All language subtitles for Packed To The Rafters s02e15 Its My Party.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:04,200 [theme music playing] 2 00:00:08,240 --> 00:00:10,040 [Dave] There aren't many times in life 3 00:00:10,120 --> 00:00:12,040 when we really get to let our hair down, 4 00:00:12,120 --> 00:00:15,200 push the boat out, shake up the world, and party. 5 00:00:15,280 --> 00:00:17,040 But darling I thought we were planning a barbecue. 6 00:00:17,120 --> 00:00:18,560 That's not a party. 7 00:00:18,640 --> 00:00:20,520 I'm talking a proper Rafters rave. 8 00:00:20,600 --> 00:00:22,360 We didn't have one for Nathan and Sammy. 9 00:00:22,440 --> 00:00:24,280 I mean we didn't even have one when we got married. 10 00:00:24,360 --> 00:00:25,800 Well, yeah that's because we were flat broke at the time. 11 00:00:25,880 --> 00:00:27,000 [Dave] Yeah but now we're not. 12 00:00:27,080 --> 00:00:28,240 The business is going well, 13 00:00:28,320 --> 00:00:29,480 we've got a little bit of money put away. 14 00:00:29,560 --> 00:00:31,360 Oh, do we Mr. Rockefeller? 15 00:00:31,440 --> 00:00:33,280 [Dave] It'll be nothing like Tony Westaway's 50th. 16 00:00:33,360 --> 00:00:34,800 But for the first time in a long time 17 00:00:34,880 --> 00:00:36,320 everything's coming together, you know? 18 00:00:36,400 --> 00:00:37,680 All the kids are in a good place, 19 00:00:37,760 --> 00:00:38,760 we have another one on the way. 20 00:00:38,840 --> 00:00:40,160 You've got your mom back. 21 00:00:40,240 --> 00:00:42,440 Yeah. What's not to celebrate. 22 00:00:42,520 --> 00:00:45,000 Plus Mel's parents are coming over from Perth, 23 00:00:45,080 --> 00:00:46,400 and we've got to impress them. 24 00:00:46,480 --> 00:00:47,840 Yeah. No, I'm sure they'll be fine 25 00:00:47,920 --> 00:00:49,280 if they're half as nice as Mel. 26 00:00:49,360 --> 00:00:50,280 [Dave] The party to end all parties. 27 00:00:50,360 --> 00:00:52,080 What do you say? 28 00:00:52,160 --> 00:00:54,640 Ben and Melissa are going to love this. 29 00:00:54,720 --> 00:00:56,560 -A beach party? -Why not? 30 00:00:56,640 --> 00:00:58,240 We're not on a beach for a start. 31 00:00:58,320 --> 00:01:00,040 And it's an engagement party. 32 00:01:00,120 --> 00:01:02,160 Yeah, no, no, no, your dad means a theme for the party. 33 00:01:02,240 --> 00:01:04,360 -Hawaiian. -But why? 34 00:01:04,440 --> 00:01:05,720 Because it'll be fun. 35 00:01:05,800 --> 00:01:07,320 Remember that end of season bash 36 00:01:07,400 --> 00:01:08,320 for Macka and the boys did that hula number? 37 00:01:08,400 --> 00:01:10,160 You were on the floor. 38 00:01:10,240 --> 00:01:13,000 I was eight and how old is this junk anyway? 39 00:01:13,080 --> 00:01:14,440 It's all right. They've been packed away. 40 00:01:14,520 --> 00:01:15,600 Come on you've got free costumes, 41 00:01:15,680 --> 00:01:16,920 your mom'll do the food. 42 00:01:17,000 --> 00:01:18,040 I reckon I can get the rowing club. 43 00:01:18,120 --> 00:01:19,240 No, but I can do cocktails. 44 00:01:19,320 --> 00:01:20,360 Something, something tropical. 45 00:01:20,440 --> 00:01:21,480 There you go. Ted? 46 00:01:21,560 --> 00:01:22,680 Oh, well as long as you don't expect me 47 00:01:22,760 --> 00:01:24,160 to whack on a grass skirt. 48 00:01:24,240 --> 00:01:25,360 I'm more a sarong man. 49 00:01:25,440 --> 00:01:26,760 [David laughs] 50 00:01:26,840 --> 00:01:28,560 We just wanted to have something small. 51 00:01:28,640 --> 00:01:30,600 [Dave] No, no, this is our special gift to you both. 52 00:01:30,680 --> 00:01:32,160 Besides, Mel's parents can't come all the way from Perth 53 00:01:32,240 --> 00:01:33,200 for a couple of burnt snags. 54 00:01:33,280 --> 00:01:35,960 What do you say? Come on! 55 00:01:36,040 --> 00:01:38,000 A beach party it is. 56 00:01:38,080 --> 00:01:39,920 [Dave] Ah great! I'll call the guys. 57 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Even Steve's going to come back for this one. 58 00:01:42,080 --> 00:01:43,960 I, um, I didn't think Steve was getting back 59 00:01:44,040 --> 00:01:45,120 from the States until late next week. 60 00:01:45,200 --> 00:01:46,720 No, I texted him. 61 00:01:46,800 --> 00:01:48,160 Wouldn't be much of a party without him. 62 00:01:50,160 --> 00:01:53,200 Problem is, the bigger your party plans, 63 00:01:53,280 --> 00:01:56,080 the bigger the mess if they don't quite work out. 64 00:01:56,160 --> 00:01:58,120 Layla it's me. I just heard Steve's back early. 65 00:01:58,200 --> 00:01:59,600 Can you please call me. 66 00:01:59,680 --> 00:02:02,480 Please? Okay bye. 67 00:02:02,560 --> 00:02:03,760 [phone beeps] 68 00:02:06,120 --> 00:02:07,560 [Ted] Cocktails eh? 69 00:02:07,640 --> 00:02:09,680 Very cosmopolitan. 70 00:02:09,760 --> 00:02:11,600 Mai Tais are Hawaiian. 71 00:02:11,680 --> 00:02:13,920 Got to go easy on the rum. 72 00:02:14,000 --> 00:02:15,360 You okay? You seem tired. 73 00:02:15,440 --> 00:02:17,120 Oh don't fuss, Dave. 74 00:02:17,200 --> 00:02:18,800 Treatment tomorrow, it'll buck me up. Tomorrow? 75 00:02:18,880 --> 00:02:20,400 But didn't you have one on Friday? 76 00:02:20,480 --> 00:02:22,120 What are you keeping a diary? 77 00:02:22,200 --> 00:02:24,040 [Dave] No, no, it's just, oh don't worry. 78 00:02:24,120 --> 00:02:25,720 Long, as long as it's working. 79 00:02:25,800 --> 00:02:27,400 [Ted] You still want that lift? Could you? Yeah. 80 00:02:27,480 --> 00:02:28,920 Nothing else to do. 81 00:02:29,000 --> 00:02:30,320 I have to be there at 10:00. Okay. 82 00:02:30,400 --> 00:02:32,720 I'll pick you up at 9:30. 83 00:02:32,800 --> 00:02:34,680 [Chel] Thank you and aloha. 84 00:02:36,720 --> 00:02:38,320 You giving her a lift? 85 00:02:38,400 --> 00:02:40,160 Yeah, yeah, whatever she has done there 86 00:02:40,240 --> 00:02:42,480 she is not allowed to drive afterwards. 87 00:02:42,560 --> 00:02:44,720 -She told you that? -Yeah. 88 00:02:44,800 --> 00:02:45,800 That's not what she's told me. 89 00:02:45,880 --> 00:02:47,560 Look mate she'll tell us if she wants to. 90 00:02:47,640 --> 00:02:49,080 -[car engine turning over] -Just stop, stop worrying. 91 00:02:49,160 --> 00:02:50,960 She'll be okay. 92 00:02:54,160 --> 00:02:56,880 Dad's going a bit overboard with this whole beach theme. 93 00:02:56,960 --> 00:02:59,120 I think it's sweet he's making the effort. 94 00:02:59,200 --> 00:03:00,800 A Hawaiian engagement party. 95 00:03:00,880 --> 00:03:02,160 Hey, it could be worse. 96 00:03:02,240 --> 00:03:03,560 It could be a Hawaiian wedding. 97 00:03:03,640 --> 00:03:05,040 Ah, that's what I love about you. 98 00:03:05,120 --> 00:03:07,200 You're a glass half full kind of girl. 99 00:03:07,280 --> 00:03:08,480 This just arrived by courier. 100 00:03:08,560 --> 00:03:09,920 It's for you. 101 00:03:10,000 --> 00:03:11,680 [gasps] It's from mom and dad! 102 00:03:11,760 --> 00:03:13,800 Why didn't they just bring it with them? 103 00:03:13,880 --> 00:03:15,560 I don't know. It's kind of heavy. 104 00:03:15,640 --> 00:03:17,040 Maybe they didn't want to schlep it on the plane. 105 00:03:20,720 --> 00:03:22,840 [all] Ooh. 106 00:03:25,840 --> 00:03:27,720 So, a crock pot... 107 00:03:27,800 --> 00:03:29,640 It's a crock of something. 108 00:03:29,720 --> 00:03:31,720 Gee, thanks mom. 109 00:03:31,800 --> 00:03:34,680 Question, has your mom ever actually met you? 110 00:03:34,760 --> 00:03:36,640 No, it was really...thoughtful. 111 00:03:36,720 --> 00:03:39,880 Thank you. I'm sure we'll get a lot of use out of it. 112 00:03:39,960 --> 00:03:41,480 Oh? When? 113 00:03:42,640 --> 00:03:44,240 Well, can't he get out of it? 114 00:03:44,320 --> 00:03:46,600 Ben's parents are going to so much trouble. 115 00:03:46,680 --> 00:03:48,760 Oh, that's great. 116 00:03:48,840 --> 00:03:50,800 That's one member of the family. 117 00:03:50,880 --> 00:03:52,640 Yeah. Okay. 118 00:03:52,720 --> 00:03:54,200 Okay. Yup. 119 00:03:54,280 --> 00:03:55,320 Bye mom. 120 00:03:55,400 --> 00:03:57,440 [phone beeps] 121 00:03:57,520 --> 00:03:59,040 [Melissa] Absolutely typical. 122 00:03:59,120 --> 00:04:00,200 They're not coming? 123 00:04:00,280 --> 00:04:02,640 Dad's got a meeting in Singapore he can't shift 124 00:04:02,720 --> 00:04:04,000 and mom's going with him. 125 00:04:04,080 --> 00:04:06,840 Yup. 126 00:04:06,920 --> 00:04:08,200 I'm sorry. 127 00:04:08,280 --> 00:04:10,680 [Ben] Hey, no worries. I'll meet them at the wedding. 128 00:04:10,760 --> 00:04:12,240 It is a bit odd though not having 129 00:04:12,320 --> 00:04:13,520 any of your family at the party. 130 00:04:13,600 --> 00:04:14,960 Well, actually there will be. 131 00:04:15,040 --> 00:04:18,320 Mom said my brother's flying in from Broome. Dermott? 132 00:04:18,400 --> 00:04:19,720 Yeah, meaning every single woman at the party's 133 00:04:19,800 --> 00:04:20,720 going to be fair game. 134 00:04:20,800 --> 00:04:21,720 Ah. 135 00:04:21,800 --> 00:04:22,720 [Carbo] Ah, talking about me again? 136 00:04:22,800 --> 00:04:24,400 Actually my brother. 137 00:04:24,480 --> 00:04:26,440 He's a mining engineer out in the Pilbara. 138 00:04:26,520 --> 00:04:27,840 Three weeks on and then two weeks off 139 00:04:27,920 --> 00:04:28,920 to party hard and pick up chicks. 140 00:04:29,000 --> 00:04:29,920 Are you serious? 141 00:04:30,000 --> 00:04:31,880 How come no one told me about jobs like that? 142 00:04:31,960 --> 00:04:33,520 You got over Artie fast. 143 00:04:33,600 --> 00:04:35,640 Bloke's got to move on, Benno. 144 00:04:35,720 --> 00:04:36,920 Even if his heart is breaking. 145 00:04:37,000 --> 00:04:38,480 Cheer up mate. 146 00:04:38,560 --> 00:04:39,640 Hey ah, what is all this? 147 00:04:39,720 --> 00:04:41,520 It's a party planning. 