Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,440 --> 00:01:22,420
I'm Tula.
2
00:01:22,420 --> 00:01:23,940
I know everything.
3
00:01:23,940 --> 00:01:25,870
Not just about that figure.
4
00:01:25,870 --> 00:01:29,120
I also know that Kevin and
you were childhood friends.
5
00:01:29,990 --> 00:01:32,780
And Kevin is your Halloween crush.
6
00:01:32,780 --> 00:01:34,410
And more importantly.
7
00:01:34,410 --> 00:01:35,910
Kevin is your first love.
8
00:01:35,910 --> 00:01:37,150
What!
9
00:01:37,150 --> 00:01:39,940
And it's not only me who knows your story.
10
00:01:39,940 --> 00:01:41,640
There are few people who know too.
11
00:01:44,980 --> 00:01:46,630
The Deputy Editor is Kevin.
12
00:01:46,630 --> 00:01:48,180
He was the one who was bullied.
13
00:01:50,490 --> 00:01:52,390
He's your Halloween crush.
14
00:01:52,390 --> 00:01:53,550
Oh!
15
00:01:55,290 --> 00:01:58,510
And you're Ploypailin,
the girl who protected him.
16
00:01:58,510 --> 00:01:59,680
No!
17
00:02:06,170 --> 00:02:07,940
That's nonsense!
18
00:02:07,940 --> 00:02:08,960
Nonsense!
19
00:02:08,960 --> 00:02:10,200
What?
20
00:02:10,200 --> 00:02:12,170
If I'm nonsense, then what about you?
21
00:02:12,170 --> 00:02:13,311
Let me tell you something.
22
00:02:13,311 --> 00:02:17,380
From my experience,
drunk people don't lie.
23
00:02:18,207 --> 00:02:20,782
Why don't you remember it?
24
00:02:20,782 --> 00:02:22,725
Stupid Kevin!
25
00:02:22,725 --> 00:02:24,110
-Stupid Kevin!
-Here.
26
00:02:25,120 --> 00:02:28,480
Why don't you remember?
27
00:02:28,480 --> 00:02:30,020
I am Ploypailin.
28
00:02:30,580 --> 00:02:33,019
Your childhood friend.
29
00:02:33,019 --> 00:02:37,085
I'm the one who protected
you when you were bullied.
30
00:02:37,593 --> 00:02:39,859
I'm your first love.
31
00:02:39,859 --> 00:02:44,115
And you're my Halloween crush.
32
00:02:47,160 --> 00:02:48,480
Look at you.
33
00:02:49,600 --> 00:02:51,090
Let me tell you.
34
00:02:51,090 --> 00:02:54,960
What hurt me the most was
not what you told me about Kevin.
35
00:02:56,730 --> 00:02:58,024
It was you.
36
00:02:59,000 --> 00:03:00,390
You called me Mustachio.
37
00:03:00,390 --> 00:03:04,570
And you're my Halloween crush.
38
00:03:17,759 --> 00:03:19,820
Stay out of my way, Mustachio!
39
00:03:21,218 --> 00:03:22,568
You want to know something?
40
00:03:23,075 --> 00:03:25,840
Since I was born, no
one ever called me that.
41
00:03:25,840 --> 00:03:28,940
Everyone called me Tula or Hugo.
42
00:03:28,940 --> 00:03:30,840
I'm really sorry.
43
00:03:30,840 --> 00:03:32,580
I was too drunk to remember.
44
00:03:32,580 --> 00:03:34,040
Please forgive me.
45
00:03:34,664 --> 00:03:35,699
Fine. I forgive you.
46
00:03:38,363 --> 00:03:39,900
But I want to know.
47
00:03:39,900 --> 00:03:41,924
Why don't you just tell him?
48
00:03:41,924 --> 00:03:44,674
Why don't you tell him the truth?
What're you scared of?
49
00:03:55,451 --> 00:03:57,357
Enough. Enough.
50
00:03:57,357 --> 00:03:58,557
It's already a smoothie.
51
00:03:59,131 --> 00:04:01,935
You are not going to answer it, right?
52
00:04:05,992 --> 00:04:08,703
Fine, I will tell you.
53
00:04:08,703 --> 00:04:09,536
There you go!
54
00:04:11,290 --> 00:04:12,560
Well…
55
00:04:13,130 --> 00:04:17,880
Kevin and I… We made good
memories when we were young.
56
00:04:17,880 --> 00:04:19,826
We were so close.
57
00:04:19,826 --> 00:04:21,868
We were as thick as thieves.
58
00:04:23,870 --> 00:04:26,520
And why do you pretend like
you don't know each other?
59
00:04:30,800 --> 00:04:32,460
If I tell you…
60
00:04:33,401 --> 00:04:34,816
please don't laugh.
61
00:04:34,816 --> 00:04:35,649
Okay.
62
00:04:37,698 --> 00:04:42,567
When I was young… I wasn't ugly.
63
00:04:43,267 --> 00:04:47,075
The Ploypailin that Kevin knew…
64
00:04:47,840 --> 00:04:49,590
was a cute girl.
65
00:04:50,394 --> 00:04:52,082
She was beautiful and smart.
66
00:04:52,781 --> 00:04:54,441
Everyone liked her.
67
00:04:55,799 --> 00:04:58,333
I don't want to ruin that memory for him.
68
00:04:58,333 --> 00:05:00,433
I don't want him to know
that I'm ugly now.
69
00:05:05,430 --> 00:05:06,450
You're not ugly.
70
00:05:09,275 --> 00:05:11,160
I believe that every woman…
71
00:05:11,995 --> 00:05:14,387
has their own beauty.
72
00:05:15,168 --> 00:05:16,238
You're actually…
73
00:05:17,697 --> 00:05:19,247
beautiful just the way you are.
74
00:05:20,429 --> 00:05:23,642
-That's cheesy!
