All language subtitles for He Said She Said (1991) - iNTERNAL-EXViDiNT - 23.976fps

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,440 --> 00:00:39,567 Here you go, sir. 2 00:00:43,488 --> 00:00:46,783 You're looking great today, Mr Hanson. 3 00:00:46,992 --> 00:00:50,370 All right, people, twenty seconds to air. 4 00:00:50,578 --> 00:00:53,164 Fifteen seconds. Where's Lorie? 5 00:01:07,637 --> 00:01:11,808 Five, four, three, two... 6 00:01:13,935 --> 00:01:17,439 Perkell Heating and Cooling brings you He Said, She Said. 7 00:01:17,647 --> 00:01:20,692 Your commentators, Lorraine Bryer and Dan Hanson. 8 00:01:20,901 --> 00:01:24,571 The issue today, Proposition 41, the highway merger. 9 00:01:24,780 --> 00:01:26,990 Good afternoon, Dan. 10 00:01:27,199 --> 00:01:30,118 Proposition 41, on the ballot in October, 11 00:01:30,327 --> 00:01:35,499 would provide for a new connecting spur to merge Highways 710 and 88. 12 00:01:35,707 --> 00:01:39,336 In my view, this merger is long overdue. 13 00:01:39,544 --> 00:01:45,759 It would improve access and boost growth, especially in outlying areas. 14 00:01:45,968 --> 00:01:51,849 I know what you'll say, Dan: Proposition 41 can wait, there's no need for it now. 15 00:01:52,057 --> 00:01:54,768 But in two or three years it will be too late. 16 00:01:54,977 --> 00:01:58,647 We must go forward or we stop. Now is the time. 17 00:01:59,565 --> 00:02:01,233 That's the way I see it. 18 00:02:01,442 --> 00:02:04,486 Lorie, you're over-intellectualising again. 19 00:02:04,695 --> 00:02:10,909 Common sense says we don't need a merger. These roads are working well. 20 00:02:11,118 --> 00:02:17,333 It would just add to spending, traffic and congestion in an already crowded area. 21 00:02:17,541 --> 00:02:20,794 And the outlying areas that you speak of 22 00:02:21,003 --> 00:02:24,882 have reached a plateau where further growth is not expected. 23 00:02:25,090 --> 00:02:27,718 There's nothing wrong with the status quo. 24 00:02:27,927 --> 00:02:32,640 As my Uncle Olaf used to say, "Why fix it, if it ain't broken?" 25 00:02:32,848 --> 00:02:35,726 And that's the way I see it... Ow! 26 00:02:35,935 --> 00:02:37,269 Christ! 27 00:02:38,103 --> 00:02:43,442 Commentators' opinions are not necessarily those of station WBAL. 28 00:02:43,651 --> 00:02:48,447 Excuse me, please. This is it. She's gone too far this time. 29 00:02:48,656 --> 00:02:54,120 - What did you do to her? - What did I do? She went nuts on air! 30 00:02:54,328 --> 00:02:56,330 You must have done something. 31 00:02:56,539 --> 00:02:59,417 You shouldn't make a rebuttal with a blunt object. 32 00:02:59,625 --> 00:03:01,669 Here, you do this, it's too disgusting. 33 00:03:01,877 --> 00:03:03,671 I hope Weller wasn't watching. 34 00:03:03,879 --> 00:03:08,551 It's all right, he's going to be fine. Get back to work. Please. 35 00:03:08,759 --> 00:03:10,469 Emily, find some aspirin. 36 00:03:10,678 --> 00:03:14,223 Look at all those calls, Mr Thurman. Hundreds of them. 37 00:03:20,771 --> 00:03:23,482 Vultures. Can't wait to see what happens tomorrow. 38 00:03:23,691 --> 00:03:25,735 Yeah, neither can I. 39 00:03:26,777 --> 00:03:30,323 Wait a minute. They all can't wait till tomorrow. 40 00:03:30,531 --> 00:03:32,742 This could be the best thing ever. 41 00:03:32,992 --> 00:03:37,705 - If we promote this right. - I just spoke to Weller's secretary! 42 00:03:37,914 --> 00:03:39,248 You did? 43 00:03:39,457 --> 00:03:44,212 This could be good. He loves this kind of stuff. What did she say? 44 00:03:44,420 --> 00:03:47,673 - She said he would call. - Did you hear that? She said... 45 00:03:47,882 --> 00:03:52,679 Wait a minute. Weller is going to be calling me? On my phone, personally? 46 00:03:54,973 --> 00:03:56,683 This could be bad, very bad. 47 00:03:56,891 --> 00:04:00,270 He only calls personally if he wants to hurt you. We're screwed. 48 00:04:00,478 --> 00:04:04,232 Wally, sit down, relax. You don't know what he's thinking. 49 00:04:04,440 --> 00:04:07,360 - It may not be that bad. - Not that bad? 50 00:04:07,569 --> 00:04:09,487 Will he still want you after today? 