148 00:04:41,600 --> 00:04:43,560 Yeah, Hawaiian luau. 149 00:04:43,640 --> 00:04:44,720 Ooh. 150 00:04:50,080 --> 00:04:51,800 [Julie] Any luck with the beach umbrellas? 151 00:04:51,880 --> 00:04:53,080 Yup I've got one here who delivers 152 00:04:53,160 --> 00:04:54,840 and thankfully we're not talking big bucks. 153 00:04:54,920 --> 00:04:55,840 Oh hey if you're going to start worrying 154 00:04:55,920 --> 00:04:57,200 about the cost of this... 155 00:04:57,280 --> 00:04:58,600 I'm not, I'm not. Well, good 156 00:04:58,680 --> 00:05:00,200 'cause we're only back to one income next month. 157 00:05:00,280 --> 00:05:01,280 Yeah. Well then we go in the recession diet. 158 00:05:01,360 --> 00:05:04,120 Well I'll start reading up on the pineapple recipes then. 159 00:05:04,200 --> 00:05:07,880 Hey Jules did Chel seem all right to you today? 160 00:05:07,960 --> 00:05:08,960 Dave, you said yourself, no more questions. 161 00:05:09,040 --> 00:05:10,480 But I can't help it. 162 00:05:10,560 --> 00:05:11,560 I mean what's really going on with her? 163 00:05:11,640 --> 00:05:12,720 She still hasn't told us. 164 00:05:12,800 --> 00:05:13,920 Yeah and maybe she never will. 165 00:05:14,000 --> 00:05:15,320 She said she's fine and that should be enough. 166 00:05:15,400 --> 00:05:17,720 -But if I just knew... -Dave, stop. 167 00:05:17,800 --> 00:05:19,400 We've got a party to organize. 168 00:05:19,480 --> 00:05:21,720 Let's focus on that. 169 00:05:21,800 --> 00:05:23,360 Okay? 170 00:05:25,200 --> 00:05:28,200 [siren blares] 171 00:05:28,280 --> 00:05:29,840 Five messages, Nathan. 172 00:05:29,920 --> 00:05:31,040 Steve's back early. 173 00:05:31,120 --> 00:05:32,320 And you're both coming to this party. 174 00:05:32,400 --> 00:05:34,240 Oh please, tell me that's not why you've been hassling me. 175 00:05:34,320 --> 00:05:35,240 [Nathan] I just want to make this clear . 176 00:05:35,320 --> 00:05:36,920 You're not going to tell him are you? 177 00:05:37,000 --> 00:05:38,040 [Layla] No. No. I thought it'd be better 178 00:05:38,120 --> 00:05:39,120 just to show him the video. 179 00:05:39,200 --> 00:05:40,400 That's very funny, Layla. 180 00:05:40,480 --> 00:05:41,640 Make jokes about it. That's just perfect. 181 00:05:41,720 --> 00:05:43,960 [Layla] Look Nathan, why would I tell him? 182 00:05:44,040 --> 00:05:45,240 I mean seriously. 183 00:05:45,320 --> 00:05:46,320 Look, I don't even know 184 00:05:46,400 --> 00:05:47,560 why we're still talking about this. 185 00:05:47,640 --> 00:05:48,800 Okay? 186 00:05:48,880 --> 00:05:50,640 Because... Hello? 187 00:05:51,640 --> 00:05:53,320 -Lay... -There you are. 188 00:05:53,400 --> 00:05:55,600 Uh, I am going shopping with mom tomorrow morning 189 00:05:55,680 --> 00:05:57,280 and if I did happen to see something 190 00:05:57,360 --> 00:05:59,120 that I wanted to wear to the engagement party... 191 00:05:59,200 --> 00:06:00,880 -Go for your life. -[Sammy] Thank you. 192 00:06:00,960 --> 00:06:04,520 And I will show some restraint, I promise. 193 00:06:04,600 --> 00:06:07,600 [upbeat music playing] 194 00:06:14,920 --> 00:06:16,560 [Ted] Well, here we are. 195 00:06:16,640 --> 00:06:18,200 [Chel] Thanks for the lift. 196 00:06:18,280 --> 00:06:19,280 Do you want me to pick you up later? 197 00:06:19,360 --> 00:06:22,160 I've got a friend coming. So, thanks though. 198 00:06:22,240 --> 00:06:24,480 Hey listen um... 199 00:06:24,560 --> 00:06:25,880 Dave means well you know? 200 00:06:25,960 --> 00:06:27,600 Yeah I do know. 201 00:06:27,680 --> 00:06:29,680 [Ted] You're his mum. He's worried. 202 00:06:29,760 --> 00:06:30,960 He doesn't have to be. 203 00:06:31,040 --> 00:06:32,720 Yeah I, I know but... 204 00:06:32,800 --> 00:06:36,400 HIV is just, just something I live with. 205 00:06:36,480 --> 00:06:37,960 Understood. 206 00:06:41,000 --> 00:06:42,600 [car engine revving] 207 00:06:44,200 --> 00:06:45,600 Chel! 208 00:06:49,040 --> 00:06:52,680 [acoustic music playing] 209 00:07:06,120 --> 00:07:08,280 [Dave] It must be some kind of related thing. 210 00:07:08,360 --> 00:07:09,960 Well, your guess is as good as mine. 211 00:07:10,040 --> 00:07:11,000 Hey, but Melissa would know. 212 00:07:11,080 --> 00:07:14,960 Hey Mel, why would someone with HIV 213 00:07:15,040 --> 00:07:16,320 be going to a renal unit? 214 00:07:16,400 --> 00:07:18,080 -I'm sorry? -Dad? 215 00:07:18,160 --> 00:07:19,640 Ted ran Chel to the hospital this morning. 216 00:07:19,720 --> 00:07:21,160 -What? -Are you sticky-beaking? 217 00:07:21,240 --> 00:07:22,640 No, no. I'm not. We're just... 218 00:07:22,720 --> 00:07:23,880 Granddad you followed her? 219 00:07:23,960 --> 00:07:25,320 [Dave] It wasn't like that. 220 00:07:25,400 --> 00:07:26,640 -She... -Did you put him up to this? 221 00:07:26,720 --> 00:07:28,840 No. No. Why a renal unit? 222 00:07:28,920 --> 00:07:30,840 Sorry, without knowing her medical history... 223 00:07:30,920 --> 00:07:32,320 But you must have some idea. 224 00:07:32,400 --> 00:07:33,840 Well, no, I really couldn't speculate. 225 00:07:33,920 --> 00:07:34,840 It's to do with the kidneys, right? 226 00:07:34,920 --> 00:07:37,000 Dave! Melissa's obviously not comfortable with this. 227 00:07:37,080 --> 00:07:38,560 And neither am I, dad. Shh. 228 00:07:38,640 --> 00:07:41,720 All right all right. Not Chel. 229 00:07:41,800 --> 00:07:43,400 But someone like Chel but not Chel, 230 00:07:43,480 --> 00:07:45,480 uh, hypothetically. 231 00:07:45,560 --> 00:07:47,800 Hypothetically, okay. 232 00:07:47,880 --> 00:07:49,600 How long's this person been treated for HIV? 233 00:07:49,680 --> 00:07:50,880 About twenty years. 234 00:07:50,960 --> 00:07:52,760 [Melissa] Okay. Um, the thing is 235 00:07:52,840 --> 00:07:55,400 HIV medication can be pretty toxic to the system. 236 00:07:55,480 --> 00:07:57,440 Prolonged use can have some side effects. 237 00:07:57,520 --> 00:07:59,840 -Like what? -Well, any number of things. 238 00:07:59,920 --> 00:08:01,880 Like her kidneys failing? 239 00:08:01,960 --> 00:08:03,400 I couldn't say for sure. 240 00:08:03,480 --> 00:08:04,800 But it's possible? 241 00:08:04,880 --> 00:08:06,280 Yeah, it's possible. 242 00:08:07,280 --> 00:08:09,560 [Dave] Suddenly, I had more than hula skirts 243 00:08:09,640 --> 00:08:11,080 and cocktails to worry about. 244 00:08:12,760 --> 00:08:15,280 Stewart will love his new shirt, don't you think? 245 00:08:15,360 --> 00:08:17,560 [Sammy] Oh ah I've never seen Warney in pink before. 246 00:08:17,640 --> 00:08:19,160 Show a little flair why don't you? 247 00:08:19,240 --> 00:08:20,760 He'll look gorgeous. 248 00:08:20,840 --> 00:08:22,640 Excuse me. 249 00:08:22,720 --> 00:08:24,480 Of course it'd help if I could read my own writing. 250 00:08:24,560 --> 00:08:27,440 Do you reckon that's a, a seven... 251 00:08:27,520 --> 00:08:29,000 -or a five? -[Sammy] Um... 252 00:08:29,080 --> 00:08:31,320 oh gosh your guess is as good as mine. 253 00:08:31,400 --> 00:08:33,120 -Sorry. -Me too. 254 00:08:33,200 --> 00:08:35,080 It doesn't mean things aren't looking up though. 255 00:08:35,160 --> 00:08:36,280 What do you mean? 256 00:08:36,360 --> 00:08:37,280 You wouldn't be saying that 257 00:08:37,360 --> 00:08:38,480 if you were standing here right now. 258 00:08:38,560 --> 00:08:40,560 Oh. What are you doing? 259 00:08:40,640 --> 00:08:42,120 Just checking to make sure you're real. 260 00:08:42,200 --> 00:08:43,400 Well, if you're looking for the asylum... 261 00:08:43,480 --> 00:08:45,040 Well, Melissa Bannon actually. 262 00:08:45,120 --> 00:08:46,760 It's that gate there and let me tell you 263 00:08:46,840 --> 00:08:48,440 she's not going to fall for your lines either. 264 00:08:48,520 --> 00:08:50,000 Well, that's good for both of us. 265 00:08:53,520 --> 00:08:55,000 [Melissa] It's so good to see you! 266 00:08:55,080 --> 00:08:56,640 I can't believe you came all this way. 267 00:08:56,720 --> 00:08:58,080 Well someone's got to make sure 268 00:08:58,160 --> 00:08:59,520 you don't hook up with another poof. 269 00:08:59,600 --> 00:09:01,400 -Dermott! -[Dermott] So which one is he? 270 00:09:01,480 --> 00:09:03,400 -Which one's the fiance? -G'day, I'm Ben. 271 00:09:03,480 --> 00:09:04,640 I can't see him with a handbag. 272 00:09:04,720 --> 00:09:06,200 -Hey! -Only kidding mate. 273 00:09:06,280 --> 00:09:07,280 -Good to meet you. -Nice to meet you too. 274 00:09:07,360 --> 00:09:09,280 [Melissa] And um this is Carbo our flat mate. 275 00:09:09,360 --> 00:09:11,040 -Carbo? -Mate. Single guy? 276 00:09:11,120 --> 00:09:12,880 I can tell. He's got that desperate haunted look. 277 00:09:12,960 --> 00:09:14,840 [Melissa] Oh the lines don't get any better do they? 278 00:09:14,920 --> 00:09:16,240 You can tell? 279 00:09:16,320 --> 00:09:17,240 Welcome to my world, mate. 280 00:09:17,320 --> 00:09:20,000 But I, I've just got one word for you and that word is, 281 00:09:20,080 --> 00:09:21,000 bridesmaids. 282 00:09:21,080 --> 00:09:22,320 They better be hot. 283 00:09:22,400 --> 00:09:24,080 I'm not having any bridesmaids. 284 00:09:24,160 --> 00:09:25,480 Mate, look I tried to tell her. 285 00:09:25,560 --> 00:09:26,520 I begged and pleaded. 286 00:09:26,600 --> 00:09:27,960 I've been stuck in the middle of nowhere. 287 00:09:28,040 --> 00:09:28,960 Yeah, I know that. 288 00:09:29,040 --> 00:09:29,960 Five hours on a plane to get here. 289 00:09:30,040 --> 00:09:31,160 Yes I know that. Yes. 290 00:09:31,240 --> 00:09:32,520 Well, help me out here. 291 00:09:32,600 --> 00:09:33,920 You want to see your room? 292 00:09:38,320 --> 00:09:40,320 Not too soft, not too hard. 293 00:09:40,400 --> 00:09:41,880 I think I can work with this. 294 00:09:41,960 --> 00:09:43,160 Thanks for coming. 