All language subtitles for Pocket Monsters.S01E11.JA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,436 --> 00:00:06,706
♪~
2
00:01:23,550 --> 00:01:27,654
~♪
3
00:01:31,458 --> 00:01:33,226
(ナレーション)
今回のサトシ一行
4
00:01:33,359 --> 00:01:37,797
フシギダネを仲間に入れ
クチバシティに向け意気揚々(ようよう)と…
5
00:01:39,566 --> 00:01:41,801
(サトシ)
やたら オニスズメばっかだな
6
00:01:42,368 --> 00:01:44,471
(カスミ)
今 そんなこと言ってる場合?
7
00:01:44,604 --> 00:01:46,673
(サトシ)
せっかく道に迷(まよ)ったんだしさ
8
00:01:46,806 --> 00:01:49,776
珍(めずら)しいポケモンがいたら
ゲットできるかと思って
9
00:01:50,110 --> 00:01:50,810
(ピカチュウ)チュ~
10
00:01:51,144 --> 00:01:53,313
(カスミ)
なに ノンキなこと言ってんの?
11
00:01:53,446 --> 00:01:56,483
(ナレーション)意気揚々(ようよう)と
道に迷(まよ)っているみたいです
12
00:01:57,317 --> 00:01:59,819
クチバシティに向かって
もう10日…
13
00:02:00,153 --> 00:02:02,555
もう一歩も歩けない~!
14
00:02:02,689 --> 00:02:04,157
(タケシ)あっ 足元に虫…
15
00:02:04,290 --> 00:02:05,492
えー! ウソ~!
16
00:02:05,692 --> 00:02:08,361
どこ どこ? 虫は無視(むし)だって~
17
00:02:09,429 --> 00:02:11,231
な~んだ 草だった
18
00:02:11,397 --> 00:02:12,298
んん…
19
00:02:12,832 --> 00:02:14,801
アハハハハッ あ…?
20
00:02:16,402 --> 00:02:20,440
(カスミ)もう!
ここはどこ? あたしは誰(だれ)?
21
00:02:20,773 --> 00:02:24,511
お前はカスミ
ここはどっかの草むらん中
22
00:02:24,677 --> 00:02:28,214
いちばん近い公式道路は24番だぜ
23
00:02:28,348 --> 00:02:30,450
それじゃ この峠(とうげ)を越(こ)せば?
24
00:02:30,583 --> 00:02:32,719
クチバシティへの道が開かれる
25
00:02:33,319 --> 00:02:35,388
行こう 行こう
サクサク行こう!
26
00:02:35,522 --> 00:02:36,322
(タケシ)ああ…
27
00:02:37,724 --> 00:02:39,592
んん? あっ!
28
00:02:42,362 --> 00:02:43,863
サトシ タケシ 気をつけて!
29
00:02:44,397 --> 00:02:46,833
なに?
ついに出たのか 巨大(きょだい)ポケモン!
30
00:02:47,333 --> 00:02:47,767
ピカチュウ!
31
00:02:48,201 --> 00:02:49,202
チャ~
32
00:02:50,236 --> 00:02:50,870
ピカチュウ?
33
00:03:00,380 --> 00:03:01,381
(タケシ)ヒトカゲだ
34
00:03:01,514 --> 00:03:03,316
(ヒトカゲ)クワ~ン…
35
00:03:03,449 --> 00:03:04,884
(サトシたち)ズコーッ…
36
00:03:07,520 --> 00:03:09,622
「はぐれポケモン ヒトカゲ」
37
00:03:13,359 --> 00:03:17,363
(ずかん)
“ヒトカゲ” 生まれた時から
シッポの先に炎(ほのお)が灯(とも)っていて―
38
00:03:17,497 --> 00:03:20,300
その炎(ほのお)が消えると
死ぬと言われている
39
00:03:21,334 --> 00:03:24,337
ヒトカゲは最初
オーキド博士(はかせ)からもらえなくて
40
00:03:24,470 --> 00:03:26,606
すっごい くやしい思いをしたんだ
41
00:03:26,739 --> 00:03:28,508
道に迷(まよ)ってよかったぜ
42
00:03:28,641 --> 00:03:31,611
とはいえ 異常(いじょう)に迫力(はくりょく)ないね
43
00:03:31,878 --> 00:03:35,615
(タケシ)妙(みょう)にやつれている
ゲットして治療(ちりょう)したほうがいいな
44
00:03:36,716 --> 00:03:37,584
よし!
45
00:03:38,551 --> 00:03:40,587
行け モンスターボール!
46
00:03:43,456 --> 00:03:44,324
(サトシ・タケシ)あ…
47
00:03:45,959 --> 00:03:47,927
全然 元気じゃないか
48
00:03:48,261 --> 00:03:51,998
やっぱ ピカチュウと戦わせて
弱らせたほうがいいんじゃない?
