Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,483 --> 00:00:14,083
Being a carer is all about...
2
00:00:18,402 --> 00:00:22,922
..acknowledging and, you know,
preserving the residents' dignity.
3
00:00:24,963 --> 00:00:27,202
You know, I've been told,
I've been told before
4
00:00:27,242 --> 00:00:29,843
that I'm very good at making people
feel comfortable.
5
00:00:31,603 --> 00:00:34,963
Very, you know, I'm very social,
6
00:00:35,003 --> 00:00:39,283
very sociable person,
very personable,
7
00:00:39,323 --> 00:00:41,442
very personable...
8
00:00:42,843 --> 00:00:44,323
..very personable.
9
00:00:47,243 --> 00:00:49,762
Like to have a laugh, like to go...
like to have a
10
00:00:49,802 --> 00:00:52,042
Don't say you like have laugh.
11
00:00:53,362 --> 00:00:54,362
She's not your mate.
12
00:01:11,522 --> 00:01:16,563
Hello... Hi. I'm Sarah Bain.
I'm here for the interview.
13
00:01:36,003 --> 00:01:37,242
It's just down there, love.
14
00:01:50,923 --> 00:01:53,283
Excuse me, I'm looking for Steve.
15
00:02:12,043 --> 00:02:13,682
Follow me. Be quick.
16
00:02:13,723 --> 00:02:14,723
Go on, then.
17
00:02:27,483 --> 00:02:28,682
We've been given the honour
18
00:02:28,723 --> 00:02:30,643
of getting tea and that
for the candidate.
19
00:02:30,682 --> 00:02:32,122
You're the only candidate.
20
00:02:34,763 --> 00:02:37,203
Er, tea, please, yeah.
21
00:02:37,242 --> 00:02:38,442
Ta.
22
00:02:38,483 --> 00:02:40,802
Milk and sugar?
One and a half, please.
23
00:02:42,082 --> 00:02:44,962
You mean two.
No, she means one and a half.
24
00:02:45,002 --> 00:02:46,802
That's not a number, is it?
25
00:02:46,843 --> 00:02:48,603
Well, it is a number,
it's one and a half.
26
00:02:51,002 --> 00:02:52,483
I'm sorry. He's rude.
27
00:02:52,522 --> 00:02:53,923
I'm Tony, by the way.
28
00:02:53,962 --> 00:02:55,283
He's Kenny.
29
00:02:55,323 --> 00:02:57,002
After Kenny Dalglish, easy.
30
00:02:57,043 --> 00:03:00,682
Where he's named after milkman
his mum used to play dominoes with.
31
00:03:00,723 --> 00:03:03,443
Ask him how old he is, ask him when
Dalglish made his debut.
32
00:03:03,483 --> 00:03:05,362
My dad was a fortune teller.
33
00:03:05,402 --> 00:03:07,562
A point to me... Tit.
34
00:03:07,603 --> 00:03:09,643
Sarah, is it? Yeah.
35
00:03:09,682 --> 00:03:10,842
Thank you, lads.
36
00:03:26,242 --> 00:03:29,603
So what brings you
to residential care?
37
00:03:29,643 --> 00:03:31,002
Well, I've got me Level 1
38
00:03:31,043 --> 00:03:34,242
in Preparing to Work in Adult Social
Care... Going to stop you there.
39
00:03:34,283 --> 00:03:37,203
This job is about treating
people with dignity.
40
00:03:37,242 --> 00:03:40,122
Of course.
This is their home that we work in.
41
00:03:40,163 --> 00:03:43,242
So I'm not just employing any old
knobby-knobstopper to wipe an arse.
42
00:03:46,203 --> 00:03:47,203
Have I upset you?
43
00:03:48,242 --> 00:03:50,923
You sent your CV and,
well, your skills are joking
44
00:03:50,962 --> 00:03:52,522
and your work's not much better.
45
00:03:54,643 --> 00:03:57,362
You know, I just... I haven't found
a good fit,
46
00:03:57,402 --> 00:03:59,043
and I think,
given the opportunity...
47
00:03:59,082 --> 00:04:01,723
You think 53 hours of your Level 1
makes you ready for this?
48
00:04:03,562 --> 00:04:06,163
Did I say that? Cos you
might be trusted to pull a pint,
49
00:04:06,203 --> 00:04:08,682
but sitting with a scared old man
while he's trying to work out
50
00:04:08,723 --> 00:04:11,242
what a fork is...
- -All right, Alan Sugar!
51
00:04:11,282 --> 00:04:13,362
Yeah, you see me,
but I see you as well.
52
00:04:13,402 --> 00:04:16,259
Do you know how many people... You
came in here absolutely certain...
53
00:04:16,283 --> 00:04:18,499
with this precious Level 1...
I was a waste of time.
54
00:04:18,523 --> 00:04:21,418
And they last no more than I week.
Well, I won't even last that long.
55
00:04:21,442 --> 00:04:23,202
Stick your job.
56
00:04:23,242 --> 00:04:27,963
Do you know, me grandad had
Alzheimer's and I was only young,
57
00:04:28,002 --> 00:04:30,963
but I remember... I remember singing
and dancing with him and I thought,
58
00:04:31,002 --> 00:04:33,442
"Do you know, if I can help someone
else like that,
59
00:04:33,483 --> 00:04:35,163
"maybe I'll feel less like shit."
60
00:04:35,202 --> 00:04:37,283
So I understand dignity.
61
00:04:37,322 --> 00:04:40,762
But from the way that you've carried
on, I'm not sure that you do.
62
00:04:40,802 --> 00:04:42,163
You'll do fine.
63
00:04:42,202 --> 00:04:44,122
You can start Monday... Whatever.
64
00:04:44,163 --> 00:04:45,442
I was baiting you.
65
00:05:00,483 --> 00:05:01,483
Stop!
66
00:05:10,163 --> 00:05:11,242
You wanted tea.
67
00:05:13,562 --> 00:05:17,043
I'm not supposed to be out
here unsupervised,
68
00:05:17,082 --> 00:05:20,082
but I learnt the door code
69
00:05:20,122 --> 00:05:21,122
and I wrote it down.
70
00:05:24,403 --> 00:05:26,643
OK... They'll change the code now.
71
00:05:26,682 --> 00:05:28,603
That's all right. I'll risk that.
72
00:05:29,762 --> 00:05:30,762
Cos I like you.
73
00:05:32,963 --> 00:05:34,002
Fucking hell.
74
00:05:35,603 --> 00:05:36,923
Tony!
75
00:05:37,963 --> 00:05:39,082
Tony, come on, lad.
76
00:05:40,562 --> 00:05:41,603
In!
77
00:05:43,723 --> 00:05:44,843
Ta-ra.
78
00:05:48,523 --> 00:05:49,963
I'll see you Monday.
79
00:06:08,002 --> 00:06:09,122
So?
80
00:06:09,163 --> 00:06:10,403
I got it.
81
00:06:10,442 --> 00:06:14,122
Look at you! What's that screaming?
She got the job, Bob.
82
00:06:14,163 --> 00:06:17,562
I'll give her five minutes before
she fucks it... Bob, don't.
83
00:06:17,603 --> 00:06:19,242
I say it, you think it.
84
00:06:19,283 --> 00:06:22,122
I won't mess up, not this time.
Did you take the car? Yeah.
85
00:06:22,163 --> 00:06:25,122
She took the car today. It's my
turn... Well, she had her interview.
86
00:06:25,163 --> 00:06:27,523
Doesn't mean she can take my keys.
I paid for the car.
87
00:06:27,562 --> 00:06:30,202
Car's for all the family.
Messed up there, didn't you?
88
00:06:30,242 --> 00:06:32,643
And what did you do today, Dad?
89
00:06:32,682 --> 00:06:35,362
Did you scratch your right bollock
or left? I see you...
90
00:06:36,442 --> 00:06:37,882
..even if she doesn't.
91
00:06:51,843 --> 00:06:54,202
Hello, love. You having a sad day?
92
00:06:56,762 --> 00:06:57,923
Thelma?
93
00:06:58,963 --> 00:07:00,963
Are you all right?
Where are you going?
94
00:07:29,362 --> 00:07:31,082
You get nothing.
95
00:07:31,122 --> 00:07:32,682
Don't I now?
96
00:07:33,723 --> 00:07:36,322
Bill's just delivering the post,
if you'll excuse us? Yeah.
97
00:07:36,362 --> 00:07:39,322
Nothing for her... No, love, not yet.
98
00:07:39,362 --> 00:07:40,442
Any for me, Bill?
99
00:07:43,643 --> 00:07:45,483
I'll take that as a no.
100
00:07:45,523 --> 00:07:46,843
Follow me to the office, please.
101
00:07:48,322 --> 00:07:52,403
So what we have here
is a one week induction...
102
00:07:54,082 --> 00:07:57,163
..with two days training
on the floor.
103
00:07:57,202 --> 00:08:00,923
The first six weeks of probationary
but I'll do my best by you.
104
00:08:00,963 --> 00:08:03,802
Nights, you know,
they're generally OK.
105
00:08:03,843 --> 00:08:07,882
I've switched my shifts
so I can be doing your induction,
106
00:08:07,923 --> 00:08:10,843
so it's all joined up.
107
00:08:10,882 --> 00:08:12,562
Right, uniform.
108
00:08:15,163 --> 00:08:16,723
Me mum chose the colour.
109
00:08:18,442 --> 00:08:20,843
Used to be hers, all this... OK.
110
00:08:20,882 --> 00:08:23,923
I think it makes it look like you
work in a tuck shop
111
00:08:23,963 --> 00:08:26,723
or on Play School or whatever shit
they watch these days,
112
00:08:26,762 --> 00:08:27,923
I haven't got kids.
113
00:08:28,963 --> 00:08:31,762
I'll let you get changed, then,
and when I come back,
114
00:08:31,802 --> 00:08:34,043
give you the guided tour,
lay out a few don'ts and do's.
115
00:09:12,722 --> 00:09:16,003
I need the phone...
I need the phone... Yeah, yeah.
116
00:09:16,043 --> 00:09:17,562
Yeah, you're OK.
117
00:09:23,243 --> 00:09:24,722
Er, police.
118
00:09:24,763 --> 00:09:26,763
Hello, my name's Steve Frobisher.
119
00:09:26,802 --> 00:09:28,883
I'm calling from
Bright Sky Care Home.
120
00:09:28,923 --> 00:09:31,043
One of our residents
has gone missing.
121
00:09:31,082 --> 00:09:32,523
His name is Tony Connell.
122
00:09:32,562 --> 00:09:34,602
He's 47 years old.
123
00:09:34,643 --> 00:09:37,363
He has young onset Alzheimer's.
124
00:09:39,883 --> 00:09:42,283
Jeans and a blue jacket, I think.
125
00:09:44,442 --> 00:09:46,322
Well, he hasn't been seen since tea.
126
00:09:48,363 --> 00:09:49,802
Yeah, thank you. All right.
127
00:09:49,842 --> 00:09:51,962
Well, someone will be here to answer
this number.
128
00:09:52,003 --> 00:09:55,003
OK, thank you. OK, thank you. Bye.
129
00:09:55,043 --> 00:09:58,243
You with me now... But... Come on.
130
00:09:59,923 --> 00:10:00,923
Ooh!
131
00:10:00,962 --> 00:10:04,003
I know where he'll probably be -
he'll have gone to his mum's.
132
00:10:05,123 --> 00:10:06,739
Have you got this?
Cos I need her with me.
133
00:10:06,763 --> 00:10:09,442
Well, there's only two of us.
Are you kidding? We'll be quick.
134
00:10:10,962 --> 00:10:12,482
My feet hurt.
135
00:10:12,523 --> 00:10:15,322
That's because you've been
walking over my heart all day, pal.
136
00:10:16,523 --> 00:10:18,923
Come on, let's have a sit-down.
137
00:10:18,962 --> 00:10:19,962
You'll know her...
138
00:10:21,403 --> 00:10:22,562
..by her foot
139
00:10:22,602 --> 00:10:25,403
The smallest gamboge hand
140
00:10:25,442 --> 00:10:29,163
Fingers where the toes should be
141
00:10:29,202 --> 00:10:30,962
Would more affront the sand.
142
00:10:31,003 --> 00:10:32,082
That's beautiful.
143
00:10:32,123 --> 00:10:33,442
This is his route.
144
00:10:33,482 --> 00:10:36,643
I can't watch for him, you can,
both windows.
145
00:10:36,682 --> 00:10:38,043
You remember his face, right?
146
00:10:38,082 --> 00:10:40,363
He's a bit young, isn't he,
for all this?