-Hey, I really mean it.
75
00:05:23,642 --> 00:05:27,390
Maybe others don't see it, but I do.
76
00:05:27,390 --> 00:05:29,366
Your beauty comes from inside.
77
00:05:29,366 --> 00:05:30,897
And those who laugh at you missed it.
78
00:05:30,897 --> 00:05:33,756
They missed this unique oddity!
79
00:05:33,756 --> 00:05:34,654
Hey!
80
00:05:36,463 --> 00:05:38,162
So… you…
81
00:05:39,187 --> 00:05:40,947
Why are you always helping me?
82
00:05:44,070 --> 00:05:45,105
Why?
83
00:05:46,197 --> 00:05:48,739
Well… you're like… my sister.
84
00:05:50,110 --> 00:05:51,939
Does your sister have acne like me?
85
00:05:52,465 --> 00:05:54,977
Hey! I just told you not to look down
on yourself.
86
00:05:54,977 --> 00:05:56,501
I'll tell you something.
87
00:05:56,501 --> 00:06:00,861
I don't like people who blame
themselves and make themselves a joke.
88
00:06:00,861 --> 00:06:04,415
I believe that… you're
more valuable than that.
89
00:06:04,415 --> 00:06:05,435
That's so cheesy.
90
00:06:06,673 --> 00:06:07,791
But thank you.
91
00:06:10,595 --> 00:06:11,807
I'm relieved!
92
00:06:12,620 --> 00:06:15,720
At least I know that I can trust you.
93
00:06:17,435 --> 00:06:22,612
And if you feel uncomfortable
about anything… and want to talk,
94
00:06:22,612 --> 00:06:24,086
you can talk to me.
95
00:06:24,086 --> 00:06:26,745
Yes, Brother!
96
00:06:28,046 --> 00:06:29,669
No, that's not cool.
97
00:06:29,669 --> 00:06:32,580
Then how about… bro.
98
00:06:33,570 --> 00:06:36,395
Bro. Bro. Bro.
99
00:06:36,902 --> 00:06:39,231
Fine! Okay! Not bad!
100
00:06:41,003 --> 00:06:42,217
Okay!
101
00:06:42,217 --> 00:06:46,258
So from now on, I'm your sister.
102
00:06:46,258 --> 00:06:48,531
And you're my brother.
103
00:06:48,531 --> 00:06:49,586
Okay?
104
00:06:49,586 --> 00:06:51,422
Okay. But based on Tula's tradition,
105
00:06:53,789 --> 00:06:55,203
we need to do a blood oath.
106
00:06:55,753 --> 00:06:57,006
Stop!
107
00:06:57,006 --> 00:06:58,471
I thought you weren't going to stop me.
108
00:06:58,471 --> 00:06:59,710
You don't have to do that.
109
00:06:59,710 --> 00:07:01,099
You're always overreacting.
110
00:07:01,757 --> 00:07:03,083
Let's be serious.
111
00:07:04,443 --> 00:07:05,662
As we are siblings,
112
00:07:08,286 --> 00:07:09,586
please buy me some dinner.
113
00:07:10,459 --> 00:07:11,629
Huh!
114
00:07:13,810 --> 00:07:16,085
Fine! It'll be on me.
115
00:07:16,085 --> 00:07:18,421
Can we have some spicy soup?
116
00:07:19,890 --> 00:07:21,093
Can you eat that?
117
00:07:22,692 --> 00:07:24,059
Bro.
118
00:07:24,059 --> 00:07:26,050
-I'll come back.
-Bro.
119
00:07:26,050 --> 00:07:27,927
Wait. Where are you going?
120
00:07:27,927 --> 00:07:29,401
It's on me, isn't it?
121
00:07:29,401 --> 00:07:31,722
My stomach hurt
for almost two hours that day.
122
00:07:31,722 --> 00:07:33,612
-That's gross!
-No, I don't want that.
123
00:07:33,612 --> 00:07:35,012
Let's cancel the spicy soup.
124
00:07:50,160 --> 00:07:52,441
-It's safe. Let's go!
-Go!
125
00:07:52,441 --> 00:07:54,961
Go. Go. Go. Go.
126
00:07:56,690 --> 00:08:00,590
There is no car on the left,
and none on the right. It's safe to cross!
127
00:08:50,511 --> 00:08:52,566
[PLOYPAILIN]
128
00:08:58,780 --> 00:08:59,786
Hey, Ploy.
129
00:08:59,786 --> 00:09:01,407
Hello. Where are you?
130
00:09:01,407 --> 00:09:02,890
I'm at the gym.
131
00:09:02,890 --> 00:09:04,729
I'm here too!
132
00:09:04,729 --> 00:09:06,810
-I'm here to pick you up.
-What?
133
00:09:06,810 --> 00:09:07,860
Where?
134
00:09:08,685 --> 00:09:10,730
I'm here! Look down!
135
00:09:10,730 --> 00:09:13,160
Do you see me?
136
00:09:13,160 --> 00:09:17,200
-Down here!
-Okay, I'm going.
137
00:09:17,200 --> 00:09:19,603
-Stay there.
-Hurry up.
138
00:09:19,603 --> 00:09:20,623
Okay.
139
00:09:35,320 --> 00:09:37,143
This way!
140
00:09:37,143 --> 00:09:38,804
It's raining!
141
00:09:38,804 --> 00:09:40,665
You told me to wait here.
142
00:09:40,665 --> 00:09:41,810
Let's go.
143
00:09:41,810 --> 00:09:43,220
Why are you in such a hurry?
144
00:09:43,220 --> 00:09:45,025
I want to go home and watch a series.
145
00:09:45,025 --> 00:09:46,345
You normally record it.
146
00:09:46,345 --> 00:09:47,915
Today, I want to watch it live.
147
00:10:07,126 --> 00:10:09,226
[KEVIN: I DIDN'T SEE YOU
AT THE GYM TODAY.]