295 00:09:43,240 --> 00:09:44,360 Truly. 296 00:09:44,440 --> 00:09:45,920 At least one member of the family shows up. 297 00:09:46,000 --> 00:09:46,960 [Dermott] What do you expect? 298 00:09:47,040 --> 00:09:48,360 We're never going to win any international 299 00:09:48,440 --> 00:09:49,640 family of the year awards. 300 00:09:49,720 --> 00:09:51,680 Yeah. 301 00:09:51,760 --> 00:09:52,880 [Dermott] Hey you reckon mom and dad even called me 302 00:09:52,960 --> 00:09:54,080 on my last birthday? 303 00:09:54,160 --> 00:09:58,440 No. They just sent me a card and some bloody crock pot. 304 00:09:58,520 --> 00:09:59,840 Are you kidding? 305 00:09:59,920 --> 00:10:01,640 [Dermott] Why would I kid about that? 306 00:10:01,720 --> 00:10:03,640 Why would anyone? 307 00:10:03,720 --> 00:10:06,880 Rule number one, just don't take it personally. 308 00:10:06,960 --> 00:10:08,480 Yeah it's hard not to. 309 00:10:08,560 --> 00:10:10,520 Mel, it's... it's always about them. 310 00:10:10,600 --> 00:10:11,960 It always has been, always will be. 311 00:10:12,040 --> 00:10:13,160 They're never going to change. 312 00:10:13,240 --> 00:10:14,480 No. 313 00:10:16,320 --> 00:10:18,040 If you're expecting an engagement present, 314 00:10:18,120 --> 00:10:20,200 I'm sorry but I blew all my dough on the flight over. 315 00:10:20,280 --> 00:10:22,160 Yeah, the best present ever. 316 00:10:22,240 --> 00:10:24,400 -It's so good to see you. -You too. 317 00:10:30,000 --> 00:10:31,520 [Dave] Okay, I've been on the net 318 00:10:31,600 --> 00:10:33,360 and it makes sense the bruising on her arms. 319 00:10:33,440 --> 00:10:35,440 If she's only been visiting the hospital twice a week 320 00:10:35,520 --> 00:10:36,480 then they wouldn't have put in the shunt. 321 00:10:36,560 --> 00:10:38,480 It's only if she's having dialysis 322 00:10:38,560 --> 00:10:40,360 three times a week they put in the shunt. 323 00:10:40,440 --> 00:10:42,840 So if it's her kidneys, that's what happens. 324 00:10:42,920 --> 00:10:44,520 Yeah. Well, like Melissa said 325 00:10:44,600 --> 00:10:45,680 we don't know that for sure. 326 00:10:45,760 --> 00:10:47,520 -[Dave] What else would it be? -Well, I don't know darling 327 00:10:47,600 --> 00:10:48,520 but I don't think I'm getting through. 328 00:10:48,600 --> 00:10:49,520 I thought we learnt our lesson last time. 329 00:10:49,600 --> 00:10:51,040 [Dave] Yeah, yeah, we did but this isn't personal, 330 00:10:51,120 --> 00:10:52,840 this is practical. We can be there for her. 331 00:10:52,920 --> 00:10:53,840 Yeah, I just don't want to risk 332 00:10:53,920 --> 00:10:54,920 scaring her off again that's all. 333 00:10:55,000 --> 00:10:56,600 And I just want to make sure she knows we're there for her, 334 00:10:56,680 --> 00:10:58,240 one hundred percent. 335 00:10:58,320 --> 00:10:59,360 Why would that scare her off? 336 00:10:59,440 --> 00:11:00,920 Well, maybe it wouldn't. 337 00:11:01,000 --> 00:11:02,200 But darling, look, whatever you decide to do 338 00:11:02,280 --> 00:11:04,040 or say can you just sit with it for awhile? 339 00:11:04,120 --> 00:11:06,040 At least till after the party? 340 00:11:06,120 --> 00:11:07,240 Okay this is Ben and Melissa's day. 341 00:11:07,320 --> 00:11:08,800 I don't want to spoil it. 342 00:11:08,880 --> 00:11:10,240 Yup. Fair enough. 343 00:11:10,320 --> 00:11:12,400 -[Julie] Go on. Get threading. -What? 344 00:11:12,480 --> 00:11:13,920 Well, you said you wanted a lei. 345 00:11:14,000 --> 00:11:16,920 [both laughing] 346 00:11:17,000 --> 00:11:18,520 [elevator dings] 347 00:11:18,600 --> 00:11:20,200 [Nathan] Okie-dokie I might call it a day. 348 00:11:20,280 --> 00:11:21,400 I've still got a couple of numbers to go through 349 00:11:21,480 --> 00:11:23,320 -but I can do that from home. -[Layla] Okay. 350 00:11:23,400 --> 00:11:26,200 [Steve] Well, I turn my back for five seconds 351 00:11:26,280 --> 00:11:27,880 and you're already slacking off. 352 00:11:27,960 --> 00:11:28,880 Steve. Hey. 353 00:11:28,960 --> 00:11:29,880 I... I didn't think you were getting back 354 00:11:29,960 --> 00:11:30,880 till later tonight. 355 00:11:30,960 --> 00:11:32,280 Well, there was something that required 356 00:11:32,360 --> 00:11:33,960 my urgent attention and there she is. 357 00:11:34,040 --> 00:11:36,120 Oh, hello. 358 00:11:36,200 --> 00:11:37,800 Oh I missed you so much. 359 00:11:37,880 --> 00:11:39,320 I missed you more. 360 00:11:39,400 --> 00:11:40,400 Yeah I'm.. I'm just going to... 361 00:11:40,480 --> 00:11:41,800 I'm going to head off. Listen, Layla's told me 362 00:11:41,880 --> 00:11:43,280 the whole deal of everything that's been happening. 363 00:11:43,360 --> 00:11:44,280 Really? 364 00:11:44,360 --> 00:11:46,520 There's no point in keeping any secrets, is there? 365 00:11:46,600 --> 00:11:48,240 I just want to thank you Nathan. 366 00:11:48,320 --> 00:11:50,560 The business is obviously in very good hands. 367 00:11:50,640 --> 00:11:53,600 I'm just so glad to have someone on board I can trust. 368 00:11:53,680 --> 00:11:55,120 Layla tells me you guys are working out 369 00:11:55,200 --> 00:11:56,280 well together as a team. 370 00:11:56,360 --> 00:11:58,960 Yes and I hope I'm not just speaking for myself. 371 00:11:59,040 --> 00:12:00,720 Well, I'm just trying to do my job. 372 00:12:00,800 --> 00:12:03,080 And listen I reckon the working day's over. 373 00:12:03,160 --> 00:12:05,600 So what say we scoot, we have a drink, my shout. 374 00:12:05,680 --> 00:12:07,720 Ooh ah yes I'd love to but I've actually 375 00:12:07,800 --> 00:12:09,080 got to get back and, um, do some stuff 376 00:12:09,160 --> 00:12:10,120 for Ben's engagement party. 377 00:12:10,200 --> 00:12:11,160 Ah, yeah I hear you. 378 00:12:11,240 --> 00:12:13,360 Well, we'll catch up there and have a drink or three eh? 379 00:12:13,440 --> 00:12:14,920 Yep, absolutely. 380 00:12:15,000 --> 00:12:16,480 Ah, great to see you Steve. 381 00:12:16,560 --> 00:12:18,840 Nathan., 382 00:12:18,920 --> 00:12:20,640 [Layla] See you. 383 00:12:22,720 --> 00:12:25,080 [Dave] Hey Warney, before you go could you spare me 384 00:12:25,160 --> 00:12:26,120 to hour or two tomorrow morning? 385 00:12:26,200 --> 00:12:27,120 Anything for you, boss. 386 00:12:27,200 --> 00:12:28,120 [Dave] Yeah I just need to pick up 387 00:12:28,200 --> 00:12:29,160 some table and chairs for the party 388 00:12:29,240 --> 00:12:30,720 and take them down to the rowing club. 389 00:12:30,800 --> 00:12:32,080 I thought it was just a backyard barbie? 390 00:12:32,160 --> 00:12:33,520 Mmm, didn't we all. 391 00:12:33,600 --> 00:12:34,680 Let's just say it's turned into 392 00:12:34,760 --> 00:12:36,280 something a little bit more full on. 393 00:12:36,360 --> 00:12:38,000 Perhaps not as big as what you're used to 394 00:12:38,080 --> 00:12:39,480 but big nevertheless. 395 00:12:39,560 --> 00:12:40,520 Oh, we're looking forward to it, Dave. 396 00:12:40,600 --> 00:12:42,960 -[Dave] Yeah, me too. -No worries. 397 00:12:46,720 --> 00:12:49,440 -Sam. -[gasps] 398 00:12:49,520 --> 00:12:51,600 [Warney] Oh, no prizes for guessing 399 00:12:51,680 --> 00:12:53,400 who they're for eh Nath? 400 00:12:53,480 --> 00:12:54,880 [Trish] Some kind of peace offering? 401 00:12:54,960 --> 00:12:55,960 No. 402 00:12:56,040 --> 00:12:57,400 Can't I do something nice for my gorgeous wife 403 00:12:57,480 --> 00:12:58,760 without there being a hidden agenda? 404 00:12:58,840 --> 00:13:00,160 Oh, Sammy run for your life 405 00:13:00,240 --> 00:13:01,920 whenever you hear a man say that. 406 00:13:03,280 --> 00:13:06,040 Thank you. They are a lovely, lovely thought. 407 00:13:06,120 --> 00:13:08,000 That's fine. I'm going to have a shower. 408 00:13:12,320 --> 00:13:14,320 Mom, how many times? 409 00:13:14,400 --> 00:13:16,200 I hate when you say things like that. 410 00:13:16,280 --> 00:13:17,840 Nathan is not dad. 411 00:13:17,920 --> 00:13:19,200 So you've never checked his clothes 412 00:13:19,280 --> 00:13:21,560 for a tell tale sign of a love potion number nine? 413 00:13:21,640 --> 00:13:23,320 Not even once? 414 00:13:24,760 --> 00:13:25,960 Ah she's only joking. 415 00:13:26,040 --> 00:13:28,520 Yeah, well I'm not laughing. 416 00:13:28,600 --> 00:13:30,840 Nathan, thanks for the... Oh. 417 00:13:33,320 --> 00:13:36,320 [dramatic music playing] 418 00:14:18,000 --> 00:14:19,240 [knocks on door] 419 00:14:19,320 --> 00:14:20,800 Hey good timing. 420 00:14:20,880 --> 00:14:22,280 Which shirt do you reckon for this party? 421 00:14:22,360 --> 00:14:23,680 Red or blue? 422 00:14:23,760 --> 00:14:26,760 Blue matches my eyes now, red'll match them later on. 423 00:14:26,840 --> 00:14:28,520 Ben, I've done something really stupid. 424 00:14:28,600 --> 00:14:29,520 You've decided to wear boardies? 425 00:14:29,600 --> 00:14:31,040 Mate, I already told you. 426 00:14:31,120 --> 00:14:33,440 The sight of your legs could curdle milk. 427 00:14:33,520 --> 00:14:35,680 I slept with Layla. 428 00:14:38,120 --> 00:14:39,880 It only happened once. It was stupid. 429 00:14:39,960 --> 00:14:41,040 I don't know what I was thinking. 430 00:14:41,120 --> 00:14:42,600 Why are you telling me this? 431 00:14:42,680 --> 00:14:44,400 Because I can't handle it anymore. 432 00:14:44,480 --> 00:14:46,360 So I'm meant to feel sorry for you? 433 00:14:46,440 --> 00:14:48,560 I know I did the wrong thing but it was a mistake. 434 00:14:48,640 --> 00:14:50,080 [Ben] And now your guilty conscience means 435 00:14:50,160 --> 00:14:51,640 that I get dragged into it, well thanks. 