147
00:10:40,403 --> 00:10:42,123
It happens more than you think,
you know.
148
00:10:43,363 --> 00:10:46,003
Probably been ill for a while with
the Alzheimer's,
149
00:10:46,043 --> 00:10:47,763
but his mum was masking it.
150
00:10:47,802 --> 00:10:50,923
Anyway, she dies and he sets fire
to the back kitchen,
151
00:10:50,962 --> 00:10:53,763
ends up walking down the
street half naked... Shit.
152
00:10:53,802 --> 00:10:57,202
Police pick him up and he's like,
"Don't touch me, don't touch me!"
153
00:10:57,243 --> 00:10:59,082
You know the sort of thing? No.
154
00:10:59,123 --> 00:11:03,442
A few evaluations later and a brain
scan or two and he moves in with us.
155
00:11:03,482 --> 00:11:04,842
He's a lovely fellow...
156
00:11:06,003 --> 00:11:08,043
..but can't keep him still for
love nor money.
157
00:11:08,082 --> 00:11:09,123
There.
158
00:11:09,163 --> 00:11:10,283
There he is.
159
00:11:10,322 --> 00:11:13,243
There... Good girl, good girl.
160
00:11:20,363 --> 00:11:21,403
Tony, come on, mate.
161
00:11:22,842 --> 00:11:24,562
Tony! Tony!
162
00:11:24,602 --> 00:11:26,802
Come on... Going back to me ma.
163
00:11:26,842 --> 00:11:29,298
Tony, come on, mate... Get your
fucking hands off me, will ya?!
164
00:11:29,322 --> 00:11:31,338
Tony, come on. You're going
to get me into trouble
165
00:11:31,363 --> 00:11:32,962
with the police again
like last time.
166
00:11:33,003 --> 00:11:35,219
Who the fuck are you to talk
to me like that? Tony...
167
00:11:35,243 --> 00:11:37,619
You're just confused, mate.
- -Do you want to go? Come on.
168
00:11:37,643 --> 00:11:39,763
It's only Steve.
- -I was expecting a big hello here
169
00:11:39,802 --> 00:11:41,842
and this is what you do.
170
00:11:47,043 --> 00:11:48,363
One and a half sugars.
171
00:11:51,962 --> 00:11:53,322
I've got to get back to me ma.
172
00:11:54,523 --> 00:11:55,682
She needs me.
173
00:11:55,722 --> 00:11:57,643
She worries about me
when I'm not there.
174
00:11:59,682 --> 00:12:01,643
Why, were you a naughty boy at
school, was you?
175
00:12:02,643 --> 00:12:05,883
Sometimes, yeah... She had a right
to worry, then, didn't she?
176
00:12:13,442 --> 00:12:15,523
Well, do you want to come back
to ours?
177
00:12:17,243 --> 00:12:19,043
Me ma makes the best scouse
in the world.
178
00:12:20,163 --> 00:12:23,842
I love scouse,
especially with a load of HP.
179
00:12:26,243 --> 00:12:27,442
Can you tell me her recipe?
180
00:12:28,722 --> 00:12:29,802
No, she'd rather die.
181
00:12:42,123 --> 00:12:43,722
She is dead, isn't she?
182
00:12:49,283 --> 00:12:51,082
I forgot me ma was dead.
183
00:12:54,682 --> 00:12:56,602
We're going to take you home, Tony.
184
00:12:57,763 --> 00:13:01,962
I'm going home... Somebody else
lives there now, Tony.
185
00:13:02,003 --> 00:13:04,442
The council, they've given that to
someone else.
186
00:13:04,482 --> 00:13:08,802
You have a bed in a home with us -
Bright Sky Homes, do you remember?
187
00:13:10,562 --> 00:13:11,562
Bright Sky.
188
00:13:15,043 --> 00:13:17,043
Poster on me wall.
189
00:13:18,562 --> 00:13:21,283
Bruce Grobbelaar, Alan Kennedy...
190
00:13:23,363 --> 00:13:24,363
..Phil Neal...
191
00:13:25,643 --> 00:13:27,482
Mark Lawrenson, Alan Hansen,
192
00:13:27,523 --> 00:13:32,003
Sammy Lee, Ronnie Whelan,
Craig Johnston...
193
00:13:34,243 --> 00:13:36,722
..Ian Rush, Kenny Dalglish...
194
00:13:38,722 --> 00:13:39,722
..Graeme Souness...
195
00:13:42,722 --> 00:13:45,562
Fierce player, Souness, wasn't he?
- -Yeah.
196
00:13:49,283 --> 00:13:50,763
He was me favourite.
197
00:13:53,403 --> 00:13:54,682
Come on, Tony.
198
00:13:55,923 --> 00:13:57,682
Hey, come and show me your poster.
199
00:14:33,562 --> 00:14:35,643
You all right? Hey.
200
00:14:35,682 --> 00:14:38,763
So, we've got six breakfasts due,
and we're behind on feeds.
201
00:14:38,802 --> 00:14:40,682
How did we get behind on feeds?
202
00:14:40,722 --> 00:14:43,202
Needed a hand with the
meds order. We're behind.
203
00:14:43,243 --> 00:14:45,043
Seniors are behind, we're behind.
204
00:14:45,082 --> 00:14:47,363
Do you want to make a start
on Gloria's pad change?
205
00:14:47,403 --> 00:14:48,962
Then lead on to Hercules' breakfast?
206
00:14:49,003 --> 00:14:50,643
Yeah, I get pads, do I?
207
00:14:50,682 --> 00:14:52,243
What, you think she'll let me do it?
208
00:14:56,363 --> 00:14:59,202
OK, time for downstairs.
209
00:14:59,243 --> 00:15:00,363
I know.
210
00:15:00,403 --> 00:15:03,003
I've got a joke
about that, actually.
211
00:15:03,043 --> 00:15:06,403
About my bits? No!
212
00:15:06,442 --> 00:15:08,322
But it is a bit naughty.
213
00:15:08,363 --> 00:15:10,562
I like naughty... OK.
214
00:15:10,602 --> 00:15:13,763
Now, there's this little boy called
Liam, and he goes downstairs
215
00:15:13,802 --> 00:15:16,523
in the middle of the night and he
asks his dad for a cup of water...
216
00:15:16,562 --> 00:15:17,923
They do that.
217
00:15:17,962 --> 00:15:20,883
And his dad says,
"Jesus, Liam, that's the 15th one
218
00:15:20,923 --> 00:15:22,403
"you've asked for tonight."
219
00:15:22,442 --> 00:15:24,482
It's difficult
when they won't asleep.
220
00:15:24,523 --> 00:15:26,442
And he says,
"I know it's the 15th, Dad,
221
00:15:26,482 --> 00:15:28,682
"but me room's still on fire."
222
00:15:34,602 --> 00:15:36,523
It's not a great joke.
223
00:15:39,283 --> 00:15:42,562
Are you ready for me
to start downstairs now?
224
00:15:42,602 --> 00:15:44,602
Will you tell me that joke again?
225
00:15:47,442 --> 00:15:49,763
There's this little boy
called Liam... Yes.
226
00:15:49,802 --> 00:15:52,962
And he goes downstairs
in the middle of the night,
227
00:15:53,003 --> 00:15:55,322
and he asks his dad
for a cup of water.
228
00:15:57,003 --> 00:15:58,123
OK, Hercules.
229
00:15:59,163 --> 00:16:02,763
I need you to pop your teeth in
before we do breakfast.
230
00:16:02,802 --> 00:16:04,082
You don't like me doing it.
231
00:16:04,123 --> 00:16:07,243
You bit me last time.
Do you remember?
232
00:16:07,283 --> 00:16:08,883
Come on, Herc, before we...
233
00:16:10,322 --> 00:16:12,043
Fuck's sake...!
234
00:16:22,003 --> 00:16:25,243
What? What are you pointing at?
235
00:16:25,283 --> 00:16:27,243
What? Me hair?
236
00:16:30,283 --> 00:16:32,283
What about it?
237
00:16:36,523 --> 00:16:40,283
My mind to me a kingdom is,
238
00:16:40,322 --> 00:16:44,403
therein such present joys I find,
239
00:16:44,442 --> 00:16:49,003
that it excels all other bliss
that Earth affords
240
00:16:49,043 --> 00:16:51,643
or grows by kind.
241
00:16:51,682 --> 00:16:55,802
Through much I want that
most do have,
242
00:16:55,842 --> 00:17:00,003
yet still my mind forbids to crave.
243
00:17:00,043 --> 00:17:04,282
No princely pomp, no wealthy store,
244
00:17:04,323 --> 00:17:07,282
no force to win the victory,
245
00:17:07,323 --> 00:17:11,202
no wily wit to salve a sore,
246
00:17:11,242 --> 00:17:15,002
no shape to feed a loving eye.
247
00:17:15,042 --> 00:17:18,482
To none of these I yield as thrall.
248
00:17:18,522 --> 00:17:20,163
For why?
249
00:17:20,202 --> 00:17:24,442
My mind doth serve for all.
250
00:17:24,482 --> 00:17:27,522
I see how plenty surfeits oft,
251
00:17:27,563 --> 00:17:30,242
and hasty climbers soon do fall.
252
00:17:30,282 --> 00:17:33,242
I see those that are aloft,
253
00:17:33,282 --> 00:17:36,403
mischanche may threaten most of all.
254
00:17:37,603 --> 00:17:40,923
They get with toil,
they keep with fear.
255
00:17:40,962 --> 00:17:45,083
Such cares my mind could never bear.
256
00:17:45,123 --> 00:17:48,042
Content I live, this is my stay...
257
00:17:48,083 --> 00:17:49,722
English teacher.
258
00:17:50,802 --> 00:17:53,722
They always tell people
to take the Christmas shift.
259
00:17:53,762 --> 00:17:56,179
Not only is the pay better,
but you actually have a good time.
260
00:17:56,202 --> 00:17:58,403
It's nice.
261
00:17:58,442 --> 00:18:02,083
And for some reason, at Christmas
less people shit themselves.
262
00:18:03,923 --> 00:18:05,883
Thank Santa for that... Yeah.
263
00:18:07,403 --> 00:18:10,962
Lo, thus I triumph like a king,
264
00:18:11,002 --> 00:18:14,722
content with what
my mind doth bring.
265
00:18:16,482 --> 00:18:18,123
That was beautiful, Polly.
266
00:18:19,482 --> 00:18:22,123
What? I said, that
was beautiful, Pol.
267
00:18:35,042 --> 00:18:37,323
That was a young
lady from Lancashire,
268
00:18:37,363 --> 00:18:39,643
who succumbed to her lover's desire.
269
00:18:39,682 --> 00:18:41,802
She said, "This is sin,
but now that it's in,
270
00:18:41,843 --> 00:18:43,643
"can you page push it a
few inches higher?"
271
00:18:52,682 --> 00:18:55,563
This is you and me when
we went to the beach.
272
00:18:55,603 --> 00:18:58,563
Get away! Dad, it's OK.
Go on, go on...
273
00:18:58,603 --> 00:19:01,643
Get away from me.
- -Dad, it's me, Joan. It's OK.
274
00:19:01,682 --> 00:19:03,323
Go... Herc?
275
00:19:03,363 --> 00:19:05,179
OK, calm down, mate.
- -Just get her away from me.
276
00:19:05,202 --> 00:19:07,259
Please, Dad, it's OK.
You're all right. It's all right.
277
00:19:07,282 --> 00:19:10,002
Take her away, take her away.
It's Joan, it's your girl...
278
00:19:10,042 --> 00:19:12,002
♪ Steal away, steal away... ♪
279
00:19:22,042 --> 00:19:24,962
She was out of
her mind with grief,
280
00:19:25,002 --> 00:19:26,722
and guilt, Catholic guilt...
281
00:19:30,083 --> 00:19:34,603
It was all weird. But I just
think she lived with the guilt.
282
00:19:39,762 --> 00:19:41,202
No visitors?
283
00:19:42,242 --> 00:19:44,682
Well, don't say that.
284
00:19:44,722 --> 00:19:48,163
It's crowded enough in here
with just me, myself and I.
285
00:19:48,202 --> 00:19:49,883
You off home?
286
00:19:49,923 --> 00:19:51,363
In a bit.
287
00:19:55,482 --> 00:19:57,123
Do you know how to play Shithead?
288
00:19:57,163 --> 00:19:58,843
What?
289
00:19:58,883 --> 00:20:00,803
It's a simple game, really.
290
00:20:00,843 --> 00:20:03,803
You deal three card blind,
three cards facing,
291
00:20:03,843 --> 00:20:06,643
and you get three cards
in your hand.
