All language subtitles for Moonshine.S01E01.720p.WEBRip.x264-BAE.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:02,969 (record crackling) 2 00:00:04,105 --> 00:00:05,837 (light click) 3 00:00:06,974 --> 00:00:08,774 ("bad side of the moon" by April wine plays) 4 00:00:08,776 --> 00:00:13,178 ♪♪♪ 5 00:00:13,180 --> 00:00:15,781 ♪ seems as though I've lived my life ♪ 6 00:00:15,783 --> 00:00:19,184 ♪ on the bad side of the moon ♪ 7 00:00:19,186 --> 00:00:22,387 ♪ to stir your dregs and sittin' still ♪ 8 00:00:22,456 --> 00:00:25,757 ♪ without a rustic spoon ♪ 9 00:00:25,760 --> 00:00:28,761 ♪ now come on people, live with me ♪ 10 00:00:28,896 --> 00:00:31,997 ♪ where the light has never shone ♪ 11 00:00:32,066 --> 00:00:34,800 ♪ and the harlots flock like hummingbirds ♪ 12 00:00:34,935 --> 00:00:37,669 - I don't understand why psycho gets to drive! 13 00:00:37,805 --> 00:00:39,449 - You don't even have a licence. 14 00:00:39,473 --> 00:00:41,940 - This is nova scotia. There's no one on the roads. 15 00:00:41,942 --> 00:00:44,109 - I am on the roads. 16 00:00:44,244 --> 00:00:45,811 - This is oppression! 17 00:00:45,946 --> 00:00:49,081 ♪ This is my life, this is my life, my life ♪ 18 00:00:49,150 --> 00:00:51,283 Nora: This is nora finley-cullen at cove fm, 19 00:00:51,285 --> 00:00:54,086 And where do I begin with the summer fun? 20 00:00:54,221 --> 00:00:56,099 You can catch the male-forward stylings 21 00:00:56,123 --> 00:00:58,757 Of the moonshine house band this Saturday night. 22 00:00:58,826 --> 00:01:01,593 Stay tuned for the family smackdown. 23 00:01:01,662 --> 00:01:04,363 My big sis, lidia, is back in town. 24 00:01:04,365 --> 00:01:06,009 - (stressed exhale) - welcome home, sucker. 25 00:01:06,033 --> 00:01:08,967 Or if you feel like saying goodbye to felicia finley, 26 00:01:09,036 --> 00:01:10,502 And I know you don't, 27 00:01:10,504 --> 00:01:12,349 Her memorial is this Sunday at the moonshine, 28 00:01:12,373 --> 00:01:14,439 Followed by a lobster supper. 29 00:01:14,508 --> 00:01:16,641 All you can eat. 30 00:01:16,776 --> 00:01:20,379 ♪ Sittin' on the bad side of the moon ♪ 31 00:01:20,514 --> 00:01:22,181 (moaning) 32 00:01:22,316 --> 00:01:24,227 ♪ this is my life, this is my life, my life ♪ 33 00:01:24,251 --> 00:01:26,318 (moaning grows louder) 34 00:01:26,453 --> 00:01:27,785 (squeals) 35 00:01:27,822 --> 00:01:31,857 ♪ this is my life, this is my life, my life ♪ 36 00:01:33,060 --> 00:01:35,861 ♪ this is my life, this is my life, my life ♪ 37 00:01:35,996 --> 00:01:38,063 (laughing, chattering) 38 00:01:38,132 --> 00:01:40,665 ♪ this is my life, this is my life, ♪ 39 00:01:40,734 --> 00:01:43,368 ♪ this is my life, my life ♪ 40 00:01:43,404 --> 00:01:45,937 ♪ this is my life, this is my life, ♪ 41 00:01:46,006 --> 00:01:48,740 ♪ this is my life, my life ♪ 42 00:01:48,809 --> 00:01:51,409 ♪ this is my life, this is my life, ♪ 43 00:01:51,411 --> 00:01:53,312 ♪ this is my life, my life ♪ 44 00:01:53,314 --> 00:01:55,814 (vacationers laugh and chatter) 45 00:01:55,816 --> 00:01:57,976 - No, I'm sorry, the weekend is fully booked. 46 00:01:59,954 --> 00:02:02,855 No, we don't do online reservations. 47 00:02:04,692 --> 00:02:07,692 Well, I like to vet our guests personally. 48 00:02:09,029 --> 00:02:11,697 It is quaint. 49 00:02:11,832 --> 00:02:15,500 Yes, I'm writing your number down now. 50 00:02:15,569 --> 00:02:17,202 (kettle clanks) 51 00:02:19,039 --> 00:02:21,773 First in line if anything should come up. 52 00:02:23,644 --> 00:02:25,210 (sighs) 53 00:02:25,246 --> 00:02:27,779 Didn't like the sound of him. - You seen rhian, hon? 54 00:02:27,848 --> 00:02:29,514 Number eight needs mowing. 55 00:02:29,583 --> 00:02:32,384 - No, and you don't want to when her sister shows up. 56 00:02:32,519 --> 00:02:34,097 - Rhian doesn't know lidia's coming? 57 00:02:34,121 --> 00:02:35,187 - Slipped my mind. 58 00:02:35,256 --> 00:02:38,223 - Ryan? - Mia. 59 00:02:38,259 --> 00:02:40,192 - Outhouses need painting, 60 00:02:40,261 --> 00:02:42,127 The golf cart's brakes are shot, 61 00:02:42,262 --> 00:02:43,829 And the septic's backed up. 62 00:02:43,831 --> 00:02:45,274 - And the lobster pound's calling, 63 00:02:45,298 --> 00:02:47,244 Looking for their cheque. - And we're full up. 64 00:02:47,268 --> 00:02:48,900 - So it's all good. 65 00:02:48,936 --> 00:02:51,469 - No clue where lidia and the kids are gonna sleep. 66 00:02:51,505 --> 00:02:53,805 And you know how she is. 67 00:02:53,807 --> 00:02:55,340 (door creaks open) 68 00:02:55,409 --> 00:02:58,076 - How is she? - (laughs) 69 00:02:58,145 --> 00:03:00,445 Eleanor: Grandpa! Grandma! - Hello! 70 00:03:00,447 --> 00:03:02,213 - Hey! - Uncle sammy! 71 00:03:02,249 --> 00:03:04,182 - Hey grandpa, how ya doin'? 72 00:03:04,185 --> 00:03:06,163 - It's so good to be home! - Oh, is it now? 73 00:03:06,187 --> 00:03:08,153 - It was when I practiced that line. 74 00:03:08,155 --> 00:03:09,487 (all laugh) 75 00:03:09,523 --> 00:03:11,443 - Don't leave me alone with them. 76 00:03:11,525 --> 00:03:13,758 - Neil! Neil young! 77 00:03:13,827 --> 00:03:15,961 Neil, come here, boy! - I got it. 78 00:03:16,030 --> 00:03:17,863 - Okay. - Is it fair he gets a pet? 79 00:03:17,865 --> 00:03:20,231 No! What do I get? Not a car. 80 00:03:20,233 --> 00:03:22,012 - Oh, just like your mother at that age. 81 00:03:22,036 --> 00:03:24,502 - I'm nothing like my mother. - Exactly like your mother. 82 00:03:24,504 --> 00:03:26,137 I'm talking about these two. 83 00:03:26,207 --> 00:03:28,540 - Where's daniel? - Business is nuts. 84 00:03:28,542 --> 00:03:30,709 He's trying for a standby outta newark. 85 00:03:30,711 --> 00:03:34,112 - Well, I bought your brothers and sisters a subscription 86 00:03:34,114 --> 00:03:36,181 To that magazine. - Mom. 87 00:03:36,183 --> 00:03:38,717 - Celebrity architects in the family. 88 00:03:38,719 --> 00:03:41,386 They're proud. - Yeah, did they say that? 89 00:03:41,388 --> 00:03:43,455 (lawnmower whirs, clanks) 90 00:03:43,590 --> 00:03:45,524 (lawnmower creaks) 91 00:03:45,659 --> 00:03:48,426 (engine rumbles) 92 00:03:50,464 --> 00:03:52,130 (engine rumbles) 93 00:03:54,568 --> 00:03:56,668 Great to see you too, rhian. 94 00:03:56,803 --> 00:03:58,636 - No fighting this weekend. 95 00:03:58,672 --> 00:04:01,873 Aunt felicia deserves a peaceful send-off. 96 00:04:01,909 --> 00:04:04,676 ♪♪♪ 97 00:04:04,745 --> 00:04:06,944 How do you feel about a room with a view? 98 00:04:06,981 --> 00:04:09,147 (woman laughs distantly) 99 00:04:09,149 --> 00:04:14,886 ♪♪♪ 100 00:04:14,888 --> 00:04:16,688 (grass rustles) 101 00:04:21,829 --> 00:04:23,862 - It feels like a meth trailer. 102 00:04:23,997 --> 00:04:25,830 - We're here for two days. 103 00:04:25,899 --> 00:04:27,499 - Oh, journals. Juicy! 104 00:04:28,669 --> 00:04:30,435 - Wait, is this... 105 00:04:30,437 --> 00:04:33,772 - Meth trailer horror movie! Are these her ashes? 106 00:04:33,841 --> 00:04:37,108 - Hmm, well, it was- is her home. 107 00:04:37,144 --> 00:04:38,576 - No wonder she lived alone. 108 00:04:38,612 --> 00:04:40,890 - She lived alone because she was a shunned lesbian 109 00:04:40,914 --> 00:04:42,647 With undiagnosed bipolarism, 110 00:04:42,650 --> 00:04:46,051 Forced to turn to grain alcohol and "jeopardy!" to cope. 111 00:04:46,120 --> 00:04:48,320 - Makes sense you ran away. 112 00:04:48,455 --> 00:04:50,688 - Going to college is not running away. 113 00:04:50,724 --> 00:04:54,025 - And yet, you never came back. 114 00:04:54,028 --> 00:04:55,772 - Out of respect for your grandparents, 115 00:04:55,796 --> 00:04:59,264 For the next 48 hours, we are proud finley-cullens. 116 00:04:59,399 --> 00:05:00,799 Capisce? 