436 00:14:51,720 --> 00:14:52,680 [Nathan] That's not what I'm trying to do. 437 00:14:52,760 --> 00:14:53,840 Hey I don't need this all right? 438 00:14:53,920 --> 00:14:55,720 My engagement party's this weekend 439 00:14:55,800 --> 00:14:57,480 and all you can think about is you 440 00:14:57,560 --> 00:14:58,840 and how to make yourself feel better. 441 00:14:58,920 --> 00:15:00,760 All right. So I'm a scumbag. 442 00:15:00,840 --> 00:15:02,040 No arguments there. 443 00:15:02,120 --> 00:15:04,320 [Nathan] I don't know what to do. 444 00:15:06,520 --> 00:15:08,120 Okay how's this? 445 00:15:08,200 --> 00:15:10,600 Put someone else first for a change. 446 00:15:10,680 --> 00:15:12,280 Think about what's best for Sammy. 447 00:15:25,880 --> 00:15:28,000 [Jake] Looking good. That looks like a lot. 448 00:15:28,080 --> 00:15:29,480 Yeah, we'll get the rest in the back of my van 449 00:15:29,560 --> 00:15:30,480 and we'll go and help Warney eh? 450 00:15:30,560 --> 00:15:31,760 [Sammy] More decorations. 451 00:15:31,840 --> 00:15:33,640 Um dad what's, what's next? 452 00:15:33,720 --> 00:15:34,960 Ah, there's some more stuff in the shed 453 00:15:35,040 --> 00:15:36,080 then we'll all head down the club. 454 00:15:36,160 --> 00:15:38,920 Right there are officially no Hawaiian lanterns 455 00:15:39,000 --> 00:15:40,280 left in the whole world. 456 00:15:40,360 --> 00:15:41,440 There's not a lot of booze either. 457 00:15:41,520 --> 00:15:43,280 That's just for Chel's mai-tais. 458 00:15:43,360 --> 00:15:45,080 Looks like we'll be catching a cab home. 459 00:15:45,160 --> 00:15:46,720 All right, Benno said that these need to go on ice. 460 00:15:46,800 --> 00:15:47,720 Yeah could you grab some mate? 461 00:15:47,800 --> 00:15:48,720 [Carbo] Yeah sure. 462 00:15:48,800 --> 00:15:51,280 -Hey, did you get them? -Wasn't easy. 463 00:15:51,360 --> 00:15:52,560 The guy said there wasn't much call for them 464 00:15:52,640 --> 00:15:53,680 but yeah is Dermott in? 465 00:15:53,760 --> 00:15:54,720 In like Flynn, mate. 466 00:15:54,800 --> 00:15:55,840 What are you guys up to? 467 00:15:55,920 --> 00:15:56,920 -[Carbo] Nothing. -Nothing. 468 00:15:57,000 --> 00:15:59,840 You know just a little surprise for Mel and Benno. 469 00:15:59,920 --> 00:16:01,840 Sorry, sworn to secrecy. 470 00:16:01,920 --> 00:16:03,720 All hands to the pump eh. 471 00:16:03,800 --> 00:16:05,880 Hey, run while you still can, Chel. 472 00:16:05,960 --> 00:16:07,760 No, no, I'm fully expected to be put to work. 473 00:16:07,840 --> 00:16:09,080 Yeah well only if you're feeling up to it. 474 00:16:09,160 --> 00:16:10,800 -Why wouldn't I? -Oh nothing. 475 00:16:10,880 --> 00:16:12,840 I just, um, just great to have you part of it. 476 00:16:12,920 --> 00:16:14,920 [Rachel] Yeah. One more slave to boss around. 477 00:16:15,000 --> 00:16:16,280 Don't say I didn't warn you. 478 00:16:18,000 --> 00:16:19,720 I've got something for Ben and Melissa, so... 479 00:16:19,800 --> 00:16:21,800 [Dave] Yeah. 480 00:16:21,880 --> 00:16:25,760 [dramatic music playing] 481 00:16:29,000 --> 00:16:30,080 [Dave] Well you'll be proud of me. 482 00:16:30,160 --> 00:16:31,600 Chel's outside and I didn't say a word. 483 00:16:31,680 --> 00:16:33,080 [Julie] Oh good. Keep it that way. 484 00:16:33,160 --> 00:16:34,960 [Dave] I've been thinking. 485 00:16:35,040 --> 00:16:36,120 If her kidneys are really failing... 486 00:16:36,200 --> 00:16:37,680 [Julie] Oh, no, Dave, not today. 487 00:16:37,760 --> 00:16:39,760 Just hear me out. We both know the pieces fit. 488 00:16:39,840 --> 00:16:41,440 At some point she's going to need a transplant 489 00:16:41,520 --> 00:16:42,720 and you know I could be a compatible donor. 490 00:16:42,800 --> 00:16:44,200 Whoa, whoa, hey, whoa, whoa. 491 00:16:44,280 --> 00:16:45,280 Stop right there. 492 00:16:45,360 --> 00:16:46,320 Now, you're really getting ahead of yourself. 493 00:16:46,400 --> 00:16:47,320 Look, if it was one of the kids, 494 00:16:47,400 --> 00:16:48,440 you wouldn't think twice about it. 495 00:16:48,520 --> 00:16:50,080 -[Julie] No, of course not. -So what's the difference? 496 00:16:50,160 --> 00:16:51,880 Well the difference is a world of difference. 497 00:16:51,960 --> 00:16:53,320 The kids have got their whole lives in front of them. 498 00:16:53,400 --> 00:16:55,400 -Unlike my mother who has HIV? -No, Dave. 499 00:16:55,480 --> 00:16:56,760 Look I... 500 00:16:56,840 --> 00:16:59,040 I know Chel means the world to you, to all of us, 501 00:16:59,120 --> 00:17:00,720 but we've got a baby on the way. 502 00:17:00,800 --> 00:17:02,120 Shouldn't that be our first consideration? 503 00:17:02,200 --> 00:17:04,520 Yeah, well of course it is but it's not the only one. 504 00:17:04,600 --> 00:17:06,680 Things can go wrong. 505 00:17:07,720 --> 00:17:11,080 Look, it's a... it's a big deal. 506 00:17:11,160 --> 00:17:12,480 Just don't go rushing in with offers you might... 507 00:17:12,560 --> 00:17:14,040 you might regret. 508 00:17:14,120 --> 00:17:17,080 I... I... I only want to help. 509 00:17:17,160 --> 00:17:20,200 You can't fix everything. 510 00:17:20,280 --> 00:17:24,400 Just promise me no rash offers. 511 00:17:24,480 --> 00:17:25,560 [Dave] Well I don't even know if I'm compatible yet. 512 00:17:25,640 --> 00:17:26,720 Promise me. 513 00:17:26,800 --> 00:17:28,080 I promise. 514 00:17:30,200 --> 00:17:31,560 And please don't let this get in the way of a good party. 515 00:17:31,640 --> 00:17:33,480 Yeah, I get the message. 516 00:17:33,560 --> 00:17:35,000 Yeah until we know I'm compatible, 517 00:17:35,080 --> 00:17:36,720 there's no decision to make anyway. 518 00:17:39,840 --> 00:17:40,760 [Dave] Come on guys. 519 00:17:40,840 --> 00:17:41,760 What are you standing around for? 520 00:17:41,840 --> 00:17:42,920 Get down to the club. 521 00:17:43,000 --> 00:17:44,600 You start loading up the food. 522 00:17:44,680 --> 00:17:47,160 Come on. Let's get this party started! 523 00:17:52,000 --> 00:17:53,200 [Jake] Finally guys. 524 00:17:53,280 --> 00:17:54,680 What kept you? 525 00:17:54,760 --> 00:17:56,440 Give us a hand with this lot. 526 00:17:56,520 --> 00:17:58,080 [Carbo] Sorry mate, hands full. 527 00:17:58,160 --> 00:17:59,800 I just wanted to check that Warney knows what he's doing. 528 00:17:59,880 --> 00:18:01,400 Yeah, no problemo, leave it to me. 529 00:18:01,480 --> 00:18:02,520 So you do know what to do? 530 00:18:02,600 --> 00:18:04,200 [Warney] Yeah, as soon as the speeches start... 531 00:18:04,280 --> 00:18:06,160 Oh I thought it was after the speeches finished. 532 00:18:06,240 --> 00:18:07,160 Yeah, well, same diff. 533 00:18:07,240 --> 00:18:09,800 I'll wait for your signal and then I hit the music. 534 00:18:09,880 --> 00:18:13,120 [Carbo] Check this out. One size fits all. 535 00:18:13,200 --> 00:18:16,600 [Warney] Oh Jakey, nice set of coconuts. 536 00:18:16,680 --> 00:18:17,880 [whistles] 537 00:18:17,960 --> 00:18:19,640 [Nathan] Mom's gone crazy. 538 00:18:19,720 --> 00:18:22,200 Chicken wings, rum balls, mini pineapple and ham pizzas. 539 00:18:22,280 --> 00:18:23,440 Very Hawaiian. 540 00:18:23,520 --> 00:18:24,680 [Carbo] Right the ice is going in my car. 541 00:18:24,760 --> 00:18:26,360 Do you want to give me a hand with those eskies? 542 00:18:26,440 --> 00:18:27,360 [Sammy] Oh, no, it's all right I can manage. 543 00:18:27,440 --> 00:18:28,360 No genuine offer. 544 00:18:28,440 --> 00:18:29,480 You don't have to fall in love with me. 545 00:18:29,560 --> 00:18:31,320 Of course if you did I wouldn't complain. 546 00:18:31,400 --> 00:18:33,440 If that is a pick up line, you so need help. 547 00:18:33,520 --> 00:18:35,080 I've been telling him that his whole life. 548 00:18:35,160 --> 00:18:37,080 Hey well, look if you're desperate there is a, 549 00:18:37,160 --> 00:18:38,840 um, lamp post right there you can hump. 550 00:18:38,920 --> 00:18:40,600 Oh I know I've spent too much time in the mines 551 00:18:40,680 --> 00:18:42,680 when Fat Barry the cook starts to look all right 552 00:18:42,760 --> 00:18:45,000 and that lamp post, heaps cuter than he is. 553 00:18:45,080 --> 00:18:46,040 All right, everyone start disinfecting 554 00:18:46,120 --> 00:18:48,040 the street furniture. 555 00:18:48,120 --> 00:18:49,040 He's flirting with you. 556 00:18:49,120 --> 00:18:50,800 No, he's not. He's just being an idiot. 557 00:18:50,880 --> 00:18:52,120 An idiot that's flirting with you. 558 00:18:52,200 --> 00:18:55,200 Well now you know how I feel about Layla all this time. 559 00:18:55,280 --> 00:18:56,800 [Melissa] Hey do you know where mom and dad are staying? 560 00:18:56,880 --> 00:18:58,480 I thought I'd give them a call. Staying? 561 00:18:58,560 --> 00:19:00,440 Yeah, in Singapore for dad's meeting. 562 00:19:00,520 --> 00:19:03,560 Ah...was that what they said? 563 00:19:03,640 --> 00:19:04,920 What do you mean? 564 00:19:05,000 --> 00:19:07,720 -Nothing. -Dermott. 565 00:19:07,800 --> 00:19:09,600 I'm sorry, Mel. 566 00:19:09,680 --> 00:19:12,000 I think you better talk to mom about that. 567 00:19:14,200 --> 00:19:15,880 Don't bother trying to make excuses. 568 00:19:15,960 --> 00:19:17,160 Dermott's told me. 569 00:19:17,240 --> 00:19:18,440 I just want to hear it from you. 570 00:19:20,600 --> 00:19:21,920 I've got to go. 571 00:19:22,000 --> 00:19:25,360 No, I don't want to talk about it. 572 00:19:25,440 --> 00:19:28,000 Dad didn't want to waste the airfare. 573 00:19:28,080 --> 00:19:29,160 What? 574 00:19:29,240 --> 00:19:30,680 [Melissa] He thinks the wedding will never happen, 575 00:19:30,760 --> 00:19:33,560 I'll get cold feet. That's why they're not coming. 