49
00:03:52,332 --> 00:03:56,502
ねえ ヒトカゲには あたしの
持ってる水系(けい)ポケモンがよくない?
50
00:03:56,669 --> 00:03:59,372
待ってくれ
シッポの炎(ほのお)を見てみろよ
51
00:03:59,806 --> 00:04:02,342
(ヒトカゲ)クワ… クワ…
52
00:04:02,809 --> 00:04:05,778
(タケシ)もう 戦う力なんか
残ってないはずなんだ
53
00:04:05,912 --> 00:04:07,947
頼(たの)む もう1回やってみてくれ
54
00:04:08,281 --> 00:04:09,682
(サトシ)分かったよ よ~し
55
00:04:10,283 --> 00:04:11,551
今度こそゲットだ
56
00:04:15,888 --> 00:04:16,923
よっしゃ
57
00:04:20,026 --> 00:04:20,793
おっ? あ…
58
00:04:23,529 --> 00:04:27,400
(タケシ)あいつ根性(こんじょう)あるな
(サトシ)感心してる場合かよ
59
00:04:27,533 --> 00:04:30,570
(カスミ)性格(せいかく) 悪いんじゃないの
あのヒトカゲ?
60
00:04:34,440 --> 00:04:35,975
ピッカチュウ…
61
00:04:36,709 --> 00:04:38,311
ピッカ ピッカ
62
00:04:38,444 --> 00:04:41,714
クオ… クオ…
63
00:04:41,848 --> 00:04:43,916
ピッカ チャ~
64
00:04:44,050 --> 00:04:45,418
(サトシ)どうした ピカチュウ?
65
00:04:45,752 --> 00:04:48,721
ピッ ピカチュウ ピッ
66
00:04:48,855 --> 00:04:49,822
(カスミ)ネクタイ?
67
00:04:50,390 --> 00:04:50,990
男の人?
68
00:04:51,391 --> 00:04:52,892
(正解(せいかい)のチャイム)
ピッカ~
69
00:04:53,026 --> 00:04:53,960
ピッカチュウ
70
00:04:54,494 --> 00:04:55,662
置いといて?
71
00:04:55,795 --> 00:04:59,365
たぶん ピカチュウは
あいつから何か話を聞いたんだよ
72
00:04:59,832 --> 00:05:03,970
ピカチュウ ピカピカ
ピッカチュウ チュ~チュ~
73
00:05:04,304 --> 00:05:06,005
うん オッケー
74
00:05:06,439 --> 00:05:07,607
だいたい分かったよ
75
00:05:07,740 --> 00:05:10,877
あのヒトカゲ
あそこで誰(だれ)かを待ってるらしいんだ
76
00:05:11,611 --> 00:05:13,846
(カスミ)あいつ
もう誰(だれ)かのポケモンなの?
77
00:05:13,980 --> 00:05:16,416
(サトシ)
さあ そこまでは分かんないけど
78
00:05:16,582 --> 00:05:19,619
(タケシ)
きっと誰(だれ)か迎(むか)えに来るんだろう
79
00:05:19,752 --> 00:05:22,622
あいつの治療(ちりょう)は
その主人にまかせよう
80
00:05:22,889 --> 00:05:25,892
(サトシ)早く迎(むか)えが来るといいな
(タケシ)ああ
81
00:05:27,393 --> 00:05:29,796
(カラスの鳴き声)
82
00:05:29,929 --> 00:05:31,998
クゥ…
83
00:05:34,400 --> 00:05:35,868
(カスミ)あ~ 見て見て
84
00:05:36,803 --> 00:05:38,037
ポケモンセンターよ
85
00:05:38,705 --> 00:05:41,774
(サトシ)
やったぜ 24番道路も近いな
86
00:05:42,575 --> 00:05:44,777
(かみなりの音)
87
00:05:44,911 --> 00:05:47,647
ピッ? ピカチュウ?
88
00:05:47,847 --> 00:05:48,715
(サトシ)急げ!
89
00:05:55,054 --> 00:06:00,059
♪
90
00:06:10,870 --> 00:06:13,473
(カスミ)はい あったかいスープ
(サトシ)ありがとう
91
00:06:13,906 --> 00:06:14,907
はい タケシ
92
00:06:15,041 --> 00:06:16,943
ん? どうしたの?
93
00:06:17,076 --> 00:06:19,946
あいつ
迎(むか)えに来てもらったのかな?
94
00:06:20,079 --> 00:06:23,416
ひょっとして
誰(だれ)かに捨(す)てられたんじゃ?
95
00:06:23,549 --> 00:06:26,452
だったら あんなに
待ったりしないんじゃないか?
