Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,880 --> 00:00:45,660
Стоять!
2
00:00:51,400 --> 00:00:52,300
Живо, давай!
3
00:01:35,340 --> 00:01:36,300
Привет, Саня.
4
00:01:51,600 --> 00:01:52,700
Не помнишь меня?
5
00:01:58,400 --> 00:01:59,680
Мы с тобой учились вместе.
6
00:02:04,270 --> 00:02:05,300
Ну, ладно, хорошо...
7
00:02:05,550 --> 00:02:07,400
Давай, расскажу тебе, как всё будет.
8
00:02:08,500 --> 00:02:11,780
На свободу ты уже не вернешься.
Тут без вариантов, просто забудь.
9
00:02:13,700 --> 00:02:15,480
Придется выбирать, исходя из...
10
00:02:17,400 --> 00:02:18,400
...новой реальности.
11
00:02:24,400 --> 00:02:26,490
То, что было утром - это только начало.
12
00:02:28,400 --> 00:02:30,490
Они тебя в покое не оставят.
13
00:02:34,150 --> 00:02:35,380
Но у тебя, всё же, есть выбор.
14
00:02:36,400 --> 00:02:37,300
Ты же - ненормальный.
15
00:02:38,200 --> 00:02:39,300
Раз такое натворил.
16
00:02:39,500 --> 00:02:42,590
Тебе в тюрьму нельзя.
Тебя надо на больничку положить. Навсегда.
17
00:02:43,170 --> 00:02:44,360
Твой мозг изучать.
18
00:02:46,400 --> 00:02:49,300
Добрый доктор в белом халате,
прогулки...
19
00:02:50,400 --> 00:02:52,300
А главное - ширево и колёса.
20
00:02:54,500 --> 00:02:56,180
Ты ведь об этом мечтал?
21
00:03:00,600 --> 00:03:02,500
Ну, или - следствие, суд, тюрьма.
22
00:03:04,400 --> 00:03:09,300
Дело громкое, улик - вагон.
На судью будут давить - за полгода управимся.
23
00:03:11,300 --> 00:03:12,680
И мордовская зона, Саша.
24
00:03:13,500 --> 00:03:17,300
И весь остаток жизни - в камере.
По коридору - только раком.
25
00:03:22,870 --> 00:03:23,660
Встать!
26
00:03:29,500 --> 00:03:30,900
Саша, я помочь хочу.
27
00:03:34,490 --> 00:03:35,300
Ну?
28
00:03:36,400 --> 00:03:37,400
Что выбираешь?
29
00:03:42,400 --> 00:03:43,300
Больничку.
30
00:03:49,550 --> 00:03:50,660
Расскажи мне всё.
31
00:03:53,400 --> 00:03:55,600
Ты поможешь мне - я помогу тебе.
32
00:04:01,300 --> 00:04:02,200
Таблетки...
33
00:04:04,200 --> 00:04:05,400
...забрали у меня...
34
00:04:07,400 --> 00:04:08,300
Можно?..
35
00:04:09,400 --> 00:04:10,300
Нет, брат.
36
00:04:12,400 --> 00:04:14,300
Из наркоты здесь только кофе.
37
00:04:17,650 --> 00:04:18,500
Хочешь?
38
00:04:24,400 --> 00:04:25,300
Я сейчас.
39
00:04:37,400 --> 00:04:40,300
Сука, прикидывается.
Под дурачка косит.
40
00:04:41,400 --> 00:04:44,400
Гена, дай мне с ним поговорить.
Он у меня вмиг запоёт.
41
00:04:47,400 --> 00:04:48,300
Тихо.
42
00:05:00,400 --> 00:05:01,300
Гена!
43
00:05:02,200 --> 00:05:03,200
Экспертиза пришла.
44
00:05:06,400 --> 00:05:07,300
Из областной.
45
00:05:12,400 --> 00:05:13,300
Что там, Гена?
46
00:05:13,520 --> 00:05:19,300
На одеяле Вити Баранова везде в копанке
его отпечатки пальцев с отличным ДНК.
47
00:05:19,430 --> 00:05:21,360
Чудно. Для суда полный комплект.
48
00:05:24,600 --> 00:05:25,600
Дай, посмотрю.
49
00:05:28,400 --> 00:05:29,300
Дай, дай.
50
00:05:35,000 --> 00:05:37,300
Разница между последними убийствами небольшая.
51
00:05:37,600 --> 00:05:38,600
Две недели.
52
00:05:42,400 --> 00:05:44,300
Ускорился под конец, сука.
53
00:05:52,400 --> 00:05:54,300
Педераст, блядь...
54
00:05:54,600 --> 00:05:55,700
Эй, Сергей!
55
00:05:56,500 --> 00:05:57,400
Пусти меня, сука!..
56
00:05:58,400 --> 00:05:59,400
- А, блядь!..
- Стоять!
57
00:05:59,600 --> 00:06:01,300
Сука, убью!..
58
00:06:01,800 --> 00:06:02,600
Сергей!
59
00:06:03,400 --> 00:06:05,300
- Гандон, блядь...
- Стоп!
60
00:06:31,200 --> 00:06:32,300
Давай, с самого начала.
61
00:06:36,400 --> 00:06:37,300
Что?
62
00:06:40,500 --> 00:06:41,300
Всё.
63
00:06:53,200 --> 00:06:54,300
Знаешь, как их звали?
64
00:07:17,400 --> 00:07:19,300
Помнишь, как их брал?
65
00:07:27,270 --> 00:07:28,500
Так ведь...
66
00:07:29,900 --> 00:07:32,300
...бог послал.
67
00:07:34,400 --> 00:07:35,300
Бог?
68
00:07:42,400 --> 00:07:44,580
А он как тебе -
заранее говорил? Бог?
69
00:07:46,200 --> 00:07:48,380
Или, может, знамение какое-то было?
Голоса?
70
00:07:49,570 --> 00:07:51,500
Как ты выбирал: кого брать?
71
00:07:55,400 --> 00:07:58,000
Так они сами...
72
00:07:59,000 --> 00:07:59,900
...падали.
73
00:08:03,700 --> 00:08:04,600
Падали?
74
00:08:05,500 --> 00:08:06,400
Падали.
75
00:08:07,400 --> 00:08:08,400
Откуда?
76
00:08:11,400 --> 00:08:12,300
С неба.
77
00:08:32,200 --> 00:08:33,300
Сколько их было?
78
00:08:43,700 --> 00:08:45,200
Шесть... Шесть.
79
00:08:49,580 --> 00:08:50,400
Точно?
80
00:08:54,400 --> 00:08:56,370
Четверых я у тебя в копанке нашел.
81
00:08:59,100 --> 00:09:00,200
Плюс Лисовец.
82
00:09:01,400 --> 00:09:03,370
Витю Баранова ты отпустил.
83
00:09:05,520 --> 00:09:06,370
Шесть.
84
00:09:07,550 --> 00:09:08,400
Шесть.
85
00:09:17,160 --> 00:09:18,300
А первым ты кого убил?
86
00:09:21,400 --> 00:09:22,300
Я не убил.
87
00:09:22,490 --> 00:09:23,499
Это не я.
88
00:09:25,500 --> 00:09:26,300
Кто?
89
00:09:28,400 --> 00:09:29,300
Другой.
