All language subtitles for Malizia oggi (1990)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:11,959 Traducerea: Arconrad Adaptarea �i sincronizarea: cRaZyKong @ https://hdmonkey.org 2 00:00:12,160 --> 00:00:15,720 Scino Glam 3 00:00:16,720 --> 00:00:19,800 prezint� 4 00:00:21,600 --> 00:00:24,640 o produc�ie Chine Dechima, Roma 5 00:00:27,280 --> 00:00:29,080 Valentine Demi 6 00:00:33,360 --> 00:00:35,880 Antonio Marcin 7 00:00:37,800 --> 00:00:39,920 Deborah Cali 8 00:00:43,880 --> 00:00:46,800 David D'Iniecto 9 00:00:51,920 --> 00:00:56,600 MALI�IA AZI 10 00:00:58,800 --> 00:01:02,040 �i cu Lorenzo Bonaccorsi 11 00:01:02,360 --> 00:01:04,840 Paola Ambrosoni Lorenzo Minniti 12 00:01:05,880 --> 00:01:08,120 Sonia Netto Mario Pirovano 13 00:01:16,240 --> 00:01:18,320 imaginea: Roberto Girometti 14 00:01:20,960 --> 00:01:23,200 produc�tor film: Filippo Campus 15 00:01:23,920 --> 00:01:26,480 montaj: Vincenzo Di Santo 16 00:01:33,520 --> 00:01:36,080 regizat de Sergio Bergonzelli 17 00:03:02,200 --> 00:03:04,125 S� faci cum mi-a spus mie avocatul! 18 00:03:04,160 --> 00:03:06,720 Nu se cere voie c�nd vrei s� urci la bord? 19 00:03:06,840 --> 00:03:09,600 Iar api nu trebuie s� a�tep�i s�-�i fie acordat�? 20 00:03:10,120 --> 00:03:12,000 S-a �nt�mplat s� m� lase balt� barca mea. 21 00:03:12,035 --> 00:03:13,880 M� po�i duce �i pe mine la destina�ie? 22 00:03:13,920 --> 00:03:15,840 - Vrei s� vii la ��rm cu noi? - Da. 23 00:03:15,960 --> 00:03:18,000 Tat�l meu are o discotec�, 24 00:03:18,040 --> 00:03:20,056 dac� m� duci la ��rm eu te invit la discotec� �n seara aceasta. 25 00:03:20,080 --> 00:03:22,040 - Ce p�rere ai? - Ah. 26 00:03:22,480 --> 00:03:24,560 Te po�i preface c� e�ti prietena mea 27 00:03:24,600 --> 00:03:26,640 M� mai g�ndesc dac� �i ofer aceast� onoare. 28 00:03:26,680 --> 00:03:28,960 Apropo, eu sunt Michel, salut. 29 00:03:29,160 --> 00:03:31,400 - Deci e�ti francez? - Da, numai pe jum�tate. 30 00:03:31,440 --> 00:03:33,640 - Pe tine cum te cheam�? - M� numesc Luna. 31 00:03:33,680 --> 00:03:35,800 - A�adar e�ti o lunatec�? - Ce t�mpit e�ti! 32 00:03:35,840 --> 00:03:37,900 - O po�i aduce �i pe sora ta. - Pe cine? 33 00:03:37,935 --> 00:03:39,960 Da, am mai v�zut o fat� foarte frumoas� aici. 34 00:03:40,000 --> 00:03:42,120 Nu este... nu este sora ta? 35 00:03:43,560 --> 00:03:45,677 Las-o balt�, �nseamn� c� am spus o prostie. 36 00:03:45,689 --> 00:03:46,800 Nu, ea este mama mea. 37 00:03:46,840 --> 00:03:48,016 Ar fi trebuit s�-mi dau seama de asta. 38 00:03:48,040 --> 00:03:50,040 S� �tii, ca �i tu e�ti o fat� foarte frumoas�! 39 00:03:50,320 --> 00:03:52,360 Bine�n�eles c� sunt. �i tu e�ti foarte simpatic 40 00:04:01,080 --> 00:04:03,120 Michel, ce faci, m� la�i aici? 41 00:04:03,640 --> 00:04:04,720 Da, dar nu acum! 42 00:04:04,920 --> 00:04:07,200 S� �tii c� prezervativele mele se v�nd p�n� �i �n Iran! 43 00:04:07,560 --> 00:04:09,960 Uite-o �i pe mama mea. Pe ea o vazuse-i �nainte. 44 00:04:09,995 --> 00:04:11,640 Michel, un francez, la fel ca tine. 45 00:04:11,680 --> 00:04:13,680 - Ce mai faci? - Foarte bine... 46 00:04:19,720 --> 00:04:20,776 Nu-i a�a c� arat� foarte t�n�r�? 47 00:04:20,800 --> 00:04:23,840 A fost dansatoare iar tat�l meu �i-a pierdut capul dup� ea �i s-au c�s�torit. 48 00:04:24,040 --> 00:04:26,040 Este ca o creatur� venit� de pe alt� planet�. 49 00:04:32,920 --> 00:04:34,560 Se spune c� d�nsa foarte bine, 50 00:04:34,600 --> 00:04:36,760 dar, dup� p�rerea mea ea era doar o simpl� escort�. 51 00:04:36,800 --> 00:04:39,320 Ne spune c� a renun�at la cariera sa din iubire. 52 00:04:39,360 --> 00:04:41,840 Lar tat�l meu este suficient de naiv �nc�t s� o cread�. 53 00:04:42,080 --> 00:04:43,720 Oricum e fericit s� o aib�. 54 00:04:43,960 --> 00:04:45,920 - ��i aduc un suc de portocale, vrei? - Mul�umesc. 55 00:04:46,760 --> 00:04:49,320 Problema este c� trebuie s� m�rim produc�ia! 56 00:04:50,240 --> 00:04:52,520 Ceea ce �nseamn� c� oamenii �i-o pun de mai pu�ine ori. 57 00:04:52,560 --> 00:04:53,840 S� termina�i cu prostiile astea! 58 00:05:07,600 --> 00:05:09,200 Prive�ti panoram�? 59 00:05:21,960 --> 00:05:24,000 �n cur�nd vom ajunge la mal, pune-�i asta pe tine. 60 00:05:24,040 --> 00:05:25,560 �i tu ce faci? Cobor� a�a? 61 00:05:25,600 --> 00:05:27,080 Nu, o s� m� �mbrac �i eu. 62 00:05:29,040 --> 00:05:31,040 Nu te uita la mine, �ntoarce-te! 63 00:05:33,120 --> 00:05:35,531 �mi pare r�u, dar nu este nimic de analizat aici, dac� au 64 00:05:35,543 --> 00:05:37,840 sc�zut v�nz�rile, este foarte clar ce trebuie s� faci! 65 00:05:45,160 --> 00:05:46,880 Hai, nu te mai uita, te rog! 66 00:05:51,360 --> 00:05:53,640 trebuie s� ne vin� milioanele de peste tot... 67 00:06:10,240 --> 00:06:12,160 Luna, termin� cu prostiile! 68 00:06:12,480 --> 00:06:13,616 Vorbesc �n interes de serviciu! 69 00:06:13,640 --> 00:06:15,080 - �i asta, cine mai este? - Michel. 70 00:06:15,280 --> 00:06:16,440 - Din Marsilia. - Bine. 71 00:06:16,480 --> 00:06:17,680 Da! Acum aud mai bine! 72 00:06:18,120 --> 00:06:21,160 Bine�n�eles! Preg�te�te-te s� trimi�i coletul, ofert� special�, ai �n�eles? 73 00:06:27,280 --> 00:06:28,960 Gr�bi�i-v� c� trebuie s� ajung la fabric�! 74 00:06:29,680 --> 00:06:30,760 Haide�i! 75 00:06:31,560 --> 00:06:32,560 Mai repede! 76 00:06:32,600 --> 00:06:34,120 La naiba, ce ma�in�! 77 00:06:34,280 --> 00:06:36,120 - O conduci �i tu? - Desigur! 78 00:06:37,520 --> 00:06:39,240 Mul�umesc pentru plimbare! 79 00:06:40,680 --> 00:06:43,920 - Deci, ne vedem la discotec� �n seara asta? - Da, bine�n�eles, a�a cum am promis. 80 00:06:47,160 --> 00:06:48,160 Pa! 81 00:08:01,040 --> 00:08:02,240 Hei, a�teapt�-m�! 82 00:08:03,560 --> 00:08:04,600 �mi dai voie? 83 00:08:27,560 --> 00:08:28,920 Hai s� bem ceva. 84 00:08:28,960 --> 00:08:31,080 - Esculapio, ai grij� de ea. - Mul�umesc. 85 00:08:31,160 --> 00:08:32,360 Bine�n�eles! 86 00:08:34,400 --> 00:08:35,520 Negroni! 87 00:08:37,280 --> 00:08:38,280 Mul�umesc. 88 00:08:39,520 --> 00:08:40,800 - Complimentele mele. - Chin chin 89 00:08:43,360 --> 00:08:45,597 La naiba, c�t de bine danseaz�! �l cuno�ti? 90 00:08:45,609 --> 00:08:46,880 Un pic. Este tat�l meu. 91 00:08:48,320 --> 00:08:49,080 La te uit�, ia te uit�! 92 00:08:49,320 --> 00:08:51,160 De ce nu ai mo�tenit acest talent al lui? 93 00:08:51,560 --> 00:08:53,840 De fapt, el a fost coregraf la Paris. 94 00:08:54,080 --> 00:08:56,360 Atunci, a�a se explic� totul. 95 00:08:56,920 --> 00:09:00,000 S� �tii c� am avea nevoie de cineva ca el s� ne �nve�e s� dans�m la �coal�. 96 00:09:00,040 --> 00:09:03,560 Judec�nd dup� cum dansezi nici profesorul t�u nu pare foarte r�u! 97 00:09:04,240 --> 00:09:06,760 Nu este o femeie lipsit� de fantezie. 98 00:09:06,840 --> 00:09:08,360 Nu are creativitate. 99 00:09:09,560 --> 00:09:10,640 La te uit�, ia te uit�! 100 00:09:11,320 --> 00:09:15,280 �n plus, este at�t de sever� �nc�t noi o numim "sergentul". 101 00:09:37,920 --> 00:09:38,920 La naiba! 102 00:09:47,800 --> 00:09:50,160 - ��i place s� faci dragoste? - Foarte mult. 103 00:10:21,880 --> 00:10:23,560 Inebunit de dorin��, 104 00:10:23,600 --> 00:10:25,240 Deasupra ta m� cobor. 105 00:10:25,960 --> 00:10:28,080 Lar tu tremur�nd, m� prime�ti, 106 00:10:28,440 --> 00:10:29,680 goal�, 107 00:10:30,000 --> 00:10:31,840 cu buzele mele fierbin�i 108 00:10:32,040 --> 00:10:33,240 te ating 109 00:10:34,120 --> 00:10:35,800 Oh, de s�nul t�u moale, 110 00:10:35,840 --> 00:10:37,080 m� ag�� 111 00:10:37,280 --> 00:10:40,000 �i lapte sug �i miere. 