00:12:38,491 --> 00:12:41,876
There aren't enough
of you to go around.
234
00:12:41,912 --> 00:12:43,305
I got into this
with all the facts.
235
00:12:43,329 --> 00:12:43,911
I'm a big boy.
236
00:12:43,946 --> 00:12:46,096
I can take my lumps.
237
00:12:46,132 --> 00:12:50,101
I'll make the payments if
I have to take a side job.
238
00:12:50,137 --> 00:12:51,764
- You sure you won't
change your mind?
239
00:12:51,788 --> 00:12:54,940
- There's no way you
can change my mind.
240
00:12:54,975 --> 00:12:57,091
- Well, just in case you do.
241
00:12:57,127 --> 00:12:59,226
Appreciate it if
you'd give me a call.
242
00:12:59,262 --> 00:13:03,514
- All I want to do is sign
out of here and get out.
243
00:13:03,550 --> 00:13:04,565
- I'll call in.
244
00:13:06,052 --> 00:13:08,453
- Mrs. Cagean, I know
what you're going through
245
00:13:08,488 --> 00:13:11,606
and I just want you to know
that if you need my help
246
00:13:11,641 --> 00:13:15,026
you can call me like you
would a friend, all right?
247
00:13:15,062 --> 00:13:16,311
- What is your name again?
248
00:13:16,346 --> 00:13:17,312
- Sgt. Anderson.
249
00:13:17,347 --> 00:13:19,780
If you call the station,
they'll find me anytime.
250
00:13:19,816 --> 00:13:21,683
- Sergeant, we can't...
251
00:13:22,869 --> 00:13:23,668
- Come on, Alison.
252
00:13:23,703 --> 00:13:24,485
Come on.
253
00:13:24,520 --> 00:13:25,570
Come on.
254
00:13:29,158 --> 00:13:31,426
- [Bill] They never
learn, do they?
255
00:13:31,461 --> 00:13:32,327
- Nope.
256
00:13:32,362 --> 00:13:34,595
Missed another lunch
for nothing again.
257
00:13:34,630 --> 00:13:35,547
- I just spoke to Joe.
258
00:13:35,582 --> 00:13:36,764
- Yeah?
259
00:13:36,800 --> 00:13:39,433
- Pete's tailing
Stoller and Perry.
260
00:13:39,469 --> 00:13:42,553
They're out on the street
again making collections.
261
00:13:42,589 --> 00:13:44,405
- Business as usual.
262
00:13:44,440 --> 00:13:46,708
(tense music)
263
00:14:06,630 --> 00:14:07,630
- Relax, baby.
264
00:14:13,419 --> 00:14:15,331
Everything's going to
be all right, Alessandra.
265
00:14:15,355 --> 00:14:16,471
You hear?
266
00:14:16,506 --> 00:14:17,506
- Yeah.
267
00:14:18,558 --> 00:14:20,869
- What do you say we go
home and we see the monsters,
268
00:14:20,893 --> 00:14:22,627
give your mother a break, huh?
269
00:14:22,662 --> 00:14:23,662
- Okay.
270
00:14:29,118 --> 00:14:31,452
- Okay, Perry and Stoller.
271
00:14:34,490 --> 00:14:38,309
Start off each day clean,
make dozens of collections,
272
00:14:38,344 --> 00:14:40,378
thousands in small bills.
273
00:14:40,414 --> 00:14:42,713
Then at the end of the
day, they're clean again.
274
00:14:42,749 --> 00:14:44,598
- So, there has to be a drop.
275
00:14:44,634 --> 00:14:45,727
Probably a slew of them.
276
00:14:45,751 --> 00:14:46,901
- Sure.
277
00:14:46,937 --> 00:14:48,164
They know darn
well it isn't safe
278
00:14:48,188 --> 00:14:51,121
to carry cash in
that neighborhood.
279
00:14:52,108 --> 00:14:55,293
- Well, until we can
follow a cash deposit,
280
00:14:55,328 --> 00:14:57,828
I'll tell you something.
281
00:14:57,864 --> 00:15:00,931
I'm open to some
original thinking.
282
00:15:00,966 --> 00:15:02,250
- Well, I went back to the files
283
00:15:02,285 --> 00:15:04,552
on the other
citizen's complaints.
284
00:15:04,587 --> 00:15:08,439
Two of them had applied
for a loan at Phone a Loan
285
00:15:08,474 --> 00:15:11,459
and they were turned
down like the Cageans.
286
00:15:11,494 --> 00:15:14,295
- Are you saying you think
this Phone a Loan company
287
00:15:14,330 --> 00:15:17,748
refers potential borrowers
to the sharks, is that it?
288
00:15:17,784 --> 00:15:18,794
- The manager's a player.
289
00:15:18,818 --> 00:15:20,012
People come to him for money.
290
00:15:20,036 --> 00:15:22,470
I'd like to get the rest of it.
291
00:15:22,505 --> 00:15:23,621
- Okay by me.
292
00:15:24,407 --> 00:15:25,856
Just stay in the background.
293
00:15:25,891 --> 00:15:27,792
Try to keep it impersonal, okay?
294
00:15:27,827 --> 00:15:29,510
- Don't I always?
295
00:15:29,545 --> 00:15:30,662
- Oh, I hope so.
296
00:15:32,115 --> 00:15:35,933
- I got a feeling about
that pool hall on Western.
297
00:15:35,968 --> 00:15:36,968
- Yeah?
298
00:15:38,204 --> 00:15:40,672
- Well, we know it's a
daily drop for the collectors,
299
00:15:40,707 --> 00:15:43,674
but they make it early
enough so it's not a cash drop.
300
00:15:43,710 --> 00:15:44,959
But, it's something.
301
00:15:44,994 --> 00:15:46,143
- Pete, you all right?
302
00:15:46,178 --> 00:15:47,362
- Yeah, yeah.
303
00:15:47,397 --> 00:15:50,848
Just doing a little
original thinking.
304
00:15:50,883 --> 00:15:53,150
I got a dynamite plan brewing.
305
00:15:53,186 --> 00:15:54,835
- You want us to wait?
306
00:15:54,871 --> 00:15:56,120
- No.
307
00:15:56,155 --> 00:15:58,873
I've just been
looking at the problem
308
00:15:58,908 --> 00:16:00,052
from the crooks point of view.
309
00:16:00,076 --> 00:16:01,420
You know, like
from under a rock.
310
00:16:01,444 --> 00:16:04,278
I'm trying to figure out a
way to shake their chains
311
00:16:04,313 --> 00:16:06,781
to get 'em to check in
with their case manager.
312
00:16:06,816 --> 00:16:09,950
- A move that would make
one of our crooks call his boss?
313
00:16:09,986 --> 00:16:11,201
- Not just check in,
314
00:16:11,237 --> 00:16:14,722
that may be a little too
heavy for a telephone.
315
00:16:14,757 --> 00:16:19,827
I got it, but I know
you're not gonna like it.
316
00:16:19,862 --> 00:16:21,596
- Go ahead, lay it on me.
317
00:16:21,631 --> 00:16:24,431
(suspenseful music)
318
00:16:24,467 --> 00:16:26,901
- How's the lasagna, fellas?
319
00:16:26,936 --> 00:16:27,985
- Slop.
320
00:16:28,021 --> 00:16:29,003
- Want more coffee?
321
00:16:29,038 --> 00:16:31,388
- Tastes like horse sweat.
322
00:16:47,974 --> 00:16:49,223
What's wrong?
