All language subtitles for In.Lieu.of.Flowers.2013.HDRip.XViD.juggs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,433 --> 00:00:07,573 ♪ 2 00:00:09,542 --> 00:00:12,745 (foot steps) 3 00:00:22,222 --> 00:00:27,659 Death has come for me on the first day of spring. 4 00:00:27,661 --> 00:00:35,567 ♪ 5 00:00:35,569 --> 00:00:36,869 It has not arrived at all in the way 6 00:00:36,871 --> 00:00:39,238 I've always expected it to. 7 00:00:39,240 --> 00:00:43,308 ♪ 8 00:00:43,310 --> 00:00:45,844 There is no blinding white light. 9 00:00:45,846 --> 00:00:50,249 ♪ 10 00:00:50,251 --> 00:00:53,085 Or some demon dressed in black. 11 00:00:53,087 --> 00:00:57,356 ♪ 12 00:00:57,358 --> 00:01:01,060 It has come like an assassin 13 00:01:01,062 --> 00:01:04,730 in an unruly ambush 14 00:01:04,732 --> 00:01:07,199 and I am totally unprepared. 15 00:01:07,201 --> 00:01:15,201 ♪ 16 00:01:21,682 --> 00:01:25,317 Death has finally come for me 17 00:01:25,319 --> 00:01:28,854 and left me to grieve the loss of someone very dear. 18 00:01:28,856 --> 00:01:36,562 ♪ 19 00:01:38,665 --> 00:01:40,933 I'm just not sure who. 20 00:01:47,440 --> 00:01:50,642 (waves crashing) 21 00:02:14,901 --> 00:02:22,901 ♪ 22 00:02:29,350 --> 00:02:31,216 (bell ringing) 23 00:02:31,218 --> 00:02:33,685 It is awesome. 24 00:02:33,687 --> 00:02:38,490 They have $4 margaritas till six and then, 25 00:02:38,492 --> 00:02:40,826 if you show them your teacher ID, 26 00:02:40,828 --> 00:02:43,829 you get free nachos. 27 00:02:43,831 --> 00:02:47,766 Sounds tempting, but I actually have a prior commitment. 28 00:02:47,768 --> 00:02:49,134 Mrs. Osborne, Timmy keeps trying to... 29 00:02:49,136 --> 00:02:51,036 One second, Gabby, it is very rude 30 00:02:51,038 --> 00:02:52,804 to interrupt people when they're talking. 31 00:02:52,806 --> 00:02:56,909 - But, Mrs. Osborne. - It's Ms. Osborne remember? 32 00:02:56,911 --> 00:02:58,844 You only use Mrs. If someone's married. 33 00:02:58,846 --> 00:03:01,046 Oh, like Mrs. Austin? 34 00:03:04,684 --> 00:03:07,452 (bell ringing) 35 00:03:07,454 --> 00:03:10,122 Hey Eric, it's Melissa. 36 00:03:10,124 --> 00:03:14,293 Long time, I, um... I hope you're doing well. 37 00:03:14,295 --> 00:03:16,595 Look, I'm calling because I've been clearing out 38 00:03:16,597 --> 00:03:18,630 Gretchen's old room here and I came across 39 00:03:18,632 --> 00:03:20,699 some things that I think might be yours. 40 00:03:20,701 --> 00:03:22,534 So, I thought I'd see if you wanted 41 00:03:22,536 --> 00:03:24,937 to come by and pick them up. 42 00:03:24,939 --> 00:03:26,271 I'm actually going to be home tonight 43 00:03:26,273 --> 00:03:28,006 if you want to swing by after work. 44 00:03:28,008 --> 00:03:30,142 Just buzz up and I can let you in and... 45 00:03:30,144 --> 00:03:31,243 (beep) 46 00:03:35,281 --> 00:03:41,153 ♪ 47 00:03:41,155 --> 00:03:42,221 (knocking) 48 00:03:42,223 --> 00:03:50,223 ♪ 49 00:03:55,401 --> 00:03:57,002 Morning, sunshine. 50 00:03:57,004 --> 00:03:58,370 Hey. 51 00:03:58,372 --> 00:04:00,172 You working today? 52 00:04:00,174 --> 00:04:02,841 Just about to jump in the shower. 53 00:04:02,843 --> 00:04:06,078 - Wait, did you go running? - Yeah. 54 00:04:06,080 --> 00:04:09,014 Even in this weather, what is it 13 degrees outside? 55 00:04:09,016 --> 00:04:09,881 I don't know, I'll check the farmer's almanac 56 00:04:09,883 --> 00:04:11,617 and get back to you. 57 00:04:11,619 --> 00:04:13,852 Hey, we're grabbing drinks for Gary's birthday tonight. 58 00:04:13,854 --> 00:04:16,255 - You down? - Maybe, I'll see. 59 00:04:16,257 --> 00:04:20,325 It's just going to be a few of us, very low key, I promise. 60 00:04:20,327 --> 00:04:21,893 I'll see, I'll see. 61 00:04:21,895 --> 00:04:24,029 You know, it is the first day of spring 62 00:04:24,031 --> 00:04:27,299 in case you need an excuse to have some fun. 63 00:04:42,081 --> 00:04:44,349 Rachel Austin, as I live and breathe. 64 00:04:44,351 --> 00:04:46,985 Tried you on your cell, but no answer, again! 65 00:04:46,987 --> 00:04:48,520 Are you out of minutes, girl? 66 00:04:48,522 --> 00:04:50,922 Should I only be calling you on nights and weekends? 67 00:04:50,924 --> 00:04:52,524 Anyway, it's Carrie if you haven't 68 00:04:52,526 --> 00:04:55,060 already figured that out, so if you're not too tired 69 00:04:55,062 --> 00:04:57,329 and you can manage to drag your old bones into the city, 70 00:04:57,331 --> 00:04:59,531 we're all going to grab dinner at some tapas place tonight. 71 00:04:59,533 --> 00:05:02,334 Call me if you're interested or text me or send an eCard. 72 00:05:02,336 --> 00:05:05,003 They're free, bitch, no excuses. 73 00:05:07,106 --> 00:05:08,974 - Good evening. - Good evening. 74 00:05:08,976 --> 00:05:11,810 Our celebrant this evening is Father Denary 75 00:05:11,812 --> 00:05:15,247 and this mass is being offered by Rachel Austin 76 00:05:15,249 --> 00:05:17,316 in memory of her husband Robert, 77 00:05:17,318 --> 00:05:20,152 on the second anniversary of his death. 78 00:05:20,154 --> 00:05:23,121 Please rise as we sing our opening hymn. 79 00:05:23,123 --> 00:05:25,223 (buzzer) 80 00:05:25,225 --> 00:05:28,627 ♪ 81 00:05:28,629 --> 00:05:29,861 Hello? 82 00:05:34,300 --> 00:05:37,402 Hello? 83 00:05:37,404 --> 00:05:38,970 Eric? 84 00:05:38,972 --> 00:05:42,474 Excuse me, I'm sorry. 85 00:05:42,476 --> 00:05:44,142 Hello? 86 00:05:44,144 --> 00:05:45,644 Hello? 87 00:05:45,646 --> 00:05:53,646 ♪ 88 00:05:55,689 --> 00:06:03,689 ♪ 89 00:06:05,799 --> 00:06:13,799 ♪ 90 00:06:15,709 --> 00:06:23,709 ♪ 91 00:06:25,819 --> 00:06:33,819 ♪ 92 00:06:35,729 --> 00:06:40,932 ♪ 93 00:06:43,770 --> 00:06:44,936 Excuse me? 94 00:06:44,938 --> 00:06:46,238 Is this seat taken? 95 00:06:46,240 --> 00:06:49,040 Oh, no, sorry. 96 00:06:58,484 --> 00:07:01,420 Oh! 97 00:07:01,422 --> 00:07:02,788 That's amazing. 98 00:07:02,790 --> 00:07:06,291 Just amazing. 99 00:07:06,293 --> 00:07:07,826 I'm sorry... I didn't mean to. 100 00:07:07,828 --> 00:07:09,394 No, please, laugh. 101 00:07:09,396 --> 00:07:12,197 Laugh all you like, I deserve it. 102 00:07:12,199 --> 00:07:14,266 Guess alcohol and commuters don't mix. 103 00:07:14,268 --> 00:07:15,634 I guess not. 104 00:07:15,636 --> 00:07:18,069 Sometimes I kind of see where Colin Ferguson was coming from. 105 00:07:18,071 --> 00:07:19,704 You know what I mean? 106 00:07:19,706 --> 00:07:22,007 - Who? - Colin Ferguson. 107 00:07:22,009 --> 00:07:24,976 The guy who shot up a whole Long Island railroad car 108 00:07:24,978 --> 00:07:27,112 in the '90s. 109 00:07:27,114 --> 00:07:29,014 Oh. 110 00:07:29,016 --> 00:07:31,116 Too far, too dark? 111 00:07:31,118 --> 00:07:33,285 Just a little bit, yeah. 112 00:07:33,287 --> 00:07:34,753 Yeah. 113 00:07:34,755 --> 00:07:37,989 Well, fortunately, I came prepared. 114 00:07:37,991 --> 00:07:40,058 Peace offering, please? 115 00:07:40,060 --> 00:07:41,993 There's nothing sadder than a guy in a suit, 116 00:07:41,995 --> 00:07:43,962 drinking by himself on a commuter train. 117 00:07:43,964 --> 00:07:46,064 Yeah, nothing that comes to mind, actually. 118 00:07:46,066 --> 00:07:49,768 Help me out, please, I'm begging you. 119 00:07:49,770 --> 00:07:53,438 - I'm good, thanks. - All right. 120 00:07:53,440 --> 00:07:54,573 James. 121 00:07:54,575 --> 00:07:55,740 Rachel. 122 00:07:55,742 --> 00:07:57,442 Rachel. 123 00:07:57,444 --> 00:07:58,444 Cheers. 124 00:07:58,445 --> 00:07:59,544 Cheers. 125 00:08:05,284 --> 00:08:08,920 (bell ringing) 126 00:08:10,490 --> 00:08:12,290 Will you just shut up for five seconds? 127 00:08:12,292 --> 00:08:14,359 Okay, just please, I got through War and Peace faster than this. 128 00:08:14,361 --> 00:08:16,528 No, you never read that book, dum-dum. 129 00:08:16,530 --> 00:08:20,432 Long story long, I never put the address on the envelope, 130 00:08:20,434 --> 00:08:22,601 but it bounces back to my office. 131 00:08:22,603 --> 00:08:24,302 So the guys in the mailroom, they have no choice 132 00:08:24,304 --> 00:08:25,937 but to look inside there because they don't know 133 00:08:25,939 --> 00:08:27,672 who actually sent it and inside, 134 00:08:27,674 --> 00:08:31,276 they find a check from me for $500 to a man 135 00:08:31,278 --> 00:08:36,348 named Nick Zani and lest we forget, the note I wrote. 136 00:08:36,350 --> 00:08:37,949 Which reads, "Can't wait to put 137 00:08:37,951 --> 00:08:40,552 it in you in Vegas, you little whore." 138 00:08:42,522 --> 00:08:45,056 You're the dumbest person I've ever met in my life. 139 00:08:45,058 --> 00:08:46,925 Yes, I am, not very smart. 140 00:08:46,927 --> 00:08:48,393 So, there you go, Happy Birthday. 141 00:08:48,395 --> 00:08:49,661 Thank you so much. 142 00:08:49,663 --> 00:08:50,829 Your unbelievable stupidity 143 00:08:50,831 --> 00:08:52,931 is the gift that keeps on giving. 144 00:08:52,933 --> 00:08:54,900 And with that, I'm gonna take a leak. 145 00:08:54,902 --> 00:08:56,301 You following me to the bathroom? 146 00:08:56,303 --> 00:08:57,636 Yeah, I was hoping you could tell me another 147 00:08:57,638 --> 00:08:59,938 great story while I tinkle. 148 00:09:02,208 --> 00:09:04,209 Some fun times, right? 149 00:09:06,646 --> 00:09:09,447 Look man, I'm so sorry... 150 00:09:09,449 --> 00:09:12,217 Eric, stop it, you don't need to apologize. 151 00:09:12,219 --> 00:09:16,922 - I know... - Kiss, kiss, kiss, kiss! 152 00:09:16,924 --> 00:09:18,156 I'm sorry, did I ruin the moment? 153 00:09:18,158 --> 00:09:21,426 You have a knack. 154 00:09:21,428 --> 00:09:23,962 Oh, God, we should get some shots, right? 155 00:09:23,964 --> 00:09:26,698 What am I your dad, order them. 156 00:09:26,700 --> 00:09:27,999 Ah, miss. 157 00:09:28,001 --> 00:09:31,169 Can we order some drinks? 158 00:09:31,171 --> 00:09:34,573 For Eric Battie, absolutely. 159 00:09:34,575 --> 00:09:36,241 Oh, my God! 160 00:09:36,243 --> 00:09:37,676 What are you doing here? 161 00:09:37,678 --> 00:09:38,543 I work here. 162 00:09:38,545 --> 00:09:40,211 No kidding, wow! 163 00:09:40,213 --> 00:09:41,746 Yeah, for a few months now. 164 00:09:41,748 --> 00:09:43,081 That's great, how are you? 165 00:09:43,083 --> 00:09:44,950 I'm good, how are you? 166 00:09:44,952 --> 00:09:46,851 Good, yeah. 167 00:09:46,853 --> 00:09:50,655 Andy told me about Gretchen. 168 00:09:50,657 --> 00:09:52,490 I'm so sorry to hear. 169 00:09:52,492 --> 00:09:53,592 Yeah, thanks. 170 00:09:53,594 --> 00:09:56,628 How are you holding up, you know, really? 171 00:09:56,630 --> 00:09:58,096 Hey, Battie? 172 00:09:58,098 --> 00:10:01,466 Hate to break up the reunion, but can we order? 173 00:10:03,536 --> 00:10:05,470 All right, gentlemen, what can I get you guys? 174 00:10:05,472 --> 00:10:08,907 All right, get these nancies two more light beers. 175 00:10:08,909 --> 00:10:12,444 I'll have a Goose soda and whatever this idiot wants. 