292
00:20:06,682 --> 00:20:09,603
Right, the aim of the game is to
get rid of all your cards.
293
00:20:09,643 --> 00:20:11,563
Yeah? OK.
294
00:20:14,163 --> 00:20:16,042
Highest card wins.
295
00:20:16,083 --> 00:20:18,282
If you can't go higher,
then you pick up from the pile.
296
00:20:18,323 --> 00:20:20,499
Only cards that'll do you
different is two - which means
297
00:20:20,522 --> 00:20:22,603
you start again from two
- or seven.
298
00:20:22,643 --> 00:20:25,042
If I play a seven,
you have to play lower then.
299
00:20:25,083 --> 00:20:28,563
Or a ten, which is like a magic
card, a ten clears the whole pile.
300
00:20:28,603 --> 00:20:32,282
Capishe?
- -How do you remember all of that?
301
00:20:32,323 --> 00:20:35,282
It's all right.
Yeah, we'll pick up as we go along.
302
00:20:37,363 --> 00:20:39,403
I never was a big fan of...
303
00:20:42,762 --> 00:20:44,563
It'll come to me.
304
00:20:47,442 --> 00:20:49,282
Christmas.
305
00:20:49,323 --> 00:20:50,923
Well, why weren't you a fan?
306
00:20:53,242 --> 00:20:56,762
Well, when my dad left,
it was just me and Aunt Trisha.
307
00:20:56,802 --> 00:20:59,002
We had to look after me mum.
308
00:20:59,042 --> 00:21:00,643
That was hard.
309
00:21:01,843 --> 00:21:03,682
Some days it was really messy.
310
00:21:05,123 --> 00:21:07,923
And then after that doctor gave her
her tablets, then...
311
00:21:10,682 --> 00:21:12,643
..she never left the couch.
312
00:21:16,202 --> 00:21:21,482
I remember one Christmas me Dad
didn't get me anything.
313
00:21:21,522 --> 00:21:23,722
No presents.
314
00:21:23,762 --> 00:21:26,083
He says, "I told her
315
00:21:26,123 --> 00:21:29,363
"if she weren't a good girl,
she weren't going to get shit."
316
00:21:29,403 --> 00:21:31,002
And were you?
317
00:21:31,042 --> 00:21:32,883
Was you a good girl?
318
00:21:32,923 --> 00:21:36,682
Well, I was in PRU at
the time, so...
319
00:21:36,722 --> 00:21:39,323
It's a pupil referral unit.
320
00:21:39,363 --> 00:21:43,242
It's... it's basically where
they put kids no school wants.
321
00:21:43,282 --> 00:21:45,962
No! But I was 12!
322
00:21:46,002 --> 00:21:48,242
Do you know what I mean? I was...
323
00:21:48,282 --> 00:21:51,282
I think all 12-year-olds should
get presents. Don't you?
324
00:21:51,323 --> 00:21:54,522
Yeah... Yeah, well, the worst thing
was me mum went along with it.
325
00:21:54,563 --> 00:21:56,002
She's just as bad.
326
00:21:56,042 --> 00:21:58,123
So you were a proper bad girl, then?
327
00:21:58,163 --> 00:22:00,042
"Proper bad girl."
328
00:22:00,083 --> 00:22:02,883
I did some damage.
329
00:22:02,923 --> 00:22:05,923
Primary school,
I'd lost me bouncy ball,
330
00:22:05,962 --> 00:22:09,083
and the teacher couldn't find it,
so I smashed every single light
331
00:22:09,123 --> 00:22:12,202
in the classroom and got
suspended for two weeks.
332
00:22:12,242 --> 00:22:14,762
School disco, Sonia Sherbet.
333
00:22:14,803 --> 00:22:19,042
Well, she called me a slag
because I had boobs before her.
334
00:22:19,083 --> 00:22:21,242
So I broke her nose.
335
00:22:21,282 --> 00:22:22,883
Yeah. Got moved schools for that.
336
00:22:22,923 --> 00:22:25,282
GCSE, Maths.
337
00:22:25,323 --> 00:22:30,083
I turned up late and I told my
teacher I didn't have me...
338
00:22:30,123 --> 00:22:33,202
..ne calculator, me ruler,
and me, erm...
339
00:22:33,242 --> 00:22:35,643
Pen... Pen, yeah, yeah.
340
00:22:35,682 --> 00:22:39,083
So, erm... So he said
to me I was too late
341
00:22:39,123 --> 00:22:41,722
and he'd given them all out, so...
I knocked him out.
342
00:22:41,762 --> 00:22:43,962
I didn't get no GCSE though.
- -Neither did I.
343
00:22:45,843 --> 00:22:48,442
Third school they found me,
344
00:22:48,482 --> 00:22:51,522
I remember nicking the keys
off the caretaker,
345
00:22:51,563 --> 00:22:53,522
and I let these mates of mine in...
346
00:22:54,722 --> 00:22:57,962
..and they cleared out every
computer they could find.
347
00:22:58,002 --> 00:23:00,482
Yeah. They didn't know it was me.
348
00:23:00,522 --> 00:23:03,363
Otherwise I probably would've
been sent away... Yeah.
349
00:23:03,403 --> 00:23:07,123
But I think the caretaker knew, but
he didn't say anything, because...
350
00:23:07,163 --> 00:23:10,002
Well, I mean, me mate was
sucking him off at the time.
351
00:23:10,042 --> 00:23:11,722
Fuck...! Yeah.
352
00:23:11,762 --> 00:23:14,163
You win.
353
00:23:15,762 --> 00:23:17,843
I regret it all now.
354
00:23:23,603 --> 00:23:25,843
What we playing?
355
00:23:25,883 --> 00:23:27,083
Shithead.
356
00:23:29,202 --> 00:23:30,563
Yeah.
357
00:23:32,962 --> 00:23:35,083
A simple game, really.
358
00:23:35,123 --> 00:23:37,522
You deal three cards blind,
359
00:23:37,563 --> 00:23:40,482
then three cards facing,
360
00:23:40,522 --> 00:23:43,403
then three cards in your hand.
361
00:23:43,442 --> 00:23:46,883
Then the aim of the game is
to clear all your cards, yeah?
362
00:23:46,923 --> 00:23:48,323
Yeah, I know.
363
00:24:04,923 --> 00:24:06,363
You're home late.
364
00:24:07,563 --> 00:24:09,442
Hey, you missed a good one.
365
00:24:13,323 --> 00:24:15,323
There's loads still to
be cleaned there.
366
00:24:15,363 --> 00:24:17,563
Your mam went to bed early.
367
00:24:17,603 --> 00:24:19,202
Headache or something.
368
00:24:22,843 --> 00:24:24,403
How were the old people?
369
00:24:26,682 --> 00:24:28,403
Really good.
370
00:24:29,442 --> 00:24:30,722
Yeah.
371
00:24:33,002 --> 00:24:36,363
I can smell them on you.
Careful of that.
372
00:24:36,403 --> 00:24:37,962
Sodium powder and piss.
373
00:24:41,482 --> 00:24:44,282
That's what me dad smells of.
374
00:24:44,323 --> 00:24:46,363
I think I smell fine, Dad.
375
00:24:50,603 --> 00:24:52,563
Do they need anyone else there?
376
00:24:55,083 --> 00:24:57,202
- Do they need anyone?
- -Fuck off.
377
00:25:06,603 --> 00:25:08,682
You need to be able to lift them.
378
00:25:10,202 --> 00:25:12,202
You know, and with your back...
379
00:25:17,883 --> 00:25:20,403
You know, the food banks...
380
00:25:20,442 --> 00:25:22,803
..they gave Christmas crackers
this year.
381
00:25:24,163 --> 00:25:26,282
Bloody proud of them they were, too.
382
00:25:28,482 --> 00:25:31,042
"You like these crackers,
don't you?" "Nice."
383
00:25:37,403 --> 00:25:39,323
Merry Christmas to them.
384
00:25:57,242 --> 00:26:00,603
This is BBC Radio 5 Live.
385
00:26:00,643 --> 00:26:04,042
Good morning, it's 6:36,
it's Thursday, March 5.
386
00:26:04,083 --> 00:26:07,002
A woman in her 70s has become
the first person in the UK
387
00:26:07,042 --> 00:26:09,682
to die after testing positive
for coronavirus.
388
00:26:09,722 --> 00:26:11,442
The Royal Berkshire Hospital,
in Redding,
389
00:26:11,482 --> 00:26:13,363
said she had underlying
health issues.
390
00:26:13,403 --> 00:26:17,042
The number of people infected in
the UK has jumped again to 116...
391
00:26:27,843 --> 00:26:31,403
Now, the secret with sheep
is that they love easily,
392
00:26:31,442 --> 00:26:34,403
and a way to make a sheep
love you is to feed it.
393
00:26:34,442 --> 00:26:36,242
So, my colleague there, Susan,
394
00:26:36,282 --> 00:26:38,843
she's coming round with some
feed to give you. So those of you
395
00:26:38,883 --> 00:26:40,883
who are willing,
get ready to be loved.
396
00:26:40,923 --> 00:26:42,442
I can see you are, fella.
397
00:26:42,482 --> 00:26:44,883
You're chomping at the bit
like these are, aren't you?
398
00:26:44,923 --> 00:26:47,883
Get ready. Three, two, one.
399
00:26:47,923 --> 00:26:50,083
Go on! Spread some love.
400
00:26:50,123 --> 00:26:52,002
That's it, straight in there.
401
00:26:52,042 --> 00:26:54,042
That big one there, love, is Wonky.
402
00:26:54,083 --> 00:26:56,242
Don't kiss him.
He knows where you've been.
403
00:26:57,363 --> 00:27:00,403
I can feel her heart.
404
00:27:00,442 --> 00:27:02,682
Can you?
405
00:27:02,722 --> 00:27:05,123
Very calming.
406
00:27:07,762 --> 00:27:09,722
You can tell her a poem,
if you like.
407
00:27:11,042 --> 00:27:13,603
No, this is nice as it is.
408
00:27:15,042 --> 00:27:17,682
Tickle him under his chin,
he loves that, like me.
409
00:27:19,042 --> 00:27:20,563
We've had word from the hospital,
410
00:27:20,603 --> 00:27:22,499
we're going to be taking on
a few more residents.
411
00:27:22,522 --> 00:27:24,442
How many? Eight.
412
00:27:24,482 --> 00:27:26,042
It's the virus thing.
413
00:27:26,083 --> 00:27:28,363
They just need, you know,
to make space,
414
00:27:28,403 --> 00:27:30,202
get rid of a few long termers.
415
00:27:30,242 --> 00:27:33,682
Well, is it safe, like?
They're doctors, love.
416
00:27:33,722 --> 00:27:36,163
What, and you think I don't
watch the news? I know.
417
00:27:37,282 --> 00:27:39,442
This is us doing our bit.
418
00:27:39,482 --> 00:27:41,202
Most of them should have
been out years ago,
419
00:27:41,242 --> 00:27:43,202
they're just blocking up beds.
420
00:27:43,242 --> 00:27:45,722
We're being useful.
421
00:27:45,762 --> 00:27:47,802
It's good... OK.
422
00:28:00,962 --> 00:28:03,962
This is Stan, he's 85 years old.
423
00:28:04,002 --> 00:28:05,482
Hiya, Stan.
424
00:28:05,522 --> 00:28:07,042
Where's your mask?
425
00:28:08,923 --> 00:28:10,883
I didn't knew we needed
to wear them.
426
00:28:10,923 --> 00:28:12,803
Who's your manager?
I'm the manager.
427
00:28:12,843 --> 00:28:15,499
No masks unless you're around the
infection, that's what we were told.
428
00:28:15,522 --> 00:28:17,883
He's been tested, right?
He's all clear?
429
00:28:17,923 --> 00:28:21,202
It's above my station, that.
Shall we get him in?
430
00:28:21,242 --> 00:28:23,242
I've got five others
to deliver today.
431
00:28:23,282 --> 00:28:26,282
Yeah, let's get you somewhere
comfortable, shall we, Stan?
432
00:28:48,042 --> 00:28:52,282
Right, I need to talk to you all
about Covid-19 protocols.
433
00:28:52,323 --> 00:28:55,522
We need more PPE... Let's not start
out all aggressively, shall we?
434
00:28:55,563 --> 00:28:57,682
We've got a box of this
and a box of that
435
00:28:57,722 --> 00:28:59,762
but mostly we've got a box
of eff all.
436
00:28:59,802 --> 00:29:03,282
Look, I am trying. I drove around
every bloody chemist yesterday,
437
00:29:03,323 --> 00:29:05,522
every one in the best part
of Merseyside.