323
00:16:50,544 --> 00:16:54,762
- Got a feeling we should
add a few more drops.
324
00:16:54,797 --> 00:16:56,731
Mix up our moves a little.
325
00:16:56,766 --> 00:16:58,382
- We got a new drop.
326
00:16:58,418 --> 00:17:01,569
The restaurant,
that Armenian joint.
327
00:17:01,604 --> 00:17:02,604
- Yeah, I know.
328
00:17:03,523 --> 00:17:06,056
I've been thinking about that.
329
00:17:06,091 --> 00:17:07,642
- Let's go do it.
330
00:17:09,745 --> 00:17:12,613
- I like the way you handled
yourself with the cops.
331
00:17:12,649 --> 00:17:16,099
That's why I can afford to
give you this deal, Cagia.
332
00:17:16,135 --> 00:17:17,318
- Cagean.
333
00:17:17,353 --> 00:17:18,836
So, all I do is what?
334
00:17:18,871 --> 00:17:21,016
I put the bag you give me in
the drum with the meat scraps?
335
00:17:21,040 --> 00:17:22,457
- That's it.
336
00:17:22,492 --> 00:17:25,410
We time it so there's a
pickup right after the drop.
337
00:17:25,445 --> 00:17:26,906
All you gotta do is
make sure the trucker
338
00:17:26,930 --> 00:17:28,612
gets the right drum.
339
00:17:37,824 --> 00:17:41,124
Look, you can't afford
the juice your on now.
340
00:17:41,160 --> 00:17:43,427
Besides, the deal
pays 200 a week.
341
00:17:43,463 --> 00:17:45,697
That's half your problem.
342
00:17:48,868 --> 00:17:50,235
We got a deal?
343
00:17:53,005 --> 00:17:54,588
- We got a deal.
344
00:17:54,624 --> 00:17:55,624
- Good.
345
00:18:13,860 --> 00:18:14,908
- What did he want?
346
00:18:14,944 --> 00:18:16,204
- He just cut the loan payments.
347
00:18:16,228 --> 00:18:18,462
It's 200 a week now.
348
00:18:18,498 --> 00:18:20,498
- Why would he do that?
349
00:18:20,533 --> 00:18:22,933
- Because it's good business.
350
00:18:24,120 --> 00:18:26,448
Look, they're gonna be
taking some of it out in food,
351
00:18:26,472 --> 00:18:29,390
so they'll be coming around.
352
00:18:29,425 --> 00:18:31,253
Alessandra, I know
what I'm doing.
353
00:18:31,277 --> 00:18:33,611
Just go along with it, okay?
354
00:18:35,582 --> 00:18:39,333
- Open at Bigalow's
Appliance, 24-33 a month.
355
00:18:39,368 --> 00:18:42,820
Ottawa Consumer's
Credit Union, 36 at 122.
356
00:18:44,106 --> 00:18:45,556
- Shelly B. Kang?
357
00:18:47,243 --> 00:18:49,176
- Closed on a 600 signature loan
358
00:18:49,211 --> 00:18:51,495
with a CO at Brainard Finance.
359
00:18:51,530 --> 00:18:54,915
- How about a maiden
name on the wife?
360
00:18:54,950 --> 00:18:56,166
Okay.
361
00:18:56,201 --> 00:18:57,363
All right, thanks
a lot, Melinda.
362
00:18:57,387 --> 00:18:58,714
I'll get back to
you this afternoon.
363
00:18:58,738 --> 00:19:00,254
Bye-bye.
364
00:19:00,307 --> 00:19:01,338
- Anything?
365
00:19:01,373 --> 00:19:02,807
- Oh, yes.
366
00:19:02,842 --> 00:19:04,503
Now, we check this info
against what we already have
367
00:19:04,527 --> 00:19:06,121
in the file and if
there's something new,
368
00:19:06,145 --> 00:19:08,813
then I fill out a
report and call it in.
369
00:19:08,848 --> 00:19:11,315
- Who has access
to your master files?
370
00:19:11,350 --> 00:19:12,378
- Just three of us.
371
00:19:12,402 --> 00:19:14,535
Myself included, of course.
372
00:19:14,570 --> 00:19:17,238
And we're very careful.
373
00:19:17,273 --> 00:19:18,901
Exchanges have found
themselves in court
374
00:19:18,925 --> 00:19:21,325
for leaking personal
credit information.
375
00:19:21,360 --> 00:19:22,454
As a matter of
fact, Sgt. Anderson,
376
00:19:22,478 --> 00:19:25,897
I couldn't even show
you a credit report.
377
00:19:25,932 --> 00:19:27,648
Not without a court order.
378
00:19:27,684 --> 00:19:30,117
- Well, I wouldn't
ask you to do that.
379
00:19:30,152 --> 00:19:31,152
- Good.
380
00:19:32,055 --> 00:19:34,321
- But, I do need a favor.
381
00:19:35,257 --> 00:19:38,509
- (laughs) If I can.
382
00:19:40,714 --> 00:19:43,447
- You guys paying a snitch?
383
00:19:43,483 --> 00:19:45,750
Go through a lot in narcotics.
384
00:19:45,785 --> 00:19:47,268
Bunko, too.
385
00:19:47,303 --> 00:19:48,652
What are you on?
386
00:19:50,824 --> 00:19:53,824
Nevermind, I got problems
enough of my own.
387
00:19:53,860 --> 00:19:55,008
There you are.
388
00:19:55,044 --> 00:19:56,126
4,000 even.
389
00:19:56,161 --> 00:19:56,944
Count it.
390
00:19:56,980 --> 00:19:58,496
- I already did.
391
00:20:04,854 --> 00:20:05,854
- Sign here.
392
00:20:07,874 --> 00:20:08,472
- Royster just signed.
393
00:20:08,508 --> 00:20:09,568
Why do I have to sign?
394
00:20:09,592 --> 00:20:10,908
- You're the department head.
395
00:20:10,944 --> 00:20:14,528
He's responsible, but
you're accountable.
396
00:20:20,487 --> 00:20:21,736
- Thanks, Dad.
397
00:20:22,839 --> 00:20:24,850
Relax, I'll treat it as if
it were my very own.
398
00:20:24,874 --> 00:20:26,952
- No, just treat it like
I was accountable.
399
00:20:26,976 --> 00:20:29,026
(laughs)
400
00:20:30,830 --> 00:20:31,624
- [Pepper] Hi.
401
00:20:31,648 --> 00:20:32,963
- Hi.
402
00:20:32,999 --> 00:20:33,999
- Bill?
403
00:20:34,950 --> 00:20:36,099
- [Bill] Yeah.
404
00:20:39,688 --> 00:20:41,471
- You look all steamed up.
405
00:20:41,507 --> 00:20:43,318
- Just had a meeting
with the commissioner.
406
00:20:43,342 --> 00:20:45,170
Brought him up to
date on our progress.
407
00:20:45,194 --> 00:20:47,194
It was a short meeting.
408
00:20:47,230 --> 00:20:48,846
- What, we're on a time limit?
409
00:20:48,881 --> 00:20:51,666
- Oh, I figure we've got
about two days at most.
410
00:20:51,701 --> 00:20:52,433
- Hmm.
411
00:20:52,468 --> 00:20:53,495
You want a cup of coffee?
412
00:20:53,519 --> 00:20:54,368
It's a fresh pot.
413
00:20:54,403 --> 00:20:55,686
- Oh, who made it?
414
00:20:55,722 --> 00:20:56,722
- I did.
415
00:20:58,391 --> 00:21:00,491
- No, I don't think so.