148
00:10:17,336 --> 00:10:19,336
[RAN: I'M SORRY. I WAS BUSY.]
149
00:10:30,062 --> 00:10:33,680
[KEVIN: THAT'S FINE. I'LL GO TO BED NOW.
HAVE A GOOD NIGHT.]
150
00:10:40,698 --> 00:10:41,748
Hey!
151
00:10:45,430 --> 00:10:46,379
You.
152
00:10:46,379 --> 00:10:50,270
You are on the phone all the time.
Don't tell me you came to watch TV.
153
00:10:50,270 --> 00:10:52,213
Oh. Well…
154
00:10:52,831 --> 00:10:54,104
Forget it.
155
00:10:55,060 --> 00:10:58,090
So… Why did you come to see me today?
156
00:10:58,810 --> 00:11:02,730
Well… something is bothering me.
157
00:11:03,300 --> 00:11:05,790
About what? Tell me.
158
00:11:06,880 --> 00:11:09,420
Remember the day I went to the office?
159
00:11:09,420 --> 00:11:12,920
I heard Kevin talking
to the London headquarters.
160
00:11:12,920 --> 00:11:16,880
They said if Fiesta does not become
number one within three months…
161
00:11:16,880 --> 00:11:18,270
They'll lower your wages?
162
00:11:18,980 --> 00:11:21,270
Fiesta will be closing down.
163
00:11:21,270 --> 00:11:22,450
What?
164
00:11:22,450 --> 00:11:25,617
Oh my God! What on earth!
165
00:11:25,617 --> 00:11:29,012
Wherever I go, the company closes down.
166
00:11:29,600 --> 00:11:32,090
Is it a curse?
167
00:11:34,038 --> 00:11:35,468
What… about Kevin?
168
00:11:39,480 --> 00:11:41,014
Why are you asking about him?
169
00:11:43,630 --> 00:11:45,520
Well…
170
00:11:46,160 --> 00:11:49,253
If that happens… you won't
be able to see him again.
171
00:11:52,650 --> 00:11:55,620
I guess so…
172
00:11:56,270 --> 00:11:59,350
I think he might go back.
173
00:12:00,813 --> 00:12:03,280
To London?
174
00:12:03,280 --> 00:12:04,420
Yeah.
175
00:12:05,630 --> 00:12:06,830
What's wrong?
176
00:12:09,010 --> 00:12:10,520
Are you worried about me?
177
00:12:11,090 --> 00:12:12,780
Don't worry.
178
00:12:12,780 --> 00:12:15,350
I'm going to break the curse.
179
00:12:15,350 --> 00:12:18,900
I won't let Fiesta close down.
180
00:12:18,900 --> 00:12:20,440
Believe me.
181
00:12:20,440 --> 00:12:21,560
Don't worry.
182
00:13:17,870 --> 00:13:20,470
-Can I have bread with custard, please?
-Can I have bread with custard, please?
183
00:13:20,470 --> 00:13:24,020
We… only have one set left.
184
00:13:24,020 --> 00:13:25,100
Who will take it?
185
00:13:30,660 --> 00:13:31,940
Here you are.
186
00:13:35,940 --> 00:13:39,200
What a coincidence!
You like to eat late-night snacks.
187
00:13:40,815 --> 00:13:41,970
You too.
188
00:13:41,970 --> 00:13:43,040
Yeah.
189
00:13:46,030 --> 00:13:47,220
Have it all.
190
00:13:50,480 --> 00:13:52,790
I thought you were mean.
191
00:13:52,790 --> 00:13:54,840
Are you still not over that?
192
00:13:55,530 --> 00:13:58,336
Come on. Get over it.
193
00:13:58,336 --> 00:14:00,460
-Uh…
-Let's eat.
194
00:14:02,742 --> 00:14:04,642
I haven't finished the first bite yet.
195
00:14:06,620 --> 00:14:08,957
Actually, it's my fault too.
196
00:14:08,957 --> 00:14:11,757
Last time, I didn't provide you
with a clear explanation.
197
00:14:12,640 --> 00:14:14,858
Now, you owe me.
198
00:14:14,858 --> 00:14:15,800
What do I owe you?
199
00:14:15,800 --> 00:14:17,950
This pandan custard with bread
that you ate.
200
00:14:19,920 --> 00:14:20,960
Oh.
201
00:14:21,610 --> 00:14:22,630
Oh.
202
00:14:23,830 --> 00:14:28,470
Why do rich people like you…
like this pandan custard with bread?
203
00:14:29,620 --> 00:14:30,620
Hey!
204
00:14:31,510 --> 00:14:33,310
What's wrong with custard bread?
205
00:14:34,140 --> 00:14:35,290
Let me tell you.
206
00:14:35,290 --> 00:14:37,070
Rich people can eat anything.
207
00:14:37,070 --> 00:14:39,719
Do you expect us to eat
only at Michelin Star restaurants
208
00:14:39,719 --> 00:14:40,779
while lying in bed?
209
00:14:41,380 --> 00:14:43,060
We would probably die then.
210
00:14:43,060 --> 00:14:44,590
Oh. I'm sorry.
211
00:14:45,860 --> 00:14:47,760
The most important thing is…
212
00:14:47,760 --> 00:14:50,320
I don't want anyone
to know that I'm rich.
213
00:14:53,220 --> 00:14:54,920
I just want to be a normal person.
214
00:15:04,013 --> 00:15:05,230
You're really hungry.
215
00:15:07,280 --> 00:15:08,370
I am.
216
00:15:17,800 --> 00:15:19,900
-Are you satisfied?
-I am.
217
00:15:19,900 --> 00:15:21,332
Okay.
218
00:15:21,332 --> 00:15:22,402
I feel sleepy now.
219
00:15:24,660 --> 00:15:25,680
Okay.