90
00:09:30,400 --> 00:09:31,300
Ну, другой. Кто?
91
00:09:51,300 --> 00:09:52,300
Саша...
92
00:09:54,300 --> 00:09:55,380
Я хочу помочь.
93
00:09:58,400 --> 00:09:59,380
А они - нет.
94
00:10:01,400 --> 00:10:04,600
Если я сейчас уйду за эту дверь -
я больше не вернусь.
95
00:10:07,400 --> 00:10:08,380
Придет кто-то другой.
96
00:10:10,400 --> 00:10:14,300
Тогда ты знаешь, что начнется,
и как с тобой будут разговаривать.
97
00:10:22,400 --> 00:10:23,400
Как ты их брал?
98
00:10:25,400 --> 00:10:27,600
- Падали...
- Нет, нет, Саша! Правду!
99
00:10:29,400 --> 00:10:31,200
- Падали!
- Правду!
100
00:10:35,400 --> 00:10:36,420
У тебя 5 минут.
101
00:10:39,400 --> 00:10:40,500
Подумай,
102
00:10:41,000 --> 00:10:42,500
куда тебя отсюда повезут.
103
00:10:42,620 --> 00:10:43,500
Падали...
104
00:10:44,400 --> 00:10:45,380
В больницу,
105
00:10:46,400 --> 00:10:47,300
или в камеру.
106
00:10:47,900 --> 00:10:48,700
Падали...
107
00:10:49,400 --> 00:10:50,300
Падали...
108
00:10:50,500 --> 00:10:51,380
Падали!..
109
00:11:17,600 --> 00:11:18,500
Ваня...
110
00:11:18,770 --> 00:11:19,680
Так... Садись туда.
111
00:11:19,800 --> 00:11:20,800
Ванечка мой...
112
00:11:23,700 --> 00:11:24,680
А где он?
113
00:11:24,800 --> 00:11:26,350
Я ему говорил: не ходи один!
114
00:11:26,470 --> 00:11:28,300
На связь когда последний раз выходил?
115
00:11:28,470 --> 00:11:30,300
Вчера выходил. Вечером.
Около семи.
116
00:11:30,430 --> 00:11:31,300
Тихо, тихо...
117
00:11:31,420 --> 00:11:33,480
Позвонил, сказал,
что погуляет с ребятами в парке,
118
00:11:33,600 --> 00:11:35,300
а потом - к бабушке, ночевать.
119
00:11:35,440 --> 00:11:36,420
Она живет там рядом...
120
00:11:36,540 --> 00:11:39,270
Вы понимаете - мы не волновались,
такое бывало.
121
00:11:39,400 --> 00:11:40,450
А утром бабка звонит...
122
00:11:40,600 --> 00:11:42,580
Не приходил он к ней. Не приходил!
123
00:11:43,000 --> 00:11:43,800
Ваня...
124
00:11:44,400 --> 00:11:47,300
Ванечка... Ваня...
125
00:11:48,400 --> 00:11:49,300
Ваня!..
126
00:12:30,510 --> 00:12:33,000
С этой школой поговорите,
за партой кто с ним...
127
00:12:33,120 --> 00:12:34,500
- Да, я понял.
- Ну, давай.
128
00:12:34,800 --> 00:12:36,200
- Я к бабушке.
- Да.
129
00:12:36,400 --> 00:12:39,300
- Вот, в аптеку.
- Друзей надо опросить.
130
00:12:41,700 --> 00:12:44,380
Проверьте, пожалуйста:
телефон правильно указали?
131
00:12:49,200 --> 00:12:51,200
Посмотри. Я не могу...
132
00:13:35,400 --> 00:13:36,300
Серёга!
133
00:13:39,400 --> 00:13:40,300
Серёга!
134
00:13:44,200 --> 00:13:46,500
Уроки закончились в 6.30.
Это вторая смена.
135
00:13:46,620 --> 00:13:49,350
Одноклассники сказали,
что домой он ходил через парк.
136
00:13:53,200 --> 00:13:54,100
А патруль?
137
00:13:54,820 --> 00:13:56,500
Людей не хватает искать везде.
138
00:13:58,400 --> 00:13:59,300
А я тут при чём?
139
00:14:27,660 --> 00:14:31,300
Если с ребенком что-то случится,
я уже не смогу тебе помочь.
140
00:14:35,200 --> 00:14:36,200
С каким?
141
00:14:36,600 --> 00:14:37,700
Которого ты взял.
142
00:14:40,280 --> 00:14:41,200
Вчера.
143
00:14:43,500 --> 00:14:45,300
Я... Я не...
144
00:14:45,420 --> 00:14:46,470
Где он, Саша?
145
00:14:49,000 --> 00:14:50,500
Я не... Я не брал.
146
00:14:52,200 --> 00:14:53,300
Где он? Говори!
147
00:14:56,500 --> 00:14:57,300
Где?
148
00:14:57,860 --> 00:14:58,690
Где?!
149
00:15:15,570 --> 00:15:17,300
Отдохни. Третий час долбишь.
150
00:15:18,400 --> 00:15:20,300
Нет, его надо сейчас давить.
151
00:15:20,440 --> 00:15:21,300
Мы подхватим.
152
00:15:26,400 --> 00:15:27,300
Всё нормально?
153
00:15:31,550 --> 00:15:33,300
Я думаю, я его понимаю.
154
00:15:34,100 --> 00:15:35,300
Того, кого мы ищем.
155
00:15:35,430 --> 00:15:36,600
Ты Головченко имеешь в виду?
156
00:15:38,500 --> 00:15:39,300
Если это он.
157
00:15:39,800 --> 00:15:40,600
Если?
158
00:15:41,480 --> 00:15:42,600
А чего тебе не хватает?
159
00:15:43,400 --> 00:15:46,300
Отпечатки пальцев на одеяле.
Тебе мало?
160
00:15:47,400 --> 00:15:48,300
Всё.
161
00:15:48,420 --> 00:15:49,300
Устал.
162
00:15:50,400 --> 00:15:52,300
Давай, отдохни.
Мы поработаем.
163
00:15:53,400 --> 00:15:54,400
Устал.
164
00:16:43,600 --> 00:16:45,500
- Стой!
- Встал, и сел на место.
165
00:16:47,400 --> 00:16:49,270
Стой! Хочешь, чтобы он заговорил?
166
00:16:49,382 --> 00:16:51,660
Я хочу, чтобы он правду сказал,
а не то, что из него выбьют!
167
00:16:55,400 --> 00:16:56,300
Встал!
168
00:16:59,400 --> 00:17:00,300
Открывай.
169
00:17:03,400 --> 00:17:04,300
Вышел!
170
00:17:05,400 --> 00:17:06,300
Я только начал.
171
00:17:06,650 --> 00:17:08,300
Вышел! Немедленно!
172
00:17:36,380 --> 00:17:38,300
Ты оставил мальчика без воды и еды.
173
00:17:39,400 --> 00:17:41,300
Сколько он еще протянет?
День? Два?
174
00:17:43,200 --> 00:17:45,450
Вернешь его - станешь героем.
Ты же отпустил Витю.
175
00:17:47,100 --> 00:17:49,400
Я... Я...
176
00:17:49,750 --> 00:17:50,650
...спас.
177
00:17:54,400 --> 00:17:55,360
Вот и его спаси.
178
00:17:56,400 --> 00:17:58,300
Его зовут Вадим.