438
00:29:05,563 --> 00:29:09,042
I couldn't get masks, I couldn't get
alcohol wipes, couldn't get nothing.
439
00:29:09,083 --> 00:29:12,042
And PHE don't give a shit... No,
it's rationing, pure and simple.
440
00:29:12,083 --> 00:29:15,522
They want to protect the NHS
and care homes can just go to hell.
441
00:29:15,563 --> 00:29:18,042
The guidance is face masks
should only be worn
442
00:29:18,083 --> 00:29:20,282
when within two metres
of the infected
443
00:29:20,323 --> 00:29:24,522
and we don't have any infected yet
so we don't need to wear them, OK?
444
00:29:24,563 --> 00:29:28,042
Cleaning - when in doubt, scrub with
every disinfectant you can find.
445
00:29:28,083 --> 00:29:32,042
And residents are to be fed in
their rooms exclusively from now on.
446
00:29:32,083 --> 00:29:35,123
Where are we supposed to find time
for that? The priority has to be
447
00:29:35,163 --> 00:29:38,042
keeping the residents apart,
so we have to do a lockdown
448
00:29:38,083 --> 00:29:40,762
inside the home.
- -But we carry it between them.
449
00:29:40,802 --> 00:29:43,682
Then we have to be dead careful
not to carry it between them.
450
00:29:43,722 --> 00:29:46,522
As soon as we know there's a case,
barrier nursing, OK?
451
00:29:46,563 --> 00:29:48,363
Washing hands, erm...
452
00:29:48,403 --> 00:29:53,042
Happy Birthday twice, or two verses
of Ferry Cross The Mersey.
453
00:29:53,083 --> 00:29:56,522
- - New masks, new aprons?
- No, we can't do that, can we?
454
00:29:56,563 --> 00:29:59,042
And I'm banning visits.
What? Just till we know.
455
00:29:59,083 --> 00:30:01,923
Hold on, there's no advice on that.
No, that's me.
456
00:30:01,962 --> 00:30:04,923
I'm saying it's happening,
for the sake of everyone here.
457
00:30:04,962 --> 00:30:08,123
What about Bill? He sleeps in the
lounge. What am I supposed to do?
458
00:30:08,163 --> 00:30:10,442
Tell him to sleep in his
own bloody bed for once.
459
00:30:10,482 --> 00:30:13,682
One last thing, the laundry service
have said that they can only do half
460
00:30:13,722 --> 00:30:15,522
of what they did before
so can we please
461
00:30:15,563 --> 00:30:18,123
try and keep the sheets on the beds
a little bit longer.
462
00:30:18,163 --> 00:30:21,042
Steve, come on. If people
are sick they need new sheets.
463
00:30:21,083 --> 00:30:23,202
Do they not know that?
- -It's Covid protocol.
464
00:30:23,242 --> 00:30:25,522
It's there to keep their
staff apart. It's...
465
00:30:25,563 --> 00:30:28,722
I don't know. It's annoying.
It's all just annoying.
466
00:30:28,762 --> 00:30:32,762
From midday we implement, OK?
And I will find you your PPE.
467
00:30:36,163 --> 00:30:38,522
There have been 92 care homes
468
00:30:38,563 --> 00:30:40,522
where an outbreak has been detected.
469
00:30:40,563 --> 00:30:43,442
One of the things we want to do
is to extend the amount
470
00:30:43,482 --> 00:30:47,522
of testing of people in care homes
and the ability to test...
471
00:30:47,563 --> 00:30:49,282
Where have you been?
472
00:30:50,323 --> 00:30:52,522
Out. Why? Looking to grass me up
are you?
473
00:30:52,563 --> 00:30:54,323
You're not supposed to be going out.
474
00:30:54,363 --> 00:30:57,083
You can cut the holier than thou
crap. You're going to work.
475
00:30:57,123 --> 00:30:59,282
I'm supposed to be in work.
I'm needed in work.
476
00:30:59,323 --> 00:31:02,042
Yeah, and they've all got it,
and you're bringing it here,
477
00:31:02,083 --> 00:31:05,202
so what's the problem? Because your
divvy mates could infect you,
478
00:31:05,242 --> 00:31:08,083
which could infect me, which
could then infect my residents.
479
00:31:08,123 --> 00:31:11,522
It's such shit. I'm young. I need to
live my life - do something with it.
480
00:31:11,563 --> 00:31:14,482
Yeah, you're really doing something
with your life, aren't you?
481
00:31:14,522 --> 00:31:17,042
Hey, hey, hey.
You sound like your dad.
482
00:31:17,083 --> 00:31:19,042
It's her, saying I can't go out.
483
00:31:19,083 --> 00:31:21,522
If he infects me
and then I infect them.
484
00:31:21,563 --> 00:31:23,843
Well, there's a solution to that,
isn't there?
485
00:31:24,883 --> 00:31:26,762
Don't look at me like that.
486
00:31:27,803 --> 00:31:30,843
We've coped without your wage
before, we can cope again.
487
00:31:30,883 --> 00:31:33,042
Come on now... I like it, Mum.
488
00:31:34,802 --> 00:31:36,522
Actually, I'm good at it.
489
00:31:38,442 --> 00:31:41,282
♪ Steal away
490
00:31:42,323 --> 00:31:44,802
♪ Steal away
491
00:31:45,843 --> 00:31:51,762
♪ Steal away to Jesus
492
00:31:52,802 --> 00:31:55,042
♪ Steal away
493
00:31:56,083 --> 00:31:58,682
♪ Steal away home
494
00:31:58,722 --> 00:32:02,282
♪ I ain't got long... ♪
495
00:32:02,323 --> 00:32:05,042
Kenny, can you go back into
your room for me, please?
496
00:32:05,083 --> 00:32:07,762
I'll get you fed as soon as I can.
- -I don't want to be fed.
497
00:32:07,803 --> 00:32:10,042
I want to watch telly.
- -The lounge is closed.
498
00:32:10,083 --> 00:32:12,042
I need to get all these dinners out.
499
00:32:12,083 --> 00:32:15,403
Can we get you in here? I'll get
your tray and bring it in for you.
500
00:32:15,442 --> 00:32:17,459
I need to come in.
You can't be here right now.
501
00:32:17,482 --> 00:32:19,923
I'm not leaving my dad in there
knowing what's going on.
502
00:32:19,962 --> 00:32:22,682
We'll sort something out, OK?
I need to see him now. Let us in.
503
00:32:22,722 --> 00:32:24,682
Maybe you can talk to him
through the window.
504
00:32:24,722 --> 00:32:27,363
It's for the best for everyone.
- -It's not for me, is it, Steve?
505
00:32:27,403 --> 00:32:30,282
Why can't you come in?
We're just not allowed in.
506
00:32:30,323 --> 00:32:33,042
They're not allowed to let us
near you... What do you mean?
507
00:32:33,083 --> 00:32:35,883
It's not allowed... In case we catch
this silly Covid thing.
508
00:32:36,923 --> 00:32:39,363
Let's open the window, yeah?
No, no, we can't...
509
00:32:39,403 --> 00:32:41,682
We can't open the window.
- -Why can't we?
510
00:32:41,722 --> 00:32:43,363
No, no, we can't.
511
00:32:44,802 --> 00:32:48,042
♪ Steal away
512
00:32:48,083 --> 00:32:51,522
♪ Steal away home... ♪
513
00:32:51,563 --> 00:32:53,762
Hello.
514
00:32:54,802 --> 00:32:56,522
Can I go out today?
515
00:32:56,563 --> 00:32:58,282
No, I'm afraid not, no.
516
00:32:58,323 --> 00:32:59,762
I can't do this.
517
00:33:04,083 --> 00:33:07,522
I've had it with being here.
I don't fucking want to be here.
518
00:33:07,563 --> 00:33:09,843
Calm down, Tony.
519
00:33:09,883 --> 00:33:12,202
You know what we do,
take a deep breath...
520
00:33:12,242 --> 00:33:15,762
Tony! You take a fucking
deep breath!
521
00:33:15,803 --> 00:33:17,843
Tony, it's Sarah.
Everything OK here?
522
00:33:17,883 --> 00:33:20,843
I'm your friend and I'm not
scared of you. Steve, go away.
523
00:33:29,083 --> 00:33:30,522
Come on.
524
00:33:33,083 --> 00:33:34,522
Come on.
525
00:33:45,923 --> 00:33:50,042
Are you doing your exercises?
I can lift a bus, me.
526
00:33:50,083 --> 00:33:52,042
Are you eating?
527
00:33:52,083 --> 00:33:54,282
You're not my mother.
528
00:33:55,563 --> 00:33:57,522
What does it bloody look like?
529
00:33:59,083 --> 00:34:01,363
Well, you've got half of it
down your top,
530
00:34:01,403 --> 00:34:04,042
that's what I'm talking about.
You must be starving.
531
00:34:04,083 --> 00:34:05,522
You cheeky get.
532
00:34:05,563 --> 00:34:07,042
What's this?
533
00:34:07,083 --> 00:34:08,682
I'm breathing in.
534
00:34:14,163 --> 00:34:15,603
He was fine.
535
00:34:15,643 --> 00:34:17,523
He just needed calming.
536
00:34:18,563 --> 00:34:20,202
Good news and bad news.
537
00:34:20,242 --> 00:34:23,762
The good news is, my mate Rob the
builder has got us some dust masks.
538
00:34:23,802 --> 00:34:25,123
Bad news?
539
00:34:25,163 --> 00:34:28,402
Gloria's got a cough
and a temperature.
540
00:34:28,443 --> 00:34:30,682
Tim is with her in her room.
- -Is she OK?
541
00:34:32,083 --> 00:34:33,362
For now.
542
00:34:37,563 --> 00:34:40,362
Steve, there isn't no-one
she hasn't been near.
543
00:34:42,083 --> 00:34:46,682
The GP has said that there is no-one
available to send out right now.
544
00:34:46,722 --> 00:34:49,043
When they do,
they'll just be on a screen.
545
00:34:49,083 --> 00:34:51,762
RRAT have told us
there's nothing down for us.
546
00:34:51,802 --> 00:34:53,523
We don't even get a nurse?
547
00:34:53,563 --> 00:34:57,282
All rapid response nurses available
have been sent to local hospitals
548
00:34:57,322 --> 00:34:59,322
or LA run care homes.
549
00:35:00,362 --> 00:35:02,523
Did you know it would be like this?
550
00:35:02,563 --> 00:35:04,003
How could I?
551
00:35:06,043 --> 00:35:09,043
I followed all the advice.
We did more.
552
00:35:11,563 --> 00:35:13,043
No-one told us.
553
00:35:14,083 --> 00:35:15,523
No-one.
554
00:35:18,083 --> 00:35:20,043
My mum was in here too.
555
00:35:21,083 --> 00:35:24,043
As a resident? Yeah. It felt right.
556
00:35:25,802 --> 00:35:27,282
But wrong.
557
00:35:29,083 --> 00:35:32,043
I always made sure I was the one
who cleaned her up,
558
00:35:32,083 --> 00:35:35,043
you know, gave her her dignity
with the other members of staff,
559
00:35:35,083 --> 00:35:37,922
cos they were her employees
and they shouldn't be the ones
560
00:35:37,963 --> 00:35:39,762
to have to wash her bottom.
561
00:35:40,802 --> 00:35:42,762
I just wanted this place to...
562
00:35:44,802 --> 00:35:47,762
I wanted it to be
a good place to be.
563
00:35:54,563 --> 00:35:57,722
I've got some water. If you want
to have a sip, just let me know.
564
00:36:02,563 --> 00:36:05,523
I tell you what, you can
have just a little bit.
565
00:36:29,802 --> 00:36:31,762
How can I help you, Gloria?
566
00:36:32,802 --> 00:36:34,523
I'm quite unwell.
567
00:36:34,563 --> 00:36:36,523
You may have to fetch a doctor.
568
00:36:36,563 --> 00:36:38,043
OK.
569
00:36:43,043 --> 00:36:44,842
Hercules, come on, love.
570
00:36:44,882 --> 00:36:46,523
There you go.
571
00:36:50,322 --> 00:36:52,043
There you go.
572
00:36:52,083 --> 00:36:54,523
Come on. OK, OK, OK.
573
00:37:03,322 --> 00:37:05,523
Are you doing your exercises? Yes.
574
00:37:13,322 --> 00:37:15,163
Is she going to be OK?
575
00:37:16,563 --> 00:37:18,523
You should be in your room.
576
00:37:22,083 --> 00:37:24,043
Am I going to be OK?
577
00:37:26,563 --> 00:37:28,523
I promise you will.