416
00:21:03,596 --> 00:21:05,223
To tell you the truth I can't
blame the commissioner.
417
00:21:05,247 --> 00:21:07,159
We've got a lot of police
bread tied up in this thing
418
00:21:07,183 --> 00:21:10,083
and we're still on first
base with Stoller and Perry.
419
00:21:10,119 --> 00:21:11,301
- Uh-huh.
420
00:21:11,336 --> 00:21:14,555
But, we've got two
innings to go, right?
421
00:21:14,590 --> 00:21:17,391
- You got something
up your sleeve?
422
00:21:17,427 --> 00:21:20,394
- I came up with
an idea that I think
423
00:21:20,447 --> 00:21:24,331
could flush out
somebody higher up.
424
00:21:24,366 --> 00:21:25,728
- Go ahead, I'll
listen to anything.
425
00:21:25,752 --> 00:21:28,686
- Okay, the manager
of Phone a Loan.
426
00:21:28,721 --> 00:21:29,803
Lewin.
427
00:21:29,839 --> 00:21:30,588
Yeah, Lewin.
428
00:21:30,623 --> 00:21:32,173
Looks good on paper.
429
00:21:32,208 --> 00:21:36,060
Wife and kids, picket
fence, the whole love song.
430
00:21:36,095 --> 00:21:39,379
However, he also bets
on anything that moves.
431
00:21:39,415 --> 00:21:41,982
He has been shut
out by all the bookies
432
00:21:42,018 --> 00:21:44,418
and at this very moment
he has a lot of paper
433
00:21:44,453 --> 00:21:46,854
bouncing around Las Vegas.
434
00:21:46,889 --> 00:21:50,608
I think he's paying
off the loan sharks
435
00:21:50,643 --> 00:21:54,962
by referring customers to
them from his own company.
436
00:21:57,133 --> 00:22:00,818
So, I got myself set up
at the Credit Exchange
437
00:22:00,854 --> 00:22:03,287
and I'm gonna apply for a loan.
438
00:22:03,322 --> 00:22:04,322
A biggie.
439
00:22:05,140 --> 00:22:06,389
10,000.
440
00:22:06,425 --> 00:22:09,309
- You think this guy, Lewin?
441
00:22:09,345 --> 00:22:12,046
You think he'll refer
you to the sharks?
442
00:22:12,081 --> 00:22:13,764
- I'm hoping so.
443
00:22:13,799 --> 00:22:16,500
A loan that size has
to flush out somebody.
444
00:22:16,535 --> 00:22:18,102
The next man on the ladder.
445
00:22:18,137 --> 00:22:19,920
Maybe even the banker.
446
00:22:21,758 --> 00:22:23,841
- I don't think it'll work, Pep.
447
00:22:23,876 --> 00:22:26,443
- Well, you don't
even like my coffee.
448
00:22:26,478 --> 00:22:29,146
(tense music)
449
00:22:38,491 --> 00:22:40,407
- You got the money, Tony?
450
00:22:40,442 --> 00:22:42,209
- I got part of it.
451
00:22:43,396 --> 00:22:45,145
It was the guy.
452
00:22:45,180 --> 00:22:47,548
- How much you owe, pal?
453
00:22:47,583 --> 00:22:48,832
- Who's he?
454
00:22:48,868 --> 00:22:51,068
- I never saw him
before this morning.
455
00:22:51,104 --> 00:22:54,488
Look, I don't want to be
in the middle of anything.
456
00:22:54,523 --> 00:22:55,422
- Hey, relax, pal.
457
00:22:55,457 --> 00:22:56,706
You got no trouble.
458
00:22:56,742 --> 00:22:57,770
You're my customer now.
459
00:22:57,794 --> 00:23:00,060
I'm taking over the loan.
460
00:23:01,047 --> 00:23:01,645
Well, let's see.
461
00:23:01,680 --> 00:23:04,014
That was about 300?
462
00:23:04,050 --> 00:23:05,165
160 juice, wasn't it?
463
00:23:05,200 --> 00:23:06,616
- Leo, hold it.
464
00:23:07,904 --> 00:23:09,970
- Who told you you
were tough, Leo?
465
00:23:10,005 --> 00:23:12,106
(laughs)
466
00:23:14,443 --> 00:23:15,443
- Maybe...
467
00:23:16,595 --> 00:23:18,996
Maybe we should talk.
468
00:23:19,031 --> 00:23:20,047
- Maybe.
469
00:23:20,082 --> 00:23:21,631
Go ahead, take the cash.
470
00:23:21,667 --> 00:23:23,600
I'm taking over the loan anyway.
471
00:23:23,636 --> 00:23:26,037
(laughing)
472
00:23:30,426 --> 00:23:31,608
Relax, Tony.
473
00:23:32,695 --> 00:23:36,479
Now, let's talk about what
is going on around here.
474
00:23:36,515 --> 00:23:38,460
- Why'd you pull
me off that punk?
475
00:23:38,484 --> 00:23:40,167
He's shoving it in our face.
476
00:23:40,202 --> 00:23:41,585
- Why?
477
00:23:41,620 --> 00:23:45,405
Because he comes on like
he's got something backing him.
478
00:23:45,441 --> 00:23:48,592
We'll let Spiro handle this one.
479
00:23:48,627 --> 00:23:50,455
- Mr. Lewin, I
don't have all day.
480
00:23:50,479 --> 00:23:52,713
Can you give me the loan or not?
481
00:23:52,748 --> 00:23:55,048
- Well, Ms. Andrews.
482
00:23:55,084 --> 00:23:57,218
The Credit Exchange
rated you triple A
483
00:23:57,253 --> 00:24:00,905
and your assets more than
cover the amount of the loan.
484
00:24:00,940 --> 00:24:02,701
May I ask you what you're
gonna do with the money?
485
00:24:02,725 --> 00:24:05,843
- It's for a short-term
investment.
486
00:24:08,481 --> 00:24:13,984
- You're an executive secretary
for a commodity speculator.
487
00:24:14,019 --> 00:24:17,204
You know, I dabble
in futures, stocks.
488
00:24:18,924 --> 00:24:21,524
I could sure use a
tip on the market.
489
00:24:21,560 --> 00:24:22,743
- Who couldn't?
490
00:24:23,796 --> 00:24:26,730
Sir, I need the
loan by tomorrow.
491
00:24:29,785 --> 00:24:33,020
- I'm afraid we
can't move that fast.
492
00:24:34,423 --> 00:24:35,773
Tell you what.
493
00:24:37,026 --> 00:24:39,559
I think I know somebody
who might be able to help.
494
00:24:39,595 --> 00:24:41,522
Now, the interest
rates are kind of high,
495
00:24:41,546 --> 00:24:44,498
but you get your
money in a hurry.
496
00:24:44,533 --> 00:24:47,334
- I didn't expect to
pay the going rate.
497
00:24:47,370 --> 00:24:48,370
- Good.
498
00:24:50,205 --> 00:24:52,339
- I'd rather not discuss
this at my office.
499
00:24:52,375 --> 00:24:53,495
You have my home phone.
500
00:24:53,526 --> 00:24:54,474
Call me?
501
00:24:54,510 --> 00:24:55,726
- Of course.
502
00:25:03,769 --> 00:25:05,185
- Where's your 20, man?
503
00:25:05,220 --> 00:25:06,248
- You're holding it.
504
00:25:06,272 --> 00:25:07,388
You saw me put it in.
505
00:25:07,423 --> 00:25:11,408
- I saw you put your
hand in there, empty.
