All language subtitles for Police Woman s03e11 Father to the Man.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,383 - Watch out. 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,019 (wheels screeching) 3 00:00:04,054 --> 00:00:05,214 - Friend of my husband's. 4 00:00:05,238 --> 00:00:07,339 - He was murdered Mrs. McGuire. 5 00:00:07,374 --> 00:00:08,990 He was in the car. 6 00:00:09,026 --> 00:00:10,693 (wheels screeching) 7 00:00:10,728 --> 00:00:12,911 - Where do you keep your gun, Creepy? 8 00:00:12,947 --> 00:00:14,513 Or is it Crawly? 9 00:00:14,549 --> 00:00:17,716 (wheels screeching) 10 00:00:18,902 --> 00:00:20,418 - You crazy or somethin'? 11 00:00:20,454 --> 00:00:22,365 Didn't you see that kid goin' across the street? 12 00:00:22,389 --> 00:00:24,990 Where you get your license from, Crackerjack box? 13 00:00:25,025 --> 00:00:28,577 - Please dad, they won't hurt me pop, please don't! 14 00:00:28,612 --> 00:00:31,780 - Police freeze, hold it right there! 15 00:00:36,287 --> 00:00:40,505 (dramatic instrumental music) 16 00:00:42,333 --> 00:00:48,407 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 17 00:01:32,092 --> 00:01:35,844 (dramatic instrumental music) 18 00:02:23,594 --> 00:02:25,543 - Hey Kerry, Kerry! 19 00:02:28,398 --> 00:02:30,933 Don't run, I want to talk to you! 20 00:02:30,968 --> 00:02:34,587 I'm Lou Keeler, a friend of your dad's. 21 00:02:38,408 --> 00:02:40,558 Hi, how're you doing? 22 00:02:40,594 --> 00:02:43,128 Your father wants to see you. 23 00:03:08,906 --> 00:03:11,507 (gun firing) 24 00:03:13,093 --> 00:03:15,727 (horns blaring) 25 00:03:16,480 --> 00:03:19,665 (wheels screeching) 26 00:03:23,820 --> 00:03:25,681 - Couldn't I have finished my sandwich? 27 00:03:25,705 --> 00:03:26,825 - No, I need your help. 28 00:03:26,857 --> 00:03:28,434 You're familiar with the Domino outfit? 29 00:03:28,458 --> 00:03:29,642 - Of course. 30 00:03:29,677 --> 00:03:32,277 - Lou Keeler, that's one of their leg men. 31 00:03:32,312 --> 00:03:33,695 Just got himself wasted. 32 00:03:33,730 --> 00:03:37,516 We may, we may just be able to pin the killing on somebody. 33 00:03:37,551 --> 00:03:38,967 - I wish you luck. 34 00:03:39,002 --> 00:03:40,363 - Yeah, well the only witness is a little girl, 35 00:03:40,387 --> 00:03:41,537 about 12 or 13. 36 00:03:41,572 --> 00:03:44,506 She was in the car when they nailed Keeler. 37 00:03:44,559 --> 00:03:46,519 According to the department shrink, 38 00:03:46,544 --> 00:03:47,871 little girls open up a lot easier 39 00:03:47,895 --> 00:03:49,144 to women than they do to guys. 40 00:03:49,179 --> 00:03:52,397 - You don't seem to have any trouble with big girls. 41 00:03:52,433 --> 00:03:54,416 - Leave me alone, will ya? 42 00:03:54,451 --> 00:03:55,929 - Now dear this isn't going to hurt a bit. 43 00:03:55,953 --> 00:03:57,235 - Says who! 44 00:03:57,271 --> 00:03:58,586 Where's my purse? 45 00:03:58,622 --> 00:04:00,271 I want my purse! 46 00:04:00,307 --> 00:04:01,307 - All right. 47 00:04:01,959 --> 00:04:03,959 I'm gonna have to get some help. 48 00:04:03,994 --> 00:04:05,144 - I want my purse! 49 00:04:05,179 --> 00:04:06,962 It's got $54 in it! 50 00:04:06,997 --> 00:04:08,146 My life savings! 51 00:04:08,182 --> 00:04:09,264 And I want it! 52 00:04:10,450 --> 00:04:11,945 - Miraculously all the child's suffered 53 00:04:11,969 --> 00:04:15,420 was temporary unconsciousness and a mild concussion. 54 00:04:15,455 --> 00:04:16,972 It's nothing really serious, 55 00:04:17,007 --> 00:04:19,825 but we want to keep her here over night for observation. 56 00:04:19,860 --> 00:04:21,254 And to make sure her condition doesn't develop 57 00:04:21,278 --> 00:04:25,030 into a more series coma while she sleeps during the night. 58 00:04:25,066 --> 00:04:26,426 - Would we be able to talk to her? 59 00:04:26,450 --> 00:04:27,744 We're trying to put together a picture 60 00:04:27,768 --> 00:04:29,484 of what happened in the car. 61 00:04:29,519 --> 00:04:30,580 - I have no objections. 62 00:04:30,604 --> 00:04:32,637 All she has is a mild headache. 63 00:04:32,673 --> 00:04:34,500 But you may have some trouble with her. 64 00:04:34,524 --> 00:04:36,725 She wouldn't even tell us her name. 65 00:04:36,760 --> 00:04:41,530 All we could find was Kerry written on her prayer book. 66 00:04:41,565 --> 00:04:42,948 - This her purse? 67 00:04:47,254 --> 00:04:48,603 Looks like yours. 68 00:04:51,876 --> 00:04:54,376 Quite a wad for a kid. 69 00:04:54,411 --> 00:04:56,445 - That might be her father. 70 00:04:56,480 --> 00:04:58,613 There's a resemblance. 71 00:04:58,648 --> 00:04:59,665 - Think so. 72 00:05:01,085 --> 00:05:02,400 Yeah Kerry. 73 00:05:02,436 --> 00:05:03,752 - Any address? 74 00:05:03,787 --> 00:05:06,188 - Just our lady of Las Bresas. 75 00:05:06,223 --> 00:05:07,939 Well it's a start. 76 00:05:07,975 --> 00:05:12,611 - [Bill] Let's have a little talk with the young lady. 77 00:05:12,646 --> 00:05:14,029 - Hello there. 78 00:05:14,064 --> 00:05:16,899 - Who are you and what do you want? 79 00:05:16,934 --> 00:05:19,567 - Well uh, I'm Sergeant Anderson, 80 00:05:19,603 --> 00:05:21,637 and this is Sergeant Bill Crowley. 81 00:05:21,672 --> 00:05:23,054 - Hi, how are ya? 82 00:05:23,090 --> 00:05:25,556 - Doctors, nurses, needles, and now the fuzz. 83 00:05:25,592 --> 00:05:27,159 Gross man, gross. 84 00:05:28,412 --> 00:05:30,773 - We need to ask you a few questions about what happened. 85 00:05:30,797 --> 00:05:32,497 - I don't remember nothin'. 86 00:05:32,533 --> 00:05:34,516 - The accident, honey. 87 00:05:34,551 --> 00:05:36,418 - I don't remember no accident! 88 00:05:36,453 --> 00:05:37,636 I've been in this daze. 89 00:05:37,671 --> 00:05:39,154 Look at my eyes. 90 00:05:41,325 --> 00:05:44,292 - Okay, maybe you don't, but you were in one, 91 00:05:44,327 --> 00:05:45,554 and you're very lucky you came 92 00:05:45,578 --> 00:05:47,457 out of fit without more injuries. 93 00:05:47,481 --> 00:05:49,509 - Where do you keep your gun, Creepy? 94 00:05:49,533 --> 00:05:51,400 Or is it Crawly? 95 00:05:51,435 --> 00:05:53,501 In a holster under your jacket? 96 00:05:53,537 --> 00:05:55,653 Or down there near socks? 97 00:05:55,689 --> 00:05:59,240 - No I usually keep it in my panty hose, squirt. 98 00:05:59,276 --> 00:06:00,921 Who was driving the car? 99 00:06:00,945 --> 00:06:04,412 - I don't know, he picked me up. 100 00:06:04,448 --> 00:06:06,481 I was hitch hiking. 101 00:06:06,517 --> 00:06:07,999 - Kerry. 102 00:06:08,035 --> 00:06:09,184 - Kerry? 103 00:06:09,219 --> 00:06:10,535 Who told you my name? 104 00:06:10,570 --> 00:06:11,720 - You did. 105 00:06:11,755 --> 00:06:14,222 When you were in that daze of yours, 106 00:06:14,257 --> 00:06:17,309 you kept moaning, "My name is Kerry, help me help me." 107 00:06:17,344 --> 00:06:18,410 - I'll bet. 108 00:06:18,445 --> 00:06:20,511 - Yeah, it's true. 109 00:06:20,547 --> 00:06:21,641 - Where were you going? 110 00:06:21,665 --> 00:06:23,181 - Downtown. 111 00:06:23,217 --> 00:06:26,535 - The man who was driving, did you ever see him before? 112 00:06:26,570 --> 00:06:27,485 You know him? 113 00:06:27,521 --> 00:06:29,437 - Does he say I did? 114 00:06:29,473 --> 00:06:30,473 - He's dead. 115 00:06:32,042 --> 00:06:33,042 - Dead? 116 00:06:34,244 --> 00:06:36,578 - We need you to help us find who killed him. 117 00:06:36,614 --> 00:06:38,713 - His name was Lou Keeler. 