112 00:10:47,120 --> 00:10:51,120 Tu �mi oferi ascunse frumuse�i 113 00:10:52,120 --> 00:10:54,920 iar eu de aceast� obsesie �nl�n�uit, 114 00:10:55,280 --> 00:10:57,240 degetele-mi afund 115 00:10:57,440 --> 00:10:59,120 �n piersic� voluptoas� 116 00:10:59,360 --> 00:11:00,480 �i o dezmierd. 117 00:11:11,880 --> 00:11:16,080 Explorez luxuriantele-�i coapse, tremur�nde, 118 00:11:16,280 --> 00:11:17,720 �nfometat 119 00:11:17,760 --> 00:11:19,200 �i te posed. 120 00:11:20,120 --> 00:11:22,640 ��i beau roua gurii tale 121 00:11:22,675 --> 00:11:24,600 �i miresmele 122 00:11:24,640 --> 00:11:28,040 scufundat �n abisul pl�cerii 123 00:11:28,360 --> 00:11:31,720 cuprins de focul arz�tor al extazului, 124 00:11:31,880 --> 00:11:35,320 care se arunc� f�r� sf�r�it �ntr-o uragan al pl�cerii, 125 00:11:36,040 --> 00:11:38,320 �ntr-un abis nesf�r�it. 126 00:11:50,640 --> 00:11:52,520 Intoxicat cu convulsii 127 00:11:52,560 --> 00:11:54,520 m� �nfig 128 00:11:55,640 --> 00:11:58,160 �n tine prinz�nd suav r�d�cini 129 00:11:58,720 --> 00:12:02,160 �i m� reg�sesc �n universul pe care at�t de mult l-am dorit, 130 00:12:02,680 --> 00:12:06,000 �ntr-o simfonie reciproc� a pl�cerii. 131 00:12:33,600 --> 00:12:37,120 - Bine, bine ai venit! - Lubitule, iubitule! 132 00:12:44,120 --> 00:12:46,120 - Voi avea eu grij� de tine. - C�rpe Diem! 133 00:12:46,840 --> 00:12:48,040 Nu-�i face griji. 134 00:12:48,360 --> 00:12:49,760 Aesculap! 135 00:12:50,440 --> 00:12:52,160 Pune-mi �ampanie! 136 00:12:52,360 --> 00:12:56,000 - Din aceea adev�rat�, fran�uzeasc�! - Eu servesc muzic�, nu �ampanie! 137 00:12:59,400 --> 00:13:02,360 Atunci schimba muzica! Pune ceva interesant. 138 00:13:30,800 --> 00:13:32,200 Ce libertin! 139 00:13:32,240 --> 00:13:35,280 - Vino aici! Te a�tept de at�ta timp! - Nu! Nu! Nu! 140 00:13:35,760 --> 00:13:36,800 Ei bine cine e�ti tu. 141 00:13:36,960 --> 00:13:37,960 Unde te duci? 142 00:13:38,440 --> 00:13:40,200 Tat�l meu �i g�se�te de fiecare dat� nasul. 143 00:13:40,600 --> 00:13:42,160 Lar mama ta, �n schimb r�m�ne singur�. 144 00:13:43,200 --> 00:13:45,110 Nu-�i face tu griji, o s� vezi c� �i g�se�te de 145 00:13:45,122 --> 00:13:47,200 fiecare dat� pe cineva, nu r�m�ne niciodat� singur�. 146 00:13:48,880 --> 00:13:49,880 Dans�m? 147 00:13:52,240 --> 00:13:53,240 Hei, dar... 148 00:13:56,480 --> 00:13:58,040 Vezi c� l-a g�sit pe tat�l t�u. 149 00:13:58,320 --> 00:13:59,960 B�tr�nii se �n�eleg foarte bine �ntre ei. 150 00:14:02,040 --> 00:14:03,040 Bravo! 151 00:14:14,760 --> 00:14:16,080 Peruca! 152 00:14:17,720 --> 00:14:18,840 Peruca... 153 00:14:31,320 --> 00:14:32,560 Te-au l�sat singur? 154 00:14:33,160 --> 00:14:34,640 - Cine e�ti... - Oh. 155 00:14:35,400 --> 00:14:36,520 Scoala franceza? 156 00:14:37,400 --> 00:14:38,640 Moulin Rouge, nu-i a�a? 157 00:14:41,360 --> 00:14:42,920 - S� o facem atunci... - Ce spui? 158 00:14:44,760 --> 00:14:46,040 Acum trebuie s� intervin. 159 00:14:46,200 --> 00:14:47,936 Este timpul s�-i trimit la culcare pe cei doi. 160 00:14:47,960 --> 00:14:49,760 Da, ai dreptate... 161 00:14:50,800 --> 00:14:51,805 - Drag�... - Ei bine? 162 00:14:51,840 --> 00:14:54,886 Ai v�zut c� dansez la fel de bine cum dans�m odat�! 163 00:14:54,898 --> 00:14:58,240 Bine�n�eles, mam�, desigur, dar acum e timpul s� dormim. 164 00:15:03,480 --> 00:15:05,928 Haide tat�, e t�rziu, a venit vremea s� mergem. 165 00:15:05,940 --> 00:15:06,760 De ce acum? 166 00:15:08,400 --> 00:15:09,680 Stai pu�in! 167 00:15:11,360 --> 00:15:12,360 Mul�umesc. 168 00:15:15,320 --> 00:15:16,320 Foarte frumos. 169 00:15:17,560 --> 00:15:18,560 Poftim. 170 00:15:21,400 --> 00:15:22,760 Tat�, te rog! 171 00:15:22,800 --> 00:15:25,320 "Ce maniere!" La naiba! 172 00:15:25,360 --> 00:15:27,840 Cost� 10 mii de lire! 173 00:15:51,680 --> 00:15:54,360 Ast�zi vei veni cu mine s�-l cuno�ti pe sergent. 174 00:15:56,440 --> 00:15:58,160 Avem destul timp? 175 00:16:06,680 --> 00:16:09,920 Tu e�ti al meu �i trebuie s� �mpar�i cu mine �i lucrurile mai pu�in pl�cute. 176 00:16:12,160 --> 00:16:14,120 Peste o lun� vei deveni mai �n�elept. 177 00:16:15,280 --> 00:16:16,800 Asta ar putea fi un adev�rat dezastru. 178 00:16:35,360 --> 00:16:37,120 Noi �l �nso�im pe tata aeroport! 179 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 Ne vede doamn�! 180 00:16:52,280 --> 00:16:53,440 Te cheam� Cristina, nu-i a�a? 181 00:16:56,880 --> 00:16:59,896 Nici m�car s� nu te g�ndi la a�a ceva! I-o trage tat�l meu �n fiecare s�mb�t�. 182 00:16:59,920 --> 00:17:00,892 �i eu ce treab� am? 183 00:17:00,904 --> 00:17:03,200 Nici m�car nu �i-a trecut prin cap, nu-i a�a? 184 00:17:39,760 --> 00:17:41,760 �i, c�t de mult st� plecat tat�l t�u? 185 00:17:46,920 --> 00:17:47,920 Hei! 186 00:17:59,960 --> 00:18:00,760 Te duc la �coal�. 187 00:18:00,960 --> 00:18:02,760 - Vine �i Michel cu mine. - Dar... 188 00:18:03,400 --> 00:18:04,525 Ce va spune Adelaide? 189 00:18:04,560 --> 00:18:07,960 Nu va spune nimic. Am s�-i spun c� este un veri�or de-al meu care vrea s� vad� �coal�. 190 00:18:09,840 --> 00:18:12,280 S� vedem ce fa�� va face Sergentul, mama. 191 00:18:35,320 --> 00:18:37,000 1, 2, 3, 192 00:18:37,040 --> 00:18:38,400 4, 5, 6, 193 00:18:38,440 --> 00:18:39,720 7, 8! 194 00:18:39,760 --> 00:18:42,000 Mai flexibil! Parc� sunte�i ni�te bu�teni de lemn! 195 00:18:48,280 --> 00:18:49,320 Haide, fraulein! 196 00:18:49,360 --> 00:18:51,440 1, 2, 3, 4! 197 00:18:51,480 --> 00:18:53,520 5, 6, 7, 8! 198 00:18:53,560 --> 00:18:55,640 1, 2, 3, 4! 199 00:18:55,720 --> 00:18:57,800 5, 6, 7, 8! 200 00:18:58,000 --> 00:18:58,560 Destul! 201 00:18:58,600 --> 00:18:59,800 Speria�i p�n� �i ciorile! 202 00:18:59,880 --> 00:19:02,440 Locul vostru este �n alt� parte, nu �ntr-o sal� de dans! 203 00:19:04,400 --> 00:19:05,400 1... 204 00:19:05,600 --> 00:19:06,400 2... 205 00:19:06,460 --> 00:19:07,060 3! 206 00:19:07,080 --> 00:19:08,080 4! 207 00:19:08,600 --> 00:19:10,680 Mi�c�rile tale trebuie s� fie u�oare! 208 00:19:11,080 --> 00:19:12,120 Ca ale unor nimfe! 209 00:19:12,360 --> 00:19:13,320 Ca ale silfidelor, 210 00:19:13,360 --> 00:19:16,080 care danseaz� f�r� s�-�i indoaiasca spatele! 211 00:19:16,520 --> 00:19:18,520 1, 2, 3! 212 00:19:19,040 --> 00:19:21,200 �mi pare r�u, fac pipi pe mine, pot s� merg la toalet�? 213 00:19:21,320 --> 00:19:22,320 Du-te! 214 00:19:22,800 --> 00:19:23,800 Pisacioaso. 215 00:19:25,800 --> 00:19:26,800 Vino. 216 00:19:29,840 --> 00:19:30,560 Ai v�zut? 217 00:19:30,720 --> 00:19:34,011 Mai degrab� dec�t ni�te silfide sau nimfe de p�dure nu sunt dec�t ni�te oi r�t�cite. 218 00:19:34,035 --> 00:19:36,760 �i tu spui c� Claude ar putea... 219 00:19:37,360 --> 00:19:39,720 Are un stil frumos foarte frumos �i este �i simpatic! 220 00:19:40,320 --> 00:19:42,400 Dar oare cum sc�p�m de acel sergent? 221 00:19:43,160 --> 00:19:45,000 S� punem c� ar fi de ajuns ca Claude 222 00:19:45,200 --> 00:19:47,080 s� o �nlocuiasc� o perioad�. 223 00:20:27,800 --> 00:20:28,800 Piciorul! 224 00:20:30,520 --> 00:20:31,520 Ce r�u m� doare! 225 00:20:32,120 --> 00:20:33,560 Doamna Adelaide! 226 00:20:33,600 --> 00:20:35,245 Domni�oara Adelaide. 227 00:20:35,280 --> 00:20:36,880 Piciorul! Nu-mi mai simt piciorul! 