51 00:04:11,239 --> 00:04:12,866 Lorie blew the deal. 52 00:04:13,074 --> 00:04:15,952 Look, I'll find Lorie, I'll talk to her. 53 00:04:16,161 --> 00:04:20,248 What do we say? He's spending a fortune, and you break up on air. 54 00:04:20,457 --> 00:04:24,377 We're not breaking up. This is how me and Lorie are. 55 00:04:24,586 --> 00:04:26,171 We always have been. 56 00:04:26,379 --> 00:04:30,633 Hi, this is Lorie Bryer, I'm with the people section of The Sun. 57 00:04:30,842 --> 00:04:32,844 Yeah. 58 00:04:33,053 --> 00:04:36,181 Hanson. Yes, hello. Thanks for calling me back. 59 00:04:36,389 --> 00:04:39,225 I'm doing the obituary on Professor Hollis. 60 00:04:39,434 --> 00:04:43,063 I was wondering, what time is the wedding...funeral? 61 00:04:44,439 --> 00:04:48,193 Thank you. Does the family have any special requests? 62 00:04:48,401 --> 00:04:51,738 In lieu of flowers. Great. Thanks very much. Bye. 63 00:04:51,947 --> 00:04:55,283 Puce. This is definitely Pulitzer Prize material. 64 00:04:55,492 --> 00:04:57,827 This will turn journalism on its ear. 65 00:04:58,036 --> 00:05:02,999 No small jobs here, Miss Bryer. A newspaper is a daily miracle. 66 00:05:03,208 --> 00:05:05,252 And we're all part of it. 67 00:05:11,800 --> 00:05:13,135 Diana. 68 00:05:13,343 --> 00:05:17,973 You look incredible. It's your hair, you found your cut, right? 69 00:05:18,181 --> 00:05:19,641 Are we still on for Friday? 70 00:05:19,850 --> 00:05:22,602 It's my sister's birthday. Make it Saturday? 71 00:05:22,811 --> 00:05:27,649 Sure, absolutely. No problem. My entire schedule is at your disposal. 72 00:05:28,191 --> 00:05:29,901 Sheila, Sheila. 73 00:05:30,110 --> 00:05:32,988 Can we change Saturday to Friday? 74 00:05:33,196 --> 00:05:37,034 - It's my sister's birthday. - Sure, Dan, I can do that. 75 00:05:37,242 --> 00:05:39,912 Thank you. Thank you. 76 00:05:40,120 --> 00:05:42,331 - You're an angel. - Thanks. 77 00:05:43,498 --> 00:05:44,958 Dan. 78 00:05:45,167 --> 00:05:47,127 - Dan. - Shit. 79 00:05:50,589 --> 00:05:51,924 Dan? 80 00:05:54,760 --> 00:05:59,306 Lousy, self-centred, three-timing jerk. 81 00:05:59,515 --> 00:06:03,477 Scumbag. Oh, God, I fell for it. 82 00:06:03,685 --> 00:06:07,898 Now I find out he's got a girlfriend. 83 00:06:08,107 --> 00:06:10,943 - You all right? - Take my advice, stay away from him. 84 00:06:11,151 --> 00:06:12,736 Never go out with him. 85 00:06:12,945 --> 00:06:18,450 There's no chance of that. I don't go out with cowardly scumbags. 86 00:06:18,659 --> 00:06:23,038 What does everybody see in him? He's not that good-looking. 87 00:06:23,247 --> 00:06:26,625 He thinks he's charming with all this boyish stuff. 88 00:06:26,834 --> 00:06:30,629 And I can't imagine the sex would be any good. 89 00:06:31,881 --> 00:06:34,592 Well... 90 00:06:34,800 --> 00:06:37,136 How many Es in "sleazeball"? 91 00:06:37,344 --> 00:06:40,973 A note is good, but make a much more dramatic point! 92 00:06:41,182 --> 00:06:43,976 - You ought to break something. - Great idea. 93 00:06:44,185 --> 00:06:46,270 One of his models. 94 00:06:47,813 --> 00:06:51,275 No, the Wolfman. That's his favourite, I think. 95 00:06:52,610 --> 00:06:55,654 Oh, no. I couldn't do that. 96 00:06:55,863 --> 00:07:00,701 Have you heard him talk about the Wolfman? It brought tears to my eyes. 97 00:07:03,496 --> 00:07:06,040 Look, just do me a favour, OK? 98 00:07:06,248 --> 00:07:09,085 Next time you see him, you kick his butt for me. 99 00:07:09,293 --> 00:07:11,379 - You got it. - OK. 100 00:07:14,590 --> 00:07:16,926 You... Don't say a word. 101 00:07:17,134 --> 00:07:22,723 - You told her to trash Wolfman. - You deserve it, lying to that poor girl. 102 00:07:22,932 --> 00:07:27,562 Am I responsible for the personality disorders of every girl I go out with? 103 00:07:27,770 --> 00:07:30,148 I told Janet I see other women, I don't lie. 104 00:07:30,356 --> 00:07:33,276 You help old ladies cross the street, too? 105 00:07:33,484 --> 00:07:36,529 I happen to have seventeen merit badges. 106 00:07:36,738 --> 00:07:40,908 And by the way, sex with me is very good. 107 00:07:41,701 --> 00:07:43,828 I'm sure. 108 00:07:45,496 --> 00:07:49,125 Why, have you heard something? What have you heard? 109 00:07:49,334 --> 00:07:52,295 Nothing, nothing. 110 00:07:57,508 --> 00:08:02,430 There've been a lot of rumours since Monroe announced his retirement. 111 00:08:03,640 --> 00:08:08,353 So I've decided to give young Mr Hanson here a crack at his column. 112 00:08:10,313 --> 00:08:13,399 Congratulations. 