Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,200
[theme music playing]
2
00:00:08,240 --> 00:00:10,040
[Dave] There aren't
many times in life
3
00:00:10,120 --> 00:00:12,040
when we really get
to let our hair down,
4
00:00:12,120 --> 00:00:15,200
push the boat out, shake up
the world, and party.
5
00:00:15,280 --> 00:00:17,040
But darling I thought
we were planning a barbecue.
6
00:00:17,120 --> 00:00:18,560
That's not a party.
7
00:00:18,640 --> 00:00:20,520
I'm talking a proper
Rafters rave.
8
00:00:20,600 --> 00:00:22,360
We didn't have one
for Nathan and Sammy.
9
00:00:22,440 --> 00:00:24,280
I mean we didn't even
have one when we got married.
10
00:00:24,360 --> 00:00:25,800
Well, yeah that's because we
were flat broke at the time.
11
00:00:25,880 --> 00:00:27,000
[Dave] Yeah but now we're not.
12
00:00:27,080 --> 00:00:28,240
The business is going well,
13
00:00:28,320 --> 00:00:29,480
we've got a little bit
of money put away.
14
00:00:29,560 --> 00:00:31,360
Oh, do we Mr. Rockefeller?
15
00:00:31,440 --> 00:00:33,280
[Dave] It'll be nothing like
Tony Westaway's 50th.
16
00:00:33,360 --> 00:00:34,800
But for the first time
in a long time
17
00:00:34,880 --> 00:00:36,320
everything's coming together,
you know?
18
00:00:36,400 --> 00:00:37,680
All the kids
are in a good place,
19
00:00:37,760 --> 00:00:38,760
we have another one
on the way.
20
00:00:38,840 --> 00:00:40,160
You've got your mom back.
21
00:00:40,240 --> 00:00:42,440
Yeah.
What's not to celebrate.
22
00:00:42,520 --> 00:00:45,000
Plus Mel's parents
are coming over from Perth,
23
00:00:45,080 --> 00:00:46,400
and we've got to impress them.
24
00:00:46,480 --> 00:00:47,840
Yeah. No,
I'm sure they'll be fine
25
00:00:47,920 --> 00:00:49,280
if they're half
as nice as Mel.
26
00:00:49,360 --> 00:00:50,280
[Dave]
The party to end all parties.
27
00:00:50,360 --> 00:00:52,080
What do you say?
28
00:00:52,160 --> 00:00:54,640
Ben and Melissa
are going to love this.
29
00:00:54,720 --> 00:00:56,560
-A beach party?
-Why not?
30
00:00:56,640 --> 00:00:58,240
We're not on a beach
for a start.
31
00:00:58,320 --> 00:01:00,040
And it's an engagement party.
32
00:01:00,120 --> 00:01:02,160
Yeah, no, no, no, your dad
means a theme for the party.
33
00:01:02,240 --> 00:01:04,360
-Hawaiian.
-But why?
34
00:01:04,440 --> 00:01:05,720
Because it'll be fun.
35
00:01:05,800 --> 00:01:07,320
Remember that
end of season bash
36
00:01:07,400 --> 00:01:08,320
for Macka and the boys
did that hula number?
37
00:01:08,400 --> 00:01:10,160
You were on the floor.
38
00:01:10,240 --> 00:01:13,000
I was eight and how old
is this junk anyway?
39
00:01:13,080 --> 00:01:14,440
It's all right.
They've been packed away.
40
00:01:14,520 --> 00:01:15,600
Come on you've got
free costumes,
41
00:01:15,680 --> 00:01:16,920
your mom'll do the food.
42
00:01:17,000 --> 00:01:18,040
I reckon
I can get the rowing club.
43
00:01:18,120 --> 00:01:19,240
No, but I can do cocktails.
44
00:01:19,320 --> 00:01:20,360
Something, something tropical.
45
00:01:20,440 --> 00:01:21,480
There you go. Ted?
46
00:01:21,560 --> 00:01:22,680
Oh, well as long as
you don't expect me
47
00:01:22,760 --> 00:01:24,160
to whack on a grass skirt.
48
00:01:24,240 --> 00:01:25,360
I'm more a sarong man.
49
00:01:25,440 --> 00:01:26,760
[David laughs]
50
00:01:26,840 --> 00:01:28,560
We just wanted
to have something small.
51
00:01:28,640 --> 00:01:30,600
[Dave] No, no, this is
our special gift to you both.
52
00:01:30,680 --> 00:01:32,160
Besides, Mel's parents can't
come all the way from Perth
53
00:01:32,240 --> 00:01:33,200
for a couple of burnt snags.
54
00:01:33,280 --> 00:01:35,960
What do you say?
Come on!
55
00:01:36,040 --> 00:01:38,000
A beach party it is.
56
00:01:38,080 --> 00:01:39,920
[Dave] Ah great!
I'll call the guys.
57
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Even Steve's going
to come back for this one.
58
00:01:42,080 --> 00:01:43,960
I, um, I didn't think Steve
was getting back
59
00:01:44,040 --> 00:01:45,120
from the States
until late next week.
60
00:01:45,200 --> 00:01:46,720
No, I texted him.
61
00:01:46,800 --> 00:01:48,160
Wouldn't be much of a party
without him.
62
00:01:50,160 --> 00:01:53,200
Problem is,
the bigger your party plans,
63
00:01:53,280 --> 00:01:56,080
the bigger the mess
if they don't quite work out.
64
00:01:56,160 --> 00:01:58,120
Layla it's me. I just heard
Steve's back early.
65
00:01:58,200 --> 00:01:59,600
Can you please call me.
66
00:01:59,680 --> 00:02:02,480
Please? Okay bye.
67
00:02:02,560 --> 00:02:03,760
[phone beeps]
68
00:02:06,120 --> 00:02:07,560
[Ted] Cocktails eh?
69
00:02:07,640 --> 00:02:09,680
Very cosmopolitan.
70
00:02:09,760 --> 00:02:11,600
Mai Tais are Hawaiian.
71
00:02:11,680 --> 00:02:13,920
Got to go easy on the rum.
72
00:02:14,000 --> 00:02:15,360
You okay? You seem tired.
73
00:02:15,440 --> 00:02:17,120
Oh don't fuss, Dave.
74
00:02:17,200 --> 00:02:18,800
Treatment tomorrow,
it'll buck me up. Tomorrow?
75
00:02:18,880 --> 00:02:20,400
But didn't you have one
on Friday?
76
00:02:20,480 --> 00:02:22,120
What are you keeping a diary?
77
00:02:22,200 --> 00:02:24,040
[Dave] No, no,
it's just, oh don't worry.
78
00:02:24,120 --> 00:02:25,720
Long, as long as it's working.
79
00:02:25,800 --> 00:02:27,400
[Ted] You still want
that lift? Could you? Yeah.
80
00:02:27,480 --> 00:02:28,920
Nothing else to do.
81
00:02:29,000 --> 00:02:30,320
I have to be there
at 10:00. Okay.
82
00:02:30,400 --> 00:02:32,720
I'll pick you up at 9:30.
83
00:02:32,800 --> 00:02:34,680
[Chel] Thank you and aloha.
84
00:02:36,720 --> 00:02:38,320
You giving her a lift?
85
00:02:38,400 --> 00:02:40,160
Yeah, yeah, whatever
she has done there
86
00:02:40,240 --> 00:02:42,480
she is not allowed to drive
afterwards.
87
00:02:42,560 --> 00:02:44,720
-She told you that?
-Yeah.
88
00:02:44,800 --> 00:02:45,800
That's not what she's told me.
89
00:02:45,880 --> 00:02:47,560
Look mate she'll tell us
if she wants to.
90
00:02:47,640 --> 00:02:49,080
-[car engine turning over]
-Just stop, stop worrying.
91
00:02:49,160 --> 00:02:50,960
She'll be okay.
92
00:02:54,160 --> 00:02:56,880
Dad's going a bit overboard
with this whole beach theme.
93
00:02:56,960 --> 00:02:59,120
I think it's sweet
he's making the effort.
94
00:02:59,200 --> 00:03:00,800
A Hawaiian engagement party.
95
00:03:00,880 --> 00:03:02,160
Hey, it could be worse.
96
00:03:02,240 --> 00:03:03,560
It could be
a Hawaiian wedding.
97
00:03:03,640 --> 00:03:05,040
Ah, that's what
I love about you.
98
00:03:05,120 --> 00:03:07,200
You're a glass half full
kind of girl.
99
00:03:07,280 --> 00:03:08,480
This just arrived by courier.
100
00:03:08,560 --> 00:03:09,920
It's for you.
101
00:03:10,000 --> 00:03:11,680
[gasps]
It's from mom and dad!
102
00:03:11,760 --> 00:03:13,800
Why didn't they just bring it
with them?
103
00:03:13,880 --> 00:03:15,560
I don't know.
It's kind of heavy.
104
00:03:15,640 --> 00:03:17,040
Maybe they didn't want
to schlep it on the plane.
105
00:03:20,720 --> 00:03:22,840
[all] Ooh.
106
00:03:25,840 --> 00:03:27,720
So, a crock pot...
107
00:03:27,800 --> 00:03:29,640
It's a crock of something.
108
00:03:29,720 --> 00:03:31,720
Gee, thanks mom.
109
00:03:31,800 --> 00:03:34,680
Question, has your mom
ever actually met you?
110
00:03:34,760 --> 00:03:36,640
No, it was
really...thoughtful.
111
00:03:36,720 --> 00:03:39,880
Thank you. I'm sure we'll get
a lot of use out of it.
112
00:03:39,960 --> 00:03:41,480
Oh? When?
113
00:03:42,640 --> 00:03:44,240
Well, can't he get out of it?
114
00:03:44,320 --> 00:03:46,600
Ben's parents are going
to so much trouble.
115
00:03:46,680 --> 00:03:48,760
Oh, that's great.
116
00:03:48,840 --> 00:03:50,800
That's one member
of the family.
117
00:03:50,880 --> 00:03:52,640
Yeah. Okay.
118
00:03:52,720 --> 00:03:54,200
Okay. Yup.
119
00:03:54,280 --> 00:03:55,320
Bye mom.
120
00:03:55,400 --> 00:03:57,440
[phone beeps]
121
00:03:57,520 --> 00:03:59,040
[Melissa] Absolutely typical.
122
00:03:59,120 --> 00:04:00,200
They're not coming?
123
00:04:00,280 --> 00:04:02,640
Dad's got a meeting
in Singapore he can't shift
124
00:04:02,720 --> 00:04:04,000
and mom's going with him.
125
00:04:04,080 --> 00:04:06,840
Yup.
126
00:04:06,920 --> 00:04:08,200
I'm sorry.
127
00:04:08,280 --> 00:04:10,680
[Ben] Hey, no worries.
I'll meet them at the wedding.
128
00:04:10,760 --> 00:04:12,240
It is a bit odd
though not having
129
00:04:12,320 --> 00:04:13,520
any of your family
at the party.
130
00:04:13,600 --> 00:04:14,960
Well, actually there will be.
131
00:04:15,040 --> 00:04:18,320
Mom said my brother's flying
in from Broome. Dermott?
132
00:04:18,400 --> 00:04:19,720
Yeah, meaning every single
woman at the party's
133
00:04:19,800 --> 00:04:20,720
going to be fair game.
134
00:04:20,800 --> 00:04:21,720
Ah.
135
00:04:21,800 --> 00:04:22,720
[Carbo] Ah,
talking about me again?
136
00:04:22,800 --> 00:04:24,400
Actually my brother.
137
00:04:24,480 --> 00:04:26,440
He's a mining engineer
out in the Pilbara.
138
00:04:26,520 --> 00:04:27,840
Three weeks on
and then two weeks off
139
00:04:27,920 --> 00:04:28,920
to party hard
and pick up chicks.
140
00:04:29,000 --> 00:04:29,920
Are you serious?
141
00:04:30,000 --> 00:04:31,880
How come no one told me
about jobs like that?
142
00:04:31,960 --> 00:04:33,520
You got over Artie fast.
143
00:04:33,600 --> 00:04:35,640
Bloke's got to move on, Benno.
144
00:04:35,720 --> 00:04:36,920
Even if his heart is breaking.
145
00:04:37,000 --> 00:04:38,480
Cheer up mate.
146
00:04:38,560 --> 00:04:39,640
Hey ah, what is all this?
147
00:04:39,720 --> 00:04:41,520
It's a party planning.
148
00:04:41,600 --> 00:04:43,560
Yeah, Hawaiian luau.