179
00:17:59,400 --> 00:18:03,300
Мама и папа - они его очень ждут.
180
00:18:03,520 --> 00:18:06,300
Они его любят.
У них хорошая семья.
181
00:18:07,400 --> 00:18:08,300
Где он?
182
00:18:09,200 --> 00:18:13,300
Я... Я не... Я не знаю.
183
00:18:26,800 --> 00:18:31,150
Могли бы у меня собраться, Пётр Леонидович.
Позавтракали бы.
184
00:18:32,660 --> 00:18:33,580
Так...
185
00:18:35,480 --> 00:18:37,600
Прежде всего -
меня здесь не было.
186
00:18:38,400 --> 00:18:39,620
Это всё между нами.
187
00:18:40,400 --> 00:18:42,300
Результаты есть, Геннадий?
188
00:18:43,560 --> 00:18:45,200
Допрашиваем. Молчит.
189
00:18:45,660 --> 00:18:47,270
Заставь говорить.
190
00:18:47,400 --> 00:18:49,470
Это не так просто.
Знаете, мы не уверенны...
191
00:18:51,400 --> 00:18:52,500
...что он вменяемый.
192
00:18:52,800 --> 00:18:53,800
Не уверенны?
193
00:18:54,500 --> 00:18:55,500
Серьезно?
194
00:18:56,400 --> 00:18:57,450
Да он ебанутый!
195
00:18:58,400 --> 00:19:01,300
Он детей убивает.
Он мумии из них делает.
196
00:19:03,100 --> 00:19:06,300
Но мы здесь не поэтому собрались.
Пропал ребенок.
197
00:19:07,400 --> 00:19:09,460
Нужно его найти.
Что с этим?
198
00:19:10,400 --> 00:19:12,370
Отработали маршрут
предполагаемого похищения.
199
00:19:12,490 --> 00:19:16,350
Сейчас работаем с родителями.
С одноклассниками, с друзьями во дворе.
200
00:19:16,470 --> 00:19:19,550
Просматриваем телефон,
странички в социальных сетях.
201
00:19:20,560 --> 00:19:21,510
Пока ничего.
202
00:19:25,400 --> 00:19:26,300
Так...
203
00:19:27,400 --> 00:19:30,300
А есть доказательства,
что это Головченко похитил?
204
00:19:30,600 --> 00:19:32,200
Это единственная версия?
205
00:19:33,400 --> 00:19:36,540
Ну, когда стало известно -
он уже был задержан. Так?
206
00:19:37,400 --> 00:19:39,580
То есть, теоретически,
может быть совпадение.
207
00:19:39,870 --> 00:19:41,380
Ни хера себе - совпадение.
208
00:19:43,400 --> 00:19:45,300
Пётр Леонидович,
ну дураку же понятно.
209
00:19:46,400 --> 00:19:47,390
Я не с тобой говорю.
210
00:19:50,400 --> 00:19:52,300
Можно ли допустить, что...
211
00:19:53,100 --> 00:19:55,300
...Головченко не похищал
этого ребенка?
212
00:19:56,400 --> 00:19:58,300
И мы ищем связь там, где ее нет?
213
00:19:59,170 --> 00:20:00,100
Что это даст?
214
00:20:01,280 --> 00:20:02,280
Порядок в городе!
215
00:20:02,480 --> 00:20:05,100
Преступник схвачен,
кошмар закончился.
216
00:20:05,400 --> 00:20:06,300
Короче,
217
00:20:07,400 --> 00:20:09,280
рабочая версия: сбежал.
218
00:20:09,440 --> 00:20:12,300
Пётр Леонидович,
люди этому не поверят.
219
00:20:12,470 --> 00:20:14,100
Так заставь поверить!
220
00:20:15,600 --> 00:20:19,280
Короче, отрабатываем версию побега.
Вокзалы,
221
00:20:19,400 --> 00:20:20,280
трассы.
222
00:20:20,400 --> 00:20:23,500
Нет. Мы просто потерям время и ресурсы.
223
00:20:24,400 --> 00:20:26,200
Допустим, это не Головчнко.
224
00:20:26,400 --> 00:20:28,440
Значит, настоящий маньяк еще на свободе!
225
00:20:33,100 --> 00:20:34,300
Хорошо. Займемся.
226
00:20:57,600 --> 00:20:58,500
Дай прикурить.
227
00:21:10,100 --> 00:21:11,300
Я уеду завтра.
228
00:21:16,100 --> 00:21:17,300
Не испытывай терпение.
229
00:21:45,880 --> 00:21:47,260
Барс и губер что-то не поделили.
230
00:21:47,400 --> 00:21:48,600
Проблемы у Барса.
231
00:21:49,400 --> 00:21:50,420
Говорит, что думает.
232
00:21:51,200 --> 00:21:52,300
Барс, значит...
233
00:21:54,610 --> 00:21:56,300
Слушай, зачем ты сюда приехал?
234
00:21:56,420 --> 00:21:57,470
Мстить, да?
235
00:21:58,200 --> 00:21:59,000
Кому?
236
00:21:59,115 --> 00:22:01,280
Ну, не знаю...
Всем, кто тебя обидел там.
237
00:22:01,400 --> 00:22:02,360
Мне. Барсу.
238
00:22:02,480 --> 00:22:05,300
Ты для этого к Алёне полез, да?
Чтобы мне отомстить?
239
00:22:05,900 --> 00:22:08,380
- Она тебе так расска...
- Закрой рот, сейчас! Вот, сейчас!
240
00:22:08,700 --> 00:22:09,700
Закрой свой рот!
241
00:22:10,900 --> 00:22:12,300
Она для меня - всё! Всё!
242
00:22:12,420 --> 00:22:14,740
Она и дети.
А ты для меня - ничего!
243
00:22:15,800 --> 00:22:16,800
- Да...
- Ясно?
244
00:22:17,000 --> 00:22:19,300
Я тебя сразу не прибил только потому,
что ты брат мне.
245
00:22:19,480 --> 00:22:21,360
Если ты еще раз раз
на нее хоть косо взглянешь...
246
00:22:21,510 --> 00:22:22,300
Гена!
247
00:22:23,400 --> 00:22:24,300
Тренера нашли.
248
00:22:42,400 --> 00:22:43,500
Почему вы уехали?
249
00:22:44,400 --> 00:22:47,200
- Я что, не имею права?
- Имеете.
250
00:22:49,400 --> 00:22:52,300
Но, понимаете, как это выглядит,
с учетом происходящего?
251
00:22:53,200 --> 00:22:54,300
Я отказываюсь отвечать.
252
00:22:56,300 --> 00:22:58,300
Без адвоката вообще ничего говорить не буду.
253
00:22:59,300 --> 00:23:01,300
Вы это в кино в каком-то услышали?
254
00:23:02,400 --> 00:23:05,400
Вы правда думаете, что я вам сейчас
за адвокатом побегу? Серьезно?
255
00:23:09,400 --> 00:23:10,600
Иван Севостьянович...
256
00:23:11,400 --> 00:23:13,440
Мы вас ни в чём не подозреваем.
257
00:23:13,560 --> 00:23:15,380
Подозреваемый у нас есть.
258
00:23:16,400 --> 00:23:17,600
Вам ничего не грозит.
