Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,480 --> 00:02:20,598
- It's my sister's fiancé. I'm afraid he's--
- A woman.
2
00:02:20,800 --> 00:02:24,396
Following me every night
on my way home from work in a car.
3
00:02:24,600 --> 00:02:27,354
About the size of a pocket watch
placed carefully between--
4
00:02:27,520 --> 00:02:29,113
My heart and soul.
5
00:02:29,280 --> 00:02:31,920
- It's a megillah.
- So...
6
00:02:32,080 --> 00:02:33,673
- ...I need to know--
- Will you?
7
00:02:33,840 --> 00:02:35,274
- Won't you?
- Would you?
8
00:02:35,440 --> 00:02:37,909
- Can you?
- All right. I'll take the case.
9
00:02:38,080 --> 00:02:40,311
I'll take the case.
I'll take the case.
10
00:02:40,480 --> 00:02:42,870
I'll take the case.
I'll take the case.
11
00:02:43,680 --> 00:02:46,798
You've reached Blue Moon.
She'll be with you soon.
12
00:02:47,000 --> 00:02:48,798
The cheque's in the mail.
13
00:02:48,960 --> 00:02:50,952
Your husband's in jail?
14
00:02:51,120 --> 00:02:53,237
One moment, please,
excuse the reprise.
15
00:02:53,400 --> 00:02:56,552
You don't have to type this right away.
Just whenever it slows down.
16
00:02:56,720 --> 00:03:00,077
- Any messages?
- Here.
17
00:03:01,440 --> 00:03:03,671
Mr. Addison in yet?
18
00:03:04,680 --> 00:03:06,831
Would you pencil me in a client
at 4:45?
19
00:03:07,000 --> 00:03:09,071
- You already have one.
- Four forty-seven then.
20
00:03:09,240 --> 00:03:10,913
Yes, Miss Hayes.
21
00:03:14,520 --> 00:03:16,591
Agnes, about Mr. Addison,
when he comes in...
22
00:03:16,760 --> 00:03:19,355
...you don't have to tell him
I was looking for him.
23
00:03:19,520 --> 00:03:21,193
- Okay.
- I just wanted to find out...
24
00:03:21,360 --> 00:03:24,478
...if he'd served those papers yet.
There's no need to mention it.
25
00:03:25,240 --> 00:03:26,515
Okay, Miss Hayes.
26
00:03:27,320 --> 00:03:28,720
- Okay.
- Okay.
27
00:03:28,880 --> 00:03:30,633
Guess that's all.
28
00:03:35,240 --> 00:03:38,199
Agnes, feed these into the PC
when you get a breather, will you?
29
00:03:38,360 --> 00:03:40,716
I haven't been this harsh
since you were in charge.
30
00:03:40,880 --> 00:03:42,678
What's going on with Miss Hayes,
anyway?
31
00:03:42,840 --> 00:03:45,674
Perhaps she figured out
someone's gotta crack the whip here.
32
00:03:45,880 --> 00:03:48,270
I'm afraid that's not the only thing
that's cracked.
33
00:03:49,440 --> 00:03:50,794
I'm worried about her.
34
00:03:50,960 --> 00:03:54,192
Everything that she and Mr. Addison
have been through lately.
35
00:03:54,520 --> 00:03:55,749
Right.
36
00:03:57,480 --> 00:03:59,472
I mean....
37
00:04:00,520 --> 00:04:01,954
Yeah.
38
00:04:02,480 --> 00:04:03,834
Well...
39
00:04:04,000 --> 00:04:07,198
...I know what you're thinking,
but she has bounced back quite nicely.
40
00:04:07,400 --> 00:04:09,073
Bounced back?
41
00:04:09,240 --> 00:04:11,391
You ever have a Super Ball
when you were a kid?
42
00:04:11,560 --> 00:04:13,950
You bounce it a little
and it bounces a lot.
43
00:04:14,120 --> 00:04:16,191
Too much, way too much.
44
00:04:16,360 --> 00:04:19,432
- What are you getting at?
- I don't think she's dealing with stuff.
45
00:04:19,600 --> 00:04:22,320
- And where's Mr. Addison?
- He's serving those papers.
46
00:04:22,480 --> 00:04:24,790
- The Anselmo case.
- Oh, come on. For two weeks?
47
00:04:25,600 --> 00:04:29,640
Well, maybe he's just not comfortable
with the new, improved Blue Moon.
48
00:04:29,800 --> 00:04:32,076
Free spirits and free enterprise
don't always mix.
49
00:04:32,280 --> 00:04:34,078
I don't think that's it, Burt.
50
00:04:34,240 --> 00:04:37,517
Sometimes a tragedy will bring
two people closer together...
51
00:04:37,680 --> 00:04:39,751
...and sometimes....
52
00:04:39,960 --> 00:04:42,111
When was the last time
you saw them together?
53
00:04:42,280 --> 00:04:44,840
Agnes...
54
00:04:45,080 --> 00:04:47,595
...time heals all wounds.
55
00:04:47,760 --> 00:04:50,878
I certainly wouldn't worry
about Mr. Addison. He's a man of steel.
56
00:04:51,080 --> 00:04:55,154
And Miss Hayes,
Miss Hayes is a miraculous woman.
57
00:04:55,320 --> 00:04:57,357
A real survivor.
58
00:04:57,520 --> 00:04:59,876
But do you know
what her saving grace is?
59
00:05:00,040 --> 00:05:01,440
Her industry.
60
00:05:01,600 --> 00:05:04,877
And believe me, around here,
a little industry is not a bad thing.
61
00:05:05,040 --> 00:05:07,999
In fact, it's a good thing.
It's good for her, good for us.
62
00:05:08,160 --> 00:05:13,110
The eclipse of idleness has passed
and Blue Moon's rising once again.
63
00:05:14,160 --> 00:05:16,072
Moonrise, huh?
64
00:05:16,360 --> 00:05:20,115
Yeah and I bet you're gonna be
the first one in line to pucker up.
65
00:05:24,400 --> 00:05:26,790
Looking a little green around the irises,
aren't we?
66
00:05:26,960 --> 00:05:29,191
You'd have to get a stepladder
to see my irises.
67
00:05:29,360 --> 00:05:32,910
Okay, stop it right now. You'd think
you'd both be too beat to bicker.
68
00:05:33,080 --> 00:05:35,879
- Why don't you make up?
- I would rather drink my--
69
00:05:36,040 --> 00:05:37,520
- I'd pay to watch it.
- You would.
70
00:05:37,680 --> 00:05:39,160
What is it with you two, anyway?
71
00:05:39,320 --> 00:05:41,960
I can't even remember what it is,
why you hate each other.
72
00:05:42,120 --> 00:05:44,351
- Oh, it's very simple.
- Yeah.
73
00:05:44,760 --> 00:05:46,399
- We just do.
- Yeah.
74
00:05:46,560 --> 00:05:49,632
- Right?
- Blind hatred.
75
00:05:49,800 --> 00:05:52,190
See, you agree on something.
76
00:05:53,040 --> 00:05:56,238
Agree? Never.
77
00:05:56,960 --> 00:05:58,633
I love this man.