228 00:20:36,920 --> 00:20:39,456 Cum a�i f�cut! Dumneavoastr� care dansa�i a�a de frumos de nici nu atinge�i p�m�ntul! 229 00:20:39,480 --> 00:20:42,480 Este rupt, sergent, trebuie s�-l pui �n ghips. 230 00:20:42,520 --> 00:20:45,205 - �n ghips? �i cu �coala ce m� fac? - Da, da. 231 00:20:45,240 --> 00:20:47,920 Oh, nu va mai face�i griji, vom g�si un �nlocuitor. 232 00:20:48,160 --> 00:20:50,600 Este ziua dumneavoastr� norocoas�, deja ambulanta a �i sosit. 233 00:20:52,920 --> 00:20:54,760 Are piciorul rupt! S-a �nt�mplat! 234 00:20:56,000 --> 00:20:59,240 Aici ai avansul, restul dup�. Hai mai repede! 235 00:21:18,280 --> 00:21:20,920 De ce eu? De ce mi se �nt�mpl� numai mie... 236 00:21:24,160 --> 00:21:25,680 E moart�! 237 00:21:25,720 --> 00:21:28,080 Nu, �nc� nu. Ajuta�i-ne. 238 00:21:37,320 --> 00:21:38,400 Trece�i, conduce�i! 239 00:21:38,435 --> 00:21:39,600 Haide, haide! 240 00:21:51,840 --> 00:21:52,840 Aten�ie! 241 00:21:52,960 --> 00:21:54,560 Ce face�i tic�lo�ilor? 242 00:21:54,600 --> 00:21:56,200 Oricum, p�n� la urm� tot o ve�i �ncurca! 243 00:22:01,880 --> 00:22:03,920 Trebuie s� ne gr�bim, ca s� nu se trezeasc�! 244 00:22:04,120 --> 00:22:05,560 Nu te dezmin�i niciodat�! 245 00:22:05,600 --> 00:22:07,280 Mai bine ai face s� o pui �n ghips! 246 00:22:08,960 --> 00:22:10,160 Hei, uite c� apar din nou! 247 00:22:14,840 --> 00:22:15,960 Ce mama dracului face�i? 248 00:22:21,080 --> 00:22:22,960 Lata-i din nou, aten�ie! 249 00:22:28,160 --> 00:22:30,040 Pune-o �n ghips, porcule! 250 00:22:30,080 --> 00:22:31,920 C�te cercuri trebuie s� mai d�m pe aici? 251 00:22:31,960 --> 00:22:33,040 Haide, f�-�i treab� odat�! 252 00:22:36,360 --> 00:22:39,960 Lar poi, b�tr�nul sergent se va trezi �n p�tu�ul lui... 253 00:22:53,800 --> 00:22:56,640 Hei! �i de ce trebuie s-o pun �n ghips tocmai eu? 254 00:23:02,960 --> 00:23:04,840 S� �ncepem cu asta. 255 00:23:07,640 --> 00:23:09,400 S� vedem dac� ne las� s� ne facem treaba? 256 00:23:21,600 --> 00:23:23,880 Mare nenorocit mai e�ti!? 257 00:23:28,320 --> 00:23:29,440 Se �ntoarce! 258 00:23:55,040 --> 00:23:56,280 Bun� ziua. 259 00:23:56,400 --> 00:23:57,400 Ce este asta? 260 00:23:57,760 --> 00:23:58,760 Piciorul! 261 00:23:59,440 --> 00:24:00,338 Picioare! 262 00:24:00,350 --> 00:24:03,080 Ei bine, da... aici �n ambulan��... �n general... 263 00:24:03,120 --> 00:24:05,240 Dar aceasta este o sculptur�! 264 00:24:05,560 --> 00:24:06,840 V� place? 265 00:24:10,680 --> 00:24:11,840 - Tu cine e�ti? - Noi... 266 00:24:12,320 --> 00:24:13,885 ne-am �nt�lnit deja. 267 00:24:13,920 --> 00:24:16,560 V� v�d de fiecare dat� c�nd ie�i�i de la �coal�. 268 00:24:16,760 --> 00:24:18,120 Da, te-am v�zut 269 00:24:18,160 --> 00:24:19,520 �ntr-adev�r? 270 00:24:19,800 --> 00:24:21,160 �i eu dansez. 271 00:24:21,200 --> 00:24:22,078 La dracu... 272 00:24:22,090 --> 00:24:24,760 Ce-i cu picioarele mele? Nu simt nicio durere! 273 00:24:24,800 --> 00:24:26,760 D�-mi jos chestia asta! 274 00:24:27,040 --> 00:24:28,280 Sculptur�? 275 00:24:29,320 --> 00:24:30,560 Ave�i r�bdare. 276 00:24:30,760 --> 00:24:32,320 Imagina�i-v�, c� sunte�i �n vacan��. 277 00:24:32,440 --> 00:24:34,040 Dar cu �coala ce fac? 278 00:24:34,240 --> 00:24:36,440 O se vede�i c� vor g�si pe cineva s� v� �nlocuiasc�. 279 00:24:37,520 --> 00:24:38,560 Deci tu e�ti cel care... 280 00:24:38,960 --> 00:24:39,960 m-ai b�gat la pat? 281 00:24:40,360 --> 00:24:41,360 M-ai dezbr�cat? 282 00:24:41,600 --> 00:24:42,720 Dar nu m-am uitat. 283 00:24:42,960 --> 00:24:45,600 Doar te-am atins. Din cauza c�inelui �la al t�u care era gelos... 284 00:24:47,080 --> 00:24:49,200 Nu �n�eleg nimic... 285 00:24:49,520 --> 00:24:51,680 - S� �ncepem din nou. - "Dup� cum dore�te doamn�." 286 00:24:52,720 --> 00:24:55,240 Am �nceput de aici. 287 00:24:55,280 --> 00:24:57,200 Lar apoi am cobor�t... 288 00:24:59,800 --> 00:25:00,880 Oh, continu�. 289 00:25:03,960 --> 00:25:05,160 Continu� a�a. 290 00:25:34,360 --> 00:25:35,360 Stai! 291 00:25:40,120 --> 00:25:41,840 Atunci, s� �not�m goi? 292 00:25:42,800 --> 00:25:44,320 Nu vezi c�-i �i mama ta aici? 293 00:25:54,920 --> 00:25:57,200 Hei, mam�, trebuie s� te rog ceva! 294 00:25:58,040 --> 00:25:59,040 Ce este? 295 00:26:14,840 --> 00:26:16,640 Anun��-m� c�nd termini de jucat. 296 00:26:20,360 --> 00:26:22,880 Acum nu mai sunt doar prietena ta �nchipuit�. 297 00:26:28,200 --> 00:26:30,920 Dumnezeule, tat�l t�u, haide, fugi s�-l suni! 298 00:26:53,400 --> 00:26:54,400 Da, salut? 299 00:26:55,680 --> 00:26:56,760 Sunt eu, Michel! 300 00:26:57,080 --> 00:26:58,080 Da. 301 00:26:58,320 --> 00:26:59,680 Acum sunt acas� la Luna. 302 00:27:02,640 --> 00:27:03,640 Avem ve�ti! 303 00:27:04,120 --> 00:27:05,120 Mam�! 304 00:27:05,520 --> 00:27:06,040 Da, da. 305 00:27:06,240 --> 00:27:07,520 - Mam�! - �i-o aminte�ti pe Luna? 306 00:27:07,560 --> 00:27:08,440 Ei bine... 307 00:27:08,480 --> 00:27:09,816 - Merge la �coala de dans. - Spune-i! 308 00:27:09,840 --> 00:27:11,800 Vreau s� spun c�, s� �nt�mplat... 309 00:27:11,840 --> 00:27:12,840 Vroiam... 310 00:27:13,000 --> 00:27:14,200 Scuz�-m� doar o secund�. 311 00:27:14,520 --> 00:27:15,880 Doamna face du�. 312 00:27:16,840 --> 00:27:17,840 Dus? 313 00:27:22,520 --> 00:27:23,520 Ascult�, tat�, 314 00:27:23,920 --> 00:27:25,120 a�teapt� un minut 315 00:27:25,200 --> 00:27:26,280 Trebuie s� v�d ceva... 316 00:27:27,840 --> 00:27:28,840 Alo? 317 00:27:29,240 --> 00:27:30,240 Alo, Michel? 318 00:27:54,920 --> 00:27:55,920 Mam�! 319 00:27:56,640 --> 00:27:59,480 Vroiam s�-�i spun, �ti c� Adelaide �i-a rupt picioarele? 320 00:28:02,800 --> 00:28:04,200 A avut un accident. 321 00:28:36,840 --> 00:28:38,560 Claude ar putea s-o �nlocuiasc�! 322 00:28:41,240 --> 00:28:43,160 Este un mare coregraf! 323 00:28:44,240 --> 00:28:45,600 Oh, Claude! 324 00:28:46,360 --> 00:28:47,760 Da, minunat. 325 00:28:48,600 --> 00:28:50,320 De ce nu vorbe�ti cu membrii consiliului? 326 00:28:50,360 --> 00:28:51,725 Nu ar trebui s� fie probleme. 327 00:28:51,760 --> 00:28:54,920 Tu reu�e�ti s� fii at�t de conving�toare c�nd vrei. 328 00:28:56,000 --> 00:28:57,640 Probabil e foarte ocupat. 329 00:28:57,680 --> 00:29:00,320 Are un club de noapte, se ocup� cu antichit��i... 330 00:29:04,160 --> 00:29:05,400 Da, v� ascult. 331 00:29:05,600 --> 00:29:08,040 Eu sunt tat�l lui Michel, mi-a spus s� a�tept. 332 00:29:08,960 --> 00:29:09,960 Unde este? 333 00:29:17,760 --> 00:29:18,760 Michel! 334 00:29:19,920 --> 00:29:22,240 Tat�l vostru v� a�teapt� la telefon. 335 00:29:22,275 --> 00:29:23,275 Vorbi�i cu el. 336 00:29:24,200 --> 00:29:25,600 A�adar, i-ai spus? 337 00:29:27,800 --> 00:29:29,360 �i tu ce faci aici? 338 00:29:29,960 --> 00:29:31,440 A tras cu ochiul, probabil! 339 00:29:31,960 --> 00:29:34,120 Totul este bine, el este de acord, a spus da! 340 00:29:34,240 --> 00:29:35,456 - Sunt de acord cu ce? - Ascult�-l �i tu. 341 00:29:35,480 --> 00:29:36,800 - Despre ce e vorba? - Ascult�-m�! 342 00:29:39,160 --> 00:29:41,160 Va avea mama grij� de membrii consiliului. 343 00:29:41,640 --> 00:29:42,640 Alo! 344 00:30:29,760 --> 00:30:31,400 Ei bine, gata pentru acum, fetelor! 345 00:30:36,600 --> 00:30:37,600 Uit�-te la ele! 346 00:30:37,760 --> 00:30:40,040 - Toate sunt �ndr�gostite de Claude. - De ce? 347 00:30:40,440 --> 00:30:41,760 �ie nu-�i place de el? 348 00:30:42,880 --> 00:30:44,320 Eu te prefer pe tine. 349 00:30:55,040 --> 00:30:56,040 Scuza�i-m�. 