259
00:23:18,400 --> 00:23:20,300
Но вы что-то знаете.
Что-то видели.
260
00:23:20,480 --> 00:23:21,490
Вы можете нам помочь.
261
00:23:22,100 --> 00:23:22,900
"Помочь"...
262
00:23:23,400 --> 00:23:26,290
Нет, я больше вам помогать не буду.
263
00:23:26,420 --> 00:23:27,380
Хватит с меня.
264
00:23:29,000 --> 00:23:30,200
Что это значит?
265
00:23:33,400 --> 00:23:36,200
В 1993, когда Прасевича искали...
266
00:23:37,300 --> 00:23:38,300
Меня прессовать стали.
267
00:23:40,400 --> 00:23:42,300
Я же у тебя,
и у мальчишки этого, погибшего,
268
00:23:42,550 --> 00:23:44,380
в школе физру вёл.
269
00:23:45,400 --> 00:23:46,300
Жил я один.
270
00:23:47,400 --> 00:23:49,300
Кто-то решил,
что тут что-то не так...
271
00:23:50,530 --> 00:23:53,100
Две недели мурыжили...
272
00:23:54,200 --> 00:23:55,500
Как на работу ходил на допросы.
273
00:23:56,550 --> 00:23:58,300
Потом следак говорит мне:
274
00:24:00,200 --> 00:24:03,300
"Хочешь, что бы всё закончилось -
подпиши бумажку".
275
00:24:05,400 --> 00:24:06,300
Какую?
276
00:24:07,300 --> 00:24:11,300
Такую, что я видел гражданина Прасевича
с мальчишкой погибшим.
277
00:24:11,460 --> 00:24:13,000
Такого-то числа.
278
00:24:13,400 --> 00:24:15,300
Мол, у нас всё есть...
279
00:24:15,800 --> 00:24:18,300
...но для суда требовалось больше.
280
00:24:19,400 --> 00:24:20,500
Чтоб не отвертелся.
281
00:24:23,200 --> 00:24:25,300
Ну, я... и подписал.
282
00:24:30,440 --> 00:24:31,660
А что я должен был делать?
283
00:24:32,400 --> 00:24:33,300
Что?
284
00:24:34,400 --> 00:24:36,320
Я же думал,
что вы тоже меня будете прессовать.
285
00:24:36,440 --> 00:24:38,300
"Подпиши то", "подпиши это"...
286
00:24:40,200 --> 00:24:41,100
Нет...
287
00:24:41,400 --> 00:24:43,300
Я больше этот грех на душу не возьму.
288
00:24:44,400 --> 00:24:46,300
Прасевич был виновен.
289
00:24:48,400 --> 00:24:52,300
Я просто рассказал вам,
как всё было.
290
00:24:56,400 --> 00:24:57,500
Кто на вас давил?
291
00:24:58,400 --> 00:25:00,300
Федотов, следак из области.
292
00:25:01,400 --> 00:25:02,500
Он вроде умер недавно.
293
00:25:03,400 --> 00:25:04,500
В газетах печатали.
294
00:25:05,400 --> 00:25:06,500
Большим начальником стал.
295
00:25:15,000 --> 00:25:17,490
То, что вы сказали, ничего не меняет.
Спасибо, можете идти.
296
00:25:21,200 --> 00:25:23,300
- Я...
- Идите. Я распоряжусь.
297
00:25:46,400 --> 00:25:48,200
...Да, скорее всего
меня нет в этих списках...
298
00:25:48,330 --> 00:25:49,200
Здравствуйте.
299
00:25:49,400 --> 00:25:50,300
Здравствуйте.
300
00:25:50,800 --> 00:25:52,300
- Это ко мне. Откройте.
- Ага...
301
00:25:54,100 --> 00:25:55,100
Пойдемте.
302
00:26:02,800 --> 00:26:04,000
Выйдите.
303
00:26:05,100 --> 00:26:06,100
Дай наручники.
304
00:26:07,300 --> 00:26:09,000
Если хотите, я могу остаться.
305
00:26:09,130 --> 00:26:10,380
Не волнуйтесь.
Если что - я позову.
306
00:26:13,400 --> 00:26:14,600
А можно чаю нам?
307
00:26:15,800 --> 00:26:18,300
- За тортиком не сбегать?
- Тортика на надо.
308
00:26:19,400 --> 00:26:21,300
Вы извините, не положено.
309
00:26:26,000 --> 00:26:27,380
- А...
- Оставьте.
310
00:26:28,400 --> 00:26:29,300
Я буду там.
311
00:26:31,400 --> 00:26:32,300
Закрывай.
312
00:26:41,400 --> 00:26:42,300
Здравствуй.
313
00:26:45,400 --> 00:26:46,300
Саша, верно?
314
00:26:48,000 --> 00:26:50,300
А я - Розалия Львовна.
315
00:26:51,400 --> 00:26:53,300
Можно просто - Роза.
316
00:27:45,400 --> 00:27:47,200
Ну, и почему она здесь?
317
00:27:48,600 --> 00:27:49,500
Я позвал.
318
00:27:51,400 --> 00:27:52,300
Это зачем?
319
00:27:55,300 --> 00:27:56,300
Контакт налаживает.
320
00:28:03,400 --> 00:28:04,300
Он нездоров.
321
00:28:05,200 --> 00:28:06,300
С ним должен работать специалист.
322
00:28:07,400 --> 00:28:08,300
Нет времени.
323
00:28:08,420 --> 00:28:12,300
Потом, я клянусь, он получит всех врачей
на свете, и все колёса в придачу.
324
00:28:13,300 --> 00:28:15,450
Сейчас он должен нам рассказать,
где Вадим.
325
00:28:15,600 --> 00:28:17,200
Дайте ему успокоиться.
326
00:28:17,320 --> 00:28:20,360
Его с детства били и унижали.
Он от этого под землю спрятался.
327
00:28:21,400 --> 00:28:23,360
Ему нужно показать: мы здесь друзья.
328
00:28:23,520 --> 00:28:25,300
Если давить - он замкнётся.
329
00:28:28,400 --> 00:28:29,300
Хорошо.
330
00:28:31,400 --> 00:28:32,480
Я буду с ним до вечера.
331
00:28:32,600 --> 00:28:35,300
Если нужно будет -
утром снова приеду.
332
00:28:54,400 --> 00:28:56,280
- Взяли его на шахте "Западная"...
- Сергей...
333
00:28:56,400 --> 00:28:57,300
Минуту дай мне.
334
00:29:00,200 --> 00:29:01,660
До этого он прятался вот здесь.
335
00:29:02,400 --> 00:29:03,300
Тут ограбил аптеку.
336
00:29:04,400 --> 00:29:06,300
Вадим пропал приблизительно вот здесь.
337
00:29:06,550 --> 00:29:07,660
Не раньше половины седьмого.
338
00:29:07,780 --> 00:29:10,300
Если он его похитил,
то где он его спрятал?
339
00:29:11,200 --> 00:29:12,480
Почему сам там не спрятался?
340
00:29:14,400 --> 00:29:15,300
В чём логика?
341
00:29:15,420 --> 00:29:17,300
Он сумасшедший,
и к тому же обдолбанный, если ты забыл.
342
00:29:18,400 --> 00:29:19,300
Да.
343
00:29:19,420 --> 00:29:20,600
А тот, кого мы ищем - нет.