78
00:05:58,800 --> 00:06:00,598
Me neither.
79
00:06:09,360 --> 00:06:11,955
- Morning, Agnes.
- Good morning, Mr. Addison.
80
00:06:13,320 --> 00:06:15,516
- Morning's almost over.
- Already?
81
00:06:15,720 --> 00:06:17,951
Time sure flies when you're...
82
00:06:18,320 --> 00:06:21,518
...hunting down wanted criminals.
I just dropped by this morning...
83
00:06:21,680 --> 00:06:24,673
...because there were barges being
toted and bales being lifted.
84
00:06:24,840 --> 00:06:27,355
And I never in my life have seen
a man tote a barge.
85
00:06:27,520 --> 00:06:29,239
Is the blond dervish still whirling?
86
00:06:29,400 --> 00:06:31,835
- Miss Hayes? She just asked about you.
- Really?
87
00:06:32,000 --> 00:06:33,639
Well, not you exactly.
88
00:06:33,800 --> 00:06:36,315
- She asked about the case.
- What case?
89
00:06:36,480 --> 00:06:39,234
That criminal you've been
hunting down this morning.
90
00:06:39,400 --> 00:06:42,711
- Yeah, the Anselmo case.
- She needs to know if you served the--
91
00:06:42,880 --> 00:06:46,078
Agnes, man-to-man, has this woman
got a case of the cases or what?
92
00:06:49,120 --> 00:06:50,759
- David.
- Maddie.
93
00:06:53,440 --> 00:06:54,920
You look just like I remembered.
94
00:06:56,400 --> 00:06:57,914
So do you.
95
00:07:02,560 --> 00:07:05,234
- You look busy, I'm gonna--
- Your 2:30 just cancelled.
96
00:07:05,400 --> 00:07:07,357
It did?
97
00:07:10,360 --> 00:07:12,636
Guess I have some time.
98
00:07:17,200 --> 00:07:21,160
Would you like to step in
and sit a minute?
99
00:07:23,200 --> 00:07:26,079
Well, I really should get some work
done on this Anselmo thing.
100
00:07:29,560 --> 00:07:32,200
But, yeah, I got a minute. Sure.
101
00:07:36,200 --> 00:07:38,271
Well, stranger.
102
00:07:38,440 --> 00:07:39,874
Hi, Burt.
103
00:07:40,040 --> 00:07:44,000
Hi. You certainly have been making
yourself scarce around these parts.
104
00:07:44,160 --> 00:07:46,038
Well, I've been in and out.
105
00:07:48,680 --> 00:07:50,353
So....
106
00:07:51,760 --> 00:07:53,353
So....
107
00:07:55,880 --> 00:07:58,236
So how about those Mariners?
108
00:07:59,800 --> 00:08:03,874
Herbert. Herbert, could you help me?
I can't reach the coffee filters.
109
00:08:04,080 --> 00:08:06,879
Agnes, I'm visiting
with Mr. Addison and Miss Hayes.
110
00:08:07,120 --> 00:08:10,716
- Now!
- Excuse me. Nice chatting.
111
00:08:19,560 --> 00:08:21,074
So....
112
00:08:21,840 --> 00:08:24,639
- You been okay?
- A-okay.
113
00:08:24,800 --> 00:08:27,235
- I'm fine.
- Good.
114
00:08:27,800 --> 00:08:29,393
You? You doing all right?
115
00:08:30,200 --> 00:08:31,759
Fine.
116
00:08:33,120 --> 00:08:36,033
- Busy.
- Yeah, I can see that.
117
00:08:36,200 --> 00:08:39,750
Should put a sign on the front office,
"Over 6 billion cases solved."
118
00:08:43,400 --> 00:08:46,996
Well, I was just wondering
how you've been doing.
119
00:08:47,600 --> 00:08:49,319
Haven't seen much of you lately.
120
00:08:49,520 --> 00:08:53,196
Well, I, you know-- I've been here.
When I'm here, you're not.
121
00:08:53,360 --> 00:08:55,670
Or if you are here,
you're behind closed doors.
122
00:08:55,880 --> 00:08:57,234
All of which have doorknobs.
123
00:08:57,440 --> 00:09:01,798
I'm still, you know, running around
trying to track down this Anselmo guy.
124
00:09:02,000 --> 00:09:05,072
- Man must be very elusive.
- Yeah, he's hard to find too.
125
00:09:05,280 --> 00:09:08,079
Oh, it doesn't matter, take your time.
126
00:09:08,240 --> 00:09:10,994
I've got things handled around here.
127
00:09:11,880 --> 00:09:14,475
- Yeah, it looks that way.
- Just trying to run a business.
128
00:09:15,960 --> 00:09:18,680
I just wish you would take
these cases for normal reasons.
129
00:09:18,880 --> 00:09:21,793
Are you saying I'm not normal?
David...
130
00:09:21,960 --> 00:09:26,671
...it's not normal to expect a paycheque
when you've been bagging z's.
131
00:09:28,160 --> 00:09:29,560
Right.
132
00:09:32,560 --> 00:09:34,313
There's a woman here to see you.
133
00:09:34,480 --> 00:09:36,517
A client. She doesn't have
an appointment.
134
00:09:36,680 --> 00:09:38,319
Oh, she doesn't need an appointment.
135
00:09:38,480 --> 00:09:40,551
For that matter,
she doesn't even need a case.
136
00:09:40,720 --> 00:09:43,679
Old Sherlock Hayes here
will invent one for here.
137
00:09:43,840 --> 00:09:45,240
Excuse me.
138
00:09:48,760 --> 00:09:50,638
You have no right to criticise
which clients--
139
00:09:50,800 --> 00:09:53,269
- You take all clients.
- Until you show up...
140
00:09:53,440 --> 00:09:54,920
...on a semi-regular basis.
141
00:09:55,120 --> 00:09:56,634
Well, I'm here now.
142
00:09:56,800 --> 00:09:59,076
And a client's about to walk
through that door...
143
00:09:59,240 --> 00:10:02,790
...and you're about to take that case
for no reason.
144
00:10:04,600 --> 00:10:06,353
Here we are.
145
00:10:06,520 --> 00:10:08,830
Hello, I'm Madelyn Hayes
and this is my--
146
00:10:09,000 --> 00:10:10,639
- This is David Addison.
- Hi.
147
00:10:10,800 --> 00:10:13,679
- I'm Mrs. Dennis Spring, Joan.
- Won't you sit down?
148
00:10:13,840 --> 00:10:16,639
- Yeah.
- Have a seat.
149
00:10:20,160 --> 00:10:21,276
How may we help you?
150
00:10:21,480 --> 00:10:23,836
Six months ago,
I met Dennis in Key West.
151
00:10:24,000 --> 00:10:25,150
He was doing research.
152
00:10:25,320 --> 00:10:28,757
He's a writer and I was working
as a companion to an elderly woman.
153
00:10:29,360 --> 00:10:31,955
Anyway, we met...
154
00:10:32,120 --> 00:10:34,874
...and it was instant chemistry.
We did everything together.
155
00:10:35,040 --> 00:10:37,874
We went to the beach, the Laundromat,
sunsets.