96
00:06:27,453 --> 00:06:28,621
それも そうだな
97
00:06:28,755 --> 00:06:31,457
きっと近くに
トレーナーがいたのかもな
98
00:06:31,591 --> 00:06:34,427
(不良たちの笑い声)
99
00:06:34,761 --> 00:06:38,631
(ダイスケ)どうだ?
まあ ざっとこんなもんさ
100
00:06:38,765 --> 00:06:42,568
(不良1)へ~ スゲー!
(不良2)さすが ダイスケさん
101
00:06:42,702 --> 00:06:45,404
(不良3)
でもヒトカゲは持ってないんだろ?
102
00:06:45,705 --> 00:06:47,173
そりゃ持ってたさ
103
00:06:47,507 --> 00:06:50,009
でもオレのヒトカゲって
めちゃ弱っちでさ
104
00:06:50,143 --> 00:06:52,879
ニョロモ相手に
まったく手も足も出ねえでやんの
105
00:06:53,012 --> 00:06:54,447
あいつら やな感じ
106
00:06:54,580 --> 00:06:57,550
ヒトカゲは
水のポケモンには弱いけど―
107
00:06:57,683 --> 00:07:00,119
育て方しだいで強くなるのにな
108
00:07:00,453 --> 00:07:03,022
(不良3)それで
そのヒトカゲはどうしたんだ?
109
00:07:03,189 --> 00:07:05,491
あ~ 峠(とうげ)に捨(す)ててきちゃったよ
110
00:07:05,825 --> 00:07:06,692
(サトシたち)あっ…
111
00:07:06,993 --> 00:07:08,494
バカなやつでよ
112
00:07:08,628 --> 00:07:10,863
捨(す)てても捨(す)てても
ついてきやがんだよ
113
00:07:11,063 --> 00:07:14,000
だから ここで待ってりゃ
戻(もど)ってきてやるって言ったら
114
00:07:14,133 --> 00:07:15,501
やっと諦(あきら)めてさ
115
00:07:15,802 --> 00:07:18,871
それでも
信じてシッポを振(ふ)ってやがったぜ
116
00:07:19,005 --> 00:07:20,440
(笑い声)
117
00:07:21,741 --> 00:07:24,477
あのヒトカゲ
あいつに捨(す)てられたんだ
118
00:07:24,610 --> 00:07:27,046
それを知らずに 峠(とうげ)で待ってたのね
119
00:07:28,648 --> 00:07:30,116
タ… タケシ
120
00:07:31,751 --> 00:07:34,153
まだ 峠(とうげ)でシッポ振(ふ)ってたりしてな
121
00:07:34,487 --> 00:07:37,223
振(ふ)りすぎて シッポの火
消えちまってるぜ きっと
122
00:07:37,557 --> 00:07:40,893
そりゃいいや ハハハハハッ
123
00:07:41,027 --> 00:07:41,694
あ…
124
00:07:42,028 --> 00:07:43,796
(タケシ)迎(むか)えに行け
(ダイスケ)はあ?
125
00:07:43,930 --> 00:07:45,965
(タケシ)
ヒトカゲはまだ峠(とうげ)で待ってる
126
00:07:46,098 --> 00:07:47,667
すぐに迎(むか)えに行ってやれよ!
127
00:07:48,000 --> 00:07:49,669
なんだ こいつ?
128
00:07:49,969 --> 00:07:51,637
ゲットしたポケモンに―
129
00:07:51,771 --> 00:07:54,040
“迎(むか)えに行くから”なんて
ウソをついたら―
130
00:07:54,607 --> 00:07:56,609
死ぬまでお前を待ち続けるんだぞ
131
00:07:59,846 --> 00:08:00,713
(ダイスケ)けっ…
132
00:08:01,814 --> 00:08:02,648
うっせえな
133
00:08:03,249 --> 00:08:05,051
おめえには関係ねえだろ
134
00:08:05,184 --> 00:08:06,652
(サトシ)タケシの言うとおりだ
135
00:08:06,786 --> 00:08:08,020
なんだ? 仲間か?
136
00:08:08,521 --> 00:08:11,958
同じポケモントレーナーを
目指す者として恥(は)ずかしいよ
137
00:08:12,091 --> 00:08:12,992
最低ね
138
00:08:13,726 --> 00:08:14,927
ピカ ピカ!
139
00:08:16,863 --> 00:08:18,631
てめえら やる気か?
140
00:08:18,898 --> 00:08:20,733
ダイスケさん 助(すけ)っ人(と)しますぜ
141
00:08:21,033 --> 00:08:21,901
やるか?
142
00:08:25,204 --> 00:08:27,273
(ジョーイ)
はい そこ やめなさい
143
00:08:27,640 --> 00:08:28,508
(一同)え?