220
00:15:26,450 --> 00:15:27,850
We should go home.
221
00:15:27,850 --> 00:15:29,280
I'll see you later.
222
00:15:29,280 --> 00:15:30,650
See you.
223
00:15:30,650 --> 00:15:32,180
Thank you.
224
00:15:32,180 --> 00:15:33,200
Hey!
225
00:15:33,730 --> 00:15:34,890
That's it?
226
00:15:37,698 --> 00:15:38,998
What kind of person is he?
227
00:15:43,570 --> 00:15:45,350
-Ran!
-Ploy!
228
00:15:46,290 --> 00:15:47,370
Why are you here?
229
00:15:47,370 --> 00:15:49,910
It's very late. Why are you here alone?
230
00:15:49,910 --> 00:15:51,150
What are you wearing?
231
00:15:51,150 --> 00:15:52,820
Where is my stick? Dress properly!
232
00:15:52,820 --> 00:15:54,140
Tie it.
233
00:15:54,140 --> 00:15:55,400
All right. I got it.
234
00:15:57,680 --> 00:15:58,970
Who were you with?
235
00:16:00,900 --> 00:16:03,960
Do you remember that guest we saw
at the hotel?
236
00:16:03,960 --> 00:16:05,210
The one I told you about.
237
00:16:07,600 --> 00:16:09,415
The one you called security on?
238
00:16:09,415 --> 00:16:11,150
And he was actually a VIP guest?
239
00:16:11,150 --> 00:16:13,130
Yeah. That one.
240
00:16:13,130 --> 00:16:14,990
I met him here.
241
00:16:14,990 --> 00:16:16,790
We sat here and ate snacks together.
242
00:16:18,939 --> 00:16:20,670
I don't know what's wrong with him.
243
00:16:20,670 --> 00:16:21,950
He is rich.
244
00:16:21,950 --> 00:16:24,166
But he likes living poorly.
245
00:16:24,166 --> 00:16:25,286
He is playful.
246
00:16:25,850 --> 00:16:27,230
And he is down to earth.
247
00:16:30,920 --> 00:16:31,970
Why are you laughing?
248
00:16:33,340 --> 00:16:36,430
He sounds like one of my co-workers.
249
00:16:36,430 --> 00:16:38,050
It's as if he's the same person.
250
00:16:39,285 --> 00:16:42,110
Sometimes, he is too playful
and is troublesome.
251
00:16:42,110 --> 00:16:43,460
He is so annoying.
252
00:16:44,180 --> 00:16:46,530
But he's kind.
253
00:16:46,530 --> 00:16:47,610
He's a good man.
254
00:16:49,950 --> 00:16:51,400
Did he flirt with you?
255
00:16:52,590 --> 00:16:54,560
No way! That's nonsense.
256
00:16:54,560 --> 00:16:57,250
No one's going to flirt with me.
257
00:16:58,430 --> 00:16:59,506
Maybe.
258
00:16:59,506 --> 00:17:00,580
Maybe.
259
00:17:00,580 --> 00:17:02,680
Hurry up. It's late now.
260
00:17:02,680 --> 00:17:03,820
Okay.
261
00:17:05,048 --> 00:17:06,725
Did you pay?
262
00:17:11,580 --> 00:17:13,310
Leave it here.
263
00:17:14,680 --> 00:17:16,690
Come. Let's go home.
264
00:17:17,450 --> 00:17:18,725
And why are you paying?
265
00:17:18,725 --> 00:17:20,330
He's rich, isn't he?
266
00:17:20,330 --> 00:17:22,070
He made you pay?
267
00:17:22,070 --> 00:17:23,980
No. This one is not okay!
268
00:17:27,440 --> 00:17:29,620
Are you asking me out this Friday?
269
00:17:29,620 --> 00:17:31,270
Party with a bunch of handsome guys?
270
00:17:31,270 --> 00:17:33,010
Hey, I want to go too.
271
00:17:33,010 --> 00:17:36,484
But I'm way too busy. I need to finalize
the magazine's latest issue.
272
00:17:36,484 --> 00:17:37,574
You will pay for me?
273
00:17:38,210 --> 00:17:39,250
What are you saying?
274
00:17:39,250 --> 00:17:41,720
Okay. Okay. I'll find a way.
275
00:17:41,720 --> 00:17:45,510
There is one new co-worker…
who will do everything for me.
276
00:17:45,510 --> 00:17:48,450
She came here even on her day off.
277
00:17:48,450 --> 00:17:51,500
Okay. I'll take care of it.
I'll ask her to cover for me.
278
00:17:51,500 --> 00:17:53,360
Okay. I'll see you on Friday.
279
00:17:53,360 --> 00:17:55,760
Sure. Let's flirt with some guys.
See you, Sissy.
280
00:18:00,227 --> 00:18:02,469
Will I finish transcribing
all of these columns in time?
281
00:18:02,469 --> 00:18:03,920
I need to send it to Ms. Suzy.
282
00:18:03,920 --> 00:18:05,430
I can't make it on time.
283
00:18:05,430 --> 00:18:08,940
What should I do?
There's a lot of columns here.
284
00:18:10,747 --> 00:18:12,090
-Duang.
-Yes?
285
00:18:12,090 --> 00:18:13,180
Do you need some help?
286
00:18:13,180 --> 00:18:14,630
But you already have a lot to do.
287
00:18:14,630 --> 00:18:15,980
I'll finish it soon.
288
00:18:15,980 --> 00:18:17,585
Really? You're so cute!
289
00:18:17,585 --> 00:18:20,195
You are my angel. My Phisuea Samudr.
[Phisuea Samudr is from Thai folklore]
290
00:18:20,195 --> 00:18:22,640
My Ngo Pa. Sit here.
[Ngo Pa is from 'The Romance of Sakai']
291
00:18:22,640 --> 00:18:23,670
Sit down.