176 00:10:12,446 --> 00:10:13,745 Jack and coke. 177 00:10:13,747 --> 00:10:14,946 Oh! 178 00:10:14,948 --> 00:10:17,983 And six shots of Jãger. 179 00:10:58,090 --> 00:11:01,292 (waves crashing) 180 00:11:22,615 --> 00:11:25,684 ♪ 181 00:11:25,686 --> 00:11:26,951 Jãger! 182 00:11:26,953 --> 00:11:34,953 ♪ 183 00:11:36,997 --> 00:11:44,997 ♪ 184 00:11:50,777 --> 00:11:51,843 I had to. 185 00:11:51,845 --> 00:11:53,278 I'm sorry. 186 00:11:53,280 --> 00:11:54,979 What do you mean you have to? 187 00:11:54,981 --> 00:11:58,950 Darlin', can we order some food whenever you get a sec? 188 00:11:58,952 --> 00:12:00,351 Absolutely, what would you like? 189 00:12:00,353 --> 00:12:01,953 What's good, we're riding a nice, 190 00:12:01,955 --> 00:12:03,755 little buzz and we're really in the mood for some good, 191 00:12:03,757 --> 00:12:06,558 old fashioned bar food, so, why don't you just... 192 00:12:06,560 --> 00:12:09,094 Why don't you stop being an asshole 193 00:12:09,096 --> 00:12:11,329 and tell her what you want, douche bag? 194 00:12:11,331 --> 00:12:16,167 ♪ 195 00:12:16,169 --> 00:12:17,736 Okay, um, tell you what. 196 00:12:17,738 --> 00:12:20,538 I'm going to let you guys just mull this over 197 00:12:20,540 --> 00:12:23,174 and figure out what you're in the mood for and, um, 198 00:12:23,176 --> 00:12:25,944 I'll get you guys another round. 199 00:12:25,946 --> 00:12:26,878 Thank you. 200 00:12:26,880 --> 00:12:30,115 ♪ 201 00:12:30,117 --> 00:12:32,517 - Dude, what's your problem? - Shut up! 202 00:12:32,519 --> 00:12:33,551 Mitch, you've been acting like 203 00:12:33,553 --> 00:12:35,353 an asshole since you got here. 204 00:12:35,355 --> 00:12:38,556 - I'm the asshole? - Everybody just calm down. 205 00:12:38,558 --> 00:12:40,492 Try and have a smidge of respect, okay? 206 00:12:40,494 --> 00:12:42,527 - That's a friend of mine. - Yeah, I know. 207 00:12:42,529 --> 00:12:44,662 I saw you practically crying in her arms. 208 00:12:44,664 --> 00:12:47,665 Shut the fuck up, Mitch! 209 00:12:47,667 --> 00:12:50,902 Easy, man! 210 00:12:50,904 --> 00:12:52,837 Jesus. 211 00:12:52,839 --> 00:12:54,572 Eric, what is with you, man? 212 00:12:54,574 --> 00:13:02,574 ♪ 213 00:13:08,855 --> 00:13:11,356 Okay, I'm gonna go to the bathroom. 214 00:13:11,358 --> 00:13:19,097 ♪ 215 00:13:19,099 --> 00:13:21,866 I hope the waitress doesn't spit in our drinks now. 216 00:13:21,868 --> 00:13:23,334 Yeah, I'm gonna make Eric check mine 217 00:13:23,336 --> 00:13:25,970 and see if it tastes like wee-wee. 218 00:13:25,972 --> 00:13:28,606 Geez, he's still messed up, huh? 219 00:13:28,608 --> 00:13:29,941 It's been a couple months, man. 220 00:13:29,943 --> 00:13:31,676 I mean, give the brother a break. 221 00:13:31,678 --> 00:13:39,678 ♪ 222 00:13:41,688 --> 00:13:43,121 So what, you're just gonna bail? 223 00:13:43,123 --> 00:13:48,893 ♪ 224 00:13:48,895 --> 00:13:51,529 I shouldn't have come, man. 225 00:13:51,531 --> 00:13:54,699 I'm not... I'm not right. 226 00:13:54,701 --> 00:13:57,101 Eric, come on, let's go sit down. 227 00:13:57,103 --> 00:13:58,703 No, man. 228 00:14:01,240 --> 00:14:05,476 Eric, come on, let's go sit down. 229 00:14:08,447 --> 00:14:16,447 ♪ 230 00:14:18,491 --> 00:14:26,491 ♪ 231 00:14:28,602 --> 00:14:36,602 ♪ 232 00:14:38,511 --> 00:14:46,511 ♪ 233 00:14:48,622 --> 00:14:56,622 ♪ 234 00:14:58,531 --> 00:15:06,531 ♪ 235 00:15:08,642 --> 00:15:16,642 ♪ 236 00:15:18,551 --> 00:15:26,551 ♪ 237 00:15:28,662 --> 00:15:36,662 ♪ 238 00:15:38,571 --> 00:15:46,571 ♪ 239 00:15:48,682 --> 00:15:56,682 ♪ 240 00:15:58,591 --> 00:16:06,591 ♪ 241 00:16:08,702 --> 00:16:16,702 ♪ 242 00:16:18,611 --> 00:16:25,917 ♪ 243 00:16:28,220 --> 00:16:31,422 (laughing) 244 00:16:36,061 --> 00:16:39,063 (footsteps) 245 00:17:01,987 --> 00:17:04,989 (honking) 246 00:17:15,934 --> 00:17:23,934 ♪ 247 00:17:25,979 --> 00:17:33,979 ♪ 248 00:17:36,089 --> 00:17:44,089 ♪ 249 00:17:45,999 --> 00:17:53,805 ♪ 250 00:17:53,807 --> 00:17:55,006 (glass breaking) 251 00:18:11,623 --> 00:18:14,826 (sounds of traffic) 252 00:18:19,765 --> 00:18:22,667 It's always worse at night. 253 00:18:22,669 --> 00:18:27,271 On Sundays, Ellen and I used to go get FroYo 254 00:18:27,273 --> 00:18:30,108 and then we went to see a picture at the Ziegfeld. 255 00:18:30,110 --> 00:18:33,077 Even if we had seen it before, we would go again. 256 00:18:33,079 --> 00:18:37,882 Last year, we saw Titanic six times. 257 00:18:37,884 --> 00:18:42,220 Yeah, it's one of the nice things that sisters do 258 00:18:42,222 --> 00:18:45,890 and here it is Sunday, and I'm here. 259 00:18:47,493 --> 00:18:51,863 - Oh, no offense. - Oh, none taken, Jules. 260 00:18:51,865 --> 00:18:56,400 And if you ever want to get FroYo, I'm game. 261 00:18:56,402 --> 00:18:57,402 Thank you. 262 00:18:57,403 --> 00:19:00,071 Okay, anyone else want to share? 263 00:19:00,073 --> 00:19:01,606 Yeah, Ed. 264 00:19:01,608 --> 00:19:04,008 The United States is an empire 265 00:19:04,010 --> 00:19:07,712 and all empires, ultimately, fall. 266 00:19:10,082 --> 00:19:11,749 Thank you, Ed. 267 00:19:11,751 --> 00:19:15,820 Who else, Rachel, we haven't seen you in a bit? 268 00:19:15,822 --> 00:19:18,389 Anything on your mind? 269 00:19:18,391 --> 00:19:20,725 Yeah, actually. 270 00:19:22,427 --> 00:19:25,997 I've been thinking about when I got mono in college. 271 00:19:27,799 --> 00:19:29,567 I mean, I know it's not uncommon. 272 00:19:29,569 --> 00:19:31,769 A lot of people get it at that age, 273 00:19:31,771 --> 00:19:35,239 but I had it pretty bad. 274 00:19:35,241 --> 00:19:37,441 I was in bed for almost a month 275 00:19:37,443 --> 00:19:43,181 and my spleen was really swollen. 276 00:19:45,584 --> 00:19:49,387 I know it sounds stupid, but it was huge. 277 00:19:49,389 --> 00:19:51,789 The swelling just would not go down 278 00:19:51,791 --> 00:19:56,327 and I remember, after about two weeks of it, 279 00:19:56,329 --> 00:19:59,096 I honestly couldn't recall what it had been like 280 00:19:59,098 --> 00:20:02,333 to not feel sick. 281 00:20:02,335 --> 00:20:06,137 To just feel healthy. 282 00:20:06,139 --> 00:20:08,105 Of course, two weeks later, I was fine 283 00:20:08,107 --> 00:20:10,675 and I probably soon forgot what it had been like 284 00:20:10,677 --> 00:20:13,144 to feel so sick, 285 00:20:13,146 --> 00:20:16,847 but with this... 286 00:20:19,251 --> 00:20:23,154 I can't seem to get to that point. 287 00:20:23,156 --> 00:20:26,390 For two years now, I've been waiting 288 00:20:26,392 --> 00:20:29,527 for the swelling to go down, I've been waiting 289 00:20:29,529 --> 00:20:32,830 to feel healthy again... 290 00:20:37,269 --> 00:20:40,771 and I almost can't remember what that's like anymore. 291 00:20:42,307 --> 00:20:44,442 Thank you, Rachel. 292 00:20:44,444 --> 00:20:47,912 I think we all kind of understand how that feels. 293 00:20:49,448 --> 00:20:53,618 Okay, why don't we hear from one more person before we break? 294 00:20:55,320 --> 00:20:56,754 How about you? 295 00:21:01,159 --> 00:21:03,828 This is your first time here, right? 296 00:21:07,633 --> 00:21:09,567 What's your name? 297 00:21:12,237 --> 00:21:13,471 Eric. 298 00:21:13,473 --> 00:21:15,172 Welcome, Eric. 299 00:21:15,174 --> 00:21:19,944 Is there anything that you'd care to share with us? 300 00:21:19,946 --> 00:21:23,047 Um, nope. 301 00:21:23,049 --> 00:21:26,183 Why don't you just start with telling us 302 00:21:26,185 --> 00:21:33,257 who it is that you're grieving for? 303 00:21:33,259 --> 00:21:34,659 My girlfriend. 304 00:21:34,661 --> 00:21:37,962 And did you lose her recently? 305 00:21:37,964 --> 00:21:40,164 A little over two months ago. 306 00:21:40,166 --> 00:21:44,068 And if I may ask, how did you lose her? 307 00:21:46,505 --> 00:21:49,307 Suddenly. 308 00:21:49,309 --> 00:21:52,076 Well, is there anything that you would care 309 00:21:52,078 --> 00:21:54,912 to share with us about how you're feeling or? 310 00:21:54,914 --> 00:21:59,617 Look, um, I don't mean to sound... 311 00:21:59,619 --> 00:22:03,654 but this whole process, 312 00:22:03,656 --> 00:22:06,557 I think I'm at a different stage or... 313 00:22:06,559 --> 00:22:10,995 Well, the Kubler Ross Model of five stages of grieving 314 00:22:10,997 --> 00:22:14,565 is really only supposed to act as a loose framework 315 00:22:14,567 --> 00:22:17,568 of the grieving process, accounting for everything 316 00:22:17,570 --> 00:22:20,771 from the grief of losing a loved one 317 00:22:20,773 --> 00:22:24,809 to the grief of somebody who's dying himself. 318 00:22:28,647 --> 00:22:31,682 Is there a difference? 319 00:22:31,684 --> 00:22:33,217 Um... 320 00:22:36,355 --> 00:22:38,155 (door opening) 321 00:22:52,738 --> 00:22:56,140 No, thanks. 322 00:22:56,142 --> 00:22:57,541 Smart move. 323 00:22:57,543 --> 00:23:00,311 It's actually my first pack in three years. 324 00:23:00,313 --> 00:23:01,145 Really? 325 00:23:01,147 --> 00:23:05,216 Why'd you start up again? 326 00:23:05,218 --> 00:23:06,650 I don't know. 327 00:23:06,652 --> 00:23:08,152 I guess it is pretty... 328 00:23:08,154 --> 00:23:09,353 Lame? 329 00:23:09,355 --> 00:23:12,857 I was going to say dramatic, but sure, that works. 330 00:23:12,859 --> 00:23:16,460 - Well, I wouldn't recommend it. - You don't say? 331 00:23:16,462 --> 00:23:19,997 No, no, it's not that, I've just... 332 00:23:19,999 --> 00:23:24,201 I've found that in trying to deal with this, 333 00:23:24,203 --> 00:23:26,470 the more bad habits you can avoid, 334 00:23:26,472 --> 00:23:29,740 the better you'll feel. 335 00:23:29,742 --> 00:23:31,809 Has that worked for you? 336 00:23:33,879 --> 00:23:37,014 I'm still waiting for it to kick in. 337 00:23:40,919 --> 00:23:42,853 I don't know, I guess I just needed 338 00:23:42,855 --> 00:23:45,089 something to focus my energy on. 339 00:23:45,091 --> 00:23:46,690 And of all the things you could've chosen, 340 00:23:46,692 --> 00:23:48,225 you picked cigarettes? 341 00:23:48,227 --> 00:23:50,561 Well, it was this or learning guitar 342 00:23:50,563 --> 00:23:52,763 and nobody wants that. 343 00:23:52,765 --> 00:23:54,498 No, just this and running. 344 00:23:54,500 --> 00:23:55,933 Smoking and running? 345 00:23:55,935 --> 00:23:56,734 Isn't that a little... 346 00:23:56,736 --> 00:23:59,170 Self defeating? 347 00:23:59,172 --> 00:24:01,906 No, it's very self defeating. 348 00:24:05,343 --> 00:24:07,411 Um, Eric. 349 00:24:07,413 --> 00:24:10,114 Um, Rachel. 350 00:24:16,121 --> 00:24:18,589 Well, bye. 351 00:24:18,591 --> 00:24:20,191 See ya. 352 00:24:28,567 --> 00:24:30,668 Ah! 353 00:24:30,670 --> 00:24:33,471 - Hey. - Yo, where you been? 354 00:24:33,473 --> 00:24:35,372 Just out. 355 00:24:35,374 --> 00:24:36,340 Have you been smoking? 356 00:24:36,342 --> 00:24:38,542 No. 357 00:24:38,544 --> 00:24:39,977 No. 358 00:24:43,048 --> 00:24:44,615 Hey, do you know a good dermatologist? 