144
00:08:29,208 --> 00:08:31,944
ポケモンは
ケンカのための道具じゃないわ
145
00:08:32,178 --> 00:08:35,014
そんなことじゃ
ポケモントレーナーは失格(しっかく)よ
146
00:08:35,548 --> 00:08:38,684
ちぇっ 先にケンカ売ったのは
あっちなのによ
147
00:08:41,621 --> 00:08:46,559
彼(かれ)らには関(かか)わらないほうがいいわ
あまり評判(ひょうばん)が良くないのよ
148
00:08:46,692 --> 00:08:48,594
あ… はい 気をつけます
149
00:08:48,728 --> 00:08:50,563
(ジョーイ)ウフッ
(タケシ)はあ…
150
00:08:50,897 --> 00:08:54,800
キレイな人だな~
あんなキレイな人 初めて見た
151
00:08:54,934 --> 00:08:55,835
よく言うわ
152
00:08:55,968 --> 00:08:57,870
いつものジョーイさんと
同じ顔じゃない
153
00:08:58,004 --> 00:08:59,906
また親戚(しんせき)なのかな?
154
00:09:00,039 --> 00:09:01,874
タケシ? タケシ!
155
00:09:02,008 --> 00:09:02,708
あっ
156
00:09:02,842 --> 00:09:05,945
なに ボーッとしてるのよ?
ヒトカゲ どうするの?
157
00:09:06,312 --> 00:09:08,915
ハッ そうだ!
助けに行かなきゃ!
158
00:09:11,617 --> 00:09:13,119
(カスミ)しょうがないな
159
00:09:13,252 --> 00:09:15,755
人のポケモンのために
こんな嵐(あらし)の中
160
00:09:15,888 --> 00:09:17,690
カゼ引いちゃったらどうするの?
161
00:09:17,823 --> 00:09:20,059
だったら ついて来なくてもいいよ
162
00:09:20,793 --> 00:09:22,261
放(ほう)っておけないでしょ
163
00:09:34,240 --> 00:09:36,309
クゥ… クゥ…
164
00:09:36,909 --> 00:09:40,012
(オニスズメたちの鳴き声)
165
00:09:43,015 --> 00:09:43,883
(サトシ)やめろ!
166
00:09:46,018 --> 00:09:46,886
ん… んん…
167
00:09:48,821 --> 00:09:50,289
行け ピカチュウ!
168
00:09:50,623 --> 00:09:51,290
チュウ!
169
00:09:52,825 --> 00:09:55,227
ピカチュウ!
170
00:09:55,361 --> 00:09:57,063
(オニスズメたち)ギャー!
171
00:10:00,333 --> 00:10:00,967
ピカ?
172
00:10:01,200 --> 00:10:04,303
(サトシ)
オレたちまで しびれさせて
どうするの?
173
00:10:05,037 --> 00:10:06,305
ピカチュウ…
174
00:10:07,607 --> 00:10:10,042
(サトシ)大変だ
シッポの炎(ほのお)が消えそうだよ
175
00:10:10,643 --> 00:10:12,278
(タケシ)
早く ポケモンセンターへ!
176
00:10:12,845 --> 00:10:14,814
シッポの炎(ほのお)はオレにまかせとけ
177
00:10:27,827 --> 00:10:30,196
(タケシ)しっかり!
しっかりするんだ ヒトカゲ!
178
00:10:35,635 --> 00:10:36,802
(ドアが開く音)
179
00:10:37,336 --> 00:10:40,006
(サトシ)ハァハァハァ…
ジョーイさん お願いします
180
00:10:40,139 --> 00:10:40,806
(ジョーイ)どうしたの?
181
00:10:40,940 --> 00:10:43,175
(タケシ)
ヒトカゲが死にそうなんです
182
00:10:43,309 --> 00:10:44,744
(サトシ)シッポの炎(ほのお)も…
183
00:10:45,144 --> 00:10:46,679
クゥ… クゥ…
184
00:10:47,146 --> 00:10:48,681
すぐに治療(ちりょう)を
185
00:10:49,148 --> 00:10:51,951
♪
186
00:10:52,084 --> 00:10:53,686
(みんな)だ~れだ?
187
00:10:55,388 --> 00:10:57,289
♪
188
00:10:57,423 --> 00:10:58,991
(みんな)ヒトカゲ
189
00:10:59,158 --> 00:11:00,026
(ヒトカゲ)クゥ!
190
00:11:02,328 --> 00:11:07,033
(ヒトカゲ)クゥ… クゥ…
191
00:11:07,166 --> 00:11:10,369
(タケシ)大丈夫(だいじょうぶ)でしょうか?
(ジョーイ)ずいぶん弱ってるわね
192
00:11:11,237 --> 00:11:13,672
こんなになるまで
どうして放(ほう)っておいたの?
193
00:11:14,073 --> 00:11:16,842
違(ちが)うよ
ダイスケってやつのせいなんだ
194
00:11:16,976 --> 00:11:17,676
(ジョーイ)え?