113 00:08:23,618 --> 00:08:27,455 Christ, Ed! I wish you hadn't done that. 114 00:08:27,664 --> 00:08:33,670 Dan...and Miss Bryer, in my office after this meeting. 115 00:08:46,641 --> 00:08:49,769 Technically, the op-ed page is Ed's territory. 116 00:08:49,978 --> 00:08:54,524 But I wish he'd told me he'd promised the column to you. 117 00:08:54,733 --> 00:08:59,988 We've decided, in a most Solomon-like fashion, to give you both a shot. 118 00:09:00,197 --> 00:09:03,241 You know the public sculpture story? Good! 119 00:09:03,450 --> 00:09:07,287 Don't imitate Monroe. Use your own style and opinions. 120 00:09:07,496 --> 00:09:10,832 1,500 words on my desk by five o'clock for publication tomorrow. 121 00:09:11,041 --> 00:09:15,587 May the best man win... or the best woman. 122 00:09:32,020 --> 00:09:34,773 - This really sucks. - Tell me about it. 123 00:09:34,982 --> 00:09:40,445 Don't tell me you're done already. Do you think at all, or do you just type? 124 00:09:40,654 --> 00:09:44,116 I don't need to think. Common sense tells me what to say. 125 00:09:44,867 --> 00:09:46,869 Common sense, huh? 126 00:09:48,245 --> 00:09:53,417 Tell you what: I'll wait so we can hand them in together, to give you a fair shot. 127 00:09:54,001 --> 00:09:57,796 So my years at journalism school were a waste of time? 128 00:09:58,005 --> 00:10:00,716 - I'm not a journalist. - I wouldn't brag about it. 129 00:10:00,924 --> 00:10:05,179 - I'm a newspaper man. - Pithy. Dumb, but pithy. 130 00:10:16,565 --> 00:10:18,734 - Listen... - Listen... 131 00:10:18,943 --> 00:10:20,861 Go ahead. 132 00:10:21,278 --> 00:10:26,992 After tomorrow, one of us will never speak to the other again, so I... 133 00:10:30,996 --> 00:10:32,414 How about dinner? 134 00:10:34,166 --> 00:10:36,418 Here you are. 135 00:10:36,627 --> 00:10:38,379 And you, sir. 136 00:10:39,130 --> 00:10:43,050 - To my new column. - The paper isn't out yet. 137 00:10:44,635 --> 00:10:48,055 - Why not take the rest? - I just wanted a taste. 138 00:10:48,264 --> 00:10:50,307 - Dan. - Susan. 139 00:10:51,350 --> 00:10:53,060 Hi. 140 00:10:55,187 --> 00:10:59,984 You look fantastic. Your hair's great. That's you, that's your cut. 141 00:11:00,192 --> 00:11:05,239 Thank you. And for the flowers. You remembered I like 'mums. 142 00:11:05,448 --> 00:11:08,784 You got them, I'm glad. Susan, this is Lorie. 143 00:11:08,993 --> 00:11:12,455 She's...got the cubicle across from me. 144 00:11:12,663 --> 00:11:17,585 I didn't mean to interrupt. Maybe we could get together next week. 145 00:11:17,793 --> 00:11:22,381 Great, call me. But don't change your hair, or the deal is off. 146 00:11:22,590 --> 00:11:25,635 - I won't. Bye-bye. - See you. 147 00:11:29,180 --> 00:11:33,184 - Don't say a word. - I do not believe you, it's amazing. 148 00:11:33,393 --> 00:11:36,562 It's like watching some creeping fungus at work. 149 00:11:36,771 --> 00:11:39,899 Believe it or not, some people enjoy my company. 150 00:11:40,108 --> 00:11:45,238 All I'm saying is, from what I've observed of you and your women, 151 00:11:45,446 --> 00:11:51,703 the level of hurt, outrage and distress you inspire can only be termed massive. 152 00:11:51,911 --> 00:11:57,208 - Does she look hurt to you? - No. In fact, she looked very happy. 153 00:11:57,417 --> 00:12:00,920 But, you know, ignorance is bliss. 154 00:12:01,129 --> 00:12:06,342 I just don't understand women like that. Maybe I'm too cerebral. 155 00:12:07,594 --> 00:12:10,388 - That means brainy. - I know. 156 00:12:10,597 --> 00:12:13,975 You've something on your face, a crumb or dirt or something. 157 00:12:14,184 --> 00:12:16,895 What are you...? Stop. 158 00:12:25,236 --> 00:12:28,782 - So, public sculpture, for or against? - What do you think? 159 00:12:28,990 --> 00:12:31,409 - I was against. - That doesn't surprise me! 160 00:12:31,618 --> 00:12:34,704 They'll print yours anyway. It's a men's club. 161 00:12:34,913 --> 00:12:37,707 - Come on. - Know where I'd like to work? 162 00:12:37,916 --> 00:12:39,626 The New York Times. 163 00:12:39,834 --> 00:12:44,381 At least I could influence people there, even change the way they think. 164 00:12:44,589 --> 00:12:46,800 That's why I want this column. 165 00:12:47,008 --> 00:12:50,345 I don't want to be stuck reporting weddings forever. 166 00:12:50,554 --> 00:12:53,098 Really? I thought all women loved weddings. 