576 00:19:33,640 --> 00:19:34,720 [Ben] Mel... 577 00:19:34,800 --> 00:19:37,040 And mum's too scared to stand up to him. 578 00:19:37,120 --> 00:19:39,280 I make one mistake 579 00:19:39,360 --> 00:19:40,360 and they're going to hold it against me 580 00:19:40,440 --> 00:19:41,440 for the rest of my life. 581 00:19:41,520 --> 00:19:42,480 Hey, you're not going to mess up. 582 00:19:42,560 --> 00:19:44,280 No. 583 00:19:44,360 --> 00:19:45,800 [Ben] Come the wedding day you're going to be there 584 00:19:45,880 --> 00:19:46,960 even if I have to drag you there myself. 585 00:19:47,040 --> 00:19:48,000 You're going to prove them all wrong. 586 00:19:48,080 --> 00:19:50,120 Except they're not going to be there. 587 00:19:50,200 --> 00:19:51,960 -I'm not inviting them. -Hey come on. 588 00:19:52,040 --> 00:19:53,720 [Melissa] No, I'm not. 589 00:19:53,800 --> 00:19:55,880 I try, I always try 590 00:19:55,960 --> 00:19:57,920 and they keep doing this to me. 591 00:19:58,000 --> 00:19:59,360 I... No wonder I ran away. 592 00:19:59,440 --> 00:20:00,880 -I hate them. -No, you don't. 593 00:20:00,960 --> 00:20:02,560 [Melissa] No, I do. 594 00:20:02,640 --> 00:20:05,440 They wouldn't even come here and meet you. 595 00:20:05,520 --> 00:20:08,080 They don't even care enough for that. 596 00:20:08,160 --> 00:20:10,400 I do. I hate them. 597 00:20:10,480 --> 00:20:12,080 I hate them. 598 00:20:13,240 --> 00:20:14,480 I hate them. 599 00:20:19,720 --> 00:20:21,560 Oh poor Melissa. 600 00:20:21,640 --> 00:20:23,000 I've never seen her so angry. 601 00:20:23,080 --> 00:20:24,680 It's... It's like they're trying to punish her. 602 00:20:24,760 --> 00:20:26,000 [Julie] Oh, right, so to prove a point 603 00:20:26,080 --> 00:20:27,080 they're going to miss a milestone 604 00:20:27,160 --> 00:20:28,640 in their daughter's life? 605 00:20:28,720 --> 00:20:30,560 [Ben] Anyway, I think you guys should just 606 00:20:30,640 --> 00:20:32,720 kick off the party without us. 607 00:20:32,800 --> 00:20:34,320 What? 608 00:20:34,400 --> 00:20:36,160 Well, I don't know if she's up for the whole 609 00:20:36,240 --> 00:20:37,680 full on hoopla thing just yet. 610 00:20:37,760 --> 00:20:39,320 You're not serious? This is for Mel. 611 00:20:39,400 --> 00:20:40,800 This, this is for you and Mel. 612 00:20:40,880 --> 00:20:42,560 Yeah but she's really upset, dad. 613 00:20:42,640 --> 00:20:43,920 Don't you get it? 614 00:20:44,000 --> 00:20:44,920 I... I wouldn't blame her 615 00:20:45,000 --> 00:20:46,040 if she didn't want to show at all. 616 00:20:46,120 --> 00:20:48,120 What? No, no, no, no, no, everything's organized. 617 00:20:48,200 --> 00:20:49,800 We can't pull out at this late stage of the game. 618 00:20:49,880 --> 00:20:52,680 [Ben] Oh, right, so it's everyone else who matters 619 00:20:52,760 --> 00:20:54,280 and me and Mel we just don't count at all? 620 00:20:54,360 --> 00:20:55,920 Well... Hang on, hang on, before this blows up 621 00:20:56,000 --> 00:20:57,400 in our faces let's just you know, 622 00:20:57,480 --> 00:20:58,400 let's just try and work it out. 623 00:20:58,480 --> 00:20:59,440 No, mom. 624 00:20:59,520 --> 00:21:01,040 We already told you we never wanted this big party thing. 625 00:21:01,120 --> 00:21:02,120 It's... It's meant to be about us. 626 00:21:02,200 --> 00:21:03,120 It's meant to be our day. 627 00:21:03,200 --> 00:21:04,800 Yeah, which is why we've gone to so much trouble. 628 00:21:04,880 --> 00:21:06,360 Yeah but it's not about us at all, is it? 629 00:21:06,440 --> 00:21:07,680 -[Julie] Ben... -No, look, we'll get there 630 00:21:07,760 --> 00:21:09,280 when we get there, okay? 631 00:21:09,360 --> 00:21:11,360 If we get there. 632 00:21:13,160 --> 00:21:15,400 [Julie sighs] We can't cancel it now. 633 00:21:15,480 --> 00:21:19,240 Yeah, no, I know that. Just...let me talk to them. 634 00:21:23,880 --> 00:21:25,000 Well you shouldn't have said that. 635 00:21:25,080 --> 00:21:26,200 [Ben] Well I thought it was what you wanted. 636 00:21:26,280 --> 00:21:27,760 Ben, they've been planning this for days. 637 00:21:27,840 --> 00:21:28,760 At least they care. 638 00:21:28,840 --> 00:21:29,960 At least they don't just buy a crock pot 639 00:21:30,040 --> 00:21:31,000 and think that that's okay. 640 00:21:31,080 --> 00:21:32,040 But you were upset. 641 00:21:32,120 --> 00:21:33,720 Yeah I was, stupidly. 642 00:21:33,800 --> 00:21:35,440 You'd think I'd be immune by now. 643 00:21:35,520 --> 00:21:37,640 [sighs] I just wish dad hadn't gone so crazy. 644 00:21:37,720 --> 00:21:38,800 Why does he have to make everything 645 00:21:38,880 --> 00:21:40,080 such a big production? 646 00:21:40,160 --> 00:21:41,840 To show how much he loves you. 647 00:21:41,920 --> 00:21:44,440 My parents won't even get on a plane for me. 648 00:21:44,520 --> 00:21:46,800 -[knocks on door] -Hello? 649 00:21:46,880 --> 00:21:48,880 Hey. 650 00:21:48,960 --> 00:21:50,600 Look you know your father just... 651 00:21:50,680 --> 00:21:53,080 Just wants the best for us. We know. 652 00:21:53,160 --> 00:21:54,760 I mean he's trying not to show it but 653 00:21:54,840 --> 00:21:55,760 all this stuff with Chel's 654 00:21:55,840 --> 00:21:57,680 really started preying on his mind. 655 00:21:57,760 --> 00:21:58,880 The party was a patch of sanity 656 00:21:58,960 --> 00:21:59,880 in the middle of it all. 657 00:21:59,960 --> 00:22:00,920 I know. 658 00:22:01,000 --> 00:22:03,160 [Julie] I mean, it's a celebration. 659 00:22:03,240 --> 00:22:05,120 And if he is going a bit overboard it's just that 660 00:22:05,200 --> 00:22:07,280 he wants to make it a party that you'll never forget. 661 00:22:07,360 --> 00:22:08,960 That's why we're coming. 662 00:22:09,040 --> 00:22:11,840 I'm not going to let my father ruin today for us. 663 00:22:11,920 --> 00:22:15,080 Oh, well that was easier than I thought. 664 00:22:15,160 --> 00:22:17,640 [singer] ♪ We're having a luau ♪ 665 00:22:20,120 --> 00:22:23,280 Nice. Very nice. G'day guys, how are you going? 666 00:22:23,360 --> 00:22:24,960 There they are, the happy couple. 667 00:22:25,040 --> 00:22:26,800 How are you doing? Carbo, go easy, mate. 668 00:22:26,880 --> 00:22:28,320 Ted, how are you doing? Ian. 669 00:22:28,400 --> 00:22:30,320 Hey, hey Warney, thanks for your help today. 670 00:22:30,400 --> 00:22:31,880 We couldn't have done it without you. 671 00:22:31,960 --> 00:22:33,400 -Oh. -And I'm sure that Ben 672 00:22:33,480 --> 00:22:35,240 and Melissa really appreciate everything. 673 00:22:35,320 --> 00:22:37,520 Oh, well you know we're practically family nowadays. 674 00:22:37,600 --> 00:22:40,280 You know what they say. You can't choose them, can you? 675 00:22:40,360 --> 00:22:41,680 -There you are, Stewart. -Hello. 676 00:22:41,760 --> 00:22:42,960 He's a hidden treasure, isn't he? 677 00:22:43,040 --> 00:22:44,880 Oh, come on. Stop it you guys. 678 00:22:44,960 --> 00:22:47,680 -It's not my party. -[laughter] 679 00:22:47,760 --> 00:22:49,760 Oh I know I should be happy if she's happy. 680 00:22:49,840 --> 00:22:53,520 Um, I would be if I didn't want to vomit quite so much. 681 00:22:53,600 --> 00:22:55,240 [laughter] 682 00:22:56,920 --> 00:22:58,760 -Are you all right? -Yeah. Why wouldn't I be? 683 00:22:58,840 --> 00:23:01,240 [Sammy] Well you're not still thinking about work, are you? 684 00:23:01,320 --> 00:23:02,760 No. No, nothing to do with that. 685 00:23:02,840 --> 00:23:04,680 Ah, do you feel like a drink? 686 00:23:04,760 --> 00:23:06,160 Ah, yeah. 687 00:23:06,240 --> 00:23:07,760 Hi. 688 00:23:07,840 --> 00:23:09,640 I suffer from amnesia. 689 00:23:09,720 --> 00:23:11,240 Do I come here often? 690 00:23:11,320 --> 00:23:13,320 -Don't you ever give up? -[Dermott] No. 691 00:23:13,400 --> 00:23:15,120 Not even Fat Barry would fall for that one. 692 00:23:15,200 --> 00:23:17,920 Well that's where you wrong because Fat Barry is easy. 693 00:23:18,000 --> 00:23:20,240 These ladies over here-- 694 00:23:20,320 --> 00:23:21,640 You don't stand a chance. 695 00:23:21,720 --> 00:23:23,360 Want a bet? 696 00:23:23,440 --> 00:23:26,440 [soft music playing] 697 00:23:35,280 --> 00:23:36,720 Might I have a mai-tai? 698 00:23:36,800 --> 00:23:39,920 [both laugh] 699 00:23:40,000 --> 00:23:41,480 They're not too strong are they? 700 00:23:41,560 --> 00:23:43,040 Um,, what are you drinking? 701 00:23:43,120 --> 00:23:45,760 A virgin mai-tai. I have to keep myself nice. 702 00:23:45,840 --> 00:23:49,200 Well, to the, um,, mother of the father of the groom. 703 00:23:49,280 --> 00:23:51,960 You don't do things by halves, do you? 704 00:23:52,040 --> 00:23:54,400 No. I've got a lot to celebrate at the moment. 705 00:23:55,480 --> 00:23:57,320 You can't tell which... 706 00:23:57,400 --> 00:24:00,560 turns and twists your life's going to take, can you? 707 00:24:00,640 --> 00:24:03,840 -Only good ones from now on. -[Chel chuckles] 708 00:24:03,920 --> 00:24:06,040 -Cheers, Dave. -[glasses clink] 709 00:24:06,120 --> 00:24:07,880 Hey. 710 00:24:07,960 --> 00:24:10,520 Like I said, Dad, if we're doing this, 711 00:24:10,600 --> 00:24:12,720 we're going to have a party. We may as well go all out. 712 00:24:12,800 --> 00:24:14,760 Oh, well yeah personally I would've liked something 713 00:24:14,840 --> 00:24:16,120 a little bit smaller, you know. 714 00:24:16,200 --> 00:24:18,320 Thanks, Dave, for everything. 715 00:24:18,400 --> 00:24:19,960 I hope you enjoy yourself. 716 00:24:20,040 --> 00:24:21,520 Thanks. 717 00:24:21,600 --> 00:24:22,920 [Dave] Mm. 718 00:24:26,400 --> 00:24:28,080 [Steve] Can we talk about this later? 719 00:24:28,160 --> 00:24:29,960 [Layla] No, I want to talk about it now. 720 00:24:30,040 --> 00:24:32,520 How come she had your phone number? 721 00:24:32,600 --> 00:24:33,520 Got drunk. 