Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:07,573
♪
2
00:00:09,542 --> 00:00:12,745
(foot steps)
3
00:00:22,222 --> 00:00:27,659
Death has come for me
on the first day of spring.
4
00:00:27,661 --> 00:00:35,567
♪
5
00:00:35,569 --> 00:00:36,869
It has not arrived at all
in the way
6
00:00:36,871 --> 00:00:39,238
I've always expected it to.
7
00:00:39,240 --> 00:00:43,308
♪
8
00:00:43,310 --> 00:00:45,844
There is no blinding
white light.
9
00:00:45,846 --> 00:00:50,249
♪
10
00:00:50,251 --> 00:00:53,085
Or some demon dressed in black.
11
00:00:53,087 --> 00:00:57,356
♪
12
00:00:57,358 --> 00:01:01,060
It has come like an assassin
13
00:01:01,062 --> 00:01:04,730
in an unruly ambush
14
00:01:04,732 --> 00:01:07,199
and I am totally unprepared.
15
00:01:07,201 --> 00:01:15,201
♪
16
00:01:21,682 --> 00:01:25,317
Death has finally come for me
17
00:01:25,319 --> 00:01:28,854
and left me to grieve
the loss of someone very dear.
18
00:01:28,856 --> 00:01:36,562
♪
19
00:01:38,665 --> 00:01:40,933
I'm just not sure who.
20
00:01:47,440 --> 00:01:50,642
(waves crashing)
21
00:02:14,901 --> 00:02:22,901
♪
22
00:02:29,350 --> 00:02:31,216
(bell ringing)
23
00:02:31,218 --> 00:02:33,685
It is awesome.
24
00:02:33,687 --> 00:02:38,490
They have $4 margaritas
till six and then,
25
00:02:38,492 --> 00:02:40,826
if you show them
your teacher ID,
26
00:02:40,828 --> 00:02:43,829
you get free nachos.
27
00:02:43,831 --> 00:02:47,766
Sounds tempting, but I actually
have a prior commitment.
28
00:02:47,768 --> 00:02:49,134
Mrs. Osborne,
Timmy keeps trying to...
29
00:02:49,136 --> 00:02:51,036
One second, Gabby,
it is very rude
30
00:02:51,038 --> 00:02:52,804
to interrupt people
when they're talking.
31
00:02:52,806 --> 00:02:56,909
- But, Mrs. Osborne.
- It's Ms. Osborne remember?
32
00:02:56,911 --> 00:02:58,844
You only use Mrs.
If someone's married.
33
00:02:58,846 --> 00:03:01,046
Oh, like Mrs. Austin?
34
00:03:04,684 --> 00:03:07,452
(bell ringing)
35
00:03:07,454 --> 00:03:10,122
Hey Eric, it's Melissa.
36
00:03:10,124 --> 00:03:14,293
Long time, I, um...
I hope you're doing well.
37
00:03:14,295 --> 00:03:16,595
Look, I'm calling because
I've been clearing out
38
00:03:16,597 --> 00:03:18,630
Gretchen's old room here
and I came across
39
00:03:18,632 --> 00:03:20,699
some things that I think
might be yours.
40
00:03:20,701 --> 00:03:22,534
So, I thought I'd see
if you wanted
41
00:03:22,536 --> 00:03:24,937
to come by and pick them up.
42
00:03:24,939 --> 00:03:26,271
I'm actually
going to be home tonight
43
00:03:26,273 --> 00:03:28,006
if you want to
swing by after work.
44
00:03:28,008 --> 00:03:30,142
Just buzz up
and I can let you in and...
45
00:03:30,144 --> 00:03:31,243
(beep)
46
00:03:35,281 --> 00:03:41,153
♪
47
00:03:41,155 --> 00:03:42,221
(knocking)
48
00:03:42,223 --> 00:03:50,223
♪
49
00:03:55,401 --> 00:03:57,002
Morning, sunshine.
50
00:03:57,004 --> 00:03:58,370
Hey.
51
00:03:58,372 --> 00:04:00,172
You working today?
52
00:04:00,174 --> 00:04:02,841
Just about to
jump in the shower.
53
00:04:02,843 --> 00:04:06,078
- Wait, did you go running?
- Yeah.
54
00:04:06,080 --> 00:04:09,014
Even in this weather,
what is it 13 degrees outside?
55
00:04:09,016 --> 00:04:09,881
I don't know, I'll check
the farmer's almanac
56
00:04:09,883 --> 00:04:11,617
and get back to you.
57
00:04:11,619 --> 00:04:13,852
Hey, we're grabbing drinks
for Gary's birthday tonight.
58
00:04:13,854 --> 00:04:16,255
- You down?
- Maybe, I'll see.
59
00:04:16,257 --> 00:04:20,325
It's just going to be a few of
us, very low key, I promise.
60
00:04:20,327 --> 00:04:21,893
I'll see, I'll see.
61
00:04:21,895 --> 00:04:24,029
You know,
it is the first day of spring
62
00:04:24,031 --> 00:04:27,299
in case you need
an excuse to have some fun.
63
00:04:42,081 --> 00:04:44,349
Rachel Austin,
as I live and breathe.
64
00:04:44,351 --> 00:04:46,985
Tried you on your cell,
but no answer, again!
65
00:04:46,987 --> 00:04:48,520
Are you out of minutes, girl?
66
00:04:48,522 --> 00:04:50,922
Should I only be calling
you on nights and weekends?
67
00:04:50,924 --> 00:04:52,524
Anyway, it's Carrie
if you haven't
68
00:04:52,526 --> 00:04:55,060
already figured that out,
so if you're not too tired
69
00:04:55,062 --> 00:04:57,329
and you can manage to drag
your old bones into the city,
70
00:04:57,331 --> 00:04:59,531
we're all going to grab dinner
at some tapas place tonight.
71
00:04:59,533 --> 00:05:02,334
Call me if you're interested
or text me or send an eCard.
72
00:05:02,336 --> 00:05:05,003
They're free, bitch, no excuses.
73
00:05:07,106 --> 00:05:08,974
- Good evening.
- Good evening.
74
00:05:08,976 --> 00:05:11,810
Our celebrant this evening
is Father Denary
75
00:05:11,812 --> 00:05:15,247
and this mass is being offered
by Rachel Austin
76
00:05:15,249 --> 00:05:17,316
in memory of her husband Robert,
77
00:05:17,318 --> 00:05:20,152
on the second
anniversary of his death.
78
00:05:20,154 --> 00:05:23,121
Please rise as we sing
our opening hymn.
79
00:05:23,123 --> 00:05:25,223
(buzzer)
80
00:05:25,225 --> 00:05:28,627
♪
81
00:05:28,629 --> 00:05:29,861
Hello?
82
00:05:34,300 --> 00:05:37,402
Hello?
83
00:05:37,404 --> 00:05:38,970
Eric?
84
00:05:38,972 --> 00:05:42,474
Excuse me, I'm sorry.
85
00:05:42,476 --> 00:05:44,142
Hello?
86
00:05:44,144 --> 00:05:45,644
Hello?
87
00:05:45,646 --> 00:05:53,646
♪
88
00:05:55,689 --> 00:06:03,689
♪
89
00:06:05,799 --> 00:06:13,799
♪
90
00:06:15,709 --> 00:06:23,709
♪
91
00:06:25,819 --> 00:06:33,819
♪
92
00:06:35,729 --> 00:06:40,932
♪
93
00:06:43,770 --> 00:06:44,936
Excuse me?
94
00:06:44,938 --> 00:06:46,238
Is this seat taken?
95
00:06:46,240 --> 00:06:49,040
Oh, no, sorry.
96
00:06:58,484 --> 00:07:01,420
Oh!
97
00:07:01,422 --> 00:07:02,788
That's amazing.
98
00:07:02,790 --> 00:07:06,291
Just amazing.
99
00:07:06,293 --> 00:07:07,826
I'm sorry... I didn't mean to.
100
00:07:07,828 --> 00:07:09,394
No, please, laugh.
101
00:07:09,396 --> 00:07:12,197
Laugh all you like,
I deserve it.
102
00:07:12,199 --> 00:07:14,266
Guess alcohol and
commuters don't mix.
103
00:07:14,268 --> 00:07:15,634
I guess not.
104
00:07:15,636 --> 00:07:18,069
Sometimes I kind of see where
Colin Ferguson was coming from.
105
00:07:18,071 --> 00:07:19,704
You know what I mean?
106
00:07:19,706 --> 00:07:22,007
- Who?
- Colin Ferguson.
107
00:07:22,009 --> 00:07:24,976
The guy who shot up a whole
Long Island railroad car
108
00:07:24,978 --> 00:07:27,112
in the '90s.
109
00:07:27,114 --> 00:07:29,014
Oh.
110
00:07:29,016 --> 00:07:31,116
Too far, too dark?
111
00:07:31,118 --> 00:07:33,285
Just a little bit, yeah.
112
00:07:33,287 --> 00:07:34,753
Yeah.
113
00:07:34,755 --> 00:07:37,989
Well, fortunately,
I came prepared.
114
00:07:37,991 --> 00:07:40,058
Peace offering, please?
115
00:07:40,060 --> 00:07:41,993
There's nothing sadder
than a guy in a suit,
116
00:07:41,995 --> 00:07:43,962
drinking by himself
on a commuter train.
117
00:07:43,964 --> 00:07:46,064
Yeah, nothing that
comes to mind, actually.
118
00:07:46,066 --> 00:07:49,768
Help me out, please,
I'm begging you.
119
00:07:49,770 --> 00:07:53,438
- I'm good, thanks.
- All right.
120
00:07:53,440 --> 00:07:54,573
James.
121
00:07:54,575 --> 00:07:55,740
Rachel.
122
00:07:55,742 --> 00:07:57,442
Rachel.
123
00:07:57,444 --> 00:07:58,444
Cheers.
124
00:07:58,445 --> 00:07:59,544
Cheers.
125
00:08:05,284 --> 00:08:08,920
(bell ringing)
126
00:08:10,490 --> 00:08:12,290
Will you just shut up
for five seconds?
127
00:08:12,292 --> 00:08:14,359
Okay, just please, I got through
War and Peace faster than this.
128
00:08:14,361 --> 00:08:16,528
No, you never read
that book, dum-dum.
129
00:08:16,530 --> 00:08:20,432
Long story long, I never put
the address on the envelope,
130
00:08:20,434 --> 00:08:22,601
but it bounces back
to my office.
131
00:08:22,603 --> 00:08:24,302
So the guys in the mailroom,
they have no choice
132
00:08:24,304 --> 00:08:25,937
but to look inside there
because they don't know
133
00:08:25,939 --> 00:08:27,672
who actually sent it and inside,
134
00:08:27,674 --> 00:08:31,276
they find a check from me
for $500 to a man
135
00:08:31,278 --> 00:08:36,348
named Nick Zani and lest
we forget, the note I wrote.
136
00:08:36,350 --> 00:08:37,949
Which reads, "Can't wait to put
137
00:08:37,951 --> 00:08:40,552
it in you in Vegas,
you little whore."
138
00:08:42,522 --> 00:08:45,056
You're the dumbest person
I've ever met in my life.
139
00:08:45,058 --> 00:08:46,925
Yes, I am, not very smart.
140
00:08:46,927 --> 00:08:48,393
So, there you go,
Happy Birthday.
141
00:08:48,395 --> 00:08:49,661
Thank you so much.
142
00:08:49,663 --> 00:08:50,829
Your unbelievable stupidity
143
00:08:50,831 --> 00:08:52,931
is the gift that
keeps on giving.
144
00:08:52,933 --> 00:08:54,900
And with that,
I'm gonna take a leak.
145
00:08:54,902 --> 00:08:56,301
You following me
to the bathroom?
146
00:08:56,303 --> 00:08:57,636
Yeah, I was hoping
you could tell me another
147
00:08:57,638 --> 00:08:59,938
great story while I tinkle.
148
00:09:02,208 --> 00:09:04,209
Some fun times, right?
149
00:09:06,646 --> 00:09:09,447
Look man, I'm so sorry...
150
00:09:09,449 --> 00:09:12,217
Eric, stop it,
you don't need to apologize.
151
00:09:12,219 --> 00:09:16,922
- I know...
- Kiss, kiss, kiss, kiss!
152
00:09:16,924 --> 00:09:18,156
I'm sorry,
did I ruin the moment?
153
00:09:18,158 --> 00:09:21,426
You have a knack.
154
00:09:21,428 --> 00:09:23,962
Oh, God, we should get
some shots, right?
155
00:09:23,964 --> 00:09:26,698
What am I your dad, order them.
156
00:09:26,700 --> 00:09:27,999
Ah, miss.
157
00:09:28,001 --> 00:09:31,169
Can we order some drinks?
158
00:09:31,171 --> 00:09:34,573
For Eric Battie, absolutely.
159
00:09:34,575 --> 00:09:36,241
Oh, my God!
160
00:09:36,243 --> 00:09:37,676
What are you doing here?
161
00:09:37,678 --> 00:09:38,543
I work here.
162
00:09:38,545 --> 00:09:40,211
No kidding, wow!
163
00:09:40,213 --> 00:09:41,746
Yeah, for a few months now.
164
00:09:41,748 --> 00:09:43,081
That's great, how are you?
165
00:09:43,083 --> 00:09:44,950
I'm good, how are you?
166
00:09:44,952 --> 00:09:46,851
Good, yeah.
167
00:09:46,853 --> 00:09:50,655
Andy told me about Gretchen.
168
00:09:50,657 --> 00:09:52,490
I'm so sorry to hear.
169
00:09:52,492 --> 00:09:53,592
Yeah, thanks.
170
00:09:53,594 --> 00:09:56,628
How are you holding up,
you know, really?
171
00:09:56,630 --> 00:09:58,096
Hey, Battie?
172
00:09:58,098 --> 00:10:01,466
Hate to break up the reunion,
but can we order?
173
00:10:03,536 --> 00:10:05,470
All right, gentlemen,
what can I get you guys?
174
00:10:05,472 --> 00:10:08,907
All right, get these nancies
two more light beers.
175
00:10:08,909 --> 00:10:12,444
I'll have a Goose soda
and whatever this idiot wants.
176
00:10:12,446 --> 00:10:13,745
Jack and coke.