506
00:25:11,443 --> 00:25:13,688
You're gonna hustle the
wrong table this time, bro.
507
00:25:13,712 --> 00:25:14,861
- Hey look, fellas.
508
00:25:14,897 --> 00:25:17,464
So, I played the last
game on the arm.
509
00:25:17,500 --> 00:25:18,560
No sense in getting emotional
510
00:25:18,584 --> 00:25:20,333
about a little thing like that.
511
00:25:20,369 --> 00:25:22,236
I'll make it up to you.
512
00:25:23,656 --> 00:25:24,805
- What's the dig?
513
00:25:24,840 --> 00:25:26,423
- This cat's playing empty, man.
514
00:25:26,458 --> 00:25:28,225
He's trying to hustle the table.
515
00:25:28,260 --> 00:25:29,126
- Don't push it.
516
00:25:29,161 --> 00:25:29,743
You're safe.
517
00:25:29,778 --> 00:25:30,577
Come on, out.
518
00:25:30,612 --> 00:25:32,313
Out!
519
00:25:32,348 --> 00:25:33,348
Out!
520
00:25:39,988 --> 00:25:41,438
What are you some kind of a nut?
521
00:25:41,473 --> 00:25:42,756
Want to get yourself killed?
522
00:25:42,792 --> 00:25:44,702
Coming into a new
place with a scam like that.
523
00:25:44,726 --> 00:25:46,688
- Hey man, I was
shooting a scared stick.
524
00:25:46,712 --> 00:25:48,212
Playing for grocery money.
525
00:25:48,247 --> 00:25:49,496
- What's your name?
526
00:25:49,531 --> 00:25:51,715
- Styles, like in class.
527
00:25:52,501 --> 00:25:54,318
- Yeah, I can see that.
528
00:25:54,353 --> 00:25:55,669
You got a job?
529
00:25:55,722 --> 00:25:58,689
- No, but I got some
bad checks at the market
530
00:25:58,724 --> 00:26:00,173
on the second bounce.
531
00:26:00,209 --> 00:26:02,509
And an eviction
notice tied to my door.
532
00:26:02,545 --> 00:26:06,363
- How much bread
will set you free?
533
00:26:06,398 --> 00:26:07,615
- About eight, 900.
534
00:26:07,650 --> 00:26:08,832
- Want to work?
535
00:26:08,868 --> 00:26:11,568
- I'll do anything
that don't take a gun.
536
00:26:11,603 --> 00:26:12,820
- Stick around.
537
00:26:12,855 --> 00:26:15,489
I may know someone
who can help you.
538
00:26:17,526 --> 00:26:18,675
- Well, that's 160.
539
00:26:18,711 --> 00:26:22,129
That'll be 140 bucks
even for the load.
540
00:26:23,816 --> 00:26:24,598
- Thank you.
541
00:26:24,633 --> 00:26:25,816
- Hey.
542
00:26:25,852 --> 00:26:28,452
Oh, Mr. Papas, can I split?
543
00:26:28,487 --> 00:26:29,453
I'm really knocked out.
544
00:26:29,488 --> 00:26:30,955
- Go on, I'll finish.
545
00:26:30,990 --> 00:26:32,651
I ran this whole operation
by myself when I was a kid.
546
00:26:32,675 --> 00:26:33,590
- Oh, thanks.
547
00:26:33,626 --> 00:26:36,026
I'll see you in the morning.
548
00:27:28,264 --> 00:27:30,030
- Pretty good day.
549
00:27:30,065 --> 00:27:32,533
- Those men were in again.
550
00:27:32,568 --> 00:27:34,384
- Yeah, they like your cooking.
551
00:27:34,420 --> 00:27:38,355
- They come in every day
and they don't eat, Vince.
552
00:27:38,390 --> 00:27:40,340
- Look, Alessandra.
553
00:27:40,375 --> 00:27:43,243
I told you what I'm
doing is for a purpose.
554
00:27:43,279 --> 00:27:44,528
For us and the kids.
555
00:27:44,563 --> 00:27:49,099
I made a mistake and I'm
working my way out of it.
556
00:28:02,431 --> 00:28:03,413
- Seven even, right?
557
00:28:03,449 --> 00:28:04,514
- Uh-huh.
558
00:28:04,550 --> 00:28:06,683
- [Joe] See you next stop.
559
00:28:06,718 --> 00:28:08,852
- You gonna be
on this run regular?
560
00:28:08,887 --> 00:28:09,669
- Yeah, man.
561
00:28:09,705 --> 00:28:11,121
I'm under contract.
562
00:28:11,157 --> 00:28:14,224
- [Joey] There's a guy
moving in on our customers.
563
00:28:14,259 --> 00:28:15,893
Paying off loans.
564
00:28:15,928 --> 00:28:19,591
He talks tough like
he's got a lot behind him.
565
00:28:19,615 --> 00:28:21,232
- What's he look like?
566
00:28:21,267 --> 00:28:22,216
- Medium height.
567
00:28:22,251 --> 00:28:23,367
Dresses funky.
568
00:28:24,403 --> 00:28:27,588
He's got a busted nose
like an ex-welterweight.
569
00:28:27,623 --> 00:28:29,006
I never saw him before.
570
00:28:29,041 --> 00:28:30,501
- He paid the
money and the juice?
571
00:28:30,525 --> 00:28:33,877
- Yeah, it was just
the small stuff though.
572
00:28:33,912 --> 00:28:35,228
Leo wanted to bust his head off,
573
00:28:35,264 --> 00:28:38,815
but I figured we
should talk to you first.
574
00:28:38,851 --> 00:28:42,369
- Well, I'll make
some phone calls.
575
00:28:42,404 --> 00:28:43,987
Very good, Joey.
576
00:28:44,023 --> 00:28:45,205
We got a million bucks out
577
00:28:45,240 --> 00:28:48,492
and we don't want to
provoke until we know.
578
00:28:51,430 --> 00:28:52,446
What else?
579
00:28:52,481 --> 00:28:54,601
- Lewin's got a woman
who wants 10 grand.
580
00:28:54,633 --> 00:28:56,100
Needs 10 grand for three days.
581
00:28:56,135 --> 00:28:58,330
She's got some inside
stuff on some stock moves.
582
00:28:58,354 --> 00:28:59,503
- He checked her?
583
00:28:59,538 --> 00:29:00,520
- [Leo] He says.
584
00:29:00,555 --> 00:29:01,571
- Make the loan.
585
00:29:01,606 --> 00:29:02,256
- All right.
586
00:29:02,291 --> 00:29:03,540
- 10 for 12,500.
587
00:29:03,575 --> 00:29:05,003
- [Joey] Yeah, there might be
something in that stock deal.
588
00:29:05,027 --> 00:29:06,743
- Well, just make the loan.
589
00:29:06,778 --> 00:29:09,012
That's our business.
590
00:29:09,048 --> 00:29:13,367
This funky guy with the
nose, I'll make some calls.
591
00:29:14,770 --> 00:29:16,631
- How much cash
you got left, Pete?
592
00:29:16,655 --> 00:29:18,005
- About 900 and some change.
593
00:29:18,040 --> 00:29:19,806
You got the list.
594
00:29:19,841 --> 00:29:22,543
- Perry and Stoller just let
you take over the loans, huh?
595
00:29:22,578 --> 00:29:24,461
- Well, a little acting helped.
596
00:29:24,496 --> 00:29:26,297
Do I get an award?