359 00:24:44,617 --> 00:24:46,050 For what, your emphysema? 360 00:24:46,052 --> 00:24:48,819 Yeah, I need a skin doctor for my emphysema, idiot. 361 00:24:48,821 --> 00:24:51,422 For what, your hemorrhoids? 362 00:24:51,424 --> 00:24:52,923 Oh, calm down, you baby. 363 00:24:52,925 --> 00:24:54,525 Jesus, yeah I know a guy. 364 00:24:54,527 --> 00:24:57,528 Why, what's wrong with you, besides the obvious? 365 00:24:57,530 --> 00:25:00,531 I've been getting these weird little moles. 366 00:25:00,533 --> 00:25:01,465 Oh! 367 00:25:01,467 --> 00:25:03,734 Not down, uh, you know? 368 00:25:03,736 --> 00:25:05,903 No, my stomach, but thanks. 369 00:25:07,606 --> 00:25:10,774 When members of the local police force opened fire. 370 00:25:10,776 --> 00:25:13,143 It has been described as an isolated incident. 371 00:25:13,145 --> 00:25:16,113 Though, recent events would seem to indicate otherwise. 372 00:25:16,115 --> 00:25:18,916 Located in the once hotly contested border region, 373 00:25:18,918 --> 00:25:21,085 the province had, in recent months, been viewed... 374 00:25:21,087 --> 00:25:22,553 Have you heard from Steve lately? 375 00:25:22,555 --> 00:25:24,922 Making this mutinous attack by local police force 376 00:25:24,924 --> 00:25:27,291 that much more troubling. 377 00:25:54,219 --> 00:26:02,219 ♪ 378 00:26:04,263 --> 00:26:12,263 ♪ 379 00:26:14,373 --> 00:26:22,373 ♪ 380 00:26:24,283 --> 00:26:32,283 ♪ 381 00:26:37,228 --> 00:26:38,228 Hi, Eric. 382 00:26:38,230 --> 00:26:40,798 It's Melissa again. 383 00:26:40,800 --> 00:26:44,335 Look, I know this is hard, but we're really trying 384 00:26:44,337 --> 00:26:46,003 to get the rest of this stuff sorted out 385 00:26:46,005 --> 00:26:48,172 and it would be a really big help 386 00:26:48,174 --> 00:26:51,542 if you could come pick up your things, soon. 387 00:26:51,544 --> 00:26:54,812 I mean if you don't want them, I can get rid of them, but... 388 00:26:54,814 --> 00:27:00,918 ♪ 389 00:27:00,920 --> 00:27:03,120 (bells ringing) 390 00:27:04,522 --> 00:27:06,357 Thanks. 391 00:27:06,359 --> 00:27:14,359 ♪ 392 00:27:21,207 --> 00:27:23,040 Hi. 393 00:27:25,010 --> 00:27:28,879 Hi, how are you? 394 00:27:28,881 --> 00:27:30,748 Good, good. 395 00:27:30,750 --> 00:27:32,349 Do you live around here? 396 00:27:32,351 --> 00:27:33,751 No. 397 00:27:33,753 --> 00:27:35,786 I'm out on Long Island. 398 00:27:35,788 --> 00:27:37,655 My dad works in the area. 399 00:27:37,657 --> 00:27:39,356 We had dinner. 400 00:27:39,358 --> 00:27:39,857 Nice. 401 00:27:39,859 --> 00:27:41,325 Yeah. 402 00:27:41,327 --> 00:27:42,626 - You? - Yeah, yeah. 403 00:27:42,628 --> 00:27:45,462 I live right down the street actually. 404 00:27:45,464 --> 00:27:47,331 Oh, wow. 405 00:27:47,333 --> 00:27:51,001 So, getting a little caffeine to go with your nicotine? 406 00:27:51,003 --> 00:27:55,706 Yup, I've heard the coffee, smoke breath combo is a killer. 407 00:27:55,708 --> 00:27:59,243 Yeah, no, I actually took your advice. 408 00:27:59,245 --> 00:28:00,978 You mean you quit? 409 00:28:00,980 --> 00:28:03,080 If you can even call it that. 410 00:28:03,082 --> 00:28:04,548 - Here you are, sir. - Thank you. 411 00:28:04,550 --> 00:28:07,117 I've actually taken up binge eating instead. 412 00:28:07,119 --> 00:28:08,986 You know what, could we get the tray of biscotti 413 00:28:08,988 --> 00:28:12,089 and a dozen or so bear claws, please? 414 00:28:16,061 --> 00:28:19,563 She doesn't like my jokes. 415 00:28:19,565 --> 00:28:21,398 You know, I haven't been, but I hear it's great though. 416 00:28:21,400 --> 00:28:24,601 Yeah, the staff's a little rude, but the food's good. 417 00:28:24,603 --> 00:28:26,236 Thank you. 418 00:28:26,238 --> 00:28:29,940 Did they redo this place? 419 00:28:29,942 --> 00:28:32,076 You know, it's been the same since I've been up here. 420 00:28:32,078 --> 00:28:34,611 How long is that? 421 00:28:34,613 --> 00:28:36,447 Almost a year. 422 00:28:36,449 --> 00:28:38,048 Do you like the neighborhood? 423 00:28:38,050 --> 00:28:42,119 I do, you know, it's cleaner, quieter, 424 00:28:42,121 --> 00:28:44,655 outrageously expensive. 425 00:28:44,657 --> 00:28:48,892 I don't know, I do miss living downtown though. 426 00:28:48,894 --> 00:28:50,527 Why did you leave? 427 00:28:50,529 --> 00:28:54,498 Well, my old roommate got married. 428 00:28:54,500 --> 00:28:55,999 Loser. 429 00:28:56,001 --> 00:28:58,736 And, um, my girlfriend Gretchen, 430 00:28:58,738 --> 00:29:04,408 she lived about five blocks up, so, yeah. 431 00:29:04,410 --> 00:29:10,347 So, you live in one of those Brownstones right off the park? 432 00:29:10,349 --> 00:29:13,050 - Wow, that's pretty... - Pretentious? 433 00:29:13,052 --> 00:29:16,220 I was going to say impressive, but... 434 00:29:16,222 --> 00:29:18,021 Yeah, well, I'm a big shot investment banker. 435 00:29:18,023 --> 00:29:21,291 - Really? - No, I'm not that lame. 436 00:29:21,293 --> 00:29:24,595 My husband was a banker. 437 00:29:24,597 --> 00:29:26,063 Of course he was, Jesus. 438 00:29:26,065 --> 00:29:30,400 No, it's okay, I didn't get it either. 439 00:29:30,402 --> 00:29:33,137 Well, I did do a semester of business school 440 00:29:33,139 --> 00:29:34,938 so I'm at least partly lame. 441 00:29:34,940 --> 00:29:37,074 Oh, at least. 442 00:29:37,076 --> 00:29:39,176 - Why only a semester? - I don't know. 443 00:29:39,178 --> 00:29:42,179 It was fine, but, you know after... 444 00:29:44,749 --> 00:29:46,183 I just decided to take a break 445 00:29:46,185 --> 00:29:48,719 for a semester or forever, we'll see. 446 00:29:48,721 --> 00:29:51,355 So, what are you doing in the meantime? 447 00:29:51,357 --> 00:29:53,857 Just loitering in coffee shops? 448 00:29:53,859 --> 00:29:55,659 Pretty much, yeah. 449 00:29:55,661 --> 00:30:00,297 No, I work for a commercial real estate firm. 450 00:30:00,299 --> 00:30:03,901 But what do you do, how do you spend your time? 451 00:30:03,903 --> 00:30:06,203 Um, I'm a teacher. 452 00:30:06,205 --> 00:30:08,605 - Oh yeah? - Yeah, second grade. 453 00:30:08,607 --> 00:30:10,073 That sounds about right. 454 00:30:10,075 --> 00:30:11,041 Hey! 455 00:30:11,043 --> 00:30:12,043 No, seriously. 456 00:30:12,044 --> 00:30:14,344 In a good way. 457 00:30:14,346 --> 00:30:16,380 So, what brings you from Long Island 458 00:30:16,382 --> 00:30:18,682 to a church all the way on the upper Westside? 459 00:30:18,684 --> 00:30:23,487 Um, well my husband and I lived on 73rd. 460 00:30:23,489 --> 00:30:26,356 And the group meets up here, so. 461 00:30:26,358 --> 00:30:29,393 And how long have you been going to Lazarus Lives? 462 00:30:30,829 --> 00:30:34,431 I went pretty regularly for about a year or so, 463 00:30:34,433 --> 00:30:37,935 but I actually hadn't been in months until that meeting. 464 00:30:37,937 --> 00:30:39,102 Was it helpful? 465 00:30:39,104 --> 00:30:40,170 Yeah. 466 00:30:40,172 --> 00:30:41,638 Yeah. 467 00:30:44,676 --> 00:30:45,909 I don't know. 468 00:30:45,911 --> 00:30:48,712 It's kind of like Tylenol or muscle rub. 469 00:30:48,714 --> 00:30:51,582 It doesn't really cure anything, it just sort of... 470 00:30:51,584 --> 00:30:53,917 Masks the pain. 471 00:30:53,919 --> 00:31:01,859 I was going to say, "Relieves the pain," but... 472 00:31:01,861 --> 00:31:05,596 I didn't see you there this Sunday. 473 00:31:05,598 --> 00:31:09,333 Yeah. 474 00:31:09,335 --> 00:31:12,135 Yeah, I don't think I really belong there. 475 00:31:12,137 --> 00:31:17,841 Well, nobody belongs there, but if you've lost someone... 476 00:31:21,579 --> 00:31:26,083 - Where on Long Island are you? - Sag Harbor. 477 00:31:26,085 --> 00:31:29,152 Wow, house in Sag Harbor, that's pretty pretentious... 478 00:31:29,154 --> 00:31:33,624 I mean, impressive, how did you swing that? 479 00:31:36,895 --> 00:31:38,795 Pennies from heaven. 480 00:31:42,066 --> 00:31:45,269 (footsteps) 481 00:31:46,771 --> 00:31:50,207 (sounds of traffic) 482 00:31:50,209 --> 00:31:52,843 I never would've expected it. 483 00:31:52,845 --> 00:31:55,445 I mean, all the bureaucracy and what not, 484 00:31:55,447 --> 00:31:58,315 but they covered his full funeral expenses. 485 00:31:58,317 --> 00:31:59,116 They paid for the limo. 486 00:31:59,118 --> 00:32:00,751 (bang) 487 00:32:03,922 --> 00:32:06,957 Um, so, anyway... 488 00:32:06,959 --> 00:32:10,260 they did some arranging with my father's 489 00:32:10,262 --> 00:32:11,662 vacation days off and my mother 490 00:32:11,664 --> 00:32:13,563 is gonna receive his full benefits 491 00:32:13,565 --> 00:32:17,434 even though my dad was two full years away from his pension. 492 00:32:18,803 --> 00:32:21,471 Well, that was quite an entrance. 493 00:32:21,473 --> 00:32:23,941 I know, this damn daylight savings thing. 494 00:32:23,943 --> 00:32:26,743 I still haven't adapted to the time change. 495 00:32:26,745 --> 00:32:29,179 Wasn't that like a month ago? 496 00:32:29,181 --> 00:32:31,581 Never you mind. 497 00:32:31,583 --> 00:32:32,916 Actually, I think it's because I still haven't 498 00:32:32,918 --> 00:32:34,718 had my fix today. 499 00:32:34,720 --> 00:32:37,554 Still coffee or have you moved onto the harder stuff? 500 00:32:37,556 --> 00:32:39,890 Still coffee for now. 501 00:32:39,892 --> 00:32:41,858 I think I might grab some before my blood pressure 502 00:32:41,860 --> 00:32:43,860 gives out and I faint. 503 00:32:43,862 --> 00:32:46,029 Well, um, enjoy. 504 00:32:46,031 --> 00:32:48,832 Try not to knock anything over on your way there. 505 00:32:48,834 --> 00:32:52,903 No promises. 506 00:32:52,905 --> 00:32:54,204 He's out. 507 00:32:54,206 --> 00:32:55,472 - Are you kidding? - Yep, another one. 508 00:32:55,474 --> 00:32:56,974 - Hey. - Hey. 509 00:32:56,976 --> 00:32:58,275 Yo, buddy. 510 00:32:58,277 --> 00:32:59,977 What's the score? 511 00:32:59,979 --> 00:33:03,046 Life 1, me 0. 512 00:33:03,048 --> 00:33:06,249 (TV in background) 513 00:33:10,121 --> 00:33:13,323 (sounds of traffic) 514 00:33:15,193 --> 00:33:23,193 ♪ 515 00:33:25,237 --> 00:33:33,237 ♪ 516 00:33:35,347 --> 00:33:43,347 ♪ 517 00:33:45,257 --> 00:33:53,257 ♪ 518 00:33:55,367 --> 00:34:03,367 ♪ 519 00:34:05,277 --> 00:34:13,277 ♪ 520 00:34:16,955 --> 00:34:19,956 (footsteps) 521 00:34:30,401 --> 00:34:34,971 It's the only recurring dream I've ever had, 522 00:34:34,973 --> 00:34:38,208 but no matter how many times I have it, 523 00:34:38,210 --> 00:34:41,545 I never realize I'm dreaming. 524 00:34:43,414 --> 00:34:45,282 At least not until I wake up. 525 00:34:45,284 --> 00:34:50,620 ♪ 526 00:34:50,622 --> 00:34:52,489 But what really sticks with me is that 527 00:34:52,491 --> 00:34:56,493 the whole time, we don't say a word. 528 00:34:58,162 --> 00:35:02,432 We don't speak because we don't have to. 529 00:35:03,701 --> 00:35:09,172 And that connection, that unspoken is gone. 530 00:35:09,174 --> 00:35:15,645 ♪ 531 00:35:15,647 --> 00:35:17,581 It's something I'll never feel again. 