195
00:11:17,810 --> 00:11:20,846
(サトシ)こいつ やつを待って
峠(とうげ)にいたんだ
196
00:11:21,180 --> 00:11:24,116
あんなやつでも
こいつにとっては大事な主人だから
197
00:11:24,250 --> 00:11:25,384
そうだったの
198
00:11:25,851 --> 00:11:28,054
でも あの子たち
出かけてしまったわ
199
00:11:28,187 --> 00:11:30,089
(タケシ)
ジョーイさん お願いします!
200
00:11:30,456 --> 00:11:33,426
ヒトカゲを…
ヒトカゲを助けてください!
201
00:11:34,760 --> 00:11:36,395
やるだけやってみるわ
202
00:11:36,762 --> 00:11:38,230
(ベル音)
203
00:11:40,166 --> 00:11:41,400
(ボタンを押(お)す音)
204
00:11:43,069 --> 00:11:47,073
♪
205
00:11:52,111 --> 00:11:53,946
(嵐の音)
206
00:11:55,881 --> 00:11:58,484
(タケシ)
がんばれ がんばれよ ヒトカゲ
207
00:11:59,351 --> 00:12:00,820
炎(ほのお)を消すなよ
208
00:12:03,089 --> 00:12:05,024
(ベル音)
(サトシたち)あっ
209
00:12:08,994 --> 00:12:09,428
フフッ
210
00:12:09,795 --> 00:12:11,197
わあ~
211
00:12:11,864 --> 00:12:15,034
明日(あした)の朝になれば
元どおり元気になるわ
212
00:12:17,903 --> 00:12:20,106
(タケシ)
よかったな ヒトカゲ
213
00:12:25,044 --> 00:12:29,281
(小鳥のさえずり)
214
00:12:29,849 --> 00:12:33,786
(サトシの寝息(ねいき))
215
00:12:33,919 --> 00:12:36,088
(ピカチュウ)んん?
(足音)
216
00:12:36,222 --> 00:12:38,224
(タケシ)みんな 起きてくれ!
(サトシ)あっ…
217
00:12:39,191 --> 00:12:41,193
(サトシ)な… 何だ?
(カスミ)どうしたの?
218
00:12:41,327 --> 00:12:42,394
ピカチュウ?
219
00:12:42,528 --> 00:12:44,797
(タケシ)
ハァハァ… ヒトカゲが!
220
00:12:44,930 --> 00:12:46,866
ヒトカゲのやつがいないんだ!
221
00:12:46,999 --> 00:12:47,933
(サトシ)何だって?
222
00:12:50,069 --> 00:12:52,471
(足音)
223
00:12:53,472 --> 00:12:56,075
やっぱ峠(とうげ)へ帰っちゃったのかな?
224
00:12:56,208 --> 00:12:57,276
迎(むか)えに行こう
225
00:12:57,409 --> 00:12:58,944
やめときなさいよ
226
00:12:59,178 --> 00:13:01,013
ヒトカゲが
そうしたがってるのに―
227
00:13:01,147 --> 00:13:04,283
首に縄(なわ)つけて 引っ張(ぱ)って
いくわけにはいかないのよ
228
00:13:04,950 --> 00:13:07,853
ヒトカゲが
だまされたことに気づくまでは―
229
00:13:07,987 --> 00:13:09,054
ダメでしょうね
230
00:13:16,996 --> 00:13:18,931
クゥ…
231
00:13:24,403 --> 00:13:28,140
はぁ… あいつには
気持ちが通じなかったのか
232
00:13:28,274 --> 00:13:31,510
(サトシ)
きっと オレたちの気持ち
通じたと思うよ
233
00:13:31,877 --> 00:13:35,881
でも やっぱり自分の主人のこと
忘(わす)れられなかったんだよ
234
00:13:36,015 --> 00:13:37,183
チュウ…
235
00:13:38,050 --> 00:13:38,918
ヘヘッ
236
00:13:39,051 --> 00:13:41,987
(タケシ)ああ…
(カスミ)もう少しで24番道路よ
237
00:13:42,121 --> 00:13:45,524
(カスミ)クチバシティに行けば
また新しいポケモンと出会えるよ
238
00:13:45,991 --> 00:13:46,859
(タケシ)ああ
239
00:13:52,031 --> 00:13:54,233
(ムサシ)世界の破壊(はかい)を防(ふせ)ぐため
240
00:13:54,400 --> 00:13:56,168
(コジロウ)世界の平和を守るため
241
00:13:56,936 --> 00:13:59,071
(ムサシ・コジロウ)
愛と真実の悪を貫(つらぬ)く
242
00:13:59,205 --> 00:14:01,140
ラブリーチャーミーな敵役(かたきやく)
243
00:14:01,607 --> 00:14:04,843
(ムサシ)ムサシ!