118 00:06:38,748 --> 00:06:40,932 Does that mean anything to you? 119 00:06:40,967 --> 00:06:42,017 - No. 120 00:06:42,052 --> 00:06:44,452 - What about the guy who shot him? 121 00:06:44,488 --> 00:06:46,388 Think you could identify him? 122 00:06:46,423 --> 00:06:47,606 - No! 123 00:06:47,641 --> 00:06:49,569 And if you don't quit asking me all these dumb questions, 124 00:06:49,593 --> 00:06:51,560 I'm gonna take the fifth! 125 00:06:51,595 --> 00:06:53,445 Now look, I'm feeling real sick. 126 00:06:53,480 --> 00:06:54,947 My head is killing me, 127 00:06:54,982 --> 00:06:57,816 and I'd appreciate it if you both get lost. 128 00:06:57,851 --> 00:06:59,234 And on your way out, 129 00:06:59,269 --> 00:07:02,287 would you mind telling those dummies I want my purse back? 130 00:07:02,322 --> 00:07:04,072 Or I'll call a lawyer. 131 00:07:04,107 --> 00:07:06,308 - Why don't you just call the fuzz, kid? 132 00:07:06,343 --> 00:07:07,343 - Funny! 133 00:07:08,161 --> 00:07:11,546 I mean you're really right with the jokes. 134 00:07:11,582 --> 00:07:14,315 - You wanna get me out of here? 135 00:07:18,438 --> 00:07:20,872 I'll say this for her, she's got a mouth on her. 136 00:07:20,907 --> 00:07:23,241 - Well she probably picked it up at school. 137 00:07:23,277 --> 00:07:24,058 What do you think? 138 00:07:24,094 --> 00:07:25,322 - I think she's scared. - So do I. 139 00:07:25,346 --> 00:07:28,508 Excuse me, she keeps asking for her purse. 140 00:07:28,532 --> 00:07:30,093 Any reason why she can't have it? 141 00:07:30,117 --> 00:07:33,513 - I know, she's afraid we'll rip off her $54. 142 00:07:33,537 --> 00:07:34,502 I'll get it up to her. 143 00:07:34,538 --> 00:07:36,016 - Okay, and listen, 144 00:07:36,040 --> 00:07:40,159 will you list her on your files as Leanne Crowley? 145 00:07:40,194 --> 00:07:43,945 - That's in case anybody makes any inquiries. 146 00:07:43,980 --> 00:07:47,799 And if they do, call me right away, will ya? 147 00:07:47,834 --> 00:07:50,002 - Of course. - Thank you. 148 00:08:40,154 --> 00:08:42,587 - I want out of here, don't touch me! 149 00:08:42,622 --> 00:08:44,339 - Oh no you don't. 150 00:08:44,374 --> 00:08:45,590 Back you go miss. 151 00:08:50,563 --> 00:08:51,613 - McGuire! 152 00:08:51,648 --> 00:08:53,242 You were supposed to get McGuire! 153 00:08:53,266 --> 00:08:55,633 So you offed that bum Keeler, why? 154 00:08:55,668 --> 00:08:58,036 - I saw the kid, she got into the car. 155 00:08:58,071 --> 00:08:59,520 I thought it was her old man! 156 00:08:59,556 --> 00:09:00,405 Hey from the back I can't tell... 157 00:09:00,441 --> 00:09:02,640 - I don't wanna here from the back! 158 00:09:02,676 --> 00:09:03,925 And that's another thing. 159 00:09:03,960 --> 00:09:06,294 Now she knows there's a contract out on McGuire, 160 00:09:06,330 --> 00:09:07,479 so does he. 161 00:09:07,514 --> 00:09:08,963 She's got to be in a hospital. 162 00:09:08,999 --> 00:09:10,115 You have any luck? 163 00:09:10,150 --> 00:09:11,133 - No. 164 00:09:11,168 --> 00:09:12,795 - Oh, I've got some real winners here. 165 00:09:12,819 --> 00:09:14,447 Winners the whole damn bunch of ya. 166 00:09:14,471 --> 00:09:16,020 - Look Rudy, about McGuire. 167 00:09:16,055 --> 00:09:17,250 Why don't we just forget about him? 168 00:09:17,274 --> 00:09:18,568 - Yeah yeah yeah forgive and forget. 169 00:09:18,592 --> 00:09:19,958 My grandmother I'd forgive, 170 00:09:19,994 --> 00:09:21,955 only she never skimmed me out of 20 grand. 171 00:09:21,979 --> 00:09:22,894 - Oh come on Rudy. 172 00:09:22,929 --> 00:09:24,145 He collected a hell of a lot 173 00:09:24,180 --> 00:09:25,541 more than that for us over the years. 174 00:09:25,565 --> 00:09:26,915 You know how he is. 175 00:09:26,950 --> 00:09:28,133 - He plays the horses. 176 00:09:28,168 --> 00:09:29,328 So he probably owed some shark a bundle... 177 00:09:29,352 --> 00:09:31,046 - And he could've come to me and said, 178 00:09:31,070 --> 00:09:32,915 "Rudy I'm in trouble, I need a loan." 179 00:09:32,939 --> 00:09:35,007 But he didn't, he skimmed me. 180 00:09:35,042 --> 00:09:37,642 So I want him burned, you hear? 181 00:09:39,262 --> 00:09:40,379 Marco, Travis. 182 00:09:43,316 --> 00:09:44,365 You find him. 183 00:09:45,486 --> 00:09:47,752 - Sorry about the interruption Sergeant, 184 00:09:47,788 --> 00:09:49,337 but these old housekeepers, 185 00:09:49,372 --> 00:09:52,340 mine is Mrs. Ferguson, 96 years old. 186 00:09:52,376 --> 00:09:53,886 They've been around so long you'd think 187 00:09:53,910 --> 00:09:55,338 they were getting orders from the Vatican. 188 00:09:55,362 --> 00:09:57,379 - Some police women would like that. 189 00:09:57,431 --> 00:09:58,946 - Now, about Kerry. 190 00:10:00,000 --> 00:10:01,616 Her last name is McGuire. 191 00:10:01,652 --> 00:10:03,568 - You have an address on her? 192 00:10:03,603 --> 00:10:06,188 - We have it here, 237 Windburn. 193 00:10:07,574 --> 00:10:11,108 But the little lady is seldom in residence, may I say. 194 00:10:11,144 --> 00:10:15,347 I mean, she's left home a number of times. 195 00:10:15,382 --> 00:10:18,049 I know she loves her father very much, 196 00:10:18,085 --> 00:10:22,787 but it seems that his wife... (phone ringing) 197 00:10:22,823 --> 00:10:25,557 Las Bresas directory. 198 00:10:25,592 --> 00:10:27,075 Yes, they're here. 199 00:10:27,110 --> 00:10:29,143 Sergeant, it's for you. 200 00:10:30,730 --> 00:10:32,247 - Thank you. 201 00:10:32,282 --> 00:10:32,931 Yeah? 202 00:10:32,966 --> 00:10:34,148 - Yeah Bill? 203 00:10:34,184 --> 00:10:35,911 That little kid that you saw this afternoon? 204 00:10:35,935 --> 00:10:37,385 She tried to split. 205 00:10:37,421 --> 00:10:39,098 - Well, is everything under control? 206 00:10:39,122 --> 00:10:43,675 - Yeah well they have a hospital guard planted at the door. 207 00:10:43,710 --> 00:10:45,177 She sounds like some character. 208 00:10:45,212 --> 00:10:47,679 - She's a real pain in the... 209 00:10:48,965 --> 00:10:50,681 In the neck. 210 00:10:50,717 --> 00:10:53,868 Yeah she's quite a character Joe. 211 00:10:53,903 --> 00:10:56,220 (buzzing) 212 00:11:02,312 --> 00:11:04,345 - Mrs. McGuire? - Yeah? 213 00:11:05,632 --> 00:11:06,615 - Do you have a daughter, Kerry? 214 00:11:06,650 --> 00:11:08,166 - Step daughter. 215 00:11:08,885 --> 00:11:10,135 Why? 216 00:11:10,170 --> 00:11:12,065 - We're with the police department Mrs. McGuire. 217 00:11:12,089 --> 00:11:14,522 This is Sergeant Anderson, I'm Sergeant Crowley. 218 00:11:14,557 --> 00:11:15,651 Can we come in, please? 219 00:11:15,675 --> 00:11:16,691 - Yeah, sure. 220 00:11:18,044 --> 00:11:19,093 Come on in. 221 00:11:26,303 --> 00:11:29,504 She ran away again, is that it? 222 00:11:29,539 --> 00:11:31,251 I mean that's all I know. 223 00:11:31,275 --> 00:11:33,491 - She was in a car accident. 224 00:11:33,527 --> 00:11:35,494 - She stole a car? 225 00:11:35,529 --> 00:11:37,595 (laughs) I wouldn't put it past her. 226 00:11:37,631 --> 00:11:40,165 I wouldn't put anything past that brat. 227 00:11:40,200 --> 00:11:42,967 - Well try not to worry too much, she'll be all right. 228 00:11:43,003 --> 00:11:44,764 - Great, now you want to bring her back here, 229 00:11:44,788 --> 00:11:46,003 is that the idea? 230 00:11:46,039 --> 00:11:47,906 - No, not yet. 231 00:11:47,941 --> 00:11:49,557 She's still in the hospital. 232 00:11:49,592 --> 00:11:51,075 - What hospital? 233 00:11:54,364 --> 00:11:56,331 What is that a secret or something? 234 00:11:56,366 --> 00:11:57,949 Well to tell you the truth, 235 00:11:57,984 --> 00:11:59,233 I don't care. 236 00:12:00,287 --> 00:12:02,215 You see I haven't been feeling well lately, 237 00:12:02,239 --> 00:12:05,157 and I couldn't go see her anyway. 