722 00:24:33,600 --> 00:24:35,920 And you sleep around. 723 00:24:36,000 --> 00:24:38,400 Well what's good for the goose. 724 00:24:38,480 --> 00:24:41,360 -What are you talking about? -You really want to know? 725 00:24:41,440 --> 00:24:42,760 Well do you really want to tell me? 726 00:24:42,840 --> 00:24:44,720 -[scoffs] -Layla. 727 00:24:44,800 --> 00:24:47,360 Steve, the world does not stop when you go out of town, okay? 728 00:24:47,440 --> 00:24:49,120 I'm not your possession. 729 00:24:50,520 --> 00:24:52,720 Layla, what are you talking about? 730 00:24:52,800 --> 00:24:55,280 [singer] ♪ [indistinct] ♪ 731 00:24:55,360 --> 00:24:57,040 Reached any decisions yet? 732 00:24:58,200 --> 00:25:00,240 Ben I'm sorry about the other night. 733 00:25:00,320 --> 00:25:02,280 I was out of line and if it was me 734 00:25:02,360 --> 00:25:04,480 and you'd done that I probably would've decked you. 735 00:25:04,560 --> 00:25:06,800 Ah, not likely, mate. I've seen the way you hit. 736 00:25:06,880 --> 00:25:09,800 You know and I've been thinking that, 737 00:25:09,880 --> 00:25:12,640 you know maybe it's better if Sammy never finds out. 738 00:25:12,720 --> 00:25:14,800 Well it's not like I'm going to do it again 739 00:25:14,880 --> 00:25:16,680 but if she was to find out and she thought 740 00:25:16,760 --> 00:25:18,880 that I'd kept it from her that would be worse. 741 00:25:18,960 --> 00:25:20,920 So I'm going to tell her the truth. 742 00:25:21,000 --> 00:25:22,960 -I mean she deserves it. -Not now? 743 00:25:23,040 --> 00:25:24,440 No. No, no, not now. 744 00:25:24,520 --> 00:25:26,080 I mean after the party. This is your day. 745 00:25:26,160 --> 00:25:27,840 I'm not going to do anything to ruin that. 746 00:25:27,920 --> 00:25:29,600 -You're doing the right thing. -Mmm-hmm. 747 00:25:29,680 --> 00:25:30,880 I can't tell you how it's going to work out 748 00:25:30,960 --> 00:25:33,680 -but it's the right choice. -It's not about me anymore. 749 00:25:33,760 --> 00:25:36,720 [singer] ♪ [indistinct]All right ♪ 750 00:25:36,800 --> 00:25:39,320 ♪ Then it would be A good thing ♪ 751 00:25:39,400 --> 00:25:41,000 ♪ When we are... ♪ 752 00:25:41,080 --> 00:25:42,480 [Steve] If you know what's good for you Nathan, 753 00:25:42,560 --> 00:25:44,080 you'll stay out of my way. 754 00:25:45,560 --> 00:25:47,280 -Hey, have you seen Sammy? -Nope. 755 00:25:47,360 --> 00:25:48,480 If you see her can you tell her 756 00:25:48,560 --> 00:25:49,880 that I need to talk to her? It's really important. 757 00:25:49,960 --> 00:25:51,160 -Okay. -Okay. 758 00:25:51,240 --> 00:25:52,840 [singer] ♪ Oh, Old Lanikai ♪ 759 00:25:52,920 --> 00:25:54,440 ♪ Then you can do Your hula ♪ 760 00:25:54,520 --> 00:25:57,760 ♪ Over in Kailua underneath The blue Hawaiian sky ♪ 761 00:26:00,320 --> 00:26:03,760 [jazz music playing] 762 00:26:05,560 --> 00:26:07,240 [Trish] Rachel, you must be so proud. 763 00:26:07,320 --> 00:26:08,560 [Rachel] About what? 764 00:26:08,640 --> 00:26:10,040 The things you see at the checkout. 765 00:26:10,120 --> 00:26:12,080 -Sorry? -[Trish] Oh, ah... 766 00:26:12,160 --> 00:26:14,360 Rampaging Lion or whatever it's called. 767 00:26:14,440 --> 00:26:17,240 Ah, Rampant. You've seen the posters? 768 00:26:17,320 --> 00:26:19,920 Well, you couldn't miss them. I mean not that you'd want to. 769 00:26:20,000 --> 00:26:21,080 Anyway, you look gorgeous. 770 00:26:21,160 --> 00:26:23,040 -Mm. -Thanks. 771 00:26:23,120 --> 00:26:24,320 Hang on to this one. 772 00:26:24,400 --> 00:26:25,640 He's a keeper. 773 00:26:27,760 --> 00:26:30,360 -Is she drunk? -Yeah, probably. 774 00:26:31,680 --> 00:26:33,600 You know you're going to get a lot more than that. 775 00:26:33,680 --> 00:26:35,360 Oh, God, I hope not. 776 00:26:35,440 --> 00:26:37,160 -You love it. -Yeah. 777 00:26:37,240 --> 00:26:38,360 Yeah. 778 00:26:40,560 --> 00:26:43,160 -I'm really glad you're here. -Me too. 779 00:26:44,200 --> 00:26:45,840 [singer] ♪ When she does The hula ♪ 780 00:26:45,920 --> 00:26:47,240 ♪ Over in Kailua ♪ 781 00:26:47,320 --> 00:26:48,760 ♪ You can hear them cheer ♪ 782 00:26:48,840 --> 00:26:51,160 ♪ In Molokai ♪ 783 00:26:51,240 --> 00:26:53,400 Dad, seriously, you've outdone yourself. 784 00:26:53,480 --> 00:26:55,120 -This is one hell of a party. -Oh. 785 00:26:55,200 --> 00:26:57,000 Yes not to mention my pineapple sculptures. 786 00:26:57,080 --> 00:26:58,720 -Ah, yep perfect. Thanks. -Yeah. 787 00:26:58,800 --> 00:27:01,440 Yeah good to see Dermott putting in the hard yards. 788 00:27:01,520 --> 00:27:03,160 [Melissa] Ooh! That's Angela from work. 789 00:27:03,240 --> 00:27:05,200 Should I tell him that she bats for the other team? 790 00:27:05,280 --> 00:27:06,600 -Probably just encourage him. -[Julia] Ooh yep. 791 00:27:06,680 --> 00:27:08,560 -Let's go say hello. -Okay. 792 00:27:08,640 --> 00:27:10,120 -Oh. - I think I should go 793 00:27:10,200 --> 00:27:11,320 and check we're not getting low on booze. 794 00:27:11,400 --> 00:27:12,800 Oh stop! That's an order. 795 00:27:12,880 --> 00:27:13,800 Everyone's having a great time. 796 00:27:13,880 --> 00:27:15,000 Just relax for five minutes. 797 00:27:15,080 --> 00:27:16,440 Yeah I've really outdone myself, haven't I? 798 00:27:16,520 --> 00:27:18,400 Yes. [laughs] 799 00:27:18,480 --> 00:27:20,320 Hi. Have either of you see Sammy? 800 00:27:20,400 --> 00:27:21,320 No. Why? 801 00:27:21,400 --> 00:27:23,240 I just really need to talk to her. 802 00:27:23,320 --> 00:27:25,840 -I'll let her know. -[Nathan] Thanks. 803 00:27:28,480 --> 00:27:30,280 -What's going on? -[Layla] Where's Steve? 804 00:27:30,360 --> 00:27:32,120 -[Nathan] Oh not today. -No, where is he? 805 00:27:33,800 --> 00:27:35,480 You told him about us, didn't you? 806 00:27:35,560 --> 00:27:38,560 [sighs] This is such a mess. He's so mad. 807 00:27:38,640 --> 00:27:40,400 Can you please just leave, Layla? 808 00:27:40,480 --> 00:27:41,840 Can you please get out. 809 00:27:41,920 --> 00:27:43,320 Look there's the happy couple. 810 00:27:43,400 --> 00:27:45,360 -Don't. Just get-- -[Layla] Probably should say 811 00:27:45,440 --> 00:27:46,480 congratulations I think. 812 00:27:46,560 --> 00:27:49,240 Hi, I'm Layla. I just wanted to say congratulations. 813 00:27:49,320 --> 00:27:50,840 [Steve] Excuse us, folks. 814 00:27:50,920 --> 00:27:52,920 Come on. 815 00:27:53,000 --> 00:27:54,360 Put that down. 816 00:27:57,320 --> 00:28:02,600 [singer] ♪ Oh, the [indistinct] ♪ 817 00:28:04,160 --> 00:28:06,240 Oh, please, you're the world's biggest hypocrite. 818 00:28:06,320 --> 00:28:08,280 Oh, that'd be right. Yeah turn it back onto me now. 819 00:28:08,360 --> 00:28:10,320 What so this is a one sided arrangement now is it? 820 00:28:10,400 --> 00:28:12,160 You get to... to shag everything that moves? 821 00:28:12,240 --> 00:28:13,840 Strangers, Layla! Strangers! 822 00:28:13,920 --> 00:28:15,920 And yes all right it happened. Once or twice. 823 00:28:16,000 --> 00:28:18,800 -How stupid do you think I am? -Oh come on. Been on tour. 824 00:28:18,880 --> 00:28:21,200 It's... You know what happens on tours should just stay-- 825 00:28:21,280 --> 00:28:22,640 Then why does she keep phoning you? 826 00:28:22,720 --> 00:28:24,000 I don't... 827 00:28:24,080 --> 00:28:25,280 Get out of here, mate. 828 00:28:25,360 --> 00:28:26,680 Steve, it only happened once. 829 00:28:26,760 --> 00:28:28,200 It was a mistake and we both know that. 830 00:28:28,280 --> 00:28:29,680 It was stupid and I really wish 831 00:28:29,760 --> 00:28:31,000 that I could take it back. 832 00:28:31,080 --> 00:28:32,400 I gave you the chance of a lifetime, Nathan. 833 00:28:32,480 --> 00:28:33,800 [Nathan] I know. 834 00:28:33,880 --> 00:28:35,400 This is the thanks I get. 835 00:28:35,480 --> 00:28:37,000 I'm really sorry. 836 00:28:37,080 --> 00:28:38,920 Get out of here, mate. Now. 837 00:28:40,280 --> 00:28:41,440 Go! 838 00:28:42,480 --> 00:28:44,880 Oh, oh, mm, oh isn't that touching? 839 00:28:44,960 --> 00:28:46,800 Maybe I should just leave the pair of you to it, 840 00:28:46,880 --> 00:28:48,040 -should I? -I crossed the line 841 00:28:48,120 --> 00:28:49,120 and I know that. 842 00:28:52,800 --> 00:28:53,920 [Nathan] Sam, Sam. 843 00:28:54,000 --> 00:28:55,200 Sam please. Sam, Sam-- 844 00:28:55,280 --> 00:28:56,280 I knew. 845 00:28:56,360 --> 00:28:57,800 I knew! For weeks I knew! 846 00:28:57,880 --> 00:28:59,640 But I gave you the benefit of the doubt. 847 00:28:59,720 --> 00:29:01,400 I trusted you. 848 00:29:01,480 --> 00:29:02,840 Nathan's not like that. 849 00:29:02,920 --> 00:29:04,480 He's nothing like my father but you are! 850 00:29:04,560 --> 00:29:06,600 You're just like him! How could you do this? 851 00:29:06,680 --> 00:29:09,080 -How could you lie to my face? -I'm sorry. I'm-- 852 00:29:09,160 --> 00:29:10,680 [Sammy] Don't. I don't want to hear it. 853 00:29:10,760 --> 00:29:12,520 I just want to get through this bloody party. 854 00:29:12,600 --> 00:29:13,760 Sam. 855 00:29:19,680 --> 00:29:21,920 [indistinct chatter] 856 00:29:23,760 --> 00:29:25,520 [Chel] Dave! Dave you're just in time. 857 00:29:25,600 --> 00:29:27,720 -I made some more mai tais. -[Dave] Oh save one for me. 858 00:29:27,800 --> 00:29:29,320 I'm just about to start the speeches. 859 00:29:29,400 --> 00:29:31,080 I don't, I don't have to say anything do I? 860 00:29:31,160 --> 00:29:32,760 No, well, actually you just have to laugh at my jokes 861 00:29:32,840 --> 00:29:34,120 even the ones that aren't funny. 862 00:29:34,200 --> 00:29:36,320 Your jokes are funny. 863 00:29:36,400 --> 00:29:38,560 Thanks, Chel. You having a good time? 864 00:29:38,640 --> 00:29:40,120 It's... It's perfect, Dave. 865 00:29:40,200 --> 00:29:41,600 Yeah, well it's your family. 