117 00:05:00,868 --> 00:05:03,535 - A six-pack, and... 118 00:05:03,604 --> 00:05:05,603 A potato gun? Ha, ha! 119 00:05:05,639 --> 00:05:07,599 Now we're talkin'! (crashes) boom! 120 00:05:09,176 --> 00:05:11,310 ♪ This is my life, this is my life, ♪ 121 00:05:11,445 --> 00:05:14,112 ♪ this is my life, my life ♪ 122 00:05:14,247 --> 00:05:16,581 ♪ this is my life, this is my life, ♪ 123 00:05:16,717 --> 00:05:18,683 ♪ this is my life, my life ♪ 124 00:05:20,020 --> 00:05:21,919 (fireworks boom, crowd cheers) 125 00:05:25,091 --> 00:05:26,457 (paper rustles) 126 00:05:26,493 --> 00:05:29,394 (muffled cheering, music playing) 127 00:05:30,897 --> 00:05:33,365 (paper rustles, exhales) 128 00:05:33,500 --> 00:05:35,633 (loud music plays in distance) 129 00:05:37,438 --> 00:05:39,904 (fireworks whistle) 130 00:05:39,973 --> 00:05:41,506 (muffled booms) 131 00:05:41,508 --> 00:05:43,708 - Ugh! 132 00:05:43,744 --> 00:05:46,111 (muffled cheering) 133 00:05:48,982 --> 00:05:50,349 (fireworks boom) 134 00:05:50,484 --> 00:05:52,384 (muffled cheering) 135 00:05:54,121 --> 00:05:55,520 (book rustles) 136 00:05:56,890 --> 00:05:58,990 (footsteps thud) 137 00:05:59,126 --> 00:06:00,392 (dog groans) 138 00:06:03,797 --> 00:06:05,430 (soft kiss) 139 00:06:06,666 --> 00:06:08,666 (muffled music plays in the distance) 140 00:06:10,104 --> 00:06:11,702 (floor creaks) 141 00:06:12,740 --> 00:06:14,739 (covers rustling) 142 00:06:16,610 --> 00:06:18,543 - Eleanor! 143 00:06:18,545 --> 00:06:21,312 Ah! Oh! Wha-? Ohh! 144 00:06:21,382 --> 00:06:23,915 (gasps) ewwww! 145 00:06:23,951 --> 00:06:25,717 Ohh! (sighs) 146 00:06:26,920 --> 00:06:29,221 (fireworks boom, cheering) 147 00:06:29,223 --> 00:06:31,088 (laughing and hollering) 148 00:06:31,125 --> 00:06:32,957 - Oh, let's go! 149 00:06:32,959 --> 00:06:35,627 So rhian thought I had anchored the wharf. 150 00:06:35,696 --> 00:06:37,440 - Wait! Lidia thought that he had... 151 00:06:37,464 --> 00:06:39,631 Oh, I'm sorry, you go! I just love this part. 152 00:06:39,700 --> 00:06:41,611 - Turns out, no one did. - No one! 153 00:06:41,635 --> 00:06:43,546 - Before we knew it, we were halfway to chester 154 00:06:43,570 --> 00:06:47,104 With nothin' but a nor'easter, and one mother of a bong! 155 00:06:47,106 --> 00:06:49,441 (raucous laughter) 156 00:06:49,510 --> 00:06:53,110 Lidia! I'm tellin' 'em about the floating wharf! 157 00:06:53,112 --> 00:06:56,114 Everyone, this is my beautiful sister, lidia. 158 00:06:56,116 --> 00:06:57,715 Big-time new york architect. 159 00:06:57,751 --> 00:06:59,851 Gonna be on the cover of a magazine. 160 00:06:59,986 --> 00:07:02,420 All: Lidia! Yeah! (clapping) 161 00:07:02,456 --> 00:07:04,388 - Nice night for a bonfire, 162 00:07:04,425 --> 00:07:05,790 Except it's 3:00 in the morning. 163 00:07:05,793 --> 00:07:07,770 - There's no clock on the beauty of human connection. 164 00:07:07,794 --> 00:07:09,727 - I have heard so much about you! 165 00:07:09,729 --> 00:07:11,641 You are nothing like rhian described. 166 00:07:11,665 --> 00:07:13,865 You are so pretty. 167 00:07:14,000 --> 00:07:16,267 - Bed, now! - (huffs) 168 00:07:17,471 --> 00:07:19,204 - Come on, lids, let's all swim out to the wharf, 169 00:07:19,206 --> 00:07:20,850 Like old times. - Yeah! 170 00:07:20,874 --> 00:07:22,585 - How 'bout you not drown my child?! 171 00:07:22,609 --> 00:07:24,587 - I'm just showin' her who our people are. 172 00:07:24,611 --> 00:07:26,945 - Oh, everyone knows who our people are. 173 00:07:27,080 --> 00:07:28,579 - It-it's true, babe. They do. 174 00:07:30,250 --> 00:07:31,582 Man: Whoa, look out! 175 00:07:31,618 --> 00:07:32,783 Watch out! Watch out! 176 00:07:32,820 --> 00:07:34,719 Get outta the way! - Brakes! 177 00:07:34,755 --> 00:07:38,389 - Somebody help-ah! Oh! Aaah! Oh! (thuds) 178 00:07:38,459 --> 00:07:39,824 - Ohhh... Woman: Oh, my gosh! 179 00:07:39,827 --> 00:07:41,538 - I heard a crunch. Did you hear a crunch? 180 00:07:41,562 --> 00:07:43,094 Woman: Get it off him! 181 00:07:43,096 --> 00:07:44,741 - I'll take the front. - It never changes around here. 182 00:07:44,765 --> 00:07:46,542 - Well, with time, support, and regular meetings! 183 00:07:46,566 --> 00:07:48,526 - Not buying the rehab schtick, ry. 184 00:07:48,601 --> 00:07:50,580 - No, me neither, I'm not really an aa kinda guy. 185 00:07:50,604 --> 00:07:52,549 No, you take pride in being a screw up! 186 00:07:52,573 --> 00:07:54,706 - Better than a fun sponge! Three, two, one! Oh! 187 00:07:54,708 --> 00:07:55,907 - Ugh! 188 00:07:56,042 --> 00:07:58,243 (spectators gasp) 189 00:07:58,245 --> 00:08:00,712 - Ah... (sighs) 190 00:08:00,781 --> 00:08:03,982 - Hey! (all cheer, clapping) 191 00:08:04,051 --> 00:08:06,785 Woman: Woo! Yeah! Lidia: Sir? You okay? 192 00:08:06,920 --> 00:08:08,587 - I can't feel my face. 193 00:08:08,589 --> 00:08:10,989 - Now you got a story to tell! - (chuckles) 194 00:08:11,058 --> 00:08:13,258 Man: Woo! - Aaah! 195 00:08:13,393 --> 00:08:15,594 (sirens blare distantly) 196 00:08:15,596 --> 00:08:17,762 (siren wails, approaching) 197 00:08:17,798 --> 00:08:20,398 - Ambulance. That was fast. 198 00:08:20,400 --> 00:08:21,566 (siren wails) 199 00:08:22,936 --> 00:08:25,604 - Mom. Dad! Partygoers: (concerned murmurs) 200 00:08:29,676 --> 00:08:31,943 ♪♪♪ 201 00:08:32,012 --> 00:08:35,213 (birds chirp) 202 00:08:35,215 --> 00:08:36,847 (sign creaks) 203 00:08:38,218 --> 00:08:39,751 (beads jingling) 204 00:08:39,753 --> 00:08:42,086 - Ah... Minor stroke. 205 00:08:42,122 --> 00:08:44,622 No nerve damage, as far as the doc can tell. 206 00:08:44,658 --> 00:08:46,224 - A stroke? 207 00:08:46,293 --> 00:08:49,094 - Yeah, the stress of losing felicia, I guess. 208 00:08:49,096 --> 00:08:51,729 That and mixing wine with the old blood pressure meds. 209 00:08:51,765 --> 00:08:54,199 - Blood pressure? Hold on, did you know she was sick? 210 00:08:54,334 --> 00:08:57,035 - No, 'cause no one tells me anything around here. 211 00:08:57,104 --> 00:08:59,437 Ask nora, she's your sister. 212 00:08:59,573 --> 00:09:01,105 - Oh yeah, my sister when there's a crisis. 213 00:09:01,107 --> 00:09:03,219 - Uh, this place is a crisis, every damn day! 214 00:09:03,243 --> 00:09:05,877 You're a freakin' tourist. Uninvited, I might add! 215 00:09:06,012 --> 00:09:09,113 - Okay, we still have a business to run, right? 216 00:09:09,182 --> 00:09:11,415 So, I'll cover the desk, the phones. 217 00:09:11,451 --> 00:09:14,385 - Good. Your mum needs quiet. No stress. 218 00:09:14,454 --> 00:09:16,655 And keep the riffraff out. 219 00:09:16,790 --> 00:09:19,190 - Well, that narrows it down. - Uh, the injured camper? 220 00:09:19,192 --> 00:09:22,227 - All good. Until the screech wears off. 221 00:09:22,229 --> 00:09:24,362 - I will deal with the roadkill. 222 00:09:24,431 --> 00:09:25,964 Bea: Lidia? 223 00:09:25,966 --> 00:09:28,466 Ryan: Oh, she's awake. 224 00:09:28,535 --> 00:09:30,001 - Good luck? 225 00:09:30,003 --> 00:09:31,869 - Oh, favourite daughter. 226 00:09:31,939 --> 00:09:34,939 ♪♪♪ 227 00:09:35,008 --> 00:09:36,575 I should kill you myself. 228 00:09:37,944 --> 00:09:39,877 - It was a mini stroke. 229 00:09:39,947 --> 00:09:43,348 You know, like those tiny little Halloween kit kats. 230 00:09:43,350 --> 00:09:45,883 (laughs) one, two, doesn't count. 231 00:09:45,885 --> 00:09:47,585 - Mom, I know we don't talk much, 232 00:09:47,588 --> 00:09:49,220 But you need to tell me these things. 233 00:09:49,222 --> 00:09:51,289 - Oh, you have enough to worry about 234 00:09:51,358 --> 00:09:54,659 With the kids, your work, your marriage. 235 00:09:56,129 --> 00:09:58,562 (dishes clatter) - my marriage is fine! 236 00:09:58,599 --> 00:10:01,298 - "standby outta newark." 