167 00:12:53,306 --> 00:12:56,393 You think you can get to me, don't you? 168 00:12:56,601 --> 00:12:59,855 All right, if we're talking in stereotypes, 169 00:13:00,063 --> 00:13:04,401 all women want to get married, and all men fear commitment. 170 00:13:05,527 --> 00:13:08,572 You don't understand. It's not fear. 171 00:13:08,780 --> 00:13:11,742 We don't have a choice, we can't commit. 172 00:13:11,950 --> 00:13:17,456 It's deep inside, an animal instinct that keeps us separate from the pack. 173 00:13:17,664 --> 00:13:21,460 - Right, like your friend the Wolfman. - Exactly. 174 00:13:21,668 --> 00:13:25,839 Perfect example: Wolfman's a source of strength for us guys. 175 00:13:26,048 --> 00:13:30,761 He's strong, aloof, destined to live alone. 176 00:13:30,969 --> 00:13:35,307 He's his own man, his own wolf. He's his own Wolfman. 177 00:13:35,516 --> 00:13:41,772 He knows he can't get close to anyone, because when the moon is full... 178 00:13:41,980 --> 00:13:45,901 Bingo! Somebody is gonna get hurt. 179 00:13:46,110 --> 00:13:51,323 So he takes his intimacy where he can, a night here, a night there... 180 00:13:53,242 --> 00:13:55,494 Other women fall for this shit, huh? 181 00:13:55,703 --> 00:13:58,789 It's not shit. I deeply believe in this. 182 00:13:58,997 --> 00:14:01,166 Sounds like an excuse to me. 183 00:14:01,375 --> 00:14:04,962 Sooner or later, even the Wolfman has to choose. 184 00:14:05,754 --> 00:14:09,174 - Ready to order, Miss? - Oh, yes. 185 00:14:09,383 --> 00:14:12,553 I will start with... 186 00:14:13,220 --> 00:14:16,390 ...monogamy, then commitment... 187 00:14:16,599 --> 00:14:19,268 ...and then I will have the marriage. 188 00:14:19,476 --> 00:14:21,312 The marriage comes with commitment. 189 00:14:21,937 --> 00:14:24,481 Unless you'd like something on the side. 190 00:14:24,690 --> 00:14:28,152 Oh, no, not me. But maybe children later. 191 00:14:28,360 --> 00:14:30,362 Good choice, ma'am. 192 00:14:31,822 --> 00:14:35,117 - The monogamy is good here. - And you, sir? 193 00:14:36,285 --> 00:14:39,038 Just a side order of sex, please. 194 00:14:39,663 --> 00:14:43,125 Sorry, sir, it only comes with commitment. 195 00:14:43,334 --> 00:14:48,005 I'll make it easy for you. I'll take the complete dinner. 196 00:14:48,214 --> 00:14:53,344 Hold the commitment and monogamy, bring me the sex, and we're all happy. 197 00:14:54,136 --> 00:14:57,723 - You don't want monogamy? - Can't you read the sign? 198 00:15:03,604 --> 00:15:06,566 Do you need more time to decide? 199 00:15:08,276 --> 00:15:11,529 I hear the ravioli here is great. 200 00:15:11,737 --> 00:15:15,074 Yeah, sure. Ravioli sounds fine. 201 00:15:15,283 --> 00:15:17,827 When I'm editor, I'll give you another chance. 202 00:15:18,035 --> 00:15:22,457 When you're editor, I'll be long gone. Don't feel sorry for me. 203 00:15:22,665 --> 00:15:24,959 - Shit! - What's wrong? 204 00:15:25,168 --> 00:15:29,297 My contact, it popped out. God, I'm always doing this. 205 00:15:29,505 --> 00:15:34,260 Hang on. I'm excellent at this. I have an uncanny power. Watch. 206 00:15:34,469 --> 00:15:37,013 Attention, everybody, please. Nobody move. 207 00:15:37,221 --> 00:15:42,977 My friend has just lost a contact lens. So everybody just stop! 208 00:15:43,186 --> 00:15:45,355 Just look down and... 209 00:15:46,940 --> 00:15:48,274 Oh, boy. 210 00:15:53,446 --> 00:15:54,822 Was that it? 211 00:15:55,031 --> 00:15:57,951 I don't know, I can't see. 212 00:15:58,159 --> 00:15:59,494 We've got it. 213 00:16:00,537 --> 00:16:02,789 Thanks. Thank you. 214 00:16:02,997 --> 00:16:05,250 I'm really sorry. 215 00:16:08,128 --> 00:16:12,715 How am I going to drive? I'll have to read my column with one eye. 216 00:16:19,681 --> 00:16:21,599 What? 217 00:16:35,780 --> 00:16:37,115 What? 218 00:16:41,328 --> 00:16:43,955 - I'm sorry. It's just... - What? 219 00:16:44,164 --> 00:16:48,168 ...funny. Don't you think it's funny? 220 00:17:05,435 --> 00:17:08,105 Hey, that's stealing. 221 00:17:08,313 --> 00:17:11,149 Wait, I just want to say, before we look, 222 00:17:11,358 --> 00:17:14,569 whatever happens, I had a good time tonight. 223 00:17:14,778 --> 00:17:16,113 OK. 224 00:17:19,032 --> 00:17:21,702 - I don't believe it. - Goddammit! 225 00:17:22,619 --> 00:17:25,789 This is not fair. Only one of us was supposed to win. 226 00:17:25,998 --> 00:17:29,793 - It was mine in the first place. - It's nice of them to... 227 00:17:30,002 --> 00:17:32,212 - Nice? - It's me who should be upset. 