578
00:37:40,563 --> 00:37:43,282
Sarah? Are you in here?
579
00:37:44,322 --> 00:37:46,043
Herc's tripped over.
580
00:37:47,083 --> 00:37:48,362
Sarah?
581
00:38:00,083 --> 00:38:01,523
Herc.
582
00:38:02,563 --> 00:38:04,682
Let's get you cleaned up, shall we?
583
00:38:05,722 --> 00:38:07,362
Fuckin' hell.
584
00:38:07,402 --> 00:38:10,123
I know I've used my five tests.
585
00:38:10,163 --> 00:38:13,282
We've got it everywhere
and I don't know who to separate.
586
00:38:14,802 --> 00:38:17,523
But you're PAT.
You're supposed to be supporting me.
587
00:38:28,083 --> 00:38:29,842
Don't put me on hold.
588
00:38:29,882 --> 00:38:32,523
Don't you dare come in here
dressed like that again.
589
00:38:32,563 --> 00:38:34,762
We haven't got none of that.
Not one of us.
590
00:38:34,802 --> 00:38:36,643
You could give us your kit?
591
00:38:36,682 --> 00:38:38,682
Give us your kit, you rich gits.
592
00:38:38,722 --> 00:38:40,563
Just a few pieces!
593
00:38:40,603 --> 00:38:42,362
Give us your kit!
594
00:39:48,043 --> 00:39:51,963
This programme contains scenes some
viewers may find distressing.
595
00:39:56,842 --> 00:39:58,043
Joan hasn't turned up, Steve.
596
00:39:58,083 --> 00:40:00,043
- - Let me call her.
- -No, I've called her.
597
00:40:00,083 --> 00:40:02,722
She's not answering.
- -OK, you stay on an hour or two.
598
00:40:02,762 --> 00:40:04,922
Well, I...
I don't have a choice, do I?
599
00:40:04,963 --> 00:40:08,282
With you and Tim and everyone
else on the 14 days, I-I'm it.
600
00:40:08,322 --> 00:40:11,282
Look, I wish I could come in
and help, but I'd infect them all.
601
00:40:17,322 --> 00:40:19,282
All right -
don't be dramatic about it!
602
00:40:20,963 --> 00:40:22,483
Don't make me laugh!
603
00:40:22,523 --> 00:40:23,882
It hurts to buggery.
604
00:40:25,163 --> 00:40:27,483
Is Tori, er...? Tori's phone's off.
605
00:40:28,643 --> 00:40:30,722
You know what her fella's like
if she gets called in.
606
00:40:32,043 --> 00:40:34,083
Is there nothing from the agencies?
607
00:40:34,123 --> 00:40:35,123
I'll try.
608
00:40:35,163 --> 00:40:38,123
CQC will kill the both of us
if it's just you there alone.
609
00:40:38,163 --> 00:40:40,682
You do your best, and I'll do mine.
610
00:40:55,722 --> 00:40:57,322
You got a poem for me, Pol?
611
00:41:02,682 --> 00:41:04,643
Yeah, well,
I've got some pills for you.
612
00:41:06,123 --> 00:41:08,682
Well, maybe I'll do a recital
while I give you them?
613
00:41:10,003 --> 00:41:11,802
"I wanna be rich
614
00:41:11,842 --> 00:41:14,362
"And I want lots of money
615
00:41:14,402 --> 00:41:16,802
"I don't care about clever
616
00:41:16,842 --> 00:41:18,842
"I don't care about funny
617
00:41:20,123 --> 00:41:21,842
"I want loads of clothes
618
00:41:21,882 --> 00:41:25,123
"And I want fuckloads of diamonds
619
00:41:25,163 --> 00:41:28,163
"Though I hear people die
while they're trying to find them
620
00:41:29,722 --> 00:41:33,163
"And I'll take my clothes off
and it will be shameless
621
00:41:33,202 --> 00:41:36,202
"You know, because everyone knows
that's how you get famous
622
00:41:39,882 --> 00:41:43,842
"I'll look at The Sun
and I'll look in The Mirror
623
00:41:45,523 --> 00:41:48,083
"I'm on the right track
624
00:41:48,123 --> 00:41:50,563
"Yeah, I'm on to a winner."
625
00:42:02,282 --> 00:42:03,802
You're gonna be OK, Pol.
626
00:42:42,043 --> 00:42:43,963
Kenny.
627
00:42:47,282 --> 00:42:49,202
Jesus, Kenny, what's going on?!
628
00:42:53,643 --> 00:42:56,603
Gonna take your temperature,
OK, love?
629
00:42:56,643 --> 00:42:57,963
OK.
630
00:43:03,242 --> 00:43:04,802
You're burning up.
631
00:43:06,762 --> 00:43:08,483
Try and take two of these...
632
00:43:11,842 --> 00:43:13,963
..and then I'm gonna
call a doctor, OK?
633
00:43:55,963 --> 00:43:57,242
- - Hi.
- -Hello...
634
00:43:57,282 --> 00:43:59,882
This emergency line
is no longer in operation.
635
00:43:59,922 --> 00:44:03,282
Please try Swinson Street
practice for support.
636
00:44:13,762 --> 00:44:16,682
Swinson Street practice
offices are now closed.
637
00:44:16,722 --> 00:44:20,123
Our working
hours are from 8am to 6pm.
638
00:44:20,163 --> 00:44:22,282
If your call is Covid related...
639
00:44:22,322 --> 00:44:23,882
Bastard.
640
00:44:37,043 --> 00:44:39,202
Look, I tried a few people,
and then I fell asleep.
641
00:44:39,242 --> 00:44:42,402
Steve, Kenny's not well,
and I can't get a doctor out.
642
00:44:42,443 --> 00:44:45,443
Have you tried
the out of hours number?
643
00:44:45,483 --> 00:44:46,963
Nothing.
644
00:44:48,123 --> 00:44:50,563
Shite. You've no choice. 111.
645
00:44:51,842 --> 00:44:53,603
You're just on hold forever.
646
00:44:55,242 --> 00:44:57,282
Look, I'm here, OK? Er...
647
00:44:57,322 --> 00:44:58,682
Just let me know.
648
00:45:06,282 --> 00:45:07,523
OK...
649
00:45:07,563 --> 00:45:08,603
OK.
650
00:45:15,043 --> 00:45:18,202
Welcome to NHS 111.
651
00:45:18,242 --> 00:45:22,362
NHS 111 are experiencing
an extremely high number of calls
652
00:45:22,402 --> 00:45:25,963
at the moment, and may not be able
to answer immediately...
653
00:45:30,402 --> 00:45:31,643
OK, Kenny.
654
00:45:35,523 --> 00:45:36,523
Come here, love.
655
00:45:45,202 --> 00:45:50,043
What I need you to do, Kenny,
is to breathe deeply, OK?
656
00:45:50,083 --> 00:45:52,083
That's it, deep breaths.
657
00:45:53,483 --> 00:45:54,762
OK.
658
00:46:07,003 --> 00:46:09,123
OK. OK, love.
659
00:46:15,322 --> 00:46:17,163
That's it, Kenny, deep breaths.
660
00:46:32,202 --> 00:46:33,443
Fuck.
661
00:46:40,563 --> 00:46:43,643
Please be aware
that a short pause may follow
662
00:46:43,682 --> 00:46:47,003
as you are connected
to your local NHS service.
663
00:46:56,083 --> 00:46:58,322
What service
do you require, please?
664
00:46:58,362 --> 00:47:00,163
A-Ambulance, please.
665
00:47:02,762 --> 00:47:05,083
What's the address of the emergency?
666
00:47:05,123 --> 00:47:07,722
Bright Sky Homes. L64 9SD.
667
00:47:07,762 --> 00:47:11,083
My name's Sarah Berner
and I need urgent medical assistance
668
00:47:11,123 --> 00:47:13,043
for a resident with Covid.
669
00:47:16,282 --> 00:47:17,963
Hello? Is the patient breathing?
670
00:47:18,003 --> 00:47:21,483
Yeah, his breathing's ragged,
and he's got a temperature of 39.2.
671
00:47:25,322 --> 00:47:27,362
Is the patient alert?
672
00:47:27,402 --> 00:47:28,523
He's delirious.
673
00:47:31,802 --> 00:47:33,483
How old is he?
674
00:47:33,523 --> 00:47:34,802
He's 77.
675
00:47:38,922 --> 00:47:41,003
Does he have a history
of breathing problems?
676
00:47:41,043 --> 00:47:42,043
No.
677
00:47:46,282 --> 00:47:48,443
Is the patient coughing?
Continuously.
678
00:47:49,563 --> 00:47:52,682
Look, I've given him paracetamol,
it isn't going to be enough.
679
00:47:55,922 --> 00:47:58,722
Have you been able to
take his blood oxygen?
680
00:47:58,762 --> 00:47:59,762
It's 84.
681
00:48:02,483 --> 00:48:05,643
OK. That's low... Yeah. Yeah.
682
00:48:05,682 --> 00:48:09,402
Yeah, I know! Look, no-one...
Nobody's picking up.
683
00:48:09,443 --> 00:48:12,242
Not 111, not the GP,
nobody's helping me.
684
00:48:12,282 --> 00:48:15,402
Unfortunately, all our ambulances
are busy right now,
685
00:48:15,443 --> 00:48:19,643
but we will be there as soon
as possible...
686
00:48:19,682 --> 00:48:22,322
What if I wasn't
calling from a care home?
687
00:48:23,643 --> 00:48:25,922
Sorry? Care homes,
they don't matter.
688
00:48:25,963 --> 00:48:28,083
They don't matter any more, do they?
689
00:48:28,123 --> 00:48:30,922
Look, he needs you and he needs me,
and you're not interested.
690
00:48:30,963 --> 00:48:34,643
We will be with you as soon as we
can. Let me talk to a clinician...
691
00:48:34,682 --> 00:48:37,282
Yeah, and they're gonna tell you
we're not high priority.
692
00:48:37,322 --> 00:48:40,043
Stay with him, make him comfortable
and monitor his breathing,
693
00:48:40,083 --> 00:48:42,802
I'll get back to you
as fast as I can.
694
00:49:10,242 --> 00:49:11,682
I'm sorry, Kenny.
695
00:49:18,523 --> 00:49:20,802
I'm so sorry, no-one's coming.
696
00:49:26,643 --> 00:49:28,003
No-one's coming.
697
00:49:33,202 --> 00:49:35,443
Kenny, I've seen forums online,
698
00:49:35,483 --> 00:49:38,043
and it tells me what I need to do.
699
00:49:38,083 --> 00:49:43,123
It says what may help
is to move you over onto your front.
700
00:49:43,163 --> 00:49:47,682
It's called proning, and it may
ease... it may ease your pipes.
701
00:49:49,842 --> 00:49:51,202
Does that make sense to you?
702
00:49:56,443 --> 00:49:58,722
OK. Deep breaths.
703
00:50:00,523 --> 00:50:01,963
Come on.
704
00:50:03,043 --> 00:50:04,202
OK.
705
00:50:08,362 --> 00:50:10,123
OK.
706
00:50:26,563 --> 00:50:28,762
I'm sorry...
707
00:50:29,802 --> 00:50:31,402
OK, Kenny.
708
00:50:31,443 --> 00:50:32,682
OK.
709
00:50:32,722 --> 00:50:34,842
Three, two, one...
710
00:50:42,762 --> 00:50:44,043
I'm sorry, Kenny.
711
00:51:00,762 --> 00:51:02,523
Kenny, I'll be one minute.
712
00:51:17,202 --> 00:51:18,963
Hello?
713
00:51:19,003 --> 00:51:20,762
Sarah? Yeah.
714
00:51:20,802 --> 00:51:23,483
It's Martin from ambulance control.
715
00:51:23,523 --> 00:51:26,163
Yeah... I've spoken to a clinician.
716
00:51:26,202 --> 00:51:27,963
Kenny is still a priority to us,
717
00:51:28,003 --> 00:51:31,563
but unfortunately we cannot allocate
a vehicle right now.
718
00:51:31,603 --> 00:51:33,643
We'll try and get one...
719
00:51:33,682 --> 00:51:35,123
Fuck off!
720
00:52:43,682 --> 00:52:44,882
Tony?
721
00:52:48,043 --> 00:52:49,242
Tony, it's me.
722
00:52:52,083 --> 00:52:54,003
Tony, I'm sorry to wake you, love.
723
00:52:54,043 --> 00:52:56,882
What? Tony, I needed to look at me.
724
00:52:56,922 --> 00:52:59,123
What? Are you OK?
725
00:52:59,163 --> 00:53:01,603
I need...
I need help with your friend Kenny.