344
00:29:21,400 --> 00:29:23,300
Ты сам нашел тела.
345
00:29:23,550 --> 00:29:25,300
Это не значит, что он их убил.
346
00:29:28,400 --> 00:29:29,300
Кого мы ищем -
347
00:29:30,400 --> 00:29:33,300
осторожный, умный, везучий.
348
00:29:34,400 --> 00:29:36,300
Он годами похищает, насилует
и убивает детей.
349
00:29:36,420 --> 00:29:39,300
И ни разу не прокололся.
Он всё для этого выстроил.
350
00:29:40,400 --> 00:29:44,270
Меняет места, время,
чтобы избежать статистических пиков.
351
00:29:44,400 --> 00:29:46,300
Чтобы никто не заметил закономерностей.
352
00:29:47,700 --> 00:29:51,300
На теле Вити Баранова мы не обнаружили
ни грамма его генетического материала.
353
00:29:51,420 --> 00:29:54,300
А он насиловал его каждый день.
Ни волоска, Гена!
354
00:29:54,440 --> 00:29:56,300
Он всё продумывает до мелочей.
355
00:30:03,200 --> 00:30:04,200
А теперь скажи:
356
00:30:05,600 --> 00:30:06,500
это он?
357
00:30:08,400 --> 00:30:10,300
Он двух слов связать не может.
358
00:30:11,400 --> 00:30:12,300
Как он их брал?
359
00:30:12,550 --> 00:30:14,500
Где он их пытал? Где клеймил?
360
00:30:14,630 --> 00:30:15,820
Мы ничего не нашли.
361
00:30:16,400 --> 00:30:18,600
Преступник найден и задержан.
362
00:30:19,400 --> 00:30:21,300
На телах детей его пальцы, и его ДНК.
363
00:30:21,420 --> 00:30:24,300
В его яме книги по Египту,
которые он воровал,
364
00:30:24,420 --> 00:30:26,300
для того, чтобы узнать,
как бальзамировать.
365
00:30:26,420 --> 00:30:28,300
Тебе мало? Мне - вот так.
366
00:30:29,400 --> 00:30:30,380
Ну да, конечно.
367
00:30:31,500 --> 00:30:32,800
Тебе же здесь жить, да?
368
00:30:33,000 --> 00:30:33,950
А тебе - нет.
369
00:30:42,400 --> 00:30:43,300
- Геннадий Александрович...
- Да!
370
00:30:43,420 --> 00:30:44,600
К вам с телевидения приехали...
371
00:30:46,890 --> 00:30:47,890
Две минуты.
372
00:31:16,400 --> 00:31:19,370
...Нет никаких оснований полагать,
что эти случаи связаны.
373
00:31:19,490 --> 00:31:22,300
На момент подачи заявления
о пропаже ребенка,
374
00:31:22,420 --> 00:31:25,300
преступник уже находился под стражей.
375
00:31:26,400 --> 00:31:28,300
Мы прорабатываем все версии.
376
00:31:29,400 --> 00:31:33,300
Я призываю хрустальчан
не поддаваться паническим настроениям.
377
00:31:33,420 --> 00:31:37,200
И позволить нам просто
делать свою работу. Повторяю...
378
00:31:37,330 --> 00:31:38,270
Дальше в том же духе.
379
00:31:38,400 --> 00:31:40,300
Выставляет, будто мальчик
сам сбежал из семьи.
380
00:31:40,500 --> 00:31:42,300
Да ты сам-то как думаешь?
381
00:31:46,400 --> 00:31:49,300
Ну, если твои сомнения верны,
382
00:31:50,220 --> 00:31:53,300
чему я склонен верить, -
значит, Головченко не виноват.
383
00:31:54,400 --> 00:31:55,300
Возможно.
384
00:31:56,400 --> 00:31:58,300
Но если не он - то кто?
385
00:31:59,400 --> 00:32:00,300
Я пока не знаю.
386
00:32:03,400 --> 00:32:05,300
Серёжа, а ты чего от нас ждешь?
387
00:32:07,400 --> 00:32:08,300
Мне помощь нужна.
388
00:32:09,400 --> 00:32:12,300
У меня руки связаны, а времени нет.
389
00:32:17,400 --> 00:32:19,000
А это что такое?
390
00:32:19,120 --> 00:32:21,500
А... Это, Серёжа, отряд "Орлята".
391
00:32:21,620 --> 00:32:22,500
"ОРЛЯТА" - НАША ГОРДОСТЬ.
392
00:32:22,620 --> 00:32:25,300
Патриотическое шефство.
Сейчас это очень поощряется.
393
00:32:26,400 --> 00:32:28,450
Любовь к отчизне с младых когтей.
394
00:32:29,400 --> 00:32:31,200
- Давай...
- Спасибо.
395
00:32:31,470 --> 00:32:32,300
О, прости...
396
00:32:48,600 --> 00:32:49,500
Дай!
397
00:32:50,400 --> 00:32:51,300
Пап!
398
00:32:51,800 --> 00:32:52,900
Чего?
399
00:32:54,300 --> 00:32:55,300
Ты видел?
400
00:32:58,300 --> 00:33:00,280
...Анонимный источник в полиции
рассказал нам,
401
00:33:00,400 --> 00:33:04,280
что задержанный не является
единственным подозреваемым.
402
00:33:04,400 --> 00:33:07,690
А это значит - вероятно преступник
до сих пор на свободе.
403
00:33:08,400 --> 00:33:12,300
В этот момент
мы должны все объединиться.
404
00:33:12,420 --> 00:33:15,300
Я призываю всех,
кто готов помочь полиции,
405
00:33:15,420 --> 00:33:19,160
в поиске преступника,
в поиске пропавшего Вадима,
406
00:33:19,280 --> 00:33:22,300
прийти в школу №4
к Вячеславу Игоревичу Синькову.
407
00:33:22,420 --> 00:33:24,800
Он является руководителем
поискового штаба.
408
00:33:25,800 --> 00:33:26,800
Приходите.
409
00:33:26,920 --> 00:33:29,400
Давайте поможем
найти пропавшего Вадима.
410
00:33:49,400 --> 00:33:50,300
Дай!
411
00:33:51,660 --> 00:33:52,500
Дай!
412
00:34:13,600 --> 00:34:14,600
Что вы делаете?!
413
00:34:15,550 --> 00:34:17,000
Я тебе помогаю.
414
00:34:17,400 --> 00:34:19,100
А разрешение почему не спросили?
415
00:34:19,610 --> 00:34:22,300
- Разрешение искать ребенка?
- Вячеслав Игоревич!
416
00:34:22,420 --> 00:34:26,270
Я вас очень уважаю.
Но это сейчас не то, что нужно.
417
00:34:26,400 --> 00:34:27,300
Кому? Тебе?
418
00:34:27,560 --> 00:34:28,600
Городу!
419
00:34:29,400 --> 00:34:33,280
- Гена, городу нужно знать правду.
- Какую правду?
420
00:34:33,400 --> 00:34:36,600
Вы слепо верите человеку, Сергею.
Откуда вы знаете, что он прав?
421
00:34:39,300 --> 00:34:40,300
Не знаю.
422
00:34:41,200 --> 00:34:43,300
Но если всё скрывать,
я точно этого не выясню.
423
00:34:44,400 --> 00:34:46,550
А люди, Гена, имеют право знать правду.