156
00:10:38,040 --> 00:10:40,032
The night before
I was supposed to leave...
157
00:10:40,200 --> 00:10:42,954
...and Dennis and I were walking down
Duval Street...
158
00:10:43,120 --> 00:10:44,520
...and he proposed.
159
00:10:44,680 --> 00:10:47,434
I can't tell you how happy I was.
160
00:10:47,640 --> 00:10:50,997
Finally a guy worth saying yes to.
161
00:10:51,600 --> 00:10:55,230
Well, we stayed on for another 10 days,
kind of a honeymoon...
162
00:10:55,440 --> 00:10:57,955
...and then we flew home, his home.
163
00:10:58,160 --> 00:11:00,117
The next morning,
he was taking a shower...
164
00:11:00,280 --> 00:11:01,873
...I thought I'd unpack his bags.
165
00:11:02,040 --> 00:11:05,351
I wasn't looking through his stuff
or anything like that...
166
00:11:05,520 --> 00:11:07,432
...but I found this little leather box.
167
00:11:07,640 --> 00:11:13,352
And in it was a lock of hair
folded inside a piece of stationery...
168
00:11:13,520 --> 00:11:15,079
...along with a wedding ring.
169
00:11:15,240 --> 00:11:17,914
Engraved inside, it said:
170
00:11:18,120 --> 00:11:19,952
"To Christina...
171
00:11:20,120 --> 00:11:21,156
...forever...
172
00:11:21,320 --> 00:11:23,152
...Dennis."
173
00:11:24,040 --> 00:11:27,477
Well, he'd never said anything
about being married before.
174
00:11:27,640 --> 00:11:30,633
And I couldn't understand
why he'd want to keep that from me.
175
00:11:30,800 --> 00:11:33,360
So I asked one night,
kind of casually...
176
00:11:33,520 --> 00:11:36,558
...if there'd ever been another woman
he'd thought about marrying.
177
00:11:37,760 --> 00:11:39,194
He said, no.
178
00:11:39,360 --> 00:11:42,432
The next day,
the little leather box was gone.
179
00:11:42,640 --> 00:11:47,078
I'm afraid that my husband might
still be in love with this Christina...
180
00:11:47,240 --> 00:11:49,357
...and that he's married me
on the rebound.
181
00:11:50,040 --> 00:11:53,954
I know it sounds like
I'm driving myself crazy...
182
00:11:54,640 --> 00:11:56,632
...but I need to know.
183
00:11:57,920 --> 00:12:01,470
It's no good trying to forget about her.
I can't.
184
00:12:01,840 --> 00:12:03,877
I need to know where I stand.
185
00:12:04,680 --> 00:12:08,515
There was a name and an address
printed on the stationery.
186
00:12:08,680 --> 00:12:10,797
Indio, it's somewhere near
Palm Springs.
187
00:12:10,960 --> 00:12:13,634
I wrote it down.
Maybe you can trace her through it.
188
00:12:14,800 --> 00:12:17,031
I'd rather live alone...
189
00:12:17,200 --> 00:12:18,839
...than live a lie.
190
00:12:19,040 --> 00:12:22,317
Okay, Mrs. Spring. I'll take the case.
191
00:12:23,240 --> 00:12:25,436
Six billion and one.
192
00:12:33,120 --> 00:12:35,396
There's that tumbleweed again.
193
00:12:35,560 --> 00:12:37,711
I hope we're not driving
around in circles.
194
00:12:37,920 --> 00:12:40,071
- All tumbleweeds look the same.
- Yeah.
195
00:12:40,240 --> 00:12:42,277
That's what they say about
blue-eyed blonds.
196
00:12:42,440 --> 00:12:45,274
- Is something bothering you?
- No, is something bothering you?
197
00:12:45,440 --> 00:12:46,920
No.
198
00:12:47,080 --> 00:12:48,992
- You seem quiet.
- So do you.
199
00:12:49,200 --> 00:12:50,520
Well...
200
00:12:51,040 --> 00:12:53,509
...maybe I am a little concerned...
201
00:12:53,680 --> 00:12:55,399
...about you.
202
00:12:55,560 --> 00:12:58,120
You got this gigantic caseload
waiting at the office...
203
00:12:58,280 --> 00:13:01,000
...and we're in the middle of nowhere
on a wild-goose case.
204
00:13:01,160 --> 00:13:02,196
Out with it.
205
00:13:02,360 --> 00:13:04,431
Here? Right now, while I'm driving?
206
00:13:04,640 --> 00:13:06,233
What do you have against this case?
207
00:13:06,400 --> 00:13:09,632
I don't have anything against this case.
But this case is not a case.
208
00:13:09,800 --> 00:13:12,474
A Lesley Gore song maybe
or a Archie comic book...
209
00:13:12,640 --> 00:13:13,835
...but it ain't no case.
210
00:13:14,040 --> 00:13:16,794
You don't think Mrs. Spring has
the right to know?
211
00:13:16,960 --> 00:13:18,713
Sure. If some nitwit babe wants us...
212
00:13:18,880 --> 00:13:21,190
...to find out if Bobby loves Judy
more than her...
213
00:13:21,360 --> 00:13:22,840
...who am I to sneeze at a payday?
214
00:13:23,040 --> 00:13:25,919
You think it's normal that Mr. Spring
keeps this from his wife?
215
00:13:26,080 --> 00:13:27,958
It's not a secret, it's the past.
216
00:13:28,120 --> 00:13:31,352
His past. And the past
is not community property.
217
00:13:31,560 --> 00:13:35,554
She has to get past his past.
She can't just deny it ever happened.
218
00:13:36,560 --> 00:13:39,314
- What's so funny?
- She can't just what it ever happened?
219
00:13:39,520 --> 00:13:40,590
Deny it ever happened.
220
00:13:42,040 --> 00:13:43,156
What?
221
00:13:43,320 --> 00:13:46,074
It's just that I can't help being struck
by a certain irony.
222
00:13:46,240 --> 00:13:48,357
- Irony about what?
- Denying.
223
00:13:48,520 --> 00:13:50,751
- You think I'm denying?
- No, it's just a fluke...
224
00:13:50,920 --> 00:13:53,560
...you've worked harder in two weeks
than three years.
225
00:13:53,720 --> 00:13:56,189
That's coping.
What you've been doing is denying.
226
00:13:56,360 --> 00:13:58,716
- What have I been doing?
- Coming late. Goofing off.
227
00:13:58,880 --> 00:14:01,349
- Avoiding work.
- I always do that. That's not denial.
228
00:14:01,520 --> 00:14:03,512
If that's not denial,
I don't know what is.
229
00:14:03,680 --> 00:14:05,000
Denial is lying to yourself.
230
00:14:05,160 --> 00:14:07,356
I'm not getting older, I'm getting better.
231
00:14:07,520 --> 00:14:09,989
Looks aren't everything,
size doesn't matter--
232
00:14:10,160 --> 00:14:13,517
If anybody would know, you would.
You've elevated denial to an art form.
233
00:14:13,680 --> 00:14:15,353
I deny I'm the one who's denying.
234
00:14:15,520 --> 00:14:17,830
Deny away
but I'm not the one that's denying.