(コジロウ)やあ コジロウ!
244
00:14:04,977 --> 00:14:06,979
(ニャース)
踊(おど)ってるヒマはないニャ
245
00:14:07,346 --> 00:14:09,415
もうすぐやつらが来るぞ
246
00:14:09,548 --> 00:14:12,484
(コジロウ)
今日こそ あのピカチュウ
つかまえてみせるぜ
247
00:14:12,618 --> 00:14:14,920
(ムサシ)そうよそうよ
今日の この日のために―
248
00:14:15,054 --> 00:14:18,257
世界最強スーパーウルトラなメカを
用意したのよね~
249
00:14:19,291 --> 00:14:19,925
(ムサシ・コジロウ)ゴー!
250
00:14:23,162 --> 00:14:25,564
いったい どんなメカなのニャ?
251
00:14:31,303 --> 00:14:33,572
ニャんだ? また落とし穴(あな)!
252
00:14:33,906 --> 00:14:35,574
それしかニャいのか!
253
00:14:36,242 --> 00:14:38,310
(ムサシ)でも全自動穴堀(あなほ)り機よ
254
00:14:38,444 --> 00:14:40,145
(コジロウ)そう 偉大(いだい)なる進歩だ
255
00:14:42,281 --> 00:14:45,117
(ムサシ・コジロウ)
さっ さっ さっ…
256
00:14:45,417 --> 00:14:49,054
“全自動”って
穴(あな)をふさぐのは手動かい!
257
00:14:49,221 --> 00:14:52,157
(ムサシ)あら やだ
そこまで科学は進んでないわ
258
00:14:52,625 --> 00:14:53,926
うニャ~ス
259
00:14:54,059 --> 00:14:55,160
(コジロウ)これで準備(じゅんび)オッケー
260
00:14:55,294 --> 00:14:56,061
ニャ?
261
00:14:57,029 --> 00:14:58,330
来たでニャース
262
00:14:59,932 --> 00:15:06,338
(リモコンの音)
263
00:15:10,109 --> 00:15:12,344
(ムサシ)くっくっくっ 落ちろ~
264
00:15:12,611 --> 00:15:14,680
(コジロウ)落ちろ
(ニャース)落ちろニャー
265
00:15:18,083 --> 00:15:18,984
(コジロウ)あれ?
266
00:15:19,118 --> 00:15:21,287
あんたが木の枝(えだ) 敷(し)きすぎるから!
267
00:15:21,420 --> 00:15:24,089
お前が土を
かぶせすぎたんじゃねえのか
268
00:15:24,657 --> 00:15:26,358
(引っかく音)
(コジロウ・ムサシ)うわぁ…
269
00:15:26,492 --> 00:15:27,493
(ニャース)シーッ ニャ!
270
00:15:29,962 --> 00:15:31,697
(地響(じひび)きの音)
地震(じしん)かな?
271
00:15:32,031 --> 00:15:34,099
(タケシ)地震(じしん)?
(カスミ)どうしたの?
272
00:15:34,934 --> 00:15:36,235
(底が抜(ぬ)ける音)
273
00:15:36,368 --> 00:15:38,370
(3人)わぁー!
(ピカチュウ)ピカ?
274
00:15:41,106 --> 00:15:42,541
ピッカチュウ…
275
00:15:42,675 --> 00:15:45,511
(3人)イタタタ…
276
00:15:46,345 --> 00:15:47,713
ピカピカ
(物音)
277
00:15:48,047 --> 00:15:48,480
ピッ?
278
00:15:48,981 --> 00:15:50,482
(ニャース)まんまとかかったニャ
279
00:15:50,616 --> 00:15:53,052
(ムサシ)
やっぱり科学の力は偉大(いだい)だわ
280
00:15:53,519 --> 00:15:54,153
ピッ!
281
00:15:54,286 --> 00:15:56,989
(コジロウ)そこのピカチュウ
おとなしくカモン
282
00:15:57,122 --> 00:15:59,024
ピカチュウ!
283
00:15:59,158 --> 00:16:00,659
(ロケット団(だん))ワッハッハッ
284
00:16:00,993 --> 00:16:05,297
(コジロウ)ゴムは電気を通さない
(ムサシ)これもまた科学の力
285
00:16:05,998 --> 00:16:09,468
(コジロウ)われわれ いつまでも
やな感じのロケット団(だん)じゃないぜ
286
00:16:09,601 --> 00:16:13,172
(ムサシ)今や時代は 完全電撃(でんげき)
シャットアウトファッションなのよ
287
00:16:13,305 --> 00:16:15,641
ちょっとデザインは
ダサダサだけどね
288
00:16:16,141 --> 00:16:19,278
(ニャース)つべこべ言ってないで
さっさと つかまえるニャー
289
00:16:19,511 --> 00:16:20,279
チャッ!