424
00:34:46,666 --> 00:34:48,300
А если я сейчас всё это запрещу?
425
00:34:49,740 --> 00:34:52,280
Ты знаешь, я даже посмотрю,
как это у тебя получится.
426
00:34:53,400 --> 00:34:54,400
Ну, посмотри...
427
00:34:56,220 --> 00:34:58,300
Люди никогда вместе не собирались.
428
00:34:59,300 --> 00:35:00,600
А теперь они все здесь.
429
00:35:01,800 --> 00:35:03,000
Друзья мои!
430
00:35:03,400 --> 00:35:06,300
Каждая группа получила
точные координаты поиска.
431
00:35:07,500 --> 00:35:11,270
Приоритетами в поиске являются
лесные территории,
432
00:35:11,400 --> 00:35:15,300
заброшенные территории,
и обследование копанок.
433
00:35:26,400 --> 00:35:28,300
Всё, пусть отдохнет.
434
00:35:33,400 --> 00:35:34,300
Уводи.
435
00:35:39,490 --> 00:35:40,500
Есть что-то?
436
00:35:42,400 --> 00:35:43,300
Ничего.
437
00:35:48,000 --> 00:35:49,300
А сейчас я бы хотела поговорить с вами.
438
00:35:49,420 --> 00:35:53,300
- Вы?.. Нет-нет, Розалия Львовна...
- Вам нелегко, а дальше будет только труднее.
439
00:35:53,420 --> 00:35:55,500
Если вы начали, то нужно закончить.
440
00:35:56,400 --> 00:35:59,300
А если бросите - уже не вернетесь.
441
00:36:03,400 --> 00:36:04,300
Хорошо.
442
00:36:29,400 --> 00:36:31,950
Я рассказал, что отец ушел из-за меня.
443
00:36:32,400 --> 00:36:34,300
Я всегда верил брату.
444
00:36:35,400 --> 00:36:37,470
Он был старше, сильнее, увереннее.
445
00:36:37,590 --> 00:36:38,500
Он...
446
00:36:40,400 --> 00:36:42,300
Он светился. Понимаете?
447
00:36:48,400 --> 00:36:50,300
Мы перестали играть вместе.
448
00:36:52,560 --> 00:36:55,300
Потом вообще перестали общаться.
Я остался один.
449
00:36:57,400 --> 00:36:58,300
Уходил в лес...
450
00:36:59,400 --> 00:37:00,300
Ну...
451
00:37:01,400 --> 00:37:03,300
Не в лес, там у нас посадки...
452
00:37:05,400 --> 00:37:08,600
Представлял себя героем...
Волшебником.
453
00:37:13,400 --> 00:37:15,300
И в один момент это всё закончилось.
454
00:37:17,400 --> 00:37:18,300
Тот день...
455
00:37:18,420 --> 00:37:20,000
Что вы помните?
456
00:37:20,400 --> 00:37:21,300
Я мало помню.
457
00:37:24,400 --> 00:37:26,350
Я как будто всё время упираюсь в стену...
458
00:37:26,470 --> 00:37:27,490
И...
459
00:37:28,920 --> 00:37:30,500
...как-то не хочу ее ломать.
460
00:37:42,400 --> 00:37:43,300
Нехорошо...
461
00:37:55,600 --> 00:37:57,500
Я помню лес...
462
00:38:00,300 --> 00:38:03,300
Помню... шалаш или хижину...
463
00:38:32,500 --> 00:38:33,800
У меня не получается!
464
00:38:34,470 --> 00:38:35,600
Я не помню!
465
00:38:36,400 --> 00:38:39,300
Я помню, как со мной говорят следователи,
466
00:38:39,420 --> 00:38:41,330
и как меня поддерживает учитель. Всё!
467
00:38:45,700 --> 00:38:47,500
А вы с ним обсуждали это?
468
00:38:48,400 --> 00:38:49,300
После?
469
00:38:51,400 --> 00:38:52,300
Нет.
470
00:39:02,400 --> 00:39:03,300
Здорово.
471
00:39:04,600 --> 00:39:07,300
Чего нового?
Тоже в волонтёры записался?
472
00:39:07,700 --> 00:39:10,300
Поохочусь на выходных.
Башку проветрю.
473
00:39:10,600 --> 00:39:12,300
Тарелку Дяде Стёпе!
474
00:39:13,300 --> 00:39:15,300
Баранина парная, Ашот сам резал.
475
00:39:15,800 --> 00:39:18,300
Извините, мужики. Ужинаю дома.
476
00:39:20,970 --> 00:39:21,900
Правильно.
477
00:39:22,400 --> 00:39:23,400
Семья - главное.
478
00:39:34,420 --> 00:39:35,400
Гена...
479
00:39:36,500 --> 00:39:38,300
Мы как-то в последнее время...
480
00:39:38,520 --> 00:39:40,200
Не с той ноги, да?
481
00:39:40,560 --> 00:39:42,300
- Всё нормально.
- Дослушай.
482
00:39:45,400 --> 00:39:47,000
Я на твоей стороне.
483
00:39:47,500 --> 00:39:48,400
На вашей.
484
00:39:49,000 --> 00:39:49,990
На нашей?
485
00:39:50,100 --> 00:39:51,000
Твоей семьи.
486
00:39:51,400 --> 00:39:52,300
Алёны.
487
00:39:52,620 --> 00:39:54,300
Детей твоих. Серёжи.
488
00:39:55,480 --> 00:39:56,720
Семья же - главное, да?
489
00:40:00,400 --> 00:40:01,500
Знаешь, что это?
490
00:40:05,570 --> 00:40:07,730
Волонтёры.
Мы работаем вместе.
491
00:40:09,560 --> 00:40:12,500
Можно по-разному смотреть на вопросы,
но решать их должны мы.
492
00:40:13,550 --> 00:40:14,780
И держать всё вот так.
493
00:40:17,400 --> 00:40:19,400
А брат твой нам могилу роет.
494
00:40:20,700 --> 00:40:21,800
Это - беспорядки.
495
00:40:23,900 --> 00:40:26,300
- Мне кажется, ты сгущаешь.
- Не сейчас. Потом.
496
00:40:26,680 --> 00:40:27,900
Ты же - начальник.
497
00:40:28,600 --> 00:40:30,580
Ты знаешь, что самое сладкое - власть.
498
00:40:31,700 --> 00:40:33,380
Попробовал - не слезешь.
499
00:40:35,400 --> 00:40:37,300
Вот он им дал попробовать.
Думаешь, слезут?
500
00:40:38,400 --> 00:40:39,770
Думаешь, губеру это понравится?
501
00:40:41,570 --> 00:40:43,450
Я вижу, что тебе это не нравится.
502
00:40:46,100 --> 00:40:48,300
Гена, я не хочу крутить тебе яйца.
Ты мой друг.
503
00:40:48,600 --> 00:40:50,300
Так же, как и Сергей.
504
00:40:51,600 --> 00:40:53,000
Было всякое.
505
00:40:53,800 --> 00:40:55,300
Но, блин, сколько лет прошло...
506
00:40:55,800 --> 00:40:57,100
Время лечит.
507
00:40:58,400 --> 00:41:00,300
Но кончится тем,
что ему будет хуже.
508
00:41:04,400 --> 00:41:05,300
Я поговорю с ним.