237 00:10:01,335 --> 00:10:05,036 If that is not a code for bullshit, I don't know what is. 238 00:10:05,038 --> 00:10:08,573 You don't need to know every little thing 239 00:10:08,575 --> 00:10:10,642 That happens around here. 240 00:10:10,711 --> 00:10:12,577 - Ryan, back in rehab, 241 00:10:12,579 --> 00:10:15,079 Nora appears to have abandoned ship, aunt felicia, dead. 242 00:10:15,148 --> 00:10:17,515 Anything else I don't need to know? 243 00:10:17,517 --> 00:10:20,318 - Kimmy from save easy sent over some oolong. 244 00:10:20,387 --> 00:10:22,387 - Yeah, that'll help. - You're right. 245 00:10:22,389 --> 00:10:24,055 (kettle clatters) 246 00:10:24,190 --> 00:10:26,991 Let's spend the weekend settling old scores. 247 00:10:26,994 --> 00:10:29,927 Dig up the hatchet. Life happens, lidia. 248 00:10:30,063 --> 00:10:31,629 - And then, you pretend it didn't. 249 00:10:31,632 --> 00:10:34,498 - No, you get on with it, one day at a time. 250 00:10:35,869 --> 00:10:39,070 - Look, maybe it's time to slow down. 251 00:10:40,407 --> 00:10:42,607 You've always wanted to go to nepal, see the pyramids. 252 00:10:42,609 --> 00:10:44,420 - I've never wanted either of those things. 253 00:10:44,444 --> 00:10:46,055 - But what if you did? Do you wanna die 254 00:10:46,079 --> 00:10:48,157 Behind that reception desk? - Me on a camel. (chuckles) 255 00:10:48,181 --> 00:10:51,516 - Well, then, learn mandarin, collect skulls, start a cult. 256 00:10:51,518 --> 00:10:54,152 Mom, if you sold the moonshine, 257 00:10:54,154 --> 00:10:56,487 You'd have the money to take it easy, retire. 258 00:10:57,524 --> 00:10:59,491 - Who'd buy this old sinkhole? 259 00:10:59,493 --> 00:11:01,738 - I don't know, same kind of suckers who bought it 260 00:11:01,762 --> 00:11:03,695 The first time around? 261 00:11:04,965 --> 00:11:06,731 - Piss off, dear. 262 00:11:08,802 --> 00:11:10,634 (footsteps thud) 263 00:11:10,671 --> 00:11:12,837 ♪♪♪ 264 00:11:12,839 --> 00:11:15,273 Nora: We'll continue our chat with hometown 265 00:11:15,408 --> 00:11:17,508 Celebrity architect, lidia bennett, 266 00:11:17,544 --> 00:11:19,577 After this not-so-classic masterpiece 267 00:11:19,579 --> 00:11:21,713 Of mandatory cancon. 268 00:11:21,848 --> 00:11:24,081 (switch clicks) 269 00:11:26,586 --> 00:11:28,586 - So did you know mom was sick? 270 00:11:28,655 --> 00:11:30,867 - I only found out because I was stealing downers, 271 00:11:30,891 --> 00:11:32,857 And found her blood pressure pills, 272 00:11:32,893 --> 00:11:35,004 Which she then tried to pass off as laxatives. 273 00:11:35,028 --> 00:11:37,495 - What is it about this family and denial? 274 00:11:37,531 --> 00:11:39,030 - I don't know what you're talking about. 275 00:11:39,032 --> 00:11:41,499 - (scoffs) it's geographical cyanide... 276 00:11:41,568 --> 00:11:43,245 The moonshine killed aunt felicia, 277 00:11:43,269 --> 00:11:44,647 And now it's killing our parents. 278 00:11:44,671 --> 00:11:46,683 - Rhian would kill them if meant she'd get to take over. 279 00:11:46,707 --> 00:11:48,685 - Oh yeah, and her first day as boss, 280 00:11:48,709 --> 00:11:50,319 She'd fire the rest of the family 281 00:11:50,343 --> 00:11:52,121 And build an effigy of herself on the lawn. 282 00:11:52,145 --> 00:11:55,045 (sighs) maybe now that ryan's outta rehab? 283 00:11:56,149 --> 00:11:57,749 Yeah, perhaps not. 284 00:11:57,884 --> 00:12:00,018 Sammy? - Yeah, sure, crush his dreams. 285 00:12:00,153 --> 00:12:02,019 - You could lend a hand. 286 00:12:02,021 --> 00:12:04,555 - But it's a people job. I hate people. 287 00:12:04,591 --> 00:12:06,235 What about you? - Me? 288 00:12:06,259 --> 00:12:09,494 Here? Yeah! I'll be lucky if I survive the weekend. 289 00:12:09,496 --> 00:12:11,576 The last thing I do is take over the... 290 00:12:13,467 --> 00:12:15,633 Is that a hickey? - No! 291 00:12:15,769 --> 00:12:18,269 - It is! It's a hickey! 292 00:12:18,271 --> 00:12:20,939 Oh my god, are you 16? - Shut up! 293 00:12:21,074 --> 00:12:22,819 - Now I know why you weren't picking up the phone. 294 00:12:22,843 --> 00:12:25,042 - You don't know anything. - Hmm! 295 00:12:25,078 --> 00:12:28,045 Is it serious? Tell me. - Ugh! 296 00:12:28,081 --> 00:12:30,548 - Fred the ferry man? Septic stan? 297 00:12:30,617 --> 00:12:32,650 First cousin?! 298 00:12:32,652 --> 00:12:34,718 - Married. - Oh! 299 00:12:34,755 --> 00:12:36,788 True love. - Your finley-cullen 300 00:12:36,923 --> 00:12:38,801 Dysfunction is my finley-cullen dysfunction, 301 00:12:38,825 --> 00:12:40,558 Just with better shoes. 302 00:12:40,627 --> 00:12:42,605 - You're like some demented tornado chaser. 303 00:12:42,629 --> 00:12:45,396 - Yeah, maybe, but this tornado has a massive dick, 304 00:12:45,432 --> 00:12:48,600 Which I would chase all the way to pei, baby! 305 00:12:48,602 --> 00:12:49,901 (knocking) 306 00:12:52,973 --> 00:12:54,439 - (laughs) - oh, right. 307 00:12:54,441 --> 00:12:56,473 - (laughs) 308 00:12:56,510 --> 00:12:58,877 - Ooooh, and now a word 309 00:12:59,012 --> 00:13:02,413 From pepe's pizza on the shore road! 310 00:13:03,950 --> 00:13:06,651 ("fly at night" by chilliwack plays) 311 00:13:06,653 --> 00:13:09,287 ♪♪♪ 312 00:13:09,289 --> 00:13:12,390 ♪ well, we fly by night it's like a rocket flight ♪ 313 00:13:12,459 --> 00:13:14,692 ♪ and baby, that's just what it's for ♪ 314 00:13:14,828 --> 00:13:16,160 (motor rumbles) 315 00:13:16,163 --> 00:13:19,096 ♪ yeah, we fly by night it makes you feel all right ♪ 316 00:13:19,132 --> 00:13:22,433 ♪ you keep coming back for more ♪ 317 00:13:22,502 --> 00:13:24,035 (towels thud) 318 00:13:24,104 --> 00:13:26,737 - We're really very sorry about the golf cart incident. 319 00:13:29,242 --> 00:13:30,909 And if there's anything that we can do... 320 00:13:30,911 --> 00:13:33,611 - Oh, water, for the shower? 321 00:13:33,746 --> 00:13:35,613 Uh... 322 00:13:35,682 --> 00:13:38,349 - Oh, rhian finley-cullen. 323 00:13:38,351 --> 00:13:40,184 - I'm oscar wallace. 324 00:13:40,253 --> 00:13:41,886 - Oscar with the no water, 325 00:13:41,922 --> 00:13:44,522 And the moonshine-inflicted injury-wallace. 326 00:13:44,591 --> 00:13:46,190 - Ha, it's fine. 327 00:13:46,193 --> 00:13:48,437 I'm fine! I shouldn't have been underneath that golf cart 328 00:13:48,461 --> 00:13:50,461 In the first place. (laughs) 329 00:13:51,932 --> 00:13:54,012 - I'll see about getting you that shower. 330 00:13:56,069 --> 00:13:58,469 (footsteps thud) 331 00:13:58,471 --> 00:13:59,804 (sighs) 332 00:13:59,873 --> 00:14:01,772 Pissy little bitch. 333 00:14:03,510 --> 00:14:05,109 (insects buzzing) 334 00:14:06,213 --> 00:14:07,745 What the... 335 00:14:07,814 --> 00:14:08,947 (insects buzzing) 336 00:14:08,949 --> 00:14:10,748 (birds chirp) 337 00:14:14,955 --> 00:14:16,888 (foliage rustles) 338 00:14:18,058 --> 00:14:20,024 (leaves rustle) 339 00:14:26,099 --> 00:14:28,465 (hose thuds, door creaks open) 340 00:14:30,303 --> 00:14:31,769 Huh? 341 00:14:38,111 --> 00:14:39,843 (sniffs) 342 00:14:41,181 --> 00:14:43,381 ♪♪♪ 343 00:14:43,450 --> 00:14:46,250 (screams) ryaaaaan! 344 00:14:46,286 --> 00:14:48,326 New revenue stream?! What's your plan, 345 00:14:48,454 --> 00:14:49,966 Dispensary at the fish and chip shop?! 346 00:14:49,990 --> 00:14:52,390 Are you using again? - Only professionally. 347 00:14:52,459 --> 00:14:54,303 - Magic mushrooms are illegal! We could lose our licence. 348 00:14:54,327 --> 00:14:56,060 - I was gonna tell you. Part of my commitment 349 00:14:56,062 --> 00:14:57,840 To honest communication. - Tell me what, 350 00:14:57,864 --> 00:14:59,241 That you stole the lobster money to buy gear 351 00:14:59,265 --> 00:15:01,010 For your grow-op?! - Uh, no! 352 00:15:01,034 --> 00:15:03,134 I borrowed the lobster money to buy gear for my grow-op, 353 00:15:03,136 --> 00:15:04,802 And crystal loaned me the rest! 354 00:15:04,871 --> 00:15:06,682 She hooked me up with this sweet deal. 355 00:15:06,706 --> 00:15:08,951 - Is rehab-ho-bambi gonna bail us outta jail, too?! 356 00:15:08,975 --> 00:15:11,342 - You're married to a cop. Figure it out. 357 00:15:11,344 --> 00:15:13,544 Lidia: Hey, sorry I'm late, I couldn't find 358 00:15:13,546 --> 00:15:15,813 Where dad moved the paint. - Behind the propane shed. 359 00:15:15,815 --> 00:15:17,782 - Now she's painting things? 