228 00:17:32,421 --> 00:17:36,300 Listen, buster. The only reason they ran yours at all is because... 229 00:17:36,508 --> 00:17:38,969 ...you have a penis. 230 00:17:40,095 --> 00:17:43,682 Well, why didn't you show them yours? 231 00:17:46,643 --> 00:17:50,647 Hey, forget it. I had a terrible time tonight. 232 00:17:58,864 --> 00:18:04,036 - Dan, good job. You showed her. - What do you mean? She's right. 233 00:18:04,244 --> 00:18:05,829 Did we read the same column? 234 00:18:06,038 --> 00:18:09,291 - Hey, Phil. The usual. - You got it. 235 00:18:12,670 --> 00:18:17,299 You gonna stare at me all night, or are you gonna buy me a drink? 236 00:18:17,508 --> 00:18:21,345 And one of whatever this young lady's having. 237 00:18:27,059 --> 00:18:32,231 - You're the literary type, huh? - Depends. What type do you like? 238 00:18:33,065 --> 00:18:38,446 Oh, men about your height. Men about your size. 239 00:18:39,655 --> 00:18:44,076 - But we must work on the clothes. - What's wrong with them? 240 00:18:44,285 --> 00:18:46,537 They're on. 241 00:18:52,835 --> 00:18:54,337 I've missed you. 242 00:18:54,545 --> 00:18:57,340 - How was Paris? - Wet. 243 00:18:57,548 --> 00:19:01,302 Oh, Linda. How about we get out of here? 244 00:19:01,510 --> 00:19:05,181 Hold on, big boy, I want my drink. 245 00:19:05,389 --> 00:19:08,309 So who's the girl? You two a team? 246 00:19:08,518 --> 00:19:11,771 Oh, God, no. They wouldn't do that. 247 00:19:11,979 --> 00:19:17,110 It's a one-shot deal. I'll never have to work with her again. 248 00:19:19,695 --> 00:19:23,241 That's what we decided. We'll start with three columns a week. 249 00:19:23,449 --> 00:19:27,370 I think we've got something here. People love a good fight. 250 00:19:27,578 --> 00:19:30,581 - That's a great line for an ad. - All right. 251 00:19:30,790 --> 00:19:34,627 Next job: there's a new dance thing at the Royal. 252 00:19:34,836 --> 00:19:39,799 - The pornographic thing. - There's a brief nude scene. 253 00:19:40,008 --> 00:19:41,342 - You've seen it? - No, but... 254 00:19:41,551 --> 00:19:44,637 - Is this knee-jerk liberalism? - What about you? 255 00:19:44,846 --> 00:19:46,180 Do it. 256 00:20:30,684 --> 00:20:33,186 - That shouldn't be allowed. - Who are you to say? 257 00:20:33,395 --> 00:20:37,107 I'm an average person. If it offends me, it would most people. 258 00:20:37,315 --> 00:20:42,112 - Let people decide for themselves. - I just give the facts. 259 00:20:42,320 --> 00:20:45,198 You call what you write the facts? 260 00:20:45,407 --> 00:20:50,036 Boiling down complex issues into pithy epigrams from your Uncle Olaf. 261 00:20:50,245 --> 00:20:54,040 Wait a second. Leave my Uncle Olaf out of this. 262 00:20:54,249 --> 00:20:59,671 Give me a break. He's a cheap literary invention. He doesn't even exist. 263 00:20:59,880 --> 00:21:04,509 My uncle is not cheap. I'll prove he exists. What shall we bet? 264 00:21:04,718 --> 00:21:06,803 I will bet you a drink. 265 00:21:07,012 --> 00:21:09,097 - You're on. - OK. 266 00:21:11,016 --> 00:21:12,351 He's not home. 267 00:21:12,559 --> 00:21:13,977 He has a new girlfriend. 268 00:21:14,186 --> 00:21:16,897 - Tuesday night is polka night. - Really? 269 00:21:17,105 --> 00:21:20,150 - I'll have a gin and tonic. - He's just not home. 270 00:21:20,359 --> 00:21:22,361 - Do you want to dance? - I don't dance. 271 00:21:22,569 --> 00:21:24,863 I'll have a gin and tonic. 272 00:22:03,027 --> 00:22:04,695 You're really good. 273 00:22:07,615 --> 00:22:09,658 Oh, God. 274 00:22:11,452 --> 00:22:15,498 I know this guy. He's an incredible drag. 275 00:22:15,706 --> 00:22:18,167 He's always coming on to me. 276 00:22:18,375 --> 00:22:24,006 If he comes over and asks to dance, will you dance with me, please? 277 00:22:24,799 --> 00:22:27,718 Lorie... Hi, it's me, Steve. 278 00:22:28,552 --> 00:22:32,765 I haven't seen you here in ages. You looked great out there. 279 00:22:32,973 --> 00:22:34,600 Excuse me, we were... 280 00:22:34,809 --> 00:22:38,688 Do you want to dance? I miss the way we move together. 