350 00:30:57,840 --> 00:30:59,360 Mi se pare c� totul merge foarte bine. 351 00:31:00,800 --> 00:31:03,360 Nu lipse�te dec�t prima balerin� a clasei tale. 352 00:31:03,520 --> 00:31:06,452 Trebuie s� v� mul�umesc, din c�te �tiu eu, am 353 00:31:06,464 --> 00:31:09,280 primit acest post, mul�umita dumneavoastr�. 354 00:31:10,200 --> 00:31:11,400 A trebuit s� fac asta. 355 00:31:11,720 --> 00:31:13,960 Altfel, Luna ar fi �nceput s� �nal�e baricade �ntre noi. 356 00:31:15,840 --> 00:31:18,360 E�ti fericit�, acum? Lata-l pe profesorul pe care �i l-ai dorit. 357 00:31:18,720 --> 00:31:20,720 Da, �i va avea un mare succes. 358 00:31:25,520 --> 00:31:27,400 A�adar, fetelor, continua�i! 359 00:31:32,960 --> 00:31:34,400 Din nefericire, m� cheam� datoria. 360 00:31:34,720 --> 00:31:35,720 Dar s� v� mai �ntoarce�i. 361 00:31:35,800 --> 00:31:36,600 V� rog. 362 00:31:36,680 --> 00:31:38,648 �ntre timp poate veni�i pe la noi, s� bem ceva. 363 00:31:38,660 --> 00:31:39,320 Haide�i. 364 00:31:43,000 --> 00:31:44,840 Cu mare pl�cere, promit. 365 00:31:45,000 --> 00:31:46,000 Ne vedem cur�nd. 366 00:31:46,880 --> 00:31:48,080 Fetelor, haide! 367 00:32:29,280 --> 00:32:30,280 Ce frumoas� este! 368 00:32:30,640 --> 00:32:31,440 Complimentele mele! 369 00:32:31,640 --> 00:32:33,000 O ma�in� minunat�! 370 00:32:33,880 --> 00:32:36,480 Dar ce este? O alt� comoara de-a so�ului t�u? 371 00:32:39,120 --> 00:32:39,708 Da. 372 00:32:39,720 --> 00:32:41,520 Dar de cea mai frumoas� bijuterie nu are grij� deloc! 373 00:32:42,560 --> 00:32:45,360 - �n felul acesta �i va fi furat� �n cur�nd! - Prostii. 374 00:32:46,680 --> 00:32:48,280 Nu vrei s� m� plimbi �i pe mine pu�in? 375 00:32:48,520 --> 00:32:50,280 Pun pariu c� �i-ar pl�cea s� faci asta. 376 00:32:50,520 --> 00:32:51,840 Ce obraz gros ai! 377 00:32:52,720 --> 00:32:55,000 Ei bine, atunci m�car s� m� conduci p�n� acas�. 378 00:32:55,040 --> 00:32:57,280 Nu v� cer a�a de mult. Vre�i s� m� conduce�i? 379 00:32:57,320 --> 00:32:58,360 Ascult� b�ie�a�ule 380 00:32:59,440 --> 00:33:00,960 Credeam c� e�ti prieten cu Luna. 381 00:33:01,360 --> 00:33:02,416 �i ce treab� are una cu alta? 382 00:33:02,440 --> 00:33:04,760 Nu pot s� doresc �i o alt� femeie, a�a de frumoas� ca tine? 383 00:34:44,760 --> 00:34:45,520 Marianne! 384 00:34:45,560 --> 00:34:46,920 - Marianne! - Larasi tu! 385 00:34:48,920 --> 00:34:49,520 D�-mi drumul... 386 00:34:49,920 --> 00:34:50,920 Las�-m�! 387 00:34:55,640 --> 00:34:56,640 Nu. 388 00:35:05,200 --> 00:35:06,200 Nu. 389 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 Opre�te-te! 390 00:35:15,560 --> 00:35:16,560 Nu! 391 00:35:19,040 --> 00:35:20,040 Nu! 392 00:35:33,480 --> 00:35:35,400 Salutare! Ai grij� de tine, pisicu�o? 393 00:35:35,560 --> 00:35:38,640 Desigur, cu mine dac� te-ai juca ai merge la sigur, b�ie�a�! 394 00:35:44,360 --> 00:35:47,360 - M� bucur at�t de mult c� a�i venit. - Nu am putut-o refuza pe mama ta. 395 00:35:55,720 --> 00:35:58,040 Chiar c� sunt foarte curioas� s� v�d despre ce este vorba. 396 00:35:58,960 --> 00:35:59,680 �i, iat�! 397 00:35:59,720 --> 00:36:01,720 Oh, ce dr�gu� din partea ta! 398 00:36:01,800 --> 00:36:03,360 �mi reaminte�te de vremurile bune! 399 00:36:10,080 --> 00:36:11,280 S� bem ceva. 400 00:36:14,560 --> 00:36:16,000 �i-a pl�cut, nu-i a�a? 401 00:36:16,600 --> 00:36:18,600 - Vrei un aperitiv? - Mul�umesc! 402 00:36:19,480 --> 00:36:21,520 Vre�i s� r�m�ne�i c�teva zile cu noi? 403 00:36:21,680 --> 00:36:23,040 Da, cu mare pl�cere! 404 00:36:23,760 --> 00:36:26,000 Preg�te�te camera oaspe�ilor, Christina! 405 00:36:27,320 --> 00:36:29,400 - Nu ai nimic �mpotriv�, nu-i a�a, mama? - Mul�umesc. 406 00:36:29,440 --> 00:36:30,680 De ce m� �ntrebi? 407 00:36:31,640 --> 00:36:33,040 - Chinchin. - Chinchin. 408 00:36:35,200 --> 00:36:38,640 Oricum ai ajuns numai tu s� hot�r�ti tot ce trebuie f�cut. 409 00:36:38,920 --> 00:36:40,120 �ntreab�-l pe tata, mai bine. 410 00:36:40,160 --> 00:36:41,680 - A�adar, poate r�m�ne? - Bine 411 00:36:42,720 --> 00:36:43,760 Voi sunte�i tineri. 412 00:36:45,040 --> 00:36:46,360 Trebuie s� v� distra�i, nu-i a�a? 413 00:36:47,520 --> 00:36:48,520 Vino aici. 414 00:36:49,000 --> 00:36:50,640 - C�nt�-mi ceva. - Te rog. 415 00:36:52,040 --> 00:36:54,160 Dar sunt doar un amator. 416 00:37:01,720 --> 00:37:03,040 Are o asemenea energie. 417 00:37:04,080 --> 00:37:05,440 Uneori, chiar m� sperie. 418 00:37:05,880 --> 00:37:07,440 Mi se pare c� exagereaz� pu�in. 419 00:37:08,520 --> 00:37:09,960 �i noi am fost tot a�a. 420 00:37:11,400 --> 00:37:12,520 �i eram la Paris. 421 00:37:18,920 --> 00:37:21,946 Mam�, �tiai c� Michel a fost un mare pianist? 422 00:37:21,958 --> 00:37:23,160 Sunt fiul artei. 423 00:37:27,600 --> 00:37:28,600 Dar nu... 424 00:37:29,360 --> 00:37:30,360 Ba da! 425 00:37:33,080 --> 00:37:36,680 Imagineaz�-�i c� mama ta �i cu mine ar fi trebuit s� dans�m �mpreun� la Foley Bergere. 426 00:37:37,760 --> 00:37:39,440 �ns� eu am apucat-o pe alt drum. 427 00:37:39,480 --> 00:37:41,680 Dar dup� dou�zeci de ani, ne-am �nt�lnit aici din nou. 428 00:37:41,720 --> 00:37:44,400 Da, dar eu nu venisem pe lume. 429 00:37:44,680 --> 00:37:47,056 - Poate c� sunt frate �i sor�. - Ce fel de fantezie mai e �i asta... 430 00:37:47,080 --> 00:37:50,920 - Haide, ridic�-te �i c�nt�-ne ceva! - Luna, nu, nu, nu! 431 00:37:50,960 --> 00:37:51,920 Nu insist�! 432 00:37:51,960 --> 00:37:54,560 - Haide, ia s� vedem! - Haide, c�nt�-ne valsul t�u! 433 00:38:05,760 --> 00:38:06,960 Lec�ii private? 434 00:38:45,680 --> 00:38:47,680 �mi pare r�u, nu pot continua. 435 00:38:49,000 --> 00:38:50,240 M� dor m�inile. 436 00:38:50,280 --> 00:38:51,936 Michel poate s� termine �i singur c�ntecul. 437 00:38:51,960 --> 00:38:53,000 E at�t de bun la asta. 438 00:38:59,680 --> 00:39:00,920 M�ncarea dumneavoastr�, doamn�. 439 00:39:01,800 --> 00:39:03,360 S� ne a�ez�m la mas�, atunci. 440 00:39:16,200 --> 00:39:17,200 Doamn�. 441 00:39:19,200 --> 00:39:20,720 Dac� dori�i s� lua�i loc. 442 00:39:25,040 --> 00:39:26,800 Nimeni nu se a�eaz� la mas� f�r� sacou. 443 00:39:27,120 --> 00:39:28,760 De c�nd ai devenit un formalist? 444 00:39:28,840 --> 00:39:30,600 �mi doresc doar ca tu s� ai bune maniere. 445 00:39:39,640 --> 00:39:40,640 Scuze. 446 00:39:50,320 --> 00:39:51,840 Christina, ce mai a�tep�i? 447 00:39:52,040 --> 00:39:53,040 Nimic. 448 00:40:01,640 --> 00:40:03,240 Bine, noapte bun� b�ie�i. 449 00:40:03,720 --> 00:40:05,280 - Lini�te�te-te. - Noapte bun�. 450 00:40:08,040 --> 00:40:09,280 Noapte bun�, mama. 451 00:40:09,720 --> 00:40:10,720 Pa! 452 00:40:12,040 --> 00:40:13,680 Adio, copila�. 453 00:40:21,120 --> 00:40:22,120 Pa. 454 00:40:31,560 --> 00:40:32,560 Ce vrei? 455 00:40:32,720 --> 00:40:34,320 S�rutul de noapte bun�. 456 00:40:38,000 --> 00:40:39,440 Nu ar fi mai bine s� te s�rute mama. 457 00:41:26,040 --> 00:41:27,200 Michel... 458 00:44:29,840 --> 00:44:32,480 - Cine e? - Eu, Michel, stai lini�tit�! 459 00:44:32,600 --> 00:44:34,000 Ce faci aici? Pleac�! 460 00:44:34,040 --> 00:44:36,400 - Pleac�, sau �ip! - Da, exact de asta ai nevoie! 461 00:44:36,435 --> 00:44:37,880 De�i nu vrei s� recuno�ti. 462 00:44:52,760 --> 00:44:54,440 Arz�nd de dorin��, 463 00:44:54,480 --> 00:44:56,320 cu atingeri u�oare de buze 464 00:44:56,600 --> 00:44:58,000 te �nfior 465 00:44:58,960 --> 00:45:01,400 De s�nul t�u moale m� ag��, 466 00:45:01,920 --> 00:45:04,560 lapte sug �i miere. 