149
00:04:43,640 --> 00:04:44,720
Ooh.
150
00:04:50,080 --> 00:04:51,800
[Julie] Any luck
with the beach umbrellas?
151
00:04:51,880 --> 00:04:53,080
Yup I've got one here
who delivers
152
00:04:53,160 --> 00:04:54,840
and thankfully
we're not talking big bucks.
153
00:04:54,920 --> 00:04:55,840
Oh hey if you're going
to start worrying
154
00:04:55,920 --> 00:04:57,200
about the cost of this...
155
00:04:57,280 --> 00:04:58,600
I'm not, I'm not.
Well, good
156
00:04:58,680 --> 00:05:00,200
'cause we're only
back to one income next month.
157
00:05:00,280 --> 00:05:01,280
Yeah. Well then we go
in the recession diet.
158
00:05:01,360 --> 00:05:04,120
Well I'll start reading up
on the pineapple recipes then.
159
00:05:04,200 --> 00:05:07,880
Hey Jules did Chel
seem all right to you today?
160
00:05:07,960 --> 00:05:08,960
Dave, you said yourself,
no more questions.
161
00:05:09,040 --> 00:05:10,480
But I can't help it.
162
00:05:10,560 --> 00:05:11,560
I mean what's
really going on with her?
163
00:05:11,640 --> 00:05:12,720
She still hasn't told us.
164
00:05:12,800 --> 00:05:13,920
Yeah and maybe she never will.
165
00:05:14,000 --> 00:05:15,320
She said she's fine
and that should be enough.
166
00:05:15,400 --> 00:05:17,720
-But if I just knew...
-Dave, stop.
167
00:05:17,800 --> 00:05:19,400
We've got a party to organize.
168
00:05:19,480 --> 00:05:21,720
Let's focus on that.
169
00:05:21,800 --> 00:05:23,360
Okay?
170
00:05:25,200 --> 00:05:28,200
[siren blares]
171
00:05:28,280 --> 00:05:29,840
Five messages, Nathan.
172
00:05:29,920 --> 00:05:31,040
Steve's back early.
173
00:05:31,120 --> 00:05:32,320
And you're both coming
to this party.
174
00:05:32,400 --> 00:05:34,240
Oh please, tell me that's not
why you've been hassling me.
175
00:05:34,320 --> 00:05:35,240
[Nathan] I just want
to make this clear .
176
00:05:35,320 --> 00:05:36,920
You're not going to tell him
are you?
177
00:05:37,000 --> 00:05:38,040
[Layla] No. No.
I thought it'd be better
178
00:05:38,120 --> 00:05:39,120
just to show him the video.
179
00:05:39,200 --> 00:05:40,400
That's very funny, Layla.
180
00:05:40,480 --> 00:05:41,640
Make jokes about it.
That's just perfect.
181
00:05:41,720 --> 00:05:43,960
[Layla] Look Nathan,
why would I tell him?
182
00:05:44,040 --> 00:05:45,240
I mean seriously.
183
00:05:45,320 --> 00:05:46,320
Look, I don't even know
184
00:05:46,400 --> 00:05:47,560
why we're still talking
about this.
185
00:05:47,640 --> 00:05:48,800
Okay?
186
00:05:48,880 --> 00:05:50,640
Because... Hello?
187
00:05:51,640 --> 00:05:53,320
-Lay...
-There you are.
188
00:05:53,400 --> 00:05:55,600
Uh, I am going shopping
with mom tomorrow morning
189
00:05:55,680 --> 00:05:57,280
and if I did happen
to see something
190
00:05:57,360 --> 00:05:59,120
that I wanted to wear
to the engagement party...
191
00:05:59,200 --> 00:06:00,880
-Go for your life.
-[Sammy] Thank you.
192
00:06:00,960 --> 00:06:04,520
And I will show some
restraint, I promise.
193
00:06:04,600 --> 00:06:07,600
[upbeat music playing]
194
00:06:14,920 --> 00:06:16,560
[Ted] Well, here we are.
195
00:06:16,640 --> 00:06:18,200
[Chel] Thanks for the lift.
196
00:06:18,280 --> 00:06:19,280
Do you want me
to pick you up later?
197
00:06:19,360 --> 00:06:22,160
I've got a friend coming.
So, thanks though.
198
00:06:22,240 --> 00:06:24,480
Hey listen um...
199
00:06:24,560 --> 00:06:25,880
Dave means well you know?
200
00:06:25,960 --> 00:06:27,600
Yeah I do know.
201
00:06:27,680 --> 00:06:29,680
[Ted] You're his mum.
He's worried.
202
00:06:29,760 --> 00:06:30,960
He doesn't have to be.
203
00:06:31,040 --> 00:06:32,720
Yeah I, I know but...
204
00:06:32,800 --> 00:06:36,400
HIV is just, just
something I live with.
205
00:06:36,480 --> 00:06:37,960
Understood.
206
00:06:41,000 --> 00:06:42,600
[car engine revving]
207
00:06:44,200 --> 00:06:45,600
Chel!
208
00:06:49,040 --> 00:06:52,680
[acoustic music playing]
209
00:07:06,120 --> 00:07:08,280
[Dave] It must be
some kind of related thing.
210
00:07:08,360 --> 00:07:09,960
Well, your guess
is as good as mine.
211
00:07:10,040 --> 00:07:11,000
Hey, but Melissa would know.
212
00:07:11,080 --> 00:07:14,960
Hey Mel,
why would someone with HIV
213
00:07:15,040 --> 00:07:16,320
be going to a renal unit?
214
00:07:16,400 --> 00:07:18,080
-I'm sorry?
-Dad?
215
00:07:18,160 --> 00:07:19,640
Ted ran Chel to the hospital
this morning.
216
00:07:19,720 --> 00:07:21,160
-What?
-Are you sticky-beaking?
217
00:07:21,240 --> 00:07:22,640
No, no. I'm not.
We're just...
218
00:07:22,720 --> 00:07:23,880
Granddad you followed her?
219
00:07:23,960 --> 00:07:25,320
[Dave] It wasn't like that.
220
00:07:25,400 --> 00:07:26,640
-She...
-Did you put him up to this?
221
00:07:26,720 --> 00:07:28,840
No. No. Why a renal unit?
222
00:07:28,920 --> 00:07:30,840
Sorry, without knowing
her medical history...
223
00:07:30,920 --> 00:07:32,320
But you must have some idea.
224
00:07:32,400 --> 00:07:33,840
Well, no, I really
couldn't speculate.
225
00:07:33,920 --> 00:07:34,840
It's to do with the kidneys,
right?
226
00:07:34,920 --> 00:07:37,000
Dave! Melissa's obviously
not comfortable with this.
227
00:07:37,080 --> 00:07:38,560
And neither am I, dad. Shh.
228
00:07:38,640 --> 00:07:41,720
All right all right.
Not Chel.
229
00:07:41,800 --> 00:07:43,400
But someone like Chel
but not Chel,
230
00:07:43,480 --> 00:07:45,480
uh, hypothetically.
231
00:07:45,560 --> 00:07:47,800
Hypothetically, okay.
232
00:07:47,880 --> 00:07:49,600
How long's this person
been treated for HIV?
233
00:07:49,680 --> 00:07:50,880
About twenty years.
234
00:07:50,960 --> 00:07:52,760
[Melissa]
Okay. Um, the thing is
235
00:07:52,840 --> 00:07:55,400
HIV medication can be
pretty toxic to the system.
236
00:07:55,480 --> 00:07:57,440
Prolonged use can have
some side effects.
237
00:07:57,520 --> 00:07:59,840
-Like what?
-Well, any number of things.
238
00:07:59,920 --> 00:08:01,880
Like her kidneys failing?
239
00:08:01,960 --> 00:08:03,400
I couldn't say for sure.
240
00:08:03,480 --> 00:08:04,800
But it's possible?
241
00:08:04,880 --> 00:08:06,280
Yeah, it's possible.
242
00:08:07,280 --> 00:08:09,560
[Dave] Suddenly,
I had more than hula skirts
243
00:08:09,640 --> 00:08:11,080
and cocktails to worry about.
244
00:08:12,760 --> 00:08:15,280
Stewart will love his
new shirt, don't you think?
245
00:08:15,360 --> 00:08:17,560
[Sammy] Oh ah I've never seen
Warney in pink before.
246
00:08:17,640 --> 00:08:19,160
Show a little flair
why don't you?
247
00:08:19,240 --> 00:08:20,760
He'll look gorgeous.
248
00:08:20,840 --> 00:08:22,640
Excuse me.
249
00:08:22,720 --> 00:08:24,480
Of course it'd help if
I could read my own writing.
250
00:08:24,560 --> 00:08:27,440
Do you reckon
that's a, a seven...
251
00:08:27,520 --> 00:08:29,000
-or a five?
-[Sammy] Um...
252
00:08:29,080 --> 00:08:31,320
oh gosh your guess
is as good as mine.
253
00:08:31,400 --> 00:08:33,120
-Sorry.
-Me too.
254
00:08:33,200 --> 00:08:35,080
It doesn't mean things
aren't looking up though.
255
00:08:35,160 --> 00:08:36,280
What do you mean?
256
00:08:36,360 --> 00:08:37,280
You wouldn't be saying that
257
00:08:37,360 --> 00:08:38,480
if you were standing here
right now.
258
00:08:38,560 --> 00:08:40,560
Oh. What are you doing?
259
00:08:40,640 --> 00:08:42,120
Just checking to make sure
you're real.
260
00:08:42,200 --> 00:08:43,400
Well, if you're looking
for the asylum...
261
00:08:43,480 --> 00:08:45,040
Well, Melissa Bannon actually.
262
00:08:45,120 --> 00:08:46,760
It's that gate there
and let me tell you
263
00:08:46,840 --> 00:08:48,440
she's not going to fall
for your lines either.
264
00:08:48,520 --> 00:08:50,000
Well, that's good
for both of us.
265
00:08:53,520 --> 00:08:55,000
[Melissa]
It's so good to see you!
266
00:08:55,080 --> 00:08:56,640
I can't believe
you came all this way.
267
00:08:56,720 --> 00:08:58,080
Well someone's got
to make sure
268
00:08:58,160 --> 00:08:59,520
you don't hook up
with another poof.
269
00:08:59,600 --> 00:09:01,400
-Dermott!
-[Dermott] So which one is he?
270
00:09:01,480 --> 00:09:03,400
-Which one's the fiance?
-G'day, I'm Ben.
271
00:09:03,480 --> 00:09:04,640
I can't see him
with a handbag.
272
00:09:04,720 --> 00:09:06,200
-Hey!
-Only kidding mate.
273
00:09:06,280 --> 00:09:07,280
-Good to meet you.
-Nice to meet you too.
274
00:09:07,360 --> 00:09:09,280
[Melissa] And um this
is Carbo our flat mate.
275
00:09:09,360 --> 00:09:11,040
-Carbo?
-Mate. Single guy?
276
00:09:11,120 --> 00:09:12,880
I can tell. He's got that
desperate haunted look.
277
00:09:12,960 --> 00:09:14,840
[Melissa] Oh the lines
don't get any better do they?
278
00:09:14,920 --> 00:09:16,240
You can tell?
279
00:09:16,320 --> 00:09:17,240
Welcome to my world, mate.
280
00:09:17,320 --> 00:09:20,000
But I, I've just got one word
for you and that word is,
281
00:09:20,080 --> 00:09:21,000
bridesmaids.
282
00:09:21,080 --> 00:09:22,320
They better be hot.
283
00:09:22,400 --> 00:09:24,080
I'm not having
any bridesmaids.
284
00:09:24,160 --> 00:09:25,480
Mate, look I tried
to tell her.
285
00:09:25,560 --> 00:09:26,520
I begged and pleaded.
286
00:09:26,600 --> 00:09:27,960
I've been stuck
in the middle of nowhere.
287
00:09:28,040 --> 00:09:28,960
Yeah, I know that.
288
00:09:29,040 --> 00:09:29,960
Five hours on a plane
to get here.
289
00:09:30,040 --> 00:09:31,160
Yes I know that. Yes.
290
00:09:31,240 --> 00:09:32,520
Well, help me out here.
291
00:09:32,600 --> 00:09:33,920
You want to see your room?
292
00:09:38,320 --> 00:09:40,320
Not too soft, not too hard.
293
00:09:40,400 --> 00:09:41,880
I think I can work with this.
294
00:09:41,960 --> 00:09:43,160
Thanks for coming.
295
00:09:43,240 --> 00:09:44,360
Truly.