360 00:15:17,784 --> 00:15:19,817 - Uh, I need something to keep me busy, 361 00:15:19,819 --> 00:15:21,319 Other than yelling at mom. 362 00:15:21,454 --> 00:15:22,999 Uh, by the way, you won't recognize the outhouse. 363 00:15:23,023 --> 00:15:25,356 - Ooh, did you hire a fancy new york doorman, 364 00:15:25,491 --> 00:15:27,025 And I hope you checked with the co-op board. 365 00:15:27,027 --> 00:15:29,260 - What's so urgent even wise-ass showed up? 366 00:15:29,329 --> 00:15:30,995 - Felicia's will. 367 00:15:32,232 --> 00:15:34,032 - She left a will? 368 00:15:34,034 --> 00:15:35,811 - Huh! Who inherits her bar tab? 369 00:15:35,835 --> 00:15:38,369 - Ah, that would be me. - Okay! 370 00:15:38,371 --> 00:15:40,238 - Yep, alcoholic. - Well... 371 00:15:40,373 --> 00:15:42,306 This shouldn't take long. 372 00:15:42,375 --> 00:15:44,242 (paper rustles) 373 00:15:44,377 --> 00:15:46,244 (clears throat) 374 00:15:46,379 --> 00:15:48,046 (reads) "I, felicia finley, 375 00:15:48,048 --> 00:15:50,114 Being of sound mind and body..." 376 00:15:50,116 --> 00:15:51,615 All: Hah! 377 00:15:51,651 --> 00:15:53,851 - "do solemnly swear this is my last and only 378 00:15:53,920 --> 00:15:55,652 Will and testament. 379 00:15:55,689 --> 00:15:58,122 To bea and ken, I leave my trailer." 380 00:15:58,124 --> 00:16:01,392 - Ours to begin with. - "to nora, my ham radio." 381 00:16:01,527 --> 00:16:03,161 - Baller! I always wanted that sucker. 382 00:16:03,163 --> 00:16:06,731 - "to ryan, my golf cart, since his brakes are for shit." 383 00:16:06,800 --> 00:16:08,032 - Sweet! 384 00:16:08,167 --> 00:16:10,735 - "sammy, my hatchback. Brakes also for shit." 385 00:16:10,737 --> 00:16:12,003 - Dreams do come true. 386 00:16:12,072 --> 00:16:14,272 - To rhian, my luggage. 387 00:16:14,274 --> 00:16:16,940 Since you know that kind, decent husband 388 00:16:16,977 --> 00:16:18,721 Will kick you out at some point. 389 00:16:18,745 --> 00:16:20,056 - Okay, are we done here? Others: Ooh! 390 00:16:20,080 --> 00:16:21,791 - As for my piece of the moonshine... 391 00:16:21,815 --> 00:16:23,292 - What? - What? 392 00:16:23,316 --> 00:16:25,616 - Uh, when we were strapped for cash, 393 00:16:25,618 --> 00:16:27,284 We used to pay her with shares. 394 00:16:27,354 --> 00:16:29,053 - How many shares? 395 00:16:30,090 --> 00:16:32,156 - 43 percent! 396 00:16:32,291 --> 00:16:34,025 All: (gasps) oh! What? 397 00:16:34,160 --> 00:16:36,527 - Which I leave to my least-hated niece. 398 00:16:36,662 --> 00:16:38,395 - (gasps) 399 00:16:40,867 --> 00:16:42,500 - Lidia. Rhian: Oh! 400 00:16:42,502 --> 00:16:44,735 ♪♪♪ 401 00:16:44,738 --> 00:16:46,370 Are you kidding me?! 402 00:16:46,373 --> 00:16:48,773 - Ohhh! Oh! Oh! - (laughs) 403 00:16:51,210 --> 00:16:53,678 Uh... 404 00:16:54,947 --> 00:16:56,680 (thud, receding footsteps) 405 00:16:57,851 --> 00:17:00,618 - May she finally turn this shithole... 406 00:17:00,753 --> 00:17:02,653 Into something worth a damn. 407 00:17:04,224 --> 00:17:05,935 Bea: No way... (playing chords on piano) 408 00:17:05,959 --> 00:17:07,592 (loud, dissonant notes) 409 00:17:07,727 --> 00:17:09,127 - What? 410 00:17:12,532 --> 00:17:14,298 A scorcher today. 411 00:17:14,300 --> 00:17:16,400 You can expect sizzling 30 degrees, 412 00:17:16,469 --> 00:17:18,869 With a uv index of, take your clothes off, 413 00:17:19,004 --> 00:17:20,872 'cause yeah, it's only gonna get hotter. 414 00:17:20,874 --> 00:17:23,074 - Rhian! Rhian, please stop! 415 00:17:23,143 --> 00:17:25,021 You know there was nothing sound 416 00:17:25,045 --> 00:17:27,145 About aunt felicia's mind, or her body! 417 00:17:27,147 --> 00:17:29,025 - Perfect lidia with her perfect life 418 00:17:29,049 --> 00:17:30,993 Gets what she wants, whenever she wants; 419 00:17:31,017 --> 00:17:32,961 To hell with everybody else! - You think I asked for this? 420 00:17:32,985 --> 00:17:34,619 (engine shuts off) 421 00:17:34,754 --> 00:17:36,165 - You've always wanted what's mine. 422 00:17:36,189 --> 00:17:38,156 - Not true! - Lower bunk. 423 00:17:38,158 --> 00:17:40,158 - I was afraid of heights! - My prom date? 424 00:17:40,160 --> 00:17:42,471 - He had an ex-wife and kids. You should be thanking me! 425 00:17:42,495 --> 00:17:45,162 (exhales) rhi, please! 426 00:17:45,231 --> 00:17:47,498 This is not a me-versus-you thing! 427 00:17:47,500 --> 00:17:51,335 - No, it's a you-versus ryan-sammy-nora-and-me thing. 428 00:17:51,404 --> 00:17:53,604 You lost your right to this place when you left. 429 00:17:53,606 --> 00:17:55,106 - (sighs) 430 00:17:55,241 --> 00:17:58,442 I'll talk to mom and dad. I'm gonna fix this, I swear! 431 00:17:58,511 --> 00:18:00,511 - This is how the war starts, lidia. 432 00:18:00,513 --> 00:18:02,646 No, I'm sorry, it's already started! 433 00:18:02,715 --> 00:18:04,226 I'm already snorkel-deep in the shit trench, 434 00:18:04,250 --> 00:18:06,784 And a sniper's fart from takin' you down! 435 00:18:06,786 --> 00:18:08,919 (engine rumbles) 436 00:18:09,989 --> 00:18:11,622 (revs engine) 437 00:18:11,624 --> 00:18:13,023 - Oh! 438 00:18:14,828 --> 00:18:16,793 (exhales heavily) arghhh! 439 00:18:17,997 --> 00:18:19,942 Crystal: Ryan, who kissed rhian's butt 440 00:18:19,966 --> 00:18:22,333 To get a job cleaning cabins, so she could help you 441 00:18:22,402 --> 00:18:24,101 With your grow-op? - You did. 442 00:18:24,104 --> 00:18:25,603 - Okay, and who drove you around 443 00:18:25,605 --> 00:18:28,005 When you lost your licence? - Which time? 444 00:18:28,074 --> 00:18:29,985 - Oh, uh, when we went to see the skinny singer. 445 00:18:30,009 --> 00:18:31,475 - Celine dion! 446 00:18:31,544 --> 00:18:33,211 - Right, right, right, right, right! 447 00:18:33,213 --> 00:18:35,012 And who-who stuck by you 448 00:18:35,081 --> 00:18:37,093 When you got fired by your own father, 449 00:18:37,117 --> 00:18:39,483 And then helped you write your "I'm sorry, daddy" speech, 450 00:18:39,486 --> 00:18:41,497 Because that is what you do when you're part of a team, 451 00:18:41,521 --> 00:18:44,155 And one team member can't pay their half of the rent! 452 00:18:44,224 --> 00:18:46,323 - Crystal! - No, let me finish, okay? 453 00:18:46,325 --> 00:18:48,437 It is important that I am able to express 454 00:18:48,461 --> 00:18:50,828 My authentic feelings, and be heard! 455 00:18:50,830 --> 00:18:52,796 (sighs) 456 00:18:52,832 --> 00:18:54,944 Right! Oh! Okay, sorry. (giggles) um, no. 457 00:18:54,968 --> 00:18:56,834 I just um... Oh! I-okay. 458 00:18:56,836 --> 00:19:00,037 I was thinking that if lidia doesn't want her shares, 459 00:19:01,908 --> 00:19:03,340 Maybe we could have them? 460 00:19:05,011 --> 00:19:06,277 - Us? 461 00:19:06,412 --> 00:19:08,090 - Uh huh. Yeah! - Run this place? 462 00:19:08,114 --> 00:19:09,580 - But you don't even like it here! 463 00:19:09,582 --> 00:19:11,527 - Well yeah, no, but if we're ever gonna 464 00:19:11,551 --> 00:19:13,517 Get respect and be something... 465 00:19:13,520 --> 00:19:15,831 - We have to respect ourselves and strive to be better. 466 00:19:15,855 --> 00:19:19,122 - This could be our chance to accomplish stuff. 467 00:19:19,159 --> 00:19:21,959 Like, we could be in charge. - Oh! 468 00:19:21,995 --> 00:19:23,906 - Yeah, and I know, like, lidia's on like, 469 00:19:23,930 --> 00:19:25,474 A whole 'nother level. - Yeah. 470 00:19:25,498 --> 00:19:28,733 - But that level could be ours, too. 471 00:19:28,868 --> 00:19:30,908 Like, don't you wanna be on that level? 