509
00:41:05,420 --> 00:41:06,600
Говорить мало, Гена.
510
00:41:07,400 --> 00:41:10,200
Ты его брат.
Ты должен позаботиться о нем.
511
00:41:10,400 --> 00:41:12,470
Ты должен думать,
как его из это херни вытащить.
512
00:41:13,700 --> 00:41:15,550
Он против всех рогом уперся.
513
00:41:16,400 --> 00:41:17,300
Пока не нарвется.
514
00:41:18,400 --> 00:41:22,100
Гена, ты должен делать,
как для него лучше.
515
00:41:22,400 --> 00:41:23,500
Даже, если ему не нравится,
516
00:41:23,620 --> 00:41:25,300
и он не поймет.
517
00:41:28,400 --> 00:41:29,600
Гена, убери его из города.
518
00:41:30,610 --> 00:41:31,990
А дальше мы сами.
519
00:41:40,400 --> 00:41:41,300
Алёне привет.
520
00:41:46,200 --> 00:41:47,100
Спасибо.
521
00:41:58,400 --> 00:41:59,300
Странно...
522
00:42:00,400 --> 00:42:02,200
А я думал, ты не хочешь вспоминать.
523
00:42:03,550 --> 00:42:04,600
Раньше не хотел.
524
00:42:05,900 --> 00:42:06,700
Сейчас...
525
00:42:11,400 --> 00:42:12,300
Да, жизнь...
526
00:42:15,400 --> 00:42:17,300
Я сюда переехал с Севера.
527
00:42:17,430 --> 00:42:20,820
У меня там проблемы со здоровьем начались,
я решил подыскать чего-нибудь поюжнее.
528
00:42:22,400 --> 00:42:24,500
И мне название понравилось - "Хрустальный".
529
00:42:25,530 --> 00:42:28,300
Под вашим солнцем всё расцветало...
530
00:42:28,450 --> 00:42:30,300
Ну, и пороки, как выяснилось потом.
531
00:42:33,570 --> 00:42:35,300
Третий "Б"...
532
00:42:36,100 --> 00:42:39,300
А ты знаешь,
что вы у меня первенькие были, третий "Б"?
533
00:42:40,720 --> 00:42:42,500
Ты был самый способный.
534
00:42:43,580 --> 00:42:47,300
Ну, и естественно - самый несчастный.
В общем, не такой уж сильный парадокс.
535
00:42:49,200 --> 00:42:51,300
И в конце сентября ты почему-то замкнулся.
536
00:42:52,400 --> 00:42:56,200
Я хотел с тобой поговорить,
а ты... мне не ответил.
537
00:42:57,460 --> 00:42:58,500
А через полгода
538
00:42:59,300 --> 00:43:00,500
мальчика нашли убитого.
539
00:43:01,400 --> 00:43:02,500
Над ним надругались...
540
00:43:04,400 --> 00:43:08,300
Следователи прилетели из области.
Там шум, гам, тарарам...
541
00:43:11,400 --> 00:43:12,650
Ты себя как-то очень странно вёл...
542
00:43:14,570 --> 00:43:16,300
Как будто тебе что-то известно...
543
00:43:16,420 --> 00:43:19,300
Что-то известно больше, чем остальным.
544
00:43:20,600 --> 00:43:23,300
А потом ты подошел ко мне
и сказал, что...
545
00:43:23,480 --> 00:43:25,520
...с тобой что-то случилось в лесу.
546
00:43:28,400 --> 00:43:30,300
И мы с тобой долго разговаривали...
547
00:43:31,560 --> 00:43:32,600
И ты вспомнил.
548
00:43:33,600 --> 00:43:34,600
Но не всё.
549
00:43:35,400 --> 00:43:37,700
Ты вспомнил шалаш. Прасевича.
550
00:43:38,400 --> 00:43:39,300
Его лицо.
551
00:43:41,300 --> 00:43:42,300
Это я помню.
552
00:43:42,900 --> 00:43:43,900
Только смутно.
553
00:43:46,400 --> 00:43:49,990
Я не хотел предавать это дело огласке...
554
00:43:52,400 --> 00:43:54,300
Для тебя так было бы лучше.
555
00:43:54,600 --> 00:43:55,800
Пошел к следователям,
556
00:43:55,920 --> 00:43:58,300
и взял с них честное слово,
что никто ничего не узнает.
557
00:43:59,600 --> 00:44:02,300
Но это как-то всё выплыло наружу.
558
00:44:02,430 --> 00:44:04,400
- Причем, я даже знаю - как.
- Как?
559
00:44:05,400 --> 00:44:07,400
Ну, следаки-то были из области.
560
00:44:07,800 --> 00:44:09,500
А опера-то - наши, местные.
561
00:44:10,400 --> 00:44:12,100
Ну, и разболтали.
562
00:44:16,100 --> 00:44:17,000
Прости.
563
00:44:18,600 --> 00:44:19,700
Мне очень жаль.
564
00:44:20,500 --> 00:44:23,300
Нет-нет, вы ни в чём не виноваты.
565
00:44:30,400 --> 00:44:31,300
Сейчас, я схожу...
566
00:44:31,580 --> 00:44:33,300
Сделай одолжение.
567
00:44:56,300 --> 00:44:57,300
Обезболивающее?
568
00:45:03,700 --> 00:45:06,200
Ну, Пронченко! Ты и мент, конечно...
569
00:45:11,700 --> 00:45:14,170
Я решил: не буду больше бороться.
570
00:45:14,430 --> 00:45:16,500
Но боль - просто терпеть уже сил нет.
571
00:45:18,400 --> 00:45:20,100
Вячеслав Игоревич...
572
00:45:20,400 --> 00:45:24,300
Глиобластома. Неоперабельная.
Увы и ах.
573
00:45:25,550 --> 00:45:30,100
Я, конечно, могу изобразить упорную борьбу
и протянуть еще год.
574
00:45:30,220 --> 00:45:33,380
Но это - химия. В результате - хоспис.
575
00:45:34,200 --> 00:45:38,300
А я прожил
чертовски хорошую жизнь, Серёжка.
576
00:45:38,420 --> 00:45:39,500
И уйду, как победитель.
577
00:45:40,100 --> 00:45:43,300
- Вячеслав Игоревич, давайте в Москве...
- Молчи. Ничего не говори.
578
00:45:43,550 --> 00:45:45,300
Всё. Всё!
579
00:45:45,600 --> 00:45:49,300
Пронченко! Серж!
Хватит, тебе сказали!
580
00:45:51,570 --> 00:45:52,600
Не надо меня жалеть.
581
00:45:53,400 --> 00:45:54,500
Я ни о чём не жалею.
582
00:45:55,280 --> 00:45:57,500
Я молодой, здоровый мужик.
583
00:45:58,400 --> 00:45:59,300
И уйду...
584
00:45:59,500 --> 00:46:01,100
Как это вы говорите...
585
00:46:01,220 --> 00:46:02,300
...На стиле.
586
00:46:02,430 --> 00:46:04,400
Ну, или, во всяком случае - постараюсь.
587
00:46:23,400 --> 00:46:25,300
Ну ты же в курсе,
что я могу с тобой сделать.
588
00:46:27,000 --> 00:46:28,000
Ничего.
589
00:46:28,400 --> 00:46:29,300
Народ за меня.