292
00:18:23,670 --> 00:18:24,880
What do you want me to do?
293
00:18:24,880 --> 00:18:26,670
Well, I need you to transcribe
this article for me.
294
00:18:26,670 --> 00:18:28,600
-It needs to be sent by tomorrow.
-Oh, okay.
295
00:18:28,600 --> 00:18:29,680
-Thanks.
-From which paragraph?
296
00:18:29,680 --> 00:18:31,560
Well, all of it.
297
00:18:31,560 --> 00:18:32,720
What! Go away.
298
00:18:32,720 --> 00:18:35,160
-Do you want a sash? I can make you one.
-Go!
299
00:18:56,130 --> 00:18:58,230
Ta da! Hello, gorgeous.
300
00:18:58,890 --> 00:19:00,730
You weren't texting me back.
301
00:19:00,730 --> 00:19:01,830
It's not cute.
302
00:19:03,730 --> 00:19:05,700
I came here to pick you up.
303
00:19:05,700 --> 00:19:07,350
Let's go for a drive.
304
00:19:07,350 --> 00:19:09,200
Let's find some good food around here.
305
00:19:10,802 --> 00:19:13,085
Or do you want to go to my condominium
that I just bought.
306
00:19:13,085 --> 00:19:15,575
It has a view of the river.
307
00:19:17,410 --> 00:19:18,530
Hello, hello?
308
00:19:18,530 --> 00:19:19,980
No, I'm not going.
309
00:19:19,980 --> 00:19:21,040
Hey.
310
00:19:21,760 --> 00:19:23,820
Are you just going
to ignore me like this?
311
00:19:30,280 --> 00:19:31,320
Kevin!
312
00:19:35,090 --> 00:19:36,120
Kevin!
313
00:19:37,190 --> 00:19:38,230
Kevin!
314
00:20:23,190 --> 00:20:24,330
I'm back.
315
00:20:39,030 --> 00:20:40,490
It fits me perfectly!
316
00:20:49,730 --> 00:20:52,640
This is expensive.
Why are you throwing it away?
317
00:20:55,970 --> 00:20:57,100
It's too small for me.
318
00:21:00,080 --> 00:21:01,160
Hey!
319
00:21:02,260 --> 00:21:03,980
Look at those blisters!
320
00:21:03,980 --> 00:21:05,510
Why did you keep wearing them?
321
00:21:05,510 --> 00:21:07,710
You were eventually going
to throw them away.
322
00:21:10,000 --> 00:21:14,850
I thought if I kept wearing
it, it would fit one day.
323
00:21:15,840 --> 00:21:18,030
If it gives you so much pain,
324
00:21:20,430 --> 00:21:21,450
can I have it?
325
00:21:25,830 --> 00:21:27,760
Just kidding!
326
00:21:28,820 --> 00:21:30,130
Didn't you find it funny?
327
00:21:31,790 --> 00:21:33,140
Let me take it off for you.
328
00:21:34,350 --> 00:21:38,590
If you really want it, you can have it.
329
00:21:40,430 --> 00:21:41,460
I don't want it.
330
00:21:56,720 --> 00:21:58,760
-Hello.
-Hello.
331
00:21:59,680 --> 00:22:00,740
Do you have any food?
332
00:22:01,320 --> 00:22:03,620
-No, I don't.
-Oh, I'm just kidding.
333
00:22:03,620 --> 00:22:07,388
I want room service.
334
00:22:07,388 --> 00:22:09,000
I think the A/C is clogged,
and the water is dripping.
335
00:22:09,000 --> 00:22:10,700
Mr. Tula.
336
00:22:13,050 --> 00:22:15,200
You owe me bread
with pandan custard, right?
337
00:22:15,930 --> 00:22:16,930
When was that?
338
00:22:18,060 --> 00:22:19,640
I need some help.
339
00:22:22,020 --> 00:22:23,050
You're crazy.
340
00:22:23,650 --> 00:22:24,800
Your colleague is here.
341
00:22:25,650 --> 00:22:26,660
What is it?
342
00:22:29,030 --> 00:22:30,480
Don't forget my room service.
343
00:23:01,330 --> 00:23:02,710
It's lunch time! Fried "pasil with bork".
344
00:23:02,710 --> 00:23:03,850
Fried pork with basil!
345
00:23:03,850 --> 00:23:05,360
-BBQ pork with rice.
-Fried rice with pork.
346
00:23:05,360 --> 00:23:06,410
Pork sukiyaki.
347
00:23:06,410 --> 00:23:07,690
-Stir-fried noodles with pork.
-Stir-fried noodles with pork.
348
00:23:07,690 --> 00:23:08,720
Stop it.
349
00:23:10,030 --> 00:23:11,480
I, Tula, can't eat like this.
350
00:23:12,020 --> 00:23:14,520
This is the Pork Shabu Buffet.
351
00:23:15,950 --> 00:23:17,390
Four people eat at the price of three.
352
00:23:17,390 --> 00:23:19,230
-Who wants to join me?
-Me!
353
00:23:20,070 --> 00:23:21,140
That's everyone.
354
00:23:21,140 --> 00:23:23,400
1, 2, 3, 4, 5, 6
355
00:23:24,530 --> 00:23:28,508
7 7 Everyone's going.
356
00:23:28,508 --> 00:23:29,812
We need one more.
357
00:23:33,770 --> 00:23:34,820
Company, let's go.
358
00:23:34,820 --> 00:23:35,940
Let's go!
359
00:23:37,490 --> 00:23:38,880
-Let's go.
-I'm starving.
360
00:23:45,460 --> 00:23:47,390
Can you hear my stomach growling?
361
00:23:47,390 --> 00:23:49,140
My stomach is rumbling with hunger.
362
00:23:55,500 --> 00:23:57,320
-Thank you Duang for the meal.
-Thank you.