472 00:19:34,073 --> 00:19:36,106 - Yeah! - Yeah! Me, too! 473 00:19:38,010 --> 00:19:39,177 Do my back? 474 00:19:39,312 --> 00:19:43,914 ♪♪♪ 475 00:19:43,917 --> 00:19:45,183 - Ah, my good luck amp. 476 00:19:45,318 --> 00:19:47,278 Been with me longer than my wife. 477 00:19:47,320 --> 00:19:51,689 - Ha! Which one? - Moncton money, rush '82. 478 00:19:51,758 --> 00:19:54,492 - Signals tour. - Hey, kid knows his stuff. 479 00:19:54,494 --> 00:19:55,960 You in a band? 480 00:19:56,095 --> 00:19:58,095 - Uh, I don't really perform. 481 00:19:58,231 --> 00:20:00,298 - Oh, tragic waste of hair, man. 482 00:20:00,433 --> 00:20:03,033 - Finn, here, is the family savant. 483 00:20:03,102 --> 00:20:04,635 - I compose, mostly. 484 00:20:05,772 --> 00:20:07,204 Just classical. 485 00:20:07,207 --> 00:20:08,973 My dad wants me to apply to juilliard. 486 00:20:08,975 --> 00:20:10,574 - Yeah, that'll get ya laid. 487 00:20:10,577 --> 00:20:12,643 - This coming from the guy who hasn't changed his set list 488 00:20:12,645 --> 00:20:14,723 In... I don't know, 30 years? - Well, we're in a cover band! 489 00:20:14,747 --> 00:20:16,714 - Yeah, please teach this burnout some new tricks. 490 00:20:16,716 --> 00:20:18,294 - I dunno, I kinda like the old stuff. 491 00:20:18,318 --> 00:20:20,662 - Huh? Hey, we need some help backstage with the show 492 00:20:20,686 --> 00:20:22,531 Tomorrow night, tune some guitars, 493 00:20:22,555 --> 00:20:25,856 Fetch some beer, and uh, fend off the groupies! 494 00:20:25,992 --> 00:20:27,958 - That sounds lit. 495 00:20:27,961 --> 00:20:30,127 - Kid thinks I'm lit. (chuckles) 496 00:20:30,263 --> 00:20:31,361 Ah... 497 00:20:35,068 --> 00:20:36,900 (exhales noisily) 498 00:20:36,936 --> 00:20:38,735 - Is she smoking?! 499 00:20:39,973 --> 00:20:41,872 Mom! - I don't wanna hear it. 500 00:20:42,008 --> 00:20:43,741 - Maybe you could time things. 501 00:20:43,743 --> 00:20:45,654 We can bury you with felicia on Sunday, save me a trip. 502 00:20:45,678 --> 00:20:47,590 - Anything else you'd like to discuss? 503 00:20:47,614 --> 00:20:50,548 - Yes, actually. Aunt felicia's will. 504 00:20:50,550 --> 00:20:52,228 I don't know what she was thinking. 505 00:20:52,252 --> 00:20:54,129 - Huh, did anyone? - I need to talk to a lawyer, 506 00:20:54,153 --> 00:20:55,931 Get those shares back to you and dad, 507 00:20:55,955 --> 00:20:58,556 Or-or split them up between ryan and rhian, nora. 508 00:20:58,691 --> 00:21:00,157 - Good idea. 509 00:21:02,095 --> 00:21:04,161 - Mom, I live in new york, 510 00:21:04,230 --> 00:21:05,896 I have the kids, I have the firm. 511 00:21:05,898 --> 00:21:08,098 I can't be responsible for this place. 512 00:21:08,134 --> 00:21:10,567 - (reads) "the future of clean design: 513 00:21:10,603 --> 00:21:12,336 Bennett architecture." 514 00:21:14,440 --> 00:21:16,140 And who is that? 515 00:21:18,378 --> 00:21:20,878 - Our associate, marcie. 516 00:21:21,013 --> 00:21:23,013 - Somebody's got eyes for daddy. 517 00:21:23,049 --> 00:21:26,317 ♪♪♪ 518 00:21:26,386 --> 00:21:28,885 Standby outta newark? 519 00:21:30,657 --> 00:21:32,817 (hurried footsteps thud) - (regretful exhale) 520 00:21:33,726 --> 00:21:36,060 ♪♪♪ 521 00:21:36,195 --> 00:21:38,595 (door slams) - ah, you made it. 522 00:21:38,665 --> 00:21:40,931 - Pfft, barely. 523 00:21:40,933 --> 00:21:44,068 I see we got the executive suite. Any perks? 524 00:21:44,070 --> 00:21:45,603 - Yep, aunt felicia's journals. 525 00:21:45,738 --> 00:21:48,072 Everything you never wanted to know about fox den. 526 00:21:48,207 --> 00:21:49,852 Turns out she had a lover named jill. 527 00:21:49,876 --> 00:21:52,476 - Oh, and um... The dead woman's on the shelf. 528 00:21:52,478 --> 00:21:55,379 - Ugh. How is your mother? 529 00:21:56,683 --> 00:21:59,616 - Fine. Maybe. Who knows? 530 00:21:59,686 --> 00:22:01,806 Ugh! But she did make sure everyone in town 531 00:22:01,854 --> 00:22:04,188 Got a copy of this. 532 00:22:04,190 --> 00:22:05,455 - As she should. 533 00:22:07,093 --> 00:22:08,626 - What? 534 00:22:08,628 --> 00:22:10,828 - Oh, I just wish you would've chosen a cover photo 535 00:22:10,830 --> 00:22:12,408 Where the intern wasn't eye-banging my husband. 536 00:22:12,432 --> 00:22:15,032 - Come on! She's a kid. It's not a thing. 537 00:22:15,034 --> 00:22:16,512 - Does she know it's not a thing, 538 00:22:16,536 --> 00:22:18,546 Because the magazine cover doesn't know it's not a thing. 539 00:22:18,570 --> 00:22:21,572 - This magazine cover just got us two new clients. 540 00:22:21,641 --> 00:22:23,441 - Really? - Yes! 541 00:22:23,576 --> 00:22:25,120 A moma extension, and a getty. 542 00:22:25,144 --> 00:22:27,021 Changed our flight so we could hit the ground running, 543 00:22:27,045 --> 00:22:29,380 First thing Monday. - Wow, okay. 544 00:22:29,449 --> 00:22:32,983 That's something. - Yeah, it's our something. 545 00:22:35,321 --> 00:22:36,687 You and me. 546 00:22:41,661 --> 00:22:43,027 - I'm sorry. 547 00:22:43,162 --> 00:22:44,973 Just being around my family makes me nuts! 548 00:22:44,997 --> 00:22:46,263 - (chuckles) 549 00:22:46,332 --> 00:22:48,465 - The sooner I'm outta here, the better. 550 00:22:48,534 --> 00:22:50,534 (chains jangle, punching thuds) 551 00:22:50,603 --> 00:22:53,203 (grunts with effort) 552 00:22:53,239 --> 00:22:55,139 (thudding, breathing heavily) 553 00:22:56,376 --> 00:22:57,786 - Do you want supper before the dance? 554 00:22:57,810 --> 00:23:00,678 - Gotta work. Lobster isn't gonna boil itself to death. 555 00:23:00,813 --> 00:23:02,947 Not that I should be doing anything with the lobster, 556 00:23:02,949 --> 00:23:04,281 Since we can't pay for it, 557 00:23:04,350 --> 00:23:06,383 Since my idiot brother spent the money on drugs. 558 00:23:06,386 --> 00:23:09,220 - Pretend I didn't hear that. 559 00:23:09,222 --> 00:23:11,233 It's not lidia's fault that felicia left her 560 00:23:11,257 --> 00:23:12,601 Half of this place. She said she'd fix this. 561 00:23:12,625 --> 00:23:14,470 - Things don't get fixed around her, ter. 562 00:23:14,494 --> 00:23:16,760 They get patched, stop-gapped, jerry-rigged, 563 00:23:16,763 --> 00:23:19,396 Duct-taped, and then they explode all over again, 564 00:23:19,531 --> 00:23:22,633 And there is raw sewage on the dance floor. 565 00:23:23,970 --> 00:23:25,603 - You're not always a victim, rhi. 566 00:23:25,605 --> 00:23:27,638 - Nope. Just the afterthought. 567 00:23:27,773 --> 00:23:29,039 (hard punching thuds) 568 00:23:29,108 --> 00:23:31,909 (panting) I'm the queen of summer fun, goddammit! 569 00:23:33,146 --> 00:23:35,912 Not lidia, me! (hard punch) 570 00:23:39,152 --> 00:23:41,785 Mom is sick, dad is 70. 571 00:23:41,821 --> 00:23:43,454 They still have a majority. 572 00:23:43,589 --> 00:23:45,749 What would it take to get power of attorney? 573 00:23:47,260 --> 00:23:48,993 - I'm gonna grab a slice. 574 00:23:50,530 --> 00:23:53,197 - Ter! - (footsteps crunch) 575 00:23:53,266 --> 00:23:55,199 - Oh, for christ's sakes! 576 00:23:55,201 --> 00:23:57,367 You know I'm off carbs! 577 00:23:58,404 --> 00:23:59,470 (grunts) 578 00:24:02,542 --> 00:24:04,741 (crickets chirp) 579 00:24:04,777 --> 00:24:06,610 (waves lap) 580 00:24:06,612 --> 00:24:08,411 (music plays, people cheer) 581 00:24:08,448 --> 00:24:09,625 Man: Come on, yeah! Woman: Yeah! 582 00:24:09,649 --> 00:24:11,715 - Everybody get up and dance! 583 00:24:11,784 --> 00:24:13,884 - Always this busy? 584 00:24:14,019 --> 00:24:15,686 - Only game in town. 585 00:24:15,755 --> 00:24:18,755 Same original crowd, same original smell. 586 00:24:18,791 --> 00:24:20,969 - You know, the guy at the door told me you used 587 00:24:20,993 --> 00:24:23,827 To race around this place in a red convertible. 588 00:24:23,863 --> 00:24:25,963 You called it the lobster. 