532 00:35:17,583 --> 00:35:22,352 ♪ 533 00:35:22,354 --> 00:35:24,121 At least not while I'm awake. 534 00:35:26,991 --> 00:35:28,758 Thanks, Eric. 535 00:35:28,760 --> 00:35:31,128 - Anyone else? - That was very nice, hun. 536 00:35:31,130 --> 00:35:33,096 Yeah, Ed? 537 00:35:33,098 --> 00:35:36,500 "We must guard against the unwarranted influence, 538 00:35:36,502 --> 00:35:37,834 whether sought or unsought, 539 00:35:37,836 --> 00:35:41,071 by the military industrial complex." 540 00:35:41,073 --> 00:35:42,806 Dwight D. Eisenhower. 541 00:35:43,107 --> 00:35:44,841 Thanks, Ed. 542 00:35:47,011 --> 00:35:48,011 Okay. 543 00:35:48,013 --> 00:35:51,681 So, Ed? 544 00:35:51,683 --> 00:35:54,084 His son was killed overseas. 545 00:35:54,086 --> 00:35:55,752 It was a while ago, I think. 546 00:36:00,825 --> 00:36:02,425 You okay? 547 00:36:02,427 --> 00:36:04,060 Yeah. 548 00:36:04,062 --> 00:36:05,795 I just didn't know that. 549 00:36:09,534 --> 00:36:11,201 My brother's over there. 550 00:36:13,971 --> 00:36:17,340 Really, how long has he been there? 551 00:36:17,342 --> 00:36:19,442 Well, he did two tours already and then he was home 552 00:36:19,444 --> 00:36:21,678 for about a year, thought he was done, 553 00:36:21,680 --> 00:36:25,382 but then in December, he went back. 554 00:36:25,384 --> 00:36:26,750 That must be hard. 555 00:36:26,752 --> 00:36:28,985 Yeah, not only because he's over there, 556 00:36:28,987 --> 00:36:32,789 but because, you know, he's not here 557 00:36:32,791 --> 00:36:39,029 and he's the one person I really wish was right now. 558 00:36:39,031 --> 00:36:42,299 I feel that way about my mom sometimes. 559 00:36:42,301 --> 00:36:47,504 She died a long time ago, don't, and it wasn't unexpected. 560 00:36:47,506 --> 00:36:50,840 It's strange how different they are. 561 00:36:50,842 --> 00:36:53,210 I mean, the long, drawn out kind 562 00:36:53,212 --> 00:36:58,615 is its own type of animal, but when it's sudden... 563 00:37:00,384 --> 00:37:02,619 Well, I mean, you know. 564 00:37:05,289 --> 00:37:07,157 Which one's worse? 565 00:37:12,096 --> 00:37:15,799 Um, I'm sorry. 566 00:37:18,169 --> 00:37:20,604 (beep) 567 00:37:20,606 --> 00:37:22,939 Hello, I just wanted to let you know that I've hired 568 00:37:22,941 --> 00:37:25,408 a private detective to look at your whereabouts. 569 00:37:25,410 --> 00:37:28,878 Had to take a second job, but hey, you're worth it. 570 00:37:28,880 --> 00:37:30,814 Be on the lookout for a guy driving a Ferrari, 571 00:37:30,816 --> 00:37:33,750 wears a Hawaiian shirt, has a killer mustache. 572 00:37:33,752 --> 00:37:35,252 Seriously, Rach, please call me back. 573 00:37:35,254 --> 00:37:37,020 There's something I want to talk to you about. 574 00:37:37,022 --> 00:37:38,388 (beep) 575 00:37:38,390 --> 00:37:40,156 Eric, it's Melissa. 576 00:37:40,158 --> 00:37:42,892 This is getting a little crazy here. 577 00:37:42,894 --> 00:37:45,061 It would be really good if you would call me back 578 00:37:45,063 --> 00:37:46,663 one of these days. 579 00:37:46,665 --> 00:37:49,232 Sooner rather than later. 580 00:37:49,234 --> 00:37:50,700 I'm moving, Eric. 581 00:37:50,702 --> 00:37:53,169 I'll be gone at the end of May, so. 582 00:37:53,171 --> 00:37:55,605 We're running out of time here. 583 00:37:55,607 --> 00:37:57,173 Please call me. 584 00:37:57,175 --> 00:38:00,844 Soon. 585 00:38:00,846 --> 00:38:05,715 Well, the good news is it's nothing to worry about. 586 00:38:05,717 --> 00:38:09,386 - That's good. - Yes, but these aren't moles. 587 00:38:09,388 --> 00:38:13,790 They're called mollusca, now, pull down your pants. 588 00:38:13,792 --> 00:38:14,891 Um. 589 00:38:14,893 --> 00:38:17,394 Come on. 590 00:38:17,396 --> 00:38:19,162 Oh, yeah. 591 00:38:19,164 --> 00:38:20,664 Yeah, you have a lot of little ones 592 00:38:20,666 --> 00:38:22,899 running down the inside of your thighs. 593 00:38:22,901 --> 00:38:24,934 Looks like a couple on the penis. 594 00:38:24,936 --> 00:38:26,102 I do? 595 00:38:26,104 --> 00:38:29,906 They're small, so they're harder to spot. 596 00:38:29,908 --> 00:38:32,175 Well, what did you say they're called? 597 00:38:32,177 --> 00:38:34,144 Molluscum contagiosum. 598 00:38:34,146 --> 00:38:36,479 It's a virus that's transmitted by sexual contact 599 00:38:36,481 --> 00:38:40,617 that produces these painless little papules all over. 600 00:38:40,619 --> 00:38:42,018 I'm sorry. 601 00:38:42,020 --> 00:38:45,221 Is this an STD? 602 00:38:45,223 --> 00:38:48,625 Well, technically, in your case, yes. 603 00:38:48,627 --> 00:38:50,960 The vast majority of adults contract it from 604 00:38:50,962 --> 00:38:52,929 skin to skin contact during intercourse 605 00:38:52,931 --> 00:38:56,199 and judging from the location of the papules, 606 00:38:56,201 --> 00:38:59,602 it's pretty clear that's where you acquired it, 607 00:38:59,604 --> 00:39:02,072 but not to worry. 608 00:39:02,074 --> 00:39:05,875 Unlike herpes or HPV, once the initial symptoms 609 00:39:05,877 --> 00:39:08,511 clear up, they don't come back. 610 00:39:08,513 --> 00:39:11,214 Now, uh, are you sexually active now? 611 00:39:12,850 --> 00:39:13,850 No. 612 00:39:13,852 --> 00:39:16,653 When was the last time you were? 613 00:39:16,655 --> 00:39:19,489 About two months ago. 614 00:39:19,491 --> 00:39:22,625 Or more like three, I guess. 615 00:39:22,627 --> 00:39:25,295 Well, these guys sometimes take a little while to show up 616 00:39:25,297 --> 00:39:26,930 and when they do, people tend to ignore them 617 00:39:26,932 --> 00:39:28,998 since they don't hurt. 618 00:39:29,000 --> 00:39:32,335 Now, I'm going to give you a cream to apply 619 00:39:32,337 --> 00:39:35,105 directly to the penis at home 620 00:39:35,107 --> 00:39:37,807 and then, we'll freeze off the ones in the surrounding 621 00:39:37,809 --> 00:39:40,910 areas every two weeks or so. 622 00:39:40,912 --> 00:39:43,847 How long did you say the incubation period is? 623 00:39:43,849 --> 00:39:47,784 Between two and twelve weeks from exposure. 624 00:39:47,786 --> 00:39:51,454 That's it? 625 00:39:51,456 --> 00:39:52,889 All right. 626 00:39:52,891 --> 00:39:54,357 Now, just lie back. 627 00:39:54,359 --> 00:40:02,359 ♪ 628 00:40:04,403 --> 00:40:12,403 ♪ 629 00:40:16,481 --> 00:40:17,914 (knocking) 630 00:40:17,916 --> 00:40:25,916 ♪ 631 00:40:27,959 --> 00:40:34,664 ♪ 632 00:40:34,666 --> 00:40:36,166 (door opening) 633 00:40:37,301 --> 00:40:39,869 Hey, where you been? 634 00:40:39,871 --> 00:40:43,206 Sorry, I totally lost track of time. 635 00:40:43,208 --> 00:40:44,707 I tried calling you. 636 00:40:44,709 --> 00:40:47,076 I know, bad reception. 637 00:40:47,078 --> 00:40:52,749 ♪ 638 00:40:52,751 --> 00:40:54,117 Thank you. 639 00:40:54,119 --> 00:41:02,119 ♪ 640 00:41:04,162 --> 00:41:09,632 ♪ 641 00:41:09,634 --> 00:41:10,733 Who is that? 642 00:41:10,735 --> 00:41:12,469 Nobody. 643 00:41:12,471 --> 00:41:14,337 Just somebody from work. 644 00:41:14,339 --> 00:41:22,339 ♪ 645 00:41:24,382 --> 00:41:32,382 ♪ 646 00:41:39,197 --> 00:41:42,799 I'd been dreading that day for six months. 647 00:41:42,801 --> 00:41:44,400 I just never thought I would be able to make it 648 00:41:44,402 --> 00:41:48,571 through Samantha's birthday, but George insisted 649 00:41:48,573 --> 00:41:53,743 that we celebrate it, so that's what we did. 650 00:41:55,579 --> 00:41:59,282 Is it weird for you coming back to this neighborhood? 651 00:41:59,284 --> 00:42:03,019 Sometimes, but not in a bad way. 652 00:42:03,021 --> 00:42:05,188 I do try to steer clear of 73rd street though 653 00:42:05,190 --> 00:42:09,125 and keep somewhat of a safe distance from our old place. 654 00:42:13,797 --> 00:42:16,833 When did you know you wanted to marry him? 655 00:42:18,536 --> 00:42:21,604 Sometime during my senior year. 656 00:42:21,606 --> 00:42:23,673 - Oh, God. - What? 657 00:42:23,675 --> 00:42:26,643 Nothing, it's just all I was focused on senior year 658 00:42:26,645 --> 00:42:28,778 of college was fast food and keg stands. 659 00:42:28,780 --> 00:42:31,481 - Well, so was I. - Mhm. 660 00:42:31,483 --> 00:42:34,651 Hey, I wasn't born a second grade teacher. 661 00:42:34,653 --> 00:42:36,352 Oh, okay, well, what about you? 662 00:42:36,354 --> 00:42:38,288 Haven't you ever thought you would marry someone you dated? 663 00:42:38,290 --> 00:42:41,124 I mean, didn't you think you might marry Gretchen? 664 00:42:45,729 --> 00:42:49,799 She's the first person I'd ever even thought about it with. 665 00:42:51,001 --> 00:42:52,468 Before that, I don't know. 666 00:42:52,470 --> 00:42:54,637 I just never really saw it happening with anyone 667 00:42:54,639 --> 00:42:59,909 but with her, it just seemed to make sense. 668 00:43:04,148 --> 00:43:08,117 I'd actually started saving up for a rock. 669 00:43:08,119 --> 00:43:11,087 - Really? - Yeah, well, not a rock. 670 00:43:11,089 --> 00:43:13,189 More like a pebble, student loans kind of put 671 00:43:13,191 --> 00:43:15,458 a damper on the diamond fund. 672 00:43:15,460 --> 00:43:18,194 Why did you drop out of business school? 673 00:43:18,196 --> 00:43:19,662 Technically, I haven't dropped out. 674 00:43:19,664 --> 00:43:21,931 Thank you very much, I've simply deferred 675 00:43:21,933 --> 00:43:23,566 my matriculated studies. 676 00:43:23,568 --> 00:43:26,736 Okay, well, why did you do that? 677 00:43:26,738 --> 00:43:31,274 I don't know, I've been working in non profit for a few years 678 00:43:31,276 --> 00:43:36,346 and it was pretty great, but it's not exactly lucrative. 679 00:43:37,781 --> 00:43:41,784 I just thought getting an MBA would show initiative 680 00:43:41,786 --> 00:43:43,987 and show that I was serious about her. 681 00:43:45,789 --> 00:43:50,326 Then, after, you know... 682 00:43:50,328 --> 00:43:51,828 I don't know, I guess I just didn't know 683 00:43:51,830 --> 00:43:54,330 why I was there anymore. 684 00:43:59,703 --> 00:44:02,071 What? 685 00:44:02,073 --> 00:44:05,541 Sorry, I don't know, I just... 686 00:44:05,543 --> 00:44:08,511 It just seems like you did a lot for her. 687 00:44:12,783 --> 00:44:14,350 I don't know. 688 00:44:14,352 --> 00:44:16,886 Never really felt like enough. 689 00:44:22,926 --> 00:44:26,362 - Hey, easy with the flipping. - What? 690 00:44:26,364 --> 00:44:27,730 You're only supposed to flip them once 691 00:44:27,732 --> 00:44:30,867 otherwise, they get dried out. 692 00:44:30,869 --> 00:44:33,336 Sorry, I didn't realize I had the charbroiling queen 693 00:44:33,338 --> 00:44:35,905 of Sag Harbor right here in my backyard. 694 00:44:35,907 --> 00:44:38,474 Well, now you know. 695 00:44:42,046 --> 00:44:46,649 Hey, did you ever worry about Bobby, you know... 696 00:44:46,651 --> 00:44:48,851 What? 697 00:44:48,853 --> 00:44:49,952 Never mind. 698 00:44:49,954 --> 00:44:54,457 Never mind. 699 00:44:54,459 --> 00:44:56,592 Being unfaithful? 