177
00:10:13,747 --> 00:10:14,946
Oh!
178
00:10:14,948 --> 00:10:17,983
And six shots of Jãger.
179
00:10:58,090 --> 00:11:01,292
(waves crashing)
180
00:11:22,615 --> 00:11:25,684
♪
181
00:11:25,686 --> 00:11:26,951
Jãger!
182
00:11:26,953 --> 00:11:34,953
♪
183
00:11:36,997 --> 00:11:44,997
♪
184
00:11:50,777 --> 00:11:51,843
I had to.
185
00:11:51,845 --> 00:11:53,278
I'm sorry.
186
00:11:53,280 --> 00:11:54,979
What do you mean you have to?
187
00:11:54,981 --> 00:11:58,950
Darlin', can we order some food
whenever you get a sec?
188
00:11:58,952 --> 00:12:00,351
Absolutely, what would you like?
189
00:12:00,353 --> 00:12:01,953
What's good,
we're riding a nice,
190
00:12:01,955 --> 00:12:03,755
little buzz and we're really
in the mood for some good,
191
00:12:03,757 --> 00:12:06,558
old fashioned bar food,
so, why don't you just...
192
00:12:06,560 --> 00:12:09,094
Why don't you
stop being an asshole
193
00:12:09,096 --> 00:12:11,329
and tell her what you want,
douche bag?
194
00:12:11,331 --> 00:12:16,167
♪
195
00:12:16,169 --> 00:12:17,736
Okay, um, tell you what.
196
00:12:17,738 --> 00:12:20,538
I'm going to let you guys
just mull this over
197
00:12:20,540 --> 00:12:23,174
and figure out what you're
in the mood for and, um,
198
00:12:23,176 --> 00:12:25,944
I'll get you guys another round.
199
00:12:25,946 --> 00:12:26,878
Thank you.
200
00:12:26,880 --> 00:12:30,115
♪
201
00:12:30,117 --> 00:12:32,517
- Dude, what's your problem?
- Shut up!
202
00:12:32,519 --> 00:12:33,551
Mitch, you've been acting like
203
00:12:33,553 --> 00:12:35,353
an asshole since you got here.
204
00:12:35,355 --> 00:12:38,556
- I'm the asshole?
- Everybody just calm down.
205
00:12:38,558 --> 00:12:40,492
Try and have a smidge
of respect, okay?
206
00:12:40,494 --> 00:12:42,527
- That's a friend of mine.
- Yeah, I know.
207
00:12:42,529 --> 00:12:44,662
I saw you practically
crying in her arms.
208
00:12:44,664 --> 00:12:47,665
Shut the fuck up, Mitch!
209
00:12:47,667 --> 00:12:50,902
Easy, man!
210
00:12:50,904 --> 00:12:52,837
Jesus.
211
00:12:52,839 --> 00:12:54,572
Eric, what is with you, man?
212
00:12:54,574 --> 00:13:02,574
♪
213
00:13:08,855 --> 00:13:11,356
Okay, I'm gonna go
to the bathroom.
214
00:13:11,358 --> 00:13:19,097
♪
215
00:13:19,099 --> 00:13:21,866
I hope the waitress doesn't
spit in our drinks now.
216
00:13:21,868 --> 00:13:23,334
Yeah, I'm gonna make
Eric check mine
217
00:13:23,336 --> 00:13:25,970
and see if it tastes
like wee-wee.
218
00:13:25,972 --> 00:13:28,606
Geez, he's still messed up, huh?
219
00:13:28,608 --> 00:13:29,941
It's been a couple months, man.
220
00:13:29,943 --> 00:13:31,676
I mean, give the
brother a break.
221
00:13:31,678 --> 00:13:39,678
♪
222
00:13:41,688 --> 00:13:43,121
So what, you're just gonna bail?
223
00:13:43,123 --> 00:13:48,893
♪
224
00:13:48,895 --> 00:13:51,529
I shouldn't have come, man.
225
00:13:51,531 --> 00:13:54,699
I'm not... I'm not right.
226
00:13:54,701 --> 00:13:57,101
Eric, come on,
let's go sit down.
227
00:13:57,103 --> 00:13:58,703
No, man.
228
00:14:01,240 --> 00:14:05,476
Eric, come on,
let's go sit down.
229
00:14:08,447 --> 00:14:16,447
♪
230
00:14:18,491 --> 00:14:26,491
♪
231
00:14:28,602 --> 00:14:36,602
♪
232
00:14:38,511 --> 00:14:46,511
♪
233
00:14:48,622 --> 00:14:56,622
♪
234
00:14:58,531 --> 00:15:06,531
♪
235
00:15:08,642 --> 00:15:16,642
♪
236
00:15:18,551 --> 00:15:26,551
♪
237
00:15:28,662 --> 00:15:36,662
♪
238
00:15:38,571 --> 00:15:46,571
♪
239
00:15:48,682 --> 00:15:56,682
♪
240
00:15:58,591 --> 00:16:06,591
♪
241
00:16:08,702 --> 00:16:16,702
♪
242
00:16:18,611 --> 00:16:25,917
♪
243
00:16:28,220 --> 00:16:31,422
(laughing)
244
00:16:36,061 --> 00:16:39,063
(footsteps)
245
00:17:01,987 --> 00:17:04,989
(honking)
246
00:17:15,934 --> 00:17:23,934
♪
247
00:17:25,979 --> 00:17:33,979
♪
248
00:17:36,089 --> 00:17:44,089
♪
249
00:17:45,999 --> 00:17:53,805
♪
250
00:17:53,807 --> 00:17:55,006
(glass breaking)
251
00:18:11,623 --> 00:18:14,826
(sounds of traffic)
252
00:18:19,765 --> 00:18:22,667
It's always worse at night.
253
00:18:22,669 --> 00:18:27,271
On Sundays, Ellen and I
used to go get FroYo
254
00:18:27,273 --> 00:18:30,108
and then we went to see
a picture at the Ziegfeld.
255
00:18:30,110 --> 00:18:33,077
Even if we had seen it before,
we would go again.
256
00:18:33,079 --> 00:18:37,882
Last year, we saw
Titanic six times.
257
00:18:37,884 --> 00:18:42,220
Yeah, it's one of the nice
things that sisters do
258
00:18:42,222 --> 00:18:45,890
and here it is Sunday,
and I'm here.
259
00:18:47,493 --> 00:18:51,863
- Oh, no offense.
- Oh, none taken, Jules.
260
00:18:51,865 --> 00:18:56,400
And if you ever want
to get FroYo, I'm game.
261
00:18:56,402 --> 00:18:57,402
Thank you.
262
00:18:57,403 --> 00:19:00,071
Okay, anyone else want to share?
263
00:19:00,073 --> 00:19:01,606
Yeah, Ed.
264
00:19:01,608 --> 00:19:04,008
The United States is an empire
265
00:19:04,010 --> 00:19:07,712
and all empires,
ultimately, fall.
266
00:19:10,082 --> 00:19:11,749
Thank you, Ed.
267
00:19:11,751 --> 00:19:15,820
Who else, Rachel,
we haven't seen you in a bit?
268
00:19:15,822 --> 00:19:18,389
Anything on your mind?
269
00:19:18,391 --> 00:19:20,725
Yeah, actually.
270
00:19:22,427 --> 00:19:25,997
I've been thinking about
when I got mono in college.
271
00:19:27,799 --> 00:19:29,567
I mean,
I know it's not uncommon.
272
00:19:29,569 --> 00:19:31,769
A lot of people get it
at that age,
273
00:19:31,771 --> 00:19:35,239
but I had it pretty bad.
274
00:19:35,241 --> 00:19:37,441
I was in bed for almost a month
275
00:19:37,443 --> 00:19:43,181
and my spleen
was really swollen.
276
00:19:45,584 --> 00:19:49,387
I know it sounds stupid,
but it was huge.
277
00:19:49,389 --> 00:19:51,789
The swelling just would
not go down
278
00:19:51,791 --> 00:19:56,327
and I remember,
after about two weeks of it,
279
00:19:56,329 --> 00:19:59,096
I honestly couldn't recall
what it had been like
280
00:19:59,098 --> 00:20:02,333
to not feel sick.
281
00:20:02,335 --> 00:20:06,137
To just feel healthy.
282
00:20:06,139 --> 00:20:08,105
Of course, two weeks later,
I was fine
283
00:20:08,107 --> 00:20:10,675
and I probably soon forgot
what it had been like
284
00:20:10,677 --> 00:20:13,144
to feel so sick,
285
00:20:13,146 --> 00:20:16,847
but with this...
286
00:20:19,251 --> 00:20:23,154
I can't seem to get
to that point.
287
00:20:23,156 --> 00:20:26,390
For two years now,
I've been waiting
288
00:20:26,392 --> 00:20:29,527
for the swelling to go down,
I've been waiting
289
00:20:29,529 --> 00:20:32,830
to feel healthy again...
290
00:20:37,269 --> 00:20:40,771
and I almost can't remember
what that's like anymore.
291
00:20:42,307 --> 00:20:44,442
Thank you, Rachel.
292
00:20:44,444 --> 00:20:47,912
I think we all kind
of understand how that feels.
293
00:20:49,448 --> 00:20:53,618
Okay, why don't we hear from one
more person before we break?
294
00:20:55,320 --> 00:20:56,754
How about you?
295
00:21:01,159 --> 00:21:03,828
This is your first
time here, right?
296
00:21:07,633 --> 00:21:09,567
What's your name?
297
00:21:12,237 --> 00:21:13,471
Eric.
298
00:21:13,473 --> 00:21:15,172
Welcome, Eric.
299
00:21:15,174 --> 00:21:19,944
Is there anything that
you'd care to share with us?
300
00:21:19,946 --> 00:21:23,047
Um, nope.
301
00:21:23,049 --> 00:21:26,183
Why don't you
just start with telling us
302
00:21:26,185 --> 00:21:33,257
who it is that
you're grieving for?
303
00:21:33,259 --> 00:21:34,659
My girlfriend.
304
00:21:34,661 --> 00:21:37,962
And did you lose her recently?
305
00:21:37,964 --> 00:21:40,164
A little over two months ago.
306
00:21:40,166 --> 00:21:44,068
And if I may ask,
how did you lose her?
307
00:21:46,505 --> 00:21:49,307
Suddenly.
308
00:21:49,309 --> 00:21:52,076
Well, is there anything
that you would care
309
00:21:52,078 --> 00:21:54,912
to share with us about
how you're feeling or?
310
00:21:54,914 --> 00:21:59,617
Look, um, I don't mean
to sound...
311
00:21:59,619 --> 00:22:03,654
but this whole process,
312
00:22:03,656 --> 00:22:06,557
I think I'm at
a different stage or...
313
00:22:06,559 --> 00:22:10,995
Well, the Kubler Ross Model
of five stages of grieving
314
00:22:10,997 --> 00:22:14,565
is really only supposed
to act as a loose framework
315
00:22:14,567 --> 00:22:17,568
of the grieving process,
accounting for everything
316
00:22:17,570 --> 00:22:20,771
from the grief of losing
a loved one
317
00:22:20,773 --> 00:22:24,809
to the grief of somebody
who's dying himself.
318
00:22:28,647 --> 00:22:31,682
Is there a difference?
319
00:22:31,684 --> 00:22:33,217
Um...
320
00:22:36,355 --> 00:22:38,155
(door opening)
321
00:22:52,738 --> 00:22:56,140
No, thanks.
322
00:22:56,142 --> 00:22:57,541
Smart move.
323
00:22:57,543 --> 00:23:00,311
It's actually my first
pack in three years.
324
00:23:00,313 --> 00:23:01,145
Really?
325
00:23:01,147 --> 00:23:05,216
Why'd you start up again?
326
00:23:05,218 --> 00:23:06,650
I don't know.
327
00:23:06,652 --> 00:23:08,152
I guess it is pretty...
328
00:23:08,154 --> 00:23:09,353
Lame?
329
00:23:09,355 --> 00:23:12,857
I was going to say
dramatic, but sure, that works.
330
00:23:12,859 --> 00:23:16,460
- Well, I wouldn't recommend it.
- You don't say?
331
00:23:16,462 --> 00:23:19,997
No, no, it's not that,
I've just...
332
00:23:19,999 --> 00:23:24,201
I've found that in
trying to deal with this,
333
00:23:24,203 --> 00:23:26,470
the more bad habits
you can avoid,
334
00:23:26,472 --> 00:23:29,740
the better you'll feel.
335
00:23:29,742 --> 00:23:31,809
Has that worked for you?
336
00:23:33,879 --> 00:23:37,014
I'm still waiting
for it to kick in.
337
00:23:40,919 --> 00:23:42,853
I don't know, I guess
I just needed
338
00:23:42,855 --> 00:23:45,089
something to focus my energy on.
339
00:23:45,091 --> 00:23:46,690
And of all the things
you could've chosen,
340
00:23:46,692 --> 00:23:48,225
you picked cigarettes?
341
00:23:48,227 --> 00:23:50,561
Well, it was this
or learning guitar
342
00:23:50,563 --> 00:23:52,763
and nobody wants that.
343
00:23:52,765 --> 00:23:54,498
No, just this and running.
344
00:23:54,500 --> 00:23:55,933
Smoking and running?
345
00:23:55,935 --> 00:23:56,734
Isn't that a little...
346
00:23:56,736 --> 00:23:59,170
Self defeating?
347
00:23:59,172 --> 00:24:01,906
No, it's very self defeating.
348
00:24:05,343 --> 00:24:07,411
Um, Eric.
349
00:24:07,413 --> 00:24:10,114
Um, Rachel.
350
00:24:16,121 --> 00:24:18,589
Well, bye.
351
00:24:18,591 --> 00:24:20,191
See ya.
352
00:24:28,567 --> 00:24:30,668
Ah!
353
00:24:30,670 --> 00:24:33,471
- Hey.
- Yo, where you been?
354
00:24:33,473 --> 00:24:35,372
Just out.
355
00:24:35,374 --> 00:24:36,340
Have you been smoking?
356
00:24:36,342 --> 00:24:38,542
No.
357
00:24:38,544 --> 00:24:39,977
No.
358
00:24:43,048 --> 00:24:44,615
Hey, do you know
a good dermatologist?