296
00:09:44,440 --> 00:09:45,920
At least one member
of the family shows up.
297
00:09:46,000 --> 00:09:46,960
[Dermott] What do you expect?
298
00:09:47,040 --> 00:09:48,360
We're never going to win
any international
299
00:09:48,440 --> 00:09:49,640
family of the year awards.
300
00:09:49,720 --> 00:09:51,680
Yeah.
301
00:09:51,760 --> 00:09:52,880
[Dermott] Hey you reckon
mom and dad even called me
302
00:09:52,960 --> 00:09:54,080
on my last birthday?
303
00:09:54,160 --> 00:09:58,440
No. They just sent me a card
and some bloody crock pot.
304
00:09:58,520 --> 00:09:59,840
Are you kidding?
305
00:09:59,920 --> 00:10:01,640
[Dermott]
Why would I kid about that?
306
00:10:01,720 --> 00:10:03,640
Why would anyone?
307
00:10:03,720 --> 00:10:06,880
Rule number one,
just don't take it personally.
308
00:10:06,960 --> 00:10:08,480
Yeah it's hard not to.
309
00:10:08,560 --> 00:10:10,520
Mel, it's...
it's always about them.
310
00:10:10,600 --> 00:10:11,960
It always has been,
always will be.
311
00:10:12,040 --> 00:10:13,160
They're never going to change.
312
00:10:13,240 --> 00:10:14,480
No.
313
00:10:16,320 --> 00:10:18,040
If you're expecting
an engagement present,
314
00:10:18,120 --> 00:10:20,200
I'm sorry but I blew all
my dough on the flight over.
315
00:10:20,280 --> 00:10:22,160
Yeah, the best present ever.
316
00:10:22,240 --> 00:10:24,400
-It's so good to see you.
-You too.
317
00:10:30,000 --> 00:10:31,520
[Dave]
Okay, I've been on the net
318
00:10:31,600 --> 00:10:33,360
and it makes sense
the bruising on her arms.
319
00:10:33,440 --> 00:10:35,440
If she's only been visiting
the hospital twice a week
320
00:10:35,520 --> 00:10:36,480
then they wouldn't
have put in the shunt.
321
00:10:36,560 --> 00:10:38,480
It's only
if she's having dialysis
322
00:10:38,560 --> 00:10:40,360
three times a week
they put in the shunt.
323
00:10:40,440 --> 00:10:42,840
So if it's her kidneys,
that's what happens.
324
00:10:42,920 --> 00:10:44,520
Yeah. Well, like Melissa said
325
00:10:44,600 --> 00:10:45,680
we don't know that for sure.
326
00:10:45,760 --> 00:10:47,520
-[Dave] What else would it be?
-Well, I don't know darling
327
00:10:47,600 --> 00:10:48,520
but I don't think
I'm getting through.
328
00:10:48,600 --> 00:10:49,520
I thought we learnt
our lesson last time.
329
00:10:49,600 --> 00:10:51,040
[Dave] Yeah, yeah, we did
but this isn't personal,
330
00:10:51,120 --> 00:10:52,840
this is practical.
We can be there for her.
331
00:10:52,920 --> 00:10:53,840
Yeah, I just
don't want to risk
332
00:10:53,920 --> 00:10:54,920
scaring her off again
that's all.
333
00:10:55,000 --> 00:10:56,600
And I just want to make sure
she knows we're there for her,
334
00:10:56,680 --> 00:10:58,240
one hundred percent.
335
00:10:58,320 --> 00:10:59,360
Why would that scare her off?
336
00:10:59,440 --> 00:11:00,920
Well, maybe it wouldn't.
337
00:11:01,000 --> 00:11:02,200
But darling, look,
whatever you decide to do
338
00:11:02,280 --> 00:11:04,040
or say can you just sit
with it for awhile?
339
00:11:04,120 --> 00:11:06,040
At least till after the party?
340
00:11:06,120 --> 00:11:07,240
Okay this is
Ben and Melissa's day.
341
00:11:07,320 --> 00:11:08,800
I don't want to spoil it.
342
00:11:08,880 --> 00:11:10,240
Yup. Fair enough.
343
00:11:10,320 --> 00:11:12,400
-[Julie] Go on. Get threading.
-What?
344
00:11:12,480 --> 00:11:13,920
Well, you said
you wanted a lei.
345
00:11:14,000 --> 00:11:16,920
[both laughing]
346
00:11:17,000 --> 00:11:18,520
[elevator dings]
347
00:11:18,600 --> 00:11:20,200
[Nathan] Okie-dokie
I might call it a day.
348
00:11:20,280 --> 00:11:21,400
I've still got a couple
of numbers to go through
349
00:11:21,480 --> 00:11:23,320
-but I can do that from home.
-[Layla] Okay.
350
00:11:23,400 --> 00:11:26,200
[Steve] Well, I turn my back
for five seconds
351
00:11:26,280 --> 00:11:27,880
and you're already
slacking off.
352
00:11:27,960 --> 00:11:28,880
Steve. Hey.
353
00:11:28,960 --> 00:11:29,880
I... I didn't think
you were getting back
354
00:11:29,960 --> 00:11:30,880
till later tonight.
355
00:11:30,960 --> 00:11:32,280
Well, there was something
that required
356
00:11:32,360 --> 00:11:33,960
my urgent attention
and there she is.
357
00:11:34,040 --> 00:11:36,120
Oh, hello.
358
00:11:36,200 --> 00:11:37,800
Oh I missed you so much.
359
00:11:37,880 --> 00:11:39,320
I missed you more.
360
00:11:39,400 --> 00:11:40,400
Yeah I'm..
I'm just going to...
361
00:11:40,480 --> 00:11:41,800
I'm going to head off.
Listen, Layla's told me
362
00:11:41,880 --> 00:11:43,280
the whole deal of everything
that's been happening.
363
00:11:43,360 --> 00:11:44,280
Really?
364
00:11:44,360 --> 00:11:46,520
There's no point in keeping
any secrets, is there?
365
00:11:46,600 --> 00:11:48,240
I just want
to thank you Nathan.
366
00:11:48,320 --> 00:11:50,560
The business is obviously
in very good hands.
367
00:11:50,640 --> 00:11:53,600
I'm just so glad to have
someone on board I can trust.
368
00:11:53,680 --> 00:11:55,120
Layla tells me
you guys are working out
369
00:11:55,200 --> 00:11:56,280
well together as a team.
370
00:11:56,360 --> 00:11:58,960
Yes and I hope I'm not just
speaking for myself.
371
00:11:59,040 --> 00:12:00,720
Well, I'm just trying
to do my job.
372
00:12:00,800 --> 00:12:03,080
And listen I reckon
the working day's over.
373
00:12:03,160 --> 00:12:05,600
So what say we scoot,
we have a drink, my shout.
374
00:12:05,680 --> 00:12:07,720
Ooh ah yes I'd love to
but I've actually
375
00:12:07,800 --> 00:12:09,080
got to get back
and, um, do some stuff
376
00:12:09,160 --> 00:12:10,120
for Ben's engagement party.
377
00:12:10,200 --> 00:12:11,160
Ah, yeah I hear you.
378
00:12:11,240 --> 00:12:13,360
Well, we'll catch up there
and have a drink or three eh?
379
00:12:13,440 --> 00:12:14,920
Yep, absolutely.
380
00:12:15,000 --> 00:12:16,480
Ah, great to see you Steve.
381
00:12:16,560 --> 00:12:18,840
Nathan.,
382
00:12:18,920 --> 00:12:20,640
[Layla] See you.
383
00:12:22,720 --> 00:12:25,080
[Dave] Hey Warney, before
you go could you spare me
384
00:12:25,160 --> 00:12:26,120
to hour or two
tomorrow morning?
385
00:12:26,200 --> 00:12:27,120
Anything for you, boss.
386
00:12:27,200 --> 00:12:28,120
[Dave]
Yeah I just need to pick up
387
00:12:28,200 --> 00:12:29,160
some table and chairs
for the party
388
00:12:29,240 --> 00:12:30,720
and take them down
to the rowing club.
389
00:12:30,800 --> 00:12:32,080
I thought it was just
a backyard barbie?
390
00:12:32,160 --> 00:12:33,520
Mmm, didn't we all.
391
00:12:33,600 --> 00:12:34,680
Let's just say
it's turned into
392
00:12:34,760 --> 00:12:36,280
something a little bit
more full on.
393
00:12:36,360 --> 00:12:38,000
Perhaps not as big
as what you're used to
394
00:12:38,080 --> 00:12:39,480
but big nevertheless.
395
00:12:39,560 --> 00:12:40,520
Oh, we're looking
forward to it, Dave.
396
00:12:40,600 --> 00:12:42,960
-[Dave] Yeah, me too.
-No worries.
397
00:12:46,720 --> 00:12:49,440
-Sam.
-[gasps]
398
00:12:49,520 --> 00:12:51,600
[Warney] Oh, no prizes
for guessing
399
00:12:51,680 --> 00:12:53,400
who they're for eh Nath?
400
00:12:53,480 --> 00:12:54,880
[Trish] Some kind
of peace offering?
401
00:12:54,960 --> 00:12:55,960
No.
402
00:12:56,040 --> 00:12:57,400
Can't I do something nice
for my gorgeous wife
403
00:12:57,480 --> 00:12:58,760
without there
being a hidden agenda?
404
00:12:58,840 --> 00:13:00,160
Oh, Sammy run for your life
405
00:13:00,240 --> 00:13:01,920
whenever you hear a man
say that.
406
00:13:03,280 --> 00:13:06,040
Thank you. They are a lovely,
lovely thought.
407
00:13:06,120 --> 00:13:08,000
That's fine.
I'm going to have a shower.
408
00:13:12,320 --> 00:13:14,320
Mom, how many times?
409
00:13:14,400 --> 00:13:16,200
I hate when you say things
like that.
410
00:13:16,280 --> 00:13:17,840
Nathan is not dad.
411
00:13:17,920 --> 00:13:19,200
So you've never checked
his clothes
412
00:13:19,280 --> 00:13:21,560
for a tell tale sign
of a love potion number nine?
413
00:13:21,640 --> 00:13:23,320
Not even once?
414
00:13:24,760 --> 00:13:25,960
Ah she's only joking.
415
00:13:26,040 --> 00:13:28,520
Yeah, well I'm not laughing.
416
00:13:28,600 --> 00:13:30,840
Nathan, thanks for the... Oh.
417
00:13:33,320 --> 00:13:36,320
[dramatic music playing]
418
00:14:18,000 --> 00:14:19,240
[knocks on door]
419
00:14:19,320 --> 00:14:20,800
Hey good timing.
420
00:14:20,880 --> 00:14:22,280
Which shirt do you reckon
for this party?
421
00:14:22,360 --> 00:14:23,680
Red or blue?
422
00:14:23,760 --> 00:14:26,760
Blue matches my eyes now,
red'll match them later on.
423
00:14:26,840 --> 00:14:28,520
Ben, I've done something
really stupid.
424
00:14:28,600 --> 00:14:29,520
You've decided
to wear boardies?
425
00:14:29,600 --> 00:14:31,040
Mate, I already told you.
426
00:14:31,120 --> 00:14:33,440
The sight of your legs
could curdle milk.
427
00:14:33,520 --> 00:14:35,680
I slept with Layla.
428
00:14:38,120 --> 00:14:39,880
It only happened once.
It was stupid.
429
00:14:39,960 --> 00:14:41,040
I don't know
what I was thinking.
430
00:14:41,120 --> 00:14:42,600
Why are you telling me this?
431
00:14:42,680 --> 00:14:44,400
Because I can't handle it
anymore.
432
00:14:44,480 --> 00:14:46,360
So I'm meant to feel sorry
for you?
433
00:14:46,440 --> 00:14:48,560
I know I did the wrong thing
but it was a mistake.
434
00:14:48,640 --> 00:14:50,080
[Ben] And now
your guilty conscience means
435
00:14:50,160 --> 00:14:51,640
that I get dragged into it,
well thanks.
436
00:14:51,720 --> 00:14:52,680
[Nathan] That's not what
I'm trying to do.
437
00:14:52,760 --> 00:14:53,840
Hey I don't need
this all right?
438
00:14:53,920 --> 00:14:55,720
My engagement party's
this weekend
439
00:14:55,800 --> 00:14:57,480
and all you can think about
is you
440
00:14:57,560 --> 00:14:58,840
and how to make yourself
feel better.
441
00:14:58,920 --> 00:15:00,760
All right. So I'm a scumbag.