235
00:14:18,000 --> 00:14:21,198
- A denial if I ever heard one.
- Not a denial, a statement of fact.
236
00:14:21,360 --> 00:14:24,194
See, now you're even denying
that the denial was a denial.
237
00:14:24,360 --> 00:14:27,239
I'm denying that I've been denying,
which is a different thing.
238
00:14:27,440 --> 00:14:29,636
Okay. You're not denying
and I'm not denying...
239
00:14:29,800 --> 00:14:31,871
...then we shouldn't have any trouble
talking.
240
00:14:32,040 --> 00:14:33,952
- No trouble at all.
- We can be honest.
241
00:14:34,120 --> 00:14:35,873
- Absolutely honest.
- Speak our minds.
242
00:14:36,040 --> 00:14:37,952
- Tell the truth.
- Not hold back.
243
00:14:38,120 --> 00:14:40,077
- Okay.
- Okay.
244
00:14:40,400 --> 00:14:41,550
You go first.
245
00:14:46,800 --> 00:14:48,359
Hey, you need a lift?
246
00:15:03,120 --> 00:15:04,600
Interesting guy.
247
00:15:04,760 --> 00:15:08,640
I never knew that about catgut.
I'm gonna miss him on the ride home.
248
00:15:09,760 --> 00:15:11,752
- Mr. Swinburne?
- Yeah.
249
00:15:11,920 --> 00:15:13,832
We were looking
for a Christina Swinburne.
250
00:15:14,000 --> 00:15:15,195
- We were--
- Who are you?
251
00:15:15,360 --> 00:15:18,034
We're the Skipsquads.
I'm Hank. This is Cissy.
252
00:15:18,200 --> 00:15:22,194
We're with the High School Reunion
Committee in Tina's class...
253
00:15:22,360 --> 00:15:24,556
...and we were having a hard time
locating her.
254
00:15:24,720 --> 00:15:27,440
Would you have any idea
where we could locate her?
255
00:15:27,600 --> 00:15:31,435
You can't. My sister's dead.
256
00:15:34,400 --> 00:15:37,791
She died 10 years ago.
Drove her car off a cliff.
257
00:15:37,960 --> 00:15:40,680
What a pity. She and Dennis
made a great couple.
258
00:15:42,320 --> 00:15:44,994
Augie, don't do that.
Please, sit down.
259
00:15:46,000 --> 00:15:48,310
Augie, get off her.
260
00:15:49,400 --> 00:15:51,392
So you guys knew Dennis?
261
00:15:51,560 --> 00:15:54,120
I haven't seen him for years
but everybody knew Dennis.
262
00:15:54,320 --> 00:15:55,834
Everybody knew Dennis.
263
00:15:56,000 --> 00:15:58,754
And let me tell you, there was more
than one broken heart...
264
00:15:58,920 --> 00:16:00,991
...when your sister became
Mrs. Dennis Spring.
265
00:16:01,200 --> 00:16:02,600
- Yeah, I can imagine.
- Yeah.
266
00:16:02,760 --> 00:16:04,035
I carried a torch for years.
267
00:16:04,720 --> 00:16:07,155
Well, she was a pretty special person.
268
00:16:07,320 --> 00:16:10,597
I tell you, the day doesn't go by
when I don't think of her.
269
00:16:11,600 --> 00:16:14,593
But I've had 10 years to get used
to the idea of her being gone.
270
00:16:15,520 --> 00:16:18,911
- Well, I'm sorry to bring it up again.
- That's all right.
271
00:16:19,080 --> 00:16:22,391
You go stirring up the past,
you're bound to dig up a tragedy or two.
272
00:16:23,200 --> 00:16:26,750
Yeah. Okay, go away.
273
00:16:26,960 --> 00:16:27,950
Poor Dennis.
274
00:16:28,120 --> 00:16:31,477
I'm sorry we couldn't find out more,
but under the circumstances....
275
00:16:32,360 --> 00:16:35,034
I understand.
It must have been awkward.
276
00:16:35,200 --> 00:16:36,953
No wonder Dennis can't talk about it.
277
00:16:37,120 --> 00:16:39,112
Now you don't have anything
to worry about.
278
00:16:39,280 --> 00:16:42,751
She's dead, that doesn't mean Dennis
is not in love with her anymore.
279
00:16:42,920 --> 00:16:45,037
It makes it hard for them
to meet at the motel.
280
00:16:45,200 --> 00:16:48,637
The important thing is he loves you,
he's committed to you, married you.
281
00:16:48,800 --> 00:16:50,120
I don't know.
282
00:16:50,280 --> 00:16:53,990
I've told myself that a million times.
I just wish I could believe it.
283
00:16:54,160 --> 00:16:55,992
Maybe it's just fear of the unknown.
284
00:16:56,160 --> 00:16:58,470
I've built her up
to be someone so formidable.
285
00:16:58,640 --> 00:17:02,031
The bio in her yearbook didn't say
anything about being formidable.
286
00:17:02,200 --> 00:17:04,112
Her yearbook, you have it?
287
00:17:04,280 --> 00:17:06,431
Can I see her picture?
288
00:17:07,320 --> 00:17:11,280
We could have gone to a date farm,
but no, you had to go to a library.
289
00:17:11,440 --> 00:17:14,672
Are you sure you wanna put yourself
through this? She's dead.
290
00:17:14,880 --> 00:17:19,432
Please, I hired you to get this
information for me, not keep it from me.
291
00:17:26,480 --> 00:17:28,312
This could be me.
292
00:17:28,520 --> 00:17:29,795
We did notice a resemblance.
293
00:17:31,920 --> 00:17:35,391
All this time,
I've just been a substitute.
294
00:17:36,880 --> 00:17:40,078
A replacement for the woman
he really loves.
295
00:17:57,920 --> 00:18:00,879
- I'm not gonna be in tomorrow.
- No problem.
296
00:18:01,960 --> 00:18:05,476
And the next day either. I'll probably--
Well, I'm not gonna in for a while.
297
00:18:05,640 --> 00:18:08,280
I'm taking a course in surveillance
back in Virginia.
298
00:18:08,440 --> 00:18:11,353
Some people that used to work
for the government.
299
00:18:11,760 --> 00:18:13,353
I'll be back in a few weeks.
300
00:18:15,600 --> 00:18:17,193
No problem.
301
00:19:26,640 --> 00:19:28,757
Mr. Addison, here's your ticket.
302
00:19:28,920 --> 00:19:30,832
Thanks again, Agnes.
303
00:19:31,640 --> 00:19:34,235
- This means you're going away.
- In all my born days...
304
00:19:34,400 --> 00:19:37,757
...I've never met a person who puts
two and two together faster than you.
305
00:19:37,920 --> 00:19:40,276
Math was always
my strongest subject.
306
00:19:41,400 --> 00:19:44,074
So this trip, Miss Hayes wouldn't be
going with you?
307
00:19:44,240 --> 00:19:46,118
She wouldn't.
308
00:19:46,280 --> 00:19:49,034
Too bad.
You know how she loves to travel.
309
00:19:49,200 --> 00:19:52,113
Well, somebody's gotta keep
the home fires burning.
310
00:19:52,680 --> 00:19:56,276
Want me to confirm
your return reservations?