597
00:29:26,332 --> 00:29:28,965
- Yeah, it's a small
award for small loans.
598
00:29:29,001 --> 00:29:30,328
- If we moved in
on bigger money,
599
00:29:30,352 --> 00:29:32,186
we might talk to bigger people.
600
00:29:32,221 --> 00:29:35,155
- Here's the surveillance
reports on Perry and Stoller.
601
00:29:35,190 --> 00:29:39,209
Add the cost of that
to what Pete's paid off.
602
00:29:39,244 --> 00:29:40,571
We haven't got past
the street muscle
603
00:29:40,595 --> 00:29:42,262
and we had them for openers.
604
00:29:42,298 --> 00:29:44,831
- Well, if Lewin gets my loan.
605
00:29:44,866 --> 00:29:45,928
- That's a long shot, Pepper.
606
00:29:45,952 --> 00:29:47,434
We're running out of time.
607
00:29:47,469 --> 00:29:48,268
- I thought we had.
608
00:29:48,304 --> 00:29:50,537
- Well, it's a couple more days.
609
00:29:50,572 --> 00:29:52,706
- How'd you swing that?
610
00:29:52,741 --> 00:29:53,741
- I begged.
611
00:29:56,262 --> 00:29:57,722
Look, if you think you've got
something going with Lewin,
612
00:29:57,746 --> 00:29:59,563
press it, okay?
613
00:29:59,598 --> 00:30:00,413
- How's Joe doing?
614
00:30:00,449 --> 00:30:02,098
- He's still driving.
615
00:30:02,133 --> 00:30:03,395
They're being very
careful, however.
616
00:30:03,419 --> 00:30:08,188
- He doesn't seem to
like the work, however.
617
00:30:08,224 --> 00:30:09,923
- Hello, Ms. Andrews.
618
00:30:09,958 --> 00:30:12,426
Yes, I got the loan through.
619
00:30:12,461 --> 00:30:14,144
You're all set.
620
00:30:14,179 --> 00:30:19,711
Now, be at the southwest
corner of Riverside and Olive
621
00:30:19,735 --> 00:30:21,452
at two o'clock, okay?
622
00:30:24,022 --> 00:30:26,557
What will you be wearing?
623
00:30:26,592 --> 00:30:28,041
Fine.
624
00:30:28,077 --> 00:30:31,462
Now, if there's room
in this deal for me.
625
00:30:34,433 --> 00:30:38,018
All right, we'll
talk about it later.
626
00:30:38,053 --> 00:30:40,120
Goodbye, Ms. Andrews.
627
00:30:40,155 --> 00:30:43,323
(suspenseful music)
628
00:31:03,412 --> 00:31:06,196
- Uh, you Mr. Lewin's friend?
629
00:31:08,567 --> 00:31:10,150
- Client, yes.
630
00:31:10,185 --> 00:31:11,668
- The loan, right?
631
00:31:13,455 --> 00:31:15,166
Well, let me explain
the details to you
632
00:31:15,190 --> 00:31:20,226
so there won't be a
misunderstanding, Ms. Andrews.
633
00:31:20,262 --> 00:31:22,145
There's 10,000 here.
634
00:31:23,098 --> 00:31:26,083
In three days you
pay back 12,500.
635
00:31:26,951 --> 00:31:28,718
It's due at noon on Thursday.
636
00:31:28,754 --> 00:31:30,470
Do you understand?
637
00:31:30,505 --> 00:31:31,555
- I understand.
638
00:31:33,142 --> 00:31:37,160
- If you think you might
have a problem paying,
639
00:31:37,195 --> 00:31:39,496
don't take the money.
640
00:31:39,531 --> 00:31:40,480
If you take it,
641
00:31:40,515 --> 00:31:44,267
just make sure you
pay it back when it's due.
642
00:31:51,343 --> 00:31:52,370
- You know what happened.
643
00:31:52,394 --> 00:31:53,922
They made this
loan on Lewin's okay
644
00:31:53,946 --> 00:31:57,331
because they knew he could
embezzle enough to cover it.
645
00:31:57,366 --> 00:31:59,616
I'll give that to Property.
646
00:31:59,651 --> 00:32:01,263
- Well, there's enough
change there to pay off
647
00:32:01,287 --> 00:32:03,537
that 5,000 the Cageans owe.
648
00:32:04,489 --> 00:32:07,256
- Doesn't work that
way, sweetheart.
649
00:32:07,292 --> 00:32:08,375
We'll just check it in
650
00:32:08,410 --> 00:32:10,643
and see what happens
when you don't pay.
651
00:32:10,679 --> 00:32:11,679
- Yeah.
652
00:32:13,932 --> 00:32:15,348
If we handle it right,
653
00:32:15,383 --> 00:32:17,395
we can make a star
witness out of Mr. Lewin.
654
00:32:17,419 --> 00:32:19,102
- Well, let's handle it right.
655
00:32:19,137 --> 00:32:20,119
- Okay, sir.
656
00:32:20,155 --> 00:32:21,054
- After I get back
from property,
657
00:32:21,107 --> 00:32:22,316
what do you say we grab a bite?
658
00:32:22,340 --> 00:32:24,285
- Yeah, and if we don't
hit Vinny's pretty soon,
659
00:32:24,309 --> 00:32:26,876
nobody's gonna recognize us.
660
00:32:26,911 --> 00:32:28,878
- We should be so lucky.
661
00:32:54,956 --> 00:32:56,240
(grunting)
662
00:32:56,275 --> 00:32:57,073
- What's the matter?
663
00:32:57,108 --> 00:32:58,425
- Oh, my back.
664
00:32:59,211 --> 00:33:01,094
- Are you gonna be all right?
665
00:33:01,147 --> 00:33:03,497
- It goes out on me
sometimes, man.
666
00:33:03,532 --> 00:33:06,065
- Look, I gotta
keep this dock clear.
667
00:33:06,101 --> 00:33:07,316
- Hey, look, man.
668
00:33:07,352 --> 00:33:09,881
Didn't I just tell you my
back goes out on me?
669
00:33:09,905 --> 00:33:11,522
- I gotta get somebody.
670
00:33:11,557 --> 00:33:13,351
Why didn't you say
something about your back?
671
00:33:13,375 --> 00:33:15,319
The other driver gets
the bug this morning
672
00:33:15,343 --> 00:33:17,026
and we gave you the full load.
673
00:33:17,061 --> 00:33:19,496
Now you and your damn back.
674
00:33:23,285 --> 00:33:26,170
(tense music)
675
00:33:38,333 --> 00:33:41,518
Hey, what do you
think you're doing?
676
00:33:44,022 --> 00:33:46,590
Hey! (yells)
677
00:33:51,530 --> 00:33:53,046
(grunting)
678
00:33:53,082 --> 00:33:56,200
(punches thudding)
679
00:34:07,629 --> 00:34:09,791
- He's either the heat
or he's trying to rip us off.
680
00:34:09,815 --> 00:34:10,396
- What's the difference?
681
00:34:10,432 --> 00:34:11,648
We dump him anyway.
682
00:34:11,684 --> 00:34:14,517
- After we find
out what he knows.
683
00:34:17,422 --> 00:34:20,907
You gentlemen might
have hired us a cop.
684
00:34:26,998 --> 00:34:28,315
- Where is he?
685
00:34:29,434 --> 00:34:31,368
- Joe's a systems man, Pep.
686
00:34:31,403 --> 00:34:35,555
If he didn't check in it's
because he can't check in.
687
00:34:50,338 --> 00:34:54,391
- Well, you better
play that last card, Pep.