442
00:15:00,840 --> 00:15:02,040
No arguments there.
443
00:15:02,120 --> 00:15:04,320
[Nathan]
I don't know what to do.
444
00:15:06,520 --> 00:15:08,120
Okay how's this?
445
00:15:08,200 --> 00:15:10,600
Put someone else first
for a change.
446
00:15:10,680 --> 00:15:12,280
Think about what's best
for Sammy.
447
00:15:25,880 --> 00:15:28,000
[Jake] Looking good.
That looks like a lot.
448
00:15:28,080 --> 00:15:29,480
Yeah, we'll get the rest
in the back of my van
449
00:15:29,560 --> 00:15:30,480
and we'll go
and help Warney eh?
450
00:15:30,560 --> 00:15:31,760
[Sammy] More decorations.
451
00:15:31,840 --> 00:15:33,640
Um dad what's, what's next?
452
00:15:33,720 --> 00:15:34,960
Ah, there's some more stuff
in the shed
453
00:15:35,040 --> 00:15:36,080
then we'll all head down
the club.
454
00:15:36,160 --> 00:15:38,920
Right there are officially
no Hawaiian lanterns
455
00:15:39,000 --> 00:15:40,280
left in the whole world.
456
00:15:40,360 --> 00:15:41,440
There's not a lot
of booze either.
457
00:15:41,520 --> 00:15:43,280
That's just
for Chel's mai-tais.
458
00:15:43,360 --> 00:15:45,080
Looks like we'll be catching
a cab home.
459
00:15:45,160 --> 00:15:46,720
All right, Benno said
that these need to go on ice.
460
00:15:46,800 --> 00:15:47,720
Yeah could you grab some mate?
461
00:15:47,800 --> 00:15:48,720
[Carbo] Yeah sure.
462
00:15:48,800 --> 00:15:51,280
-Hey, did you get them?
-Wasn't easy.
463
00:15:51,360 --> 00:15:52,560
The guy said there wasn't
much call for them
464
00:15:52,640 --> 00:15:53,680
but yeah is Dermott in?
465
00:15:53,760 --> 00:15:54,720
In like Flynn, mate.
466
00:15:54,800 --> 00:15:55,840
What are you guys up to?
467
00:15:55,920 --> 00:15:56,920
-[Carbo] Nothing.
-Nothing.
468
00:15:57,000 --> 00:15:59,840
You know just a little
surprise for Mel and Benno.
469
00:15:59,920 --> 00:16:01,840
Sorry, sworn to secrecy.
470
00:16:01,920 --> 00:16:03,720
All hands to the pump eh.
471
00:16:03,800 --> 00:16:05,880
Hey, run while
you still can, Chel.
472
00:16:05,960 --> 00:16:07,760
No, no, I'm fully expected
to be put to work.
473
00:16:07,840 --> 00:16:09,080
Yeah well only
if you're feeling up to it.
474
00:16:09,160 --> 00:16:10,800
-Why wouldn't I?
-Oh nothing.
475
00:16:10,880 --> 00:16:12,840
I just, um, just great
to have you part of it.
476
00:16:12,920 --> 00:16:14,920
[Rachel] Yeah. One more slave
to boss around.
477
00:16:15,000 --> 00:16:16,280
Don't say I didn't warn you.
478
00:16:18,000 --> 00:16:19,720
I've got something
for Ben and Melissa, so...
479
00:16:19,800 --> 00:16:21,800
[Dave] Yeah.
480
00:16:21,880 --> 00:16:25,760
[dramatic music playing]
481
00:16:29,000 --> 00:16:30,080
[Dave]
Well you'll be proud of me.
482
00:16:30,160 --> 00:16:31,600
Chel's outside
and I didn't say a word.
483
00:16:31,680 --> 00:16:33,080
[Julie] Oh good.
Keep it that way.
484
00:16:33,160 --> 00:16:34,960
[Dave] I've been thinking.
485
00:16:35,040 --> 00:16:36,120
If her kidneys
are really failing...
486
00:16:36,200 --> 00:16:37,680
[Julie] Oh, no,
Dave, not today.
487
00:16:37,760 --> 00:16:39,760
Just hear me out.
We both know the pieces fit.
488
00:16:39,840 --> 00:16:41,440
At some point she's
going to need a transplant
489
00:16:41,520 --> 00:16:42,720
and you know I could
be a compatible donor.
490
00:16:42,800 --> 00:16:44,200
Whoa, whoa, hey,
whoa, whoa.
491
00:16:44,280 --> 00:16:45,280
Stop right there.
492
00:16:45,360 --> 00:16:46,320
Now, you're really
getting ahead of yourself.
493
00:16:46,400 --> 00:16:47,320
Look,
if it was one of the kids,
494
00:16:47,400 --> 00:16:48,440
you wouldn't think
twice about it.
495
00:16:48,520 --> 00:16:50,080
-[Julie] No, of course not.
-So what's the difference?
496
00:16:50,160 --> 00:16:51,880
Well the difference
is a world of difference.
497
00:16:51,960 --> 00:16:53,320
The kids have got their
whole lives in front of them.
498
00:16:53,400 --> 00:16:55,400
-Unlike my mother who has HIV?
-No, Dave.
499
00:16:55,480 --> 00:16:56,760
Look I...
500
00:16:56,840 --> 00:16:59,040
I know Chel means the world
to you, to all of us,
501
00:16:59,120 --> 00:17:00,720
but we've got a baby
on the way.
502
00:17:00,800 --> 00:17:02,120
Shouldn't that be
our first consideration?
503
00:17:02,200 --> 00:17:04,520
Yeah, well of course it is
but it's not the only one.
504
00:17:04,600 --> 00:17:06,680
Things can go wrong.
505
00:17:07,720 --> 00:17:11,080
Look, it's a...
it's a big deal.
506
00:17:11,160 --> 00:17:12,480
Just don't go rushing in
with offers you might...
507
00:17:12,560 --> 00:17:14,040
you might regret.
508
00:17:14,120 --> 00:17:17,080
I... I...
I only want to help.
509
00:17:17,160 --> 00:17:20,200
You can't fix everything.
510
00:17:20,280 --> 00:17:24,400
Just promise me
no rash offers.
511
00:17:24,480 --> 00:17:25,560
[Dave] Well I don't even know
if I'm compatible yet.
512
00:17:25,640 --> 00:17:26,720
Promise me.
513
00:17:26,800 --> 00:17:28,080
I promise.
514
00:17:30,200 --> 00:17:31,560
And please don't let this get
in the way of a good party.
515
00:17:31,640 --> 00:17:33,480
Yeah, I get the message.
516
00:17:33,560 --> 00:17:35,000
Yeah until we know
I'm compatible,
517
00:17:35,080 --> 00:17:36,720
there's no decision
to make anyway.
518
00:17:39,840 --> 00:17:40,760
[Dave] Come on guys.
519
00:17:40,840 --> 00:17:41,760
What are you
standing around for?
520
00:17:41,840 --> 00:17:42,920
Get down to the club.
521
00:17:43,000 --> 00:17:44,600
You start loading up the food.
522
00:17:44,680 --> 00:17:47,160
Come on.
Let's get this party started!
523
00:17:52,000 --> 00:17:53,200
[Jake] Finally guys.
524
00:17:53,280 --> 00:17:54,680
What kept you?
525
00:17:54,760 --> 00:17:56,440
Give us a hand with this lot.
526
00:17:56,520 --> 00:17:58,080
[Carbo]
Sorry mate, hands full.
527
00:17:58,160 --> 00:17:59,800
I just wanted to check that
Warney knows what he's doing.
528
00:17:59,880 --> 00:18:01,400
Yeah, no problemo,
leave it to me.
529
00:18:01,480 --> 00:18:02,520
So you do know what to do?
530
00:18:02,600 --> 00:18:04,200
[Warney] Yeah, as soon
as the speeches start...
531
00:18:04,280 --> 00:18:06,160
Oh I thought it was after
the speeches finished.
532
00:18:06,240 --> 00:18:07,160
Yeah, well, same diff.
533
00:18:07,240 --> 00:18:09,800
I'll wait for your signal
and then I hit the music.
534
00:18:09,880 --> 00:18:13,120
[Carbo] Check this out.
One size fits all.
535
00:18:13,200 --> 00:18:16,600
[Warney] Oh Jakey,
nice set of coconuts.
536
00:18:16,680 --> 00:18:17,880
[whistles]
537
00:18:17,960 --> 00:18:19,640
[Nathan] Mom's gone crazy.
538
00:18:19,720 --> 00:18:22,200
Chicken wings, rum balls,
mini pineapple and ham pizzas.
539
00:18:22,280 --> 00:18:23,440
Very Hawaiian.
540
00:18:23,520 --> 00:18:24,680
[Carbo] Right the ice
is going in my car.
541
00:18:24,760 --> 00:18:26,360
Do you want to give me
a hand with those eskies?
542
00:18:26,440 --> 00:18:27,360
[Sammy] Oh, no, it's all right
I can manage.
543
00:18:27,440 --> 00:18:28,360
No genuine offer.
544
00:18:28,440 --> 00:18:29,480
You don't have
to fall in love with me.
545
00:18:29,560 --> 00:18:31,320
Of course if you did
I wouldn't complain.
546
00:18:31,400 --> 00:18:33,440
If that is a pick up line,
you so need help.
547
00:18:33,520 --> 00:18:35,080
I've been telling
him that his whole life.
548
00:18:35,160 --> 00:18:37,080
Hey well, look if you're
desperate there is a,
549
00:18:37,160 --> 00:18:38,840
um, lamp post
right there you can hump.
550
00:18:38,920 --> 00:18:40,600
Oh I know I've spent
too much time in the mines
551
00:18:40,680 --> 00:18:42,680
when Fat Barry the cook starts
to look all right
552
00:18:42,760 --> 00:18:45,000
and that lamp post,
heaps cuter than he is.
553
00:18:45,080 --> 00:18:46,040
All right, everyone
start disinfecting
554
00:18:46,120 --> 00:18:48,040
the street furniture.
555
00:18:48,120 --> 00:18:49,040
He's flirting with you.
556
00:18:49,120 --> 00:18:50,800
No, he's not.
He's just being an idiot.
557
00:18:50,880 --> 00:18:52,120
An idiot that's
flirting with you.
558
00:18:52,200 --> 00:18:55,200
Well now you know how I feel
about Layla all this time.
559
00:18:55,280 --> 00:18:56,800
[Melissa] Hey do you know
where mom and dad are staying?
560
00:18:56,880 --> 00:18:58,480
I thought I'd give
them a call. Staying?
561
00:18:58,560 --> 00:19:00,440
Yeah, in Singapore
for dad's meeting.
562
00:19:00,520 --> 00:19:03,560
Ah...was that what they said?
563
00:19:03,640 --> 00:19:04,920
What do you mean?
564
00:19:05,000 --> 00:19:07,720
-Nothing.
-Dermott.
565
00:19:07,800 --> 00:19:09,600
I'm sorry, Mel.
566
00:19:09,680 --> 00:19:12,000
I think you better talk to mom
about that.
567
00:19:14,200 --> 00:19:15,880
Don't bother trying
to make excuses.
568
00:19:15,960 --> 00:19:17,160
Dermott's told me.
569
00:19:17,240 --> 00:19:18,440
I just want to hear it
from you.
570
00:19:20,600 --> 00:19:21,920
I've got to go.
571
00:19:22,000 --> 00:19:25,360
No, I don't want
to talk about it.
572
00:19:25,440 --> 00:19:28,000
Dad didn't want to waste
the airfare.
573
00:19:28,080 --> 00:19:29,160
What?
574
00:19:29,240 --> 00:19:30,680
[Melissa] He thinks
the wedding will never happen,
575
00:19:30,760 --> 00:19:33,560
I'll get cold feet.
That's why they're not coming.
576
00:19:33,640 --> 00:19:34,720
[Ben] Mel...
577
00:19:34,800 --> 00:19:37,040
And mum's too scared
to stand up to him.
578
00:19:37,120 --> 00:19:39,280
I make one mistake
579
00:19:39,360 --> 00:19:40,360
and they're going to hold it
against me
580
00:19:40,440 --> 00:19:41,440
for the rest of my life.
581
00:19:41,520 --> 00:19:42,480
Hey, you're not going
to mess up.
582
00:19:42,560 --> 00:19:44,280
No.
583
00:19:44,360 --> 00:19:45,800
[Ben] Come the wedding day
you're going to be there
584
00:19:45,880 --> 00:19:46,960
even if I have to drag you
there myself.