359
00:24:44,617 --> 00:24:46,050
For what, your emphysema?
360
00:24:46,052 --> 00:24:48,819
Yeah, I need a skin
doctor for my emphysema, idiot.
361
00:24:48,821 --> 00:24:51,422
For what, your hemorrhoids?
362
00:24:51,424 --> 00:24:52,923
Oh, calm down, you baby.
363
00:24:52,925 --> 00:24:54,525
Jesus, yeah I know a guy.
364
00:24:54,527 --> 00:24:57,528
Why, what's wrong with you,
besides the obvious?
365
00:24:57,530 --> 00:25:00,531
I've been getting these
weird little moles.
366
00:25:00,533 --> 00:25:01,465
Oh!
367
00:25:01,467 --> 00:25:03,734
Not down, uh, you know?
368
00:25:03,736 --> 00:25:05,903
No, my stomach, but thanks.
369
00:25:07,606 --> 00:25:10,774
When members of the local
police force opened fire.
370
00:25:10,776 --> 00:25:13,143
It has been described
as an isolated incident.
371
00:25:13,145 --> 00:25:16,113
Though, recent events would
seem to indicate otherwise.
372
00:25:16,115 --> 00:25:18,916
Located in the once hotly
contested border region,
373
00:25:18,918 --> 00:25:21,085
the province had,
in recent months, been viewed...
374
00:25:21,087 --> 00:25:22,553
Have you heard
from Steve lately?
375
00:25:22,555 --> 00:25:24,922
Making this mutinous
attack by local police force
376
00:25:24,924 --> 00:25:27,291
that much more troubling.
377
00:25:54,219 --> 00:26:02,219
♪
378
00:26:04,263 --> 00:26:12,263
♪
379
00:26:14,373 --> 00:26:22,373
♪
380
00:26:24,283 --> 00:26:32,283
♪
381
00:26:37,228 --> 00:26:38,228
Hi, Eric.
382
00:26:38,230 --> 00:26:40,798
It's Melissa again.
383
00:26:40,800 --> 00:26:44,335
Look, I know this is hard,
but we're really trying
384
00:26:44,337 --> 00:26:46,003
to get the rest of this stuff
sorted out
385
00:26:46,005 --> 00:26:48,172
and it would be
a really big help
386
00:26:48,174 --> 00:26:51,542
if you could come
pick up your things, soon.
387
00:26:51,544 --> 00:26:54,812
I mean if you don't want them,
I can get rid of them, but...
388
00:26:54,814 --> 00:27:00,918
♪
389
00:27:00,920 --> 00:27:03,120
(bells ringing)
390
00:27:04,522 --> 00:27:06,357
Thanks.
391
00:27:06,359 --> 00:27:14,359
♪
392
00:27:21,207 --> 00:27:23,040
Hi.
393
00:27:25,010 --> 00:27:28,879
Hi, how are you?
394
00:27:28,881 --> 00:27:30,748
Good, good.
395
00:27:30,750 --> 00:27:32,349
Do you live around here?
396
00:27:32,351 --> 00:27:33,751
No.
397
00:27:33,753 --> 00:27:35,786
I'm out on Long Island.
398
00:27:35,788 --> 00:27:37,655
My dad works in the area.
399
00:27:37,657 --> 00:27:39,356
We had dinner.
400
00:27:39,358 --> 00:27:39,857
Nice.
401
00:27:39,859 --> 00:27:41,325
Yeah.
402
00:27:41,327 --> 00:27:42,626
- You?
- Yeah, yeah.
403
00:27:42,628 --> 00:27:45,462
I live right down
the street actually.
404
00:27:45,464 --> 00:27:47,331
Oh, wow.
405
00:27:47,333 --> 00:27:51,001
So, getting a little caffeine
to go with your nicotine?
406
00:27:51,003 --> 00:27:55,706
Yup, I've heard the coffee,
smoke breath combo is a killer.
407
00:27:55,708 --> 00:27:59,243
Yeah, no, I actually
took your advice.
408
00:27:59,245 --> 00:28:00,978
You mean you quit?
409
00:28:00,980 --> 00:28:03,080
If you can even call it that.
410
00:28:03,082 --> 00:28:04,548
- Here you are, sir.
- Thank you.
411
00:28:04,550 --> 00:28:07,117
I've actually taken up
binge eating instead.
412
00:28:07,119 --> 00:28:08,986
You know what, could we get
the tray of biscotti
413
00:28:08,988 --> 00:28:12,089
and a dozen or so
bear claws, please?
414
00:28:16,061 --> 00:28:19,563
She doesn't like my jokes.
415
00:28:19,565 --> 00:28:21,398
You know, I haven't been,
but I hear it's great though.
416
00:28:21,400 --> 00:28:24,601
Yeah, the staff's a little rude,
but the food's good.
417
00:28:24,603 --> 00:28:26,236
Thank you.
418
00:28:26,238 --> 00:28:29,940
Did they redo this place?
419
00:28:29,942 --> 00:28:32,076
You know, it's been the same
since I've been up here.
420
00:28:32,078 --> 00:28:34,611
How long is that?
421
00:28:34,613 --> 00:28:36,447
Almost a year.
422
00:28:36,449 --> 00:28:38,048
Do you like the neighborhood?
423
00:28:38,050 --> 00:28:42,119
I do, you know,
it's cleaner, quieter,
424
00:28:42,121 --> 00:28:44,655
outrageously expensive.
425
00:28:44,657 --> 00:28:48,892
I don't know, I do miss
living downtown though.
426
00:28:48,894 --> 00:28:50,527
Why did you leave?
427
00:28:50,529 --> 00:28:54,498
Well, my old roommate
got married.
428
00:28:54,500 --> 00:28:55,999
Loser.
429
00:28:56,001 --> 00:28:58,736
And, um, my girlfriend Gretchen,
430
00:28:58,738 --> 00:29:04,408
she lived about
five blocks up, so, yeah.
431
00:29:04,410 --> 00:29:10,347
So, you live in one of those
Brownstones right off the park?
432
00:29:10,349 --> 00:29:13,050
- Wow, that's pretty...
- Pretentious?
433
00:29:13,052 --> 00:29:16,220
I was going to say
impressive, but...
434
00:29:16,222 --> 00:29:18,021
Yeah, well, I'm a big shot
investment banker.
435
00:29:18,023 --> 00:29:21,291
- Really?
- No, I'm not that lame.
436
00:29:21,293 --> 00:29:24,595
My husband was a banker.
437
00:29:24,597 --> 00:29:26,063
Of course he was, Jesus.
438
00:29:26,065 --> 00:29:30,400
No, it's okay,
I didn't get it either.
439
00:29:30,402 --> 00:29:33,137
Well, I did do a semester
of business school
440
00:29:33,139 --> 00:29:34,938
so I'm at least partly lame.
441
00:29:34,940 --> 00:29:37,074
Oh, at least.
442
00:29:37,076 --> 00:29:39,176
- Why only a semester?
- I don't know.
443
00:29:39,178 --> 00:29:42,179
It was fine, but,
you know after...
444
00:29:44,749 --> 00:29:46,183
I just decided to take a break
445
00:29:46,185 --> 00:29:48,719
for a semester or forever,
we'll see.
446
00:29:48,721 --> 00:29:51,355
So, what are you doing
in the meantime?
447
00:29:51,357 --> 00:29:53,857
Just loitering in coffee shops?
448
00:29:53,859 --> 00:29:55,659
Pretty much, yeah.
449
00:29:55,661 --> 00:30:00,297
No, I work for a commercial
real estate firm.
450
00:30:00,299 --> 00:30:03,901
But what do you do,
how do you spend your time?
451
00:30:03,903 --> 00:30:06,203
Um, I'm a teacher.
452
00:30:06,205 --> 00:30:08,605
- Oh yeah?
- Yeah, second grade.
453
00:30:08,607 --> 00:30:10,073
That sounds about right.
454
00:30:10,075 --> 00:30:11,041
Hey!
455
00:30:11,043 --> 00:30:12,043
No, seriously.
456
00:30:12,044 --> 00:30:14,344
In a good way.
457
00:30:14,346 --> 00:30:16,380
So, what brings you
from Long Island
458
00:30:16,382 --> 00:30:18,682
to a church all the way
on the upper Westside?
459
00:30:18,684 --> 00:30:23,487
Um, well my husband
and I lived on 73rd.
460
00:30:23,489 --> 00:30:26,356
And the group meets up here, so.
461
00:30:26,358 --> 00:30:29,393
And how long have you been
going to Lazarus Lives?
462
00:30:30,829 --> 00:30:34,431
I went pretty regularly
for about a year or so,
463
00:30:34,433 --> 00:30:37,935
but I actually hadn't been
in months until that meeting.
464
00:30:37,937 --> 00:30:39,102
Was it helpful?
465
00:30:39,104 --> 00:30:40,170
Yeah.
466
00:30:40,172 --> 00:30:41,638
Yeah.
467
00:30:44,676 --> 00:30:45,909
I don't know.
468
00:30:45,911 --> 00:30:48,712
It's kind of like Tylenol
or muscle rub.
469
00:30:48,714 --> 00:30:51,582
It doesn't really cure anything,
it just sort of...
470
00:30:51,584 --> 00:30:53,917
Masks the pain.
471
00:30:53,919 --> 00:31:01,859
I was going to say,
"Relieves the pain," but...
472
00:31:01,861 --> 00:31:05,596
I didn't see you there
this Sunday.
473
00:31:05,598 --> 00:31:09,333
Yeah.
474
00:31:09,335 --> 00:31:12,135
Yeah, I don't think
I really belong there.
475
00:31:12,137 --> 00:31:17,841
Well, nobody belongs there,
but if you've lost someone...
476
00:31:21,579 --> 00:31:26,083
- Where on Long Island are you?
- Sag Harbor.
477
00:31:26,085 --> 00:31:29,152
Wow, house in Sag Harbor,
that's pretty pretentious...
478
00:31:29,154 --> 00:31:33,624
I mean, impressive,
how did you swing that?
479
00:31:36,895 --> 00:31:38,795
Pennies from heaven.
480
00:31:42,066 --> 00:31:45,269
(footsteps)
481
00:31:46,771 --> 00:31:50,207
(sounds of traffic)
482
00:31:50,209 --> 00:31:52,843
I never would've expected it.
483
00:31:52,845 --> 00:31:55,445
I mean, all the bureaucracy
and what not,
484
00:31:55,447 --> 00:31:58,315
but they covered his full
funeral expenses.
485
00:31:58,317 --> 00:31:59,116
They paid for the limo.
486
00:31:59,118 --> 00:32:00,751
(bang)
487
00:32:03,922 --> 00:32:06,957
Um, so, anyway...
488
00:32:06,959 --> 00:32:10,260
they did some arranging
with my father's
489
00:32:10,262 --> 00:32:11,662
vacation days off and my mother
490
00:32:11,664 --> 00:32:13,563
is gonna receive
his full benefits
491
00:32:13,565 --> 00:32:17,434
even though my dad was two full
years away from his pension.
492
00:32:18,803 --> 00:32:21,471
Well, that was quite
an entrance.
493
00:32:21,473 --> 00:32:23,941
I know, this damn
daylight savings thing.
494
00:32:23,943 --> 00:32:26,743
I still haven't adapted
to the time change.
495
00:32:26,745 --> 00:32:29,179
Wasn't that like a month ago?
496
00:32:29,181 --> 00:32:31,581
Never you mind.
497
00:32:31,583 --> 00:32:32,916
Actually, I think it's because
I still haven't
498
00:32:32,918 --> 00:32:34,718
had my fix today.
499
00:32:34,720 --> 00:32:37,554
Still coffee or have you
moved onto the harder stuff?
500
00:32:37,556 --> 00:32:39,890
Still coffee for now.
501
00:32:39,892 --> 00:32:41,858
I think I might grab
some before my blood pressure
502
00:32:41,860 --> 00:32:43,860
gives out and I faint.
503
00:32:43,862 --> 00:32:46,029
Well, um, enjoy.
504
00:32:46,031 --> 00:32:48,832
Try not to knock anything
over on your way there.
505
00:32:48,834 --> 00:32:52,903
No promises.
506
00:32:52,905 --> 00:32:54,204
He's out.
507
00:32:54,206 --> 00:32:55,472
- Are you kidding?
- Yep, another one.
508
00:32:55,474 --> 00:32:56,974
- Hey.
- Hey.
509
00:32:56,976 --> 00:32:58,275
Yo, buddy.
510
00:32:58,277 --> 00:32:59,977
What's the score?
511
00:32:59,979 --> 00:33:03,046
Life 1, me 0.
512
00:33:03,048 --> 00:33:06,249
(TV in background)
513
00:33:10,121 --> 00:33:13,323
(sounds of traffic)
514
00:33:15,193 --> 00:33:23,193
♪
515
00:33:25,237 --> 00:33:33,237
♪
516
00:33:35,347 --> 00:33:43,347
♪
517
00:33:45,257 --> 00:33:53,257
♪
518
00:33:55,367 --> 00:34:03,367
♪
519
00:34:05,277 --> 00:34:13,277
♪
520
00:34:16,955 --> 00:34:19,956
(footsteps)
521
00:34:30,401 --> 00:34:34,971
It's the only recurring
dream I've ever had,
522
00:34:34,973 --> 00:34:38,208
but no matter how many
times I have it,
523
00:34:38,210 --> 00:34:41,545
I never realize I'm dreaming.
524
00:34:43,414 --> 00:34:45,282
At least not until I wake up.
525
00:34:45,284 --> 00:34:50,620
♪
526
00:34:50,622 --> 00:34:52,489
But what really
sticks with me is that
527
00:34:52,491 --> 00:34:56,493
the whole time,
we don't say a word.
528
00:34:58,162 --> 00:35:02,432
We don't speak because
we don't have to.
529
00:35:03,701 --> 00:35:09,172
And that connection,
that unspoken is gone.
530
00:35:09,174 --> 00:35:15,645
♪
531
00:35:15,647 --> 00:35:17,581
It's something I'll
never feel again.
532
00:35:17,583 --> 00:35:22,352
♪
533
00:35:22,354 --> 00:35:24,121
At least not while I'm awake.
534
00:35:26,991 --> 00:35:28,758
Thanks, Eric.