281 00:22:38,896 --> 00:22:42,191 Sorry, buddy, she's dancing with me. 282 00:22:47,613 --> 00:22:49,323 - Thanks. - It's OK. 283 00:23:19,812 --> 00:23:22,565 - What's wrong? - I don't know. 284 00:23:24,567 --> 00:23:25,902 Look... 285 00:23:26,861 --> 00:23:29,530 I wanted to say the other night that... 286 00:23:29,739 --> 00:23:33,326 ...most girls' eyes don't sparkle when they take their contacts out. 287 00:23:35,078 --> 00:23:39,165 But yours do... I couldn't say that, because it'd sound stupid, 288 00:23:39,374 --> 00:23:43,878 and you'd think I was chasing you, and I didn't want you to, because... 289 00:23:44,128 --> 00:23:46,172 ...because I was chasing you. 290 00:23:46,381 --> 00:23:50,885 If you wanted to confuse me, you've done a good job. I would really... 291 00:23:51,094 --> 00:23:54,013 ...really like to kiss you again, but... 292 00:23:54,222 --> 00:23:57,100 ...not if you're going to laugh at me. 293 00:24:01,396 --> 00:24:03,398 I won't laugh at you. 294 00:24:29,507 --> 00:24:32,594 - Do you want to...? - Yes. 295 00:24:41,019 --> 00:24:42,479 Mr Hanson. 296 00:24:42,687 --> 00:24:45,273 Must be Wednesday. Big order day, right? 297 00:24:45,482 --> 00:24:49,111 Planning for the weekend. You must spend half your salary here. 298 00:24:49,319 --> 00:24:53,699 - I'm not complaining, though. - Lou, just one order today. 299 00:24:53,907 --> 00:24:56,868 - What? Only one? - Yeah, let's see... 300 00:24:57,077 --> 00:25:01,498 ...roses, or maybe Birds of Paradise. 301 00:25:01,707 --> 00:25:04,042 It all depends on the desired effect. 302 00:25:04,251 --> 00:25:07,504 Breaking the ice, sexual overture... 303 00:25:09,339 --> 00:25:11,216 Not...love? 304 00:25:12,467 --> 00:25:15,846 Please, Mr Hanson... 305 00:25:16,054 --> 00:25:18,557 Tell me it's not love. 306 00:25:19,224 --> 00:25:20,559 No. 307 00:25:22,186 --> 00:25:25,105 - I don't know. - You know what love is? 308 00:25:25,314 --> 00:25:29,902 It's a time bomb, waiting to go off. Believe me. 309 00:25:30,110 --> 00:25:32,362 That's why God made other women. 310 00:25:32,571 --> 00:25:35,949 No matter how good any one woman might be... 311 00:25:36,158 --> 00:25:41,205 ...there's always another one around the corner that could be even better. 312 00:25:52,007 --> 00:25:56,178 - You OK? - I'm fine, I'm fine, I'm OK. 313 00:26:00,516 --> 00:26:03,686 4.15, morning terrors. It's OK. 314 00:26:03,894 --> 00:26:07,022 Take some deep breaths and come back to bed. 315 00:26:07,231 --> 00:26:11,485 - Come on. - You never take this seriously. 316 00:26:11,694 --> 00:26:14,071 Doesn't this ever happen to you? 317 00:26:14,280 --> 00:26:17,032 You wake up and don't feel real... 318 00:26:17,241 --> 00:26:21,287 You feel you're not living the life you're supposed to be living. 319 00:26:21,495 --> 00:26:25,374 Like all your choices are wrong? 320 00:26:25,583 --> 00:26:28,044 You're just tired. 321 00:26:29,295 --> 00:26:33,049 No, I'm not tired. You don't understand. 322 00:26:33,883 --> 00:26:36,552 I don't love you. 323 00:26:37,345 --> 00:26:43,434 I mean... I've known you longer than any other woman in my life, but... 324 00:26:43,643 --> 00:26:47,271 ...I shouldn't be in bed with somebody I don't love. 325 00:26:47,480 --> 00:26:52,151 Do you know how often you've woken up at 4.15 with deep insights? 326 00:26:53,194 --> 00:26:55,238 Yeah. 327 00:26:55,947 --> 00:26:58,366 And they're always right. 328 00:27:02,995 --> 00:27:05,957 What are you saying? 329 00:27:12,463 --> 00:27:15,675 I know who I should be with. 330 00:27:15,883 --> 00:27:19,178 And I only want to go to bed with her. 331 00:27:22,265 --> 00:27:24,517 I'm sorry, Linda. 332 00:27:34,277 --> 00:27:35,612 Dan... 333 00:27:39,032 --> 00:27:43,203 You know this woman, the one you're dumping me for? 334 00:27:43,411 --> 00:27:45,705 She isn't worth it. 335 00:28:11,064 --> 00:28:13,441 - Hi. - Hi. 336 00:28:20,824 --> 00:28:23,785 How long have you been here? 337 00:28:23,994 --> 00:28:26,872 A while. 338 00:28:27,831 --> 00:28:30,542 I brought you some orange juice and doughnuts. 339 00:28:30,750 --> 00:28:32,961 But I ate the doughnuts. 340 00:28:36,548 --> 00:28:38,133 Look... 341 00:28:38,341 --> 00:28:43,597 I only want to be with you, and I don't want you to be with anyone else but me. 342 00:28:45,515 --> 00:28:48,101 Please say something. 343 00:29:09,581 --> 00:29:11,625 That's how it began. 344 00:29:11,833 --> 00:29:16,463 Wait a minute, back up. This Linda, is this Linda Metzger? 345 00:29:16,672 --> 00:29:19,466 - You slept with her? - You know her? 346 00:29:19,675 --> 00:29:23,095 Of course. I tried to sleep with her all through college. 