363
00:23:57,320 --> 00:24:00,720
You had never done that for us before.
Why are you treating us today?
364
00:24:01,900 --> 00:24:05,880
Has anyone asked Deputy Kevin?
365
00:24:05,880 --> 00:24:07,790
Hang on. We don't want to hear.
366
00:24:07,790 --> 00:24:08,930
We're here to eat.
367
00:24:08,930 --> 00:24:10,450
Keep eating!
368
00:24:10,450 --> 00:24:11,690
-Good!
-Yeah.
369
00:24:11,690 --> 00:24:13,330
You don't have to worry about him.
370
00:24:13,330 --> 00:24:15,600
His girlfriend is taking care of him.
371
00:24:15,600 --> 00:24:16,740
What?
372
00:24:17,680 --> 00:24:19,500
Does he have a girlfriend?
373
00:24:19,500 --> 00:24:20,710
Really?
374
00:24:20,710 --> 00:24:22,180
-But I'm not very curious.
-But I'm not very curious.
375
00:24:22,180 --> 00:24:23,770
-Is she pretty?
-Is she fit?
376
00:24:23,770 --> 00:24:24,840
-Where does she work?
-Where does she live?
377
00:24:24,840 --> 00:24:25,980
Is her brother handsome?
378
00:24:25,980 --> 00:24:28,250
Wait. I thought you were not curious.
379
00:24:28,250 --> 00:24:29,550
Tell me.
380
00:24:29,550 --> 00:24:31,460
Ah… I didn't see clearly.
381
00:24:31,460 --> 00:24:33,920
But I think she's a model.
382
00:24:33,920 --> 00:24:35,170
She's got a great figure.
383
00:24:36,413 --> 00:24:38,530
Well, he is the Deputy Editor.
384
00:24:38,530 --> 00:24:41,975
He went to school in London.
Every girl would want to date him.
385
00:24:43,680 --> 00:24:44,720
It's true.
386
00:24:44,720 --> 00:24:46,050
-Khanoon.
-Yeah?
387
00:24:49,020 --> 00:24:50,720
How did you know they're together?
388
00:24:55,400 --> 00:24:57,100
Did they "HKS"?
389
00:24:58,325 --> 00:25:00,580
"HKS"? What does that mean?
390
00:25:00,580 --> 00:25:01,630
Such a newbie.
391
00:25:01,630 --> 00:25:03,430
The first H is hug.
392
00:25:03,970 --> 00:25:06,110
The second K is kiss.
393
00:25:06,110 --> 00:25:09,060
And the last S is sex.
394
00:25:10,590 --> 00:25:12,110
Did you see it?
395
00:25:13,610 --> 00:25:15,550
How did you know they're together?
396
00:25:15,550 --> 00:25:18,060
They have to go through everything first.
397
00:25:18,630 --> 00:25:19,870
I'll show you.
398
00:25:19,870 --> 00:25:22,710
This is "Hug".
399
00:25:23,640 --> 00:25:25,260
This is "Kiss".
400
00:25:27,730 --> 00:25:29,120
Just kidding.
401
00:25:29,120 --> 00:25:30,180
Let's eat!
402
00:25:30,180 --> 00:25:32,580
But I think… What?
403
00:25:32,580 --> 00:25:34,350
Where is the pork I put in?
404
00:25:36,040 --> 00:25:37,620
I ate your pork.
405
00:25:51,580 --> 00:25:53,030
Hello, Ploy. What's up?
406
00:25:54,720 --> 00:25:55,960
Sure.
407
00:25:55,960 --> 00:25:57,360
I'll call you when I'm done.
408
00:25:58,390 --> 00:25:59,430
Okay. Bye.
409
00:26:14,404 --> 00:26:21,760
[THE SANDWICH IS FOR ENERGY AND THE JUICE
IS FOR REFRESHMENT. SMILE BEFORE EATING.]
410
00:26:34,080 --> 00:26:37,010
Ploy. My love.
411
00:26:37,010 --> 00:26:41,740
Can you help me with
these small amount of tasks?
412
00:26:41,740 --> 00:26:44,800
-Of course.
-All of these.
413
00:26:44,800 --> 00:26:46,430
Everything?
414
00:26:46,430 --> 00:26:48,150
Yes, it's just a little bit of work.
415
00:26:48,150 --> 00:26:50,110
Can you please finish it all by tonight?
416
00:26:50,110 --> 00:26:53,230
Thank you so much.
417
00:26:53,230 --> 00:26:54,850
Okay. I'll do it.
418
00:26:54,850 --> 00:26:56,430
You're so cute.
419
00:27:07,780 --> 00:27:12,256
Gosh! How clumsy of me.
420
00:27:12,256 --> 00:27:14,356
How could I spill water
on the color chart?
421
00:27:16,540 --> 00:27:17,790
Hey, Patra.
422
00:27:18,730 --> 00:27:19,790
Are you okay?
423
00:27:19,790 --> 00:27:21,780
I spilled water here.
424
00:27:21,780 --> 00:27:23,680
I was about to leave.
425
00:27:23,680 --> 00:27:25,780
Just go. I'll clean it.
426
00:27:25,780 --> 00:27:26,860
-Really?
-Yes.
427
00:27:26,860 --> 00:27:28,400
Okay. Thank you.
428
00:27:28,400 --> 00:27:30,710
-I'll leave it to you.
-Okay!
429
00:27:30,710 --> 00:27:32,420
-Get home safely.
-I will.
430
00:27:35,370 --> 00:27:37,370
Ploy, do you want me
to turn off the light for you?
431
00:27:37,370 --> 00:27:38,870
Yes, please. Thank you.
432
00:27:38,870 --> 00:27:41,220
-Get home safely.
-Thanks!
433
00:27:55,150 --> 00:27:56,400
Why are you still here?
434
00:27:57,370 --> 00:27:58,580
Deputy Kevin.