585
00:19:47,040 --> 00:19:48,000
You're going to prove them
all wrong.
586
00:19:48,080 --> 00:19:50,120
Except they're not going
to be there.
587
00:19:50,200 --> 00:19:51,960
-I'm not inviting them.
-Hey come on.
588
00:19:52,040 --> 00:19:53,720
[Melissa] No, I'm not.
589
00:19:53,800 --> 00:19:55,880
I try, I always try
590
00:19:55,960 --> 00:19:57,920
and they keep doing this
to me.
591
00:19:58,000 --> 00:19:59,360
I... No wonder I ran away.
592
00:19:59,440 --> 00:20:00,880
-I hate them.
-No, you don't.
593
00:20:00,960 --> 00:20:02,560
[Melissa] No, I do.
594
00:20:02,640 --> 00:20:05,440
They wouldn't even come here
and meet you.
595
00:20:05,520 --> 00:20:08,080
They don't even care enough
for that.
596
00:20:08,160 --> 00:20:10,400
I do. I hate them.
597
00:20:10,480 --> 00:20:12,080
I hate them.
598
00:20:13,240 --> 00:20:14,480
I hate them.
599
00:20:19,720 --> 00:20:21,560
Oh poor Melissa.
600
00:20:21,640 --> 00:20:23,000
I've never seen her so angry.
601
00:20:23,080 --> 00:20:24,680
It's... It's like
they're trying to punish her.
602
00:20:24,760 --> 00:20:26,000
[Julie] Oh, right,
so to prove a point
603
00:20:26,080 --> 00:20:27,080
they're going to
miss a milestone
604
00:20:27,160 --> 00:20:28,640
in their daughter's life?
605
00:20:28,720 --> 00:20:30,560
[Ben] Anyway,
I think you guys should just
606
00:20:30,640 --> 00:20:32,720
kick off the party
without us.
607
00:20:32,800 --> 00:20:34,320
What?
608
00:20:34,400 --> 00:20:36,160
Well, I don't know
if she's up for the whole
609
00:20:36,240 --> 00:20:37,680
full on hoopla thing just yet.
610
00:20:37,760 --> 00:20:39,320
You're not serious?
This is for Mel.
611
00:20:39,400 --> 00:20:40,800
This, this is for you and Mel.
612
00:20:40,880 --> 00:20:42,560
Yeah but she's really
upset, dad.
613
00:20:42,640 --> 00:20:43,920
Don't you get it?
614
00:20:44,000 --> 00:20:44,920
I... I wouldn't blame her
615
00:20:45,000 --> 00:20:46,040
if she didn't want
to show at all.
616
00:20:46,120 --> 00:20:48,120
What? No, no, no, no, no,
everything's organized.
617
00:20:48,200 --> 00:20:49,800
We can't pull out at this
late stage of the game.
618
00:20:49,880 --> 00:20:52,680
[Ben] Oh, right, so it's
everyone else who matters
619
00:20:52,760 --> 00:20:54,280
and me and Mel
we just don't count at all?
620
00:20:54,360 --> 00:20:55,920
Well... Hang on, hang on,
before this blows up
621
00:20:56,000 --> 00:20:57,400
in our faces
let's just you know,
622
00:20:57,480 --> 00:20:58,400
let's just try
and work it out.
623
00:20:58,480 --> 00:20:59,440
No, mom.
624
00:20:59,520 --> 00:21:01,040
We already told you we never
wanted this big party thing.
625
00:21:01,120 --> 00:21:02,120
It's... It's meant
to be about us.
626
00:21:02,200 --> 00:21:03,120
It's meant to be our day.
627
00:21:03,200 --> 00:21:04,800
Yeah, which is why
we've gone to so much trouble.
628
00:21:04,880 --> 00:21:06,360
Yeah but it's not about us
at all, is it?
629
00:21:06,440 --> 00:21:07,680
-[Julie] Ben...
-No, look, we'll get there
630
00:21:07,760 --> 00:21:09,280
when we get there, okay?
631
00:21:09,360 --> 00:21:11,360
If we get there.
632
00:21:13,160 --> 00:21:15,400
[Julie sighs]
We can't cancel it now.
633
00:21:15,480 --> 00:21:19,240
Yeah, no, I know that.
Just...let me talk to them.
634
00:21:23,880 --> 00:21:25,000
Well you shouldn't have
said that.
635
00:21:25,080 --> 00:21:26,200
[Ben] Well I thought
it was what you wanted.
636
00:21:26,280 --> 00:21:27,760
Ben, they've been planning
this for days.
637
00:21:27,840 --> 00:21:28,760
At least they care.
638
00:21:28,840 --> 00:21:29,960
At least they don't just
buy a crock pot
639
00:21:30,040 --> 00:21:31,000
and think that that's okay.
640
00:21:31,080 --> 00:21:32,040
But you were upset.
641
00:21:32,120 --> 00:21:33,720
Yeah I was, stupidly.
642
00:21:33,800 --> 00:21:35,440
You'd think
I'd be immune by now.
643
00:21:35,520 --> 00:21:37,640
[sighs] I just wish dad
hadn't gone so crazy.
644
00:21:37,720 --> 00:21:38,800
Why does he have
to make everything
645
00:21:38,880 --> 00:21:40,080
such a big production?
646
00:21:40,160 --> 00:21:41,840
To show how much
he loves you.
647
00:21:41,920 --> 00:21:44,440
My parents won't even
get on a plane for me.
648
00:21:44,520 --> 00:21:46,800
-[knocks on door]
-Hello?
649
00:21:46,880 --> 00:21:48,880
Hey.
650
00:21:48,960 --> 00:21:50,600
Look you know
your father just...
651
00:21:50,680 --> 00:21:53,080
Just wants the best for us.
We know.
652
00:21:53,160 --> 00:21:54,760
I mean he's trying
not to show it but
653
00:21:54,840 --> 00:21:55,760
all this stuff with Chel's
654
00:21:55,840 --> 00:21:57,680
really started preying
on his mind.
655
00:21:57,760 --> 00:21:58,880
The party was a patch
of sanity
656
00:21:58,960 --> 00:21:59,880
in the middle of it all.
657
00:21:59,960 --> 00:22:00,920
I know.
658
00:22:01,000 --> 00:22:03,160
[Julie]
I mean, it's a celebration.
659
00:22:03,240 --> 00:22:05,120
And if he is going a bit
overboard it's just that
660
00:22:05,200 --> 00:22:07,280
he wants to make it a party
that you'll never forget.
661
00:22:07,360 --> 00:22:08,960
That's why we're coming.
662
00:22:09,040 --> 00:22:11,840
I'm not going to let
my father ruin today for us.
663
00:22:11,920 --> 00:22:15,080
Oh, well that was easier
than I thought.
664
00:22:15,160 --> 00:22:17,640
[singer]
♪ We're having a luau ♪
665
00:22:20,120 --> 00:22:23,280
Nice. Very nice.
G'day guys, how are you going?
666
00:22:23,360 --> 00:22:24,960
There they are,
the happy couple.
667
00:22:25,040 --> 00:22:26,800
How are you doing?
Carbo, go easy, mate.
668
00:22:26,880 --> 00:22:28,320
Ted, how are you doing? Ian.
669
00:22:28,400 --> 00:22:30,320
Hey, hey Warney,
thanks for your help today.
670
00:22:30,400 --> 00:22:31,880
We couldn't have done it
without you.
671
00:22:31,960 --> 00:22:33,400
-Oh.
-And I'm sure that Ben
672
00:22:33,480 --> 00:22:35,240
and Melissa really
appreciate everything.
673
00:22:35,320 --> 00:22:37,520
Oh, well you know we're
practically family nowadays.
674
00:22:37,600 --> 00:22:40,280
You know what they say. You
can't choose them, can you?
675
00:22:40,360 --> 00:22:41,680
-There you are, Stewart.
-Hello.
676
00:22:41,760 --> 00:22:42,960
He's a hidden treasure,
isn't he?
677
00:22:43,040 --> 00:22:44,880
Oh, come on. Stop it you guys.
678
00:22:44,960 --> 00:22:47,680
-It's not my party.
-[laughter]
679
00:22:47,760 --> 00:22:49,760
Oh I know I should be happy
if she's happy.
680
00:22:49,840 --> 00:22:53,520
Um, I would be if I didn't
want to vomit quite so much.
681
00:22:53,600 --> 00:22:55,240
[laughter]
682
00:22:56,920 --> 00:22:58,760
-Are you all right?
-Yeah. Why wouldn't I be?
683
00:22:58,840 --> 00:23:01,240
[Sammy] Well you're not still
thinking about work, are you?
684
00:23:01,320 --> 00:23:02,760
No. No,
nothing to do with that.
685
00:23:02,840 --> 00:23:04,680
Ah, do you feel like a drink?
686
00:23:04,760 --> 00:23:06,160
Ah, yeah.
687
00:23:06,240 --> 00:23:07,760
Hi.
688
00:23:07,840 --> 00:23:09,640
I suffer from amnesia.
689
00:23:09,720 --> 00:23:11,240
Do I come here often?
690
00:23:11,320 --> 00:23:13,320
-Don't you ever give up?
-[Dermott] No.
691
00:23:13,400 --> 00:23:15,120
Not even Fat Barry
would fall for that one.
692
00:23:15,200 --> 00:23:17,920
Well that's where you wrong
because Fat Barry is easy.
693
00:23:18,000 --> 00:23:20,240
These ladies over here--
694
00:23:20,320 --> 00:23:21,640
You don't stand a chance.
695
00:23:21,720 --> 00:23:23,360
Want a bet?
696
00:23:23,440 --> 00:23:26,440
[soft music playing]
697
00:23:35,280 --> 00:23:36,720
Might I have a mai-tai?
698
00:23:36,800 --> 00:23:39,920
[both laugh]
699
00:23:40,000 --> 00:23:41,480
They're not too strong
are they?
700
00:23:41,560 --> 00:23:43,040
Um,, what are you drinking?
701
00:23:43,120 --> 00:23:45,760
A virgin mai-tai.
I have to keep myself nice.
702
00:23:45,840 --> 00:23:49,200
Well, to the, um,, mother
of the father of the groom.
703
00:23:49,280 --> 00:23:51,960
You don't do things
by halves, do you?
704
00:23:52,040 --> 00:23:54,400
No. I've got a lot
to celebrate at the moment.
705
00:23:55,480 --> 00:23:57,320
You can't tell which...
706
00:23:57,400 --> 00:24:00,560
turns and twists your life's
going to take, can you?
707
00:24:00,640 --> 00:24:03,840
-Only good ones from now on.
-[Chel chuckles]
708
00:24:03,920 --> 00:24:06,040
-Cheers, Dave.
-[glasses clink]
709
00:24:06,120 --> 00:24:07,880
Hey.
710
00:24:07,960 --> 00:24:10,520
Like I said, Dad,
if we're doing this,
711
00:24:10,600 --> 00:24:12,720
we're going to have a party.
We may as well go all out.
712
00:24:12,800 --> 00:24:14,760
Oh, well yeah personally
I would've liked something
713
00:24:14,840 --> 00:24:16,120
a little bit smaller,
you know.
714
00:24:16,200 --> 00:24:18,320
Thanks, Dave, for everything.
715
00:24:18,400 --> 00:24:19,960
I hope you enjoy yourself.
716
00:24:20,040 --> 00:24:21,520
Thanks.
717
00:24:21,600 --> 00:24:22,920
[Dave] Mm.
718
00:24:26,400 --> 00:24:28,080
[Steve] Can we talk
about this later?
719
00:24:28,160 --> 00:24:29,960
[Layla] No, I want
to talk about it now.
720
00:24:30,040 --> 00:24:32,520
How come she had
your phone number?
721
00:24:32,600 --> 00:24:33,520
Got drunk.
722
00:24:33,600 --> 00:24:35,920
And you sleep around.
723
00:24:36,000 --> 00:24:38,400
Well what's good
for the goose.
724
00:24:38,480 --> 00:24:41,360
-What are you talking about?
-You really want to know?
725
00:24:41,440 --> 00:24:42,760
Well do you
really want to tell me?
726
00:24:42,840 --> 00:24:44,720
-[scoffs]
-Layla.
727
00:24:44,800 --> 00:24:47,360
Steve, the world does not stop
when you go out of town, okay?
728
00:24:47,440 --> 00:24:49,120
I'm not your possession.
729
00:24:50,520 --> 00:24:52,720
Layla,
what are you talking about?