700 00:44:56,594 --> 00:44:59,228 How'd you go from grilling techniques to that? 701 00:44:59,230 --> 00:45:02,965 What, you don't see the segue? 702 00:45:02,967 --> 00:45:04,267 I'm not saying that he was. 703 00:45:04,269 --> 00:45:08,071 I'm just curious if... you know. 704 00:45:08,073 --> 00:45:10,773 I don't know, never mind. 705 00:45:10,775 --> 00:45:12,442 I never worried about it really. 706 00:45:15,312 --> 00:45:19,148 It crossed my mind once or twice. 707 00:45:19,150 --> 00:45:22,085 At our first homecoming, after college, 708 00:45:22,087 --> 00:45:24,921 we were saying hi to all these people 709 00:45:24,923 --> 00:45:27,490 we hadn't seen since graduation 710 00:45:27,492 --> 00:45:32,628 and there was this girl. 711 00:45:32,630 --> 00:45:35,398 She had been a couple years behind Bobby and me 712 00:45:35,400 --> 00:45:38,067 and she lived across the hall from him our senior year 713 00:45:38,069 --> 00:45:39,535 and she and her friends were always hanging 714 00:45:39,537 --> 00:45:44,407 around his place and I don't know, I just... 715 00:45:44,409 --> 00:45:49,312 I always thought she had a thing for him, you know? 716 00:45:49,314 --> 00:45:54,117 Anyway, when we saw her that day, 717 00:45:54,119 --> 00:46:00,056 she gave Bobby a hug and she gave me this look. 718 00:46:00,058 --> 00:46:01,424 I don't know, it's just this look 719 00:46:01,426 --> 00:46:05,294 like she had something on me, you know? 720 00:46:08,799 --> 00:46:11,701 That was the only time really. 721 00:46:11,703 --> 00:46:13,603 Did you ask him about it? 722 00:46:13,605 --> 00:46:15,438 About a look? 723 00:46:15,440 --> 00:46:16,506 (mumbles) 724 00:46:18,275 --> 00:46:19,776 Yeah, I just... it was just probably 725 00:46:19,778 --> 00:46:21,511 all in my head. 726 00:46:23,147 --> 00:46:24,680 Why'd you ask me that? 727 00:46:28,285 --> 00:46:31,621 What's up, dudes? 728 00:46:31,623 --> 00:46:32,755 Hey handsome. 729 00:46:32,757 --> 00:46:33,923 Tony, this is Rachel. 730 00:46:33,925 --> 00:46:35,358 Rachel, this is my son, Tony. 731 00:46:35,360 --> 00:46:37,560 I adopted him last month. 732 00:46:37,562 --> 00:46:38,494 Hey, how are you? 733 00:46:38,496 --> 00:46:39,629 Hi. 734 00:46:39,631 --> 00:46:41,197 I thought you were playing ball tonight? 735 00:46:41,199 --> 00:46:42,965 There's some event going on at the gym 736 00:46:42,967 --> 00:46:44,834 so we got pushed back an hour. 737 00:46:44,836 --> 00:46:46,002 Fuckin' kids. 738 00:46:46,004 --> 00:46:47,703 Ugh, the worst. 739 00:46:47,705 --> 00:46:48,938 What about you guys? 740 00:46:48,940 --> 00:46:50,473 Little Sunday night burger action? 741 00:46:50,475 --> 00:46:52,842 More like hockey pucks if this guy has his way. 742 00:46:52,844 --> 00:46:54,510 (laughing) 743 00:46:54,512 --> 00:46:57,280 Um, is there a bathroom I can use? 744 00:46:57,282 --> 00:46:59,982 Yes, upstairs and through the kitchen. 745 00:46:59,984 --> 00:47:02,251 - Thanks. - Yeah. 746 00:47:02,253 --> 00:47:03,519 Remember what I said. 747 00:47:03,521 --> 00:47:05,721 Yeah, yeah. 748 00:47:12,529 --> 00:47:13,863 She's cute. 749 00:47:13,865 --> 00:47:15,798 So are you. 750 00:47:15,800 --> 00:47:17,800 (door creaking) 751 00:47:17,802 --> 00:47:20,403 (footsteps) 752 00:47:25,809 --> 00:47:33,809 ♪ 753 00:47:35,854 --> 00:47:43,854 ♪ 754 00:47:45,964 --> 00:47:53,964 ♪ 755 00:47:55,874 --> 00:48:03,874 ♪ 756 00:48:05,984 --> 00:48:13,984 ♪ 757 00:48:15,894 --> 00:48:21,697 ♪ 758 00:48:22,699 --> 00:48:25,301 (sounds of traffic) 759 00:48:32,976 --> 00:48:34,977 (television playing) 760 00:48:34,979 --> 00:48:37,680 Reporters at a press conference this morning that the body 761 00:48:37,682 --> 00:48:40,383 of a prominent businessman found late last night 762 00:48:40,385 --> 00:48:43,386 in a parking lot might be related to the robbery. 763 00:48:43,388 --> 00:48:44,620 Thank you, Eddie. 764 00:48:44,622 --> 00:48:46,622 Up next, a helicopter is shot down 765 00:48:46,624 --> 00:48:48,925 in what is now being reported as the worst day 766 00:48:48,927 --> 00:48:51,327 of U.S. casualties in 10 years. 767 00:48:51,329 --> 00:48:53,396 Thirty Americans, including twenty-two Navy SEALs 768 00:48:53,398 --> 00:48:54,931 and an interpreter, died early Saturday 769 00:48:54,933 --> 00:48:58,167 when their Chinook helicopter was shot down. 770 00:48:58,169 --> 00:49:01,704 Dan Lichtenburg reports directly from the Pentagon. 771 00:49:26,263 --> 00:49:27,563 (clears throat) 772 00:49:30,767 --> 00:49:33,169 Melissa? 773 00:49:33,171 --> 00:49:35,104 Hey, it's Eric. 774 00:49:35,106 --> 00:49:36,439 Yeah, yeah, I know, I'm sorry 775 00:49:36,441 --> 00:49:39,742 I haven't gotten back to you sooner. 776 00:49:39,744 --> 00:49:41,243 Yeah, well I can come by later today. 777 00:49:41,245 --> 00:49:43,579 Will you be around? 778 00:49:43,581 --> 00:49:45,715 Yeah, I'm around this weekend 779 00:49:45,717 --> 00:49:47,483 but I'd honestly rather do it today 780 00:49:47,485 --> 00:49:50,386 if that's okay with you. 781 00:49:50,388 --> 00:49:55,024 Sure, that's totally fine. 782 00:49:55,026 --> 00:49:56,492 Yeah, I still have my key. 783 00:49:56,494 --> 00:50:00,196 ♪ 784 00:50:00,198 --> 00:50:02,064 Okay. 785 00:50:02,066 --> 00:50:02,999 Thank you. 786 00:50:03,001 --> 00:50:11,001 ♪ 787 00:50:13,044 --> 00:50:21,044 ♪ 788 00:50:23,154 --> 00:50:31,154 ♪ 789 00:50:33,064 --> 00:50:41,064 ♪ 790 00:50:43,174 --> 00:50:48,377 ♪ 791 00:50:48,379 --> 00:50:49,812 Can you believe it, dude? 792 00:50:49,814 --> 00:50:53,049 She actually put all my stuff in garbage bags. 793 00:50:53,051 --> 00:50:54,583 Those aren't garbage bags. 794 00:50:54,585 --> 00:50:56,318 They're recycling bags. 795 00:50:59,723 --> 00:51:07,723 ♪ 796 00:51:09,767 --> 00:51:17,767 ♪ 797 00:51:23,047 --> 00:51:25,181 Ah! 798 00:51:25,183 --> 00:51:27,283 Friday! 799 00:51:27,285 --> 00:51:28,551 Yeah? 800 00:51:28,553 --> 00:51:30,519 You have any plans this weekend? 801 00:51:33,623 --> 00:51:35,424 Maybe. 802 00:51:37,527 --> 00:51:45,527 ♪ 803 00:51:46,471 --> 00:51:49,038 (sounds of traffic) 804 00:51:49,040 --> 00:51:56,879 ♪ 805 00:51:56,881 --> 00:51:57,947 Ow. 806 00:51:57,949 --> 00:52:05,949 ♪ 807 00:52:07,992 --> 00:52:15,992 ♪ 808 00:52:18,002 --> 00:52:20,336 (door opening) 809 00:52:20,338 --> 00:52:21,737 Hi. 810 00:52:21,739 --> 00:52:23,772 Hi. 811 00:52:23,774 --> 00:52:25,040 Is Eric here? 812 00:52:25,042 --> 00:52:26,208 Uh, no. 813 00:52:26,210 --> 00:52:27,643 I'm not sure where he is. 814 00:52:27,645 --> 00:52:29,645 Oh, okay, no big deal, I just, um... 815 00:52:29,647 --> 00:52:30,913 Do you want to come in and wait? 816 00:52:30,915 --> 00:52:32,982 I'm not sure how long he'll be but... 817 00:52:32,984 --> 00:52:34,517 No, no, it's okay. 818 00:52:34,519 --> 00:52:35,651 Just tell him that I'll see him 819 00:52:35,653 --> 00:52:37,753 at the church tomorrow night. 820 00:52:37,755 --> 00:52:39,188 - Church? - Yeah, yeah. 821 00:52:39,190 --> 00:52:41,390 The Lazarus Lives thing. 822 00:52:41,392 --> 00:52:42,691 Oh, right. 823 00:52:42,693 --> 00:52:44,026 Okay. 824 00:52:44,028 --> 00:52:46,562 - Thanks. - Sure. 825 00:52:54,604 --> 00:52:56,539 Well, looks like the cream worked. 826 00:52:56,541 --> 00:52:58,340 By "worked" you mean "burned like battery acid," 827 00:52:58,342 --> 00:52:59,575 then yeah. 828 00:52:59,577 --> 00:53:01,777 Actually, that is what I meant. 829 00:53:01,779 --> 00:53:04,547 Now I know the nitrogen can sting too, 830 00:53:04,549 --> 00:53:06,615 so it's probably best to think about 831 00:53:06,617 --> 00:53:09,652 something else while I'm spraying. 832 00:53:09,654 --> 00:53:11,120 I do. 833 00:53:11,122 --> 00:53:12,988 That's good. 834 00:53:12,990 --> 00:53:14,723 What do you think about? 835 00:53:14,725 --> 00:53:16,458 I think about my girlfriend 836 00:53:16,460 --> 00:53:18,494 having an orgasm with somebody else. 837 00:53:20,697 --> 00:53:22,598 And that makes the pain better? 838 00:53:28,972 --> 00:53:30,539 Oh, hey. 839 00:53:30,541 --> 00:53:32,942 I know skin is your thing but I got this pain 840 00:53:32,944 --> 00:53:34,410 along the top of my right foot. 841 00:53:34,412 --> 00:53:35,744 It kinda came out of nowhere. 842 00:53:35,746 --> 00:53:38,013 Well, as you say, skin is my thing. 843 00:53:38,015 --> 00:53:39,348 I know, just any idea 844 00:53:39,350 --> 00:53:40,816 off the top of your head what it could be? 845 00:53:40,818 --> 00:53:42,284 Well, it could be anything, it could be a break, 846 00:53:42,286 --> 00:53:44,086 a tear, a sprain, anything. 847 00:53:44,088 --> 00:53:45,621 Excuse me, Dr. Rice, your daughter's here. 848 00:53:45,623 --> 00:53:47,323 - Really? - She's in room two. 849 00:53:47,325 --> 00:53:48,624 Oh, thank you... oh, Lydia. 850 00:53:48,626 --> 00:53:50,125 Mr. Battie needs to see somebody 851 00:53:50,127 --> 00:53:51,127 over in podiatry. 852 00:53:51,128 --> 00:53:52,127 Could you call over and see 853 00:53:52,129 --> 00:53:53,329 when they could squeeze him in? 854 00:53:53,331 --> 00:53:54,463 Absolutely. 855 00:53:54,465 --> 00:53:55,631 See you in a couple of weeks. 856 00:53:55,633 --> 00:53:57,833 Can't wait. 857 00:53:58,969 --> 00:53:59,969 Hi, sweetie. 858 00:53:59,971 --> 00:54:00,603 Hi, Dad. 859 00:54:00,605 --> 00:54:02,171 Well, look at you. 860 00:54:02,173 --> 00:54:03,672 What's the occasion? 861 00:54:04,274 --> 00:54:05,274 All right. 862 00:54:05,276 --> 00:54:06,809 Thank you. 863 00:54:06,811 --> 00:54:08,143 All right, she said that you 864 00:54:08,145 --> 00:54:09,378 can head over there now 865 00:54:09,380 --> 00:54:12,214 and they can squeeze you in. 866 00:54:12,216 --> 00:54:14,950 Lydia, you do good work. 867 00:54:14,952 --> 00:54:18,387 Don't worry, I'm sure it's not a big deal. 868 00:54:18,389 --> 00:54:20,990 (sounds of traffic) 869 00:54:28,798 --> 00:54:30,733 Okay, this is the kid they just brought up today. 870 00:54:30,735 --> 00:54:32,301 I don't know anything about this kid. 871 00:54:32,303 --> 00:54:34,670 I scouted this kid, he's on my minor league team 872 00:54:34,672 --> 00:54:35,604 and they just brought him up. 873 00:54:35,606 --> 00:54:36,839 I activated him today. 874 00:54:36,841 --> 00:54:38,207 What do you mean I'm not a scout? 875 00:54:38,209 --> 00:54:39,541 I have a minor league team, I... 876 00:54:39,543 --> 00:54:41,076 You work in the financial district. 877 00:54:41,078 --> 00:54:43,512 You don't even know where the financial district is. 878 00:54:43,514 --> 00:54:46,215 Sure I do. 879 00:54:46,217 --> 00:54:47,316 Buzz? 880 00:54:47,318 --> 00:54:49,318 Buzz Aldrin, is that you? 881 00:54:49,320 --> 00:54:51,020 What an honor, sir. 882 00:54:51,022 --> 00:54:53,122 Did you just get back from the moon? 883 00:54:53,124 --> 00:54:54,823 (laughing) 884 00:54:54,825 --> 00:54:56,759 What in the world is that thing? 