290
00:16:22,314 --> 00:16:25,017
(コジロウ)
対ピカチュウ用ガムガム弾(だん)!
291
00:16:25,150 --> 00:16:26,552
(ムサシ)
いきます いきま~す
292
00:16:32,291 --> 00:16:33,625
チャ~ チャ~
293
00:16:36,128 --> 00:16:37,162
チャ… チャ…
294
00:16:45,704 --> 00:16:47,439
チャア…
295
00:16:49,008 --> 00:16:51,710
ピー!
296
00:16:52,611 --> 00:16:54,580
(ロケット団(だん))いい感じ
297
00:16:56,081 --> 00:16:58,183
ピカチュウ~
298
00:16:58,584 --> 00:16:59,485
ピカチュウ!
299
00:17:00,419 --> 00:17:02,054
く… くぅ…
300
00:17:02,287 --> 00:17:03,155
くぅ…
301
00:17:03,288 --> 00:17:04,189
うう…
302
00:17:04,757 --> 00:17:06,258
わあ… クソ~
303
00:17:06,392 --> 00:17:08,460
タケシ カスミ
何とかならないのか?
304
00:17:09,028 --> 00:17:12,398
あんたが上に乗ってたら
何にもできないわよ
305
00:17:12,531 --> 00:17:13,632
あ… ああ…
306
00:17:13,766 --> 00:17:15,401
(ムサシ)アッハハハハハッ
307
00:17:15,601 --> 00:17:18,737
ジャリンコ
永遠(えいえん)に おねんねしてなさい
308
00:17:19,071 --> 00:17:20,739
ピカチュウは
われわれが責任(せいにん)を持って―
309
00:17:21,073 --> 00:17:22,775
面倒(めんどう)見るから心配するな
310
00:17:23,275 --> 00:17:24,543
チュウ…
311
00:17:24,743 --> 00:17:25,544
ピカチュウ!
312
00:17:25,811 --> 00:17:27,746
さあ 行くニャース
313
00:17:30,349 --> 00:17:33,052
(ムサシ)
ん? 何なの あんた?
314
00:17:33,318 --> 00:17:34,586
(ヒトカゲ)クワ クワ クワ
315
00:17:34,720 --> 00:17:38,357
(ニャース)
こいつ ピカチュウを置いてけって
命令してるニャース
316
00:17:38,490 --> 00:17:40,192
まあ 生意気な子
317
00:17:40,325 --> 00:17:44,229
お前みたいな ちびっ子に
すごまれても全然怖(こわ)くないんだけど
318
00:17:44,630 --> 00:17:47,699
ニャんかやれるなら
やってみニャー
319
00:17:51,136 --> 00:17:51,637
クゥ!
320
00:17:52,304 --> 00:17:53,205
(ロケット団(だん))ん?
321
00:17:53,405 --> 00:17:55,641
ガァー!
322
00:17:55,774 --> 00:17:58,744
(ロケット団(だん))あ… ああ…
323
00:17:59,078 --> 00:18:00,345
うわー!
324
00:18:00,679 --> 00:18:03,849
(コジロウ)ひきょうだよ
いきなり火をボーッだなんて
325
00:18:04,183 --> 00:18:05,651
(ムサシ)何なのよ あのヒトカゲ
326
00:18:06,118 --> 00:18:07,619
(ニャース)
めちゃめちゃ強いニャース
327
00:18:07,753 --> 00:18:09,755
(ロケット団(だん))やな感じ~っ
328
00:18:11,356 --> 00:18:12,458
強いヒトカゲ?
329
00:18:13,692 --> 00:18:14,860
(タケシ)んん
330
00:18:15,494 --> 00:18:17,663
お前 助けに来てくれたのか?
331
00:18:17,796 --> 00:18:21,500
(カスミ)よかったね タケシ
やっぱり心は通じてたのよ
332
00:18:21,633 --> 00:18:22,234
ああ
333
00:18:22,868 --> 00:18:25,671
ヒトカゲ
オレたちと一緒(いっしょ)に行こうよ
334
00:18:25,804 --> 00:18:28,540
もう待ってたって
あいつは来やしないんだから
335
00:18:28,674 --> 00:18:30,209
(ダイスケ)よお おめえか
336
00:18:30,676 --> 00:18:32,177
強くなったんだってな?
337
00:18:33,112 --> 00:18:34,413
(サトシ)ダイスケ なんで?
338
00:18:34,546 --> 00:18:36,348
(タケシ)
今さら 何しに来たんだ?
339
00:18:36,682 --> 00:18:39,351
(ダイスケ)もちろん
約束どおり迎(むか)えに来てやったぜ
340
00:18:39,718 --> 00:18:40,452
(サトシたち)ええ?