311
00:19:56,440 --> 00:19:58,875
Well, I'm not really sure
when that's gonna be.
312
00:19:59,520 --> 00:20:00,920
Well, have a really good time.
313
00:20:02,320 --> 00:20:03,754
Okay.
314
00:20:04,200 --> 00:20:06,476
I'll send you a postcard, all right?
315
00:20:06,640 --> 00:20:09,792
I'll send you one with the dog
with the little antlers on his head.
316
00:20:09,960 --> 00:20:13,158
You don't have that one, do you?
Okay, I'll see you.
317
00:20:13,840 --> 00:20:15,433
Thanks.
318
00:20:20,120 --> 00:20:22,112
Mr. Addison...
319
00:20:22,280 --> 00:20:24,556
...this is probably
not any of my business.
320
00:20:24,720 --> 00:20:26,473
I'm sure that it's not my business...
321
00:20:26,640 --> 00:20:28,677
...and you're gonna get very mad
at me...
322
00:20:28,840 --> 00:20:31,753
...but I couldn't live with myself
if I didn't say something.
323
00:20:32,320 --> 00:20:33,640
Shoot.
324
00:20:33,800 --> 00:20:36,190
Don't you think
that you and Miss Hayes should talk?
325
00:20:36,400 --> 00:20:38,039
We do. All the time.
326
00:20:38,200 --> 00:20:40,715
Page after page after page
of dialogue....
327
00:20:40,880 --> 00:20:44,396
I know that the last couple of weeks
haven't been any clambake for you.
328
00:20:44,560 --> 00:20:47,712
But she wants everybody to think
that she's just fine.
329
00:20:47,880 --> 00:20:51,032
And you want everybody to think
that you're just fine.
330
00:20:51,200 --> 00:20:53,351
- I am just fine.
- I doubt it.
331
00:20:53,560 --> 00:20:56,075
But guys have to pretend
like they're bulletproof...
332
00:20:56,240 --> 00:20:58,311
...even though they're all ripped up
inside.
333
00:20:58,480 --> 00:21:01,996
That's the only thing Miss Hayes sees
so she's gotta be bulletproof too.
334
00:21:02,200 --> 00:21:05,637
And both of you have got more holes
in you than one of Burt's socks.
335
00:21:09,880 --> 00:21:11,280
You be good while I'm gone.
336
00:21:15,200 --> 00:21:16,793
Yeah.
337
00:21:17,400 --> 00:21:19,631
Well, it looks like
we're almost over the hump.
338
00:21:19,800 --> 00:21:23,157
Pretty soon you'll have me out
of your flaxen locks.
339
00:21:24,160 --> 00:21:28,598
Miss Hayes, do you realise I've been
at Blue Moon nearly two years...
340
00:21:28,760 --> 00:21:32,720
...and this is the first time you and I
have worked together, one-on-one?
341
00:21:32,880 --> 00:21:34,075
Has it been that long?
342
00:21:35,040 --> 00:21:38,920
The two happiest years
of this special agent's life.
343
00:21:39,080 --> 00:21:40,719
And I must say, you are much more...
344
00:21:40,880 --> 00:21:44,635
...than the pleasing façade
I mistook you for in the beginning.
345
00:21:44,800 --> 00:21:49,431
You're diligent, driven,
yet happy in your work.
346
00:21:49,640 --> 00:21:53,634
My father always said, "If a job's not
worth doing well, it's not worth doing."
347
00:21:53,800 --> 00:21:57,077
What I wouldn't give to be the man
who sired you.
348
00:22:00,320 --> 00:22:05,236
I can't believe how quickly
you got this report index....
349
00:22:05,840 --> 00:22:07,354
The client report file index.
350
00:22:07,520 --> 00:22:10,957
Well, you certainly pulled it together
in no time.
351
00:22:11,120 --> 00:22:13,510
On the wings of your inspiration,
Miss Hayes.
352
00:22:13,680 --> 00:22:18,118
- Thank you, Mr. Viola.
- Oh, please, call me Herbert.
353
00:22:27,560 --> 00:22:29,199
Miss Hayes.
354
00:22:30,640 --> 00:22:32,313
Is Herbert here?
355
00:22:34,320 --> 00:22:36,391
I'm right here, Agnes.
356
00:22:42,280 --> 00:22:43,714
This had better be important.
357
00:22:43,880 --> 00:22:46,759
We were in the middle of attending
to very pressing business.
358
00:22:46,920 --> 00:22:49,071
While you were getting pumped
over her pumps...
359
00:22:49,240 --> 00:22:50,993
...Mr. Addison's ready to leave.
360
00:22:51,160 --> 00:22:53,436
I know that.
He promised to send me a ham.
361
00:22:53,600 --> 00:22:55,956
Disasters in the wings
and you're in the deli.
362
00:22:56,120 --> 00:22:58,316
- We've gotta do something.
- About what?
363
00:22:58,480 --> 00:23:01,518
Remember the last time one of them
flew because they couldn't cope?
364
00:23:01,680 --> 00:23:04,832
- Sure. I practically carried this place.
- You buried this place.
365
00:23:05,000 --> 00:23:07,356
The four horsemen were pitching
their tent here.
366
00:23:07,560 --> 00:23:10,120
I can't face that again.
They can't face that again.
367
00:23:10,280 --> 00:23:13,079
Unless you want to get your butt
kicked out of prime time...
368
00:23:13,240 --> 00:23:15,709
...and on to cable,
we better do something pronto.
369
00:23:15,920 --> 00:23:17,070
Agnes...
370
00:23:17,240 --> 00:23:19,118
...Mr. Addison is an adult.
371
00:23:19,280 --> 00:23:23,320
And he is entitled to continue
his studies if he so chooses.
372
00:23:23,960 --> 00:23:28,318
It's not as if there isn't someone ready,
willing and able to fill his shoes.
373
00:23:28,480 --> 00:23:30,597
What is this thing
that you have with shoes?
374
00:23:30,760 --> 00:23:33,320
His aren't even out the door
and you're trying them on?
375
00:23:33,480 --> 00:23:36,075
I just see no reason
why Madelyn and I cannot--
376
00:23:36,240 --> 00:23:37,230
Fine.
377
00:23:38,400 --> 00:23:41,199
If you won't help me,
I'll find someone else who will.
378
00:23:42,360 --> 00:23:44,636
MacGilicuddy, wait up.
379
00:23:46,880 --> 00:23:48,917
MacGilicuddy.
380
00:24:38,040 --> 00:24:41,112
- So how came you're not working late?
- I decided to work at home.
381
00:24:45,200 --> 00:24:47,510
Where is this thing?
It's taking forever.
382
00:24:47,720 --> 00:24:49,837
Right now it's on the 21st floor.
383
00:24:53,000 --> 00:24:54,753
Twenty-third.
384
00:25:04,720 --> 00:25:08,111
- You'll like Virginia.
- I was there once.
385
00:25:08,600 --> 00:25:13,720
- Well, at the airport. Layover.
- Nice airport.
386
00:25:14,200 --> 00:25:16,351
Yeah. Modern.
387
00:25:19,280 --> 00:25:23,240
- We're not moving, David.