535
00:35:28,760 --> 00:35:31,128
- Anyone else?
- That was very nice, hun.
536
00:35:31,130 --> 00:35:33,096
Yeah, Ed?
537
00:35:33,098 --> 00:35:36,500
"We must guard against
the unwarranted influence,
538
00:35:36,502 --> 00:35:37,834
whether sought or unsought,
539
00:35:37,836 --> 00:35:41,071
by the military
industrial complex."
540
00:35:41,073 --> 00:35:42,806
Dwight D. Eisenhower.
541
00:35:43,107 --> 00:35:44,841
Thanks, Ed.
542
00:35:47,011 --> 00:35:48,011
Okay.
543
00:35:48,013 --> 00:35:51,681
So, Ed?
544
00:35:51,683 --> 00:35:54,084
His son was killed overseas.
545
00:35:54,086 --> 00:35:55,752
It was a while ago, I think.
546
00:36:00,825 --> 00:36:02,425
You okay?
547
00:36:02,427 --> 00:36:04,060
Yeah.
548
00:36:04,062 --> 00:36:05,795
I just didn't know that.
549
00:36:09,534 --> 00:36:11,201
My brother's over there.
550
00:36:13,971 --> 00:36:17,340
Really, how long
has he been there?
551
00:36:17,342 --> 00:36:19,442
Well, he did two tours already
and then he was home
552
00:36:19,444 --> 00:36:21,678
for about a year,
thought he was done,
553
00:36:21,680 --> 00:36:25,382
but then in December,
he went back.
554
00:36:25,384 --> 00:36:26,750
That must be hard.
555
00:36:26,752 --> 00:36:28,985
Yeah, not only because
he's over there,
556
00:36:28,987 --> 00:36:32,789
but because, you know,
he's not here
557
00:36:32,791 --> 00:36:39,029
and he's the one person
I really wish was right now.
558
00:36:39,031 --> 00:36:42,299
I feel that way about
my mom sometimes.
559
00:36:42,301 --> 00:36:47,504
She died a long time ago, don't,
and it wasn't unexpected.
560
00:36:47,506 --> 00:36:50,840
It's strange how
different they are.
561
00:36:50,842 --> 00:36:53,210
I mean, the long, drawn out kind
562
00:36:53,212 --> 00:36:58,615
is its own type of animal,
but when it's sudden...
563
00:37:00,384 --> 00:37:02,619
Well, I mean, you know.
564
00:37:05,289 --> 00:37:07,157
Which one's worse?
565
00:37:12,096 --> 00:37:15,799
Um, I'm sorry.
566
00:37:18,169 --> 00:37:20,604
(beep)
567
00:37:20,606 --> 00:37:22,939
Hello, I just wanted to let you
know that I've hired
568
00:37:22,941 --> 00:37:25,408
a private detective
to look at your whereabouts.
569
00:37:25,410 --> 00:37:28,878
Had to take a second job,
but hey, you're worth it.
570
00:37:28,880 --> 00:37:30,814
Be on the lookout for
a guy driving a Ferrari,
571
00:37:30,816 --> 00:37:33,750
wears a Hawaiian shirt,
has a killer mustache.
572
00:37:33,752 --> 00:37:35,252
Seriously, Rach,
please call me back.
573
00:37:35,254 --> 00:37:37,020
There's something I
want to talk to you about.
574
00:37:37,022 --> 00:37:38,388
(beep)
575
00:37:38,390 --> 00:37:40,156
Eric, it's Melissa.
576
00:37:40,158 --> 00:37:42,892
This is getting a
little crazy here.
577
00:37:42,894 --> 00:37:45,061
It would be really good
if you would call me back
578
00:37:45,063 --> 00:37:46,663
one of these days.
579
00:37:46,665 --> 00:37:49,232
Sooner rather than later.
580
00:37:49,234 --> 00:37:50,700
I'm moving, Eric.
581
00:37:50,702 --> 00:37:53,169
I'll be gone at
the end of May, so.
582
00:37:53,171 --> 00:37:55,605
We're running out of time here.
583
00:37:55,607 --> 00:37:57,173
Please call me.
584
00:37:57,175 --> 00:38:00,844
Soon.
585
00:38:00,846 --> 00:38:05,715
Well, the good news is
it's nothing to worry about.
586
00:38:05,717 --> 00:38:09,386
- That's good.
- Yes, but these aren't moles.
587
00:38:09,388 --> 00:38:13,790
They're called mollusca,
now, pull down your pants.
588
00:38:13,792 --> 00:38:14,891
Um.
589
00:38:14,893 --> 00:38:17,394
Come on.
590
00:38:17,396 --> 00:38:19,162
Oh, yeah.
591
00:38:19,164 --> 00:38:20,664
Yeah, you have a lot
of little ones
592
00:38:20,666 --> 00:38:22,899
running down the inside
of your thighs.
593
00:38:22,901 --> 00:38:24,934
Looks like a couple
on the penis.
594
00:38:24,936 --> 00:38:26,102
I do?
595
00:38:26,104 --> 00:38:29,906
They're small, so
they're harder to spot.
596
00:38:29,908 --> 00:38:32,175
Well, what did you say
they're called?
597
00:38:32,177 --> 00:38:34,144
Molluscum contagiosum.
598
00:38:34,146 --> 00:38:36,479
It's a virus that's transmitted
by sexual contact
599
00:38:36,481 --> 00:38:40,617
that produces these painless
little papules all over.
600
00:38:40,619 --> 00:38:42,018
I'm sorry.
601
00:38:42,020 --> 00:38:45,221
Is this an STD?
602
00:38:45,223 --> 00:38:48,625
Well, technically,
in your case, yes.
603
00:38:48,627 --> 00:38:50,960
The vast majority of adults
contract it from
604
00:38:50,962 --> 00:38:52,929
skin to skin contact
during intercourse
605
00:38:52,931 --> 00:38:56,199
and judging from the location
of the papules,
606
00:38:56,201 --> 00:38:59,602
it's pretty clear
that's where you acquired it,
607
00:38:59,604 --> 00:39:02,072
but not to worry.
608
00:39:02,074 --> 00:39:05,875
Unlike herpes or HPV,
once the initial symptoms
609
00:39:05,877 --> 00:39:08,511
clear up, they don't come back.
610
00:39:08,513 --> 00:39:11,214
Now, uh,
are you sexually active now?
611
00:39:12,850 --> 00:39:13,850
No.
612
00:39:13,852 --> 00:39:16,653
When was the last time you were?
613
00:39:16,655 --> 00:39:19,489
About two months ago.
614
00:39:19,491 --> 00:39:22,625
Or more like three, I guess.
615
00:39:22,627 --> 00:39:25,295
Well, these guys sometimes
take a little while to show up
616
00:39:25,297 --> 00:39:26,930
and when they do,
people tend to ignore them
617
00:39:26,932 --> 00:39:28,998
since they don't hurt.
618
00:39:29,000 --> 00:39:32,335
Now, I'm going to give
you a cream to apply
619
00:39:32,337 --> 00:39:35,105
directly to the penis at home
620
00:39:35,107 --> 00:39:37,807
and then, we'll freeze off
the ones in the surrounding
621
00:39:37,809 --> 00:39:40,910
areas every two weeks or so.
622
00:39:40,912 --> 00:39:43,847
How long did you say
the incubation period is?
623
00:39:43,849 --> 00:39:47,784
Between two and twelve
weeks from exposure.
624
00:39:47,786 --> 00:39:51,454
That's it?
625
00:39:51,456 --> 00:39:52,889
All right.
626
00:39:52,891 --> 00:39:54,357
Now, just lie back.
627
00:39:54,359 --> 00:40:02,359
♪
628
00:40:04,403 --> 00:40:12,403
♪
629
00:40:16,481 --> 00:40:17,914
(knocking)
630
00:40:17,916 --> 00:40:25,916
♪
631
00:40:27,959 --> 00:40:34,664
♪
632
00:40:34,666 --> 00:40:36,166
(door opening)
633
00:40:37,301 --> 00:40:39,869
Hey, where you been?
634
00:40:39,871 --> 00:40:43,206
Sorry, I totally lost track
of time.
635
00:40:43,208 --> 00:40:44,707
I tried calling you.
636
00:40:44,709 --> 00:40:47,076
I know, bad reception.
637
00:40:47,078 --> 00:40:52,749
♪
638
00:40:52,751 --> 00:40:54,117
Thank you.
639
00:40:54,119 --> 00:41:02,119
♪
640
00:41:04,162 --> 00:41:09,632
♪
641
00:41:09,634 --> 00:41:10,733
Who is that?
642
00:41:10,735 --> 00:41:12,469
Nobody.
643
00:41:12,471 --> 00:41:14,337
Just somebody from work.
644
00:41:14,339 --> 00:41:22,339
♪
645
00:41:24,382 --> 00:41:32,382
♪
646
00:41:39,197 --> 00:41:42,799
I'd been dreading
that day for six months.
647
00:41:42,801 --> 00:41:44,400
I just never thought I
would be able to make it
648
00:41:44,402 --> 00:41:48,571
through Samantha's birthday,
but George insisted
649
00:41:48,573 --> 00:41:53,743
that we celebrate it,
so that's what we did.
650
00:41:55,579 --> 00:41:59,282
Is it weird for you coming back
to this neighborhood?
651
00:41:59,284 --> 00:42:03,019
Sometimes, but not in a bad way.
652
00:42:03,021 --> 00:42:05,188
I do try to steer clear
of 73rd street though
653
00:42:05,190 --> 00:42:09,125
and keep somewhat of a safe
distance from our old place.
654
00:42:13,797 --> 00:42:16,833
When did you know
you wanted to marry him?
655
00:42:18,536 --> 00:42:21,604
Sometime during my senior year.
656
00:42:21,606 --> 00:42:23,673
- Oh, God.
- What?
657
00:42:23,675 --> 00:42:26,643
Nothing, it's just all
I was focused on senior year
658
00:42:26,645 --> 00:42:28,778
of college was fast food
and keg stands.
659
00:42:28,780 --> 00:42:31,481
- Well, so was I.
- Mhm.
660
00:42:31,483 --> 00:42:34,651
Hey, I wasn't born
a second grade teacher.
661
00:42:34,653 --> 00:42:36,352
Oh, okay, well, what about you?
662
00:42:36,354 --> 00:42:38,288
Haven't you ever thought you
would marry someone you dated?
663
00:42:38,290 --> 00:42:41,124
I mean, didn't you think
you might marry Gretchen?
664
00:42:45,729 --> 00:42:49,799
She's the first person I'd ever
even thought about it with.
665
00:42:51,001 --> 00:42:52,468
Before that, I don't know.
666
00:42:52,470 --> 00:42:54,637
I just never really saw it
happening with anyone
667
00:42:54,639 --> 00:42:59,909
but with her,
it just seemed to make sense.
668
00:43:04,148 --> 00:43:08,117
I'd actually started
saving up for a rock.
669
00:43:08,119 --> 00:43:11,087
- Really?
- Yeah, well, not a rock.
670
00:43:11,089 --> 00:43:13,189
More like a pebble,
student loans kind of put
671
00:43:13,191 --> 00:43:15,458
a damper on the diamond fund.
672
00:43:15,460 --> 00:43:18,194
Why did you drop
out of business school?
673
00:43:18,196 --> 00:43:19,662
Technically,
I haven't dropped out.
674
00:43:19,664 --> 00:43:21,931
Thank you very much,
I've simply deferred
675
00:43:21,933 --> 00:43:23,566
my matriculated studies.
676
00:43:23,568 --> 00:43:26,736
Okay, well, why did you do that?
677
00:43:26,738 --> 00:43:31,274
I don't know, I've been working
in non profit for a few years
678
00:43:31,276 --> 00:43:36,346
and it was pretty great,
but it's not exactly lucrative.
679
00:43:37,781 --> 00:43:41,784
I just thought getting
an MBA would show initiative
680
00:43:41,786 --> 00:43:43,987
and show that
I was serious about her.
681
00:43:45,789 --> 00:43:50,326
Then, after, you know...
682
00:43:50,328 --> 00:43:51,828
I don't know, I guess
I just didn't know
683
00:43:51,830 --> 00:43:54,330
why I was there anymore.
684
00:43:59,703 --> 00:44:02,071
What?
685
00:44:02,073 --> 00:44:05,541
Sorry, I don't know, I just...
686
00:44:05,543 --> 00:44:08,511
It just seems like you
did a lot for her.
687
00:44:12,783 --> 00:44:14,350
I don't know.
688
00:44:14,352 --> 00:44:16,886
Never really felt like enough.
689
00:44:22,926 --> 00:44:26,362
- Hey, easy with the flipping.
- What?
690
00:44:26,364 --> 00:44:27,730
You're only supposed
to flip them once
691
00:44:27,732 --> 00:44:30,867
otherwise, they get dried out.
692
00:44:30,869 --> 00:44:33,336
Sorry, I didn't realize
I had the charbroiling queen
693
00:44:33,338 --> 00:44:35,905
of Sag Harbor right
here in my backyard.
694
00:44:35,907 --> 00:44:38,474
Well, now you know.
695
00:44:42,046 --> 00:44:46,649
Hey, did you ever worry
about Bobby, you know...
696
00:44:46,651 --> 00:44:48,851
What?
697
00:44:48,853 --> 00:44:49,952
Never mind.
698
00:44:49,954 --> 00:44:54,457
Never mind.
699
00:44:54,459 --> 00:44:56,592
Being unfaithful?
700
00:44:56,594 --> 00:44:59,228
How'd you go from
grilling techniques to that?
701
00:44:59,230 --> 00:45:02,965
What, you don't see the segue?
702
00:45:02,967 --> 00:45:04,267
I'm not saying that he was.
703
00:45:04,269 --> 00:45:08,071
I'm just curious if... you know.
704
00:45:08,073 --> 00:45:10,773
I don't know, never mind.
705
00:45:10,775 --> 00:45:12,442
I never worried about it really.
706
00:45:15,312 --> 00:45:19,148
It crossed my mind
once or twice.
707
00:45:19,150 --> 00:45:22,085
At our first homecoming,
after college,
708
00:45:22,087 --> 00:45:24,921
we were saying hi
to all these people
709
00:45:24,923 --> 00:45:27,490
we hadn't seen since graduation
710
00:45:27,492 --> 00:45:32,628
and there was this girl.