590
00:46:30,100 --> 00:46:31,500
Поэтому, ничего вы мне не сделаете.
591
00:46:31,620 --> 00:46:32,780
Ну, сейчас, точно - нет.
592
00:46:33,400 --> 00:46:36,300
Вот тут ты прав.
Тебя сейчас смотрят, как никогда.
593
00:46:37,420 --> 00:46:40,300
Нужное дело делаешь.
Народ тебя любит. Молодой, борзый.
594
00:46:40,800 --> 00:46:42,000
Такие нужны.
595
00:46:44,550 --> 00:46:47,300
Перед тобой сейчас дверочка откроется,
не сильно, вот так.
596
00:46:47,570 --> 00:46:49,300
Глава городской телекомпании.
597
00:46:49,560 --> 00:46:50,500
Для начала.
598
00:46:51,400 --> 00:46:53,300
Через полгода,
если будешь хорошо себя вести, -
599
00:46:53,420 --> 00:46:54,370
областной.
600
00:46:54,490 --> 00:46:56,300
Я замолвлю словечко.
Ну, а дальше...
601
00:46:57,400 --> 00:46:58,300
Всё только от тебя.
602
00:46:59,400 --> 00:47:01,300
Так кто твой источник?
603
00:47:04,400 --> 00:47:05,500
Брат твой сказал.
604
00:47:07,400 --> 00:47:10,000
- Да ты и сам это знаешь.
- Знаю.
605
00:47:11,400 --> 00:47:13,300
Теперь всё это надо написать.
606
00:47:18,000 --> 00:47:19,300
Ну, а как ты хотел, Вова?
607
00:47:20,400 --> 00:47:21,300
Он уедет.
608
00:47:24,400 --> 00:47:25,300
А мы останемся.
609
00:47:28,700 --> 00:47:29,800
Теперь ты водишь!
610
00:47:30,400 --> 00:47:31,300
Стой, подожди!
611
00:47:31,870 --> 00:47:33,300
Не догонишь, не догонишь!
612
00:47:36,550 --> 00:47:38,600
Так, так, так...
Это что такое?
613
00:47:38,770 --> 00:47:40,300
Всё. Стоп!
614
00:47:40,800 --> 00:47:41,700
Садитесь.
615
00:47:42,500 --> 00:47:43,500
Ужинать пора.
616
00:47:43,770 --> 00:47:45,600
- А я здесь сяду.
- Ты туда хочешь?
617
00:47:46,400 --> 00:47:48,500
- Ну, ладно.
- Мама, налей мне сока.
618
00:47:48,900 --> 00:47:50,000
ЗАЯВЛЕНИЕ
ШАЛИМОВ В. О СМИРНОВЕ С.
619
00:47:50,120 --> 00:47:51,660
ДОВОЖУ ДО ВАШЕГО СВЕДЕНИЯ, ЧТО СЛЕДОВАТЕЛЬ
СК РФ КАПИТАН СМИРНОВ СЕРГЕЙ АЛЕКСАНДРО...
620
00:47:51,775 --> 00:47:52,500
ОТПРАВИТЬ.
621
00:47:52,800 --> 00:47:53,500
Мужчина!
622
00:47:53,700 --> 00:47:54,600
Всё-всё, хватит.
623
00:47:54,700 --> 00:47:55,500
Спасибо.
624
00:47:58,400 --> 00:47:59,500
Мы вас ждем.
625
00:48:00,400 --> 00:48:03,300
- Пап, иди скорее!
- Да, я иду.
626
00:48:27,400 --> 00:48:28,300
Извините...
627
00:48:29,180 --> 00:48:30,200
Да, алло.
628
00:48:30,800 --> 00:48:34,500
- Это кто?
- Это Геннадий Пронченко. Брат Сергея Смирнова.
629
00:48:35,400 --> 00:48:40,380
Я послал вам мой доклад руководству.
Я не хочу его отправлять. Но у меня нет выхода.
630
00:48:42,400 --> 00:48:43,400
Чего ты хочешь?
631
00:48:44,400 --> 00:48:46,400
Помочь брату. Вывести его из-под удара.
632
00:48:47,700 --> 00:48:50,350
Благодаря Сергею мы взяли убийцу.
Но он не унимается.
633
00:48:50,470 --> 00:48:51,700
Шантажировал местную прессу.
634
00:48:51,820 --> 00:48:53,600
Теперь у него проблемы.
635
00:48:54,550 --> 00:48:56,300
У вас они тоже начнутся.
636
00:48:56,420 --> 00:49:00,100
Сергей всё время пьяный. С оружием.
Беды бы не случилось...
637
00:49:00,400 --> 00:49:01,620
Отзовите его. Прошу.
638
00:49:02,000 --> 00:49:03,500
Пока мы можем сами всё уладить.
639
00:49:12,300 --> 00:49:13,300
Как у тебя с ним было?
640
00:49:18,600 --> 00:49:20,300
Я не хочу об этом говорить.
641
00:49:21,400 --> 00:49:22,300
Я хочу.
642
00:49:25,300 --> 00:49:26,300
Прекрати.
643
00:49:26,550 --> 00:49:28,300
Ну, зачем, а?..
644
00:49:29,600 --> 00:49:30,500
Перестань.
645
00:49:36,550 --> 00:49:37,350
Как?
646
00:49:38,480 --> 00:49:39,500
Я не помню.
647
00:49:42,400 --> 00:49:43,300
Ира...
648
00:49:52,400 --> 00:49:53,350
Мы отъехали от города...
649
00:49:53,470 --> 00:49:54,600
На меня смотри!
650
00:49:56,600 --> 00:49:57,600
Правду, Ира.
651
00:50:02,300 --> 00:50:03,300
Мы отъехали от города.
652
00:50:05,400 --> 00:50:06,600
По грунтовой дороге.
653
00:50:09,400 --> 00:50:12,300
Он... тогда только новый дом построил.
654
00:50:13,400 --> 00:50:15,300
Там еще деревом свежим пахло...
655
00:50:16,530 --> 00:50:17,600
Мы выпили.
656
00:50:18,550 --> 00:50:20,300
- Потом еще выпили.
- Дальше.
657
00:50:24,300 --> 00:50:25,300
Он любит делать больно.
658
00:50:26,700 --> 00:50:28,400
Играть в изнасилование.
659
00:50:29,000 --> 00:50:30,300
Попросил, чтобы я сопротивлялась.
660
00:50:32,400 --> 00:50:33,580
Он всё-таки бил тебя?
661
00:50:35,470 --> 00:50:36,500
Я разрешила.
662
00:50:37,600 --> 00:50:39,370
Сказала, что мне нравится.
663
00:50:41,400 --> 00:50:42,600
Да, Розалия Львовна.
664
00:50:45,400 --> 00:50:46,300
Хорошо, я приеду.
665
00:50:49,400 --> 00:50:50,300
Где этот дом? Помнишь?
666
00:50:51,400 --> 00:50:52,300
Помню.
667
00:50:57,400 --> 00:50:58,300
Ира...
668
00:51:15,400 --> 00:51:16,300
Что случилось?
669
00:51:24,300 --> 00:51:25,200
Саша...
670
00:51:27,400 --> 00:51:28,300
Саша...
671
00:51:29,800 --> 00:51:32,300
Расскажи Сергею то же, что и мне.
57546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.