341
00:18:41,186 --> 00:18:43,422
(ダイスケ)どうしたんだ?
(ヒトカゲ)クゥ…
342
00:18:43,789 --> 00:18:46,225
クゥ… んん…
343
00:18:46,358 --> 00:18:49,428
こいつは お前を
一度 捨(す)てたトレーナーなんだぞ
344
00:18:49,695 --> 00:18:53,198
元はといえば
オレが最初にゲットしたんだぜ
345
00:18:53,532 --> 00:18:56,335
でも峠(とうげ)に捨(す)ててきたって
言ったじゃないか!
346
00:18:56,869 --> 00:18:59,438
こいつが弱っちだと思ったからだ
347
00:18:59,571 --> 00:19:01,907
弱いポケモンなんか
捨(す)てて当たり前だろ
348
00:19:02,541 --> 00:19:03,308
クオ!
349
00:19:04,209 --> 00:19:07,446
本当は迎(むか)えに来てやるつもりなんか
なかったけど
350
00:19:07,579 --> 00:19:09,715
ちょっとは成長したみたいだしな
351
00:19:10,449 --> 00:19:12,885
育てる面倒(めんどう)がなくて
いいと思ってよ
352
00:19:13,318 --> 00:19:14,319
(カスミ)そんな…
353
00:19:14,753 --> 00:19:17,523
(タケシ)ポケモンを育てるのが
トレーナーの醍醐味(だいごみ)だろ
354
00:19:17,656 --> 00:19:18,524
(ダイスケ)知るか
355
00:19:18,657 --> 00:19:20,726
オレは そんなめんどくさいこと
ゴメンだぜ
356
00:19:20,859 --> 00:19:23,295
(タケシ)きさま!
ポケモントレーナー失格(しっかく)だ!
357
00:19:23,729 --> 00:19:24,563
そうよ!
358
00:19:24,696 --> 00:19:27,766
あんなやつについていっても
また捨(す)てられちゃうよ
359
00:19:27,900 --> 00:19:28,901
クゥ…
360
00:19:29,234 --> 00:19:30,435
(サトシ)ヒトカゲ?
(タケシ)ヒトカゲ!
361
00:19:30,869 --> 00:19:33,372
さあ ゲットだぜ
362
00:19:36,241 --> 00:19:36,708
(ヒトカゲ)クオッ!
363
00:19:37,442 --> 00:19:38,210
あ…
364
00:19:40,279 --> 00:19:41,280
ああ~
365
00:19:42,481 --> 00:19:42,915
くぅ…
366
00:19:43,782 --> 00:19:45,684
おめえら
まとめてぶっ殺してやる!
367
00:19:45,817 --> 00:19:48,887
(ヒトカゲ)ガァー!
368
00:19:49,221 --> 00:19:51,290
(ピカチュウ)ピカチュウ!
369
00:19:51,557 --> 00:19:54,493
ああ…
370
00:19:56,228 --> 00:19:58,530
(ダイスケ)うう… ママ-!
371
00:19:58,664 --> 00:20:01,366
(タケシ)いいぞ ヒトカゲ
(サトシ)よくやった
372
00:20:04,469 --> 00:20:05,737
チャ… ピ?
373
00:20:06,805 --> 00:20:07,706
クォ
374
00:20:08,774 --> 00:20:12,778
サトシ お前がゲットしてやれ
あいつはもう自由の身だ
375
00:20:12,911 --> 00:20:15,747
でも タケシが
助けてやったんじゃないか
376
00:20:15,881 --> 00:20:17,649
(サトシ)いいの?
(タケシ)ああ
377
00:20:17,783 --> 00:20:20,519
シッポの炎(ほのお)を守ってやったのは
お前だ
378
00:20:20,786 --> 00:20:23,455
お前だったら
いいポケモンに育ててやれるだろう
379
00:20:24,590 --> 00:20:25,524
ありがとう
380
00:20:27,259 --> 00:20:28,794
来い ヒトカゲ
ゲットだぜ
381
00:20:30,529 --> 00:20:30,963
カー!
382
00:20:35,400 --> 00:20:37,402
また1ぴき 仲間が増(ふ)えたね
383
00:20:38,537 --> 00:20:39,404
うん!
384
00:20:43,508 --> 00:20:46,712
(ナレーション)
フシギダネにつづいて
ヒトカゲもゲットしたサトシ君
385
00:20:47,613 --> 00:20:49,781
道に迷(まよ)うのもいいもんだ
386
00:20:49,915 --> 00:20:53,619
というわけで
迷(まよ)い道はまだまだつづく
387
00:20:54,286 --> 00:20:56,955
つづくったら つづく… ね?
388
00:20:57,589 --> 00:20:59,524
つづく
389
00:21:00,559 --> 00:21:03,829
♪~
390
00:22:14,700 --> 00:22:19,504
~♪
31538