688
00:35:02,400 --> 00:35:03,283
- Hey, wait a minute.
689
00:35:03,318 --> 00:35:04,412
Those guys are gonna kill me.
690
00:35:04,436 --> 00:35:05,685
- That's right, Mr. Lewin.
691
00:35:05,720 --> 00:35:07,448
They're gonna kill ya
unless you tell us all you know
692
00:35:07,472 --> 00:35:10,156
and then we'll put
'em all away for ya.
693
00:35:10,191 --> 00:35:11,974
But, no deals and no promises.
694
00:35:12,010 --> 00:35:16,546
You cooperate with us and
you might have a chance.
695
00:35:18,400 --> 00:35:20,133
- Okay, okay.
696
00:35:20,168 --> 00:35:23,170
Just get a stenographer,
or whatever you do.
697
00:35:23,205 --> 00:35:26,172
- First off, where is the drop?
698
00:35:26,207 --> 00:35:27,089
- The drop?
699
00:35:27,125 --> 00:35:28,375
- The bank.
700
00:35:28,410 --> 00:35:30,843
- Where do the collectors
send the loan payments?
701
00:35:30,879 --> 00:35:32,094
- Well, how should I know?
702
00:35:32,130 --> 00:35:33,775
I just deal with a
couple of goons.
703
00:35:33,799 --> 00:35:35,481
Stoller and Perry.
704
00:35:36,402 --> 00:35:37,333
- You don't know
anybody any higher up
705
00:35:37,368 --> 00:35:39,002
than Stoller and Perry?
706
00:35:39,037 --> 00:35:40,319
- No, I just refer customers.
707
00:35:40,355 --> 00:35:41,905
They come to me.
708
00:35:44,709 --> 00:35:45,291
Oh, boy.
709
00:35:45,326 --> 00:35:46,443
Am I in trouble.
710
00:35:46,478 --> 00:35:49,412
You don't know
anything more than I do.
711
00:35:49,448 --> 00:35:52,666
I get the feeling
I need a lawyer.
712
00:35:52,701 --> 00:35:54,028
- You're not gonna
need a lawyer,
713
00:35:54,052 --> 00:35:55,935
you're gonna need an embalmer.
714
00:35:55,970 --> 00:35:58,672
(tense music)
715
00:35:59,591 --> 00:36:01,491
(gasping)
716
00:36:12,170 --> 00:36:13,431
- All right, everybody
put the cues down
717
00:36:13,455 --> 00:36:14,882
and place your hands on
top of your heads right now.
718
00:36:14,906 --> 00:36:16,089
Come on.
719
00:36:16,124 --> 00:36:17,073
Right on top of your
head, both hands.
720
00:36:17,108 --> 00:36:18,158
No, no.
721
00:36:18,193 --> 00:36:19,654
I'll pick that up
myself, friend.
722
00:36:19,678 --> 00:36:21,105
Put your hands on top of your
head and go against the wall.
723
00:36:21,129 --> 00:36:22,044
Come on.
724
00:36:22,080 --> 00:36:22,862
Turn around against the wall.
725
00:36:22,898 --> 00:36:23,898
Move.
726
00:36:25,433 --> 00:36:28,635
Keep your hands
on top of your head.
727
00:36:30,371 --> 00:36:31,788
Put your hands on the wall.
728
00:36:31,824 --> 00:36:32,521
Spread 'em.
729
00:36:32,557 --> 00:36:35,058
Come on, spread the legs out.
730
00:36:36,662 --> 00:36:38,044
- What's the hassle, man?
731
00:36:38,080 --> 00:36:39,329
- Hassle's gambling.
732
00:36:39,364 --> 00:36:40,179
Just look straight
ahead, all right?
733
00:36:40,215 --> 00:36:41,631
Spread 'em out.
734
00:36:42,467 --> 00:36:44,501
Ooh, something here.
735
00:36:45,887 --> 00:36:47,503
I recognize this.
736
00:36:49,841 --> 00:36:50,423
Go ahead, man.
737
00:36:50,458 --> 00:36:51,641
But, I must warn you.
738
00:36:51,677 --> 00:36:54,577
Those cue balls
are hard to digest.
739
00:36:55,764 --> 00:36:56,764
Thank you.
740
00:37:01,453 --> 00:37:02,385
- What's your dig, man?
741
00:37:02,420 --> 00:37:03,803
- Police.
742
00:37:03,839 --> 00:37:04,866
You know something,
743
00:37:04,890 --> 00:37:06,468
I think I've got your
license, my friend.
744
00:37:06,492 --> 00:37:08,241
Narcotics, gambling.
745
00:37:08,277 --> 00:37:09,504
That kid over there
sucking on a beer.
746
00:37:09,528 --> 00:37:12,361
He must be about
15 years old, right?
747
00:37:12,397 --> 00:37:13,613
- Out.
748
00:37:14,432 --> 00:37:16,048
And don't come back.
749
00:37:16,969 --> 00:37:19,068
Can't we talk about it?
750
00:37:19,104 --> 00:37:20,003
- Sure, we can talk.
751
00:37:20,038 --> 00:37:20,586
You got a place we can be alone?
752
00:37:20,622 --> 00:37:23,223
A closet or something?
753
00:37:23,258 --> 00:37:24,374
I tell you guys.
754
00:37:24,409 --> 00:37:25,803
Don't you go
splitting on me now.
755
00:37:25,827 --> 00:37:27,488
I'm gonna put you
on your honor system.
756
00:37:27,512 --> 00:37:28,461
You understand?
757
00:37:28,497 --> 00:37:30,630
You're on your honor.
758
00:37:36,755 --> 00:37:37,737
Really.
759
00:37:37,773 --> 00:37:39,923
- [Man] Now, what
do you want from me?
760
00:37:39,958 --> 00:37:40,973
- Information.
761
00:37:41,009 --> 00:37:44,227
This guy's a cop and
a very close friend
762
00:37:44,262 --> 00:37:45,878
and I'm gonna find him.
763
00:37:45,914 --> 00:37:47,641
Now, he's been down
here hustling tables
764
00:37:47,665 --> 00:37:50,349
trying to get a line
on loansharking.
765
00:37:50,385 --> 00:37:52,401
What do you know about that?
766
00:37:52,437 --> 00:37:53,981
- Fella by the name
of Perry gave him a job
767
00:37:54,005 --> 00:37:55,621
and loaned him some money.
768
00:37:55,657 --> 00:37:57,073
- What kind of job?
769
00:37:57,108 --> 00:37:58,358
- Driving a truck.
770
00:37:58,393 --> 00:38:00,171
I don't know where.
771
00:38:00,195 --> 00:38:01,511
- That's all?
772
00:38:01,547 --> 00:38:02,445
- That's all.
773
00:38:02,480 --> 00:38:05,081
Why would they tell me more?
774
00:38:05,116 --> 00:38:07,583
(tense music)
775
00:38:21,567 --> 00:38:23,083
- When can we take care of this?
776
00:38:23,118 --> 00:38:24,334
- Soon.
777
00:38:24,369 --> 00:38:27,536
The last truck should
be here any minute.
778
00:38:37,899 --> 00:38:40,149
(grunting)
779
00:38:45,373 --> 00:38:48,041
(tense music)
780
00:38:58,653 --> 00:39:01,387
Is this the last
load for the day?
781
00:39:01,422 --> 00:39:03,022
- This is it for the day.
782
00:39:03,058 --> 00:39:04,607
- Finish it and then out.