711
00:45:32,630 --> 00:45:35,398
She had been a couple years
behind Bobby and me
712
00:45:35,400 --> 00:45:38,067
and she lived across the hall
from him our senior year
713
00:45:38,069 --> 00:45:39,535
and she and her friends
were always hanging
714
00:45:39,537 --> 00:45:44,407
around his place
and I don't know, I just...
715
00:45:44,409 --> 00:45:49,312
I always thought she had
a thing for him, you know?
716
00:45:49,314 --> 00:45:54,117
Anyway,
when we saw her that day,
717
00:45:54,119 --> 00:46:00,056
she gave Bobby a hug
and she gave me this look.
718
00:46:00,058 --> 00:46:01,424
I don't know,
it's just this look
719
00:46:01,426 --> 00:46:05,294
like she had
something on me, you know?
720
00:46:08,799 --> 00:46:11,701
That was the only time really.
721
00:46:11,703 --> 00:46:13,603
Did you ask him about it?
722
00:46:13,605 --> 00:46:15,438
About a look?
723
00:46:15,440 --> 00:46:16,506
(mumbles)
724
00:46:18,275 --> 00:46:19,776
Yeah, I just...
it was just probably
725
00:46:19,778 --> 00:46:21,511
all in my head.
726
00:46:23,147 --> 00:46:24,680
Why'd you ask me that?
727
00:46:28,285 --> 00:46:31,621
What's up, dudes?
728
00:46:31,623 --> 00:46:32,755
Hey handsome.
729
00:46:32,757 --> 00:46:33,923
Tony, this is Rachel.
730
00:46:33,925 --> 00:46:35,358
Rachel, this is my son, Tony.
731
00:46:35,360 --> 00:46:37,560
I adopted him last month.
732
00:46:37,562 --> 00:46:38,494
Hey, how are you?
733
00:46:38,496 --> 00:46:39,629
Hi.
734
00:46:39,631 --> 00:46:41,197
I thought you were
playing ball tonight?
735
00:46:41,199 --> 00:46:42,965
There's some event
going on at the gym
736
00:46:42,967 --> 00:46:44,834
so we got pushed back an hour.
737
00:46:44,836 --> 00:46:46,002
Fuckin' kids.
738
00:46:46,004 --> 00:46:47,703
Ugh, the worst.
739
00:46:47,705 --> 00:46:48,938
What about you guys?
740
00:46:48,940 --> 00:46:50,473
Little Sunday night
burger action?
741
00:46:50,475 --> 00:46:52,842
More like hockey pucks
if this guy has his way.
742
00:46:52,844 --> 00:46:54,510
(laughing)
743
00:46:54,512 --> 00:46:57,280
Um, is there a bathroom
I can use?
744
00:46:57,282 --> 00:46:59,982
Yes, upstairs
and through the kitchen.
745
00:46:59,984 --> 00:47:02,251
- Thanks.
- Yeah.
746
00:47:02,253 --> 00:47:03,519
Remember what I said.
747
00:47:03,521 --> 00:47:05,721
Yeah, yeah.
748
00:47:12,529 --> 00:47:13,863
She's cute.
749
00:47:13,865 --> 00:47:15,798
So are you.
750
00:47:15,800 --> 00:47:17,800
(door creaking)
751
00:47:17,802 --> 00:47:20,403
(footsteps)
752
00:47:25,809 --> 00:47:33,809
♪
753
00:47:35,854 --> 00:47:43,854
♪
754
00:47:45,964 --> 00:47:53,964
♪
755
00:47:55,874 --> 00:48:03,874
♪
756
00:48:05,984 --> 00:48:13,984
♪
757
00:48:15,894 --> 00:48:21,697
♪
758
00:48:22,699 --> 00:48:25,301
(sounds of traffic)
759
00:48:32,976 --> 00:48:34,977
(television playing)
760
00:48:34,979 --> 00:48:37,680
Reporters at a press conference
this morning that the body
761
00:48:37,682 --> 00:48:40,383
of a prominent businessman
found late last night
762
00:48:40,385 --> 00:48:43,386
in a parking lot
might be related to the robbery.
763
00:48:43,388 --> 00:48:44,620
Thank you, Eddie.
764
00:48:44,622 --> 00:48:46,622
Up next,
a helicopter is shot down
765
00:48:46,624 --> 00:48:48,925
in what is now being reported
as the worst day
766
00:48:48,927 --> 00:48:51,327
of U.S. casualties in 10 years.
767
00:48:51,329 --> 00:48:53,396
Thirty Americans,
including twenty-two Navy SEALs
768
00:48:53,398 --> 00:48:54,931
and an interpreter,
died early Saturday
769
00:48:54,933 --> 00:48:58,167
when their Chinook helicopter
was shot down.
770
00:48:58,169 --> 00:49:01,704
Dan Lichtenburg reports directly
from the Pentagon.
771
00:49:26,263 --> 00:49:27,563
(clears throat)
772
00:49:30,767 --> 00:49:33,169
Melissa?
773
00:49:33,171 --> 00:49:35,104
Hey, it's Eric.
774
00:49:35,106 --> 00:49:36,439
Yeah, yeah, I know, I'm sorry
775
00:49:36,441 --> 00:49:39,742
I haven't gotten back
to you sooner.
776
00:49:39,744 --> 00:49:41,243
Yeah, well I can come by
later today.
777
00:49:41,245 --> 00:49:43,579
Will you be around?
778
00:49:43,581 --> 00:49:45,715
Yeah, I'm around this weekend
779
00:49:45,717 --> 00:49:47,483
but I'd honestly
rather do it today
780
00:49:47,485 --> 00:49:50,386
if that's okay with you.
781
00:49:50,388 --> 00:49:55,024
Sure, that's totally fine.
782
00:49:55,026 --> 00:49:56,492
Yeah, I still have my key.
783
00:49:56,494 --> 00:50:00,196
♪
784
00:50:00,198 --> 00:50:02,064
Okay.
785
00:50:02,066 --> 00:50:02,999
Thank you.
786
00:50:03,001 --> 00:50:11,001
♪
787
00:50:13,044 --> 00:50:21,044
♪
788
00:50:23,154 --> 00:50:31,154
♪
789
00:50:33,064 --> 00:50:41,064
♪
790
00:50:43,174 --> 00:50:48,377
♪
791
00:50:48,379 --> 00:50:49,812
Can you believe it, dude?
792
00:50:49,814 --> 00:50:53,049
She actually put
all my stuff in garbage bags.
793
00:50:53,051 --> 00:50:54,583
Those aren't garbage bags.
794
00:50:54,585 --> 00:50:56,318
They're recycling bags.
795
00:50:59,723 --> 00:51:07,723
♪
796
00:51:09,767 --> 00:51:17,767
♪
797
00:51:23,047 --> 00:51:25,181
Ah!
798
00:51:25,183 --> 00:51:27,283
Friday!
799
00:51:27,285 --> 00:51:28,551
Yeah?
800
00:51:28,553 --> 00:51:30,519
You have any plans this weekend?
801
00:51:33,623 --> 00:51:35,424
Maybe.
802
00:51:37,527 --> 00:51:45,527
♪
803
00:51:46,471 --> 00:51:49,038
(sounds of traffic)
804
00:51:49,040 --> 00:51:56,879
♪
805
00:51:56,881 --> 00:51:57,947
Ow.
806
00:51:57,949 --> 00:52:05,949
♪
807
00:52:07,992 --> 00:52:15,992
♪
808
00:52:18,002 --> 00:52:20,336
(door opening)
809
00:52:20,338 --> 00:52:21,737
Hi.
810
00:52:21,739 --> 00:52:23,772
Hi.
811
00:52:23,774 --> 00:52:25,040
Is Eric here?
812
00:52:25,042 --> 00:52:26,208
Uh, no.
813
00:52:26,210 --> 00:52:27,643
I'm not sure where he is.
814
00:52:27,645 --> 00:52:29,645
Oh, okay, no big deal,
I just, um...
815
00:52:29,647 --> 00:52:30,913
Do you want to come in and wait?
816
00:52:30,915 --> 00:52:32,982
I'm not sure
how long he'll be but...
817
00:52:32,984 --> 00:52:34,517
No, no, it's okay.
818
00:52:34,519 --> 00:52:35,651
Just tell him that I'll see him
819
00:52:35,653 --> 00:52:37,753
at the church tomorrow night.
820
00:52:37,755 --> 00:52:39,188
- Church?
- Yeah, yeah.
821
00:52:39,190 --> 00:52:41,390
The Lazarus Lives thing.
822
00:52:41,392 --> 00:52:42,691
Oh, right.
823
00:52:42,693 --> 00:52:44,026
Okay.
824
00:52:44,028 --> 00:52:46,562
- Thanks.
- Sure.
825
00:52:54,604 --> 00:52:56,539
Well, looks like
the cream worked.
826
00:52:56,541 --> 00:52:58,340
By "worked" you mean
"burned like battery acid,"
827
00:52:58,342 --> 00:52:59,575
then yeah.
828
00:52:59,577 --> 00:53:01,777
Actually, that is what I meant.
829
00:53:01,779 --> 00:53:04,547
Now I know the nitrogen
can sting too,
830
00:53:04,549 --> 00:53:06,615
so it's probably best
to think about
831
00:53:06,617 --> 00:53:09,652
something else
while I'm spraying.
832
00:53:09,654 --> 00:53:11,120
I do.
833
00:53:11,122 --> 00:53:12,988
That's good.
834
00:53:12,990 --> 00:53:14,723
What do you think about?
835
00:53:14,725 --> 00:53:16,458
I think about my girlfriend
836
00:53:16,460 --> 00:53:18,494
having an orgasm
with somebody else.
837
00:53:20,697 --> 00:53:22,598
And that makes the pain better?
838
00:53:28,972 --> 00:53:30,539
Oh, hey.
839
00:53:30,541 --> 00:53:32,942
I know skin is your thing
but I got this pain
840
00:53:32,944 --> 00:53:34,410
along the top of my right foot.
841
00:53:34,412 --> 00:53:35,744
It kinda came out of nowhere.
842
00:53:35,746 --> 00:53:38,013
Well, as you say,
skin is my thing.
843
00:53:38,015 --> 00:53:39,348
I know, just any idea
844
00:53:39,350 --> 00:53:40,816
off the top of your head
what it could be?
845
00:53:40,818 --> 00:53:42,284
Well, it could be anything,
it could be a break,
846
00:53:42,286 --> 00:53:44,086
a tear, a sprain, anything.
847
00:53:44,088 --> 00:53:45,621
Excuse me, Dr. Rice,
your daughter's here.
848
00:53:45,623 --> 00:53:47,323
- Really?
- She's in room two.
849
00:53:47,325 --> 00:53:48,624
Oh, thank you... oh, Lydia.
850
00:53:48,626 --> 00:53:50,125
Mr. Battie
needs to see somebody
851
00:53:50,127 --> 00:53:51,127
over in podiatry.
852
00:53:51,128 --> 00:53:52,127
Could you call over and see
853
00:53:52,129 --> 00:53:53,329
when they could squeeze him in?
854
00:53:53,331 --> 00:53:54,463
Absolutely.
855
00:53:54,465 --> 00:53:55,631
See you in a couple of weeks.
856
00:53:55,633 --> 00:53:57,833
Can't wait.
857
00:53:58,969 --> 00:53:59,969
Hi, sweetie.
858
00:53:59,971 --> 00:54:00,603
Hi, Dad.
859
00:54:00,605 --> 00:54:02,171
Well, look at you.
860
00:54:02,173 --> 00:54:03,672
What's the occasion?
861
00:54:04,274 --> 00:54:05,274
All right.
862
00:54:05,276 --> 00:54:06,809
Thank you.
863
00:54:06,811 --> 00:54:08,143
All right, she said that you
864
00:54:08,145 --> 00:54:09,378
can head over there now
865
00:54:09,380 --> 00:54:12,214
and they can squeeze you in.
866
00:54:12,216 --> 00:54:14,950
Lydia, you do good work.
867
00:54:14,952 --> 00:54:18,387
Don't worry,
I'm sure it's not a big deal.
868
00:54:18,389 --> 00:54:20,990
(sounds of traffic)
869
00:54:28,798 --> 00:54:30,733
Okay, this is the kid
they just brought up today.
870
00:54:30,735 --> 00:54:32,301
I don't know anything
about this kid.
871
00:54:32,303 --> 00:54:34,670
I scouted this kid,
he's on my minor league team
872
00:54:34,672 --> 00:54:35,604
and they just brought him up.
873
00:54:35,606 --> 00:54:36,839
I activated him today.
874
00:54:36,841 --> 00:54:38,207
What do you mean
I'm not a scout?
875
00:54:38,209 --> 00:54:39,541
I have a minor league team, I...
876
00:54:39,543 --> 00:54:41,076
You work in the
financial district.
877
00:54:41,078 --> 00:54:43,512
You don't even know
where the financial district is.
878
00:54:43,514 --> 00:54:46,215
Sure I do.
879
00:54:46,217 --> 00:54:47,316
Buzz?
880
00:54:47,318 --> 00:54:49,318
Buzz Aldrin, is that you?
881
00:54:49,320 --> 00:54:51,020
What an honor, sir.
882
00:54:51,022 --> 00:54:53,122
Did you just get
back from the moon?
883
00:54:53,124 --> 00:54:54,823
(laughing)
884
00:54:54,825 --> 00:54:56,759
What in the world is that thing?
885
00:54:56,761 --> 00:54:58,327
Called a foot cast, dummy.
886
00:54:58,329 --> 00:54:59,995
For who, Paul Bunyan?
887
00:54:59,997 --> 00:55:02,364
I'm just kidding man,
you can hardly notice it.
888
00:55:02,366 --> 00:55:03,999
Well, why are you wearing it?
889
00:55:04,001 --> 00:55:07,202
Because apparently,
I have a stress fracture.
890
00:55:07,204 --> 00:55:08,204
A stress fracture?
891
00:55:08,205 --> 00:55:09,205
What the hell is that?
892
00:55:09,206 --> 00:55:10,139
Is it from all your stress?
893
00:55:10,141 --> 00:55:11,440
Give me those shoulders.