866 00:29:42,960 --> 00:29:44,640 And she feels good. 867 00:29:46,440 --> 00:29:47,760 Look, I've been... 868 00:29:47,840 --> 00:29:50,240 I've been keeping something from you. 869 00:29:50,320 --> 00:29:51,640 What's that, Dave? 870 00:29:51,720 --> 00:29:53,080 [Dave] I know about the treatment. 871 00:29:53,160 --> 00:29:54,920 I know about the renal ward. 872 00:29:55,000 --> 00:29:56,760 -Ted followed me, didn't he? -[Dave] Yeah 873 00:29:56,840 --> 00:29:58,640 you left something in his car but don't worry it's okay. 874 00:29:58,720 --> 00:30:00,160 No, it's not. No, I didn't. It's not-- 875 00:30:00,240 --> 00:30:02,320 [Dave] I spoke to some people and I looked on the net 876 00:30:02,400 --> 00:30:03,720 and put two and two together. 877 00:30:03,800 --> 00:30:04,960 I don't want to talk about this, Dave. 878 00:30:05,040 --> 00:30:06,240 [Dave] Yeah well I know you might not want to talk 879 00:30:06,320 --> 00:30:07,760 about it right now, we can talk about it later 880 00:30:07,840 --> 00:30:10,160 but I don't want you to think I'm being pushy or intruding. 881 00:30:10,240 --> 00:30:11,640 I just want you to know that 882 00:30:11,720 --> 00:30:13,520 I'm prepared to do the tests 883 00:30:13,600 --> 00:30:15,360 to see whether I'm a compatible donor. 884 00:30:15,440 --> 00:30:17,360 You know I... I'm just very happy to have you back 885 00:30:17,440 --> 00:30:19,640 in my life and I want to do all that I can to help. 886 00:30:19,720 --> 00:30:21,600 [Ted] Come on, champ. It's that time. 887 00:30:22,800 --> 00:30:24,160 All set. 888 00:30:24,240 --> 00:30:25,800 This is where he pretends he hasn't been 889 00:30:25,880 --> 00:30:27,520 rehearsing all week. 890 00:30:29,040 --> 00:30:30,840 After the speeches we'll have a family photo, 891 00:30:30,920 --> 00:30:32,360 all of us together. 892 00:30:32,440 --> 00:30:33,400 Wish me luck. 893 00:30:33,480 --> 00:30:35,000 Don't forget to laugh. 894 00:30:41,600 --> 00:30:43,840 Well, ah, aloha! 895 00:30:43,920 --> 00:30:45,720 [all] Aloha! 896 00:30:45,800 --> 00:30:48,040 Welcome one and all. Ah, firstly I'd like to make 897 00:30:48,120 --> 00:30:49,960 a couple of introductions. Firstly to, ah, 898 00:30:50,040 --> 00:30:52,320 Melissa's brother, Dermott, who's come all the way 899 00:30:52,400 --> 00:30:53,520 across from W.A. 900 00:30:53,600 --> 00:30:55,000 Welcome Dermott. 901 00:30:55,080 --> 00:30:56,480 [cheers] 902 00:30:56,560 --> 00:30:58,440 [Dave] I hope it's worth your while. 903 00:30:58,520 --> 00:31:00,520 And then I'd like to welcome 904 00:31:00,600 --> 00:31:02,720 a very important addition to our family 905 00:31:02,800 --> 00:31:05,240 and quite a surprise after all these years. 906 00:31:05,320 --> 00:31:06,400 My mother Chel. 907 00:31:06,480 --> 00:31:08,360 We're, ah, very, very thrilled 908 00:31:08,440 --> 00:31:09,840 to have you here with us today. 909 00:31:09,920 --> 00:31:11,640 -[cheers] -Yeah, Chel! 910 00:31:11,720 --> 00:31:14,160 [Dave] All right I know it may have been said, 911 00:31:14,240 --> 00:31:15,760 ah, possibly by my son, 912 00:31:15,840 --> 00:31:17,720 but that I might've gone a little bit over board 913 00:31:17,800 --> 00:31:19,320 and maybe I have but I just reckon 914 00:31:19,400 --> 00:31:21,360 when you've got something special to celebrate, 915 00:31:21,440 --> 00:31:23,840 why not do something special, 916 00:31:23,920 --> 00:31:25,800 ah, for a couple of special people. 917 00:31:25,880 --> 00:31:27,760 [laughter] 918 00:31:27,840 --> 00:31:30,360 I write my own gags. 919 00:31:30,440 --> 00:31:33,320 And here they are, Ben and Melissa! 920 00:31:33,400 --> 00:31:36,400 [cheers] 921 00:31:38,240 --> 00:31:40,480 [Dave] Ah, now it was suggested by my daughter 922 00:31:40,560 --> 00:31:42,360 -that we ah-- -Top bloke, your boss eh? 923 00:31:42,440 --> 00:31:43,600 Yeah, he's amazing. 924 00:31:43,680 --> 00:31:45,000 Hey, ah, you must be pretty lucky, 925 00:31:45,080 --> 00:31:46,840 you know, Julie not being jealous and all. 926 00:31:46,920 --> 00:31:48,400 Let you two alone in that shed all day. 927 00:31:48,480 --> 00:31:50,200 Shut up, Carbo. 928 00:31:50,280 --> 00:31:51,760 That's a stupid thing to say. 929 00:31:51,840 --> 00:31:53,640 Sorry. I was just joking. 930 00:31:53,720 --> 00:31:55,720 [Dave] Ah, I'm not going to deny it. Guilty as charged. 931 00:31:55,800 --> 00:31:57,800 We are making a big splash and why not? 932 00:31:57,880 --> 00:31:59,840 It's all about family, getting you all in the room 933 00:31:59,920 --> 00:32:01,280 at the same time. 934 00:32:01,360 --> 00:32:03,440 And, ah, welcoming new additions 935 00:32:03,520 --> 00:32:05,640 and looking forward to a very bright future. 936 00:32:05,720 --> 00:32:08,240 So I just want you all to, all to charge your glasses, 937 00:32:08,320 --> 00:32:11,920 um, raise them to Ben and Melissa. 938 00:32:12,000 --> 00:32:14,040 [all] Ben and Melissa! 939 00:32:14,120 --> 00:32:16,600 Woo! 940 00:32:16,680 --> 00:32:18,120 On you, Benno! 941 00:32:22,520 --> 00:32:24,920 Whoa, easy there, tiger. 942 00:32:25,000 --> 00:32:26,840 Oh yep, yep. 943 00:32:29,400 --> 00:32:30,640 Chrissy, wait up. 944 00:32:30,720 --> 00:32:31,880 What was all that about? 945 00:32:31,960 --> 00:32:34,480 Look I was joking. Honest. 946 00:32:34,560 --> 00:32:35,760 What's the matter? 947 00:32:35,840 --> 00:32:37,680 [Chrissy] Oh God. 948 00:32:37,760 --> 00:32:39,600 It's so pathetic. 949 00:32:39,680 --> 00:32:42,160 It's just... 950 00:32:42,240 --> 00:32:45,640 it's just a little crush. [sighs] 951 00:32:47,080 --> 00:32:48,040 Bloody hell. 952 00:32:48,120 --> 00:32:49,800 Oh, Carbo, you know I'd never do anything. 953 00:32:49,880 --> 00:32:51,440 [Carbo] Yeah. Sure. 954 00:32:51,520 --> 00:32:54,120 -Bloody hell. -Hurry up, mate. We're on. 955 00:32:54,200 --> 00:32:55,400 Jake? 956 00:32:55,480 --> 00:32:56,960 G'day, Chrissy. 957 00:32:57,040 --> 00:32:59,160 Warney's got the music ready. Where's Dermott? 958 00:33:00,960 --> 00:33:03,800 Yeah, coming mate. 959 00:33:06,160 --> 00:33:07,240 Come on. 960 00:33:11,800 --> 00:33:13,840 [Ted] Chel. 961 00:33:13,920 --> 00:33:16,760 -It wasn't that corny, was it? -Oh, sorry? 962 00:33:16,840 --> 00:33:19,200 Dave's speech. There were a few gags there. 963 00:33:19,280 --> 00:33:20,960 You know I'm just... I'm just heading off. 964 00:33:21,040 --> 00:33:22,800 I got a bit tired so I think-- 965 00:33:22,880 --> 00:33:25,120 -You all right? -Yeah, I'm fine. 966 00:33:25,200 --> 00:33:26,920 -[Ted] You sure? -Yeah. Thanks, Ted. 967 00:33:29,240 --> 00:33:30,920 I'll miss you on the mai-tai stand. 968 00:33:31,000 --> 00:33:33,600 I'm sure they'll manage. See you. 969 00:33:37,000 --> 00:33:38,960 [singer] ♪ Before we build This love ♪ 970 00:33:39,040 --> 00:33:41,520 ♪ Please believe me That you're good enough ♪ 971 00:33:41,600 --> 00:33:43,880 ♪ You don't have To believe me ♪ 972 00:33:43,960 --> 00:33:46,040 ♪ But I'm not often wrong ♪ 973 00:33:46,120 --> 00:33:48,520 ♪ They've been Taking advantage ♪ 974 00:33:48,600 --> 00:33:50,800 ♪ And it's gone on Too long ♪ 975 00:33:50,880 --> 00:33:52,240 ♪ You don't have To believe me ♪ 976 00:33:52,320 --> 00:33:54,040 [Sammy] Come on. We're dancing. 977 00:33:54,120 --> 00:33:55,640 Maybe later. I'm meeting the boys-- 978 00:33:55,720 --> 00:33:57,160 Now. 979 00:33:57,240 --> 00:33:58,320 I'm kind of out of practice. 980 00:33:59,840 --> 00:34:02,920 [singer] ♪ Feels like Nobody's on your side ♪ 981 00:34:03,000 --> 00:34:05,200 ♪ No access to your pride ♪ 982 00:34:05,280 --> 00:34:07,120 ♪ You gotta learn To take control ♪ 983 00:34:07,200 --> 00:34:10,080 Come on. Like this. 984 00:34:10,160 --> 00:34:12,520 [singer] ♪ You've got A choice to make ♪ 985 00:34:12,600 --> 00:34:14,480 ♪ Your mind Is what's at stake ♪ 986 00:34:14,560 --> 00:34:16,440 ♪ So before we build This love... ♪ 987 00:34:16,520 --> 00:34:19,520 -You know the trick to this. -Hmm. 988 00:34:19,600 --> 00:34:21,200 Just, um, think about how much you want it 989 00:34:21,280 --> 00:34:23,560 -and then it's easy. -Yeah. 990 00:34:23,640 --> 00:34:25,000 Usually that wouldn't be a problem 991 00:34:25,080 --> 00:34:26,320 but everybody's watching. 992 00:34:26,400 --> 00:34:27,800 Who cares. 993 00:34:29,880 --> 00:34:30,960 Hey, are you blind? 994 00:34:33,120 --> 00:34:35,680 [singer] ♪ But you sure Better believe me... ♪ 995 00:34:35,760 --> 00:34:37,920 You should go and do something. 996 00:34:38,000 --> 00:34:41,280 [singer] ♪ I don't want nobody else ♪ 997 00:34:41,360 --> 00:34:42,840 ♪ And nobody else... ♪ 998 00:34:42,920 --> 00:34:44,400 Okay, Sam, that's enough. Come on come on come on. 999 00:34:44,480 --> 00:34:45,680 -We're just dancing. -Stop it, stop it. 1000 00:34:45,760 --> 00:34:46,960 No, Nathan! 1001 00:34:47,040 --> 00:34:48,960 You do not get to be pious! 1002 00:34:49,040 --> 00:34:50,640 You do not get to criticize me! 1003 00:34:50,720 --> 00:34:52,520 Darling, what's the matter? What's going on? 1004 00:34:52,600 --> 00:34:53,960 Well, are you going to tell her or am I? 1005 00:34:54,040 --> 00:34:56,680 This is not the place. Sam, this... 1006 00:34:58,320 --> 00:35:00,520 Nathan slept with Layla. 1007 00:35:03,920 --> 00:35:07,000 So you were right, Mom, all along. 1008 00:35:07,080 --> 00:35:08,280 He is that kind of man. 1009 00:35:11,240 --> 00:35:13,320 Sweetheart, wait. 1010 00:35:13,400 --> 00:35:15,520 [singer] ♪ When I tell you You're mine [indistinct] ♪ 1011 00:35:15,600 --> 00:35:17,080 ♪ Come on ♪ 1012 00:35:20,160 --> 00:35:23,160 [ukulele music playing] 1013 00:35:26,240 --> 00:35:27,440 Oh, come on, guys. 1014 00:35:28,520 --> 00:35:30,440 The music's all ready. 