238 00:12:05,992 --> 00:12:07,892 - Is her father home? 239 00:12:07,928 --> 00:12:08,928 - Him? 240 00:12:09,879 --> 00:12:13,231 He walked out of here two weeks ago. 241 00:12:13,266 --> 00:12:16,718 Hope the two of them find each other like they want. 242 00:12:16,753 --> 00:12:18,303 And leave me alone. 243 00:12:19,289 --> 00:12:21,756 No, correction, the three of them. 244 00:12:23,243 --> 00:12:27,712 My darling husband's other darling offspring, Sean. 245 00:12:27,747 --> 00:12:28,996 More bad news. 246 00:12:29,032 --> 00:12:32,067 20 years old and a born loser. 247 00:12:32,102 --> 00:12:34,769 - And he lives in this house too? 248 00:12:36,155 --> 00:12:38,423 - About five minutes a week, 249 00:12:38,458 --> 00:12:41,158 when he comes in for a handout. 250 00:12:41,194 --> 00:12:43,823 - Mrs. McGuire, would you do me a favor please? 251 00:12:43,847 --> 00:12:45,730 Take a look at this picture. 252 00:12:45,765 --> 00:12:47,665 Do you recognize this man? 253 00:12:49,252 --> 00:12:51,453 - Yeah I've seen him around. 254 00:12:51,488 --> 00:12:53,271 - Around where? 255 00:12:53,306 --> 00:12:54,989 - He's a friend of my husband's. 256 00:12:55,024 --> 00:12:57,058 - He was murdered, Mrs. McGuire. 257 00:12:57,094 --> 00:12:59,038 He was in the car with Kerry when 258 00:12:59,062 --> 00:13:02,814 someone took a shot at him and killed him. 259 00:13:02,849 --> 00:13:05,783 - I knew this was gonna explode into something heavy. 260 00:13:05,818 --> 00:13:06,801 I mean with the kid. 261 00:13:06,837 --> 00:13:08,431 I mean I haven't been the best of influences, 262 00:13:08,455 --> 00:13:09,455 but murder? 263 00:13:10,657 --> 00:13:12,273 Murder, no way. 264 00:13:12,309 --> 00:13:15,760 Nobody's gonna go blaming this on me! 265 00:13:15,795 --> 00:13:17,662 I mean I'm out of this! 266 00:13:20,567 --> 00:13:24,552 Now if you two don't mind, I'd like to go to bed. 267 00:13:32,596 --> 00:13:35,213 (phone ringing) 268 00:13:36,633 --> 00:13:37,749 Yeah? 269 00:13:37,784 --> 00:13:38,716 - Greg. 270 00:13:38,752 --> 00:13:40,001 How are ya, Helen? 271 00:13:40,036 --> 00:13:41,669 - Never been better. 272 00:13:42,656 --> 00:13:43,488 - Kerry there? 273 00:13:43,523 --> 00:13:45,357 - No, the cops who were here 274 00:13:45,392 --> 00:13:47,725 just said she was in a hospital. 275 00:13:47,761 --> 00:13:49,043 - What hospital? 276 00:13:49,078 --> 00:13:50,729 Is she all right? 277 00:13:50,764 --> 00:13:51,846 - They didn't say. 278 00:13:51,882 --> 00:13:54,982 All they told me was that your friend Keeler is dead. 279 00:13:55,018 --> 00:13:57,118 - Helen, if she gets a hold of you, 280 00:13:57,154 --> 00:13:59,453 you tell her to get in touch with me, hear? 281 00:13:59,489 --> 00:14:01,856 - I'll be at the Chaney Hotel over on 7th. 282 00:14:01,892 --> 00:14:03,708 Under the name Wilson. 283 00:14:07,681 --> 00:14:08,880 Got that? 284 00:14:08,915 --> 00:14:11,633 - Listen, whatever happens, you keep me out of this! 285 00:14:11,668 --> 00:14:12,684 - Wilson! 286 00:14:32,089 --> 00:14:34,088 - Hey sleepy head. 287 00:14:34,123 --> 00:14:35,123 Hi. 288 00:14:38,511 --> 00:14:40,812 - Thank you for the flowers. 289 00:14:40,847 --> 00:14:42,497 They must've cost ya, huh? 290 00:14:42,532 --> 00:14:45,550 - Well I sort of got them at a discount. 291 00:14:45,586 --> 00:14:49,136 I winked at the florist and he threw in a few extra. 292 00:14:49,172 --> 00:14:51,639 - They're real pretty. - Thank you. 293 00:14:51,675 --> 00:14:53,491 So are you, Kerry. 294 00:14:53,526 --> 00:14:55,627 'Specially when you smile. 295 00:14:57,764 --> 00:14:59,747 - Sergeant Anderson? 296 00:14:59,782 --> 00:15:01,850 - Pepper is my first name. 297 00:15:01,885 --> 00:15:03,835 - Don't try conning me. 298 00:15:03,870 --> 00:15:05,437 I'm cute, period. 299 00:15:07,023 --> 00:15:08,806 - I say you're pretty. 300 00:15:10,277 --> 00:15:11,838 Kerry last night we were talking to your step mother, 301 00:15:11,862 --> 00:15:13,889 and she thinks that maybe you were trying 302 00:15:13,913 --> 00:15:17,398 to meet up with your father with Lou Keeler. 303 00:15:17,434 --> 00:15:19,433 - So let her think. 304 00:15:19,469 --> 00:15:22,637 What does she know, or care? 305 00:15:22,672 --> 00:15:23,788 You know what, 306 00:15:23,823 --> 00:15:27,925 I hope I never have to see that gross old bag again. 307 00:15:27,961 --> 00:15:30,111 And you can tell her that for me. 308 00:15:30,146 --> 00:15:32,714 - Well maybe you won't have to. 309 00:15:34,283 --> 00:15:36,367 Let me tell you, I've got a plan. 310 00:15:36,402 --> 00:15:41,071 Captain Crowley and I usually just handle murder cases, 311 00:15:41,107 --> 00:15:43,441 and you'd be taken care of by Juvenile. 312 00:15:43,476 --> 00:15:46,594 But when somebody comes along that we like, 313 00:15:46,630 --> 00:15:48,257 they let us take them over to some 314 00:15:48,281 --> 00:15:50,915 friends of ours who lost both their kids. 315 00:15:50,950 --> 00:15:53,751 They like to have some visitors. 316 00:15:54,470 --> 00:15:56,387 Kids around the house again. 317 00:15:56,422 --> 00:15:58,356 Wouldn't be for long. 318 00:15:59,142 --> 00:16:00,725 Just until we find your daddy. 319 00:16:00,761 --> 00:16:01,776 What do you say? 320 00:16:01,811 --> 00:16:03,939 - I don't want you to go snooping after him. 321 00:16:03,963 --> 00:16:04,612 - Why not? 322 00:16:04,647 --> 00:16:06,130 - I just don't want you to. 323 00:16:06,165 --> 00:16:09,750 - Well that's pretty stupid talk coming from a smart girl. 324 00:16:09,786 --> 00:16:11,335 You're awful smart. 325 00:16:12,589 --> 00:16:14,733 He's obviously in trouble and we want to help him. 326 00:16:14,757 --> 00:16:16,591 Don't you know that? 327 00:16:17,294 --> 00:16:18,509 Listen to me. 328 00:16:19,629 --> 00:16:21,523 When you tried to get out of here, 329 00:16:21,547 --> 00:16:23,648 were you trying to find your father? 330 00:16:23,683 --> 00:16:25,983 Or trying to make contact with him somehow? 331 00:16:26,018 --> 00:16:27,302 - How could I? 332 00:16:28,888 --> 00:16:29,888 I told you. 333 00:16:30,590 --> 00:16:33,157 I don't know where he is. 334 00:16:33,193 --> 00:16:35,142 Won't anyone believe that? 335 00:16:35,178 --> 00:16:36,811 Will you believe it? 336 00:16:38,832 --> 00:16:39,832 Please? 337 00:16:42,185 --> 00:16:44,618 - Kerry somehow I do. 338 00:16:44,654 --> 00:16:45,737 - Question. 339 00:16:45,772 --> 00:16:47,200 Why would anybody want to waste time 340 00:16:47,224 --> 00:16:50,675 bumping off a loser like Lou Keeler? 341 00:16:50,711 --> 00:16:54,595 How 'bout if they're after somebody else? 342 00:16:54,630 --> 00:16:58,416 Mr. McGuire, we've got quite a file on him. 343 00:16:59,502 --> 00:17:01,051 Man he's dirty. 344 00:17:01,087 --> 00:17:03,554 Nothing major but plenty long. 345 00:17:03,590 --> 00:17:06,608 Our intelligence says that he's mixed up with the Dominos. 346 00:17:06,643 --> 00:17:09,510 Now he could've gotten in bed with the mob. 347 00:17:09,545 --> 00:17:12,146 And if they wanted him dead, 348 00:17:12,182 --> 00:17:15,567 what if when the hitman saw the girl get into the car, 349 00:17:15,602 --> 00:17:17,652 he mistook Keeler for the father? 350 00:17:17,687 --> 00:17:19,331 - He thought the father was picking up the kid, 351 00:17:19,355 --> 00:17:20,672 sure possible. 352 00:17:20,707 --> 00:17:22,735 - And McGuire disappeared, he must've had a reason. 