589 00:24:25,965 --> 00:24:28,298 He said, "once she got her claws into you..." 590 00:24:28,367 --> 00:24:31,434 - Cherry b. God, I loved that car. 591 00:24:31,471 --> 00:24:33,237 'til I didn't. 592 00:24:34,340 --> 00:24:36,340 (loud knocking) 593 00:24:36,475 --> 00:24:37,908 - Finn, come on! 594 00:24:38,043 --> 00:24:40,077 (knocking) 595 00:24:41,380 --> 00:24:44,048 - You too, huh? 596 00:24:44,183 --> 00:24:46,050 Door guy just took my fake id. 597 00:24:46,185 --> 00:24:47,918 - My brother's in there, and won't let me in. 598 00:24:47,920 --> 00:24:49,720 Yet another example of the patriarchy 599 00:24:49,722 --> 00:24:51,388 Shitting on my social life. 600 00:24:51,457 --> 00:24:52,590 - You're a finley-cullen, right? 601 00:24:52,592 --> 00:24:54,457 - My mom is. Was. 602 00:24:54,494 --> 00:24:56,260 Not by choice. 603 00:24:56,329 --> 00:24:57,594 - Can your mom get us in? 604 00:24:57,663 --> 00:25:00,130 - I once bought a vape pen from a senior at school, 605 00:25:00,166 --> 00:25:02,533 She sent a dea agent to his house. 606 00:25:04,203 --> 00:25:05,669 (banging) 607 00:25:05,738 --> 00:25:07,371 (door clicks open) 608 00:25:08,508 --> 00:25:09,973 - What? 609 00:25:10,042 --> 00:25:12,020 - You think I wouldn't hook a brother up, if he asked? 610 00:25:12,044 --> 00:25:13,922 - You mean your "psycho" brother? I'm working. 611 00:25:13,946 --> 00:25:15,912 - Come on! 612 00:25:17,716 --> 00:25:20,150 - Hey, I'm michael. 613 00:25:20,152 --> 00:25:22,652 - Finn. - I'm a lotta fun, finn. 614 00:25:24,056 --> 00:25:26,356 - Uh... Look, this is a bar, 615 00:25:27,493 --> 00:25:29,338 And I'm not even old enough to be here, 616 00:25:29,362 --> 00:25:30,860 So... I'm sorry. 617 00:25:31,964 --> 00:25:34,365 - Whatever. It's cool. - No, it's not! 618 00:25:34,367 --> 00:25:35,966 (door slams) 619 00:25:35,968 --> 00:25:37,612 What's the point of family if they can't help you 620 00:25:37,636 --> 00:25:39,303 Do illegal shit? 621 00:25:39,438 --> 00:25:41,617 - Well, I scored this bad boy off your uncle ryan. 622 00:25:41,641 --> 00:25:44,308 - Big deal. I want some action. 623 00:25:47,046 --> 00:25:49,446 Do you know lobsters eat each other alive? 624 00:25:49,448 --> 00:25:52,416 That's what happens when you jail living creatures. 625 00:25:52,551 --> 00:25:54,062 You deny them their right to roam free, 626 00:25:54,086 --> 00:25:55,786 They go all cannibal. 627 00:25:55,788 --> 00:25:58,388 It's their only form of protest. 628 00:26:01,994 --> 00:26:04,328 - They can oppress us. 629 00:26:04,330 --> 00:26:06,329 Can't incarcerate our souls. 630 00:26:06,331 --> 00:26:09,667 ♪♪♪ 631 00:26:09,669 --> 00:26:12,136 (sizzles) 632 00:26:12,138 --> 00:26:13,637 - Yeah. 633 00:26:15,107 --> 00:26:17,407 Isn't that right, little buddies? 634 00:26:19,144 --> 00:26:20,477 (sizzles) 635 00:26:20,546 --> 00:26:23,480 - Okay, so, we made our appearance. 636 00:26:23,482 --> 00:26:24,815 Time to go? 637 00:26:24,950 --> 00:26:27,351 - I promised finn we'd stay to hear the band. 638 00:26:27,486 --> 00:26:29,486 - Finn's with the band? 639 00:26:29,488 --> 00:26:31,154 - Daniel, he's coiling cable. 640 00:26:31,223 --> 00:26:34,557 He's with family. - Yeah, he's with your family! 641 00:26:34,594 --> 00:26:36,526 (band plays, crowd cheers) 642 00:26:36,662 --> 00:26:39,463 ♪ ohhhh I need you... ♪ 643 00:26:40,700 --> 00:26:43,100 - Dance? 644 00:26:43,102 --> 00:26:45,302 - (scoffs) not without booze. 645 00:26:47,573 --> 00:26:49,205 (crowd cheers) 646 00:26:50,242 --> 00:26:52,175 Wooo! (applause) - okay! 647 00:26:53,378 --> 00:26:55,079 (cell phone dings) 648 00:26:55,214 --> 00:26:57,748 (crowd cheers and applauds) 649 00:26:57,817 --> 00:26:59,783 Bruce: You may remember this one from back in the day. 650 00:26:59,785 --> 00:27:01,885 I'm not sure I do, though. 651 00:27:01,887 --> 00:27:06,056 (playing "time has come today" by the chambers brothers) 652 00:27:06,058 --> 00:27:13,596 ♪♪♪ 653 00:27:13,633 --> 00:27:15,298 (squealing, whirring) 654 00:27:15,368 --> 00:27:17,534 (truck rumbles) 655 00:27:17,603 --> 00:27:18,802 - (laughs) 656 00:27:21,407 --> 00:27:23,239 ♪ time has come today ♪ 657 00:27:24,844 --> 00:27:27,189 - The industrial crustacean complex will not oppress you 658 00:27:27,213 --> 00:27:28,779 Anymore, little guys! 659 00:27:28,914 --> 00:27:30,781 (both laugh) 660 00:27:30,850 --> 00:27:32,983 Woo! 661 00:27:33,052 --> 00:27:35,985 ♪ I don't care what others say ♪ 662 00:27:37,523 --> 00:27:39,523 ♪ they say we don't listen anyway ♪ 663 00:27:40,960 --> 00:27:42,426 ♪ time has come today ♪ 664 00:27:44,229 --> 00:27:45,229 ♪ hey! ♪ 665 00:27:45,765 --> 00:27:51,067 ♪♪♪ 666 00:27:51,103 --> 00:27:52,903 ♪ ohhh! ♪ 667 00:27:52,972 --> 00:27:55,105 ♪ The room has changed today ♪ 668 00:27:55,240 --> 00:27:57,241 - You okay? 669 00:27:57,243 --> 00:27:59,075 - Nope. (belches) 670 00:28:00,579 --> 00:28:02,812 ♪ I'm thinking about the subway ♪ 671 00:28:03,849 --> 00:28:07,050 ♪ hey! ♪ ♪ My love has blown away ♪ 672 00:28:07,053 --> 00:28:08,585 ♪ hey! ♪ 673 00:28:08,654 --> 00:28:11,188 ♪ My tears have come and gone ♪ 674 00:28:11,257 --> 00:28:12,456 ♪ hey! ♪ 675 00:28:12,591 --> 00:28:14,725 ♪ Oh, my lord I have to roam ♪ 676 00:28:14,794 --> 00:28:16,337 - Come on, now! ♪ Hey! ♪ 677 00:28:16,361 --> 00:28:18,061 ♪ I have no home ♪ 678 00:28:19,131 --> 00:28:21,498 ♪ hey! ♪ ♪ I have no home ♪ 679 00:28:23,069 --> 00:28:24,501 ♪ hey! ♪ 680 00:28:24,570 --> 00:28:28,205 ♪♪♪ 681 00:28:28,274 --> 00:28:30,407 (electric guitar riff plays) woman: Yeah! 682 00:28:30,476 --> 00:28:35,212 ♪♪♪ 683 00:28:35,214 --> 00:28:37,313 ♪ now the time has come ♪ 684 00:28:38,951 --> 00:28:41,029 - I'm not sure this the best time to ask lidia 685 00:28:41,053 --> 00:28:44,221 About giving us the shares. - Why? She's having fun! 686 00:28:44,290 --> 00:28:46,123 - Oh, that is not fun. 687 00:28:46,258 --> 00:28:48,458 That is a meltdown. 688 00:28:49,562 --> 00:28:51,406 Her husband person... - Daniel? 689 00:28:51,430 --> 00:28:53,608 - Yeah, he reminds me of a guy I used to date, 690 00:28:53,632 --> 00:28:55,299 The tattoo artist, 691 00:28:55,301 --> 00:28:57,078 He was cheating on me with a woman 692 00:28:57,102 --> 00:28:58,836 Who made custom leather stuff, 693 00:28:58,838 --> 00:29:01,271 And I found out halfway through my mermaid sleeve. 694 00:29:01,273 --> 00:29:03,140 - That's why she has no tail? 695 00:29:03,275 --> 00:29:06,376 - Mhmm. It is my reminder to never trust a man 696 00:29:06,412 --> 00:29:09,045 Who wears a belt more expensive than my car. 697 00:29:10,249 --> 00:29:11,982 ♪ Now the time has come ♪ 698 00:29:13,185 --> 00:29:14,818 - My sister seems emotional, 699 00:29:14,953 --> 00:29:16,987 Which makes me emotional. 700 00:29:17,056 --> 00:29:18,822 Care to share? 701 00:29:18,858 --> 00:29:21,691 - No. - That gucci? 702 00:29:21,727 --> 00:29:23,771 - This has been a good talk, but I'm leaving. 703 00:29:23,795 --> 00:29:25,473 - I don't like what you're doing to her. 704 00:29:25,497 --> 00:29:27,430 - I-I'm just curious, 705 00:29:27,466 --> 00:29:29,933 Do they give you a punch card at rehab? 706 00:29:29,969 --> 00:29:31,969 Nine stays, you get the tenth one for free? 707 00:29:31,971 --> 00:29:34,671 - Daniel, leave him alone. 708 00:29:34,673 --> 00:29:37,207 - My god! One day with these degenerates, 709 00:29:37,342 --> 00:29:39,642 And-you know what, never mind. 710 00:29:39,678 --> 00:29:41,611 - Unnnh! - Oh! 711 00:29:41,647 --> 00:29:43,980 - No one calls a finley-cullen a degenerate! 712 00:29:43,982 --> 00:29:45,715 (onlookers laugh) 713 00:29:45,717 --> 00:29:47,750 Except a finley-cullen. 714 00:29:49,121 --> 00:29:50,954 Do not make this a thing. 715 00:29:51,023 --> 00:29:52,790 (crowd laughs) 716 00:29:55,327 --> 00:29:56,793 (laughing) 717 00:29:56,796 --> 00:29:58,528 - Ugh! 718 00:29:58,564 --> 00:30:00,730 (ryan and crystal laugh loudly) 719 00:30:03,035 --> 00:30:04,868 (door burst open) 720 00:30:08,974 --> 00:30:10,674 - Daniel! 