1015 00:35:30,520 --> 00:35:32,240 You know what they say, on with the show. 1016 00:35:32,320 --> 00:35:33,880 You're kidding, right? 1017 00:35:33,960 --> 00:35:35,720 Well what kind of a party is this? 1018 00:35:35,800 --> 00:35:38,480 Oh, come on. Jocks in frocks always gets people laughing. 1019 00:35:38,560 --> 00:35:40,480 Not in the mood anymore, Warney. 1020 00:35:40,560 --> 00:35:41,920 Dermy? 1021 00:35:42,000 --> 00:35:44,160 Be lucky if I'm not run out of town. 1022 00:35:50,120 --> 00:35:52,800 [Rachel] And apparently Australia's got talent. 1023 00:35:55,320 --> 00:35:58,200 I don't know who to feel more sorry for. 1024 00:35:58,280 --> 00:36:00,880 What a total unmitigated disaster. 1025 00:36:08,000 --> 00:36:09,160 Why didn't you look after him? 1026 00:36:09,240 --> 00:36:10,760 -How is this my fault? -Yeah, well, I asked you. 1027 00:36:10,840 --> 00:36:12,760 I said is this the right sort of world for my son. 1028 00:36:12,840 --> 00:36:14,440 Dave, I didn't hold a gun to his head. 1029 00:36:14,520 --> 00:36:16,320 Look, I didn't say I tell you what why don't you 1030 00:36:16,400 --> 00:36:17,800 go jump my girlfriend's bones. He made that decision 1031 00:36:17,880 --> 00:36:19,280 -by himself. -Oh, okay guys. 1032 00:36:19,360 --> 00:36:20,880 I don't think this is the conversation 1033 00:36:20,960 --> 00:36:23,000 either of you should be having right now. 1034 00:36:23,080 --> 00:36:25,480 Steve, maybe you should go. 1035 00:36:25,560 --> 00:36:28,120 Sorry, Jules. Thanks, thanks for the party. 1036 00:36:32,320 --> 00:36:34,600 -Where's Nathan? -I don't know. 1037 00:36:36,280 --> 00:36:38,200 -[Ted] Dave. Dave-- -What? 1038 00:36:38,280 --> 00:36:39,920 I hate to make a bad day worse-- 1039 00:36:40,000 --> 00:36:41,160 What is it? 1040 00:36:41,240 --> 00:36:42,440 Chel's gone. 1041 00:36:42,520 --> 00:36:43,720 Gone where? 1042 00:36:43,800 --> 00:36:45,760 During your speech. 1043 00:36:45,840 --> 00:36:47,120 She just up and left. 1044 00:36:49,160 --> 00:36:50,440 Sorry, mate. 1045 00:36:53,760 --> 00:36:56,800 -[soft music playing] -[door closes] 1046 00:36:56,880 --> 00:36:58,800 Dermott's freaked that we're going to blame him 1047 00:36:58,880 --> 00:37:00,240 for the whole dirty dancing thing. 1048 00:37:00,320 --> 00:37:02,000 Oh, it's not his fault. 1049 00:37:02,080 --> 00:37:03,520 Still, I bet he'll be glad to get back 1050 00:37:03,600 --> 00:37:05,480 -to the Pilbara tomorrow. -[Julie] Hmm. 1051 00:37:05,560 --> 00:37:07,040 Oh, Dave. 1052 00:37:07,120 --> 00:37:08,960 -She's gone. -What? 1053 00:37:09,040 --> 00:37:10,600 [Rachel] What do you mean 'gone'? 1054 00:37:10,680 --> 00:37:12,400 [Dave] Cleared out her stuff and moved out. 1055 00:37:12,480 --> 00:37:13,960 Well, well did she say where? 1056 00:37:14,040 --> 00:37:16,480 No, no forwarding address. Nothing. 1057 00:37:16,560 --> 00:37:18,880 Her flat mate said even Chel wasn't sure herself. 1058 00:37:18,960 --> 00:37:20,600 [Rachel] But I don't understand. 1059 00:37:20,680 --> 00:37:23,040 She wasn't even here for the Nathan and Sammy show. 1060 00:37:23,120 --> 00:37:25,560 [Dave] Look I ah... 1061 00:37:25,640 --> 00:37:27,800 -I offered to be tested. -You what? 1062 00:37:27,880 --> 00:37:29,880 [Dave] Well look if her kidneys are failing, 1063 00:37:29,960 --> 00:37:31,680 I want to do something. I want to help. 1064 00:37:31,760 --> 00:37:34,040 -Bloody hell. -I don't believe you. 1065 00:37:34,120 --> 00:37:36,640 [Ted] She was trying to keep the whole thing secret. 1066 00:37:36,720 --> 00:37:38,120 Probably thinks I was spying on her. 1067 00:37:38,200 --> 00:37:39,360 Granddad, you're not helping. 1068 00:37:39,440 --> 00:37:41,000 Yeah but still, bloody hell. 1069 00:37:41,080 --> 00:37:43,040 [Dave] Maybe I did rush in but she's my mother. 1070 00:37:43,120 --> 00:37:45,720 [Rachel] It's okay. We'll, we'll find her, Dad. 1071 00:37:45,800 --> 00:37:48,480 I don't know what disaster to deal with first. 1072 00:37:48,560 --> 00:37:50,360 Yeah, I tried to call Sammy but she's gone home 1073 00:37:50,440 --> 00:37:52,520 with Trish and her phone's turned off. 1074 00:37:52,600 --> 00:37:53,520 Where's Nathan? 1075 00:37:53,600 --> 00:37:56,360 Nathan's not answering either. God only knows where he is. 1076 00:37:57,560 --> 00:37:59,800 [Dave] If this is what I can do for your engagement, 1077 00:37:59,880 --> 00:38:01,520 I'd hate to think what's going to happen at the wedding. 1078 00:38:01,600 --> 00:38:03,440 Ah, sorry but there's no way we're letting you 1079 00:38:03,520 --> 00:38:04,960 anywhere near the wedding. 1080 00:38:05,040 --> 00:38:07,000 -Oh. -[Ben] It's a joke. 1081 00:38:07,080 --> 00:38:08,680 All right it's a bad one. 1082 00:38:08,760 --> 00:38:10,320 Dad, you did an awesome job today 1083 00:38:10,400 --> 00:38:11,720 -pulling it all together. -Yeah, 1084 00:38:11,800 --> 00:38:13,200 till it went belly up. 1085 00:38:13,280 --> 00:38:15,320 Yeah, but none of that was your fault. 1086 00:38:15,400 --> 00:38:17,000 Mahalo. 1087 00:38:17,080 --> 00:38:19,360 That's, ah, Hawaiian for thank you. 1088 00:38:19,440 --> 00:38:20,680 Well done, Benny. 1089 00:38:22,080 --> 00:38:23,200 [Julie] Oh. 1090 00:38:24,840 --> 00:38:26,120 [sighs] 1091 00:38:29,840 --> 00:38:31,520 What's this? 1092 00:38:31,600 --> 00:38:34,160 One man's romance, another man's fire hazard. 1093 00:38:34,240 --> 00:38:37,080 I was going for option one. 1094 00:38:37,160 --> 00:38:39,000 Ah. 1095 00:38:41,760 --> 00:38:43,920 [singer] ♪ Everything's perfect now ♪ 1096 00:38:44,000 --> 00:38:47,480 ♪ I don't wanna make A movement ♪ 1097 00:38:47,560 --> 00:38:49,160 ♪ I'm just scared To breathe ♪ 1098 00:38:49,240 --> 00:38:50,840 ♪ I might Do something wrong ♪ 1099 00:38:50,920 --> 00:38:52,720 [Ben] You're allowed to look inside. 1100 00:38:52,800 --> 00:38:54,520 [singer] ♪ As you're Sleeping silently ♪ 1101 00:38:54,600 --> 00:38:57,920 ♪ Perfect beauty Laid before me ♪ 1102 00:38:58,000 --> 00:39:00,080 ♪ I feel every second... ♪ 1103 00:39:00,160 --> 00:39:01,520 Ben. 1104 00:39:01,600 --> 00:39:03,440 I know it's only small but I promise 1105 00:39:03,520 --> 00:39:05,640 one day when I'm filthy rich I'll buy you a better one. 1106 00:39:05,720 --> 00:39:08,120 You won't find one better than this. It's perfect. 1107 00:39:08,200 --> 00:39:10,440 [singer] ♪ Here's a place I've been before ♪ 1108 00:39:10,520 --> 00:39:13,920 ♪ A place some say I should go on more ♪ 1109 00:39:14,000 --> 00:39:18,120 ♪ But every journey Just leads me to far away ♪ 1110 00:39:18,200 --> 00:39:21,120 ♪ When I just wanted To stay ♪ 1111 00:39:21,200 --> 00:39:24,680 ♪ I just wanted to stay ♪ 1112 00:39:26,640 --> 00:39:29,640 So let's... let's not wait too long huh? 1113 00:39:29,720 --> 00:39:31,080 Are you kidding? 1114 00:39:31,160 --> 00:39:32,560 After today's drama? 1115 00:39:32,640 --> 00:39:34,280 Your parents, my parents-- 1116 00:39:34,360 --> 00:39:35,760 That's, that's why I don't think we should wait. 1117 00:39:35,840 --> 00:39:38,560 Let's just do it. As soon as we can. 1118 00:39:38,640 --> 00:39:40,920 Quick. Low key. 1119 00:39:41,000 --> 00:39:42,400 Do it our way. 1120 00:39:42,480 --> 00:39:44,200 Our way. 1121 00:39:44,280 --> 00:39:46,560 That sounds really good. 1122 00:39:46,640 --> 00:39:48,640 Just give me a couple of days to think, yeah? 1123 00:39:48,720 --> 00:39:50,040 Are you getting cold feet? 1124 00:39:51,640 --> 00:39:54,880 Never. [chuckles] 1125 00:39:54,960 --> 00:39:56,840 I love you so much. 1126 00:39:57,920 --> 00:39:59,200 I love you too. 1127 00:40:02,400 --> 00:40:05,240 [singer] ♪ Living underneath This guilt ♪ 1128 00:40:05,320 --> 00:40:08,080 ♪ I can't leave a house That I have built ♪ 1129 00:40:08,160 --> 00:40:11,080 ♪ Though I feel it Sinking further everytime ♪ 1130 00:40:11,160 --> 00:40:13,120 There's nothing that you can say that will make me 1131 00:40:13,200 --> 00:40:14,680 feel worse than I already do. 1132 00:40:14,760 --> 00:40:17,240 -Nathan-- -And don't... 1133 00:40:17,320 --> 00:40:20,080 don't ask me why because I don't have an answer for that. 1134 00:40:21,320 --> 00:40:23,520 It was stupid. 1135 00:40:23,600 --> 00:40:25,760 And I wish that I could take it back. 1136 00:40:25,840 --> 00:40:29,280 [singer] ♪ So that's why ♪ 1137 00:40:29,360 --> 00:40:31,240 ♪ I won't wake you ♪ 1138 00:40:31,320 --> 00:40:34,720 ♪ Where you lie ♪ 1139 00:40:34,800 --> 00:40:36,920 ♪ If I could now ♪ 1140 00:40:37,000 --> 00:40:40,280 ♪ I'd freeze time ♪ 1141 00:40:42,960 --> 00:40:44,840 [cries] I stuffed everything up. 1142 00:40:47,640 --> 00:40:50,240 -Mom, I've ruined everything. -Shh. 1143 00:40:52,480 --> 00:40:56,760 It's okay, it's okay, it's okay. 1144 00:40:58,160 --> 00:41:00,560 I know it's a mess right now... 1145 00:41:00,640 --> 00:41:02,080 but we'll figure it out. 1146 00:41:03,080 --> 00:41:04,600 We'll find a way. 1147 00:41:06,200 --> 00:41:07,600 Yeah, I know. 1148 00:41:10,440 --> 00:41:11,840 It'll be okay. 1149 00:41:13,560 --> 00:41:15,480 [Dave] So what do you do when your best laid plans 1150 00:41:15,560 --> 00:41:17,280 blow up in your face? 1151 00:41:19,000 --> 00:41:21,120 You brush yourself down, 1152 00:41:21,200 --> 00:41:23,960 do whatever it takes to keep your family together. 1153 00:41:25,360 --> 00:41:28,480 And just hope it's not too late. 1154 00:41:32,520 --> 00:41:35,520 [mellow music playing] 1155 00:41:35,570 --> 00:41:40,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 84204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.