783
00:39:04,643 --> 00:39:06,576
- Right, Mr. Papas.
784
00:39:10,598 --> 00:39:13,800
(people chattering)
785
00:39:18,073 --> 00:39:18,872
- Hey, come on.
786
00:39:18,907 --> 00:39:19,622
This is too much.
787
00:39:19,658 --> 00:39:20,818
I'm trying to run a business.
788
00:39:20,842 --> 00:39:23,610
- We have to talk
to you, Mr. Cagean.
789
00:39:34,939 --> 00:39:36,400
- Have you been
talking to my wife?
790
00:39:36,424 --> 00:39:37,740
- We didn't bother.
791
00:39:37,775 --> 00:39:39,654
Your wife would've been
afraid to make a wrong move.
792
00:39:39,678 --> 00:39:43,296
We think you've already
made one, Mr. Cagean.
793
00:39:43,331 --> 00:39:44,614
- I told you I'm busy.
794
00:39:44,649 --> 00:39:48,468
- Perry and Stoller make
a stop here every day.
795
00:39:48,503 --> 00:39:49,719
- They're customers.
796
00:39:49,754 --> 00:39:51,203
- Customers, come on.
797
00:39:51,239 --> 00:39:52,817
They don't leave with a
doggy bag, they bring one.
798
00:39:52,841 --> 00:39:54,568
And they leave it here
and it's full of cash.
799
00:39:54,592 --> 00:39:57,226
You're part of the
system now, aren't ya?
800
00:39:57,261 --> 00:39:58,289
- I got nothing to say.
801
00:39:58,313 --> 00:40:00,413
You better watch the front, hon.
802
00:40:00,448 --> 00:40:01,765
- I'm not going.
803
00:40:03,351 --> 00:40:04,567
- Now, listen.
804
00:40:04,602 --> 00:40:06,497
You two got a loan
from the sharks
805
00:40:06,521 --> 00:40:07,932
and we figure you
ran into some bad luck
806
00:40:07,956 --> 00:40:10,173
and they gave you
a way to work it out.
807
00:40:10,208 --> 00:40:14,711
Do you know why they
picked you for the drop?
808
00:40:14,746 --> 00:40:16,780
- I'll tell you why
they picked you.
809
00:40:16,815 --> 00:40:20,216
They picked you because
you're scared, right?
810
00:40:20,251 --> 00:40:21,534
They know that you're too scared
811
00:40:21,587 --> 00:40:24,037
to ever hurt their operation
no matter what happens.
812
00:40:24,089 --> 00:40:25,089
Right?
813
00:40:25,640 --> 00:40:27,423
- You know what's happened?
814
00:40:27,458 --> 00:40:29,325
One of our buddies is missing
815
00:40:29,360 --> 00:40:32,261
and he disappeared while
he was tailing Perry and Stoller
816
00:40:32,296 --> 00:40:33,813
on a homicide investigation.
817
00:40:33,849 --> 00:40:36,282
- Are you following
what she's telling you?
818
00:40:36,317 --> 00:40:39,235
We're talking about a
couple of killers, Cagean.
819
00:40:39,270 --> 00:40:43,990
I think you better tell us
everything you can right now.
820
00:40:44,025 --> 00:40:45,358
- Vince, please.
821
00:40:48,563 --> 00:40:50,213
Vince, tell them.
822
00:40:53,034 --> 00:40:55,017
(sighs)
823
00:40:56,371 --> 00:40:59,522
- They took off 200 a week.
824
00:40:59,557 --> 00:41:00,851
All I had to do was
leave the bag in the drum
825
00:41:00,875 --> 00:41:03,510
with the scraps and
a truck picked it up.
826
00:41:03,545 --> 00:41:04,605
- Where'd it go from there?
827
00:41:04,629 --> 00:41:05,578
- I don't know.
828
00:41:05,613 --> 00:41:07,063
- Was there a name?
829
00:41:07,099 --> 00:41:09,499
A company or anything
painted on the side of the truck?
830
00:41:09,534 --> 00:41:10,333
- No.
831
00:41:10,368 --> 00:41:11,768
- Who drove the truck?
832
00:41:11,803 --> 00:41:13,119
- I don't know his name.
833
00:41:13,154 --> 00:41:15,015
- You had to have a
way to contact them
834
00:41:15,039 --> 00:41:17,373
if there was a change in plans.
835
00:41:17,408 --> 00:41:20,143
- Do you have a number?
836
00:41:20,178 --> 00:41:21,811
You got a number.
837
00:41:21,847 --> 00:41:24,180
What's the number, Cagean?
838
00:41:26,034 --> 00:41:30,153
- [Woman On Radio]
12-Y-50, code one.
839
00:41:30,188 --> 00:41:31,170
- 12-Y-50, go.
840
00:41:31,205 --> 00:41:33,406
- [Woman On Radio]
Control to 12-Y-50.
841
00:41:33,441 --> 00:41:34,602
We have the
information requested
842
00:41:34,626 --> 00:41:36,308
on that unlisted phone number.
843
00:41:36,344 --> 00:41:39,629
Address is business listed
as Atlas Rendering Company.
844
00:41:39,664 --> 00:41:41,931
3340 Santa Ana and Clara.
845
00:41:42,700 --> 00:41:43,483
- Got it.
846
00:41:43,518 --> 00:41:44,734
Out.
847
00:41:46,454 --> 00:41:47,870
Pass the news to Pete.
848
00:41:47,905 --> 00:41:49,539
Tell him to meet us there.
849
00:41:49,574 --> 00:41:52,474
- 12-Y-50 to 12-Y-52.
850
00:41:52,510 --> 00:41:53,293
- Uh, yeah.
851
00:41:53,328 --> 00:41:54,127
This is 5-2.
852
00:41:54,179 --> 00:41:54,911
What do you got, Pep?
853
00:41:54,946 --> 00:41:56,395
- Maybe the end of the line.
854
00:41:56,431 --> 00:41:58,131
Meet us there, Pete.
855
00:41:58,166 --> 00:42:00,016
Bill says to lay back.
856
00:42:00,051 --> 00:42:01,267
- I hear you.
857
00:42:01,302 --> 00:42:02,718
- Here's the place.
858
00:42:02,753 --> 00:42:05,121
Atlas Rendering Company.
859
00:42:05,156 --> 00:42:06,790
Santa Ana and Clara.
860
00:42:10,611 --> 00:42:12,428
(tires squealing)
861
00:42:12,463 --> 00:42:15,264
(horn honking)
862
00:42:18,720 --> 00:42:21,387
(tense music)
863
00:42:43,478 --> 00:42:46,830
- The last truck unloaded
a few minutes ago and split.
864
00:42:46,865 --> 00:42:48,259
- How do you know
it was the last truck?
865
00:42:48,283 --> 00:42:51,350
- 'Cause they took in all
the hand trucks and dollies.
866
00:42:51,385 --> 00:42:52,401
- Good.
867
00:42:53,355 --> 00:42:54,515
Pepper, stay with the radio.
868
00:42:54,539 --> 00:42:56,422
You better call for some backup.
869
00:42:56,457 --> 00:42:58,191
- Okay, you got it.
870
00:42:59,544 --> 00:43:03,262
12-Y-50, 12-Y-50
request backup units
871
00:43:03,298 --> 00:43:08,401
at Atlas Rendering Company
Santa Ana and Clara.
872
00:43:08,436 --> 00:43:09,752
Did you read me?
873
00:43:16,862 --> 00:43:19,178
- Yeah, here it is, Spiro.