- Give it a minute, it'll start up again.
388
00:25:25,000 --> 00:25:26,354
We're stuck, David.
389
00:25:26,520 --> 00:25:29,160
No, we're not stuck.
We're just not moving.
390
00:25:29,320 --> 00:25:30,640
Isn't that what stuck means?
391
00:25:31,880 --> 00:25:36,272
- Okay, we're stuck.
- Well, where's the emergency button?
392
00:25:39,360 --> 00:25:41,033
Didn't work.
393
00:25:44,520 --> 00:25:49,037
Hey! Hey, we're stuck in here!
394
00:27:58,400 --> 00:28:00,232
It's okay.
395
00:29:19,560 --> 00:29:20,550
Hit it, Byron.
396
00:29:32,280 --> 00:29:33,634
Morning, how did you sleep?
397
00:29:33,800 --> 00:29:35,439
- Great, great, great. You?
- Lousy.
398
00:29:35,600 --> 00:29:37,319
- But great.
- Terrific.
399
00:29:37,480 --> 00:29:40,040
- Miss DiPesto, will you--?
- Cancel your reservation?
400
00:29:40,200 --> 00:29:41,759
Yes.
401
00:29:46,480 --> 00:29:48,039
Hey, Agnes.
402
00:29:48,200 --> 00:29:50,760
- How did Operation Elevator go?
- It went great.
403
00:29:50,920 --> 00:29:52,957
You mean, we didn't get shafted?
404
00:29:53,120 --> 00:29:54,759
What do you mean?
Happily ever after?
405
00:29:54,920 --> 00:29:57,230
Well, there's a good chance.
406
00:29:57,400 --> 00:30:01,189
Oh, Agnes, you are quite a schemer...
407
00:30:01,360 --> 00:30:03,875
...and I might add...
408
00:30:04,040 --> 00:30:06,316
...quite a romantic.
409
00:30:06,480 --> 00:30:10,997
And you, MacGilicuddy, are quite
a remarkable saboteur. Thanks.
410
00:30:15,240 --> 00:30:17,471
Blue Moon Detective Agency,
good morning to you.
411
00:30:17,640 --> 00:30:20,439
It's a wonderful day,
everything's great, we're happy to say.
412
00:30:20,600 --> 00:30:23,035
The world's full of cheer,
there's reason for glee...
413
00:30:23,200 --> 00:30:25,999
...thanks to quick work
by MacGilicuddy and me.
414
00:30:28,960 --> 00:30:31,077
Oh, my golly.
415
00:30:32,680 --> 00:30:34,239
What's wrong?
416
00:30:35,960 --> 00:30:37,599
How can I give them this news now?
417
00:30:37,760 --> 00:30:39,672
They were smiling this morning,
together...
418
00:30:39,840 --> 00:30:41,718
...in the same room, for the first time.
419
00:30:41,880 --> 00:30:43,837
How can I tell them
Joan Spring is dead?
420
00:30:44,000 --> 00:30:45,639
- Who's Joan Spring?
- She's a client.
421
00:30:45,800 --> 00:30:48,440
- Was a client. Now she's dead.
- Too bad, what happened?
422
00:30:48,640 --> 00:30:51,280
Drove her car off a cliff,
like Michael Spring's wife.
423
00:30:51,440 --> 00:30:52,760
- Michael?
- Joan's husband.
424
00:30:52,920 --> 00:30:54,195
- Christina's too.
- Christina?
425
00:30:54,360 --> 00:30:57,637
First wife. Looked just like the second.
Drove her car off a cliff.
426
00:30:57,800 --> 00:31:00,918
- Both wives drove their cars off cliffs?
- Michael Spring's dead?
427
00:31:02,240 --> 00:31:05,312
- Drove his car off a cliff?
- Isn't anyone watching this episode?
428
00:31:05,480 --> 00:31:07,711
- No. Joan Spring is dead.
- Michael's second wife.
429
00:31:07,880 --> 00:31:09,758
- The client.
- Drove her car off a cliff.
430
00:31:09,920 --> 00:31:11,832
- Like Christina.
- Michael's first wife.
431
00:31:12,000 --> 00:31:14,754
- Drove her car off a cliff too.
- Let me get this straight.
432
00:31:14,920 --> 00:31:16,798
- These two women look alike.
- Right.
433
00:31:16,960 --> 00:31:18,519
- Married the same man.
- Right.
434
00:31:18,680 --> 00:31:20,672
- Both drove their cars off cliffs?
- Right.
435
00:31:20,880 --> 00:31:23,315
- Then who's Harold?
- Christina's birdbrained brother.
436
00:31:23,480 --> 00:31:26,279
- Right. He drive his car off a cliff too?
- Not yet.
437
00:31:26,480 --> 00:31:27,994
Poor Michael Spring.
438
00:31:28,160 --> 00:31:31,949
- Poor Joan and Christina.
- Poor Miss Hayes and Mr. Addison.
439
00:31:36,760 --> 00:31:39,434
- You got a nail clipper.
- No.
440
00:31:39,760 --> 00:31:42,958
- Oh, never mind.
- What's that?
441
00:31:43,120 --> 00:31:46,431
Oh, I just thought I might need this
later on in the show.
442
00:31:49,920 --> 00:31:53,072
We can sit here and wait
until a Democrat's in the White House...
443
00:31:53,280 --> 00:31:54,396
...or get this over with.
444
00:31:54,560 --> 00:31:57,155
How do you tell someone
their wife's dead because of you?
445
00:31:57,320 --> 00:32:00,996
It's not your fault Joan Spring took
a wrong turn on purpose off a mountain.
446
00:32:01,160 --> 00:32:04,119
- Then why do I feel so bad?
- You did what she asked you to.
447
00:32:04,280 --> 00:32:06,431
She wanted answers
but couldn't live with them.
448
00:32:06,600 --> 00:32:10,435
Can you imagine how Dennis Spring
must feel losing two wives in 10 years?
449
00:32:10,600 --> 00:32:13,479
Can you imagine
his auto insurance premiums?
450
00:32:14,480 --> 00:32:18,360
Well, thank you for your sympathies,
Miss Hayes, Mr. Addison...
451
00:32:18,520 --> 00:32:21,160
...but you mustn't feel responsible
for Joan's death.
452
00:32:21,320 --> 00:32:22,470
It's hard not to.
453
00:32:22,640 --> 00:32:26,190
Well, then let me put your mind at ease.
I killed my wife.
454
00:32:27,440 --> 00:32:28,510
This has been a hoot...
455
00:32:28,680 --> 00:32:31,639
...but we got a meatloaf back
in the oven at the trailer park.
456
00:32:31,800 --> 00:32:35,476
No, no. You have nothing to fear
from me. I've already called the police.
457
00:32:35,640 --> 00:32:38,439
- That's who I thought you might be.
- But why?
458
00:32:38,600 --> 00:32:40,796
Because she was blackmailing me.
459
00:32:41,800 --> 00:32:44,520
It's probably why she hired you,
to dig up more dirt.
460
00:32:44,680 --> 00:32:46,592
Why would a wife blackmail
her husband?