894
00:55:11,442 --> 00:55:12,941
What are you doing
to yourself, buddy?
895
00:55:12,943 --> 00:55:14,343
Doctor says, it's brought on by
896
00:55:14,345 --> 00:55:15,878
an excessive amount of exercise.
897
00:55:15,880 --> 00:55:16,945
Apparently,
if I don't wear this,
898
00:55:16,947 --> 00:55:18,447
I might wind up needing surgery.
899
00:55:18,449 --> 00:55:19,915
Jesus.
900
00:55:19,917 --> 00:55:22,017
How long do you
have to wear it for?
901
00:55:22,019 --> 00:55:23,419
Three to six weeks.
902
00:55:23,421 --> 00:55:25,921
Sounds like your body's
telling you to ease up, man.
903
00:55:25,923 --> 00:55:28,123
Maybe give yourself a break.
904
00:55:28,125 --> 00:55:29,191
Excuse me, ma'am.
905
00:55:29,193 --> 00:55:31,593
Can we get a high-chair
for my friend here?
906
00:55:31,595 --> 00:55:33,495
His bones haven't
formed yet actually.
907
00:55:33,497 --> 00:55:35,030
Very brittle.
908
00:55:35,032 --> 00:55:38,000
(phone ringing)
909
00:55:38,002 --> 00:55:38,801
(beep)
910
00:55:38,803 --> 00:55:40,202
So, I'm out of options.
911
00:55:40,204 --> 00:55:41,804
I've been waiting
to hear back from you
912
00:55:41,806 --> 00:55:43,672
but no luck and now
I have to leave this
913
00:55:43,674 --> 00:55:45,541
on your machine
like I'm, I don't know,
914
00:55:45,543 --> 00:55:47,943
Publishers Clearing House
or something.
915
00:55:47,945 --> 00:55:51,513
Rach, Josh and I
are getting married.
916
00:55:51,515 --> 00:55:52,881
He asked me a couple weeks ago.
917
00:55:52,883 --> 00:55:54,083
I wanted to tell you
on the phone,
918
00:55:54,085 --> 00:55:56,552
if not in person, but I just...
919
00:55:56,554 --> 00:55:58,020
You're getting married?
920
00:55:58,022 --> 00:55:59,355
Ha!
921
00:55:59,357 --> 00:56:00,189
She lives.
922
00:56:00,191 --> 00:56:02,091
I just...
923
00:56:02,093 --> 00:56:03,192
Oh, my God!
924
00:56:03,194 --> 00:56:04,893
Congratulations!
925
00:56:04,895 --> 00:56:12,895
♪
926
00:56:19,076 --> 00:56:22,611
Experience bereavement
in any number of ways.
927
00:56:22,613 --> 00:56:25,748
The most important thing
to remember
928
00:56:25,750 --> 00:56:27,383
is that it is not your place...
929
00:56:27,385 --> 00:56:29,985
(banging)
930
00:56:33,256 --> 00:56:36,759
So, how was the moon?
931
00:56:38,194 --> 00:56:40,896
Sorry, has everyone
been doing that to you lately?
932
00:56:40,898 --> 00:56:43,532
No, you're the first one.
933
00:56:43,534 --> 00:56:46,268
I can't even be annoyed
because I started the trend.
934
00:56:46,270 --> 00:56:48,704
I got married first
and they all came to my wedding
935
00:56:48,706 --> 00:56:50,305
and then,
I skipped all of theirs.
936
00:56:50,307 --> 00:56:51,740
Why?
937
00:56:51,742 --> 00:56:55,344
They weren't just my friends
and to them,
938
00:56:55,346 --> 00:56:57,613
it's like everything
from before Bobby died,
939
00:56:57,615 --> 00:56:59,381
never happened,
like the person I was
940
00:56:59,383 --> 00:57:01,683
doesn't even exist anymore.
941
00:57:01,685 --> 00:57:04,119
Does she?
942
00:57:04,121 --> 00:57:08,123
That can't be the only thing
that defines who I am.
943
00:57:08,125 --> 00:57:09,258
It can't be.
944
00:57:09,260 --> 00:57:11,994
But, Carrie,
she is such a good friend.
945
00:57:11,996 --> 00:57:13,996
So, tell her how you feel.
946
00:57:13,998 --> 00:57:15,931
How do you tell someone
that you've been good friends
947
00:57:15,933 --> 00:57:17,800
with for 10 years
who has never done a bad thing
948
00:57:17,802 --> 00:57:20,202
to you in her life
that you've avoided hanging out
949
00:57:20,204 --> 00:57:22,905
with her because you're afraid
it will make you feel weird.
950
00:57:22,907 --> 00:57:24,139
Well, I could tell her for you.
951
00:57:24,141 --> 00:57:25,741
I mean,
if you give me her number,
952
00:57:25,743 --> 00:57:28,310
I will straighten
that girl out right quick.
953
00:57:28,312 --> 00:57:29,678
(laughs)
954
00:57:29,680 --> 00:57:31,046
When's the wedding anyway?
955
00:57:31,048 --> 00:57:31,947
October.
956
00:57:31,949 --> 00:57:33,749
Oh, do you have to go?
957
00:57:33,751 --> 00:57:36,952
Well, she asked me
to be her maid of honor.
958
00:57:36,954 --> 00:57:39,087
Well, maybe you
could compromise?
959
00:57:39,089 --> 00:57:42,090
Maybe you could DJ or valet,
can you drive a stick?
960
00:57:42,092 --> 00:57:43,592
You're a huge help
you know that?
961
00:57:43,594 --> 00:57:44,960
Okay, okay.
962
00:57:44,962 --> 00:57:46,995
I mean, October
is like five months away.
963
00:57:46,997 --> 00:57:49,965
It's plenty of time
to mentally prepare yourself.
964
00:57:49,967 --> 00:57:54,102
Actually, I kind of
offered to have them
965
00:57:54,104 --> 00:57:56,338
and a few other people
over to my place
966
00:57:56,340 --> 00:57:59,741
next week to celebrate
their engagement.
967
00:57:59,743 --> 00:58:01,043
Well, that was nice of you.
968
00:58:01,045 --> 00:58:03,278
Yeah, well, you know,
it seems selfish
969
00:58:03,280 --> 00:58:04,947
to have a place on the water
and never let
970
00:58:04,949 --> 00:58:06,882
your friends take advantage.
971
00:58:06,884 --> 00:58:08,717
Plus this way,
if you lose your shit
972
00:58:08,719 --> 00:58:11,386
and you burn the place down,
at least you're insured.
973
00:58:11,388 --> 00:58:14,756
Yeah.
974
00:58:14,758 --> 00:58:17,493
It's actually next Sunday.
975
00:58:17,495 --> 00:58:19,094
So, I won't be at the meeting.
976
00:58:19,096 --> 00:58:24,766
Well, Jules will be crushed,
but I'll break it to her gently.
977
00:58:24,768 --> 00:58:27,803
Do you need any... any help?
978
00:58:27,805 --> 00:58:30,072
Any backup?
979
00:58:33,776 --> 00:58:36,778
I think I'm okay.
980
00:58:36,780 --> 00:58:39,448
Well, okay.
981
00:58:39,450 --> 00:58:43,085
Cool.
982
00:58:47,490 --> 00:58:49,825
Hey, man, where you...
983
00:58:49,827 --> 00:58:52,427
(horn honks)
984
00:58:53,863 --> 00:58:55,597
Where you coming from?
985
00:58:55,599 --> 00:58:56,965
Just out.
986
00:58:56,967 --> 00:58:58,767
With your friend Rachel?
987
00:58:58,769 --> 00:59:00,302
Yeah.
988
00:59:00,304 --> 00:59:02,604
Yeah, I meant to tell you
she stopped by yesterday.
989
00:59:02,606 --> 00:59:03,972
- Okay.
- Yeah but she said
990
00:59:03,974 --> 00:59:09,111
she'd just see you tonight
at the meeting.
991
00:59:15,418 --> 00:59:16,818
Eric.
992
00:59:22,191 --> 00:59:23,325
Eric, look.
993
00:59:23,327 --> 00:59:25,027
What are you going
through my stuff now?
994
00:59:25,029 --> 00:59:26,762
I'm worried about you.
995
00:59:26,764 --> 00:59:27,829
Look, I'm not judging you
996
00:59:27,831 --> 00:59:29,231
for going to this thing.
997
00:59:29,233 --> 00:59:31,934
- Maybe it was helpful for you.
- Tony.
998
00:59:31,936 --> 00:59:33,635
But this girl, Eric,
this whole thing,
999
00:59:33,637 --> 00:59:37,573
you gotta to be careful here.
1000
00:59:37,575 --> 00:59:40,042
Don't be like Gretchen, man.
1001
00:59:42,645 --> 00:59:43,645
You know,
everyone always thought
1002
00:59:43,647 --> 00:59:45,347
she was hot shit.
1003
00:59:45,349 --> 00:59:47,282
Pretty and funny
and whatever else
1004
00:59:47,284 --> 00:59:50,185
but what I mostly saw
was a girl who did
1005
00:59:50,187 --> 00:59:52,788
whatever she wanted
whenever she wanted
1006
00:59:52,790 --> 00:59:54,656
regardless of how it
ever made you feel.
1007
00:59:54,658 --> 00:59:58,427
Whatever made her happy
was what always came first
1008
00:59:58,429 --> 01:00:00,362
and you know what,
somewhere along the line
1009
01:00:00,364 --> 01:00:02,831
you started believing
that was okay.
1010
01:00:02,833 --> 01:00:04,333
You bought
right the fuck in, man.
1011
01:00:04,335 --> 01:00:06,535
You put aside everything
that was important to you
1012
01:00:06,537 --> 01:00:08,270
and you started trying
to fit into this mold
1013
01:00:08,272 --> 01:00:09,738
of what you thought
she wanted you to be
1014
01:00:09,740 --> 01:00:11,840
and she let you do that.
1015
01:00:11,842 --> 01:00:15,410
So, what am I supposed to think?
1016
01:00:15,412 --> 01:00:19,081
And now this whole thing
with this girl.
1017
01:00:19,083 --> 01:00:21,049
Eric...
1018
01:00:24,554 --> 01:00:26,288
Was it her husband?
1019
01:00:31,094 --> 01:00:32,527
Oh, man.
1020
01:00:32,529 --> 01:00:36,365
You don't understand.
1021
01:00:36,367 --> 01:00:38,600
Hey, John Glenn!
1022
01:00:38,602 --> 01:00:40,969
Shouldn't you be in orbit?
1023
01:00:46,409 --> 01:00:47,809
What's his problem?
1024
01:00:51,481 --> 01:00:59,481
♪
1025
01:01:01,525 --> 01:01:08,664
♪
1026
01:01:08,666 --> 01:01:12,200
Hi, it's Rachel, did I wake you?
1027
01:01:12,202 --> 01:01:14,169
Okay, good.
1028
01:01:14,171 --> 01:01:16,938
Yeah, yeah,
everything's all set up.
1029
01:01:16,940 --> 01:01:19,274
I just um...
1030
01:01:19,276 --> 01:01:25,280
Well, I was thinking
about your offer for backup
1031
01:01:25,282 --> 01:01:30,752
and well, um,
do you have any plans today?
1032
01:01:30,754 --> 01:01:35,757
♪
1033
01:01:35,759 --> 01:01:37,325
(doorbell ringing)
1034
01:01:37,327 --> 01:01:39,961
♪
1035
01:01:39,963 --> 01:01:42,564
- Hi.
- Hi.
1036
01:01:42,566 --> 01:01:45,333
Wait, you said your train
was 1:45 right?
1037
01:01:45,335 --> 01:01:46,201
12:45 but...
1038
01:01:46,203 --> 01:01:47,903
Oh, my God, shit, I'm so sorry!
1039
01:01:47,905 --> 01:01:52,441
No, it's okay, it's...
1040
01:01:52,443 --> 01:01:54,276
- Wow.
- Yeah.
1041
01:01:54,278 --> 01:01:56,278
Good thing
it comes in black, huh?
1042
01:01:56,280 --> 01:01:58,880
(laughing)
1043
01:02:01,451 --> 01:02:04,152
I'm wildly overdressed,
aren't I?
1044
01:02:06,422 --> 01:02:07,856
(laughing)
1045
01:02:07,858 --> 01:02:09,458
Come in.
1046
01:02:17,700 --> 01:02:18,700
They fit.
1047
01:02:18,702 --> 01:02:20,168
Yeah, how about that.
1048
01:02:20,170 --> 01:02:21,603
Sorry. I just heard
"engagement party"
1049
01:02:21,605 --> 01:02:22,571
and I figured...
1050
01:02:22,573 --> 01:02:23,638
Oh, it's totally my bad.
1051
01:02:23,640 --> 01:02:26,842
I should've told you.
1052
01:02:26,844 --> 01:02:28,009
So, what can I do to help?
1053
01:02:28,011 --> 01:02:30,212
(doorbell ringing)
1054
01:02:30,214 --> 01:02:33,115
You're already doing it.
1055
01:02:34,350 --> 01:02:36,084
Oh.
1056
01:02:41,624 --> 01:02:44,760
- Hi!
- Hey!
1057
01:02:44,762 --> 01:02:45,627
Are we early?
1058
01:02:45,629 --> 01:02:46,528
Oh, no, not at all.
1059
01:02:46,530 --> 01:02:47,662
Come in, come in.
1060
01:02:47,664 --> 01:02:49,164
Lord girl, look at this place!
1061
01:02:49,166 --> 01:02:52,033
It's unbelievable.
1062
01:02:52,035 --> 01:02:53,702
- Hi.
- Hi.
1063
01:02:53,704 --> 01:02:54,936
Don't mind me,
I'm just dropping off
1064
01:02:54,938 --> 01:02:57,038
my dry cleaning.
1065
01:02:57,040 --> 01:02:58,740
Eric, this is Carrie and Josh.
1066
01:02:58,742 --> 01:03:00,108
Carrie and Josh, this is Eric.
1067
01:03:00,110 --> 01:03:01,243
- Hello.
- How's it going?
1068
01:03:01,245 --> 01:03:02,944
Good, good, nice to meet you
1069
01:03:02,946 --> 01:03:04,179
and congratulations by the way.