726
00:53:01,643 --> 00:53:04,523
But it could put you in danger.
727
00:53:04,563 --> 00:53:05,963
Tony, look at me.
728
00:53:06,003 --> 00:53:09,163
I need you to be able to consent
properly to that.
729
00:53:09,202 --> 00:53:10,882
What time is it? Er...
730
00:53:12,523 --> 00:53:14,322
It's 3:30... What, in the morning?
731
00:53:14,362 --> 00:53:17,083
Tony, Tony, please, please,
please concentrate.
732
00:53:17,123 --> 00:53:19,242
Yeah... Look at me.
I'm looking, I'm looking.
733
00:53:19,282 --> 00:53:21,643
Will you help me
move Kenny onto his front?
734
00:53:22,922 --> 00:53:24,963
What, is he a big lad, is he?
735
00:53:25,003 --> 00:53:26,963
Well, he's your best friend.
736
00:53:27,003 --> 00:53:28,483
Isn't he? That's right.
737
00:53:28,523 --> 00:53:30,722
Tony, please, I need your help, OK?
738
00:53:30,762 --> 00:53:33,402
I believe that you would give it...
739
00:53:33,443 --> 00:53:37,402
..and whatever your state, I believe
that you would give it, OK?
740
00:53:37,443 --> 00:53:40,282
So, will you help me? To do what?
741
00:53:42,762 --> 00:53:45,882
OK, love, I need you to... I need
you to get out of bed... What for?
742
00:53:45,922 --> 00:53:50,362
Because I need your help.
Kenny needs our help. OK?
743
00:53:50,402 --> 00:53:53,242
So I need you to get out of bed
as soon as you can.
744
00:53:59,603 --> 00:54:02,179
And I need you to wash your hands,
please... All right, all right.
745
00:54:02,202 --> 00:54:03,722
Wash your hands, please.
746
00:54:04,762 --> 00:54:05,762
OK.
747
00:54:06,922 --> 00:54:09,083
Tony, with soap, come on.
748
00:54:13,123 --> 00:54:15,043
Bit more, yeah?
749
00:54:16,682 --> 00:54:18,123
OK, that's enough.
750
00:54:28,882 --> 00:54:32,003
OK, I need you to put
these on your hands.
751
00:54:33,083 --> 00:54:34,202
That's it.
752
00:54:39,483 --> 00:54:41,202
You need this on your face, OK?
753
00:54:44,202 --> 00:54:45,282
OK.
754
00:54:47,402 --> 00:54:49,443
So, are we robbing a bank?
755
00:54:49,483 --> 00:54:52,123
No. I need you to keep them
on no matter what.
756
00:54:52,163 --> 00:54:53,682
Promise me.
757
00:54:53,722 --> 00:54:55,643
Do you understand what we're doing?
758
00:54:57,202 --> 00:55:00,003
Well, I don't understand
why you're so upset.
759
00:55:00,043 --> 00:55:02,043
I'm sorry, love. OK, follow me.
760
00:55:25,282 --> 00:55:26,842
Do you understand what we're doing?
761
00:55:26,882 --> 00:55:28,282
Yeah.
762
00:55:35,443 --> 00:55:37,762
Here are, Kenny... Kenny?
763
00:55:39,922 --> 00:55:41,722
Kenny?
764
00:55:41,762 --> 00:55:43,402
Kenny... Kenny?
765
00:55:45,483 --> 00:55:47,842
Kenny's not very well.
He looks really bad.
766
00:55:47,882 --> 00:55:50,682
He is really bad, but you know
what's gonna make him feel better
767
00:55:50,722 --> 00:55:52,362
is us helping him.
768
00:55:52,402 --> 00:55:53,563
Well, he can't breathe.
769
00:55:53,603 --> 00:55:56,282
I know, love, and we need to roll
him over onto his front -
770
00:55:56,322 --> 00:55:58,603
and guess what,
I need your strength for that.
771
00:55:58,643 --> 00:55:59,643
Kenny?
772
00:56:07,282 --> 00:56:09,083
I need one hand here...
773
00:56:10,523 --> 00:56:12,242
..and one hand there.
774
00:56:16,563 --> 00:56:18,242
Not too... Not too tight, Tony.
775
00:56:18,282 --> 00:56:19,362
Nice and gentle.
776
00:56:25,603 --> 00:56:29,163
Tony, we need to move quickly,
because you shouldn't be in here.
777
00:56:30,443 --> 00:56:32,123
After three... Kenny...
778
00:56:32,163 --> 00:56:35,922
One, two, three... OK.
779
00:56:40,362 --> 00:56:41,603
Ken?
780
00:56:41,643 --> 00:56:44,043
Kenny? That's it, love.
781
00:56:44,083 --> 00:56:46,882
You're OK, Ken.
Let's make him nice and comfortable.
782
00:56:46,922 --> 00:56:48,362
Kenny, it's OK.
783
00:56:51,963 --> 00:56:53,563
There we go.
784
00:56:58,483 --> 00:57:00,443
OK, love.
785
00:57:00,483 --> 00:57:02,282
It's OK.
786
00:57:02,322 --> 00:57:05,682
You're OK, Ken... OK, Kenny,
we'll be back in one moment.
787
00:57:08,603 --> 00:57:10,643
Tony, I need you with me.
788
00:57:13,963 --> 00:57:15,123
Come on, love.
789
00:57:19,163 --> 00:57:20,443
Now, please.
790
00:57:21,682 --> 00:57:23,003
It's OK, Ken.
791
00:57:24,722 --> 00:57:26,322
We'll be back.
792
00:57:52,163 --> 00:57:53,882
Tony, can you move a bit quicker?
793
00:58:06,603 --> 00:58:08,083
I need you to wash your hands.
794
00:58:08,123 --> 00:58:10,963
My hands are a bit raw...
No, you can wash them with me.
795
00:58:11,003 --> 00:58:13,338
What did you say? No, no, no, no!
Don't touch your mask.
796
00:58:13,362 --> 00:58:16,043
What? Do not touch your mask.
797
00:58:16,083 --> 00:58:19,762
Tony, you know I'm not gonna
hurt you. Stand here, please.
798
00:58:19,802 --> 00:58:22,722
OK? I need your concentration.
Look at me.
799
00:58:22,762 --> 00:58:24,123
Pinch your glove...
800
00:58:25,282 --> 00:58:27,483
That's right... and pull.
801
00:58:27,523 --> 00:58:31,523
OK. Two fingers underneath,
and push.
802
00:58:32,563 --> 00:58:35,922
And here, wash your hands.
803
00:58:43,402 --> 00:58:45,362
Is Kenny gonna be OK?
804
00:58:45,402 --> 00:58:46,963
I think so, yeah.
805
00:58:49,682 --> 00:58:51,643
Come on, Tony, wash them properly.
806
00:58:52,802 --> 00:58:55,282
Why are you shouting at me?
I'm not shouting.
807
00:59:00,083 --> 00:59:01,083
And again.
808
00:59:07,202 --> 00:59:08,563
Why are you shouting?
809
00:59:08,603 --> 00:59:10,643
I'm just angry with myself,
that's all.
810
00:59:10,682 --> 00:59:12,603
You're not angry at me, are you? No.
811
00:59:16,322 --> 00:59:17,523
There we go.
812
00:59:18,563 --> 00:59:21,242
Now we can take our masks off.
Look at me.
813
00:59:23,483 --> 00:59:26,443
OK. You can take yours off,
and I'll...
814
00:59:26,483 --> 00:59:28,802
..I'll swap mine.
815
00:59:28,842 --> 00:59:32,003
OK, Tony, what I need you to do
now, right, is I need you to take
816
00:59:32,043 --> 00:59:34,922
all your clothes off and I'm gonna
take them to be washed.
817
00:59:37,202 --> 00:59:39,163
Yeah, but you'll see me naked,
though.
818
00:59:39,202 --> 00:59:41,443
And then I need you to
get in the shower.
819
01:00:07,083 --> 01:00:08,603
Be back in one minute... OK.
820
01:00:52,083 --> 01:00:54,202
I'm gonna get you some
clean clothes, Tony.
821
01:01:01,643 --> 01:01:03,163
You can turn that off now.
822
01:01:07,963 --> 01:01:09,443
Can you get yourself dressed?
823
01:01:11,523 --> 01:01:13,643
Yeah.
I've got you some new pyjamas there.
824
01:01:13,682 --> 01:01:15,083
Thanks, love.
825
01:01:23,762 --> 01:01:25,802
Well, get dry first?
826
01:01:25,842 --> 01:01:26,963
OK.
827
01:01:39,842 --> 01:01:41,443
What time is it?
828
01:01:41,483 --> 01:01:43,362
It's 3:30.
829
01:01:46,043 --> 01:01:47,443
I feel quite tired.
830
01:01:48,882 --> 01:01:50,443
Yeah, me, too.
831
01:01:54,643 --> 01:01:56,163
Thank you for tonight.
832
01:02:00,003 --> 01:02:01,402
Well, I didn't do anything.
833
01:02:03,202 --> 01:02:04,523
No, you're me hero.
834
01:02:12,003 --> 01:02:13,443
Some days I feel OK, you know?
835
01:02:15,762 --> 01:02:18,963
Some days I feel like I'm aware,
and what I should be.
836
01:02:23,163 --> 01:02:25,922
And then some days
I don't know where the fuck I am!
837
01:02:29,802 --> 01:02:33,922
But if I helped,
you know, that's nice.
838
01:02:35,523 --> 01:02:36,842
Sorry.
839
01:02:42,322 --> 01:02:43,523
Be back in a minute.
840
01:03:30,722 --> 01:03:37,603
Available online through
the NHS website, 111.nhs.uk.
841
01:03:38,682 --> 01:03:42,682
In cases where you think emergency
advice from a clinical expert
842
01:03:42,722 --> 01:03:45,242
is not required,
you can find advice
843
01:03:45,282 --> 01:03:48,282
on self treatment
on the NHS website.
844
01:03:48,322 --> 01:03:50,922
You may also want to consider
getting advice
845
01:03:50,963 --> 01:03:53,242
from your pharmacy or GP.
846
01:03:53,282 --> 01:03:57,682
You can find advice online
on coronavirus and cold and flu...
847
01:04:00,882 --> 01:04:02,802
Fuck...
848
01:04:05,402 --> 01:04:08,163
Please take into consideration
that most patients
849
01:04:08,202 --> 01:04:12,603
suffering from coronavirus may only
display minor symptoms
850
01:04:12,643 --> 01:04:17,282
and only require the same treatment
as the normal cold and flu symptoms.
851
01:04:17,322 --> 01:04:20,402
However, if you are displaying
the symptoms,
852
01:04:20,443 --> 01:04:24,922
you must also take measures
to self isolate and protect others.
853
01:04:24,963 --> 01:04:29,202
For patients who have not been
specifically advised to seek advice,
854
01:04:29,242 --> 01:04:31,802
you should only seek
further assistance
855
01:04:31,842 --> 01:04:34,882
if your symptoms are significantly
limiting your capacity
856
01:04:34,922 --> 01:04:38,043
to continue with
everyday activities.
857
01:04:38,083 --> 01:04:41,563
If this is the case
and you still require consultation,
858
01:04:41,603 --> 01:04:44,083
please continue to hold...
859
01:06:16,762 --> 01:06:18,123
Sarah.
860
01:06:20,563 --> 01:06:21,963
Do you want to come outside?
861
01:06:30,443 --> 01:06:32,362
We were on your own here last night?
862
01:06:32,402 --> 01:06:34,163
Yeah.
863
01:06:34,202 --> 01:06:36,682
Yeah, I ended up doing a double,
you know?
864
01:06:38,043 --> 01:06:40,003
I need to get
the breakfast together.
865
01:06:40,043 --> 01:06:41,483
Er, I'll do that.
866
01:06:41,523 --> 01:06:43,123
You've just done a 20 hour shift.
867
01:06:46,362 --> 01:06:47,762
Kenny's not well.
868
01:06:50,043 --> 01:06:52,123
And... I can see that.
869
01:06:53,643 --> 01:06:55,003
Why did you put him on his front?
870
01:06:57,603 --> 01:06:59,563
Well, they said to make
and comfortable, and...
871
01:06:59,603 --> 01:07:01,682
So you thought you'd go rogue.
872
01:07:01,722 --> 01:07:03,242
I admire the balls.
873
01:07:07,003 --> 01:07:08,123
No-one would come.
874
01:07:10,123 --> 01:07:12,643
Yeah, it's like they've
forgot about us, innit?
875
01:07:14,762 --> 01:07:15,882
No.
876
01:07:18,083 --> 01:07:19,762
No, they haven't forgot.