467 00:45:05,080 --> 00:45:06,080 Mama 468 00:45:06,440 --> 00:45:07,440 �i amant�. 469 00:45:45,720 --> 00:45:49,880 Deschide�i bog��ia ta ascuns�, 470 00:45:50,840 --> 00:45:53,680 c� eu de propria-mi obsesie �nl�n�uit, 471 00:45:54,000 --> 00:45:56,040 s�-mi afund �n pantecu-�i opulent 472 00:45:56,080 --> 00:45:57,720 degetele mele ad�nc 473 00:45:58,000 --> 00:45:59,120 �i fata. 474 00:46:00,720 --> 00:46:04,960 S�-�i aflu coapsele luxuriante, tremur�nde, 475 00:46:05,000 --> 00:46:06,560 �nfometat 476 00:46:06,760 --> 00:46:08,200 s� le posed. 477 00:46:24,640 --> 00:46:27,000 S�-�i beau rou� 478 00:46:27,040 --> 00:46:28,720 �i mireasma 479 00:46:29,080 --> 00:46:32,720 cufundat �n al pl�cerii abis 480 00:46:32,840 --> 00:46:35,920 �n focul extazului pe care �l tr�iesc, 481 00:46:36,320 --> 00:46:39,880 afund�ndu-m� f�r� de speran�� �n uraganul sim�urilor, 482 00:46:40,680 --> 00:46:42,520 �ntr-un abis nesf�r�it. 483 00:47:27,600 --> 00:47:29,600 Intoxicat cu convulsii 484 00:47:29,640 --> 00:47:30,640 M� t�ngui. 485 00:47:32,280 --> 00:47:34,720 Cu r�d�cinile ad�nc �nfipte �n tine, u�or 486 00:47:35,400 --> 00:47:38,760 mi-am reg�sit �ntregul univers, 487 00:47:39,440 --> 00:47:42,440 �ntr-o simfonie reciproc� de pl�cere. 488 00:48:08,160 --> 00:48:08,720 Du-te! 489 00:48:08,760 --> 00:48:10,160 Te rog du-te acum. 490 00:48:10,400 --> 00:48:11,285 Nu spune nimic. 491 00:48:11,320 --> 00:48:12,360 Nu se va mai �nt�mpl�. 492 00:48:12,400 --> 00:48:13,400 Nu ar fi trebuit. 493 00:48:14,160 --> 00:48:15,240 Cum a�a, Marianne? 494 00:48:15,480 --> 00:48:17,000 - Nu ar fi trebuit. - Nu �n�eleg! 495 00:48:17,400 --> 00:48:18,400 Pleac�. 496 00:48:35,640 --> 00:48:37,000 Nu se va mai �nt�mpla niciodat�. 497 00:48:38,760 --> 00:48:40,560 Acest lucru nu se va �nt�mpla. 498 00:49:19,000 --> 00:49:20,000 Hei! 499 00:49:20,360 --> 00:49:22,160 Ce �i-am f�cut? 500 00:49:22,560 --> 00:49:24,000 De ce te-ai sup�rat pe mine? 501 00:49:25,440 --> 00:49:27,240 E�ti un �nger r�zvr�tit, un mare pref�cut! 502 00:49:27,280 --> 00:49:29,640 ��i vor cre�te coarne ca lui Lucifer! 503 00:49:29,800 --> 00:49:31,960 A�teapt�! E mai bine s� vin s� te iau! 504 00:50:28,520 --> 00:50:29,520 Ah! 505 00:50:30,040 --> 00:50:33,200 Asta este tata! Dar ast�zi nu este s�mb�t�, de ce s-o fi �ntors? 506 00:50:54,800 --> 00:50:57,000 - Bun�. - Bun�. De ce te-ai �ntors? 507 00:50:57,200 --> 00:50:58,320 Mai �nainte dec�t de obicei. 508 00:51:01,920 --> 00:51:04,120 Am cump�rat o ma�in� grozav�. 509 00:51:04,520 --> 00:51:05,120 Da. 510 00:51:05,160 --> 00:51:08,040 O ma�in� Fiat original� din anul 1947. 511 00:51:10,200 --> 00:51:11,720 �i eu care-mi f�ceam griji. 512 00:51:12,040 --> 00:51:13,200 Biata, Marianne... 513 00:51:14,240 --> 00:51:15,240 S� mergem. 514 00:51:25,560 --> 00:51:26,983 S� �tii c� este un adev�rat chilipir. Mi-a f�cut 515 00:51:26,995 --> 00:51:28,576 Claude rost de ea, dansatorul de la clubul de noapte. 516 00:51:28,600 --> 00:51:31,360 Se ocup� de toate, de�i este cam scump. 517 00:51:32,200 --> 00:51:34,120 M� bucur c� te-ai �ntors. 518 00:51:34,760 --> 00:51:36,280 Nu avem niciodat� timp pentru noi. 519 00:51:36,680 --> 00:51:37,680 S� mai vorbim �i noi. 520 00:51:37,720 --> 00:51:39,720 �i despre ce s� vorbim? Tu �ti totul. 521 00:51:39,880 --> 00:51:41,296 ��i spun c� m� la�i prea mult singur�. 522 00:51:41,320 --> 00:51:43,440 Ei bine, fabrica noastr� �nflore�te. 523 00:51:43,480 --> 00:51:46,560 �i asta, �n general, implica ni�te sacrificii, nu? 524 00:51:49,880 --> 00:51:51,160 Nici dragoste nu mai facem. 525 00:52:26,280 --> 00:52:27,680 Haide, opre�te-te. 526 00:52:27,760 --> 00:52:28,760 E t�rziu. 527 00:52:29,000 --> 00:52:30,000 E t�rziu! 528 00:52:32,360 --> 00:52:33,720 Nimic, nu se mai scoal�. 529 00:52:36,720 --> 00:52:37,960 Sau e�ti impotent... 530 00:52:38,000 --> 00:52:39,080 Impotent? 531 00:52:39,440 --> 00:52:41,496 Nimeni nu �ndr�zne�te s�-mi vorbeasc� �n felul acesta, �n�elegi? 532 00:52:41,520 --> 00:52:43,440 O s�-�i ar�t eu c�t sunt de impotent! 533 00:52:43,680 --> 00:52:44,680 Haide, s� vezi! 534 00:52:46,960 --> 00:52:48,240 - Las�-m�, m� doare! - O sim�i? 535 00:52:48,280 --> 00:52:49,960 - Las�-m�, nu, nu! - S-a sculat? 536 00:52:50,160 --> 00:52:51,160 O sim�i? 537 00:53:12,600 --> 00:53:14,040 Lat�, domnule! 538 00:53:14,080 --> 00:53:15,640 Lat� nou� ta comoara! 539 00:53:17,960 --> 00:53:18,845 Are 50 de ani 540 00:53:18,880 --> 00:53:20,200 dar arat� ca o feti��! 541 00:53:22,240 --> 00:53:23,080 Este numai a ta! 542 00:53:23,160 --> 00:53:24,240 Noroc bun �i drum bun! 543 00:53:25,160 --> 00:53:26,600 - Felicit�ri! - Marianna, urmeaz�-m�. 544 00:53:28,760 --> 00:53:29,760 Lat�. 545 00:53:40,560 --> 00:53:41,560 Ai nevoie de o plimbare? 546 00:53:42,960 --> 00:53:44,400 Din p�cate sunt cu Mercedesul. 547 00:53:44,640 --> 00:53:45,800 O l�s�m pe alt� dat�. 548 00:53:46,320 --> 00:53:47,440 M� bazez pe asta. 549 00:53:51,560 --> 00:53:52,760 �i voi doi ce face�i? 550 00:53:53,560 --> 00:53:56,040 Ea se poate �ntoarce la sala de dansuri �n Mercedes. 551 00:53:59,360 --> 00:54:01,240 S� mergem cu 200 km pe or�! 552 00:54:03,200 --> 00:54:03,760 A�adar? 553 00:54:04,040 --> 00:54:05,000 M� iei �i pe mine? 554 00:54:05,040 --> 00:54:07,000 �mi pun mopedul �n portbagaj. 555 00:54:07,040 --> 00:54:08,720 De ce nu termini cu jocurile asta cu mine? 556 00:54:09,880 --> 00:54:11,080 Nu m� joc. 557 00:54:28,360 --> 00:54:29,360 Cine este? 558 00:54:34,840 --> 00:54:35,840 M-ai speriat! 559 00:54:39,120 --> 00:54:40,280 Te a�teptam. 560 00:54:41,760 --> 00:54:42,971 - Nu mai rezist, Marianne! - Las�-m� s� plec! 561 00:54:42,995 --> 00:54:43,720 - Te vreau! - D�-mi drumul! 562 00:54:43,760 --> 00:54:44,440 Nu te mi�ca! 563 00:54:44,480 --> 00:54:45,680 - Vreau s� te ating! - Las�-m�! 564 00:54:45,920 --> 00:54:47,256 �i-a pl�cut �i �ie, ��i aminte�ti? 565 00:54:47,280 --> 00:54:48,280 Nu te mi�ca! 566 00:54:48,640 --> 00:54:49,640 Marianne! 567 00:54:50,040 --> 00:54:50,880 D�-mi drumul... 568 00:54:50,920 --> 00:54:52,360 - Stai! - S� mergem... 569 00:54:54,800 --> 00:54:55,800 Las�-m� s� plec! 570 00:55:00,680 --> 00:55:01,560 Nu fugi! 571 00:55:01,680 --> 00:55:03,080 - Las�-m� �n pace! - �tiu c� o vrei! 572 00:55:03,200 --> 00:55:05,040 �tiu c� o vrei! Stai! 573 00:55:05,440 --> 00:55:06,440 Stai! 574 00:55:06,720 --> 00:55:07,720 Vino aici. 575 00:55:08,160 --> 00:55:09,280 Vine cineva. 576 00:55:09,320 --> 00:55:09,960 Este so�ul meu. 577 00:55:10,280 --> 00:55:11,280 Ascunde-te! 578 00:55:21,160 --> 00:55:22,720 Nu ar fi trebuit s� fi la �coal�? 579 00:55:23,040 --> 00:55:24,360 Da, �i trebuie s� m� gr�besc. 580 00:55:24,920 --> 00:55:25,960 Unde te duci? 581 00:55:26,640 --> 00:55:28,680 Vreau s�-�i fac o surpriz� la fabric�. 582 00:55:28,720 --> 00:55:29,560 �tii... 583 00:55:29,640 --> 00:55:31,120 Vizita st�p�nului... 584 00:55:31,160 --> 00:55:32,760 Poate ar fi mai bine s� iei alt� ma�in�? 585 00:55:32,840 --> 00:55:33,840 La Porsche-ul! 586 00:55:34,280 --> 00:55:36,800 Ei bine nu, �ncerc s� fac o c�l�torie de prob� cu asta. 587 00:56:15,080 --> 00:56:18,000 Ah, m� faci s� te a�tept mereu, porcu�or mic! 588 00:56:18,800 --> 00:56:21,040 Ce ma�in�! 