353 00:17:22,759 --> 00:17:24,937 - And that would account for her not knowing where he was, 354 00:17:24,961 --> 00:17:26,410 and having to use Keeler. 355 00:17:26,445 --> 00:17:27,773 - I'm not so sure she didn't know where he was. 356 00:17:27,797 --> 00:17:31,482 But, well maybe it's all beginning to fall together. 357 00:17:31,517 --> 00:17:32,645 Wouldn't it be great if we could 358 00:17:32,669 --> 00:17:34,146 finally get something on the Dominos? 359 00:17:34,170 --> 00:17:35,336 - Hey group. 360 00:17:35,389 --> 00:17:36,882 - You just getting back from the hospital? 361 00:17:36,906 --> 00:17:38,055 - Yeah. 362 00:17:38,091 --> 00:17:39,306 - How's little sourpuss? 363 00:17:39,342 --> 00:17:41,136 - She doesn't know where McGuire is. 364 00:17:41,160 --> 00:17:42,477 - She doesn't? 365 00:17:44,247 --> 00:17:45,530 Okay. 366 00:17:45,565 --> 00:17:47,515 She's got a brother named Sean. 367 00:17:47,550 --> 00:17:49,862 You guys see if you can find him and put a tail on him. 368 00:17:49,886 --> 00:17:50,886 - All right. 369 00:17:52,122 --> 00:17:54,989 - Meanwhile I got a call from one of your friendlies. 370 00:17:55,024 --> 00:17:57,091 Little lady names Sally. 371 00:17:57,127 --> 00:17:58,709 She says she knows McGuire. 372 00:17:58,745 --> 00:18:00,757 - Good old Sally came up with something, huh? 373 00:18:00,781 --> 00:18:02,508 - She wants us to meet her at the store. 374 00:18:02,532 --> 00:18:04,532 Whatever that means. 375 00:18:30,359 --> 00:18:32,271 Should go beautifully with my Italian eyes. 376 00:18:32,295 --> 00:18:34,335 - Yeah, trouble is you'd never wear it. 377 00:18:34,363 --> 00:18:36,580 You're too conservative. 378 00:18:36,615 --> 00:18:38,661 - You know I pity the man you end up with. 379 00:18:38,685 --> 00:18:40,663 - You better be careful, it could be you. 380 00:18:40,687 --> 00:18:43,120 - Miss, miss, how much is this tie, please? 381 00:18:43,156 --> 00:18:44,238 - 85 cents. 382 00:18:44,273 --> 00:18:45,890 - Hi Sally, this is Bill. 383 00:18:45,926 --> 00:18:48,259 - Hi, yeah, we talked on the phone, how are ya? 384 00:18:48,294 --> 00:18:49,555 - You know Greg McGuire, right? 385 00:18:49,579 --> 00:18:53,631 - Yeah, we um, get together about once a week or so. 386 00:18:53,666 --> 00:18:56,533 I mean he's practically separated from that wife of his. 387 00:18:56,569 --> 00:18:58,502 - Yeah we met that wife of his. 388 00:18:58,538 --> 00:19:00,538 - Well then you can understand why. 389 00:19:00,574 --> 00:19:02,201 - He's in trouble and you know it, 390 00:19:02,225 --> 00:19:03,441 that's why you called us? 391 00:19:03,476 --> 00:19:06,410 - Yeah, word is out he's in bad trouble. 392 00:19:06,445 --> 00:19:08,123 - Have you seen him in the last couple of days? 393 00:19:08,147 --> 00:19:09,597 - No. 394 00:19:09,632 --> 00:19:12,633 - Is there any chance he could've skipped town? 395 00:19:12,669 --> 00:19:15,202 - I doubt it, his daughter's still around, right? 396 00:19:15,238 --> 00:19:16,653 - Yeah. 397 00:19:16,689 --> 00:19:18,233 - Well I know one thing, he'd never leave without her. 398 00:19:18,257 --> 00:19:21,291 - Sally, you think you can come up with a location on him? 399 00:19:21,327 --> 00:19:22,877 - Well I can try. 400 00:19:23,730 --> 00:19:25,446 - We'll take the tie. 401 00:19:25,499 --> 00:19:26,499 Pay her. 402 00:19:27,584 --> 00:19:31,201 (upbeat instrumental music) 403 00:20:18,418 --> 00:20:20,000 - How's it goin' Sean? 404 00:20:20,036 --> 00:20:21,285 - What do you care? 405 00:20:21,320 --> 00:20:22,320 - Come on. 406 00:20:23,690 --> 00:20:25,590 - For me okay, you? 407 00:20:26,659 --> 00:20:29,160 I heard they were after you. 408 00:20:30,413 --> 00:20:31,946 Then why don't you split? 409 00:20:31,981 --> 00:20:33,942 - I have to get in touch with Kerry. 410 00:20:33,966 --> 00:20:38,335 I want you to find her for me and give her this. 411 00:20:38,371 --> 00:20:40,087 It's where she can contact me. 412 00:20:40,122 --> 00:20:42,156 - How much do I get for my trouble? 413 00:20:42,192 --> 00:20:45,392 I hear you're into those guys for plenty. 414 00:20:45,428 --> 00:20:47,862 Well, you were always a crook. 415 00:20:48,648 --> 00:20:51,481 - I guess I deserve that. 416 00:20:51,517 --> 00:20:55,135 I didn't give you much to go by, did I? 417 00:20:55,171 --> 00:20:57,872 I'll get some money to you soon, believe that. 418 00:20:57,907 --> 00:21:00,474 First, you find your sister, 419 00:21:00,509 --> 00:21:03,294 or she gets in touch with you from the hospital, wherever. 420 00:21:03,329 --> 00:21:06,363 Can you give her the envelope? 421 00:21:06,398 --> 00:21:07,398 Sean? 422 00:21:09,001 --> 00:21:10,001 Please. 423 00:21:12,489 --> 00:21:14,989 Tell her I'm not deserting her. 424 00:21:26,485 --> 00:21:28,185 - Hi! - Oh hi. 425 00:21:28,221 --> 00:21:29,221 Betty! 426 00:21:30,172 --> 00:21:31,172 - Oh, hi! 427 00:21:31,690 --> 00:21:34,191 - Hi Carl, hi Betty. 428 00:21:34,227 --> 00:21:35,227 - Hello! 429 00:21:36,629 --> 00:21:37,912 - This must be the place. 430 00:21:37,947 --> 00:21:39,691 - Sure hope it meets with your satisfaction. 431 00:21:39,715 --> 00:21:42,617 - Kerry this is Mr. And Mrs. Novotny. 432 00:21:42,652 --> 00:21:43,934 This is Betty and Carl. 433 00:21:43,970 --> 00:21:46,470 - Welcome Kerry, welcome everybody! 434 00:21:46,505 --> 00:21:48,283 - Welcome darling. - Something smells good. 435 00:21:48,307 --> 00:21:49,351 - Oh well come on inside! 436 00:21:49,375 --> 00:21:50,820 - [Pepper] Smells like goulash, is it goulash? 437 00:21:50,844 --> 00:21:52,571 - [Carl] It's my favorite kind of goulash! 438 00:21:52,595 --> 00:21:53,811 - [Kerry] Goulash? 439 00:21:53,846 --> 00:21:55,791 I thought that was something you wear in snow. 440 00:21:55,815 --> 00:21:58,716 - [Bill] Just get in the house. 441 00:22:01,054 --> 00:22:02,136 - Kerry, more? 442 00:22:03,289 --> 00:22:04,289 - Yeah okay. 443 00:22:05,207 --> 00:22:07,708 I mean yes thank you. 444 00:22:07,744 --> 00:22:09,059 It's the best cake I ever had. 445 00:22:09,095 --> 00:22:10,640 - Well now that's the best compliment. 446 00:22:10,664 --> 00:22:12,580 (phone ringing) 447 00:22:12,615 --> 00:22:14,009 - Pepper? - Oh no. 448 00:22:14,033 --> 00:22:17,485 - Bill, oh please do. - No, don't give him any more. 449 00:22:17,520 --> 00:22:18,736 - Hello. 450 00:22:18,771 --> 00:22:20,838 Oh yeah, just a moment. 451 00:22:22,625 --> 00:22:23,841 It's for you. 452 00:22:26,996 --> 00:22:29,346 - It's why I'm such a regular guy. 453 00:22:29,382 --> 00:22:30,631 Yeah. 454 00:22:30,684 --> 00:22:31,515 - Hi Bill? 455 00:22:31,550 --> 00:22:32,867 This guy Sean McGuire? 456 00:22:32,902 --> 00:22:35,987 Just located him at this discotheque on Remola. 457 00:22:36,022 --> 00:22:38,322 Do you want me to pick him up for questioning? 458 00:22:38,357 --> 00:22:41,025 - No, I want you to tail him. 459 00:22:41,061 --> 00:22:43,327 See who he meets, where he goes. 460 00:22:43,362 --> 00:22:44,362 - Okay. 461 00:22:47,717 --> 00:22:48,833 - Well I don't know. 462 00:22:48,868 --> 00:22:50,417 Bill they're wondering if we 463 00:22:50,453 --> 00:22:51,646 can stay and watch some television. 464 00:22:51,670 --> 00:22:52,787 - Please, you want to? 465 00:22:52,822 --> 00:22:54,588 - How about a game? 466 00:22:54,623 --> 00:22:57,358 Play Post Office, sergeant? 467 00:22:57,393 --> 00:22:59,243 - Only with kids over 21. 468 00:22:59,278 --> 00:23:00,745 - Not bad, not bad. 469 00:23:00,780 --> 00:23:04,381 How 'bout a little craps, or some poker? 