877
01:07:22,842 --> 01:07:24,282
No.
878
01:07:25,563 --> 01:07:26,682
You're a good girl.
879
01:07:28,762 --> 01:07:31,202
Whatever happened here last night,
880
01:07:31,242 --> 01:07:32,802
you did well.
881
01:07:34,603 --> 01:07:36,802
Get yourself home.
I'll do the breakfast.
882
01:08:09,483 --> 01:08:12,963
This is Today at seven
o'clock on Tuesday, 21st of April.
883
01:08:13,003 --> 01:08:16,162
The body which represents
NHS trusts in England
884
01:08:16,203 --> 01:08:18,882
has warned against advising
the public to wear masks,
885
01:08:18,922 --> 01:08:22,203
saying it could jeopardise
supplies for health workers
886
01:08:22,243 --> 01:08:24,722
during the coronavirus pandemic.
887
01:09:00,403 --> 01:09:02,682
Hiya, Sarah, it's Tori.
888
01:09:02,722 --> 01:09:06,922
I thought that you should know
that Kenny passed five minutes ago.
889
01:09:10,643 --> 01:09:11,842
OK, then.
890
01:09:13,682 --> 01:09:15,243
OK. Er...
891
01:09:15,283 --> 01:09:17,523
Have you called his lad?
- -No. That's Steve's job.
892
01:09:17,563 --> 01:09:20,722
Well, Steve's sick,
and, you know, I was with him, so...
893
01:09:20,762 --> 01:09:23,042
Yeah, I've got, erm... his mobile.
894
01:09:23,082 --> 01:09:24,523
Have you got a pen?
895
01:09:30,603 --> 01:09:31,603
You OK?
896
01:09:32,682 --> 01:09:34,363
Just need to make a call.
897
01:09:35,962 --> 01:09:37,139
Can I get you some breakfast?
898
01:09:37,162 --> 01:09:38,882
No. Can you leave me alone?
899
01:10:05,403 --> 01:10:08,082
See you've laid out the bunting,
then... You're back.
900
01:10:08,122 --> 01:10:11,403
- - I'm back, baby.
- I've got some fine-looking PPE.
901
01:10:11,443 --> 01:10:14,323
Proper aprons, good masks,
great gloves.
902
01:10:14,363 --> 01:10:17,523
All delivered from China to my door,
say no more.
903
01:10:21,842 --> 01:10:23,082
You both look shattered.
904
01:10:25,002 --> 01:10:27,283
Is this the point where
I say thank you?
905
01:10:27,323 --> 01:10:30,162
It feels like this should
be that point.
906
01:10:30,203 --> 01:10:31,722
You were sick.
907
01:10:34,443 --> 01:10:35,882
So, what needs doing?
908
01:10:35,922 --> 01:10:37,403
We're behind on meds.
909
01:10:37,443 --> 01:10:39,682
Then show me the way to Mandalay.
910
01:10:41,762 --> 01:10:44,042
I've come to take charge now.
911
01:10:44,082 --> 01:10:46,483
Been doing a lot of thinking.
912
01:10:46,523 --> 01:10:47,762
I've come to take charge.
913
01:10:49,323 --> 01:10:51,882
We need a rotation on the use
of outside space... Good idea.
914
01:10:51,922 --> 01:10:54,802
And inside. They can't be
in their rooms all day... Good idea.
915
01:10:54,842 --> 01:10:56,283
We need the system for visits.
916
01:10:56,323 --> 01:10:58,722
I think with some simple
rigging in the car park, we'll be...
917
01:11:00,002 --> 01:11:02,764
All right, bright spark, let me get
my feet under the table, will you?
918
01:11:02,802 --> 01:11:03,802
I've got it now.
919
01:13:49,643 --> 01:13:51,842
Stop, stop, stop, stop, stop.
920
01:14:00,922 --> 01:14:02,922
Morning.
921
01:14:02,962 --> 01:14:05,243
I've come to change your bedding.
922
01:14:08,203 --> 01:14:10,603
And then let's get you some
breakfast, shall we?
923
01:14:17,042 --> 01:14:18,842
Tony?
924
01:14:35,563 --> 01:14:37,443
What's Tony on?
925
01:14:37,483 --> 01:14:40,643
What do you mean? What the
fuck have you put Tony on?
926
01:14:40,682 --> 01:14:43,203
It's a new regime.
It's prescribed... Yeah, but why?
927
01:14:45,243 --> 01:14:47,363
Sarah, I know you're still
quite new to this
928
01:14:47,403 --> 01:14:49,002
and you've had a very hard time...
929
01:14:49,042 --> 01:14:52,682
No, fuck off back home
if you're just going to drug him!
930
01:14:52,722 --> 01:14:53,882
He tried to escape again.
931
01:14:53,922 --> 01:14:56,563
He's a constant flight risk,
so we spoke with Dr McCavitt
932
01:14:56,603 --> 01:14:59,722
and devised a new patient plan for
Tony... We just need to watch him.
933
01:14:59,762 --> 01:15:02,563
We've always watched him before.
His brain is still good, Steve.
934
01:15:02,603 --> 01:15:04,443
Can't be doing this.
- -I've seen this before.
935
01:15:04,483 --> 01:15:05,802
Over-associating with patients.
936
01:15:05,842 --> 01:15:08,243
They're not patients,
they are residents.
937
01:15:08,283 --> 01:15:11,002
And they're mostly fucking dead.
938
01:15:11,042 --> 01:15:12,243
Right?
939
01:15:12,283 --> 01:15:14,603
You are slowing him down
when he needs his wits about him.
940
01:15:14,643 --> 01:15:17,122
He's got a good head on him,
Steve. You just leave him be.
941
01:15:17,162 --> 01:15:18,779
You've been doing this,
what, five months.
942
01:15:18,802 --> 01:15:21,019
I've been pushing this rock up
a hill for a little bit longer,
943
01:15:21,042 --> 01:15:22,042
so watch out till you...
944
01:15:22,082 --> 01:15:25,563
Please, take him off the drugs,
no more needs to be said.
945
01:15:25,603 --> 01:15:27,882
Why does he matter
so much to you?
946
01:15:29,802 --> 01:15:31,283
Because he is a good man.
947
01:15:33,203 --> 01:15:35,162
Which is really fucking rare.
948
01:15:38,122 --> 01:15:42,002
And I'm a bad man, am I? I believe
you care about them, Steve.
949
01:15:42,042 --> 01:15:43,722
I really do.
950
01:15:43,762 --> 01:15:45,403
And none of this is your fault.
951
01:15:46,722 --> 01:15:49,363
But you do this, and you are just
like the rest of them.
952
01:15:54,403 --> 01:15:56,203
You're exhausted.
Yeah, I am, actually.
953
01:15:56,243 --> 01:15:59,882
And the home can cope without
you for a week or two, so go home,
954
01:15:59,922 --> 01:16:02,498
have a rest, have a good think about
whether this is what you want.
955
01:16:02,523 --> 01:16:06,523
Sacking me? No, I'm simply letting
you know that we don't have any
hours for you next we
ek.
956
01:16:06,563 --> 01:16:08,738
With a reduced number of residents,
we have reduced income.
957
01:16:08,762 --> 01:16:10,962
They are reduced cos they died,
Steve.
958
01:16:11,002 --> 01:16:12,779
Yeah, and I'm trying to keep
this fucking place
959
01:16:12,802 --> 01:16:15,042
going for the ones that are left,
Sarah!
960
01:16:15,082 --> 01:16:16,882
Finish your shift
and then give me a call
961
01:16:16,922 --> 01:16:20,082
when you had a little bit of think
about the situation, will you?
962
01:16:22,922 --> 01:16:24,403
Yeah... Put your mask back on.
963
01:17:25,042 --> 01:17:26,162
Only me, Paul.
964
01:17:37,403 --> 01:17:39,203
Tim?
965
01:17:40,762 --> 01:17:42,643
Tim?
966
01:18:24,443 --> 01:18:25,802
I'm not leaving you in here.
967
01:18:27,403 --> 01:18:29,323
Hey.
968
01:18:33,643 --> 01:18:35,363
Come on, love.
969
01:18:47,922 --> 01:18:49,042
OK.
970
01:18:52,203 --> 01:18:54,162
Come on.
971
01:19:05,842 --> 01:19:06,882
Come on, Tony.
972
01:19:13,882 --> 01:19:15,682
Wait there, Tony.
973
01:19:22,203 --> 01:19:23,203
Where are we going?
974
01:19:29,403 --> 01:19:30,802
Your mum's.
975
01:19:55,122 --> 01:19:56,403
Woo!
976
01:20:28,962 --> 01:20:30,002
Be careful, Tone.
977
01:20:31,283 --> 01:20:32,323
It's really slippy.
978
01:20:36,643 --> 01:20:37,643
Come on.
979
01:20:43,002 --> 01:20:44,203
It's gorgeous, isn't it?
980
01:21:10,243 --> 01:21:12,082
Are you sure I didn't learn anything
in school?
981
01:21:15,363 --> 01:21:16,443
Tony!
982
01:21:18,403 --> 01:21:20,323
Tone! Come on.
983
01:21:23,603 --> 01:21:25,563
Can you hear the birds? Yeah.
984
01:21:25,603 --> 01:21:29,682
♪ My name is high
985
01:21:29,722 --> 01:21:31,323
♪ Low
986
01:21:31,363 --> 01:21:34,002
♪ Jack-alo
987
01:21:34,042 --> 01:21:35,203
♪ Low
988
01:21:35,243 --> 01:21:37,042
♪ High... ♪
No.
989
01:21:37,082 --> 01:21:39,243
♪ Jack-alo
990
01:21:39,283 --> 01:21:41,403
♪ High... ♪
High!
991
01:21:41,443 --> 01:21:43,162
High... No, it's crap.
992
01:21:44,882 --> 01:21:46,842
It's crap, you soft tomato.
I've got a better one.
993
01:21:49,483 --> 01:21:54,002
♪ When the Reds
994
01:21:54,042 --> 01:21:55,403
♪ Go marching in... ♪
995
01:21:55,443 --> 01:21:56,682
That's not a clap routine!
996
01:21:56,722 --> 01:22:01,042
♪ When the Reds go marching in!
997
01:22:01,082 --> 01:22:04,323
♪ I want to be in their number
998
01:22:04,363 --> 01:22:06,523
♪ When the Reds go marching in
999
01:22:06,563 --> 01:22:07,722
♪ When the Reds
1000
01:22:07,762 --> 01:22:09,403
♪ Go marching in... ♪... Shush!
1001
01:22:09,443 --> 01:22:12,443
Shush!
- -♪ When the Reds go marching in... ♪
1002
01:22:21,162 --> 01:22:22,243
Look at that.
1003
01:22:28,962 --> 01:22:30,283
There's your paradise.
1004
01:22:33,523 --> 01:22:34,603
It's not so bad, is it?
1005
01:22:38,762 --> 01:22:40,122
You only asked today.
1006
01:22:41,643 --> 01:22:44,762
All right. No-one likes
a know-it-all, you know?
1007
01:23:08,523 --> 01:23:09,722
Tony!
1008
01:23:12,523 --> 01:23:15,162
Tony! Tone!
1009
01:23:20,203 --> 01:23:21,483
Tony!
1010
01:23:31,842 --> 01:23:33,042
Tone!
1011
01:23:37,523 --> 01:23:39,403
Oi, you.
1012
01:23:39,443 --> 01:23:40,443
Hey.
1013
01:23:41,643 --> 01:23:43,962
Oi! I've got to get back to me ma.
1014
01:23:45,523 --> 01:23:49,882
But, Tony, it's me... No, it's me ma.
Look, she needs me.
1015
01:23:49,922 --> 01:23:52,922
She worries about me
when I'm not there.
1016
01:23:52,962 --> 01:23:54,042
Well, she's this way.
1017
01:23:56,643 --> 01:23:59,122
Hey, you're a little bit lost.
Come on now. She's this way.
1018
01:24:11,882 --> 01:24:12,922
Hey.
1019
01:24:14,002 --> 01:24:15,882
You'll make the colour run
on me top like that.
1020
01:24:18,042 --> 01:24:21,722
That will stop you smelling like an
elephant. Quiet your noise.
1021
01:24:37,243 --> 01:24:39,722
Good afternoon and welcome
to Downing Street for the daily
1022
01:24:39,762 --> 01:24:41,323
coronavirus briefing.
1023
01:24:41,363 --> 01:24:43,722
I want to tell you what we've
been doing to protect
1024
01:24:43,762 --> 01:24:46,403
people in care homes throughout
the crisis.