885 00:54:56,761 --> 00:54:58,327 Called a foot cast, dummy. 886 00:54:58,329 --> 00:54:59,995 For who, Paul Bunyan? 887 00:54:59,997 --> 00:55:02,364 I'm just kidding man, you can hardly notice it. 888 00:55:02,366 --> 00:55:03,999 Well, why are you wearing it? 889 00:55:04,001 --> 00:55:07,202 Because apparently, I have a stress fracture. 890 00:55:07,204 --> 00:55:08,204 A stress fracture? 891 00:55:08,205 --> 00:55:09,205 What the hell is that? 892 00:55:09,206 --> 00:55:10,139 Is it from all your stress? 893 00:55:10,141 --> 00:55:11,440 Give me those shoulders. 894 00:55:11,442 --> 00:55:12,941 What are you doing to yourself, buddy? 895 00:55:12,943 --> 00:55:14,343 Doctor says, it's brought on by 896 00:55:14,345 --> 00:55:15,878 an excessive amount of exercise. 897 00:55:15,880 --> 00:55:16,945 Apparently, if I don't wear this, 898 00:55:16,947 --> 00:55:18,447 I might wind up needing surgery. 899 00:55:18,449 --> 00:55:19,915 Jesus. 900 00:55:19,917 --> 00:55:22,017 How long do you have to wear it for? 901 00:55:22,019 --> 00:55:23,419 Three to six weeks. 902 00:55:23,421 --> 00:55:25,921 Sounds like your body's telling you to ease up, man. 903 00:55:25,923 --> 00:55:28,123 Maybe give yourself a break. 904 00:55:28,125 --> 00:55:29,191 Excuse me, ma'am. 905 00:55:29,193 --> 00:55:31,593 Can we get a high-chair for my friend here? 906 00:55:31,595 --> 00:55:33,495 His bones haven't formed yet actually. 907 00:55:33,497 --> 00:55:35,030 Very brittle. 908 00:55:35,032 --> 00:55:38,000 (phone ringing) 909 00:55:38,002 --> 00:55:38,801 (beep) 910 00:55:38,803 --> 00:55:40,202 So, I'm out of options. 911 00:55:40,204 --> 00:55:41,804 I've been waiting to hear back from you 912 00:55:41,806 --> 00:55:43,672 but no luck and now I have to leave this 913 00:55:43,674 --> 00:55:45,541 on your machine like I'm, I don't know, 914 00:55:45,543 --> 00:55:47,943 Publishers Clearing House or something. 915 00:55:47,945 --> 00:55:51,513 Rach, Josh and I are getting married. 916 00:55:51,515 --> 00:55:52,881 He asked me a couple weeks ago. 917 00:55:52,883 --> 00:55:54,083 I wanted to tell you on the phone, 918 00:55:54,085 --> 00:55:56,552 if not in person, but I just... 919 00:55:56,554 --> 00:55:58,020 You're getting married? 920 00:55:58,022 --> 00:55:59,355 Ha! 921 00:55:59,357 --> 00:56:00,189 She lives. 922 00:56:00,191 --> 00:56:02,091 I just... 923 00:56:02,093 --> 00:56:03,192 Oh, my God! 924 00:56:03,194 --> 00:56:04,893 Congratulations! 925 00:56:04,895 --> 00:56:12,895 ♪ 926 00:56:19,076 --> 00:56:22,611 Experience bereavement in any number of ways. 927 00:56:22,613 --> 00:56:25,748 The most important thing to remember 928 00:56:25,750 --> 00:56:27,383 is that it is not your place... 929 00:56:27,385 --> 00:56:29,985 (banging) 930 00:56:33,256 --> 00:56:36,759 So, how was the moon? 931 00:56:38,194 --> 00:56:40,896 Sorry, has everyone been doing that to you lately? 932 00:56:40,898 --> 00:56:43,532 No, you're the first one. 933 00:56:43,534 --> 00:56:46,268 I can't even be annoyed because I started the trend. 934 00:56:46,270 --> 00:56:48,704 I got married first and they all came to my wedding 935 00:56:48,706 --> 00:56:50,305 and then, I skipped all of theirs. 936 00:56:50,307 --> 00:56:51,740 Why? 937 00:56:51,742 --> 00:56:55,344 They weren't just my friends and to them, 938 00:56:55,346 --> 00:56:57,613 it's like everything from before Bobby died, 939 00:56:57,615 --> 00:56:59,381 never happened, like the person I was 940 00:56:59,383 --> 00:57:01,683 doesn't even exist anymore. 941 00:57:01,685 --> 00:57:04,119 Does she? 942 00:57:04,121 --> 00:57:08,123 That can't be the only thing that defines who I am. 943 00:57:08,125 --> 00:57:09,258 It can't be. 944 00:57:09,260 --> 00:57:11,994 But, Carrie, she is such a good friend. 945 00:57:11,996 --> 00:57:13,996 So, tell her how you feel. 946 00:57:13,998 --> 00:57:15,931 How do you tell someone that you've been good friends 947 00:57:15,933 --> 00:57:17,800 with for 10 years who has never done a bad thing 948 00:57:17,802 --> 00:57:20,202 to you in her life that you've avoided hanging out 949 00:57:20,204 --> 00:57:22,905 with her because you're afraid it will make you feel weird. 950 00:57:22,907 --> 00:57:24,139 Well, I could tell her for you. 951 00:57:24,141 --> 00:57:25,741 I mean, if you give me her number, 952 00:57:25,743 --> 00:57:28,310 I will straighten that girl out right quick. 953 00:57:28,312 --> 00:57:29,678 (laughs) 954 00:57:29,680 --> 00:57:31,046 When's the wedding anyway? 955 00:57:31,048 --> 00:57:31,947 October. 956 00:57:31,949 --> 00:57:33,749 Oh, do you have to go? 957 00:57:33,751 --> 00:57:36,952 Well, she asked me to be her maid of honor. 958 00:57:36,954 --> 00:57:39,087 Well, maybe you could compromise? 959 00:57:39,089 --> 00:57:42,090 Maybe you could DJ or valet, can you drive a stick? 960 00:57:42,092 --> 00:57:43,592 You're a huge help you know that? 961 00:57:43,594 --> 00:57:44,960 Okay, okay. 962 00:57:44,962 --> 00:57:46,995 I mean, October is like five months away. 963 00:57:46,997 --> 00:57:49,965 It's plenty of time to mentally prepare yourself. 964 00:57:49,967 --> 00:57:54,102 Actually, I kind of offered to have them 965 00:57:54,104 --> 00:57:56,338 and a few other people over to my place 966 00:57:56,340 --> 00:57:59,741 next week to celebrate their engagement. 967 00:57:59,743 --> 00:58:01,043 Well, that was nice of you. 968 00:58:01,045 --> 00:58:03,278 Yeah, well, you know, it seems selfish 969 00:58:03,280 --> 00:58:04,947 to have a place on the water and never let 970 00:58:04,949 --> 00:58:06,882 your friends take advantage. 971 00:58:06,884 --> 00:58:08,717 Plus this way, if you lose your shit 972 00:58:08,719 --> 00:58:11,386 and you burn the place down, at least you're insured. 973 00:58:11,388 --> 00:58:14,756 Yeah. 974 00:58:14,758 --> 00:58:17,493 It's actually next Sunday. 975 00:58:17,495 --> 00:58:19,094 So, I won't be at the meeting. 976 00:58:19,096 --> 00:58:24,766 Well, Jules will be crushed, but I'll break it to her gently. 977 00:58:24,768 --> 00:58:27,803 Do you need any... any help? 978 00:58:27,805 --> 00:58:30,072 Any backup? 979 00:58:33,776 --> 00:58:36,778 I think I'm okay. 980 00:58:36,780 --> 00:58:39,448 Well, okay. 981 00:58:39,450 --> 00:58:43,085 Cool. 982 00:58:47,490 --> 00:58:49,825 Hey, man, where you... 983 00:58:49,827 --> 00:58:52,427 (horn honks) 984 00:58:53,863 --> 00:58:55,597 Where you coming from? 985 00:58:55,599 --> 00:58:56,965 Just out. 986 00:58:56,967 --> 00:58:58,767 With your friend Rachel? 987 00:58:58,769 --> 00:59:00,302 Yeah. 988 00:59:00,304 --> 00:59:02,604 Yeah, I meant to tell you she stopped by yesterday. 989 00:59:02,606 --> 00:59:03,972 - Okay. - Yeah but she said 990 00:59:03,974 --> 00:59:09,111 she'd just see you tonight at the meeting. 991 00:59:15,418 --> 00:59:16,818 Eric. 992 00:59:22,191 --> 00:59:23,325 Eric, look. 993 00:59:23,327 --> 00:59:25,027 What are you going through my stuff now? 994 00:59:25,029 --> 00:59:26,762 I'm worried about you. 995 00:59:26,764 --> 00:59:27,829 Look, I'm not judging you 996 00:59:27,831 --> 00:59:29,231 for going to this thing. 997 00:59:29,233 --> 00:59:31,934 - Maybe it was helpful for you. - Tony. 998 00:59:31,936 --> 00:59:33,635 But this girl, Eric, this whole thing, 999 00:59:33,637 --> 00:59:37,573 you gotta to be careful here. 1000 00:59:37,575 --> 00:59:40,042 Don't be like Gretchen, man. 1001 00:59:42,645 --> 00:59:43,645 You know, everyone always thought 1002 00:59:43,647 --> 00:59:45,347 she was hot shit. 1003 00:59:45,349 --> 00:59:47,282 Pretty and funny and whatever else 1004 00:59:47,284 --> 00:59:50,185 but what I mostly saw was a girl who did 1005 00:59:50,187 --> 00:59:52,788 whatever she wanted whenever she wanted 1006 00:59:52,790 --> 00:59:54,656 regardless of how it ever made you feel. 1007 00:59:54,658 --> 00:59:58,427 Whatever made her happy was what always came first 1008 00:59:58,429 --> 01:00:00,362 and you know what, somewhere along the line 1009 01:00:00,364 --> 01:00:02,831 you started believing that was okay. 1010 01:00:02,833 --> 01:00:04,333 You bought right the fuck in, man. 1011 01:00:04,335 --> 01:00:06,535 You put aside everything that was important to you 1012 01:00:06,537 --> 01:00:08,270 and you started trying to fit into this mold 1013 01:00:08,272 --> 01:00:09,738 of what you thought she wanted you to be 1014 01:00:09,740 --> 01:00:11,840 and she let you do that. 1015 01:00:11,842 --> 01:00:15,410 So, what am I supposed to think? 1016 01:00:15,412 --> 01:00:19,081 And now this whole thing with this girl. 1017 01:00:19,083 --> 01:00:21,049 Eric... 1018 01:00:24,554 --> 01:00:26,288 Was it her husband? 1019 01:00:31,094 --> 01:00:32,527 Oh, man. 1020 01:00:32,529 --> 01:00:36,365 You don't understand. 1021 01:00:36,367 --> 01:00:38,600 Hey, John Glenn! 1022 01:00:38,602 --> 01:00:40,969 Shouldn't you be in orbit? 1023 01:00:46,409 --> 01:00:47,809 What's his problem? 1024 01:00:51,481 --> 01:00:59,481 ♪ 1025 01:01:01,525 --> 01:01:08,664 ♪ 1026 01:01:08,666 --> 01:01:12,200 Hi, it's Rachel, did I wake you? 1027 01:01:12,202 --> 01:01:14,169 Okay, good. 1028 01:01:14,171 --> 01:01:16,938 Yeah, yeah, everything's all set up. 1029 01:01:16,940 --> 01:01:19,274 I just um... 1030 01:01:19,276 --> 01:01:25,280 Well, I was thinking about your offer for backup 1031 01:01:25,282 --> 01:01:30,752 and well, um, do you have any plans today? 1032 01:01:30,754 --> 01:01:35,757 ♪ 1033 01:01:35,759 --> 01:01:37,325 (doorbell ringing) 1034 01:01:37,327 --> 01:01:39,961 ♪ 1035 01:01:39,963 --> 01:01:42,564 - Hi. - Hi. 1036 01:01:42,566 --> 01:01:45,333 Wait, you said your train was 1:45 right? 1037 01:01:45,335 --> 01:01:46,201 12:45 but... 1038 01:01:46,203 --> 01:01:47,903 Oh, my God, shit, I'm so sorry! 1039 01:01:47,905 --> 01:01:52,441 No, it's okay, it's... 1040 01:01:52,443 --> 01:01:54,276 - Wow. - Yeah. 1041 01:01:54,278 --> 01:01:56,278 Good thing it comes in black, huh? 1042 01:01:56,280 --> 01:01:58,880 (laughing) 1043 01:02:01,451 --> 01:02:04,152 I'm wildly overdressed, aren't I? 1044 01:02:06,422 --> 01:02:07,856 (laughing) 1045 01:02:07,858 --> 01:02:09,458 Come in. 1046 01:02:17,700 --> 01:02:18,700 They fit. 1047 01:02:18,702 --> 01:02:20,168 Yeah, how about that. 1048 01:02:20,170 --> 01:02:21,603 Sorry. I just heard "engagement party" 1049 01:02:21,605 --> 01:02:22,571 and I figured... 1050 01:02:22,573 --> 01:02:23,638 Oh, it's totally my bad. 1051 01:02:23,640 --> 01:02:26,842 I should've told you. 1052 01:02:26,844 --> 01:02:28,009 So, what can I do to help? 1053 01:02:28,011 --> 01:02:30,212 (doorbell ringing) 1054 01:02:30,214 --> 01:02:33,115 You're already doing it. 1055 01:02:34,350 --> 01:02:36,084 Oh. 1056 01:02:41,624 --> 01:02:44,760 - Hi! - Hey! 1057 01:02:44,762 --> 01:02:45,627 Are we early? 