435
00:28:00,470 --> 00:28:01,530
What is this?
436
00:28:10,050 --> 00:28:11,680
Your bandage got ripped off.
437
00:28:13,560 --> 00:28:16,280
-I can fix it.
-Why don't you just get a new one?
438
00:28:19,905 --> 00:28:21,438
This is all I have.
439
00:28:25,090 --> 00:28:26,110
Come here.
440
00:28:26,930 --> 00:28:28,596
Where are you taking me?
441
00:28:28,596 --> 00:28:30,200
Deputy Kevin.
442
00:28:30,200 --> 00:28:31,320
Wait.
443
00:28:31,860 --> 00:28:33,070
Deputy Kevin.
444
00:28:33,997 --> 00:28:35,687
Let me go. It hurts.
445
00:28:39,821 --> 00:28:40,891
Sit down.
446
00:28:44,372 --> 00:28:45,860
You work here.
447
00:28:45,860 --> 00:28:47,810
Do you know where the first aid kit is?
448
00:29:01,530 --> 00:29:02,980
You need to clean your wound.
449
00:29:03,820 --> 00:29:04,880
Thank you.
450
00:29:17,840 --> 00:29:19,240
Hey.
451
00:29:19,240 --> 00:29:20,700
How did you grow up?
452
00:29:20,700 --> 00:29:22,620
You need to clean it first.
453
00:29:22,620 --> 00:29:24,500
Then, you can put on the bandage.
454
00:29:24,500 --> 00:29:26,700
It's useless if you just put on
the bandage like that.
455
00:29:26,700 --> 00:29:27,710
Come here.
456
00:29:29,880 --> 00:29:30,980
Let me do it for you.
457
00:29:36,390 --> 00:29:37,440
Clean it first.
458
00:29:38,240 --> 00:29:41,180
Hmm, don't you know how to change it?
459
00:29:46,070 --> 00:29:47,210
Excuse me.
460
00:30:15,810 --> 00:30:16,820
Does it hurt?
461
00:30:20,970 --> 00:30:21,970
Hang in there.
462
00:30:29,390 --> 00:30:30,470
Ms. Procurement.
463
00:30:31,670 --> 00:30:32,750
Yes?
464
00:30:33,980 --> 00:30:35,900
What do you do in Fiesta?
465
00:30:37,830 --> 00:30:40,710
I'm a proofreader. Why would you ask?
466
00:30:41,240 --> 00:30:43,290
Then why are you doing these extra tasks?
467
00:30:46,130 --> 00:30:47,670
When I was in the UK,
468
00:30:48,620 --> 00:30:50,320
there was this co-worker.
469
00:30:51,850 --> 00:30:53,880
She was submissive.
470
00:30:53,880 --> 00:30:55,470
She helped everyone.
471
00:30:57,450 --> 00:30:59,000
And she ended up in a hospital.
472
00:30:59,610 --> 00:31:01,010
Do you want to be like that?
473
00:31:03,760 --> 00:31:06,760
But they need help.
474
00:31:06,760 --> 00:31:09,470
And if I can help, I don't mind doing it.
475
00:31:10,160 --> 00:31:11,850
But I don't think so.
476
00:31:12,690 --> 00:31:14,580
Mei just wants to go out on Friday.
477
00:31:14,580 --> 00:31:16,230
That's why she gave you her work.
478
00:31:17,060 --> 00:31:20,060
And Duang didn't ask for help.
479
00:31:20,060 --> 00:31:21,260
But you volunteered.
480
00:31:24,550 --> 00:31:25,770
How did you know?
481
00:31:27,760 --> 00:31:29,140
Did you check on me?
482
00:31:36,030 --> 00:31:37,310
No, I didn't. I just…
483
00:31:37,860 --> 00:31:40,310
I'm the Deputy Editor at Fiesta.
484
00:31:41,820 --> 00:31:44,460
I have to know what my team is doing.
485
00:31:48,000 --> 00:31:49,050
Do you understand?
486
00:31:51,280 --> 00:31:54,410
Yes, I'm sorry.
487
00:31:55,180 --> 00:31:56,310
Don't be sorry.
488
00:31:57,350 --> 00:32:00,270
It's good that you're a generous person.
489
00:32:03,360 --> 00:32:04,590
But don't be too kind.
490
00:32:07,530 --> 00:32:08,809
You will get exhausted.
491
00:32:14,650 --> 00:32:17,303
If you're done here, you should go home.
492
00:32:19,770 --> 00:32:20,850
Yes.
493
00:32:45,660 --> 00:32:46,700
You know…
494
00:32:48,910 --> 00:32:51,970
I can't move forward if you…
495
00:33:02,120 --> 00:33:04,240
don't move your left foot.
496
00:33:04,240 --> 00:33:05,670
You are stepping on my foot.
497
00:33:08,420 --> 00:33:09,490
Oh! I'm sorry.
498
00:33:09,490 --> 00:33:10,960
My foot is so numb.
499
00:33:10,960 --> 00:33:12,360
I'm sorry.
500
00:33:13,040 --> 00:33:14,280
I'm so sorry.
501
00:33:36,700 --> 00:33:39,220
Let's make the most of our time,
502
00:33:39,980 --> 00:33:42,380
because we don't know
how much time we have left.
503
00:33:43,830 --> 00:33:44,910
Okay.
504
00:34:30,800 --> 00:34:32,670
You're looking better every day.
505
00:34:37,820 --> 00:34:39,220
You told me to dress nicely.
506
00:34:42,430 --> 00:34:43,577
Let me get this straight.
507
00:34:43,577 --> 00:34:45,710
Are you sure you want to do this?
508
00:34:47,080 --> 00:34:48,920
This is the best way.
509
00:34:50,680 --> 00:34:55,080
Okay, I'm not going to ask the
reason why you are doing this.