721 00:30:11,777 --> 00:30:13,643 - (sighs) 722 00:30:13,712 --> 00:30:15,879 - Do you love her? - No. 723 00:30:18,217 --> 00:30:19,683 Maybe. 724 00:30:20,920 --> 00:30:22,886 I don't know. 725 00:30:23,022 --> 00:30:24,788 ♪♪♪ 726 00:30:24,790 --> 00:30:26,089 - Oh! Ow! 727 00:30:26,125 --> 00:30:28,859 ♪ Time has come today ♪ crowd: Yeah! 728 00:30:28,928 --> 00:30:30,806 - And when healthy communication 729 00:30:30,830 --> 00:30:33,864 Can't be achieved, violence can be very effective! 730 00:30:33,933 --> 00:30:35,599 - You're a dead man! Ah! 731 00:30:35,601 --> 00:30:38,335 (onlookers scream, shout) - wheeee! Whoa! 732 00:30:38,404 --> 00:30:41,071 (water burbles) - be free! 733 00:30:41,140 --> 00:30:44,207 ♪ I've been loved and put aside ♪ 734 00:30:44,210 --> 00:30:45,509 ♪ time! ♪ 735 00:30:45,644 --> 00:30:47,722 ♪ I've been crushed by a tumbling tide ♪ 736 00:30:47,746 --> 00:30:49,145 - No! 737 00:30:49,181 --> 00:30:50,747 - Aaaah! 738 00:30:50,816 --> 00:30:52,227 ♪ And my soul has been psychedelicized ♪ 739 00:30:52,251 --> 00:30:53,750 ♪ time! ♪ 740 00:30:53,819 --> 00:30:55,619 - (laughs) oh! 741 00:30:56,755 --> 00:30:59,423 ♪ Now the time has come ♪ 742 00:30:59,558 --> 00:31:00,957 ♪ time! ♪ 743 00:31:01,026 --> 00:31:02,906 ♪ There are things to realize ♪ 744 00:31:02,962 --> 00:31:04,706 - Yaaaaah! - Get out of here! 745 00:31:04,730 --> 00:31:06,897 ♪ Time has come today ♪ (light clicks off) 746 00:31:08,100 --> 00:31:10,534 ♪ time has come today ♪ 747 00:31:10,536 --> 00:31:12,402 (plays chords in harmony) 748 00:31:12,537 --> 00:31:15,572 ♪ time has come today ♪ 749 00:31:15,574 --> 00:31:17,707 ♪ time has come today ♪ 750 00:31:17,743 --> 00:31:19,476 ♪♪♪ 751 00:31:19,545 --> 00:31:21,978 ♪ time has come today ♪ 752 00:31:23,382 --> 00:31:24,882 ♪ time has come today ♪ 753 00:31:25,017 --> 00:31:27,184 - Yaaaaah! - Ah! 754 00:31:27,186 --> 00:31:29,519 (hard punching thud) 755 00:31:29,588 --> 00:31:31,555 (hard punching thud) 756 00:31:31,557 --> 00:31:33,717 (crowd cheers the band) (hard punching thud) 757 00:31:35,761 --> 00:31:37,761 (retches, vomits loudly) 758 00:31:37,896 --> 00:31:39,295 (coughs, gasps) 759 00:31:40,599 --> 00:31:42,399 (retches, vomits) 760 00:31:45,938 --> 00:31:47,804 (sighs) 761 00:31:47,873 --> 00:31:49,673 (lid squeaks) 762 00:31:49,742 --> 00:31:51,307 (sighs) 763 00:31:53,345 --> 00:31:54,678 (sighs heavily) 764 00:31:54,813 --> 00:31:56,646 (deep sighs) 765 00:32:02,254 --> 00:32:04,287 (sobs) 766 00:32:08,627 --> 00:32:10,159 (waves lap) 767 00:32:10,195 --> 00:32:11,794 (seagulls cry) 768 00:32:13,265 --> 00:32:15,065 (birds chirp) 769 00:32:15,134 --> 00:32:18,234 (bottles clank) 770 00:32:18,270 --> 00:32:20,503 - (sighs) 771 00:32:20,539 --> 00:32:22,483 - I got you a present at the church sale. 772 00:32:22,507 --> 00:32:24,107 - You went into a church? 773 00:32:24,143 --> 00:32:26,009 - You didn't burst into flames? 774 00:32:26,011 --> 00:32:27,777 - (chuckles) 775 00:32:27,846 --> 00:32:30,313 - It's a cozy for your boxed wine. 776 00:32:30,448 --> 00:32:32,448 - Oh, I'll add it to my collection. 777 00:32:35,220 --> 00:32:36,686 - Is that... 778 00:32:36,755 --> 00:32:39,823 - Yep. Mom asked me to clean out the newsstand, 779 00:32:39,825 --> 00:32:41,657 And... 780 00:32:41,694 --> 00:32:44,194 (rips) every mailbox in town. 781 00:32:44,196 --> 00:32:46,096 (fire crackles) 782 00:32:46,098 --> 00:32:47,664 - Mom, you didn't have to... 783 00:32:47,799 --> 00:32:49,232 - It's a little bit chilly today. 784 00:32:49,234 --> 00:32:51,001 - Mhmm. 785 00:32:51,003 --> 00:32:54,204 - Well, good a time as any to suit up for this memorial. 786 00:32:55,708 --> 00:32:58,108 Least I can do for felicia is not show up in a bathrobe. 787 00:33:02,614 --> 00:33:04,626 - So heard I missed a party last night. 788 00:33:04,650 --> 00:33:06,695 - Oh, I'm not even gonna ask where you were. 789 00:33:06,719 --> 00:33:08,799 - Good! That's your shitshow. - (sighs) 790 00:33:10,589 --> 00:33:12,689 - You okay? 791 00:33:12,691 --> 00:33:14,491 - Am I okay? 792 00:33:15,661 --> 00:33:18,495 Well, my daughter's an anarchist, 793 00:33:18,630 --> 00:33:20,764 My son's so stressed about college applications, 794 00:33:20,766 --> 00:33:22,566 He's clinically depressed, 795 00:33:22,568 --> 00:33:24,267 Uh, my marriage might be over, 796 00:33:24,403 --> 00:33:26,770 And I stole the emotional support dog's sedatives 797 00:33:26,772 --> 00:33:28,905 And washed them down with mini vodkas, 798 00:33:28,907 --> 00:33:30,974 So, yeah, I'm doing great. 799 00:33:31,043 --> 00:33:33,443 - This is progress. 800 00:33:33,445 --> 00:33:35,579 - No, this is... Failure. 801 00:33:35,714 --> 00:33:38,314 Everyone thinks my life is some success. 802 00:33:38,350 --> 00:33:40,383 It's just a goddamn mess. 803 00:33:40,518 --> 00:33:42,185 - Of course, it is, okay? 804 00:33:42,254 --> 00:33:44,454 You're a finley-cullen. It's like, our thing. 805 00:33:48,193 --> 00:33:50,060 - (laughs) 806 00:33:56,334 --> 00:33:58,468 (clicks) 807 00:33:58,504 --> 00:34:00,537 (cassette rattles) 808 00:34:00,672 --> 00:34:02,672 (soft guitar music plays) 809 00:34:09,481 --> 00:34:11,414 - Felicia wanted it simple. 810 00:34:11,417 --> 00:34:14,750 A bit of food, family, no fuss. 811 00:34:14,787 --> 00:34:18,020 But if anybody has a few words, - (yawns) 812 00:34:18,057 --> 00:34:20,756 - What the hell is she gonna do about it now? 813 00:34:20,793 --> 00:34:22,125 - (laughs) 814 00:34:23,361 --> 00:34:25,261 - Lidia. 815 00:34:26,398 --> 00:34:30,434 ♪♪♪ 816 00:34:30,569 --> 00:34:32,168 Lidia: I, um... 817 00:34:32,304 --> 00:34:33,970 (exhales) 818 00:34:35,407 --> 00:34:38,708 I haven't had much contact with felicia since I left home. 819 00:34:41,046 --> 00:34:43,379 She scared the shit outta me. (all chuckle) 820 00:34:43,415 --> 00:34:45,248 - But this weekend, I stayed in her trailer, 821 00:34:45,250 --> 00:34:48,452 And I got to know her a little better. 822 00:34:48,587 --> 00:34:52,255 Felicia didn't talk much, but she did write. 823 00:34:52,324 --> 00:34:54,590 And given the choice of "high times," 824 00:34:54,626 --> 00:34:56,826 Or her inner thoughts... Hmm! 825 00:34:59,331 --> 00:35:01,765 So, here's what I know. 826 00:35:01,900 --> 00:35:04,467 She collected the things people left at the beach, 827 00:35:04,470 --> 00:35:06,870 And cared for these memories, 828 00:35:07,005 --> 00:35:08,605 Until they met again. 829 00:35:09,675 --> 00:35:11,652 And hair combs. Though, god knows why. 830 00:35:11,676 --> 00:35:13,877 She'd always wear this hideous hat. 831 00:35:13,946 --> 00:35:15,912 (all chuckle) 832 00:35:19,417 --> 00:35:21,417 - (sighs) 833 00:35:21,453 --> 00:35:23,620 She dug bad sci-fi, 834 00:35:23,689 --> 00:35:26,489 Alex trebek, 835 00:35:26,558 --> 00:35:28,758 And owls, so many owls. 836 00:35:28,760 --> 00:35:32,062 - (laughs) 837 00:35:32,064 --> 00:35:34,297 - She dreamt of travelling to nepal and egypt, 838 00:35:34,333 --> 00:35:36,432 But she never did. 839 00:35:36,502 --> 00:35:38,234 She stayed here, 840 00:35:38,370 --> 00:35:41,037 At the moonshine. 841 00:35:44,309 --> 00:35:46,269 Because she loved someone deeply, 842 00:35:48,547 --> 00:35:51,581 And that someone loved her back. 843 00:35:52,718 --> 00:35:56,052 Felicia knew what people said about her, 844 00:35:56,054 --> 00:35:57,520 But he didn't care. 845 00:35:59,758 --> 00:36:01,591 It was her truth. 846 00:36:02,928 --> 00:36:04,594 And she lived it. 847 00:36:10,402 --> 00:36:13,069 How many of us are brave enough to do that? 848 00:36:13,205 --> 00:36:20,142 ♪♪♪ 849 00:36:21,613 --> 00:36:23,346 (birds chirp) 850 00:36:25,651 --> 00:36:27,162 (footsteps rustle in the foliage) 851 00:36:27,186 --> 00:36:31,087 ♪♪♪ 852 00:36:31,223 --> 00:36:33,089 Ryan: What?! (all laugh) 853 00:36:33,091 --> 00:36:35,025 All: Oh! Here we go. Wow! 854 00:36:36,161 --> 00:36:43,099 ♪♪♪ 855 00:36:43,135 --> 00:36:49,339 ♪♪♪ 856 00:36:49,474 --> 00:36:52,475 - Up your kilt, felicia! 