730
00:24:52,800 --> 00:24:55,280
[singer] ♪ [indistinct] ♪
731
00:24:55,360 --> 00:24:57,040
Reached any decisions yet?
732
00:24:58,200 --> 00:25:00,240
Ben I'm sorry
about the other night.
733
00:25:00,320 --> 00:25:02,280
I was out of line
and if it was me
734
00:25:02,360 --> 00:25:04,480
and you'd done that I
probably would've decked you.
735
00:25:04,560 --> 00:25:06,800
Ah, not likely, mate.
I've seen the way you hit.
736
00:25:06,880 --> 00:25:09,800
You know
and I've been thinking that,
737
00:25:09,880 --> 00:25:12,640
you know maybe it's better
if Sammy never finds out.
738
00:25:12,720 --> 00:25:14,800
Well it's not like
I'm going to do it again
739
00:25:14,880 --> 00:25:16,680
but if she was to find out
and she thought
740
00:25:16,760 --> 00:25:18,880
that I'd kept it from her
that would be worse.
741
00:25:18,960 --> 00:25:20,920
So I'm going to tell her
the truth.
742
00:25:21,000 --> 00:25:22,960
-I mean she deserves it.
-Not now?
743
00:25:23,040 --> 00:25:24,440
No. No, no, not now.
744
00:25:24,520 --> 00:25:26,080
I mean after the party.
This is your day.
745
00:25:26,160 --> 00:25:27,840
I'm not going to do anything
to ruin that.
746
00:25:27,920 --> 00:25:29,600
-You're doing the right thing.
-Mmm-hmm.
747
00:25:29,680 --> 00:25:30,880
I can't tell you
how it's going to work out
748
00:25:30,960 --> 00:25:33,680
-but it's the right choice.
-It's not about me anymore.
749
00:25:33,760 --> 00:25:36,720
[singer] ♪ [indistinct]All right ♪
750
00:25:36,800 --> 00:25:39,320
♪ Then it would be
A good thing ♪
751
00:25:39,400 --> 00:25:41,000
♪ When we are... ♪
752
00:25:41,080 --> 00:25:42,480
[Steve] If you know
what's good for you Nathan,
753
00:25:42,560 --> 00:25:44,080
you'll stay out of my way.
754
00:25:45,560 --> 00:25:47,280
-Hey, have you seen Sammy?
-Nope.
755
00:25:47,360 --> 00:25:48,480
If you see her
can you tell her
756
00:25:48,560 --> 00:25:49,880
that I need to talk to her?
It's really important.
757
00:25:49,960 --> 00:25:51,160
-Okay.
-Okay.
758
00:25:51,240 --> 00:25:52,840
[singer] ♪ Oh, Old Lanikai ♪
759
00:25:52,920 --> 00:25:54,440
♪ Then you can do
Your hula ♪
760
00:25:54,520 --> 00:25:57,760
♪ Over in Kailua underneath
The blue Hawaiian sky ♪
761
00:26:00,320 --> 00:26:03,760
[jazz music playing]
762
00:26:05,560 --> 00:26:07,240
[Trish] Rachel,
you must be so proud.
763
00:26:07,320 --> 00:26:08,560
[Rachel] About what?
764
00:26:08,640 --> 00:26:10,040
The things you see
at the checkout.
765
00:26:10,120 --> 00:26:12,080
-Sorry?
-[Trish] Oh, ah...
766
00:26:12,160 --> 00:26:14,360
Rampaging Lion
or whatever it's called.
767
00:26:14,440 --> 00:26:17,240
Ah, Rampant.
You've seen the posters?
768
00:26:17,320 --> 00:26:19,920
Well, you couldn't miss them.
I mean not that you'd want to.
769
00:26:20,000 --> 00:26:21,080
Anyway, you look gorgeous.
770
00:26:21,160 --> 00:26:23,040
-Mm.
-Thanks.
771
00:26:23,120 --> 00:26:24,320
Hang on to this one.
772
00:26:24,400 --> 00:26:25,640
He's a keeper.
773
00:26:27,760 --> 00:26:30,360
-Is she drunk?
-Yeah, probably.
774
00:26:31,680 --> 00:26:33,600
You know you're going
to get a lot more than that.
775
00:26:33,680 --> 00:26:35,360
Oh, God, I hope not.
776
00:26:35,440 --> 00:26:37,160
-You love it.
-Yeah.
777
00:26:37,240 --> 00:26:38,360
Yeah.
778
00:26:40,560 --> 00:26:43,160
-I'm really glad you're here.
-Me too.
779
00:26:44,200 --> 00:26:45,840
[singer] ♪ When she does
The hula ♪
780
00:26:45,920 --> 00:26:47,240
♪ Over in Kailua ♪
781
00:26:47,320 --> 00:26:48,760
♪ You can hear them cheer ♪
782
00:26:48,840 --> 00:26:51,160
♪ In Molokai ♪
783
00:26:51,240 --> 00:26:53,400
Dad, seriously,
you've outdone yourself.
784
00:26:53,480 --> 00:26:55,120
-This is one hell of a party.
-Oh.
785
00:26:55,200 --> 00:26:57,000
Yes not to mention
my pineapple sculptures.
786
00:26:57,080 --> 00:26:58,720
-Ah, yep perfect. Thanks.
-Yeah.
787
00:26:58,800 --> 00:27:01,440
Yeah good to see Dermott
putting in the hard yards.
788
00:27:01,520 --> 00:27:03,160
[Melissa] Ooh!
That's Angela from work.
789
00:27:03,240 --> 00:27:05,200
Should I tell him that
she bats for the other team?
790
00:27:05,280 --> 00:27:06,600
-Probably just encourage him.
-[Julia] Ooh yep.
791
00:27:06,680 --> 00:27:08,560
-Let's go say hello.
-Okay.
792
00:27:08,640 --> 00:27:10,120
-Oh.
- I think I should go
793
00:27:10,200 --> 00:27:11,320
and check we're not
getting low on booze.
794
00:27:11,400 --> 00:27:12,800
Oh stop! That's an order.
795
00:27:12,880 --> 00:27:13,800
Everyone's having
a great time.
796
00:27:13,880 --> 00:27:15,000
Just relax for five minutes.
797
00:27:15,080 --> 00:27:16,440
Yeah I've really outdone
myself, haven't I?
798
00:27:16,520 --> 00:27:18,400
Yes. [laughs]
799
00:27:18,480 --> 00:27:20,320
Hi.
Have either of you see Sammy?
800
00:27:20,400 --> 00:27:21,320
No. Why?
801
00:27:21,400 --> 00:27:23,240
I just really need
to talk to her.
802
00:27:23,320 --> 00:27:25,840
-I'll let her know.
-[Nathan] Thanks.
803
00:27:28,480 --> 00:27:30,280
-What's going on?
-[Layla] Where's Steve?
804
00:27:30,360 --> 00:27:32,120
-[Nathan] Oh not today.
-No, where is he?
805
00:27:33,800 --> 00:27:35,480
You told him about us,
didn't you?
806
00:27:35,560 --> 00:27:38,560
[sighs] This is such a mess.
He's so mad.
807
00:27:38,640 --> 00:27:40,400
Can you please just leave,
Layla?
808
00:27:40,480 --> 00:27:41,840
Can you please get out.
809
00:27:41,920 --> 00:27:43,320
Look there's the happy couple.
810
00:27:43,400 --> 00:27:45,360
-Don't. Just get--
-[Layla] Probably should say
811
00:27:45,440 --> 00:27:46,480
congratulations I think.
812
00:27:46,560 --> 00:27:49,240
Hi, I'm Layla. I just wanted
to say congratulations.
813
00:27:49,320 --> 00:27:50,840
[Steve] Excuse us, folks.
814
00:27:50,920 --> 00:27:52,920
Come on.
815
00:27:53,000 --> 00:27:54,360
Put that down.
816
00:27:57,320 --> 00:28:02,600
[singer]
♪ Oh, the [indistinct] ♪
817
00:28:04,160 --> 00:28:06,240
Oh, please, you're
the world's biggest hypocrite.
818
00:28:06,320 --> 00:28:08,280
Oh, that'd be right.
Yeah turn it back onto me now.
819
00:28:08,360 --> 00:28:10,320
What so this is a one
sided arrangement now is it?
820
00:28:10,400 --> 00:28:12,160
You get to...
to shag everything that moves?
821
00:28:12,240 --> 00:28:13,840
Strangers, Layla! Strangers!
822
00:28:13,920 --> 00:28:15,920
And yes all right it happened.
Once or twice.
823
00:28:16,000 --> 00:28:18,800
-How stupid do you think I am?
-Oh come on. Been on tour.
824
00:28:18,880 --> 00:28:21,200
It's... You know what happens
on tours should just stay--
825
00:28:21,280 --> 00:28:22,640
Then why does
she keep phoning you?
826
00:28:22,720 --> 00:28:24,000
I don't...
827
00:28:24,080 --> 00:28:25,280
Get out of here, mate.
828
00:28:25,360 --> 00:28:26,680
Steve, it only happened once.
829
00:28:26,760 --> 00:28:28,200
It was a mistake
and we both know that.
830
00:28:28,280 --> 00:28:29,680
It was stupid
and I really wish
831
00:28:29,760 --> 00:28:31,000
that I could take it back.
832
00:28:31,080 --> 00:28:32,400
I gave you the
chance of a lifetime, Nathan.
833
00:28:32,480 --> 00:28:33,800
[Nathan] I know.
834
00:28:33,880 --> 00:28:35,400
This is the thanks I get.
835
00:28:35,480 --> 00:28:37,000
I'm really sorry.
836
00:28:37,080 --> 00:28:38,920
Get out of here, mate. Now.
837
00:28:40,280 --> 00:28:41,440
Go!
838
00:28:42,480 --> 00:28:44,880
Oh, oh, mm,
oh isn't that touching?
839
00:28:44,960 --> 00:28:46,800
Maybe I should just leave
the pair of you to it,
840
00:28:46,880 --> 00:28:48,040
-should I?
-I crossed the line
841
00:28:48,120 --> 00:28:49,120
and I know that.
842
00:28:52,800 --> 00:28:53,920
[Nathan] Sam, Sam.
843
00:28:54,000 --> 00:28:55,200
Sam please. Sam, Sam--
844
00:28:55,280 --> 00:28:56,280
I knew.
845
00:28:56,360 --> 00:28:57,800
I knew! For weeks I knew!
846
00:28:57,880 --> 00:28:59,640
But I gave you the benefit
of the doubt.
847
00:28:59,720 --> 00:29:01,400
I trusted you.
848
00:29:01,480 --> 00:29:02,840
Nathan's not like that.
849
00:29:02,920 --> 00:29:04,480
He's nothing like
my father but you are!
850
00:29:04,560 --> 00:29:06,600
You're just like him!
How could you do this?
851
00:29:06,680 --> 00:29:09,080
-How could you lie to my face?
-I'm sorry. I'm--
852
00:29:09,160 --> 00:29:10,680
[Sammy] Don't.
I don't want to hear it.
853
00:29:10,760 --> 00:29:12,520
I just want to get
through this bloody party.
854
00:29:12,600 --> 00:29:13,760
Sam.
855
00:29:19,680 --> 00:29:21,920
[indistinct chatter]
856
00:29:23,760 --> 00:29:25,520
[Chel] Dave!
Dave you're just in time.
857
00:29:25,600 --> 00:29:27,720
-I made some more mai tais.
-[Dave] Oh save one for me.
858
00:29:27,800 --> 00:29:29,320
I'm just about to start
the speeches.
859
00:29:29,400 --> 00:29:31,080
I don't, I don't have
to say anything do I?
860
00:29:31,160 --> 00:29:32,760
No, well, actually you
just have to laugh at my jokes
861
00:29:32,840 --> 00:29:34,120
even the ones
that aren't funny.
862
00:29:34,200 --> 00:29:36,320
Your jokes are funny.
863
00:29:36,400 --> 00:29:38,560
Thanks, Chel.
You having a good time?
864
00:29:38,640 --> 00:29:40,120
It's... It's perfect, Dave.
865
00:29:40,200 --> 00:29:41,600
Yeah, well it's your family.
866
00:29:42,960 --> 00:29:44,640
And she feels good.
867
00:29:46,440 --> 00:29:47,760
Look, I've been...
868
00:29:47,840 --> 00:29:50,240
I've been keeping
something from you.
869
00:29:50,320 --> 00:29:51,640
What's that, Dave?
870
00:29:51,720 --> 00:29:53,080
[Dave]
I know about the treatment.