1025
01:24:46,443 --> 01:24:50,002
Right from the start it's been clear
that this horrible virus
1026
01:24:50,042 --> 01:24:54,323
affects older people most. So, right
from the start we've tried to
1027
01:24:54,363 --> 01:24:57,483
throw a protective ring around
our care homes.
1028
01:24:57,523 --> 01:25:01,203
We set out our first
advice in February
1029
01:25:01,243 --> 01:25:04,922
and as the virus grew,
we strengthened it throughout.
1030
01:25:04,962 --> 01:25:07,323
We made sure that care homes
have the resources
1031
01:25:07,363 --> 01:25:10,042
they need to control the spread
of infection.
1032
01:25:10,082 --> 01:25:12,082
Social care is a devolved matter...
1033
01:25:26,603 --> 01:25:27,603
It's lovely, that.
1034
01:25:29,523 --> 01:25:31,483
I've always said you can't beat
bread and butter.
1035
01:25:35,363 --> 01:25:36,363
Yeah.
1036
01:25:51,042 --> 01:25:52,443
Dad, you can get out of here.
1037
01:25:52,483 --> 01:25:55,059
Now, don't get dramatic... Nah, I mean
it. I mean it, Dad, just go.
1038
01:25:55,082 --> 01:25:57,219
You're quite the cover girl, do you
know that? What?
1039
01:25:57,243 --> 01:25:59,779
Well, front page of the Echo you
were last week. "Covid on the run."
1040
01:25:59,802 --> 01:26:01,899
You think you're the one who's going
to fuck it up for me?
1041
01:26:01,922 --> 01:26:04,283
I remembered Nana took you
caravanning round here once.
1042
01:26:04,323 --> 01:26:08,323
What did you...? Did you break into
the vans? Please. Please go away.
1043
01:26:08,363 --> 01:26:10,162
Always with the fucking drama!
1044
01:26:11,922 --> 01:26:14,323
These are people's holidays,
people's dreams.
1045
01:26:16,122 --> 01:26:17,203
Where is he?
1046
01:26:21,922 --> 01:26:23,203
We've done ten days.
1047
01:26:25,643 --> 01:26:28,082
We only need to do four more... What?
1048
01:26:29,363 --> 01:26:31,859
We just need to get to 14 days
and then I'll make them put him
1049
01:26:31,882 --> 01:26:33,002
somewhere different.
1050
01:26:34,162 --> 01:26:35,243
This is quarantine?
1051
01:26:37,363 --> 01:26:39,563
Well, for 14 days, that's all that
matters, isn't it?
1052
01:26:39,603 --> 01:26:41,323
That's what they say.
1053
01:26:41,363 --> 01:26:44,042
You know, they'll know he doesn't
have it, then, and I think...
1054
01:26:45,283 --> 01:26:48,403
I'm sure he will be allowed to go...
1055
01:26:48,443 --> 01:26:50,363
He'll be allowed to go
somewhere different.
1056
01:26:57,842 --> 01:26:58,842
You're a mad cow.
1057
01:27:00,082 --> 01:27:02,483
You always say that.
Because you fucking are!
1058
01:27:07,243 --> 01:27:09,563
We had 20 residents when
this started.
1059
01:27:11,443 --> 01:27:12,762
Got given eight more.
1060
01:27:14,002 --> 01:27:15,162
We lost nine.
1061
01:27:16,363 --> 01:27:18,403
12 more had the bug.
1062
01:27:20,443 --> 01:27:23,403
They've been dying off,
one by one, Dad.
1063
01:27:25,203 --> 01:27:26,203
No.
1064
01:27:30,922 --> 01:27:32,802
The thought of leaving him
like that...
1065
01:27:37,443 --> 01:27:38,643
What do you need?
1066
01:27:42,203 --> 01:27:43,962
Money.
1067
01:27:44,002 --> 01:27:46,603
No... Food. Just normal food.
1068
01:27:49,563 --> 01:27:50,882
Fucking hell.
1069
01:27:58,603 --> 01:28:00,082
Steady, all right?
1070
01:28:01,682 --> 01:28:05,082
What's going on? Right foot. Ooh!
There you go.
1071
01:28:06,203 --> 01:28:08,603
Left foot down. Next step. Perfect.
1072
01:28:10,363 --> 01:28:12,082
Don't get your hopes up, all right?
1073
01:28:14,042 --> 01:28:17,283
But it's something, do you know
what I mean?
1074
01:28:17,323 --> 01:28:20,762
Where are you taking me? To
the firing squad or something?
1075
01:28:20,802 --> 01:28:21,962
Sit down.
1076
01:28:24,762 --> 01:28:27,603
What's going on?
Just wait, will you?
1077
01:28:37,643 --> 01:28:40,042
Woohoo-hoo!
1078
01:28:40,082 --> 01:28:41,483
Ta-da!
1079
01:28:47,882 --> 01:28:49,122
What is it you did?
1080
01:28:52,443 --> 01:28:53,722
The cards.
1081
01:28:54,882 --> 01:28:55,882
That'll be telling.
1082
01:28:57,483 --> 01:28:58,483
Now...
1083
01:29:00,002 --> 01:29:01,682
Do you know how to play shitter?
1084
01:29:04,762 --> 01:29:05,842
Is this me surprise?
1085
01:29:06,922 --> 01:29:09,842
Yeah. Do you like it? Yeah.
1086
01:29:13,283 --> 01:29:16,283
Do you know? I've never done much of
this before.
1087
01:29:16,323 --> 01:29:19,962
To think the world we know
and it's all over. Walking.
1088
01:29:22,203 --> 01:29:25,243
Seeing. Shift-free for one thing.
1089
01:29:26,483 --> 01:29:30,682
- - We went on holiday when I was a kid.
- . Where did you go?
1090
01:29:38,363 --> 01:29:39,563
Donegal.
1091
01:29:39,603 --> 01:29:43,483
- - Donegal... Donegal. Yeah.
- Yeah, me ma had a cousin.
1092
01:29:43,523 --> 01:29:45,658
Left us some money when she died
and she just went, "Fuck it.
1093
01:29:45,682 --> 01:29:47,578
"We're going to Donegal." To this
day, I don't know
1094
01:29:47,603 --> 01:29:49,443
why it was Donegal.
1095
01:29:49,483 --> 01:29:51,682
Were you there with Trish? Yeah.
1096
01:29:55,443 --> 01:29:57,603
You look like her a little
bit, actually.
1097
01:29:58,962 --> 01:29:59,962
Softness.
1098
01:30:02,162 --> 01:30:04,962
Can always tell when someone's
a bit soft.
1099
01:30:05,002 --> 01:30:07,403
I'm not soft. I'm not soft!
1100
01:30:08,443 --> 01:30:11,962
- - I'm saying you are, Sarah.
- You're soft... Right.
1101
01:30:21,042 --> 01:30:22,243
Hang on a minute.
1102
01:30:32,042 --> 01:30:38,722
The Fields of Athenry
1103
01:30:38,762 --> 01:30:41,122
I like this one... Me, too.
1104
01:30:43,523 --> 01:30:48,323
This is Sarah's song.
Yeah, I know... Yeah.
1105
01:30:48,363 --> 01:30:50,002
Yeah, you're a blue, though.
1106
01:30:50,042 --> 01:30:54,842
You're Everton. You're Everton.
- -Nah! Yes, blue nose. "Meh!"
1107
01:30:54,882 --> 01:30:56,682
You're a blue nose.
1108
01:30:56,722 --> 01:30:59,443
You are a blue nose.
- -Yeah, I am... Yeah.
1109
01:31:00,762 --> 01:31:02,203
And what? How did you know that?
1110
01:31:02,243 --> 01:31:04,323
How did you know that?
- -Because I can smell it.
1111
01:31:08,122 --> 01:31:10,243
I thought I had you... No, you didn't.
1112
01:31:11,762 --> 01:31:13,243
Hasn't put me off you, though.
1113
01:31:17,122 --> 01:31:18,243
I love you, actually.
1114
01:31:25,682 --> 01:31:26,842
I love you, too.
1115
01:31:29,802 --> 01:31:33,922
♪ Our love was on the wing
1116
01:31:33,962 --> 01:31:38,122
♪ We had dreams and songs to sing
1117
01:31:38,162 --> 01:31:44,363
♪ It's so lonely round the fields
of Athenry
1118
01:31:46,682 --> 01:31:50,922
♪ By a lonely prison wall
1119
01:31:50,962 --> 01:31:56,243
♪ I heard a young man calling... ♪
1120
01:31:56,283 --> 01:31:58,962
Shit. Tony, go inside.
1121
01:31:59,002 --> 01:32:00,962
Why? Go inside.
1122
01:32:01,002 --> 01:32:03,842
Look, can you just...?
Just wait for one minute.
1123
01:32:05,722 --> 01:32:09,802
Come on now, love. Come here... No!
No! No, you don't. No, you don't.
1124
01:32:09,842 --> 01:32:12,259
Where are you taking her? You're
going to come with me for a minute.
1125
01:32:12,283 --> 01:32:14,219
I don't want to go with you.
I want to go with Sarah.
1126
01:32:14,243 --> 01:32:16,922
You do not have to say anything.
Tony! Sarah!
1127
01:32:20,363 --> 01:32:21,842
Tony!
1128
01:32:24,042 --> 01:32:26,722
Harm your defence if you do not
mention when questioned something
1129
01:32:26,762 --> 01:32:30,722
you later rely on in court. Anything
you do say may be given in evidence.
1130
01:32:30,762 --> 01:32:32,819
Do you understand me? Please don't
take him back there.
1131
01:32:32,842 --> 01:32:36,682
You don't understand... Sarah, you're
in enough trouble as it is,
love... Please.
1132
01:32:36,722 --> 01:32:38,162
Tony!
1133
01:32:38,203 --> 01:32:40,243
Tony, are you OK?
1134
01:32:40,283 --> 01:32:42,243
Come here, mate!
1135
01:32:42,283 --> 01:32:45,082
Calm down, love... Calm down.
Come on, Sarah.
1136
01:32:45,122 --> 01:32:48,162
Calm down! Leave him alone.
1137
01:32:57,323 --> 01:32:59,443
Sarah. No, I'm going
with Sarah.
1138
01:33:59,243 --> 01:34:01,443
Was it me dad who told you?
1139
01:34:01,483 --> 01:34:04,882
No, some walkers saw you.
Do-gooders, you know.
1140
01:34:06,283 --> 01:34:09,483
Do-gooders... Well, they did good.
Caught you.
1141
01:34:14,122 --> 01:34:19,802
I need your help. Listen to me. He's
done 12 days. He's nearly safe... No.
1142
01:34:21,042 --> 01:34:24,082
No, I quarantined him, I did... No.
1143
01:34:24,122 --> 01:34:27,563
Just radio in and tell them not
to take him back there.
1144
01:34:27,603 --> 01:34:29,203
Take him somewhere else, please.
1145
01:34:29,243 --> 01:34:32,523
Please! Are you listening to me?
Are you listening to me?
1146
01:34:34,042 --> 01:34:36,243
Please... It's not my
department, love.
1147
01:34:39,203 --> 01:34:43,523
No. No. No, it never is, is it?
1148
01:34:44,922 --> 01:34:49,122
No, never... Never is. Never is.
It's always someone else.
1149
01:34:51,922 --> 01:34:53,722
It's the way this country works now.
1150
01:34:55,363 --> 01:34:57,882
You know, keep our eyes
down to the rest of it.
1151
01:34:59,363 --> 01:35:03,802
You know, cos if we see people
queueing up for food banks
1152
01:35:03,842 --> 01:35:06,962
and if we see people lying...
Lying on the streets,
1153
01:35:07,002 --> 01:35:11,363
if we see disabled people being left
to die, we'll feel sorry.
1154
01:35:14,722 --> 01:35:17,243
We can't cope. We can't cope with
Tory. Not us.
1155
01:35:18,722 --> 01:35:23,603
Not any more. Underlying health
conditions. What's in them?
1156
01:35:26,082 --> 01:35:28,922
When did our lives stop being
worth the same?
1157
01:35:34,643 --> 01:35:35,802
Come on, Tony.
1158
01:35:40,842 --> 01:35:41,882
Come on, mate.
1159
01:35:45,082 --> 01:35:47,162
Welcome home.
1160
01:35:47,203 --> 01:35:49,002
Where's Sarah?
1161
01:35:49,042 --> 01:35:50,882
You don't need to worry about
her right now.
1162
01:35:55,443 --> 01:35:57,643
Come on. Let's just get you in.
Have a nice cup of tea.
1163
01:37:11,243 --> 01:37:14,682
Subtitles by Red Bee Media
87099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.