589 00:56:24,120 --> 00:56:25,120 ��i place? 590 00:56:25,200 --> 00:56:29,720 "Tu e�ti prima care urc� �n ea." �i prima care va face dragoste �n ea! 591 00:56:29,755 --> 00:56:33,360 - S� mergem! - S� mergem, s� mergem, porcu�or mic! 592 00:56:38,560 --> 00:56:39,560 P�n� aici. 593 00:56:40,680 --> 00:56:41,828 ��i place aici? 594 00:56:41,840 --> 00:56:45,320 Da, da! Bine�n�eles! Pielea ecologic� este la mod�! 595 00:57:03,520 --> 00:57:05,120 Oh, frumoaso... 596 00:57:06,360 --> 00:57:07,920 A�teapt�, cerceii! 597 00:57:09,640 --> 00:57:10,680 Chilo�eii! 598 00:57:10,720 --> 00:57:14,120 - Aten�ie! - ��i voi cump�ra o plas� �ntreag�! 599 00:57:14,160 --> 00:57:15,640 Un co� de cump�r�turi �ntreg! 600 00:57:17,720 --> 00:57:18,720 Frumuse�e... 601 00:57:32,560 --> 00:57:34,280 De ce r�zi tot timpul? 602 00:57:34,560 --> 00:57:35,640 De ce? 603 00:57:38,480 --> 00:57:40,280 Am b�ut ceva! 604 00:58:04,880 --> 00:58:05,960 Da... 605 00:58:10,200 --> 00:58:12,440 E�ti un adev�rat arm�sar, porcu�or mic ce e�ti! 606 00:58:12,480 --> 00:58:17,200 Dac� ar afla Marianne! �i-o pui cu toate femeile iar acas� faci pe durul. 607 00:58:19,240 --> 00:58:21,160 - Vrei o �igar�? - Mai �nt�i fac pipi. 608 00:58:21,960 --> 00:58:23,200 Foarte bine! 609 00:58:29,640 --> 00:58:31,480 - Vrei s� te privesc, nu-i a�a? - Da, da... 610 00:58:34,320 --> 00:58:35,320 Uit� te! 611 00:58:36,920 --> 00:58:37,920 Dar... dar... 612 00:58:42,920 --> 00:58:45,800 Ascult�, e mai bine s� plec�m de aici, e plin de voyeuri. 613 00:58:46,120 --> 00:58:48,040 - Ne-a furat �i p�tura! - Da, a�a este! 614 00:58:48,080 --> 00:58:49,160 Da. 615 00:59:18,920 --> 00:59:20,720 Complimentele mele, domnule! 616 00:59:28,560 --> 00:59:29,600 Tat�, ai pierdut! 617 00:59:30,560 --> 00:59:32,841 - Cu handicapatul �la! - Taci din gur�... nu vrei o barc�? 618 00:59:32,920 --> 00:59:34,200 Atunci las�-m� s�-mi fac treaba. 619 00:59:34,800 --> 00:59:36,200 Felicit�ri! 620 00:59:36,240 --> 00:59:38,720 - Lovi�i foarte bine! - �ncerc. 621 00:59:39,440 --> 00:59:42,560 - Oricum mi-a�i sugerat o afacere? - Nu cred c� vi se potrive�te. 622 00:59:43,800 --> 00:59:45,240 De�i este o ocazie unic� 623 00:59:45,800 --> 00:59:47,896 Este dintr-o colec�ie privat�, dar poate c� dumneavoastr�... 624 00:59:47,920 --> 00:59:48,685 Eu ce? 625 00:59:48,720 --> 00:59:50,139 Nu, nu, prezervativele sunt foarte solicitate! 626 00:59:50,151 --> 00:59:51,216 Pot s�-mi cump�r tot ce-mi doresc! 627 00:59:51,240 --> 00:59:52,800 ��i aminte�ti de "Cei trei muschetari"? 628 00:59:55,880 --> 00:59:57,680 Diadema reginei. 629 00:59:57,960 --> 00:59:58,940 Dar... 630 00:59:58,960 --> 01:00:00,040 Este de v�nzare? 631 01:00:00,440 --> 01:00:01,600 De unde provin toate acestea? 632 01:00:01,800 --> 01:00:03,480 Este implicat� Curtea Angliei, dar... 633 01:00:03,520 --> 01:00:07,560 Nu-mi mai pune at�tea �ntreb�ri, eu sunt doar un om de afaceri cinstit. 634 01:00:08,440 --> 01:00:10,216 - A�i v�zut ma�ina pe care v-am v�ndut-o? - Da, da. 635 01:00:10,240 --> 01:00:10,840 E frumoas�! 636 01:00:10,880 --> 01:00:12,320 Da, o adev�rat� comoar�, da 637 01:00:12,360 --> 01:00:14,640 �i totu�i a�i pl�tit at�t de pu�in pentru ea! 638 01:00:14,680 --> 01:00:16,000 Da, doar 100 de milioane... 639 01:00:16,520 --> 01:00:18,800 �i de data aceasta este o ocazie unic�. 640 01:00:19,760 --> 01:00:20,800 G�nde�te-te, D'Artagnan! 641 01:00:21,200 --> 01:00:22,800 Aceasta este diadema reginei! 642 01:00:23,720 --> 01:00:24,720 �i c�t face? 643 01:00:26,000 --> 01:00:27,000 Unul. 644 01:00:29,720 --> 01:00:31,680 1, 2, 3, 4! 645 01:00:33,600 --> 01:00:34,600 Continua�i! 646 01:01:03,480 --> 01:01:04,760 Bun� ziua, Demoiselle. 647 01:01:04,960 --> 01:01:06,747 Este o adev�rat� pl�cere s� v� v�d aici. 648 01:01:06,759 --> 01:01:09,520 �i eu sunt foarte mul�umit�, s-a �nt�mplat un adev�rat miracol. 649 01:01:09,800 --> 01:01:11,960 - �i a�tept o explica�ie... - Nu �n�eleg. 650 01:01:12,000 --> 01:01:13,408 De la acest �arpe mic. 651 01:01:13,420 --> 01:01:17,680 Da, s� �nt�mplat un miracol �i suntem foarte fericite, nu-i a�a, fetelor? 652 01:01:17,760 --> 01:01:18,760 Ce frumos. 653 01:01:18,920 --> 01:01:21,360 Vre�i s� spune�i c� Luna are de-a face cu toat� povestea asta? 654 01:01:21,720 --> 01:01:23,320 Ea �i b�ie�a�ul acela al ei! 655 01:01:23,520 --> 01:01:25,400 Mi-au pus �n ghips picioarele mele s�n�toase! 656 01:01:25,520 --> 01:01:26,280 S�n�toase! 657 01:01:26,520 --> 01:01:27,520 Vede�i 658 01:01:33,560 --> 01:01:34,800 Pretind o explica�ie. 659 01:01:34,920 --> 01:01:37,000 Nu-mi place s� fiu folosit ca un idiot. 660 01:01:39,080 --> 01:01:40,800 �i eu ce treab� am �n toat� povestea asta? 661 01:01:40,840 --> 01:01:43,120 Accidentele se �nt�mpl� f�r� niciun fel de avertisment! 662 01:01:44,120 --> 01:01:46,320 Cu siguran��, c� m� voi �ntoarce la serviciul meu! 663 01:01:46,360 --> 01:01:47,360 A�a este! 664 01:01:47,480 --> 01:01:49,240 V� las pe m�inile vechii voastre profesoare. 665 01:01:49,280 --> 01:01:50,880 - La revedere! - B�tr�n e�ti tu! 666 01:01:51,480 --> 01:01:53,280 Eu abia am �mplinit 20 de ani! 667 01:01:55,080 --> 01:01:56,400 Fetelor, gata, 668 01:01:57,480 --> 01:01:58,480 Bravo! 669 01:02:00,400 --> 01:02:02,442 A�adar i-ai spus, tr�d�torule! 670 01:02:02,443 --> 01:02:07,480 "Nu, am vrut doar s� facem dragoste, dar nu putea cu ghipsul pe ea..." 671 01:02:07,520 --> 01:02:09,000 Cum ar fi putut? 672 01:02:09,200 --> 01:02:11,440 Excita�i ca doi iepura�i! 673 01:02:11,680 --> 01:02:13,880 - Nu, nu, glezna mea! - Taci, luda. 674 01:02:14,520 --> 01:02:17,040 Domni�oar�, doar nu vre�i s� v� face�i de ru�ine din nou? 675 01:02:17,240 --> 01:02:19,400 Linisite, gasco, du-te imediat la locul t�u! 676 01:02:19,840 --> 01:02:21,120 �n linie, fraulein! 677 01:02:21,720 --> 01:02:23,080 Repeta�i exact dup� mine! 678 01:02:23,440 --> 01:02:25,000 �mpreun�! Haide�i, 1! 679 01:02:25,480 --> 01:02:26,160 2! 680 01:02:26,480 --> 01:02:27,080 3! 681 01:02:27,440 --> 01:02:28,760 4! Ah! 682 01:02:28,800 --> 01:02:29,800 Piciorul! 683 01:02:29,960 --> 01:02:30,960 Piciorul! 684 01:02:31,200 --> 01:02:32,360 Acum chiar c� s-a rupt! 685 01:02:32,400 --> 01:02:34,400 Ura! S-a rupt! S-a rupt! 686 01:02:34,920 --> 01:02:39,080 Piciorul s-a rupt din nou �i acum �tiu cum s� procedez! 687 01:02:41,160 --> 01:02:42,160 Luna! 688 01:02:42,240 --> 01:02:43,320 S-a terminat lec�ia? 689 01:02:44,080 --> 01:02:45,520 - �l cau�i pe Michel? - Claude. 690 01:02:45,840 --> 01:02:46,840 A plecat. 691 01:02:47,920 --> 01:02:49,840 A plecat, �n�elegi, trebuie s� m� aju�i! 692 01:02:50,480 --> 01:02:52,360 Nu mai putem continua f�r� el! 693 01:03:08,400 --> 01:03:09,120 Haide, ia-o. 694 01:03:09,280 --> 01:03:10,280 Prostule! 695 01:03:11,440 --> 01:03:13,040 Idiotule! 696 01:03:14,640 --> 01:03:15,760 Oh, la naiba! 697 01:03:18,040 --> 01:03:20,400 Din fericire! V� ve�i continua vacan��! 698 01:03:21,640 --> 01:03:22,640 Nu v� face�i griji! 699 01:03:25,480 --> 01:03:27,320 Nu v� face�i griji, v� vom pune pe picioare! 700 01:03:29,280 --> 01:03:30,480 Deci, Claude se va �ntoarce? 701 01:03:30,840 --> 01:03:31,840 Da. 702 01:03:39,560 --> 01:03:41,405 - Adio! - Adio, sergente! 703 01:03:41,440 --> 01:03:43,880 Sunte�i incredibile! Ar trebui s� v� trag de urechi pe toate! 