1070
01:03:04,181 --> 01:03:07,115
Oh, thank you so much.
1071
01:03:07,117 --> 01:03:08,450
Is there some place
I should put these
1072
01:03:08,452 --> 01:03:10,018
or maybe just chuck them
in the trash you think?
1073
01:03:10,020 --> 01:03:12,254
Oh, yeah,
I think that would be best.
1074
01:03:12,256 --> 01:03:13,522
No, you can just put it
in that room
1075
01:03:13,524 --> 01:03:14,956
you got changed in.
1076
01:03:14,958 --> 01:03:17,025
Okay.
1077
01:03:17,027 --> 01:03:19,194
(awkward laugh)
1078
01:03:24,167 --> 01:03:25,634
So it was AmeriCorps?
1079
01:03:25,636 --> 01:03:27,669
Yeah, well, I did a year
with Habitat as part
1080
01:03:27,671 --> 01:03:29,938
of AmeriCorp
and then I signed on full time
1081
01:03:29,940 --> 01:03:31,273
for another
three years after that.
1082
01:03:31,275 --> 01:03:34,409
- Oh, wow, so, oh.
- Wow, girl!
1083
01:03:34,411 --> 01:03:36,578
This is a real pool service
resort you're running here.
1084
01:03:36,580 --> 01:03:37,979
Yeah, just charge these
to the room, please?
1085
01:03:37,981 --> 01:03:40,182
- Oh, you got it.
- Okay, so,
1086
01:03:40,184 --> 01:03:42,050
you're not there anymore though?
1087
01:03:42,052 --> 01:03:43,885
No, helping low income families
1088
01:03:43,887 --> 01:03:45,554
just seems so shallow, you know?
1089
01:03:45,556 --> 01:03:46,621
Yeah, totally.
1090
01:03:46,623 --> 01:03:48,056
So I went
to business school instead
1091
01:03:48,058 --> 01:03:49,991
because the world needs
sell outs right?
1092
01:03:49,993 --> 01:03:51,326
(laughing)
1093
01:03:51,328 --> 01:03:53,295
I don't think it's selling out.
1094
01:03:53,297 --> 01:03:54,629
I mean, it's not like
1095
01:03:54,631 --> 01:03:56,965
business and non profit
are mutually exclusive.
1096
01:03:56,967 --> 01:03:57,999
Yeah, totally.
1097
01:03:58,001 --> 01:03:59,434
Like, my cousin went to Stern,
1098
01:03:59,436 --> 01:04:01,570
and now she works for this NGO
where she helps
1099
01:04:01,572 --> 01:04:04,005
small business owners
in developing countries.
1100
01:04:04,007 --> 01:04:05,140
Wow.
1101
01:04:05,142 --> 01:04:07,475
She sounds like a real bitch.
1102
01:04:07,477 --> 01:04:09,711
(laughing)
1103
01:04:09,713 --> 01:04:10,779
Wow.
1104
01:04:10,781 --> 01:04:14,583
(laughing)
1105
01:04:14,585 --> 01:04:15,951
It was a joke.
1106
01:04:15,953 --> 01:04:17,853
(laughing)
1107
01:04:17,855 --> 01:04:18,987
Hi.
1108
01:04:18,989 --> 01:04:21,356
Excuse me.
1109
01:04:24,694 --> 01:04:28,163
Okay, so we are stuck
in this airport in Houston
1110
01:04:28,165 --> 01:04:31,132
on like a two hour layover
and Rachel is running
1111
01:04:31,134 --> 01:04:33,435
into the bathroom
like every 30 seconds.
1112
01:04:33,437 --> 01:04:35,470
Hey, I'm standing right here.
1113
01:04:35,472 --> 01:04:37,172
Because this one
thought it was okay
1114
01:04:37,174 --> 01:04:40,308
to drink the water in Cancun
but not bathe in it.
1115
01:04:40,310 --> 01:04:42,811
Okay, I see,
Carrie wants to have story time.
1116
01:04:42,813 --> 01:04:44,145
Okay, okay.
1117
01:04:44,147 --> 01:04:46,214
I digress, my lips are sealed.
1118
01:04:46,216 --> 01:04:49,351
♪ Keep coming back for more
1119
01:04:49,353 --> 01:04:51,753
It was hilarious,
when we get back to New York
1120
01:04:51,755 --> 01:04:53,622
and Dr. Rice picked us up
at the airport,
1121
01:04:53,624 --> 01:04:56,958
he looks like he wants
to have Rachel quarantined.
1122
01:04:56,960 --> 01:04:58,827
- Dr. Rice?
- Yeah, Rachel's dad.
1123
01:04:58,829 --> 01:05:00,228
He's the sweetest.
1124
01:05:00,230 --> 01:05:02,063
He treated me for psoriasis
a few years ago.
1125
01:05:02,065 --> 01:05:03,164
It was really gross.
1126
01:05:03,166 --> 01:05:04,065
Thank God for doctor/patient
1127
01:05:04,067 --> 01:05:06,401
confidentiality, right?
1128
01:05:06,403 --> 01:05:10,205
(yelling)
1129
01:05:13,242 --> 01:05:15,410
This was supposed
to be your thing, man!
1130
01:05:15,412 --> 01:05:17,045
Was this not supposed
to be your thing?
1131
01:05:17,047 --> 01:05:18,346
No kidding, you just got beat
1132
01:05:18,348 --> 01:05:19,714
by a couple of old ladies.
1133
01:05:19,716 --> 01:05:21,583
Oh, my Lord.
1134
01:05:21,585 --> 01:05:23,184
Jimmy, it's
a long train ride home,
1135
01:05:23,186 --> 01:05:24,486
you better think about what
you've done.
1136
01:05:24,488 --> 01:05:27,222
Chin chin.
1137
01:05:27,224 --> 01:05:29,357
Speaking of which,
it's time for us to go.
1138
01:05:29,359 --> 01:05:30,959
- Boo!
- Oh, I know, I'm lame.
1139
01:05:30,961 --> 01:05:32,694
Would you let me help
you clean up before we go?
1140
01:05:32,696 --> 01:05:34,429
Oh, no, no, no, I got it,
you just catch your train.
1141
01:05:34,431 --> 01:05:35,431
- No.
- Oh, come on.
1142
01:05:35,432 --> 01:05:36,831
This is a lot of shit here.
1143
01:05:36,833 --> 01:05:38,233
Are you sure?
1144
01:05:38,235 --> 01:05:39,901
Is there another train
after this one, or?
1145
01:05:39,903 --> 01:05:41,736
I think the last was 8:43.
1146
01:05:41,738 --> 01:05:43,605
All right, well, you guys go
and I'll help clean up
1147
01:05:43,607 --> 01:05:45,674
and catch the next train
after this.
1148
01:05:45,676 --> 01:05:47,976
- Yeah.
- That's good for me.
1149
01:05:47,978 --> 01:05:49,244
All right, cool.
1150
01:05:49,246 --> 01:05:51,813
Well, it was so,
so nice meeting you.
1151
01:05:51,815 --> 01:05:52,814
It was nice to meet you too
1152
01:05:52,816 --> 01:05:54,416
and congratulations again, guys.
1153
01:05:54,418 --> 01:05:57,152
- Thank you.
- Thanks.
1154
01:05:57,154 --> 01:05:58,553
All right.
1155
01:05:58,555 --> 01:06:01,456
Get, get.
1156
01:06:01,958 --> 01:06:03,191
Go.
1157
01:06:03,193 --> 01:06:05,794
- Will you please stop?
- Okay, okay.
1158
01:06:13,970 --> 01:06:21,970
♪
1159
01:06:24,414 --> 01:06:31,853
♪ So I'm here
with smoking guns ♪
1160
01:06:31,855 --> 01:06:38,326
♪ Please forgive me
for what I've done ♪
1161
01:06:38,328 --> 01:06:46,328
♪ I apologize,
I know that was wrong ♪
1162
01:06:48,605 --> 01:06:56,605
♪
1163
01:06:58,648 --> 01:07:06,648
♪
1164
01:07:08,859 --> 01:07:16,064
♪ From the bottom of my heart
1165
01:07:16,066 --> 01:07:22,670
♪ Though I never meant
to leave those scars ♪
1166
01:07:22,672 --> 01:07:30,672
♪ I apologize,
I know this is hard ♪
1167
01:07:33,583 --> 01:07:37,419
♪
1168
01:07:37,421 --> 01:07:45,421
♪ Yes, I apologize,
I know this is done ♪
1169
01:07:52,568 --> 01:07:54,469
Seriously, don't worry about it.
1170
01:07:54,471 --> 01:07:56,237
I'll take care of it tomorrow.
1171
01:07:56,239 --> 01:07:57,672
Hey, just because
I only have one foot
1172
01:07:57,674 --> 01:07:59,841
doesn't mean
I can't lend a hand.
1173
01:08:12,955 --> 01:08:14,122
Ugh!
1174
01:08:14,124 --> 01:08:15,723
Oh!
1175
01:08:18,494 --> 01:08:20,228
Ooh.
1176
01:08:29,138 --> 01:08:30,672
How long have I been doing this?
1177
01:08:30,674 --> 01:08:33,108
I'm going to go with the
better part of our adult lives.
1178
01:08:33,110 --> 01:08:36,277
(laughing)
1179
01:08:36,279 --> 01:08:38,646
(sighs)
1180
01:08:38,648 --> 01:08:40,181
(snoring)
1181
01:08:40,183 --> 01:08:42,350
You know what.
1182
01:08:42,352 --> 01:08:44,552
Here, let me try,
gimme me this thing.
1183
01:08:44,554 --> 01:08:49,491
I have a lot of experience
getting stains out of carpets.
1184
01:08:49,493 --> 01:08:53,328
Pudding, urine, tears, you know?
1185
01:08:53,330 --> 01:08:55,964
(scraping noise)
1186
01:08:59,068 --> 01:09:00,802
Okay, we are definitely
1187
01:09:00,804 --> 01:09:03,071
going to need
something stronger.
1188
01:09:03,073 --> 01:09:03,838
Yeah.
1189
01:09:03,840 --> 01:09:04,639
Yeah.
1190
01:09:04,641 --> 01:09:07,742
Um, what do you got back there?
1191
01:09:07,744 --> 01:09:08,543
What do you think?
1192
01:09:08,545 --> 01:09:10,879
I dunno, should we burn it?
1193
01:09:10,881 --> 01:09:14,415
I don't know.
1194
01:09:14,417 --> 01:09:17,352
- I think maybe...
- Um-hmm.
1195
01:09:45,981 --> 01:09:47,348
Oh, man.
1196
01:09:47,350 --> 01:09:50,518
Rach, I, uh...
1197
01:09:54,924 --> 01:09:57,525
I don't know how to...
1198
01:10:04,066 --> 01:10:06,601
I'm sorry, I uh...
1199
01:10:14,777 --> 01:10:18,513
(sighs)
1200
01:10:31,393 --> 01:10:33,962
(footsteps)
1201
01:10:33,964 --> 01:10:36,564
(birds chirping)
1202
01:11:42,164 --> 01:11:43,865
Morning.
1203
01:11:43,867 --> 01:11:45,767
Morning.
1204
01:11:48,570 --> 01:11:51,606
Don't you have school?
1205
01:11:51,608 --> 01:11:53,541
Spring break.
1206
01:12:02,985 --> 01:12:07,155
I should head in,
I'm already late.
1207
01:12:07,157 --> 01:12:08,656
You need a ride to the station?
1208
01:12:08,658 --> 01:12:12,260
I can call a cab.
1209
01:12:12,262 --> 01:12:13,928
Okay.
1210
01:12:13,930 --> 01:12:15,963
There's a number on the fridge.
1211
01:12:21,103 --> 01:12:22,737
Well, thanks.
1212
01:12:22,739 --> 01:12:25,206
I'll see you Sunday.
1213
01:12:33,082 --> 01:12:35,950
(birds chirping)
1214
01:12:40,856 --> 01:12:46,160
♪
1215
01:12:46,162 --> 01:12:54,162
♪ I apologize,
I know this is hard ♪
1216
01:12:56,840 --> 01:13:00,641
♪
1217
01:13:00,643 --> 01:13:08,643
♪ Yes, I apologize,
I know this is hard ♪
1218
01:13:10,920 --> 01:13:12,353
(knocking)
1219
01:13:12,355 --> 01:13:13,355
Come in.
1220
01:13:13,356 --> 01:13:16,190
(door opens)
1221
01:13:16,192 --> 01:13:17,525
Hey, sweetie.
1222
01:13:17,527 --> 01:13:18,960
Aren't we meeting at noon?
1223
01:13:18,962 --> 01:13:22,163
Yeah, I thought
I'd beat the traffic.
1224
01:13:22,165 --> 01:13:23,097
Smart girl.
1225
01:13:23,099 --> 01:13:24,232
Just give me a minute.
1226
01:13:36,645 --> 01:13:39,380
You okay?
1227
01:13:39,382 --> 01:13:40,848
Mm-hm.
1228
01:13:49,992 --> 01:13:52,026
You sure?
1229
01:13:52,028 --> 01:13:54,929
Mm-hm.
1230
01:13:54,931 --> 01:13:56,097
Rachel.
1231
01:13:56,099 --> 01:13:58,699
(crying)
1232
01:14:10,813 --> 01:14:12,647
It won't go away.
1233
01:14:12,649 --> 01:14:14,615
It won't go away.
1234
01:14:14,617 --> 01:14:16,350
I know, I know.
1235
01:14:16,352 --> 01:14:19,620
It's okay.
1236
01:14:19,622 --> 01:14:21,255
Two years, God!
1237
01:14:21,257 --> 01:14:24,859
I know.
1238
01:14:24,861 --> 01:14:29,297
And now, there's...
there's this guy.
1239
01:14:29,299 --> 01:14:32,333
He's a part of that group
I go to sometimes.
1240
01:14:32,335 --> 01:14:34,168
Right?
1241
01:14:34,170 --> 01:14:38,739
We've become friends
and I just...
1242
01:14:38,741 --> 01:14:40,908
I don't know, does it...
1243
01:14:40,910 --> 01:14:42,877
Does it ever go away?
1244
01:14:48,183 --> 01:14:53,688
I don't know, Rachel,
but it'll be different.