874
00:43:22,300 --> 00:43:25,301
(suspenseful music)
875
00:43:31,692 --> 00:43:33,092
- That's great, Joey.
876
00:43:33,128 --> 00:43:33,726
- Okay?
877
00:43:33,762 --> 00:43:35,211
- That's great.
878
00:43:39,517 --> 00:43:42,418
(fingers snapping)
879
00:44:00,688 --> 00:44:01,905
- I don't know who he is,
880
00:44:01,940 --> 00:44:03,634
but the green one
belongs to Perry.
881
00:44:03,658 --> 00:44:04,840
- You sure?
882
00:44:04,876 --> 00:44:07,943
- I've been tailing
him long enough.
883
00:44:09,414 --> 00:44:11,130
- [Leo] Hey, Spiro.
884
00:44:20,875 --> 00:44:21,991
- Let's go.
885
00:44:24,495 --> 00:44:26,111
- It's the heat.
886
00:44:26,147 --> 00:44:27,263
Catch Joey.
887
00:44:27,299 --> 00:44:31,450
I'll torch this place and
we'll get out the back way.
888
00:44:33,555 --> 00:44:35,955
(grunting)
889
00:45:10,992 --> 00:45:12,808
- [Bill] Hold it, police!
890
00:45:12,843 --> 00:45:15,544
(dramatic music)
891
00:45:20,618 --> 00:45:23,536
(guns firing)
892
00:45:23,571 --> 00:45:26,138
- 12-Y-50, 12-Y-50.
893
00:45:26,173 --> 00:45:28,841
Attention all units responding
to Atlas Rendering Company.
894
00:45:28,877 --> 00:45:29,903
Officers need help.
895
00:45:29,927 --> 00:45:31,076
Shots fired.
896
00:45:32,464 --> 00:45:33,579
Did you read me?
897
00:45:41,555 --> 00:45:43,071
- [Pete] Police!
898
00:45:47,479 --> 00:45:48,461
(gun fires)
899
00:45:48,496 --> 00:45:50,546
(grunting)
900
00:46:00,708 --> 00:46:02,225
- Where is he?
901
00:46:02,260 --> 00:46:03,260
Where is he?
902
00:46:04,796 --> 00:46:05,744
Where is he?
903
00:46:05,780 --> 00:46:07,530
- Stop or you're dead!
904
00:46:07,565 --> 00:46:09,665
(gun fires)
905
00:46:22,846 --> 00:46:24,447
(gasping)
906
00:46:24,482 --> 00:46:25,482
Where is he?
907
00:46:41,482 --> 00:46:44,383
(dramatic music)
908
00:46:50,575 --> 00:46:51,423
Where is he?
909
00:46:51,459 --> 00:46:52,375
Where's my partner, man?
910
00:46:52,410 --> 00:46:53,292
You better tell me
or you're never gonna
911
00:46:53,328 --> 00:46:55,644
see another day and I mean it.
912
00:47:15,299 --> 00:47:18,166
- Police, hold it right there!
913
00:47:44,445 --> 00:47:47,463
(tires squealing)
914
00:47:55,039 --> 00:47:57,540
(metal crunching)
915
00:47:57,575 --> 00:47:58,636
- [Pepper] Don't get out.
916
00:47:58,660 --> 00:47:59,358
Stay right there.
917
00:47:59,394 --> 00:48:00,587
- All right, hold it, hold it.
918
00:48:00,611 --> 00:48:01,260
Hold it right there.
919
00:48:01,295 --> 00:48:02,278
- Put your hands on the car.
920
00:48:02,313 --> 00:48:03,313
Back up.
921
00:48:04,715 --> 00:48:05,514
- You all right?
922
00:48:05,550 --> 00:48:06,799
- Yeah, I guess so.
923
00:48:06,834 --> 00:48:08,050
- Where is he?
924
00:48:08,085 --> 00:48:08,868
- Storeroom.
925
00:48:08,903 --> 00:48:09,818
- Huh?
926
00:48:09,854 --> 00:48:10,553
- He's inside of the storeroom.
927
00:48:10,588 --> 00:48:11,588
- Come on.
928
00:48:13,223 --> 00:48:14,835
- I thought I told you
to stay with the radio.
929
00:48:14,859 --> 00:48:17,326
- I stayed with the radio.
930
00:48:17,362 --> 00:48:19,111
- You sure you're okay?
931
00:48:19,147 --> 00:48:21,246
- You want to check my bruises?
932
00:48:21,282 --> 00:48:23,198
- I'll get you later.
933
00:48:24,936 --> 00:48:26,730
- A special feast
for special friends.
934
00:48:26,754 --> 00:48:27,803
- [Bill] Terrific.
935
00:48:27,838 --> 00:48:29,322
- It's our way of saying thanks.
936
00:48:29,357 --> 00:48:31,056
Specialty of the house.
937
00:48:31,091 --> 00:48:32,375
- The pride of Armenia.
938
00:48:32,410 --> 00:48:33,626
Liver tiana.
939
00:48:33,661 --> 00:48:36,395
- It's a little oily,
but you'll love it.
940
00:48:36,430 --> 00:48:38,764
Vince, keep the garlic
down just a little bit.
941
00:48:38,800 --> 00:48:39,715
- Yeah, please.
942
00:48:39,750 --> 00:48:40,844
- Don't keep it down too much.
943
00:48:40,868 --> 00:48:41,945
- You eat too much garlic.
944
00:48:41,969 --> 00:48:42,884
- I love it, I love it.
945
00:48:42,920 --> 00:48:43,920
- I know.
946
00:48:45,556 --> 00:48:46,638
- I can't eat that.
947
00:48:46,674 --> 00:48:47,889
(laughs)
948
00:48:47,925 --> 00:48:48,874
- We have to be
polite, you know?
949
00:48:48,910 --> 00:48:50,392
You can't be rude.
950
00:48:50,428 --> 00:48:52,206
- Oh, but maybe
you better tell them
951
00:48:52,230 --> 00:48:53,239
that you don't eat meat.
952
00:48:53,263 --> 00:48:54,458
Just tell them
you're a vegetarian.
953
00:48:54,482 --> 00:48:55,564
- Um, listen.
954
00:48:56,283 --> 00:48:57,733
I'm a very light eater.
955
00:48:57,768 --> 00:49:00,302
I was wondering if you had
any celery soup or something?
956
00:49:00,338 --> 00:49:01,498
- Sure, we've got celery soup
957
00:49:01,522 --> 00:49:03,589
spiced with a little
debrushka, huh?
958
00:49:03,624 --> 00:49:04,423
- Sounds great.
959
00:49:04,459 --> 00:49:05,774
Thank you.
960
00:49:05,810 --> 00:49:06,892
What's debrushka?
961
00:49:06,927 --> 00:49:10,579
- Debrushka's that little, uh...
962
00:49:10,615 --> 00:49:11,196
No.
963
00:49:11,232 --> 00:49:12,148
Debrushka's...
964
00:49:12,183 --> 00:49:13,566
- Debrushka is...
965
00:49:15,286 --> 00:49:19,822
- Goat meat, grape leaves,
pickled lamb chops and legs.
966
00:49:19,857 --> 00:49:24,343
- That's right, sow belly,
pickled pigs feet, slouse.
967
00:49:28,983 --> 00:49:32,401
(dramatic theme music)
968
00:49:33,471 --> 00:50:33,778
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7mree
Help other users to choose the best subtitles
969
00:50:33,828 --> 00:50:38,378
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.