1058 01:02:45,629 --> 01:02:46,528 Oh, no, not at all. 1059 01:02:46,530 --> 01:02:47,662 Come in, come in. 1060 01:02:47,664 --> 01:02:49,164 Lord girl, look at this place! 1061 01:02:49,166 --> 01:02:52,033 It's unbelievable. 1062 01:02:52,035 --> 01:02:53,702 - Hi. - Hi. 1063 01:02:53,704 --> 01:02:54,936 Don't mind me, I'm just dropping off 1064 01:02:54,938 --> 01:02:57,038 my dry cleaning. 1065 01:02:57,040 --> 01:02:58,740 Eric, this is Carrie and Josh. 1066 01:02:58,742 --> 01:03:00,108 Carrie and Josh, this is Eric. 1067 01:03:00,110 --> 01:03:01,243 - Hello. - How's it going? 1068 01:03:01,245 --> 01:03:02,944 Good, good, nice to meet you 1069 01:03:02,946 --> 01:03:04,179 and congratulations by the way. 1070 01:03:04,181 --> 01:03:07,115 Oh, thank you so much. 1071 01:03:07,117 --> 01:03:08,450 Is there some place I should put these 1072 01:03:08,452 --> 01:03:10,018 or maybe just chuck them in the trash you think? 1073 01:03:10,020 --> 01:03:12,254 Oh, yeah, I think that would be best. 1074 01:03:12,256 --> 01:03:13,522 No, you can just put it in that room 1075 01:03:13,524 --> 01:03:14,956 you got changed in. 1076 01:03:14,958 --> 01:03:17,025 Okay. 1077 01:03:17,027 --> 01:03:19,194 (awkward laugh) 1078 01:03:24,167 --> 01:03:25,634 So it was AmeriCorps? 1079 01:03:25,636 --> 01:03:27,669 Yeah, well, I did a year with Habitat as part 1080 01:03:27,671 --> 01:03:29,938 of AmeriCorp and then I signed on full time 1081 01:03:29,940 --> 01:03:31,273 for another three years after that. 1082 01:03:31,275 --> 01:03:34,409 - Oh, wow, so, oh. - Wow, girl! 1083 01:03:34,411 --> 01:03:36,578 This is a real pool service resort you're running here. 1084 01:03:36,580 --> 01:03:37,979 Yeah, just charge these to the room, please? 1085 01:03:37,981 --> 01:03:40,182 - Oh, you got it. - Okay, so, 1086 01:03:40,184 --> 01:03:42,050 you're not there anymore though? 1087 01:03:42,052 --> 01:03:43,885 No, helping low income families 1088 01:03:43,887 --> 01:03:45,554 just seems so shallow, you know? 1089 01:03:45,556 --> 01:03:46,621 Yeah, totally. 1090 01:03:46,623 --> 01:03:48,056 So I went to business school instead 1091 01:03:48,058 --> 01:03:49,991 because the world needs sell outs right? 1092 01:03:49,993 --> 01:03:51,326 (laughing) 1093 01:03:51,328 --> 01:03:53,295 I don't think it's selling out. 1094 01:03:53,297 --> 01:03:54,629 I mean, it's not like 1095 01:03:54,631 --> 01:03:56,965 business and non profit are mutually exclusive. 1096 01:03:56,967 --> 01:03:57,999 Yeah, totally. 1097 01:03:58,001 --> 01:03:59,434 Like, my cousin went to Stern, 1098 01:03:59,436 --> 01:04:01,570 and now she works for this NGO where she helps 1099 01:04:01,572 --> 01:04:04,005 small business owners in developing countries. 1100 01:04:04,007 --> 01:04:05,140 Wow. 1101 01:04:05,142 --> 01:04:07,475 She sounds like a real bitch. 1102 01:04:07,477 --> 01:04:09,711 (laughing) 1103 01:04:09,713 --> 01:04:10,779 Wow. 1104 01:04:10,781 --> 01:04:14,583 (laughing) 1105 01:04:14,585 --> 01:04:15,951 It was a joke. 1106 01:04:15,953 --> 01:04:17,853 (laughing) 1107 01:04:17,855 --> 01:04:18,987 Hi. 1108 01:04:18,989 --> 01:04:21,356 Excuse me. 1109 01:04:24,694 --> 01:04:28,163 Okay, so we are stuck in this airport in Houston 1110 01:04:28,165 --> 01:04:31,132 on like a two hour layover and Rachel is running 1111 01:04:31,134 --> 01:04:33,435 into the bathroom like every 30 seconds. 1112 01:04:33,437 --> 01:04:35,470 Hey, I'm standing right here. 1113 01:04:35,472 --> 01:04:37,172 Because this one thought it was okay 1114 01:04:37,174 --> 01:04:40,308 to drink the water in Cancun but not bathe in it. 1115 01:04:40,310 --> 01:04:42,811 Okay, I see, Carrie wants to have story time. 1116 01:04:42,813 --> 01:04:44,145 Okay, okay. 1117 01:04:44,147 --> 01:04:46,214 I digress, my lips are sealed. 1118 01:04:46,216 --> 01:04:49,351 ♪ Keep coming back for more 1119 01:04:49,353 --> 01:04:51,753 It was hilarious, when we get back to New York 1120 01:04:51,755 --> 01:04:53,622 and Dr. Rice picked us up at the airport, 1121 01:04:53,624 --> 01:04:56,958 he looks like he wants to have Rachel quarantined. 1122 01:04:56,960 --> 01:04:58,827 - Dr. Rice? - Yeah, Rachel's dad. 1123 01:04:58,829 --> 01:05:00,228 He's the sweetest. 1124 01:05:00,230 --> 01:05:02,063 He treated me for psoriasis a few years ago. 1125 01:05:02,065 --> 01:05:03,164 It was really gross. 1126 01:05:03,166 --> 01:05:04,065 Thank God for doctor/patient 1127 01:05:04,067 --> 01:05:06,401 confidentiality, right? 1128 01:05:06,403 --> 01:05:10,205 (yelling) 1129 01:05:13,242 --> 01:05:15,410 This was supposed to be your thing, man! 1130 01:05:15,412 --> 01:05:17,045 Was this not supposed to be your thing? 1131 01:05:17,047 --> 01:05:18,346 No kidding, you just got beat 1132 01:05:18,348 --> 01:05:19,714 by a couple of old ladies. 1133 01:05:19,716 --> 01:05:21,583 Oh, my Lord. 1134 01:05:21,585 --> 01:05:23,184 Jimmy, it's a long train ride home, 1135 01:05:23,186 --> 01:05:24,486 you better think about what you've done. 1136 01:05:24,488 --> 01:05:27,222 Chin chin. 1137 01:05:27,224 --> 01:05:29,357 Speaking of which, it's time for us to go. 1138 01:05:29,359 --> 01:05:30,959 - Boo! - Oh, I know, I'm lame. 1139 01:05:30,961 --> 01:05:32,694 Would you let me help you clean up before we go? 1140 01:05:32,696 --> 01:05:34,429 Oh, no, no, no, I got it, you just catch your train. 1141 01:05:34,431 --> 01:05:35,431 - No. - Oh, come on. 1142 01:05:35,432 --> 01:05:36,831 This is a lot of shit here. 1143 01:05:36,833 --> 01:05:38,233 Are you sure? 1144 01:05:38,235 --> 01:05:39,901 Is there another train after this one, or? 1145 01:05:39,903 --> 01:05:41,736 I think the last was 8:43. 1146 01:05:41,738 --> 01:05:43,605 All right, well, you guys go and I'll help clean up 1147 01:05:43,607 --> 01:05:45,674 and catch the next train after this. 1148 01:05:45,676 --> 01:05:47,976 - Yeah. - That's good for me. 1149 01:05:47,978 --> 01:05:49,244 All right, cool. 1150 01:05:49,246 --> 01:05:51,813 Well, it was so, so nice meeting you. 1151 01:05:51,815 --> 01:05:52,814 It was nice to meet you too 1152 01:05:52,816 --> 01:05:54,416 and congratulations again, guys. 1153 01:05:54,418 --> 01:05:57,152 - Thank you. - Thanks. 1154 01:05:57,154 --> 01:05:58,553 All right. 1155 01:05:58,555 --> 01:06:01,456 Get, get. 1156 01:06:01,958 --> 01:06:03,191 Go. 1157 01:06:03,193 --> 01:06:05,794 - Will you please stop? - Okay, okay. 1158 01:06:13,970 --> 01:06:21,970 ♪ 1159 01:06:24,414 --> 01:06:31,853 ♪ So I'm here with smoking guns ♪ 1160 01:06:31,855 --> 01:06:38,326 ♪ Please forgive me for what I've done ♪ 1161 01:06:38,328 --> 01:06:46,328 ♪ I apologize, I know that was wrong ♪ 1162 01:06:48,605 --> 01:06:56,605 ♪ 1163 01:06:58,648 --> 01:07:06,648 ♪ 1164 01:07:08,859 --> 01:07:16,064 ♪ From the bottom of my heart 1165 01:07:16,066 --> 01:07:22,670 ♪ Though I never meant to leave those scars ♪ 1166 01:07:22,672 --> 01:07:30,672 ♪ I apologize, I know this is hard ♪ 1167 01:07:33,583 --> 01:07:37,419 ♪ 1168 01:07:37,421 --> 01:07:45,421 ♪ Yes, I apologize, I know this is done ♪ 1169 01:07:52,568 --> 01:07:54,469 Seriously, don't worry about it. 1170 01:07:54,471 --> 01:07:56,237 I'll take care of it tomorrow. 1171 01:07:56,239 --> 01:07:57,672 Hey, just because I only have one foot 1172 01:07:57,674 --> 01:07:59,841 doesn't mean I can't lend a hand. 1173 01:08:12,955 --> 01:08:14,122 Ugh! 1174 01:08:14,124 --> 01:08:15,723 Oh! 1175 01:08:18,494 --> 01:08:20,228 Ooh. 1176 01:08:29,138 --> 01:08:30,672 How long have I been doing this? 1177 01:08:30,674 --> 01:08:33,108 I'm going to go with the better part of our adult lives. 1178 01:08:33,110 --> 01:08:36,277 (laughing) 1179 01:08:36,279 --> 01:08:38,646 (sighs) 1180 01:08:38,648 --> 01:08:40,181 (snoring) 1181 01:08:40,183 --> 01:08:42,350 You know what. 1182 01:08:42,352 --> 01:08:44,552 Here, let me try, gimme me this thing. 1183 01:08:44,554 --> 01:08:49,491 I have a lot of experience getting stains out of carpets. 1184 01:08:49,493 --> 01:08:53,328 Pudding, urine, tears, you know? 1185 01:08:53,330 --> 01:08:55,964 (scraping noise) 1186 01:08:59,068 --> 01:09:00,802 Okay, we are definitely 1187 01:09:00,804 --> 01:09:03,071 going to need something stronger. 1188 01:09:03,073 --> 01:09:03,838 Yeah. 1189 01:09:03,840 --> 01:09:04,639 Yeah. 1190 01:09:04,641 --> 01:09:07,742 Um, what do you got back there? 1191 01:09:07,744 --> 01:09:08,543 What do you think? 1192 01:09:08,545 --> 01:09:10,879 I dunno, should we burn it? 1193 01:09:10,881 --> 01:09:14,415 I don't know. 1194 01:09:14,417 --> 01:09:17,352 - I think maybe... - Um-hmm. 1195 01:09:45,981 --> 01:09:47,348 Oh, man. 1196 01:09:47,350 --> 01:09:50,518 Rach, I, uh... 1197 01:09:54,924 --> 01:09:57,525 I don't know how to... 1198 01:10:04,066 --> 01:10:06,601 I'm sorry, I uh... 1199 01:10:14,777 --> 01:10:18,513 (sighs) 1200 01:10:31,393 --> 01:10:33,962 (footsteps) 1201 01:10:33,964 --> 01:10:36,564 (birds chirping) 1202 01:11:42,164 --> 01:11:43,865 Morning. 1203 01:11:43,867 --> 01:11:45,767 Morning. 1204 01:11:48,570 --> 01:11:51,606 Don't you have school? 1205 01:11:51,608 --> 01:11:53,541 Spring break. 1206 01:12:02,985 --> 01:12:07,155 I should head in, I'm already late. 1207 01:12:07,157 --> 01:12:08,656 You need a ride to the station? 1208 01:12:08,658 --> 01:12:12,260 I can call a cab. 1209 01:12:12,262 --> 01:12:13,928 Okay. 1210 01:12:13,930 --> 01:12:15,963 There's a number on the fridge. 1211 01:12:21,103 --> 01:12:22,737 Well, thanks. 1212 01:12:22,739 --> 01:12:25,206 I'll see you Sunday. 1213 01:12:33,082 --> 01:12:35,950 (birds chirping) 1214 01:12:40,856 --> 01:12:46,160 ♪ 1215 01:12:46,162 --> 01:12:54,162 ♪ I apologize, I know this is hard ♪ 1216 01:12:56,840 --> 01:13:00,641 ♪ 1217 01:13:00,643 --> 01:13:08,643 ♪ Yes, I apologize, I know this is hard ♪ 1218 01:13:10,920 --> 01:13:12,353 (knocking) 1219 01:13:12,355 --> 01:13:13,355 Come in. 1220 01:13:13,356 --> 01:13:16,190 (door opens) 1221 01:13:16,192 --> 01:13:17,525 Hey, sweetie. 1222 01:13:17,527 --> 01:13:18,960 Aren't we meeting at noon? 1223 01:13:18,962 --> 01:13:22,163 Yeah, I thought I'd beat the traffic. 1224 01:13:22,165 --> 01:13:23,097 Smart girl. 1225 01:13:23,099 --> 01:13:24,232 Just give me a minute. 1226 01:13:36,645 --> 01:13:39,380 You okay? 1227 01:13:39,382 --> 01:13:40,848 Mm-hm. 1228 01:13:49,992 --> 01:13:52,026 You sure? 1229 01:13:52,028 --> 01:13:54,929 Mm-hm. 1230 01:13:54,931 --> 01:13:56,097 Rachel. 1231 01:13:56,099 --> 01:13:58,699 (crying) 1232 01:14:10,813 --> 01:14:12,647 It won't go away. 1233 01:14:12,649 --> 01:14:14,615 It won't go away. 1234 01:14:14,617 --> 01:14:16,350 I know, I know. 1235 01:14:16,352 --> 01:14:19,620 It's okay. 1236 01:14:19,622 --> 01:14:21,255 Two years, God! 1237 01:14:21,257 --> 01:14:24,859 I know. 1238 01:14:24,861 --> 01:14:29,297 And now, there's... there's this guy. 1239 01:14:29,299 --> 01:14:32,333 He's a part of that group I go to sometimes. 