470 00:23:04,417 --> 00:23:06,050 - Uh, she's kidding. 471 00:23:06,086 --> 00:23:09,837 It's along way back, we better get going. 472 00:23:11,975 --> 00:23:13,958 It is really delicious. 473 00:23:15,010 --> 00:23:16,871 - Listen snake eyes, now these are nice folks. 474 00:23:16,895 --> 00:23:18,540 I want you to do exactly what they tell you, 475 00:23:18,564 --> 00:23:19,746 ya understand? 476 00:23:20,734 --> 00:23:22,917 And don't go collecting any souvenirs. 477 00:23:22,952 --> 00:23:25,352 - You're gettin' real hot with the jokes. 478 00:23:25,387 --> 00:23:29,173 - Not nearly as hot as the seat of your pants is gonna be. 479 00:23:29,208 --> 00:23:31,287 - Thanks, we really appreciate it, you know that. 480 00:23:31,311 --> 00:23:32,093 - Oh you're welcome. 481 00:23:32,128 --> 00:23:33,944 - A little unusual, but a doll. 482 00:23:33,980 --> 00:23:35,725 - Yes she is. - Well we better get going. 483 00:23:35,749 --> 00:23:36,913 - Great dinner. 484 00:23:38,201 --> 00:23:39,811 I wish you'd teach Pepper to cook like that. 485 00:23:39,835 --> 00:23:40,885 - Oh come on! 486 00:23:41,887 --> 00:23:43,465 - [Bill] All right, you behave yourself. 487 00:23:43,489 --> 00:23:44,489 - Bye! 488 00:23:45,674 --> 00:23:48,259 - Well now. - Well now. (laughs) 489 00:23:48,294 --> 00:23:49,510 I'll tell you what. 490 00:23:49,545 --> 00:23:51,406 I think we should go up right now and see your room, 491 00:23:51,430 --> 00:23:52,346 all right? 492 00:23:52,382 --> 00:23:53,631 I think you're gonna like it. 493 00:23:53,666 --> 00:23:54,581 It's a bed with a great cover on it. 494 00:23:54,617 --> 00:23:57,000 I think you'll like it, come on. 495 00:23:58,221 --> 00:24:00,872 (clock ticking) 496 00:24:37,160 --> 00:24:41,445 (upbeat instrumental music) (phone ringing) 497 00:24:42,832 --> 00:24:45,983 - Hello is there a Sean McGuire there? 498 00:24:56,396 --> 00:24:57,411 - [Sean] Yeah? 499 00:24:57,447 --> 00:24:59,563 - Hello dummy, it's Kerry. 500 00:25:16,648 --> 00:25:19,283 - Anything for Wilson? 501 00:25:19,318 --> 00:25:20,318 - 212. 502 00:25:21,587 --> 00:25:23,304 No mail, no messages. 503 00:25:33,566 --> 00:25:36,033 - [Man] In the alley, McGuire. 504 00:25:39,788 --> 00:25:42,156 (gun firing) 505 00:25:51,583 --> 00:25:52,833 - Kerry? 506 00:25:52,869 --> 00:25:54,129 It's time to get up, I'm gonna fix some breakfast. 507 00:25:54,153 --> 00:25:56,620 Now you've got to get ready. 508 00:26:01,427 --> 00:26:04,061 (phone ringing) 509 00:26:05,047 --> 00:26:07,882 - Crowley, it's gotta be Crowley. 510 00:26:09,235 --> 00:26:13,087 Only one I know who can't sleep at this hour of the morning. 511 00:26:18,511 --> 00:26:21,678 Why don't I ever use that 25 foot cord? 512 00:26:21,713 --> 00:26:24,415 Okay pussycat, what it want? 513 00:26:24,450 --> 00:26:26,883 Oh, Betty, excuse me, it's just that... 514 00:26:26,919 --> 00:26:28,002 Well I was... 515 00:26:28,037 --> 00:26:29,586 Well nevermind. 516 00:26:29,622 --> 00:26:30,622 What is it? 517 00:26:32,090 --> 00:26:34,525 Well did you look everywhere? 518 00:26:34,560 --> 00:26:35,927 You look outside? 519 00:26:37,413 --> 00:26:38,595 Oh no. 520 00:26:38,631 --> 00:26:39,824 All right listen, hang tight, 521 00:26:39,848 --> 00:26:41,410 and I'll get in touch with Crowley right away. 522 00:26:41,434 --> 00:26:44,685 Okay Betty I'll get right back to you. 523 00:26:44,720 --> 00:26:47,888 (incoherent yelling) 524 00:26:47,924 --> 00:26:49,440 - Hey, hey! 525 00:26:49,475 --> 00:26:51,753 What's going on here, this isn't where you do this! 526 00:26:51,777 --> 00:26:53,455 Get him down to the interview room. 527 00:26:53,479 --> 00:26:56,947 (yelling over each other) 528 00:27:00,636 --> 00:27:03,554 I heard this guy all the way down the elevator shaft. 529 00:27:03,589 --> 00:27:04,805 - Yeah, any word? 530 00:27:04,840 --> 00:27:07,090 - Yeah, she's with her brother. 531 00:27:07,125 --> 00:27:09,193 Drew and Peter tailing them. 532 00:27:09,228 --> 00:27:12,279 - That poor kid, it really makes me sick. 533 00:27:12,315 --> 00:27:14,631 - Pep would you stop worrying, it's gonna be okay. 534 00:27:14,667 --> 00:27:15,860 - She's a 12 year old child, 535 00:27:15,884 --> 00:27:17,852 how can I help but worry about her? 536 00:27:17,887 --> 00:27:19,470 - Pepper we're onto it. 537 00:27:19,505 --> 00:27:21,372 It's gonna be okay, okay? 538 00:27:21,407 --> 00:27:24,708 - Remind me to keep telling myself that. 539 00:27:31,750 --> 00:27:32,800 - You saw pop? 540 00:27:32,835 --> 00:27:34,485 - I saw pop. 541 00:27:34,520 --> 00:27:35,435 - Where is he? 542 00:27:35,471 --> 00:27:37,571 - I don't read other people's mail. 543 00:27:37,607 --> 00:27:38,767 And I couldn't care less. 544 00:27:38,791 --> 00:27:40,807 - What are you talking about? 545 00:27:40,843 --> 00:27:42,843 - He gave me this to give to you. 546 00:27:42,879 --> 00:27:44,128 It's where he's staying. 547 00:27:44,163 --> 00:27:45,011 - Well let me... 548 00:27:45,047 --> 00:27:47,748 - How much you got on you? 549 00:27:47,783 --> 00:27:49,077 - What? - Bread. 550 00:27:49,101 --> 00:27:51,535 A trip like this, the price of gas, 551 00:27:51,571 --> 00:27:52,853 I don't do it for nothin'. 552 00:27:52,889 --> 00:27:55,222 Especially for that crumb. 553 00:27:56,942 --> 00:27:58,876 - Here. - How much? 554 00:27:58,911 --> 00:28:00,761 - $54, it's all I got. 555 00:28:00,796 --> 00:28:01,923 - That's all you got in you hand, 556 00:28:01,947 --> 00:28:03,108 how 'bout what else is in the bag? 557 00:28:03,132 --> 00:28:06,117 - Sean, here it is and it's all I got. 558 00:28:06,152 --> 00:28:08,819 You better give me that info. 559 00:28:08,854 --> 00:28:10,137 Sean, give it! 560 00:28:11,757 --> 00:28:12,757 - Watch out! 561 00:28:14,877 --> 00:28:18,045 (wheels screeching) 562 00:28:51,963 --> 00:28:54,231 - I'm looking for Mr. McGuire. 563 00:28:54,266 --> 00:28:56,634 - No one by that name here. 564 00:29:00,355 --> 00:29:01,355 - Oh, him. 565 00:29:02,358 --> 00:29:05,091 Oh yeah, but he's not in now. 566 00:29:06,878 --> 00:29:08,507 Don't think he'll be back either. 567 00:29:08,531 --> 00:29:09,830 He left in a hurry. 568 00:29:09,865 --> 00:29:11,148 - When? 569 00:29:11,184 --> 00:29:12,800 - Oh, yesterday. 570 00:29:12,835 --> 00:29:14,551 He might call in though. 571 00:29:14,587 --> 00:29:16,432 Is there a place where he can reach you? 572 00:29:16,456 --> 00:29:17,771 - I'll give you my address. 573 00:29:17,807 --> 00:29:19,840 - Here, write it on this. 574 00:29:25,948 --> 00:29:27,481 - You won't forget? 575 00:29:34,990 --> 00:29:37,307 (buzzing) 576 00:29:42,765 --> 00:29:44,348 - Here she comes. 577 00:29:44,383 --> 00:29:45,665 - [Styles] Yeah, come on. 578 00:29:45,701 --> 00:29:47,228 - [Royster] Let's see which way she's headed. 579 00:29:47,252 --> 00:29:50,770 - [Styles] I know which way she's headed. 580 00:29:53,759 --> 00:29:56,020 - Hi honey, can we talk to you just for a minute? 581 00:29:56,044 --> 00:29:57,378 No no no, no, come here, hey! 582 00:29:57,413 --> 00:29:59,563 Don't worry, we're not gonna hurt you. 583 00:29:59,598 --> 00:30:01,931 It's all right, it's all right baby, it's okay. 584 00:30:01,967 --> 00:30:03,934 Honest, it's all right. 585 00:30:03,969 --> 00:30:05,185 All right? 586 00:30:05,220 --> 00:30:06,281 We're not gonna hurt you. - At-a girl. 587 00:30:06,305 --> 00:30:07,688 - You know who we are? 588 00:30:07,723 --> 00:30:10,590 We're babysitters for Sergeant Anderson. 