704 01:03:44,640 --> 01:03:46,800 Haide, mam�, vorbe�te tu cu el. Convinge-l! 705 01:03:47,040 --> 01:03:49,080 �tii c� peste pu�in timp va avea loc concursul. 706 01:03:49,280 --> 01:03:54,200 �i f�r� Claude, f�r� un coreograf bun nu vom reu�i niciodat� s� facem o figur� frumoas�. 707 01:03:55,040 --> 01:03:56,560 Bine, o s� vorbesc cu el. 708 01:04:26,720 --> 01:04:28,040 �mi oferi �i mie ceva de b�ut? 709 01:04:29,840 --> 01:04:30,840 Cu pl�cere! 710 01:04:33,960 --> 01:04:34,640 Bine ai venit! 711 01:04:34,880 --> 01:04:36,956 �n orice caz, dac� ai venit s� justifici prostiile lui 712 01:04:36,968 --> 01:04:39,056 Michel �i ale fiicei tale, ��i pierzi timpul �n zadar. 713 01:04:39,080 --> 01:04:40,080 Crede-m�. 714 01:04:40,760 --> 01:04:42,520 Da, a fost o glum� proast�, 715 01:04:42,680 --> 01:04:45,400 dar nu au f�cut-o din r�utate, sunt doar ni�te copii. Mul�umesc. 716 01:04:47,920 --> 01:04:49,920 M-au f�cut s� par ridicol. 717 01:04:51,920 --> 01:04:54,240 Nu, nu r�d de dumneavoastr�, �mi pare r�u. 718 01:04:54,840 --> 01:04:55,840 �ti�i 719 01:04:55,960 --> 01:04:59,360 de �ndat� ce a�i plecat, vechiul sergent �i-a rupt piciorul. 720 01:04:59,600 --> 01:05:01,680 - Ce s� �nt�mplat? - Se pare c� este vorba de menisc. 721 01:05:03,120 --> 01:05:03,960 Prea tare! 722 01:05:04,040 --> 01:05:06,880 Dac� vor urca pe scen� nepreg�tite va fi un fiasco total. 723 01:05:07,560 --> 01:05:09,360 Vor muri toate de ru�ine. 724 01:05:10,120 --> 01:05:11,360 Dac� a�i putea... 725 01:05:16,440 --> 01:05:17,440 Ce dori�i? 726 01:05:18,160 --> 01:05:19,960 A�i venit s� m� convinge�i s� m� �ntorc? 727 01:05:27,880 --> 01:05:29,360 Trebuie s-o fac pentru dumneavoastr�? 728 01:05:35,160 --> 01:05:36,920 Evident, nu pentru ace�ti copii. 729 01:05:55,720 --> 01:05:58,720 �n orice caz, trebuie s� recunoa�tem c� sunt un cuplu pe cinste, nu-i a�a? 730 01:06:00,880 --> 01:06:01,880 Apropo 731 01:06:02,720 --> 01:06:04,280 Nu sunt de mod� veche, dar 732 01:06:04,880 --> 01:06:07,040 A� dori s�-l ruga�i pe Michel s� se �ntoarc� acas�. 733 01:06:07,600 --> 01:06:10,480 Sunt ni�te copii foarte exuberan�i �i sub acela�i acoperi�... 734 01:06:15,640 --> 01:06:16,640 Bine. 735 01:06:17,320 --> 01:06:18,760 �l voi aduce acas� �n seara asta. 736 01:06:23,480 --> 01:06:24,480 S�n�tate! 737 01:09:46,160 --> 01:09:47,320 Lec�ii private, nu-i a�a? 738 01:09:50,360 --> 01:09:53,160 Despre glumele pe care mi le-a�i f�cut cu profesoara vorbim mai t�rziu. 739 01:09:53,680 --> 01:09:54,880 P�n� atunci, te �ntorci acas�. 740 01:09:55,160 --> 01:09:56,600 Desigur, domnule! 741 01:09:57,440 --> 01:09:59,640 Trebuie doar s� iau cheile 742 01:10:00,080 --> 01:10:01,480 ca s�-mi recuperez mopedul. 743 01:10:02,480 --> 01:10:03,560 Bine, hai s� mergem 744 01:10:10,880 --> 01:10:11,880 Trebuie s� v� �ntoarce�i. 745 01:10:12,000 --> 01:10:14,720 Un striptease �ntrerupt nu are niciun farmec. 746 01:10:18,480 --> 01:10:19,480 Pe cur�nd. 747 01:10:23,440 --> 01:10:24,440 Hei! 748 01:10:26,400 --> 01:10:27,960 Comport�-te cum trebuie, da? 749 01:10:28,280 --> 01:10:29,280 Copila�! 750 01:10:38,880 --> 01:10:40,360 Deci m-ai dat afar�, nu-i a�a? 751 01:10:40,840 --> 01:10:42,000 E�ti satisf�cut�? 752 01:10:42,400 --> 01:10:43,840 E�ti un coco�el �nc�p���nat 753 01:10:44,000 --> 01:10:45,000 �i t�n�r. 754 01:10:45,120 --> 01:10:46,640 �i-a� putea fi mama. 755 01:10:47,760 --> 01:10:49,040 Oh, ce mai mama! 756 01:10:49,200 --> 01:10:50,720 Termin�, r�m�i la locul t�u! 757 01:10:54,360 --> 01:10:55,680 M� inebunesti! 758 01:10:56,320 --> 01:10:58,120 Da, nu vrei s� te linsitesti, odat�? 759 01:10:59,560 --> 01:11:00,560 Haide... 760 01:11:01,240 --> 01:11:03,320 - �tiu c� m� dore�ti! - Stai, ca o s� ne scufund�m! 761 01:11:04,800 --> 01:11:07,280 M� superi, ai trecut peste orice limit�, prostule! 762 01:11:07,720 --> 01:11:09,280 Prost pe dracu! 763 01:11:11,600 --> 01:11:13,480 Sunt b�rbatul de care ai nevoie. 764 01:11:13,560 --> 01:11:17,160 So�ul t�u nu te merit�, �i-o trage cu camerista, idiotul dracului. 765 01:11:19,120 --> 01:11:20,120 De unde �tii? 766 01:11:21,120 --> 01:11:22,120 I-am v�zut. 767 01:11:22,600 --> 01:11:24,800 Au inaugurat mizeria aia de ma�in�. 768 01:11:29,360 --> 01:11:30,360 Prive�te, prive�te! 769 01:11:31,240 --> 01:11:32,400 Sunt ai Cristinei. 770 01:11:33,840 --> 01:11:35,840 Idiotul �la i-a rupt de pe ea. 771 01:11:37,760 --> 01:11:39,080 �i eu i-am luat 772 01:11:39,640 --> 01:11:40,640 �i i-am pus aici 773 01:11:41,480 --> 01:11:43,040 �n timp ce tu f�ceai spectacolul acela, 774 01:11:43,080 --> 01:11:44,080 cu tat�l meu. 775 01:11:50,960 --> 01:11:52,520 Cred c� am inebunit. 776 01:11:54,560 --> 01:11:56,080 De ani de zile, am refuzat baronii 777 01:11:59,840 --> 01:12:01,160 oameni importan�i... 778 01:12:19,080 --> 01:12:21,400 Stau acum cu prietenul fiicei mele. 779 01:12:22,000 --> 01:12:23,080 Mi-am pierdut min�ile! 780 01:14:00,840 --> 01:14:02,840 Michel, trebuie s� uit�m tot ce-an fost �ntre noi. 781 01:14:03,360 --> 01:14:04,400 �i-am spus deja asta. 782 01:14:04,920 --> 01:14:06,120 S� nu mai vorbim despre asta. 783 01:14:07,240 --> 01:14:08,240 Jur�-mi. 784 01:14:09,240 --> 01:14:10,240 Jur, mama. 785 01:14:21,760 --> 01:14:22,760 Bun� ziua. 786 01:14:26,760 --> 01:14:27,760 Pleci 787 01:14:28,080 --> 01:14:29,751 Ai ob�inut tot ce ai vrut �i acum pleci! 788 01:14:29,763 --> 01:14:31,720 Nu mai spune prostii, tat�l meu a vrut s� plec. 789 01:14:31,760 --> 01:14:33,960 - �i-ai tras-o cu ea, nu-i a�a, spune-mi? - Nu �ipa. 790 01:14:34,880 --> 01:14:36,760 Ai f�cut dragoste cu ea. Ai futut-o! 791 01:14:37,160 --> 01:14:39,216 - Cu mama mea, cu o b�tr�n�! - O s� ne aud� to�i, taci din gur�! 792 01:14:39,240 --> 01:14:42,360 - Tic�losule, nenorocitule, tic�losule! - Las�-m� s� plec, trebuie s� plec! 793 01:14:42,680 --> 01:14:44,000 Nenorocitule! 794 01:14:44,040 --> 01:14:46,040 - E�ti un depravat! - Termin�! 795 01:14:46,760 --> 01:14:48,560 - E�ti dezgust�tor! - Destul, las�-m� s� plec! 796 01:14:50,800 --> 01:14:52,240 - Vei pl�ti pentrua sta! - I-ai spus! 797 01:14:52,360 --> 01:14:53,360 Ai jurat! 798 01:14:54,960 --> 01:14:56,360 Nu, nu! 799 01:14:56,400 --> 01:14:58,720 - Vei pl�ti pentru asta, o s� vezi? - Nu, nu! 800 01:14:58,755 --> 01:15:01,040 - Luna! Termin�! - Las�-m�, e�ti dezgust�tor! 801 01:15:01,080 --> 01:15:04,080 - Ascult�-m� Luna, te rog! - �l ur�sc! 802 01:15:25,040 --> 01:15:26,120 Opri�i-v� aici! 803 01:15:26,160 --> 01:15:26,960 Aici? 804 01:15:27,020 --> 01:15:28,360 Nu vroiai s� mergi p�n� acas�? 805 01:15:43,920 --> 01:15:44,960 Unde te duci? 806 01:15:45,320 --> 01:15:47,400 Trebuie s� fac ceva, haide, vino. 807 01:15:47,520 --> 01:15:48,520 Coboar�. 808 01:16:00,960 --> 01:16:01,960 Ei bine, drag�. 809 01:16:02,200 --> 01:16:03,400 Ce trebuie s� faci? 810 01:16:05,960 --> 01:16:06,960 Ne dezbr�c�m? 811 01:16:23,760 --> 01:16:24,760 Haide. 812 01:17:14,680 --> 01:17:16,280 Vino aici, este frumos! 813 01:17:28,160 --> 01:17:29,800 Jocurile astea du-te �i f�-le cu Michel. 814 01:17:29,840 --> 01:17:31,040 T�ticule! 815 01:18:20,400 --> 01:18:22,080 Asta trebuie s� fac. 816 01:19:35,360 --> 01:19:36,360 Ai flutura�ii? 817 01:19:36,400 --> 01:19:38,880 Atunci s�-i �mpr�tii peste tot ora�ul �i peste plaj�. 818 01:19:39,040 --> 01:19:41,240 Te rog, doar a�a se poate face cu adev�rat publicitate. 