347 00:29:23,303 --> 00:29:25,597 - How did you meet? - Well... 348 00:29:25,806 --> 00:29:28,559 Hold on, which life story do you want? 349 00:29:28,767 --> 00:29:33,105 I made a promo for tomorrow's show. It's great. 350 00:29:33,313 --> 00:29:37,693 Hi, Dan, how's the head? She got you pretty good, huh? 351 00:29:38,569 --> 00:29:44,241 I slowed it down and transferred it. You can see the lettering on the mug. 352 00:29:45,075 --> 00:29:49,455 As my Uncle Olaf used to say, "Why fix it, if it ain't broken?" 353 00:29:49,663 --> 00:29:51,665 And that's the way I see it... Ow! 354 00:29:52,750 --> 00:29:57,087 You never know what's going to be tossed around on He Said, She Said. 355 00:29:57,296 --> 00:30:01,884 See Hanson and Bryer, Round Two, tomorrow at noon on Channel 11. 356 00:30:02,927 --> 00:30:07,348 - The way it spins around... - I think I gotta lie down again. 357 00:30:07,556 --> 00:30:09,934 Mr Thurman, it's him. Bill Weller on one. 358 00:30:10,142 --> 00:30:11,477 Jesus. 359 00:30:15,356 --> 00:30:19,193 Hello, this is Wallace Thurman, station manager at WBAL. 360 00:30:19,402 --> 00:30:23,280 It's a pleasure to be speaking to you directly. 361 00:30:23,489 --> 00:30:27,576 Hanson and Bryer. No problem, sir. Just a moment. 362 00:30:27,785 --> 00:30:30,413 He wants you and Lorie on the speakerphone. 363 00:30:30,621 --> 00:30:32,832 Put him on, I'll improvise. 364 00:30:34,625 --> 00:30:38,212 One problem: I've never used the speakerphone. 365 00:30:38,421 --> 00:30:39,797 - Thanks. - Who's there? 366 00:30:40,006 --> 00:30:43,426 Hello, this is Dan Hanson. I'm here with Wally Thurman. 367 00:30:43,634 --> 00:30:48,973 - And this is Ray, our technical director. - Lorie Bryer is in the bathroom. 368 00:30:49,182 --> 00:30:52,894 Can't be helped, I guess. Let me cut to the chase. 369 00:30:53,102 --> 00:30:58,316 - I'm buying your crummy little show. - We know, sir... 370 00:30:58,524 --> 00:31:02,737 That stunt you pulled, Hanson, you and Miss Bryer... 371 00:31:07,950 --> 00:31:12,038 That was pure magic for enhancing ratings. 372 00:31:12,246 --> 00:31:16,167 I don't care if you hate each other or if you faked it. 373 00:31:16,376 --> 00:31:21,005 You just milk this situation for every nickel it's worth. 374 00:31:21,214 --> 00:31:23,841 We're excited that you're excited. 375 00:31:24,050 --> 00:31:27,929 - I'm not excited, I'm greedy. - Greed is good. 376 00:31:28,137 --> 00:31:30,139 I'm greedy and determined. 377 00:31:30,348 --> 00:31:34,936 To make sure it goes well, I'll be there for tomorrow's show. 378 00:31:35,144 --> 00:31:36,855 Don't screw up. 379 00:31:37,063 --> 00:31:41,192 - Come back, it was a mistake. - He's gone. 380 00:31:44,779 --> 00:31:47,490 What...? Oh. 381 00:31:54,497 --> 00:31:56,416 Come on. 382 00:32:03,757 --> 00:32:05,759 This is ridiculous. 383 00:32:08,094 --> 00:32:12,307 Lorie... Lorie, honey. Come on, open up. 384 00:32:14,100 --> 00:32:16,061 Lorie, what's going on? 385 00:32:16,269 --> 00:32:21,191 Lorie, I know you're in there. Please, honey, talk to me. 386 00:32:21,399 --> 00:32:24,486 I brought you some of Rita's slaw. 387 00:32:25,904 --> 00:32:28,073 - Take it away. - Come on. 388 00:32:29,199 --> 00:32:32,077 - I hate it. - I thought you liked it. 389 00:32:32,285 --> 00:32:35,539 - I was just being polite. - For three years? 390 00:32:36,915 --> 00:32:39,918 - Go away. - What? I live here! 391 00:32:40,127 --> 00:32:42,963 Not any more. 392 00:32:45,048 --> 00:32:46,717 How's your head? 393 00:32:46,925 --> 00:32:50,178 It hurts, it's bleeding. I might need stitches. 394 00:32:51,680 --> 00:32:55,100 I'm sorry, I just couldn't take it any more. 395 00:32:55,309 --> 00:32:59,605 Looking up at your fat, smug face, I couldn't help myself. 396 00:32:59,813 --> 00:33:01,940 Thanks, honey. That's quite an apology. 397 00:33:02,149 --> 00:33:05,485 Why is my stuff in the hall? What does it mean? 398 00:33:05,694 --> 00:33:08,989 It means it took this whole TV thing, 399 00:33:09,198 --> 00:33:12,326 the show and its success and what it's done to us... 400 00:33:12,534 --> 00:33:18,123 ...to make me realise that we want different things. 401 00:33:18,332 --> 00:33:20,501 I've always known that, but... 402 00:33:20,709 --> 00:33:24,963 ...I kept thinking that some day it would get easier... 