589 00:30:10,626 --> 00:30:11,575 You know who that is. 590 00:30:11,611 --> 00:30:14,778 - Babysitter Royster, babysitter Styles. 591 00:30:32,748 --> 00:30:34,865 - Okay good Sally, thanks. 592 00:30:36,118 --> 00:30:37,851 Welcome back Kerry. 593 00:30:37,887 --> 00:30:39,898 That was my friend about McGuire. 594 00:30:39,922 --> 00:30:41,205 - Where is he? 595 00:30:41,240 --> 00:30:42,316 - He called her, he's on his way to the flea market, 596 00:30:42,340 --> 00:30:44,775 probably to borrow some money. 597 00:30:46,746 --> 00:30:48,206 - What are we gonna do with this friendly? 598 00:30:48,230 --> 00:30:49,908 - Just leave her here. 599 00:30:49,932 --> 00:30:52,411 Come on, you come with me. 600 00:30:52,435 --> 00:30:53,567 Now you're gonna listen, 601 00:30:53,602 --> 00:30:55,969 and you're gonna listen good, you hear me? 602 00:30:56,004 --> 00:30:57,816 Your father is in a lot of trouble. 603 00:30:57,840 --> 00:31:02,258 And his best hope for survival is if he works with us. 604 00:31:02,294 --> 00:31:04,945 - Work with you and rat on his friends? 605 00:31:04,980 --> 00:31:07,063 That's all you want him for. 606 00:31:07,098 --> 00:31:08,226 And then you'll bust him. 607 00:31:08,250 --> 00:31:09,800 - You want a cold drink? 608 00:31:09,835 --> 00:31:11,868 - No I'll take some coffee. 609 00:31:11,903 --> 00:31:13,187 - Sit over here. 610 00:31:14,673 --> 00:31:17,307 There's worse things than being busted, Kerry. 611 00:31:17,342 --> 00:31:18,775 - [Kerry] Name one. 612 00:31:18,811 --> 00:31:19,811 - Being killed. 613 00:31:20,929 --> 00:31:22,496 Suppose he does serve time. 614 00:31:22,531 --> 00:31:23,780 When it's over, he's free. 615 00:31:23,816 --> 00:31:25,743 Don't you want him to have that chance? 616 00:31:25,767 --> 00:31:27,161 Don't you want to live with your daddy? 617 00:31:27,185 --> 00:31:28,963 - That's what they always tell you. 618 00:31:28,987 --> 00:31:30,904 When it's over. 619 00:31:30,939 --> 00:31:32,973 How long is when it's over? 620 00:31:33,008 --> 00:31:35,909 When it's over, you're finished. 621 00:31:35,944 --> 00:31:37,260 - You're wrong honey. 622 00:31:37,295 --> 00:31:38,423 - And now you're gonna tell me 623 00:31:38,447 --> 00:31:40,914 about Goldilocks and the three bears? 624 00:31:40,949 --> 00:31:42,850 Look, I know about cops. 625 00:31:42,885 --> 00:31:44,668 First they sweet talk ya, 626 00:31:44,703 --> 00:31:47,370 and then wham, you're in the jug. 627 00:31:47,405 --> 00:31:49,239 They've got quotas. 628 00:31:49,274 --> 00:31:51,442 Where's my coffee? 629 00:31:51,477 --> 00:31:53,810 - You know too much. 630 00:31:53,846 --> 00:31:55,795 That's your trouble. 631 00:31:55,831 --> 00:31:59,916 The trouble is you know all the wrong things. 632 00:32:05,774 --> 00:32:07,652 I'm trying to tell you something about 633 00:32:07,676 --> 00:32:11,044 your father who you claim to love so much. 634 00:32:11,079 --> 00:32:12,328 - Of course I love him. 635 00:32:12,364 --> 00:32:13,997 He's all I've got. 636 00:32:14,032 --> 00:32:16,049 - Then why don't you help him? 637 00:32:16,084 --> 00:32:18,552 Or are you sweet talking me? 638 00:32:20,005 --> 00:32:21,672 - Okay what do you want? 639 00:32:21,707 --> 00:32:25,025 - First, some answers to some questions. 640 00:32:25,060 --> 00:32:27,794 What did you find out at the hotel? 641 00:32:27,830 --> 00:32:29,179 - Pop wasn't there. 642 00:32:29,214 --> 00:32:30,897 - We knew that, what else? 643 00:32:30,932 --> 00:32:32,315 - That he might call in. 644 00:32:32,350 --> 00:32:33,917 I left a message. 645 00:32:34,920 --> 00:32:36,169 - What was the message? 646 00:32:36,204 --> 00:32:38,272 - That I was all right. 647 00:32:39,658 --> 00:32:41,892 - Kerry is there something you're supposed 648 00:32:41,927 --> 00:32:45,345 to tell your father or something he needs from you? 649 00:32:45,380 --> 00:32:46,963 - I can't answer that. 650 00:32:46,998 --> 00:32:48,999 - Why not, give me a reason. 651 00:32:49,034 --> 00:32:50,817 - I promised not to! 652 00:32:50,852 --> 00:32:51,869 - Come on Kerry. 653 00:32:51,904 --> 00:32:52,986 - I promised! 654 00:32:53,022 --> 00:32:54,171 - Who did you promise? 655 00:32:54,206 --> 00:32:55,206 - God! 656 00:32:56,876 --> 00:33:00,827 I promised God in front of my father. 657 00:33:00,862 --> 00:33:04,948 Would you break a promise in front of God to your father? 658 00:33:06,686 --> 00:33:07,686 Would you? 659 00:33:10,172 --> 00:33:11,855 - I, I don't know. 660 00:33:20,065 --> 00:33:21,065 - Morning. 661 00:33:21,734 --> 00:33:24,468 - You should've come sooner, he's gone. 662 00:33:24,503 --> 00:33:25,719 - How long ago? 663 00:33:25,754 --> 00:33:27,203 - About an hour. 664 00:33:27,238 --> 00:33:28,983 - Did he say where? - No. 665 00:33:29,007 --> 00:33:31,035 - This is gettin' to be quite a habit, isn't it? 666 00:33:31,059 --> 00:33:32,926 - It's not gonna happen again. 667 00:33:32,962 --> 00:33:33,944 - Mm-hm. 668 00:33:33,979 --> 00:33:35,128 - Kerry's promised me. 669 00:33:35,163 --> 00:33:36,780 - I really dig those Novotnys. 670 00:33:36,816 --> 00:33:38,860 - Well you better hope that they dig you, 671 00:33:38,884 --> 00:33:41,234 because that's what's gonna count from now on. 672 00:33:41,269 --> 00:33:43,604 - [Styles] 12Y53 to 12Y50. 673 00:33:44,790 --> 00:33:45,672 - 12Y50, go. 674 00:33:45,707 --> 00:33:47,401 - [Styles] We blew it at the fleamarket. 675 00:33:47,425 --> 00:33:48,275 - How come? 676 00:33:48,310 --> 00:33:49,960 - [Styles] Too late. 677 00:33:51,079 --> 00:33:52,528 - Where are you now? 678 00:33:52,564 --> 00:33:54,498 - I'm on Sante Fe heading west. 679 00:33:54,533 --> 00:33:56,900 - Just keep lookin', what else can I tell ya? 680 00:33:56,936 --> 00:33:57,684 - [Styles] Roger. 681 00:33:57,720 --> 00:34:00,520 - That's just great, isn't it? 682 00:34:13,986 --> 00:34:15,051 - My daughter? 683 00:34:15,087 --> 00:34:17,904 - [Receptionist] Yeah, she was in looking for you. 684 00:34:17,940 --> 00:34:19,155 - [McGuire] Describe her. 685 00:34:19,191 --> 00:34:24,661 - [Receptionist] Oh, about 12, long blond hair, feisty. 686 00:34:24,696 --> 00:34:26,112 - [McGuire] What did she say? 687 00:34:26,148 --> 00:34:28,582 - Oh she said to tell you that she'll 688 00:34:28,617 --> 00:34:31,668 be at the Avalon Movie Theater. 689 00:34:31,704 --> 00:34:34,070 On the Fourth at Maine. 690 00:34:34,106 --> 00:34:35,989 And she's gonna wait until five. 691 00:34:36,024 --> 00:34:37,507 - She said that huh? 692 00:34:37,542 --> 00:34:40,043 Well I don't buy it, try again. 693 00:34:42,480 --> 00:34:43,947 - Well, no dice. 694 00:34:45,400 --> 00:34:46,750 Wouldn't bite. 695 00:34:47,770 --> 00:34:51,004 - Give me the address the kid left. 696 00:35:01,349 --> 00:35:02,349 - Bill? 697 00:35:07,505 --> 00:35:09,450 Finally got a call from the flea market, 698 00:35:09,474 --> 00:35:12,308 Sally called back about an hour ago. 699 00:35:12,343 --> 00:35:13,538 - Well what'd you tell her? 700 00:35:13,562 --> 00:35:15,995 - To tell McGuire if she sees him or talks to him 701 00:35:16,031 --> 00:35:20,500 that I think the DA will go easy on him if he cooperates. 702 00:35:20,535 --> 00:35:21,563 - Can she get to him? 703 00:35:21,587 --> 00:35:22,736 - I think so. 704 00:35:22,771 --> 00:35:24,632 Bill if we can get him before the grand jury 705 00:35:24,656 --> 00:35:27,123 he's got a pretty good chance, don't you think? 706 00:35:27,158 --> 00:35:29,125 (phone ringing) 707 00:35:29,161 --> 00:35:31,211 I mean better than most. 708 00:35:31,246 --> 00:35:32,462 Sergeant Anderson. 