871
00:29:53,160 --> 00:29:54,920
I know about the renal ward.
872
00:29:55,000 --> 00:29:56,760
-Ted followed me, didn't he?
-[Dave] Yeah
873
00:29:56,840 --> 00:29:58,640
you left something in his car
but don't worry it's okay.
874
00:29:58,720 --> 00:30:00,160
No, it's not. No, I didn't.
It's not--
875
00:30:00,240 --> 00:30:02,320
[Dave] I spoke to some people
and I looked on the net
876
00:30:02,400 --> 00:30:03,720
and put two and two together.
877
00:30:03,800 --> 00:30:04,960
I don't want to talk
about this, Dave.
878
00:30:05,040 --> 00:30:06,240
[Dave] Yeah well I know
you might not want to talk
879
00:30:06,320 --> 00:30:07,760
about it right now,
we can talk about it later
880
00:30:07,840 --> 00:30:10,160
but I don't want you to think
I'm being pushy or intruding.
881
00:30:10,240 --> 00:30:11,640
I just want you to know that
882
00:30:11,720 --> 00:30:13,520
I'm prepared to do the tests
883
00:30:13,600 --> 00:30:15,360
to see whether
I'm a compatible donor.
884
00:30:15,440 --> 00:30:17,360
You know I... I'm just
very happy to have you back
885
00:30:17,440 --> 00:30:19,640
in my life and I want to do
all that I can to help.
886
00:30:19,720 --> 00:30:21,600
[Ted] Come on, champ.
It's that time.
887
00:30:22,800 --> 00:30:24,160
All set.
888
00:30:24,240 --> 00:30:25,800
This is where he pretends
he hasn't been
889
00:30:25,880 --> 00:30:27,520
rehearsing all week.
890
00:30:29,040 --> 00:30:30,840
After the speeches
we'll have a family photo,
891
00:30:30,920 --> 00:30:32,360
all of us together.
892
00:30:32,440 --> 00:30:33,400
Wish me luck.
893
00:30:33,480 --> 00:30:35,000
Don't forget to laugh.
894
00:30:41,600 --> 00:30:43,840
Well, ah, aloha!
895
00:30:43,920 --> 00:30:45,720
[all] Aloha!
896
00:30:45,800 --> 00:30:48,040
Welcome one and all.
Ah, firstly I'd like to make
897
00:30:48,120 --> 00:30:49,960
a couple of introductions.
Firstly to, ah,
898
00:30:50,040 --> 00:30:52,320
Melissa's brother, Dermott,
who's come all the way
899
00:30:52,400 --> 00:30:53,520
across from W.A.
900
00:30:53,600 --> 00:30:55,000
Welcome Dermott.
901
00:30:55,080 --> 00:30:56,480
[cheers]
902
00:30:56,560 --> 00:30:58,440
[Dave] I hope
it's worth your while.
903
00:30:58,520 --> 00:31:00,520
And then I'd like to welcome
904
00:31:00,600 --> 00:31:02,720
a very important addition
to our family
905
00:31:02,800 --> 00:31:05,240
and quite a surprise
after all these years.
906
00:31:05,320 --> 00:31:06,400
My mother Chel.
907
00:31:06,480 --> 00:31:08,360
We're, ah, very, very thrilled
908
00:31:08,440 --> 00:31:09,840
to have you here
with us today.
909
00:31:09,920 --> 00:31:11,640
-[cheers]
-Yeah, Chel!
910
00:31:11,720 --> 00:31:14,160
[Dave] All right I know
it may have been said,
911
00:31:14,240 --> 00:31:15,760
ah, possibly by my son,
912
00:31:15,840 --> 00:31:17,720
but that I might've gone
a little bit over board
913
00:31:17,800 --> 00:31:19,320
and maybe I have
but I just reckon
914
00:31:19,400 --> 00:31:21,360
when you've got something
special to celebrate,
915
00:31:21,440 --> 00:31:23,840
why not do something special,
916
00:31:23,920 --> 00:31:25,800
ah, for a couple
of special people.
917
00:31:25,880 --> 00:31:27,760
[laughter]
918
00:31:27,840 --> 00:31:30,360
I write my own gags.
919
00:31:30,440 --> 00:31:33,320
And here they are,
Ben and Melissa!
920
00:31:33,400 --> 00:31:36,400
[cheers]
921
00:31:38,240 --> 00:31:40,480
[Dave] Ah, now it was
suggested by my daughter
922
00:31:40,560 --> 00:31:42,360
-that we ah--
-Top bloke, your boss eh?
923
00:31:42,440 --> 00:31:43,600
Yeah, he's amazing.
924
00:31:43,680 --> 00:31:45,000
Hey, ah,
you must be pretty lucky,
925
00:31:45,080 --> 00:31:46,840
you know, Julie not being
jealous and all.
926
00:31:46,920 --> 00:31:48,400
Let you two alone
in that shed all day.
927
00:31:48,480 --> 00:31:50,200
Shut up, Carbo.
928
00:31:50,280 --> 00:31:51,760
That's a stupid thing to say.
929
00:31:51,840 --> 00:31:53,640
Sorry. I was just joking.
930
00:31:53,720 --> 00:31:55,720
[Dave] Ah, I'm not going
to deny it. Guilty as charged.
931
00:31:55,800 --> 00:31:57,800
We are making a big splash
and why not?
932
00:31:57,880 --> 00:31:59,840
It's all about family,
getting you all in the room
933
00:31:59,920 --> 00:32:01,280
at the same time.
934
00:32:01,360 --> 00:32:03,440
And, ah, welcoming
new additions
935
00:32:03,520 --> 00:32:05,640
and looking forward
to a very bright future.
936
00:32:05,720 --> 00:32:08,240
So I just want you all to,
all to charge your glasses,
937
00:32:08,320 --> 00:32:11,920
um, raise them
to Ben and Melissa.
938
00:32:12,000 --> 00:32:14,040
[all] Ben and Melissa!
939
00:32:14,120 --> 00:32:16,600
Woo!
940
00:32:16,680 --> 00:32:18,120
On you, Benno!
941
00:32:22,520 --> 00:32:24,920
Whoa, easy there, tiger.
942
00:32:25,000 --> 00:32:26,840
Oh yep, yep.
943
00:32:29,400 --> 00:32:30,640
Chrissy, wait up.
944
00:32:30,720 --> 00:32:31,880
What was all that about?
945
00:32:31,960 --> 00:32:34,480
Look I was joking. Honest.
946
00:32:34,560 --> 00:32:35,760
What's the matter?
947
00:32:35,840 --> 00:32:37,680
[Chrissy] Oh God.
948
00:32:37,760 --> 00:32:39,600
It's so pathetic.
949
00:32:39,680 --> 00:32:42,160
It's just...
950
00:32:42,240 --> 00:32:45,640
it's just a little crush.
[sighs]
951
00:32:47,080 --> 00:32:48,040
Bloody hell.
952
00:32:48,120 --> 00:32:49,800
Oh, Carbo, you know
I'd never do anything.
953
00:32:49,880 --> 00:32:51,440
[Carbo] Yeah. Sure.
954
00:32:51,520 --> 00:32:54,120
-Bloody hell.
-Hurry up, mate. We're on.
955
00:32:54,200 --> 00:32:55,400
Jake?
956
00:32:55,480 --> 00:32:56,960
G'day, Chrissy.
957
00:32:57,040 --> 00:32:59,160
Warney's got the music ready.
Where's Dermott?
958
00:33:00,960 --> 00:33:03,800
Yeah, coming mate.
959
00:33:06,160 --> 00:33:07,240
Come on.
960
00:33:11,800 --> 00:33:13,840
[Ted] Chel.
961
00:33:13,920 --> 00:33:16,760
-It wasn't that corny, was it?
-Oh, sorry?
962
00:33:16,840 --> 00:33:19,200
Dave's speech.
There were a few gags there.
963
00:33:19,280 --> 00:33:20,960
You know I'm just...
I'm just heading off.
964
00:33:21,040 --> 00:33:22,800
I got a bit tired so I think--
965
00:33:22,880 --> 00:33:25,120
-You all right?
-Yeah, I'm fine.
966
00:33:25,200 --> 00:33:26,920
-[Ted] You sure?
-Yeah. Thanks, Ted.
967
00:33:29,240 --> 00:33:30,920
I'll miss you
on the mai-tai stand.
968
00:33:31,000 --> 00:33:33,600
I'm sure they'll manage.
See you.
969
00:33:37,000 --> 00:33:38,960
[singer] ♪ Before we build
This love ♪
970
00:33:39,040 --> 00:33:41,520
♪ Please believe me
That you're good enough ♪
971
00:33:41,600 --> 00:33:43,880
♪ You don't have
To believe me ♪
972
00:33:43,960 --> 00:33:46,040
♪ But I'm not often wrong ♪
973
00:33:46,120 --> 00:33:48,520
♪ They've been
Taking advantage ♪
974
00:33:48,600 --> 00:33:50,800
♪ And it's gone on
Too long ♪
975
00:33:50,880 --> 00:33:52,240
♪ You don't have
To believe me ♪
976
00:33:52,320 --> 00:33:54,040
[Sammy]
Come on. We're dancing.
977
00:33:54,120 --> 00:33:55,640
Maybe later.
I'm meeting the boys--
978
00:33:55,720 --> 00:33:57,160
Now.
979
00:33:57,240 --> 00:33:58,320
I'm kind of out of practice.
980
00:33:59,840 --> 00:34:02,920
[singer] ♪ Feels like
Nobody's on your side ♪
981
00:34:03,000 --> 00:34:05,200
♪ No access to your pride ♪
982
00:34:05,280 --> 00:34:07,120
♪ You gotta learn
To take control ♪
983
00:34:07,200 --> 00:34:10,080
Come on. Like this.
984
00:34:10,160 --> 00:34:12,520
[singer] ♪ You've got
A choice to make ♪
985
00:34:12,600 --> 00:34:14,480
♪ Your mind
Is what's at stake ♪
986
00:34:14,560 --> 00:34:16,440
♪ So before we build
This love... ♪
987
00:34:16,520 --> 00:34:19,520
-You know the trick to this.
-Hmm.
988
00:34:19,600 --> 00:34:21,200
Just, um, think about
how much you want it
989
00:34:21,280 --> 00:34:23,560
-and then it's easy.
-Yeah.
990
00:34:23,640 --> 00:34:25,000
Usually that wouldn't be
a problem
991
00:34:25,080 --> 00:34:26,320
but everybody's watching.
992
00:34:26,400 --> 00:34:27,800
Who cares.
993
00:34:29,880 --> 00:34:30,960
Hey, are you blind?
994
00:34:33,120 --> 00:34:35,680
[singer] ♪ But you sure
Better believe me... ♪
995
00:34:35,760 --> 00:34:37,920
You should go
and do something.
996
00:34:38,000 --> 00:34:41,280
[singer]
♪ I don't want nobody else ♪
997
00:34:41,360 --> 00:34:42,840
♪ And nobody else... ♪
998
00:34:42,920 --> 00:34:44,400
Okay, Sam, that's enough.
Come on come on come on.
999
00:34:44,480 --> 00:34:45,680
-We're just dancing.
-Stop it, stop it.
1000
00:34:45,760 --> 00:34:46,960
No, Nathan!
1001
00:34:47,040 --> 00:34:48,960
You do not get to be pious!
1002
00:34:49,040 --> 00:34:50,640
You do not get
to criticize me!
1003
00:34:50,720 --> 00:34:52,520
Darling, what's the matter?
What's going on?
1004
00:34:52,600 --> 00:34:53,960
Well, are you going
to tell her or am I?
1005
00:34:54,040 --> 00:34:56,680
This is not the place.
Sam, this...
1006
00:34:58,320 --> 00:35:00,520
Nathan slept with Layla.
1007
00:35:03,920 --> 00:35:07,000
So you were right, Mom,
all along.
1008
00:35:07,080 --> 00:35:08,280
He is that kind of man.
1009
00:35:11,240 --> 00:35:13,320
Sweetheart, wait.
1010
00:35:13,400 --> 00:35:15,520
[singer] ♪ When I tell you
You're mine [indistinct] ♪
1011
00:35:15,600 --> 00:35:17,080
♪ Come on ♪
1012
00:35:20,160 --> 00:35:23,160
[ukulele music playing]
1013
00:35:26,240 --> 00:35:27,440
Oh, come on, guys.
1014
00:35:28,520 --> 00:35:30,440
The music's all ready.
1015
00:35:30,520 --> 00:35:32,240
You know what they say,
on with the show.