857 00:36:52,477 --> 00:36:55,178 (gun clicks, ashes patter) 858 00:36:55,247 --> 00:36:57,314 (gun clicks, ashes patter) 859 00:36:57,449 --> 00:36:59,548 (gun clicks, ashes patter) 860 00:37:00,586 --> 00:37:03,052 (gun clicks, ashes patter) 861 00:37:05,357 --> 00:37:07,357 (birds chirp) 862 00:37:07,492 --> 00:37:12,595 ♪♪♪ 863 00:37:12,631 --> 00:37:15,799 All: Woo! Yes! Yay! Alright! Woo-hoo! 864 00:37:15,801 --> 00:37:17,933 (applause) 865 00:37:19,004 --> 00:37:20,370 (family cheers and applauds) 866 00:37:20,505 --> 00:37:22,605 - (sighs) 867 00:37:22,608 --> 00:37:27,377 ♪♪♪ 868 00:37:27,512 --> 00:37:29,679 - That eulogy. 869 00:37:29,715 --> 00:37:32,682 It sounded something like lidia missing this place. 870 00:37:32,718 --> 00:37:35,285 - (chuckles) never thought I'd see the day. 871 00:37:35,287 --> 00:37:37,153 Huh! Thoughts? 872 00:37:38,690 --> 00:37:40,956 Emotions? 873 00:37:40,993 --> 00:37:43,393 I hope no one expects lobster. 874 00:37:43,462 --> 00:37:46,830 - Well, lobsters come, lobsters go. 875 00:37:46,965 --> 00:37:50,166 The kids got their kicks. 876 00:37:50,168 --> 00:37:51,601 She would've loved it. 877 00:37:51,603 --> 00:37:53,636 - (chuckles) 878 00:37:53,705 --> 00:37:56,706 Maybe it's time we started taking it easy, huh? 879 00:37:58,043 --> 00:38:00,376 Step back, let the kids run things. 880 00:38:00,512 --> 00:38:02,212 - (chuckles) 881 00:38:02,347 --> 00:38:04,481 Just that easy, hand over the keys. 882 00:38:04,483 --> 00:38:06,449 - Why not? 883 00:38:06,485 --> 00:38:09,385 - Do you want them to know the truth about this place? 884 00:38:09,421 --> 00:38:11,654 - We can't keep secrets forever. 885 00:38:11,723 --> 00:38:14,357 - Well, forever is not today. 886 00:38:14,492 --> 00:38:16,592 - Sure. Sure. 887 00:38:17,629 --> 00:38:20,463 - Stop worrying, my love, I've got this. 888 00:38:20,598 --> 00:38:22,398 - Do ya now? 889 00:38:26,872 --> 00:38:28,738 (seagulls cry) 890 00:38:33,679 --> 00:38:35,244 - Hi, mom. 891 00:38:36,915 --> 00:38:39,015 I'm sorry, 892 00:38:39,150 --> 00:38:41,751 You know, about felicia and everything. 893 00:38:51,196 --> 00:38:52,796 - Really? 894 00:38:59,071 --> 00:39:01,103 - Ah! Then the rooks are exposed. 895 00:39:01,139 --> 00:39:02,972 Ah, man. My pawn. 896 00:39:03,041 --> 00:39:05,441 Pawns are exposed by my rook. 897 00:39:06,478 --> 00:39:08,778 Bishop to d3, I can put my knight here. 898 00:39:08,913 --> 00:39:10,380 No, checkmate. 899 00:39:10,515 --> 00:39:13,516 - If you're thinking about suing, don't bother. 900 00:39:13,552 --> 00:39:15,719 There's nothing to take but a bum septic, 901 00:39:15,854 --> 00:39:17,799 And four decades worth of lost and found. 902 00:39:17,823 --> 00:39:20,656 Or, I suppose, you could whore out my idiot brother. 903 00:39:20,658 --> 00:39:23,426 - I'm not really the litigious type. 904 00:39:23,561 --> 00:39:25,895 - Huh. 905 00:39:25,931 --> 00:39:27,464 Okay, then. 906 00:39:30,102 --> 00:39:31,901 No loitering. 907 00:39:33,071 --> 00:39:35,472 (radio plays softly) ♪ somewhere, somehow... ♪ 908 00:39:35,474 --> 00:39:37,807 (cell phone rings) 909 00:39:45,150 --> 00:39:46,516 - Hey. 910 00:39:46,518 --> 00:39:48,596 Moira: How's the little fishing trip going, oscar? 911 00:39:48,620 --> 00:39:50,887 - Fishing trip? More like whale hunt. 912 00:39:50,956 --> 00:39:52,989 Harpoon's locked and loaded. 913 00:39:53,124 --> 00:39:55,224 No business is this dysfunctional. 914 00:39:55,293 --> 00:39:57,293 I know it's them. I can feel it! 915 00:39:57,295 --> 00:39:59,762 - I've gone out on a limb for you. If this screws up... 916 00:39:59,831 --> 00:40:02,565 - It's not gonna happen. Finley-cullens are going down, 917 00:40:02,700 --> 00:40:04,767 And it will be glorious. 918 00:40:04,770 --> 00:40:06,770 I'm going to ruin their lives. 919 00:40:06,905 --> 00:40:08,370 (button beeps) 920 00:40:08,407 --> 00:40:09,773 (car door slams) 921 00:40:15,013 --> 00:40:17,213 - Well, we should hit the ro... 922 00:40:17,348 --> 00:40:18,915 Why aren't you ready? 923 00:40:19,050 --> 00:40:21,250 Where are the kids? 924 00:40:23,422 --> 00:40:24,654 - Oh... 925 00:40:26,024 --> 00:40:28,169 Damn it, daniel, the only reason I put up with your lies 926 00:40:28,193 --> 00:40:31,327 For as long as I did is because it's my lie, too. 927 00:40:32,697 --> 00:40:34,997 I pretend that things would get better, 928 00:40:35,033 --> 00:40:36,932 That we would turn a corner, 929 00:40:36,968 --> 00:40:39,268 That that stupid magazine cover would be my chance 930 00:40:39,304 --> 00:40:41,137 To be seen as an equal. 931 00:40:41,139 --> 00:40:42,938 My god! 932 00:40:42,974 --> 00:40:45,174 All those years, supporting you. 933 00:40:46,344 --> 00:40:48,556 Doing the dog work, the bullshit bathroom renos, 934 00:40:48,580 --> 00:40:51,948 Kitchens, juggling the kids, just swallowing my pride! 935 00:40:51,950 --> 00:40:53,616 Even when I knew, 936 00:40:53,751 --> 00:40:57,353 I knew you were sleeping with a woman that I trained. 937 00:40:57,355 --> 00:41:00,223 - We-we can talk about this when we get home. Please! 938 00:41:00,225 --> 00:41:02,625 - This is my home. 939 00:41:02,760 --> 00:41:04,828 - You can't be serious. 940 00:41:06,431 --> 00:41:07,897 - Moonshine is mine. 941 00:41:08,032 --> 00:41:09,565 Ah, 43 percent mine. 942 00:41:09,701 --> 00:41:11,767 - You wanna run this dump?! 943 00:41:11,803 --> 00:41:14,304 - I wanna rebuild it. 944 00:41:14,439 --> 00:41:17,806 - We have six new client meetings this week! 945 00:41:20,212 --> 00:41:24,046 - Yeah, I'm sure you and marcie will do just fine. 946 00:41:24,048 --> 00:41:25,882 - Oh, wow! 947 00:41:25,951 --> 00:41:28,317 Okay, anything else?! 948 00:41:31,789 --> 00:41:33,589 - Yeah. 949 00:41:35,793 --> 00:41:38,528 (keys rattle) 950 00:41:38,530 --> 00:41:40,396 Return the car. 951 00:41:42,467 --> 00:41:43,666 (footsteps thud) 952 00:41:45,537 --> 00:41:47,369 (car starts, rumbles) 953 00:41:49,440 --> 00:41:51,607 (rumbles, gravel crunches) 954 00:41:53,678 --> 00:41:59,882 ♪♪♪ 955 00:42:02,287 --> 00:42:03,819 - (sighs) 956 00:42:08,393 --> 00:42:10,025 (grass rustles) 957 00:42:10,061 --> 00:42:12,996 ("the chain" by fleetwood mac plays) 958 00:42:12,998 --> 00:42:15,898 ♪ listen to the wind blow ♪ 959 00:42:15,934 --> 00:42:18,634 - Wait, where the eff is she going? 960 00:42:20,371 --> 00:42:21,771 Why isn't she in the car? 961 00:42:21,906 --> 00:42:24,774 Why aren't you in the car, lidia?! (tapping) 962 00:42:24,909 --> 00:42:27,176 No! No! 963 00:42:27,245 --> 00:42:29,345 No! No! No! No! No! 964 00:42:29,414 --> 00:42:31,114 No! 965 00:42:31,116 --> 00:42:33,415 Oh! No! No! 966 00:42:34,986 --> 00:42:36,519 Noooo! 967 00:42:36,654 --> 00:42:39,455 ♪ And if you don't love me now ♪ 968 00:42:39,457 --> 00:42:42,257 ♪ you will never love me again ♪ 969 00:42:42,294 --> 00:42:45,928 ♪ I can still hear you saying ♪ 970 00:42:45,964 --> 00:42:49,331 ♪ you would never break the chain ♪ 971 00:42:49,367 --> 00:42:52,868 ♪ and if you don't love me now ♪ 972 00:42:52,904 --> 00:42:54,782 ♪ you will never love me again ♪ (loud splash) 973 00:42:54,806 --> 00:42:56,872 (water burbles) 974 00:42:59,277 --> 00:43:01,343 ♪ you would never break the chain ♪ 975 00:43:01,379 --> 00:43:03,145 ♪ (never break the chain) ♪ 976 00:43:03,181 --> 00:43:08,885 ♪♪♪ 977 00:43:09,020 --> 00:43:11,120 (water burbles) 978 00:43:11,156 --> 00:43:12,554 (splashes) 979 00:43:15,426 --> 00:43:22,364 ♪♪♪ 980 00:43:22,400 --> 00:43:29,305 ♪♪♪ 981 00:43:29,440 --> 00:43:36,312 ♪♪♪ 982 00:43:36,447 --> 00:43:42,618 ♪♪♪ 68820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.