709 00:35:32,497 --> 00:35:35,098 - It's Kerry's father, Greg McGuire. 710 00:35:35,133 --> 00:35:36,834 - Oh, Mr. McGuire. 711 00:35:38,520 --> 00:35:41,254 Thank God, we've been hoping to hear from you. 712 00:35:41,289 --> 00:35:42,767 - How's Kerry? - Fine. 713 00:35:42,791 --> 00:35:44,941 She's worried about you, but she's okay. 714 00:35:44,977 --> 00:35:46,855 - You know why I'm calling, don't you? 715 00:35:46,879 --> 00:35:49,913 - I can guess, but I'm not sure. 716 00:35:49,948 --> 00:35:51,482 - I'm ready. 717 00:35:51,517 --> 00:35:53,700 I want to turn myself in. 718 00:35:53,736 --> 00:35:55,335 But I don't know how. 719 00:35:55,370 --> 00:35:56,820 I'm being tailed. 720 00:35:56,856 --> 00:35:59,923 I've shaken them for now, but I can't show again. 721 00:35:59,958 --> 00:36:01,341 - Where are you now? 722 00:36:01,376 --> 00:36:02,592 - On Alameda. 723 00:36:02,627 --> 00:36:04,094 - Where on Alameda? 724 00:36:04,129 --> 00:36:06,563 - Alameda and 7th, a saloon. 725 00:36:06,599 --> 00:36:08,648 Sinbad's Tavern. 726 00:36:08,684 --> 00:36:10,233 - We're on our way. 727 00:36:36,044 --> 00:36:37,044 - Hey Kerry? 728 00:36:38,013 --> 00:36:39,013 Come here! 729 00:36:41,834 --> 00:36:45,652 Your father's out front, he want to see you. 730 00:37:00,018 --> 00:37:01,018 - Dad? 731 00:37:03,572 --> 00:37:04,988 Leave me alone! 732 00:37:09,394 --> 00:37:11,828 - Come on, get in, get in! 733 00:37:11,864 --> 00:37:14,130 All right now be still. 734 00:37:14,166 --> 00:37:15,166 - No, stop! 735 00:37:19,571 --> 00:37:20,787 - Attention all units. 736 00:37:20,822 --> 00:37:22,783 Kidnapping just occurred at the Mayberry School, 737 00:37:22,807 --> 00:37:24,541 Beyard and Rosalon Avenue. 738 00:37:24,576 --> 00:37:27,577 Victims name is Kerry McGuire, 12 years old. 739 00:37:27,612 --> 00:37:29,913 Brown hair wearing a brown shirt and blue pants 740 00:37:29,948 --> 00:37:33,233 Two male suspects 35 to 50 wearing business suits. 741 00:37:33,268 --> 00:37:34,851 No further description. 742 00:37:34,886 --> 00:37:36,587 Suspects and victims last seen 743 00:37:36,622 --> 00:37:38,183 westbound on Roselan from the school 744 00:37:38,207 --> 00:37:42,125 in a white over brown late model Ford sedan. 745 00:37:42,161 --> 00:37:43,710 - 12Y90 from 12Y50. 746 00:37:44,629 --> 00:37:46,257 Repeat the suspects' description. 747 00:37:46,281 --> 00:37:50,133 And was there any license number obtained on the vehicle? 748 00:37:50,168 --> 00:37:51,802 - 12Y90 to 12Y50. 749 00:37:51,837 --> 00:37:53,086 Suspects described only as two 750 00:37:53,121 --> 00:37:54,949 male Caucasians in business suits, 751 00:37:54,973 --> 00:37:57,836 approximately 35 to 50 years. 752 00:37:57,860 --> 00:38:02,278 A 1976 light brown Thunderbird, 108 Paul Charles Edward. 753 00:38:02,313 --> 00:38:04,247 - 12Y50, roger. 754 00:38:04,282 --> 00:38:05,431 - What'd she say, PCE? 755 00:38:05,467 --> 00:38:06,467 - Yeah. 756 00:38:07,552 --> 00:38:11,371 Have 12Y52 head towards the school to assist in the search. 757 00:38:11,406 --> 00:38:12,655 We'll continue on to the bar 758 00:38:12,690 --> 00:38:14,602 and meet with the victims father. 759 00:38:14,626 --> 00:38:17,227 - 12Y52, 12Y50 requests you meet him 760 00:38:17,262 --> 00:38:19,763 at the Mayberry School to assist in the search. 761 00:38:19,798 --> 00:38:20,891 All units in the vicinity, 762 00:38:20,915 --> 00:38:22,843 12Y50 requests assistance in the search 763 00:38:22,867 --> 00:38:25,952 of a 1976 Thunderbird with two male Caucasians 764 00:38:25,987 --> 00:38:27,888 in the Point Dune Beach area. 765 00:38:27,923 --> 00:38:31,524 Rendezvous at the Mayberry School for further instructions. 766 00:38:31,559 --> 00:38:33,260 Please clear tap one. 767 00:38:34,379 --> 00:38:36,980 (police sirens) 768 00:38:38,333 --> 00:38:39,716 Is that a copy, Air One? 769 00:38:39,751 --> 00:38:43,270 - [Man] This is Air One, roger 90. 770 00:38:43,305 --> 00:38:45,255 - All units respond code three. 771 00:38:45,290 --> 00:38:48,008 (phone ringing) 772 00:38:48,043 --> 00:38:50,443 (sighs) 773 00:38:50,478 --> 00:38:51,377 - Yeah. 774 00:38:51,413 --> 00:38:53,213 - This Greg McGuire's wife? 775 00:38:53,248 --> 00:38:54,798 - Yeah, what do you want? 776 00:38:54,833 --> 00:38:57,034 - We picked up his daughter, Mrs. McGuire. 777 00:38:57,069 --> 00:39:00,003 You tell your husband if he ever expects to see her again, 778 00:39:00,038 --> 00:39:02,738 he's to call a certain number, he'll know what it is. 779 00:39:02,774 --> 00:39:06,192 Tell him he has until six o'clock tonight. 780 00:39:13,201 --> 00:39:18,705 - Yeah um, give me the number of um, Chaney Hotel. 781 00:39:18,740 --> 00:39:20,089 - We could get out and walk, 782 00:39:20,125 --> 00:39:22,858 only I dunno what we'd do with the car. 783 00:39:22,894 --> 00:39:25,094 - I don't know where the traffic's coming from. 784 00:39:25,130 --> 00:39:28,949 - Sorry ma'am, he hasn't called in for a few days now. 785 00:39:28,984 --> 00:39:31,551 - But would you know where to contact him? 786 00:39:31,586 --> 00:39:32,586 - No ma'am. 787 00:39:33,722 --> 00:39:37,440 Oh sure, if comes in or calls, either one, yeah. 788 00:39:41,814 --> 00:39:44,380 Sure, yeah, I'll write it down. 789 00:39:45,767 --> 00:39:47,717 - It should be around here Bill. 790 00:39:47,752 --> 00:39:50,420 Wait a minute, is that it? 791 00:39:50,455 --> 00:39:53,506 - Yeah, Sinbad's, that's it. 792 00:39:53,542 --> 00:39:54,924 (car honking) 793 00:39:54,960 --> 00:39:58,645 (wheels screeching) 794 00:39:58,680 --> 00:40:00,263 (cars honking) 795 00:40:00,298 --> 00:40:01,743 - What's the matter, you crazy or somethin'? 796 00:40:01,767 --> 00:40:03,094 Didn't you see that kid goin' across the street? 797 00:40:03,118 --> 00:40:04,478 Where did you get that license from, 798 00:40:04,502 --> 00:40:06,803 out of a Crackerjack box? 799 00:40:06,839 --> 00:40:08,989 What is your problem, man? 800 00:40:09,024 --> 00:40:12,875 - This is Wilson, has my daughter been in? 801 00:40:12,910 --> 00:40:14,677 Well incase she does... 802 00:40:14,713 --> 00:40:15,661 - She won't. 803 00:40:15,697 --> 00:40:16,913 Your kid's been picked up. 804 00:40:16,949 --> 00:40:19,132 You want her, got to call a number. 805 00:40:19,167 --> 00:40:20,250 Get it? 806 00:40:20,285 --> 00:40:21,501 - Who told you this? 807 00:40:21,536 --> 00:40:24,420 - She said she was your wife, Helen. 808 00:40:37,435 --> 00:40:38,618 - Where is she? 809 00:40:38,654 --> 00:40:40,081 - The beach, north of Point Dune. 810 00:40:40,105 --> 00:40:41,654 She'll be there for an hour. 811 00:40:41,689 --> 00:40:42,905 - I'll make it. 812 00:40:42,940 --> 00:40:44,157 - And get this McGuire. 813 00:40:44,192 --> 00:40:47,344 Any coppers shows, she's terminated. 814 00:40:51,466 --> 00:40:52,466 - Bartender. 815 00:40:54,002 --> 00:40:57,486 We're looking for a guy named Greg McGuire. 816 00:40:59,041 --> 00:41:01,274 That's him, there he goes! 817 00:41:43,952 --> 00:41:46,519 (car honking) 818 00:41:46,554 --> 00:41:49,539 (wheels screeching) 819 00:42:17,135 --> 00:42:19,869 - [Woman] Help, somebody help me! 820 00:42:19,904 --> 00:42:21,972 My car, my baby's in that car! 821 00:42:22,007 --> 00:42:24,574 Help me, somebody help me! 822 00:42:24,609 --> 00:42:25,609 Please, help! 823 00:42:27,012 --> 00:42:28,673 - We're both police officers, we know what's happening. 