1245
01:14:53,690 --> 01:14:56,324
I promise you.
1246
01:14:56,326 --> 01:14:58,593
How, I mean, every time
1247
01:14:58,595 --> 01:14:59,795
I feel like I might be getting
1248
01:14:59,796 --> 01:15:00,962
a little bit better I just go
1249
01:15:00,964 --> 01:15:02,697
right back to where I was.
1250
01:15:02,699 --> 01:15:03,865
Rachel, sweetie.
1251
01:15:03,867 --> 01:15:05,099
That's not true.
1252
01:15:05,101 --> 01:15:08,302
Do you remember
the first six months?
1253
01:15:10,606 --> 01:15:12,607
Yeah.
1254
01:15:18,247 --> 01:15:21,115
Thank you.
1255
01:15:21,117 --> 01:15:23,651
(blowing nose)
1256
01:15:23,653 --> 01:15:26,187
(both chuckling)
1257
01:15:26,189 --> 01:15:28,789
(sounds of traffic)
1258
01:15:38,133 --> 01:15:40,735
(thunder)
1259
01:15:43,038 --> 01:15:44,739
So, I guess spring has
finally arrived,
1260
01:15:44,741 --> 01:15:46,207
for real this time.
1261
01:15:46,209 --> 01:15:48,409
Yeah, and in a month,
dry summer.
1262
01:15:48,411 --> 01:15:51,045
(laughing)
1263
01:15:51,047 --> 01:15:53,481
You been shopping classifieds?
1264
01:15:53,483 --> 01:15:54,749
Yeah, the personals,
1265
01:15:54,751 --> 01:15:57,385
"Lonely, creepy bachelor
seeks same."
1266
01:15:57,387 --> 01:15:59,287
Oh.
1267
01:15:59,289 --> 01:16:01,989
Actually, I'm thinking
about finding a new place.
1268
01:16:01,991 --> 01:16:04,392
Neighborhood's a bit
of a ghost town for me.
1269
01:16:06,428 --> 01:16:09,797
Have any plans for the summer?
1270
01:16:09,799 --> 01:16:11,432
You know, not really.
1271
01:16:11,434 --> 01:16:12,600
I don't know.
1272
01:16:12,602 --> 01:16:14,168
I make a lot of...
1273
01:16:14,170 --> 01:16:17,338
Every summer I make a lot
of big plans, you know?
1274
01:16:17,340 --> 01:16:20,875
Whether or not they happen.
1275
01:16:20,877 --> 01:16:23,277
Yeah, I know what you mean.
1276
01:16:26,682 --> 01:16:29,717
Look, Eric, um...
1277
01:16:29,719 --> 01:16:33,454
About that night I, um...
1278
01:16:33,456 --> 01:16:34,956
I wanna...
1279
01:16:34,958 --> 01:16:37,592
I just want to make sure
that you know that I am...
1280
01:16:37,594 --> 01:16:45,594
♪
1281
01:16:47,637 --> 01:16:55,637
♪
1282
01:16:57,747 --> 01:17:05,747
♪
1283
01:17:10,425 --> 01:17:11,425
Rach, hold on!
1284
01:17:11,427 --> 01:17:12,760
Rach!
1285
01:17:12,762 --> 01:17:14,495
Rachel, listen, listen!
1286
01:17:14,497 --> 01:17:18,165
I know how this looks, okay?
1287
01:17:18,167 --> 01:17:19,767
Rachel, I know you think
I lied to you.
1288
01:17:19,769 --> 01:17:21,068
I know you think I made
this whole thing up
1289
01:17:21,070 --> 01:17:21,936
but I didn't, Rach.
1290
01:17:21,938 --> 01:17:23,204
Okay, I didn't!
1291
01:17:23,206 --> 01:17:24,805
Everything else
I told you was true.
1292
01:17:24,807 --> 01:17:26,007
No, it wasn't.
1293
01:17:26,009 --> 01:17:27,041
Four months ago, she disappeared
1294
01:17:27,043 --> 01:17:28,409
without any warning whatsoever.
1295
01:17:28,411 --> 01:17:30,578
She moved 3,000 miles away
and I was never
1296
01:17:30,580 --> 01:17:31,812
going to see her again, ever!
1297
01:17:31,814 --> 01:17:34,315
And yet, here she is.
1298
01:17:34,317 --> 01:17:35,716
(cries)
1299
01:17:35,718 --> 01:17:37,184
Rach, until today,
1300
01:17:37,186 --> 01:17:38,853
she might as well
have been dead.
1301
01:17:38,855 --> 01:17:39,887
Eric, Eric!
1302
01:17:39,889 --> 01:17:41,722
If she was dead, you would never
1303
01:17:41,724 --> 01:17:45,159
have to explain it, ever!
1304
01:17:45,594 --> 01:17:53,594
♪
1305
01:17:55,638 --> 01:18:03,638
♪
1306
01:18:05,748 --> 01:18:13,748
♪
1307
01:18:17,293 --> 01:18:19,660
(phone beeping)
1308
01:18:19,662 --> 01:18:27,168
♪
1309
01:18:27,170 --> 01:18:29,236
(dial tone)
1310
01:18:29,238 --> 01:18:31,005
(ends call)
1311
01:18:31,007 --> 01:18:34,275
♪
1312
01:18:34,277 --> 01:18:37,945
♪ And you asked
what you wanted ♪
1313
01:18:37,947 --> 01:18:42,116
♪ And the rest, it begins
1314
01:18:42,118 --> 01:18:45,786
♪ With attacking tone
1315
01:18:45,788 --> 01:18:51,358
♪ For crying,
I don't understand ♪
1316
01:18:51,360 --> 01:18:58,699
♪
1317
01:18:58,701 --> 01:19:02,369
♪ When you find it's over
1318
01:19:02,371 --> 01:19:06,874
♪ Seeing the light up ahead ♪
1319
01:19:06,876 --> 01:19:10,845
♪ Is the darkness over
1320
01:19:10,847 --> 01:19:15,716
♪ Starting to break and forget ♪
1321
01:19:15,718 --> 01:19:23,718
♪ Cause I know one way out
1322
01:19:24,527 --> 01:19:32,527
♪
1323
01:19:37,607 --> 01:19:40,307
They seemed to have isolated
themselves to the inner thigh.
1324
01:19:40,309 --> 01:19:42,009
Everything else
looks pretty good.
1325
01:19:42,011 --> 01:19:44,111
How much longer do you think?
1326
01:19:44,113 --> 01:19:46,180
Till they go away.
1327
01:19:50,919 --> 01:19:52,486
You still think
about something else
1328
01:19:52,488 --> 01:19:54,522
each time I spray?
1329
01:19:54,524 --> 01:19:56,457
Yup.
1330
01:19:56,459 --> 01:19:58,058
Still the same thing?
1331
01:20:00,829 --> 01:20:03,097
Really depends.
1332
01:20:04,966 --> 01:20:07,535
Okay, you're good for today.
1333
01:20:07,537 --> 01:20:09,069
Let's see.
1334
01:20:16,077 --> 01:20:18,646
It's pretty good, huh?
1335
01:20:18,648 --> 01:20:20,347
I thought the cold sore one
had a better ending
1336
01:20:20,349 --> 01:20:23,517
but that is a pretty solid
page turner.
1337
01:20:23,519 --> 01:20:25,986
What are you doing here?
1338
01:20:25,988 --> 01:20:27,855
Dr. Rice is my dermatologist.
1339
01:20:27,857 --> 01:20:31,292
Dr. Rice is my father.
1340
01:20:31,294 --> 01:20:32,459
Small world.
1341
01:20:32,461 --> 01:20:33,961
(scoffs)
1342
01:20:33,963 --> 01:20:34,862
Hey sweetie.
1343
01:20:34,864 --> 01:20:36,363
Hi.
1344
01:20:36,365 --> 01:20:38,065
Here they are.
1345
01:20:38,067 --> 01:20:40,534
Thank you, thank you.
1346
01:20:40,536 --> 01:20:42,002
Um.
1347
01:20:42,004 --> 01:20:45,706
So, I guess
you already know Eric Battie?
1348
01:20:45,708 --> 01:20:47,107
Yes, indeed I do.
1349
01:20:47,109 --> 01:20:50,578
Eric and I, uh...
1350
01:20:50,580 --> 01:20:53,547
We both used to go
to that group together.
1351
01:20:53,549 --> 01:20:56,750
Ah, oh.
1352
01:20:56,752 --> 01:20:58,419
Oh.
1353
01:21:00,055 --> 01:21:02,456
Well, I have someone waiting.
1354
01:21:02,458 --> 01:21:03,858
- Okay.
- Have fun, sweetie.
1355
01:21:03,860 --> 01:21:06,260
Thanks.
1356
01:21:10,432 --> 01:21:12,566
Any plans?
1357
01:21:12,568 --> 01:21:14,802
Another wedding.
1358
01:21:14,804 --> 01:21:17,104
Have you been going to the...
1359
01:21:17,106 --> 01:21:19,173
Yeah, me neither, obviously.
1360
01:21:19,175 --> 01:21:21,141
Well, I mean, don't worry.
1361
01:21:21,143 --> 01:21:22,676
No one knows about it.
1362
01:21:22,678 --> 01:21:26,647
I didn't belong there
to begin with.
1363
01:21:26,649 --> 01:21:31,252
Besides, I'm actually
moving back downtown.
1364
01:21:31,254 --> 01:21:32,753
When?
1365
01:21:32,755 --> 01:21:33,988
Today.
1366
01:21:33,990 --> 01:21:35,689
Yeah, I think it's more my speed
1367
01:21:35,691 --> 01:21:38,659
and plus it's closer to school.
1368
01:21:38,661 --> 01:21:40,761
Oh, so you decided to go back?
1369
01:21:40,763 --> 01:21:44,798
Yeah, figured I'd give it
another shot.
1370
01:21:44,800 --> 01:21:50,604
Well, um, good luck with that.
1371
01:21:50,606 --> 01:21:52,106
Thanks.
1372
01:21:57,479 --> 01:21:59,747
Enjoy the wedding.
1373
01:22:05,587 --> 01:22:08,322
Did you talk to her?
1374
01:22:15,864 --> 01:22:19,667
What did she have to say?
1375
01:22:22,771 --> 01:22:24,571
Doesn't matter.
1376
01:22:25,840 --> 01:22:28,275
Anyway, she took off again, so.
1377
01:22:28,277 --> 01:22:30,110
- She did?
- Yeah, she was just in town
1378
01:22:30,112 --> 01:22:31,912
picking up the rest
of her stuff.
1379
01:22:31,914 --> 01:22:35,783
She's back in Oregon for good.
1380
01:22:35,785 --> 01:22:38,218
Did you say anything to her?
1381
01:22:40,021 --> 01:22:44,358
Yeah, I told her to find
a good dermatologist.
1382
01:22:44,360 --> 01:22:46,393
Well, I'm gonna go.
1383
01:22:48,463 --> 01:22:50,431
It was good seeing you again.
1384
01:22:55,904 --> 01:22:58,906
(door shutting)
1385
01:22:58,908 --> 01:23:01,508
(sounds of traffic)
1386
01:23:11,152 --> 01:23:13,754
(opening letter)
1387
01:23:23,732 --> 01:23:26,333
(bell ringing)
1388
01:23:39,814 --> 01:23:41,982
It's from my brother.
1389
01:23:41,984 --> 01:23:44,118
Oh.
1390
01:23:44,120 --> 01:23:47,654
How's he doing?
1391
01:23:47,656 --> 01:23:49,823
Surviving.
1392
01:23:52,093 --> 01:23:57,131
Rachel... I'm so sorry.
1393
01:23:57,133 --> 01:24:00,300
I never meant to...
1394
01:24:01,603 --> 01:24:04,538
I just...
I couldn't shake it.
1395
01:24:04,540 --> 01:24:07,741
I couldn't shake the feeling
that someone had died.
1396
01:24:07,743 --> 01:24:14,348
I was certain of it
but I was wrong about who.
1397
01:24:14,350 --> 01:24:18,752
Eric, no part of you has died.
1398
01:24:23,391 --> 01:24:28,862
- Eric.
- I can't imagine
1399
01:24:28,864 --> 01:24:30,464
what you went through.
1400
01:24:32,767 --> 01:24:35,702
I just can't imagine.
1401
01:24:39,808 --> 01:24:42,810
How did you survive?
1402
01:24:42,812 --> 01:24:50,812
♪
1403
01:24:52,855 --> 01:25:00,855
♪
1404
01:25:02,965 --> 01:25:10,965
♪
1405
01:25:12,842 --> 01:25:20,842
♪
1406
01:25:22,952 --> 01:25:30,952
♪
1407
01:25:32,862 --> 01:25:39,900
♪
1408
01:25:39,902 --> 01:25:44,104
Thank you.
1409
01:25:44,106 --> 01:25:46,173
- Oh, man.
- We're going downtown?
1410
01:25:46,175 --> 01:25:50,177
Yes.
1411
01:25:50,179 --> 01:25:52,813
Yes, please.
1412
01:25:52,815 --> 01:26:00,815
♪
1413
01:26:02,858 --> 01:26:10,858
♪
1414
01:26:12,968 --> 01:26:20,968
♪
1415
01:26:22,878 --> 01:26:30,878
♪
1416
01:26:32,988 --> 01:26:40,988
♪
1417
01:26:42,898 --> 01:26:50,898
♪
1418
01:26:53,008 --> 01:27:01,008
♪
1419
01:27:02,918 --> 01:27:10,918
♪
1420
01:27:13,028 --> 01:27:21,028
♪
1421
01:27:22,938 --> 01:27:30,938
♪
1422
01:27:33,048 --> 01:27:41,048
♪
1423
01:27:42,958 --> 01:27:50,958
♪
1424
01:27:53,068 --> 01:28:01,068
♪
1425
01:28:02,978 --> 01:28:10,978
♪
1426
01:28:13,088 --> 01:28:21,088
♪
1427
01:28:22,998 --> 01:28:30,998
♪
1428
01:28:33,108 --> 01:28:41,108
♪
1429
01:28:43,018 --> 01:28:51,018
♪
1430
01:28:53,128 --> 01:29:01,128
♪
1431
01:29:03,038 --> 01:29:11,038
♪
95020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.