461
00:32:46,760 --> 00:32:49,036
Our marriage wasn't exactly
made in heaven.
462
00:32:49,200 --> 00:32:52,193
And then when she found out
about Christina...
463
00:32:52,360 --> 00:32:55,432
...that I had been indicted
for her murder, tried and acquitted...
464
00:32:55,600 --> 00:32:58,513
...Joan was in a position
to dictate the terms of our divorce.
465
00:32:58,680 --> 00:33:00,478
- Her terms.
- But you were acquitted.
466
00:33:00,640 --> 00:33:02,836
- What's the blackmail?
- I'd started over.
467
00:33:03,000 --> 00:33:07,358
I'd left Dennis Jones back in Indio,
came to the big city as Dennis Spring.
468
00:33:07,520 --> 00:33:09,079
New name, new town, new life...
469
00:33:09,280 --> 00:33:11,636
...Joan was gonna drag me
through the mud again.
470
00:33:11,800 --> 00:33:15,680
Anyway, I lost my temper...
471
00:33:15,840 --> 00:33:16,876
...hit her...
472
00:33:17,040 --> 00:33:19,396
...tried to make it look like suicide.
473
00:33:23,040 --> 00:33:24,269
But what's the use?
474
00:33:24,440 --> 00:33:28,150
It's easier just to skip
the whole rigmarole and go to jail.
475
00:33:28,320 --> 00:33:30,710
Because a murder trial
can really take it out of you.
476
00:33:32,520 --> 00:33:34,318
Oh, that'll be the police.
477
00:33:42,360 --> 00:33:44,113
Tumbleweeds.
478
00:33:44,280 --> 00:33:47,671
Man catches 40 winks, next thing
you know, he's in a different climate.
479
00:33:47,840 --> 00:33:48,910
I've been shanghaied.
480
00:33:49,080 --> 00:33:51,117
- You've been sleeping.
- Something.
481
00:33:51,280 --> 00:33:53,920
Can't remember a hell of a lot lately.
482
00:33:54,080 --> 00:33:56,754
Dennis Spring changed his name
from Dennis Jones.
483
00:33:56,920 --> 00:33:58,240
- Is that what he said?
- Yeah.
484
00:33:58,400 --> 00:34:01,199
And Archie Leach
liked Cary Grant better, big deal.
485
00:34:01,400 --> 00:34:04,632
So how could his wife blackmail him
about a secret past...
486
00:34:04,840 --> 00:34:07,912
...when his new identity
as Dennis Spring was a secret?
487
00:34:08,080 --> 00:34:10,879
Maddie, you've had the same
pantyhose on for two days.
488
00:34:11,040 --> 00:34:12,838
That can't be good
for your circulation.
489
00:34:13,000 --> 00:34:15,469
The O2 ain't getting up there
between your earrings.
490
00:34:15,640 --> 00:34:16,960
Well, be that as it may...
491
00:34:17,120 --> 00:34:21,034
...we didn't know that Dennis Spring
used to be Jones but Harold did.
492
00:34:24,440 --> 00:34:28,116
Oh, hi. Come, quickly.
Come on in, quick, I got the birds out.
493
00:34:28,400 --> 00:34:30,596
Mr. Swinburne....
494
00:34:31,400 --> 00:34:33,517
Mr. Swinburne,
we have a confession to make.
495
00:34:33,680 --> 00:34:35,194
I'm not Cissy and she's not Hank.
496
00:34:35,360 --> 00:34:36,919
Maddie Hayes. David Addison.
497
00:34:37,080 --> 00:34:39,640
We're detectives
and we're here about Dennis Jones.
498
00:34:39,840 --> 00:34:41,957
- What about him?
- When we talked about him...
499
00:34:42,120 --> 00:34:45,636
- ...we referred to him as Spring.
- You knew who we were talking about.
500
00:34:45,840 --> 00:34:48,230
Well, you were asking questions
about Christina...
501
00:34:48,400 --> 00:34:51,120
...I figured you meant Dennis,
the man she was married to.
502
00:34:51,280 --> 00:34:53,317
Who was tried for her murder
and acquitted.
503
00:34:53,480 --> 00:34:54,994
He was guilty as hell.
504
00:34:55,160 --> 00:34:57,720
He even confessed after the trial.
505
00:34:57,880 --> 00:35:00,759
They wouldn't reopen the case,
some crap about double jeopardy.
506
00:35:00,920 --> 00:35:02,991
- You seen him lately?
- We don't keep in touch.
507
00:35:03,200 --> 00:35:05,317
You knew about his new identity,
his new name.
508
00:35:05,480 --> 00:35:07,517
Did you know he was living in L.A.?
509
00:35:07,680 --> 00:35:10,752
- You weren't in L.A. last night?
- I never get into the city.
510
00:35:10,920 --> 00:35:13,230
I can't blame you, the traffic's a bitch.
511
00:35:13,400 --> 00:35:16,518
But it's good to see that you keep up
on life in the fast lane.
512
00:35:16,680 --> 00:35:20,071
Couldn't help noticing Onan here
spilling his seed on yesterday's Times.
513
00:35:20,240 --> 00:35:23,199
You can get the Times here
in the desert, hell, in China.
514
00:35:23,360 --> 00:35:26,194
- Not the Westside edition.
- You didn't know until we told you.
515
00:35:26,360 --> 00:35:27,953
What did you do? Did you follow us?
516
00:35:28,120 --> 00:35:30,874
All right, tell us everything you know
about this episode.
517
00:35:31,040 --> 00:35:32,030
You're crazy.
518
00:35:32,200 --> 00:35:34,157
Ten years is a long time
to hold a grudge.
519
00:35:34,320 --> 00:35:35,913
You settled the score last night.
520
00:35:36,080 --> 00:35:37,958
- But you can't prove anything.
- Yeah?
521
00:35:38,160 --> 00:35:41,073
The cops might wanna shine
a light in your bird-loving eyes.
522
00:35:49,720 --> 00:35:50,949
David, look.
523
00:35:53,560 --> 00:35:55,950
He doesn't look
like a Jeep kind of guy.
524
00:36:01,960 --> 00:36:03,792
Follow that brother.
525
00:36:34,840 --> 00:36:36,877
We got him, David,
he's running out of road.
526
00:36:38,520 --> 00:36:39,954
With nowhere to go.
527
00:36:42,520 --> 00:36:43,874
- But up.
- But up.
528
00:36:51,440 --> 00:36:52,999
Let's go, Maddie.
529
00:36:57,240 --> 00:36:58,560
Hey.
530
00:37:05,840 --> 00:37:08,400
Look at him go.
Wrap it around my waist, Maddie.
531
00:37:10,480 --> 00:37:12,551
Ready?
532
00:37:12,720 --> 00:37:15,235
David. David. David.
533
00:37:20,360 --> 00:37:23,034
David. Oh, my God, hang on.
534
00:37:23,240 --> 00:37:27,200
Now, who says blonds are dumb?
Of course, I'm gonna hang on.
535
00:37:51,640 --> 00:37:53,393
I'm coming.
536
00:37:53,560 --> 00:37:55,199
Good for you.
537
00:38:17,560 --> 00:38:18,710
Oh, no.