824 00:42:28,697 --> 00:42:29,912 We'll take a care of it. 825 00:42:29,948 --> 00:42:31,364 Please just stay right here. 826 00:42:31,399 --> 00:42:32,748 Try to calm down. 827 00:42:32,783 --> 00:42:33,978 We'll get a police officer here shortly, 828 00:42:34,002 --> 00:42:36,369 but please just try to relax. 829 00:42:53,321 --> 00:42:54,321 12Y50. 830 00:42:55,206 --> 00:42:56,918 Yeah we're in pursuit of a stolen late model 831 00:42:56,942 --> 00:42:59,675 white Pento west bound on Franklin towards Western. 832 00:42:59,711 --> 00:43:00,711 Advise 12Y52. 833 00:43:01,696 --> 00:43:05,014 And request black and white units for assistance. 834 00:43:05,050 --> 00:43:07,017 - [Woman] Roger. 835 00:43:07,052 --> 00:43:08,980 - It'll be good to see Pete and Joe. 836 00:43:09,004 --> 00:43:10,231 - 12Y52 can you can intercept 12Y50 837 00:43:10,255 --> 00:43:13,506 westbound on Franklin at Normandy? 838 00:43:13,542 --> 00:43:15,024 - [Royster] That's a roger 90. 839 00:43:15,060 --> 00:43:16,842 This is 50, can do. 840 00:43:16,878 --> 00:43:19,279 Will intercept as instructed. 841 00:43:21,215 --> 00:43:22,898 - All units in the vicinity, 842 00:43:22,934 --> 00:43:25,501 assist in the pursuit of a white late model Pento. 843 00:43:25,537 --> 00:43:28,588 - [Man] Roger this is 12Y40 in pursuit. 844 00:43:28,623 --> 00:43:32,108 (police sirens wailing) 845 00:43:32,144 --> 00:43:34,227 - Request Air one to assist 12Y50. 846 00:43:34,262 --> 00:43:36,028 - [Man] 12Y90 this is Air One. 847 00:43:36,064 --> 00:43:37,480 We're airborne. 848 00:43:41,102 --> 00:43:43,803 - [Man] 12Y80 to 12Y50, joining pursuit. 849 00:43:43,839 --> 00:43:46,105 Eastbound Franklin, over. 850 00:43:51,012 --> 00:43:54,964 - Somebody must have gotten word to him about Kerry. 851 00:43:54,999 --> 00:43:56,248 - Oh I hope not. 852 00:43:59,838 --> 00:44:01,921 You want me to lay back Bill, or... 853 00:44:01,974 --> 00:44:05,708 - Just don't cause him to have an accident. 854 00:44:11,933 --> 00:44:15,184 12Y50 we're now turning northbound on Western. 855 00:44:15,220 --> 00:44:17,620 Looks like we're heading for the Hollywood Freeway. 856 00:44:17,655 --> 00:44:19,822 Request air unit to assist us. 857 00:44:19,858 --> 00:44:22,292 - Air One did you copy 12Y50? 858 00:44:22,327 --> 00:44:24,021 Suspect in the late model white Pento 859 00:44:24,045 --> 00:44:26,078 is now northbound on Western. 860 00:44:26,114 --> 00:44:28,163 - [Royster] There they are. 861 00:44:28,199 --> 00:44:29,449 - [Styles] You got 'em. 862 00:44:29,501 --> 00:44:31,061 - [Royster] Right behind you, Bill. 863 00:44:31,085 --> 00:44:32,469 - [Bill] Roger. 864 00:44:36,557 --> 00:44:41,060 - [Man] 12Y50, Air One coming up on Western and Franklin. 865 00:44:41,095 --> 00:44:45,047 50, are you in the late blue Ford with dark top? 866 00:44:45,083 --> 00:44:47,117 - That's a roger Air One. 867 00:44:55,326 --> 00:44:57,926 12Y50, we're still heading north on Western. 868 00:44:57,962 --> 00:44:59,245 Stolen vehicle is turning onto 869 00:44:59,281 --> 00:45:02,165 the Hollywood Freeway outbound. 870 00:45:08,290 --> 00:45:11,557 Place helicopter interceptors at junction of Ventura Freeway 871 00:45:11,592 --> 00:45:13,793 and Hollywood Freeway. 872 00:45:13,828 --> 00:45:15,645 - [Man] Roger 12Y50, 873 00:45:15,680 --> 00:45:19,465 rendezvous at Ventura and Hollywood Freeway. 874 00:45:30,128 --> 00:45:32,629 - [Man] 12Y50 this is 12Y80 right behind 875 00:45:32,664 --> 00:45:35,064 green and white van entering Hollywood Freeway. 876 00:45:35,099 --> 00:45:37,100 - [Bill] Roger 80. 877 00:45:37,135 --> 00:45:38,518 - [Man] 12Y50 this is Air One, 878 00:45:38,553 --> 00:45:41,120 reporting Hollywood and Ventura Freeway. 879 00:45:41,155 --> 00:45:43,216 Think I got you coming up to the off ramp. 880 00:45:43,240 --> 00:45:44,190 - [Bill] Roger Air One. 881 00:45:44,225 --> 00:45:45,352 Looks like we're now turning on 882 00:45:45,376 --> 00:45:48,310 the Hollywood Freeway at Mulholland. 883 00:45:49,614 --> 00:45:50,863 - [Man] Roger 50. 884 00:45:50,898 --> 00:45:54,534 We've got you daisy chained coming up to the off ramp. 885 00:46:00,191 --> 00:46:04,210 - [Bill] Air One, we're turning west toward the beach. 886 00:46:04,245 --> 00:46:07,930 - [Man] That's a roger 50, we're with you. 887 00:46:07,965 --> 00:46:09,799 - [Bill] You still with us, 80? 888 00:46:09,834 --> 00:46:11,217 - [Man] Roger 50. 889 00:46:21,095 --> 00:46:22,811 - [Bill] 12Y50 to all units. 890 00:46:22,847 --> 00:46:24,097 We're in the De-pac-at Tunnel. 891 00:46:24,132 --> 00:46:25,348 Keep it close 80, 892 00:46:25,383 --> 00:46:29,202 stay tight on 52's tail so he doesn't make us. 893 00:46:32,424 --> 00:46:36,709 Looks like this Pento may be getting a little hanky. 894 00:46:39,481 --> 00:46:43,549 - Don't you think we better lay back a little, Bill? 895 00:46:43,585 --> 00:46:48,454 - All units, we're now heading north on the Coast Highway. 896 00:46:48,490 --> 00:46:50,584 Damn he may have made us, he's trying to dig out. 897 00:46:50,608 --> 00:46:53,108 Hang back a little but keep him in sight. 898 00:46:53,144 --> 00:46:54,944 Air One, stay with him offshore. 899 00:46:54,979 --> 00:46:57,180 We're gonna hang back. 900 00:46:57,215 --> 00:46:59,882 Now he's headed for the beach. 901 00:47:04,339 --> 00:47:08,975 - [Man] 50 we've got him turning west on the beach. 902 00:47:09,010 --> 00:47:11,310 - [Bill] Roger Air One, we're with him. 903 00:47:11,345 --> 00:47:12,762 They're dead ending. 904 00:47:12,797 --> 00:47:16,582 You can clear the area Air One, but hang by. 905 00:47:36,871 --> 00:47:38,053 - Is that him? 906 00:47:38,088 --> 00:47:39,889 - [Kerry] Go back pop! 907 00:47:40,758 --> 00:47:42,325 Pop please go back! 908 00:47:43,093 --> 00:47:44,760 Go back! 909 00:47:44,796 --> 00:47:46,645 No pop don't! - Shut up! 910 00:47:48,365 --> 00:47:50,950 - [Kerry] Please pop go back! 911 00:47:56,857 --> 00:47:59,192 - [Man] Slow down McGuire! 912 00:48:05,350 --> 00:48:07,883 - Please pop don't they won't hurt me pop! 913 00:48:07,918 --> 00:48:08,935 Please don't! 914 00:48:11,172 --> 00:48:13,639 Go back pop, they'll hurt you! 915 00:48:13,675 --> 00:48:15,624 (gun firing) Pop! 916 00:48:15,660 --> 00:48:17,660 - Police freeze, hold it right there! 917 00:48:17,696 --> 00:48:18,393 - Pop! 918 00:48:18,429 --> 00:48:20,496 - [Bill] All right, hold it! 919 00:48:20,531 --> 00:48:21,313 - Pop! 920 00:48:21,349 --> 00:48:23,265 - All right, drop it. 921 00:48:23,300 --> 00:48:25,301 Drop the gun, drop it! 922 00:48:27,639 --> 00:48:31,757 - Oh pop please don't die, please don't die pop. 923 00:48:34,162 --> 00:48:36,195 - [Bill] Pick up that other gun. 924 00:48:36,230 --> 00:48:39,232 (Kerry sobbing) 925 00:48:41,969 --> 00:48:43,018 - Please pop. 926 00:48:44,139 --> 00:48:45,488 Look it's the key. 927 00:48:45,523 --> 00:48:47,956 It's the key to the box where you kept all the money. 928 00:48:47,992 --> 00:48:52,829 That you were gonna use for us to get away with. 929 00:48:52,864 --> 00:48:53,864 Oh pop. 930 00:49:05,243 --> 00:49:08,895 - Kerry, Kerry come on, come on. 931 00:49:08,930 --> 00:49:09,930 It's okay. 932 00:49:10,782 --> 00:49:11,782 It's okay. 933 00:49:12,517 --> 00:49:15,117 It's all right sweetheart. 934 00:49:15,153 --> 00:49:18,287 Now he loved you, and you loved him. 935 00:49:19,274 --> 00:49:22,825 Not being together doesn't make love die. 936 00:49:33,003 --> 00:49:36,822 (dramatic instrumental music) 937 00:49:37,638 --> 00:50:37,700 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 938 00:50:37,750 --> 00:50:42,300 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.