819 01:19:41,600 --> 01:19:42,600 O idee bun�, nu-i a�a? 820 01:19:42,920 --> 01:19:45,320 C�te un prezervativ �n fiecare gospod�rie. 821 01:19:46,160 --> 01:19:47,160 E�ti bine? 822 01:19:57,320 --> 01:19:58,800 Ce s� m� fac? �mi este at�t de fric�. 823 01:19:59,240 --> 01:20:00,240 Fric�... 824 01:20:01,720 --> 01:20:02,960 Of, groaz�, chiar. 825 01:20:03,760 --> 01:20:05,120 Sala este deja plin�? 826 01:20:10,640 --> 01:20:11,640 La ascult�, aici! 827 01:20:18,480 --> 01:20:19,880 E�ti at�t de frumos, t�ticule. 828 01:20:24,840 --> 01:20:26,400 - Ar�t bine, a�a? - Da, grozav! 829 01:20:30,400 --> 01:20:32,080 Ei bine, b�tr�nule libertin, �i-a pl�cut? 830 01:20:34,720 --> 01:20:36,536 - Te-ai futut cu tat�l meu? - Las�-m�, las�-m� s� plec! 831 01:20:36,560 --> 01:20:38,056 - Spune adev�rul! - Las�-m�, e treaba noastr�! 832 01:20:38,080 --> 01:20:39,800 Recunoa�te, spune adev�rul! 833 01:20:39,840 --> 01:20:42,738 Tu o fu�i pe maic�-mea �i eu nu �l pot fute pe taic�-t�u? 834 01:20:42,750 --> 01:20:43,720 E�ti o t�r�tur�! 835 01:20:44,680 --> 01:20:46,160 Sta�i a�a, este o problem� personal�. 836 01:20:47,960 --> 01:20:49,800 - Luna, ce s-a �nt�mplat? - Este numai vina ta! 837 01:20:49,840 --> 01:20:52,440 C�nd e�ti �n c�lduri folose�te-�i vibratorul, t�rfa ce e�ti! 838 01:20:52,640 --> 01:20:53,435 Ce a vrut s� spun�? 839 01:20:53,447 --> 01:20:55,331 Nu le da�i aten�ie, e doar o ceart� de copii. 840 01:20:55,355 --> 01:20:57,595 Haide�i, preg�ti�i-v� fetelor! Peste trei minute �ncepe! 841 01:20:57,880 --> 01:20:59,696 - Haide-�i, duce�i-v� �n sal�. - F�r� prima balerin�? 842 01:20:59,720 --> 01:21:01,400 Totul va fi bine, acum �ncepem. 843 01:21:07,200 --> 01:21:08,760 Nu-i rea deloc feti�a. 844 01:21:12,440 --> 01:21:13,360 E�ti un mare idiot! 845 01:21:13,440 --> 01:21:16,160 O astfel de creatura �nc�nt�toare se �ndr�goste�te de tine, iar �ie.. 846 01:21:16,600 --> 01:21:18,680 �ie �i se pune pata pe Marianne. 847 01:21:20,000 --> 01:21:21,960 Tu ai tr�dat-o �i ea s-a r�zbunat. 848 01:21:22,000 --> 01:21:23,360 A f�cut-o din cauza ta 849 01:21:23,520 --> 01:21:25,936 Ea este cu adev�rat �ndr�gostit� de tine, chiar nu-�i dai seama de asta. 850 01:21:25,960 --> 01:21:26,960 Idiotule. 851 01:21:28,280 --> 01:21:29,680 A venit vremea, ce ne facem? 852 01:21:29,720 --> 01:21:30,720 Ah. 853 01:21:31,400 --> 01:21:32,960 �ntre timp, adu trioul pe scen�. 854 01:21:37,320 --> 01:21:39,600 Vorbim foarte pu�in noi doi, b�ie�a�. 855 01:21:46,480 --> 01:21:47,640 Ce s-a �nt�mplat, Luna? 856 01:21:47,760 --> 01:21:48,760 De ce pl�ngi? 857 01:21:49,280 --> 01:21:51,480 Dou� g�inu�e care �i a�teapt� coco�elul. 858 01:21:51,520 --> 01:21:52,520 S� ne ocup�m de ele 859 01:21:55,680 --> 01:21:57,360 Stai, ce vrei s� faci? 860 01:21:59,160 --> 01:22:01,080 Mam�! Ajutor! 861 01:22:02,520 --> 01:22:03,760 Au r�pit-o pe Luna! 862 01:22:03,880 --> 01:22:05,280 Uite, ma�ina aia! 863 01:22:10,280 --> 01:22:12,080 Te rog, ajut�-m�! 864 01:22:12,120 --> 01:22:14,240 Mi-au r�pit prieten� cu tot cu ma�ina! 865 01:22:14,360 --> 01:22:16,040 Trebuie s�-i urm�rim, ajut�-m�! 866 01:22:49,480 --> 01:22:50,520 Las�-m�, las�-m�! 867 01:22:50,800 --> 01:22:52,080 Lasa-m� s� plec! 868 01:22:53,360 --> 01:22:54,760 Ajutor! 869 01:22:55,120 --> 01:22:57,040 Wow, Domni�oara nu vrea! 870 01:23:02,160 --> 01:23:02,800 Nu! 871 01:23:02,920 --> 01:23:03,920 Stai! 872 01:23:04,040 --> 01:23:05,080 Nu vreau! 873 01:23:05,480 --> 01:23:06,480 Las�-m�, las�-m�! 874 01:23:07,840 --> 01:23:10,360 Hei, oare c�t va pl�ti t�ticul pentru p�s�rica ta? 875 01:23:31,280 --> 01:23:32,280 Acolo este 876 01:23:32,480 --> 01:23:33,480 O v�d! 877 01:23:37,360 --> 01:23:39,160 Stai! 878 01:23:40,520 --> 01:23:41,839 Uite, e un elicopter, e poli�ia! 879 01:23:41,851 --> 01:23:44,240 Ce fel de poli�i�ti sunt aia, sunt agen�i de publicitate! 880 01:23:55,800 --> 01:23:58,240 Nu a ajuns p�n� acum Luna, doamn�. 881 01:23:58,520 --> 01:23:59,560 Vine �n c�teva minute. 882 01:24:18,320 --> 01:24:19,320 Stai! 883 01:24:19,360 --> 01:24:20,360 Nu! 884 01:24:20,560 --> 01:24:21,560 Nu! 885 01:24:25,000 --> 01:24:26,776 Ascult�-m�, poate c� nu sunt agen�i de publicitate. 886 01:24:26,800 --> 01:24:27,800 Sunt pe urmele noastre. 887 01:24:28,160 --> 01:24:31,080 Publicitate pe dracu, e poli�ia, trag asupra noastr�! 888 01:24:32,840 --> 01:24:34,280 Cred c� ar fi mai bine s� fugim. 889 01:24:56,600 --> 01:24:57,920 - Luna! - Michel! 890 01:24:59,520 --> 01:25:02,480 - Vezi, c� m� iube�ti, idiotule! - Bine�n�eles c� te iubesc! 891 01:25:02,840 --> 01:25:03,856 Bine�n�eles c� �mi place de tine! 892 01:25:03,880 --> 01:25:05,080 E�ti prietena mea! 893 01:25:07,720 --> 01:25:09,680 Pune arma jos, m� sperie! 894 01:25:10,560 --> 01:25:12,680 Este doar un lansator de rachete, pentru descurajare. 895 01:25:50,440 --> 01:25:50,960 Tat�! 896 01:25:51,000 --> 01:25:52,440 Uite-o, am salvat-o! 897 01:25:55,080 --> 01:25:56,800 Am fost cu to�ii at�t de �ngrijora�i. 898 01:25:59,880 --> 01:26:02,200 O s� v� regla�i conturile mai t�rziu, acum intr� �n scen�. 899 01:26:03,240 --> 01:26:04,240 Acolo este 900 01:26:04,320 --> 01:26:05,760 Domnilor, prima noastr�! 901 01:26:06,440 --> 01:26:07,440 Luna! 902 01:26:19,040 --> 01:26:20,040 Muzica! 903 01:26:54,520 --> 01:26:59,000 - Dac� nu a� avea ghipsul �sta... - Care ghips? Sunt aici, sergent! 904 01:26:59,120 --> 01:27:00,280 Mereu �mi dai t�rcoale! 905 01:27:00,640 --> 01:27:02,800 - �n loc s�-mi fi aproape... - Masez ghipsul! 906 01:27:03,200 --> 01:27:04,200 �i aia cine mai este? 907 01:27:04,600 --> 01:27:06,760 Profesoara de dans, Adelaide. 908 01:27:06,800 --> 01:27:09,160 V�d c� am r�mas cu o cicatrice aici. 909 01:27:12,520 --> 01:27:16,640 �n noaptea asta o s�-�i las �i eu o cicatrice numai c� nu o s�-�i spun unde! 910 01:27:17,000 --> 01:27:18,960 �i cum o s� danseze? �n c�rucior? 911 01:27:27,640 --> 01:27:28,640 Nu te mi�ca 912 01:27:30,400 --> 01:27:31,400 Mama! 913 01:27:33,200 --> 01:27:34,200 Vino aici. 914 01:27:43,520 --> 01:27:44,520 Larta-m�! 915 01:27:56,360 --> 01:27:57,360 Muzica! 916 01:29:18,480 --> 01:29:19,580 �ine asta. 917 01:29:19,640 --> 01:29:21,680 - Cump�r�-�i barca. - Tat�! 918 01:29:23,560 --> 01:29:24,640 Un miliard! 919 01:29:26,400 --> 01:29:27,560 Fac �i eu ce pot. 920 01:29:39,800 --> 01:29:42,720 Nu �i-a� fi iertat-o niciodat� dac� nu ai fi venit �n croazier� cu mine. 921 01:29:42,840 --> 01:29:45,800 Niciodat� nu a� fi renun�at la pl�cerea de a-�i fi al�turi. 922 01:30:13,600 --> 01:30:15,880 Cred c� te-a costat o groaz� de bani, bestia asta. 923 01:30:16,000 --> 01:30:17,320 �i-ai v�ndut discotec�? 924 01:30:17,880 --> 01:30:19,840 Am v�ndut ni�te buc��i de sticl� colorat�, 925 01:30:20,440 --> 01:30:22,560 Mereu se g�se�te c�te un idiot gata s� le cumpere. 926 01:30:24,440 --> 01:30:25,520 Oare nu este vorba chiar... 927 01:30:26,080 --> 01:30:27,800 de diadema reginei? 928 01:30:29,120 --> 01:30:31,120 �tii c�t� pl�cere mi-a f�cut s�-l �n�el pe cavaler 929 01:30:31,240 --> 01:30:32,840 f�r� prezervativul s�u celebru? 930 01:30:36,040 --> 01:30:39,240 Hei! Lua�i-o mai �ncet voi doi! Ave�i toat� via�a �nainte! 931 01:30:47,760 --> 01:30:49,520 �i acum cine este cavalerul nostru? 932 01:30:49,544 --> 01:30:56,844 Traducerea: Arconrad Adaptarea �i sincronizarea: cRaZyKong @ https://hdmonkey.org 67259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.