1240 01:14:32,335 --> 01:14:34,168 Right? 1241 01:14:34,170 --> 01:14:38,739 We've become friends and I just... 1242 01:14:38,741 --> 01:14:40,908 I don't know, does it... 1243 01:14:40,910 --> 01:14:42,877 Does it ever go away? 1244 01:14:48,183 --> 01:14:53,688 I don't know, Rachel, but it'll be different. 1245 01:14:53,690 --> 01:14:56,324 I promise you. 1246 01:14:56,326 --> 01:14:58,593 How, I mean, every time 1247 01:14:58,595 --> 01:14:59,795 I feel like I might be getting 1248 01:14:59,796 --> 01:15:00,962 a little bit better I just go 1249 01:15:00,964 --> 01:15:02,697 right back to where I was. 1250 01:15:02,699 --> 01:15:03,865 Rachel, sweetie. 1251 01:15:03,867 --> 01:15:05,099 That's not true. 1252 01:15:05,101 --> 01:15:08,302 Do you remember the first six months? 1253 01:15:10,606 --> 01:15:12,607 Yeah. 1254 01:15:18,247 --> 01:15:21,115 Thank you. 1255 01:15:21,117 --> 01:15:23,651 (blowing nose) 1256 01:15:23,653 --> 01:15:26,187 (both chuckling) 1257 01:15:26,189 --> 01:15:28,789 (sounds of traffic) 1258 01:15:38,133 --> 01:15:40,735 (thunder) 1259 01:15:43,038 --> 01:15:44,739 So, I guess spring has finally arrived, 1260 01:15:44,741 --> 01:15:46,207 for real this time. 1261 01:15:46,209 --> 01:15:48,409 Yeah, and in a month, dry summer. 1262 01:15:48,411 --> 01:15:51,045 (laughing) 1263 01:15:51,047 --> 01:15:53,481 You been shopping classifieds? 1264 01:15:53,483 --> 01:15:54,749 Yeah, the personals, 1265 01:15:54,751 --> 01:15:57,385 "Lonely, creepy bachelor seeks same." 1266 01:15:57,387 --> 01:15:59,287 Oh. 1267 01:15:59,289 --> 01:16:01,989 Actually, I'm thinking about finding a new place. 1268 01:16:01,991 --> 01:16:04,392 Neighborhood's a bit of a ghost town for me. 1269 01:16:06,428 --> 01:16:09,797 Have any plans for the summer? 1270 01:16:09,799 --> 01:16:11,432 You know, not really. 1271 01:16:11,434 --> 01:16:12,600 I don't know. 1272 01:16:12,602 --> 01:16:14,168 I make a lot of... 1273 01:16:14,170 --> 01:16:17,338 Every summer I make a lot of big plans, you know? 1274 01:16:17,340 --> 01:16:20,875 Whether or not they happen. 1275 01:16:20,877 --> 01:16:23,277 Yeah, I know what you mean. 1276 01:16:26,682 --> 01:16:29,717 Look, Eric, um... 1277 01:16:29,719 --> 01:16:33,454 About that night I, um... 1278 01:16:33,456 --> 01:16:34,956 I wanna... 1279 01:16:34,958 --> 01:16:37,592 I just want to make sure that you know that I am... 1280 01:16:37,594 --> 01:16:45,594 ♪ 1281 01:16:47,637 --> 01:16:55,637 ♪ 1282 01:16:57,747 --> 01:17:05,747 ♪ 1283 01:17:10,425 --> 01:17:11,425 Rach, hold on! 1284 01:17:11,427 --> 01:17:12,760 Rach! 1285 01:17:12,762 --> 01:17:14,495 Rachel, listen, listen! 1286 01:17:14,497 --> 01:17:18,165 I know how this looks, okay? 1287 01:17:18,167 --> 01:17:19,767 Rachel, I know you think I lied to you. 1288 01:17:19,769 --> 01:17:21,068 I know you think I made this whole thing up 1289 01:17:21,070 --> 01:17:21,936 but I didn't, Rach. 1290 01:17:21,938 --> 01:17:23,204 Okay, I didn't! 1291 01:17:23,206 --> 01:17:24,805 Everything else I told you was true. 1292 01:17:24,807 --> 01:17:26,007 No, it wasn't. 1293 01:17:26,009 --> 01:17:27,041 Four months ago, she disappeared 1294 01:17:27,043 --> 01:17:28,409 without any warning whatsoever. 1295 01:17:28,411 --> 01:17:30,578 She moved 3,000 miles away and I was never 1296 01:17:30,580 --> 01:17:31,812 going to see her again, ever! 1297 01:17:31,814 --> 01:17:34,315 And yet, here she is. 1298 01:17:34,317 --> 01:17:35,716 (cries) 1299 01:17:35,718 --> 01:17:37,184 Rach, until today, 1300 01:17:37,186 --> 01:17:38,853 she might as well have been dead. 1301 01:17:38,855 --> 01:17:39,887 Eric, Eric! 1302 01:17:39,889 --> 01:17:41,722 If she was dead, you would never 1303 01:17:41,724 --> 01:17:45,159 have to explain it, ever! 1304 01:17:45,594 --> 01:17:53,594 ♪ 1305 01:17:55,638 --> 01:18:03,638 ♪ 1306 01:18:05,748 --> 01:18:13,748 ♪ 1307 01:18:17,293 --> 01:18:19,660 (phone beeping) 1308 01:18:19,662 --> 01:18:27,168 ♪ 1309 01:18:27,170 --> 01:18:29,236 (dial tone) 1310 01:18:29,238 --> 01:18:31,005 (ends call) 1311 01:18:31,007 --> 01:18:34,275 ♪ 1312 01:18:34,277 --> 01:18:37,945 ♪ And you asked what you wanted ♪ 1313 01:18:37,947 --> 01:18:42,116 ♪ And the rest, it begins 1314 01:18:42,118 --> 01:18:45,786 ♪ With attacking tone 1315 01:18:45,788 --> 01:18:51,358 ♪ For crying, I don't understand ♪ 1316 01:18:51,360 --> 01:18:58,699 ♪ 1317 01:18:58,701 --> 01:19:02,369 ♪ When you find it's over 1318 01:19:02,371 --> 01:19:06,874 ♪ Seeing the light up ahead ♪ 1319 01:19:06,876 --> 01:19:10,845 ♪ Is the darkness over 1320 01:19:10,847 --> 01:19:15,716 ♪ Starting to break and forget ♪ 1321 01:19:15,718 --> 01:19:23,718 ♪ Cause I know one way out 1322 01:19:24,527 --> 01:19:32,527 ♪ 1323 01:19:37,607 --> 01:19:40,307 They seemed to have isolated themselves to the inner thigh. 1324 01:19:40,309 --> 01:19:42,009 Everything else looks pretty good. 1325 01:19:42,011 --> 01:19:44,111 How much longer do you think? 1326 01:19:44,113 --> 01:19:46,180 Till they go away. 1327 01:19:50,919 --> 01:19:52,486 You still think about something else 1328 01:19:52,488 --> 01:19:54,522 each time I spray? 1329 01:19:54,524 --> 01:19:56,457 Yup. 1330 01:19:56,459 --> 01:19:58,058 Still the same thing? 1331 01:20:00,829 --> 01:20:03,097 Really depends. 1332 01:20:04,966 --> 01:20:07,535 Okay, you're good for today. 1333 01:20:07,537 --> 01:20:09,069 Let's see. 1334 01:20:16,077 --> 01:20:18,646 It's pretty good, huh? 1335 01:20:18,648 --> 01:20:20,347 I thought the cold sore one had a better ending 1336 01:20:20,349 --> 01:20:23,517 but that is a pretty solid page turner. 1337 01:20:23,519 --> 01:20:25,986 What are you doing here? 1338 01:20:25,988 --> 01:20:27,855 Dr. Rice is my dermatologist. 1339 01:20:27,857 --> 01:20:31,292 Dr. Rice is my father. 1340 01:20:31,294 --> 01:20:32,459 Small world. 1341 01:20:32,461 --> 01:20:33,961 (scoffs) 1342 01:20:33,963 --> 01:20:34,862 Hey sweetie. 1343 01:20:34,864 --> 01:20:36,363 Hi. 1344 01:20:36,365 --> 01:20:38,065 Here they are. 1345 01:20:38,067 --> 01:20:40,534 Thank you, thank you. 1346 01:20:40,536 --> 01:20:42,002 Um. 1347 01:20:42,004 --> 01:20:45,706 So, I guess you already know Eric Battie? 1348 01:20:45,708 --> 01:20:47,107 Yes, indeed I do. 1349 01:20:47,109 --> 01:20:50,578 Eric and I, uh... 1350 01:20:50,580 --> 01:20:53,547 We both used to go to that group together. 1351 01:20:53,549 --> 01:20:56,750 Ah, oh. 1352 01:20:56,752 --> 01:20:58,419 Oh. 1353 01:21:00,055 --> 01:21:02,456 Well, I have someone waiting. 1354 01:21:02,458 --> 01:21:03,858 - Okay. - Have fun, sweetie. 1355 01:21:03,860 --> 01:21:06,260 Thanks. 1356 01:21:10,432 --> 01:21:12,566 Any plans? 1357 01:21:12,568 --> 01:21:14,802 Another wedding. 1358 01:21:14,804 --> 01:21:17,104 Have you been going to the... 1359 01:21:17,106 --> 01:21:19,173 Yeah, me neither, obviously. 1360 01:21:19,175 --> 01:21:21,141 Well, I mean, don't worry. 1361 01:21:21,143 --> 01:21:22,676 No one knows about it. 1362 01:21:22,678 --> 01:21:26,647 I didn't belong there to begin with. 1363 01:21:26,649 --> 01:21:31,252 Besides, I'm actually moving back downtown. 1364 01:21:31,254 --> 01:21:32,753 When? 1365 01:21:32,755 --> 01:21:33,988 Today. 1366 01:21:33,990 --> 01:21:35,689 Yeah, I think it's more my speed 1367 01:21:35,691 --> 01:21:38,659 and plus it's closer to school. 1368 01:21:38,661 --> 01:21:40,761 Oh, so you decided to go back? 1369 01:21:40,763 --> 01:21:44,798 Yeah, figured I'd give it another shot. 1370 01:21:44,800 --> 01:21:50,604 Well, um, good luck with that. 1371 01:21:50,606 --> 01:21:52,106 Thanks. 1372 01:21:57,479 --> 01:21:59,747 Enjoy the wedding. 1373 01:22:05,587 --> 01:22:08,322 Did you talk to her? 1374 01:22:15,864 --> 01:22:19,667 What did she have to say? 1375 01:22:22,771 --> 01:22:24,571 Doesn't matter. 1376 01:22:25,840 --> 01:22:28,275 Anyway, she took off again, so. 1377 01:22:28,277 --> 01:22:30,110 - She did? - Yeah, she was just in town 1378 01:22:30,112 --> 01:22:31,912 picking up the rest of her stuff. 1379 01:22:31,914 --> 01:22:35,783 She's back in Oregon for good. 1380 01:22:35,785 --> 01:22:38,218 Did you say anything to her? 1381 01:22:40,021 --> 01:22:44,358 Yeah, I told her to find a good dermatologist. 1382 01:22:44,360 --> 01:22:46,393 Well, I'm gonna go. 1383 01:22:48,463 --> 01:22:50,431 It was good seeing you again. 1384 01:22:55,904 --> 01:22:58,906 (door shutting) 1385 01:22:58,908 --> 01:23:01,508 (sounds of traffic) 1386 01:23:11,152 --> 01:23:13,754 (opening letter) 1387 01:23:23,732 --> 01:23:26,333 (bell ringing) 1388 01:23:39,814 --> 01:23:41,982 It's from my brother. 1389 01:23:41,984 --> 01:23:44,118 Oh. 1390 01:23:44,120 --> 01:23:47,654 How's he doing? 1391 01:23:47,656 --> 01:23:49,823 Surviving. 1392 01:23:52,093 --> 01:23:57,131 Rachel... I'm so sorry. 1393 01:23:57,133 --> 01:24:00,300 I never meant to... 1394 01:24:01,603 --> 01:24:04,538 I just... I couldn't shake it. 1395 01:24:04,540 --> 01:24:07,741 I couldn't shake the feeling that someone had died. 1396 01:24:07,743 --> 01:24:14,348 I was certain of it but I was wrong about who. 1397 01:24:14,350 --> 01:24:18,752 Eric, no part of you has died. 1398 01:24:23,391 --> 01:24:28,862 - Eric. - I can't imagine 1399 01:24:28,864 --> 01:24:30,464 what you went through. 1400 01:24:32,767 --> 01:24:35,702 I just can't imagine. 1401 01:24:39,808 --> 01:24:42,810 How did you survive? 1402 01:24:42,812 --> 01:24:50,812 ♪ 1403 01:24:52,855 --> 01:25:00,855 ♪ 1404 01:25:02,965 --> 01:25:10,965 ♪ 1405 01:25:12,842 --> 01:25:20,842 ♪ 1406 01:25:22,952 --> 01:25:30,952 ♪ 1407 01:25:32,862 --> 01:25:39,900 ♪ 1408 01:25:39,902 --> 01:25:44,104 Thank you. 1409 01:25:44,106 --> 01:25:46,173 - Oh, man. - We're going downtown? 1410 01:25:46,175 --> 01:25:50,177 Yes. 1411 01:25:50,179 --> 01:25:52,813 Yes, please. 1412 01:25:52,815 --> 01:26:00,815 ♪ 1413 01:26:02,858 --> 01:26:10,858 ♪ 1414 01:26:12,968 --> 01:26:20,968 ♪ 1415 01:26:22,878 --> 01:26:30,878 ♪ 1416 01:26:32,988 --> 01:26:40,988 ♪ 1417 01:26:42,898 --> 01:26:50,898 ♪ 1418 01:26:53,008 --> 01:27:01,008 ♪ 1419 01:27:02,918 --> 01:27:10,918 ♪ 1420 01:27:13,028 --> 01:27:21,028 ♪ 1421 01:27:22,938 --> 01:27:30,938 ♪ 1422 01:27:33,048 --> 01:27:41,048 ♪ 1423 01:27:42,958 --> 01:27:50,958 ♪ 1424 01:27:53,068 --> 01:28:01,068 ♪ 1425 01:28:02,978 --> 01:28:10,978 ♪ 1426 01:28:13,088 --> 01:28:21,088 ♪ 1427 01:28:22,998 --> 01:28:30,998 ♪ 1428 01:28:33,108 --> 01:28:41,108 ♪ 1429 01:28:43,018 --> 01:28:51,018 ♪ 1430 01:28:53,128 --> 01:29:01,128 ♪ 1431 01:29:03,038 --> 01:29:11,038 ♪ 95020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.