1016
00:35:32,320 --> 00:35:33,880
You're kidding, right?
1017
00:35:33,960 --> 00:35:35,720
Well what kind of a party
is this?
1018
00:35:35,800 --> 00:35:38,480
Oh, come on. Jocks in frocks
always gets people laughing.
1019
00:35:38,560 --> 00:35:40,480
Not in the mood anymore,
Warney.
1020
00:35:40,560 --> 00:35:41,920
Dermy?
1021
00:35:42,000 --> 00:35:44,160
Be lucky if I'm not
run out of town.
1022
00:35:50,120 --> 00:35:52,800
[Rachel] And apparently
Australia's got talent.
1023
00:35:55,320 --> 00:35:58,200
I don't know
who to feel more sorry for.
1024
00:35:58,280 --> 00:36:00,880
What a total
unmitigated disaster.
1025
00:36:08,000 --> 00:36:09,160
Why didn't you look after him?
1026
00:36:09,240 --> 00:36:10,760
-How is this my fault?
-Yeah, well, I asked you.
1027
00:36:10,840 --> 00:36:12,760
I said is this the right
sort of world for my son.
1028
00:36:12,840 --> 00:36:14,440
Dave, I didn't hold a gun
to his head.
1029
00:36:14,520 --> 00:36:16,320
Look, I didn't say
I tell you what why don't you
1030
00:36:16,400 --> 00:36:17,800
go jump my girlfriend's bones.
He made that decision
1031
00:36:17,880 --> 00:36:19,280
-by himself.
-Oh, okay guys.
1032
00:36:19,360 --> 00:36:20,880
I don't think this
is the conversation
1033
00:36:20,960 --> 00:36:23,000
either of you should be
having right now.
1034
00:36:23,080 --> 00:36:25,480
Steve, maybe you should go.
1035
00:36:25,560 --> 00:36:28,120
Sorry, Jules.
Thanks, thanks for the party.
1036
00:36:32,320 --> 00:36:34,600
-Where's Nathan?
-I don't know.
1037
00:36:36,280 --> 00:36:38,200
-[Ted] Dave. Dave--
-What?
1038
00:36:38,280 --> 00:36:39,920
I hate to make
a bad day worse--
1039
00:36:40,000 --> 00:36:41,160
What is it?
1040
00:36:41,240 --> 00:36:42,440
Chel's gone.
1041
00:36:42,520 --> 00:36:43,720
Gone where?
1042
00:36:43,800 --> 00:36:45,760
During your speech.
1043
00:36:45,840 --> 00:36:47,120
She just up and left.
1044
00:36:49,160 --> 00:36:50,440
Sorry, mate.
1045
00:36:53,760 --> 00:36:56,800
-[soft music playing]
-[door closes]
1046
00:36:56,880 --> 00:36:58,800
Dermott's freaked
that we're going to blame him
1047
00:36:58,880 --> 00:37:00,240
for the whole
dirty dancing thing.
1048
00:37:00,320 --> 00:37:02,000
Oh, it's not his fault.
1049
00:37:02,080 --> 00:37:03,520
Still, I bet he'll be glad
to get back
1050
00:37:03,600 --> 00:37:05,480
-to the Pilbara tomorrow.
-[Julie] Hmm.
1051
00:37:05,560 --> 00:37:07,040
Oh, Dave.
1052
00:37:07,120 --> 00:37:08,960
-She's gone.
-What?
1053
00:37:09,040 --> 00:37:10,600
[Rachel]
What do you mean 'gone'?
1054
00:37:10,680 --> 00:37:12,400
[Dave] Cleared out her stuff
and moved out.
1055
00:37:12,480 --> 00:37:13,960
Well, well did she say where?
1056
00:37:14,040 --> 00:37:16,480
No, no forwarding address.
Nothing.
1057
00:37:16,560 --> 00:37:18,880
Her flat mate said even Chel
wasn't sure herself.
1058
00:37:18,960 --> 00:37:20,600
[Rachel]
But I don't understand.
1059
00:37:20,680 --> 00:37:23,040
She wasn't even here
for the Nathan and Sammy show.
1060
00:37:23,120 --> 00:37:25,560
[Dave] Look I ah...
1061
00:37:25,640 --> 00:37:27,800
-I offered to be tested.
-You what?
1062
00:37:27,880 --> 00:37:29,880
[Dave] Well look
if her kidneys are failing,
1063
00:37:29,960 --> 00:37:31,680
I want to do something.
I want to help.
1064
00:37:31,760 --> 00:37:34,040
-Bloody hell.
-I don't believe you.
1065
00:37:34,120 --> 00:37:36,640
[Ted] She was trying to keep
the whole thing secret.
1066
00:37:36,720 --> 00:37:38,120
Probably thinks
I was spying on her.
1067
00:37:38,200 --> 00:37:39,360
Granddad, you're not helping.
1068
00:37:39,440 --> 00:37:41,000
Yeah but still, bloody hell.
1069
00:37:41,080 --> 00:37:43,040
[Dave] Maybe I did rush in
but she's my mother.
1070
00:37:43,120 --> 00:37:45,720
[Rachel] It's okay.
We'll, we'll find her, Dad.
1071
00:37:45,800 --> 00:37:48,480
I don't know what disaster
to deal with first.
1072
00:37:48,560 --> 00:37:50,360
Yeah, I tried to call Sammy
but she's gone home
1073
00:37:50,440 --> 00:37:52,520
with Trish
and her phone's turned off.
1074
00:37:52,600 --> 00:37:53,520
Where's Nathan?
1075
00:37:53,600 --> 00:37:56,360
Nathan's not answering either.
God only knows where he is.
1076
00:37:57,560 --> 00:37:59,800
[Dave] If this is what I can
do for your engagement,
1077
00:37:59,880 --> 00:38:01,520
I'd hate to think what's going
to happen at the wedding.
1078
00:38:01,600 --> 00:38:03,440
Ah, sorry but there's no way
we're letting you
1079
00:38:03,520 --> 00:38:04,960
anywhere near the wedding.
1080
00:38:05,040 --> 00:38:07,000
-Oh.
-[Ben] It's a joke.
1081
00:38:07,080 --> 00:38:08,680
All right it's a bad one.
1082
00:38:08,760 --> 00:38:10,320
Dad, you did
an awesome job today
1083
00:38:10,400 --> 00:38:11,720
-pulling it all together.
-Yeah,
1084
00:38:11,800 --> 00:38:13,200
till it went belly up.
1085
00:38:13,280 --> 00:38:15,320
Yeah, but none
of that was your fault.
1086
00:38:15,400 --> 00:38:17,000
Mahalo.
1087
00:38:17,080 --> 00:38:19,360
That's, ah, Hawaiian
for thank you.
1088
00:38:19,440 --> 00:38:20,680
Well done, Benny.
1089
00:38:22,080 --> 00:38:23,200
[Julie] Oh.
1090
00:38:24,840 --> 00:38:26,120
[sighs]
1091
00:38:29,840 --> 00:38:31,520
What's this?
1092
00:38:31,600 --> 00:38:34,160
One man's romance,
another man's fire hazard.
1093
00:38:34,240 --> 00:38:37,080
I was going for option one.
1094
00:38:37,160 --> 00:38:39,000
Ah.
1095
00:38:41,760 --> 00:38:43,920
[singer]
♪ Everything's perfect now ♪
1096
00:38:44,000 --> 00:38:47,480
♪ I don't wanna make
A movement ♪
1097
00:38:47,560 --> 00:38:49,160
♪ I'm just scared
To breathe ♪
1098
00:38:49,240 --> 00:38:50,840
♪ I might
Do something wrong ♪
1099
00:38:50,920 --> 00:38:52,720
[Ben]
You're allowed to look inside.
1100
00:38:52,800 --> 00:38:54,520
[singer] ♪ As you're
Sleeping silently ♪
1101
00:38:54,600 --> 00:38:57,920
♪ Perfect beauty
Laid before me ♪
1102
00:38:58,000 --> 00:39:00,080
♪ I feel every second... ♪
1103
00:39:00,160 --> 00:39:01,520
Ben.
1104
00:39:01,600 --> 00:39:03,440
I know it's only small
but I promise
1105
00:39:03,520 --> 00:39:05,640
one day when I'm filthy rich
I'll buy you a better one.
1106
00:39:05,720 --> 00:39:08,120
You won't find one better
than this. It's perfect.
1107
00:39:08,200 --> 00:39:10,440
[singer] ♪ Here's a place
I've been before ♪
1108
00:39:10,520 --> 00:39:13,920
♪ A place some say
I should go on more ♪
1109
00:39:14,000 --> 00:39:18,120
♪ But every journey
Just leads me to far away ♪
1110
00:39:18,200 --> 00:39:21,120
♪ When I just wanted
To stay ♪
1111
00:39:21,200 --> 00:39:24,680
♪ I just wanted to stay ♪
1112
00:39:26,640 --> 00:39:29,640
So let's...
let's not wait too long huh?
1113
00:39:29,720 --> 00:39:31,080
Are you kidding?
1114
00:39:31,160 --> 00:39:32,560
After today's drama?
1115
00:39:32,640 --> 00:39:34,280
Your parents, my parents--
1116
00:39:34,360 --> 00:39:35,760
That's, that's why
I don't think we should wait.
1117
00:39:35,840 --> 00:39:38,560
Let's just do it.
As soon as we can.
1118
00:39:38,640 --> 00:39:40,920
Quick. Low key.
1119
00:39:41,000 --> 00:39:42,400
Do it our way.
1120
00:39:42,480 --> 00:39:44,200
Our way.
1121
00:39:44,280 --> 00:39:46,560
That sounds really good.
1122
00:39:46,640 --> 00:39:48,640
Just give me a couple
of days to think, yeah?
1123
00:39:48,720 --> 00:39:50,040
Are you getting cold feet?
1124
00:39:51,640 --> 00:39:54,880
Never. [chuckles]
1125
00:39:54,960 --> 00:39:56,840
I love you so much.
1126
00:39:57,920 --> 00:39:59,200
I love you too.
1127
00:40:02,400 --> 00:40:05,240
[singer] ♪ Living underneath
This guilt ♪
1128
00:40:05,320 --> 00:40:08,080
♪ I can't leave a house
That I have built ♪
1129
00:40:08,160 --> 00:40:11,080
♪ Though I feel it
Sinking further everytime ♪
1130
00:40:11,160 --> 00:40:13,120
There's nothing that
you can say that will make me
1131
00:40:13,200 --> 00:40:14,680
feel worse than I already do.
1132
00:40:14,760 --> 00:40:17,240
-Nathan--
-And don't...
1133
00:40:17,320 --> 00:40:20,080
don't ask me why because I
don't have an answer for that.
1134
00:40:21,320 --> 00:40:23,520
It was stupid.
1135
00:40:23,600 --> 00:40:25,760
And I wish
that I could take it back.
1136
00:40:25,840 --> 00:40:29,280
[singer] ♪ So that's why ♪
1137
00:40:29,360 --> 00:40:31,240
♪ I won't wake you ♪
1138
00:40:31,320 --> 00:40:34,720
♪ Where you lie ♪
1139
00:40:34,800 --> 00:40:36,920
♪ If I could now ♪
1140
00:40:37,000 --> 00:40:40,280
♪ I'd freeze time ♪
1141
00:40:42,960 --> 00:40:44,840
[cries]
I stuffed everything up.
1142
00:40:47,640 --> 00:40:50,240
-Mom, I've ruined everything.
-Shh.
1143
00:40:52,480 --> 00:40:56,760
It's okay,
it's okay, it's okay.
1144
00:40:58,160 --> 00:41:00,560
I know it's a mess
right now...
1145
00:41:00,640 --> 00:41:02,080
but we'll figure it out.
1146
00:41:03,080 --> 00:41:04,600
We'll find a way.
1147
00:41:06,200 --> 00:41:07,600
Yeah, I know.
1148
00:41:10,440 --> 00:41:11,840
It'll be okay.
1149
00:41:13,560 --> 00:41:15,480
[Dave] So what do you do
when your best laid plans
1150
00:41:15,560 --> 00:41:17,280
blow up in your face?
1151
00:41:19,000 --> 00:41:21,120
You brush yourself down,
1152
00:41:21,200 --> 00:41:23,960
do whatever it takes
to keep your family together.
1153
00:41:25,360 --> 00:41:28,480
And just hope
it's not too late.
1154
00:41:32,520 --> 00:41:35,520
[mellow music playing]
1155
00:41:35,570 --> 00:41:40,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
84204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.