538
00:38:18,880 --> 00:38:21,031
I hope we don't go through that
cactus field.
539
00:38:38,560 --> 00:38:43,191
Oh, no. Oh, no.
Oh, no. Right in the heart.
540
00:38:52,440 --> 00:38:54,796
Hold on, David.
541
00:39:01,640 --> 00:39:02,869
Whoa, hey.
542
00:39:03,080 --> 00:39:04,514
Hey!
543
00:39:04,680 --> 00:39:07,036
Look out below!
544
00:39:16,280 --> 00:39:18,556
Hey, knock it off.
545
00:39:26,280 --> 00:39:28,237
Well, so much
for looking down her blouse.
546
00:39:30,160 --> 00:39:34,552
David. David!
547
00:40:02,320 --> 00:40:03,436
I meant to do that.
548
00:40:12,440 --> 00:40:14,193
Oh, no.
549
00:40:17,440 --> 00:40:19,113
Hey, don't set the rope on--
550
00:40:20,640 --> 00:40:22,074
--fire.
551
00:40:23,760 --> 00:40:25,194
Oh, no.
552
00:40:32,080 --> 00:40:35,915
This is how it happened
to Wile E. Coyote just this morning.
553
00:41:05,440 --> 00:41:08,797
- It's beautiful, isn't it?
- Yeah, if you like the desert.
554
00:41:08,960 --> 00:41:10,917
I'm a beach man myself.
555
00:41:11,080 --> 00:41:12,514
You know...
556
00:41:12,680 --> 00:41:15,275
...I really should thank you
for leading me to Dennis.
557
00:41:15,440 --> 00:41:17,477
He was the one I was after.
558
00:41:17,640 --> 00:41:19,871
But when I saw his wife...
559
00:41:20,040 --> 00:41:23,511
...I knew I had an opportunity
for real justice.
560
00:41:24,280 --> 00:41:26,397
He took my Christina...
561
00:41:26,560 --> 00:41:27,880
...so I took his.
562
00:41:28,040 --> 00:41:31,829
- How far do you think you'll get?
- Far enough.
563
00:41:32,200 --> 00:41:34,157
Mexico, if this wind keeps up.
564
00:41:34,320 --> 00:41:35,834
Mexico, huh?
565
00:41:36,000 --> 00:41:38,720
Nothing like a few margaritas
and a few señoritas...
566
00:41:38,880 --> 00:41:40,758
...to take your mind off murder.
567
00:41:40,920 --> 00:41:42,877
Too bad you won't be around
for the fiesta.
568
00:41:43,040 --> 00:41:44,520
Oh, I never miss a party.
569
00:41:44,680 --> 00:41:47,718
Well, the air gets pretty thin up here.
570
00:41:47,880 --> 00:41:51,396
Pretty soon there won't be
hardly any oxygen at all.
571
00:41:51,680 --> 00:41:53,592
Man could suffocate.
572
00:41:53,760 --> 00:41:56,400
If he didn't freeze to death first.
573
00:42:18,120 --> 00:42:21,079
What a revolting development.
574
00:42:23,280 --> 00:42:26,990
Hey, how about a lift?
575
00:42:27,160 --> 00:42:30,437
Hey, wait a minute, stewardess.
I mean, flight attendant...
576
00:42:30,600 --> 00:42:32,796
...how about a blanket
and coffee or something.
577
00:42:32,960 --> 00:42:34,838
I'll go-- I'll go standby.
578
00:42:51,840 --> 00:42:53,718
I knew I was gonna need this.
579
00:43:03,440 --> 00:43:05,159
Here's David.
580
00:43:06,440 --> 00:43:07,954
Oh, no.
581
00:43:24,680 --> 00:43:27,354
Geronimo!
582
00:43:43,800 --> 00:43:44,790
David!
583
00:43:45,440 --> 00:43:48,877
David? David.
584
00:43:52,400 --> 00:43:54,232
David?
585
00:43:54,400 --> 00:43:56,312
David?
586
00:43:56,480 --> 00:43:59,678
David!
587
00:44:00,560 --> 00:44:03,314
- David, please be okay.
- Maddie, is that you?
588
00:44:03,480 --> 00:44:04,596
Yes, are you all right?
589
00:44:04,760 --> 00:44:09,516
Well, I'm a little light-headed
but that will pass unfortunately.
590
00:44:09,680 --> 00:44:11,592
You know the whole time
I was up there...
591
00:44:11,760 --> 00:44:13,274
...I had one thing on my mind.
592
00:44:13,440 --> 00:44:15,875
- Putting him behind bars.
- Two things on my mind.
593
00:44:16,040 --> 00:44:18,794
But most of all, all I could think about
was being with you.
594
00:44:18,960 --> 00:44:22,351
- Down here, on terra firma.
- Oh, David.
595
00:44:22,520 --> 00:44:23,749
- And you know what?
- What?
596
00:44:23,920 --> 00:44:28,676
- The firmer the better.
- That is the stupidest line.
597
00:44:42,240 --> 00:44:46,029
I am a murderer.
I have committed homicide.
598
00:44:46,200 --> 00:44:48,840
I demand to be put in a cell now.
599
00:44:49,000 --> 00:44:52,072
This is a miscarriage of justice.
You can't let me go like this.
600
00:44:52,240 --> 00:44:55,153
- Maybe we should cut our caseload.
- I think she's got it.
601
00:44:55,320 --> 00:44:58,950
If we hadn't taken this, a man would go
to prison for a crime he didn't commit.
602
00:44:59,120 --> 00:45:01,316
- You're free.
- This is a miscarriage of justice.
603
00:45:01,480 --> 00:45:03,870
- As in amscray.
- Look, look, I don't wanna go free.
604
00:45:04,040 --> 00:45:08,080
Here, look, I murdered Christina
for her money and I got away with it.
605
00:45:08,240 --> 00:45:09,833
I couldn't get away from the guilt.
606
00:45:10,000 --> 00:45:13,277
I went to the DA's office years later
but he wouldn't reopen the case.
607
00:45:13,440 --> 00:45:16,114
They thought I was
a distraught husband. But I killed her.
608
00:45:16,280 --> 00:45:18,636
Yeah. Well, we got a meatloaf
in the oven at home.
609
00:45:18,800 --> 00:45:21,360
- But you didn't kill Joan.
- No, of course not.
610
00:45:21,520 --> 00:45:22,556
But don't you see?
611
00:45:22,720 --> 00:45:25,155
When Joan turned up dead,
I saw an opportunity...
612
00:45:25,320 --> 00:45:28,074
...to finally pay for killing Christina.
613
00:45:28,240 --> 00:45:32,200
Now, I tried to pay for my crime twice
and each time I failed.
614
00:45:32,400 --> 00:45:36,314
- Maybe the third time's a charm.
- You know, maybe you're right.
615
00:45:38,600 --> 00:45:40,114
Thank you.
616
00:45:43,560 --> 00:45:46,120
There goes one sick poodle.
617
00:45:49,680 --> 00:45:51,876
David, we're not moving.
618
00:45:52,480 --> 00:45:54,240
A little help.
619
00:45:54,920 --> 00:45:57,230
Maddie, did you push the button?
49685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.