510
00:34:55,080 --> 00:34:56,730
If you think this is the best,
511
00:34:57,460 --> 00:34:58,570
then don't hesitate.
512
00:35:03,300 --> 00:35:05,410
Oh, that's awkward.
513
00:36:15,560 --> 00:36:16,840
Remember.
514
00:36:16,840 --> 00:36:19,540
Let's make the most of our time,
515
00:36:19,540 --> 00:36:21,940
because we don't know
how much time we have left.
516
00:36:42,420 --> 00:36:43,590
Mom!
517
00:36:45,220 --> 00:36:46,360
Mom!
518
00:36:47,530 --> 00:36:48,660
Mom!
519
00:36:51,380 --> 00:36:53,950
Wake up!
520
00:36:53,950 --> 00:36:55,150
Mom!
521
00:36:58,860 --> 00:37:00,170
Mom!
522
00:37:00,170 --> 00:37:02,540
Wake up!
523
00:37:03,690 --> 00:37:05,380
Wake up!
524
00:37:05,380 --> 00:37:07,770
Please, Mom!
525
00:37:09,940 --> 00:37:11,900
Wake up!
526
00:37:12,410 --> 00:37:13,680
Mom!
527
00:37:13,680 --> 00:37:15,140
Wake up!
528
00:37:15,140 --> 00:37:16,520
Please!
529
00:37:16,520 --> 00:37:19,350
Wake up!
530
00:37:19,350 --> 00:37:20,740
Mom!
531
00:37:20,740 --> 00:37:22,030
Mom!
532
00:37:33,280 --> 00:37:34,450
Mom!
533
00:37:35,200 --> 00:37:36,490
Wake up!
534
00:37:37,120 --> 00:37:38,120
Mom!
535
00:37:40,720 --> 00:37:42,010
Please!
536
00:38:03,260 --> 00:38:05,780
Wake up!
537
00:38:05,780 --> 00:38:06,880
Please!
538
00:38:07,510 --> 00:38:08,720
Mom!
539
00:38:09,980 --> 00:38:11,110
Mom!
540
00:38:25,740 --> 00:38:27,810
Can I have a glass of wine, please?
541
00:38:33,150 --> 00:38:34,230
What's wrong?
542
00:38:36,750 --> 00:38:37,790
I don't know.
543
00:38:41,200 --> 00:38:42,270
Thank you.
544
00:39:13,210 --> 00:39:14,300
Kevin!
545
00:39:37,920 --> 00:39:39,440
It's okay, Kevin.
546
00:39:42,060 --> 00:39:44,090
I'll be your umbrella.
547
00:39:45,630 --> 00:39:48,990
It's okay. I'll be your umbrella.
548
00:39:49,680 --> 00:39:52,700
From now on, no one can hurt you anymore.
549
00:40:17,340 --> 00:40:18,510
Ploypailin.
550
00:40:32,360 --> 00:40:35,090
Deputy Kevin.
551
00:40:35,090 --> 00:40:36,620
Let me help you.
552
00:40:44,870 --> 00:40:46,290
Let's get out of here.
553
00:40:46,290 --> 00:40:48,970
Kevin, you can't drive like this.
554
00:40:48,970 --> 00:40:51,130
-You just sit here for a while.
-I'm fine.
555
00:40:51,900 --> 00:40:53,020
Just go home.
556
00:40:54,980 --> 00:40:56,260
Deputy Kevin.
557
00:40:57,140 --> 00:40:58,310
Deputy Kevin.
558
00:41:17,900 --> 00:41:19,190
-Hey.
-Yeah?
559
00:41:19,190 --> 00:41:20,350
Is he coming?
560
00:41:21,510 --> 00:41:23,590
We've been here for a while.
561
00:41:23,590 --> 00:41:24,720
I know.
562
00:41:25,720 --> 00:41:27,060
I'll call him now.
563
00:41:27,690 --> 00:41:28,730
Good.
564
00:41:29,610 --> 00:41:31,010
Ask him why he stood you up.
565
00:41:40,480 --> 00:41:41,580
Hello.
566
00:41:42,140 --> 00:41:43,290
Where are you?
567
00:41:47,230 --> 00:41:48,250
What happened?
568
00:41:49,750 --> 00:41:51,760
I'll be right there.
569
00:41:53,620 --> 00:41:55,100
-I'll see you later.
-Hey!
570
00:41:55,100 --> 00:41:56,660
Hey! Hey!
571
00:41:57,840 --> 00:41:59,010
What about the bill?
572
00:42:10,310 --> 00:42:11,470
Kevin.
573
00:42:12,380 --> 00:42:13,580
Kevin.
574
00:42:15,670 --> 00:42:16,860
Kevin.
575
00:42:22,080 --> 00:42:23,420
What happened?
576
00:42:25,340 --> 00:42:26,340
Ploy.
577
00:42:44,040 --> 00:42:45,880
You're Bruce Lee's problem.
578
00:42:45,880 --> 00:42:47,850
She is right here. Why don't you notice?
579
00:42:47,850 --> 00:42:49,450
I saw you dancing in the rain.
580
00:42:49,450 --> 00:42:50,760
Aren't you scared of the rain anymore?
581
00:42:50,760 --> 00:42:52,250
You said you don't like it.
582
00:42:52,250 --> 00:42:53,410
It's somehow strange.
583
00:42:53,410 --> 00:42:57,120
As I grew up, I began to like the rain.
584
00:42:57,120 --> 00:42:58,320
Onion?
585
00:42:58,320 --> 00:42:59,860
Who leaves it here?
586
00:42:59,860 --> 00:43:02,510
Tell me. Where are you from?
587
00:43:02,510 --> 00:43:03,720
You know.
588
00:43:03,720 --> 00:43:05,740
We can love whoever we want.
589
00:43:05,740 --> 00:43:09,710
And from your story, it
looks like he likes you too.
35175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.