403 00:33:25,506 --> 00:33:29,218 ...but I don't think you're ever going to change. 404 00:33:30,177 --> 00:33:33,263 Wait a minute. Things are going great for us. 405 00:33:33,472 --> 00:33:36,934 We can't split over one fight. There's too much at stake. 406 00:33:37,685 --> 00:33:41,146 Honey, please. I don't want it to be over. 407 00:33:43,857 --> 00:33:47,736 You used to like me the way I was. 408 00:33:49,446 --> 00:33:51,323 I still do. 409 00:33:51,532 --> 00:33:53,367 I love you. 410 00:33:53,576 --> 00:33:56,203 But I need more from you. 411 00:33:57,913 --> 00:34:03,002 Well, I just don't know what else I can give you. 412 00:34:07,631 --> 00:34:09,675 Well... 413 00:34:27,109 --> 00:34:29,779 Is that Rita's coleslaw? 414 00:34:29,987 --> 00:34:32,823 - Yeah. Do you want it? - Yeah. 415 00:34:33,032 --> 00:34:38,412 - Hold on, I'll bring it down. - Thank you. I appreciate it. 416 00:34:38,621 --> 00:34:39,956 Here... 417 00:34:41,290 --> 00:34:43,876 I'll give you a dollar. It's only fair. 418 00:34:44,085 --> 00:34:48,798 - And come on in. You look like shit. - OK. Thanks. 419 00:34:49,006 --> 00:34:52,093 Oh, so there he is. 420 00:34:53,344 --> 00:34:55,763 - Hi, Mrs Spepk. - Sit down. 421 00:34:55,972 --> 00:34:58,975 - I'll get something for your head. - Thanks... 422 00:34:59,183 --> 00:35:02,019 ...but a bump is not the problem. 423 00:35:02,228 --> 00:35:04,147 I know what the problem is. 424 00:35:04,355 --> 00:35:09,736 You see, in my day, young people got married before they slept together. 425 00:35:09,944 --> 00:35:13,031 Bullshit. We slept together before we were married. 426 00:35:13,239 --> 00:35:17,619 We did not. And you didn't marry for love back then, either. 427 00:35:17,827 --> 00:35:21,623 - Love came later. - I'm still waiting. 428 00:35:22,832 --> 00:35:28,254 Thank you very much, Mrs Spepk, Mr Spepk. But I've really got to go. 429 00:35:28,463 --> 00:35:32,550 You've done it this time, she wants me to change the locks. 430 00:35:32,759 --> 00:35:35,720 You're kidding. She asked you to do that? 431 00:35:35,929 --> 00:35:38,556 You won't be breaking any more windows. 432 00:35:38,765 --> 00:35:42,977 - What do you mean? - Remember the window you broke? 433 00:35:43,186 --> 00:35:47,023 - Yes, but I didn't break it. - You did, don't you remember? 434 00:35:47,232 --> 00:35:49,401 I did not break that window. Lorie did. 435 00:35:53,863 --> 00:35:56,825 - Wake up. - What are you doing? 436 00:35:57,033 --> 00:36:00,412 We have to get out. The room is flooding. 437 00:36:02,163 --> 00:36:04,416 - It's not flooding. - I got you a raincoat. 438 00:36:04,624 --> 00:36:08,962 Thanks. You're sleeping. Come on, let's go back to bed. 439 00:36:09,170 --> 00:36:12,382 - We have to leave. - I know, we will... 440 00:36:12,591 --> 00:36:17,262 But not right now. I'll call a cab, a gondola. 441 00:36:17,470 --> 00:36:20,724 When you wake up, he'll be here. OK? 442 00:36:20,932 --> 00:36:22,893 - All right. - Good. 443 00:36:23,101 --> 00:36:25,479 Don't forget your raincoat. 444 00:36:25,687 --> 00:36:30,650 No, I won't. Just go to sleep now. 445 00:36:31,902 --> 00:36:36,698 No, I do not sleepwalk. Other people would have told me. 446 00:36:36,907 --> 00:36:41,828 - You're not my first overnight guest. - Did the windows break themselves? 447 00:36:42,037 --> 00:36:44,956 - Pick-up for Hanson. - Two pastramis on rye? 448 00:36:45,165 --> 00:36:46,708 That's it. 449 00:36:46,917 --> 00:36:51,004 Hey, you're that guy. I've seen your picture. 450 00:36:52,172 --> 00:36:56,635 And you. You two... No! Get out of here. 451 00:36:57,386 --> 00:36:59,179 Rita, come see who's here. 452 00:36:59,388 --> 00:37:03,475 I've got to get a picture for my wall of fame. 453 00:37:03,684 --> 00:37:06,103 - Rita. - I heard you before, Pop. 454 00:37:06,311 --> 00:37:08,605 Look who's here. It's the people who argue. 455 00:37:08,814 --> 00:37:11,024 And guess what, they're in love. 456 00:37:12,442 --> 00:37:16,363 Wow. It's really nice to meet you. I love your column. 457 00:37:16,572 --> 00:37:20,367 - Thank you. - Hold these up for the camera. 458 00:37:21,744 --> 00:37:26,081 Step back over there. Hold 'em up real nice and high. 459 00:37:26,957 --> 00:37:29,084 Smile big. Yeah. 460 00:37:29,293 --> 00:37:33,088 Wait a minute. Look at that. Hold this. 461 00:37:56,362 --> 00:37:58,280 Hey, look what I got! 462 00:38:00,116 --> 00:38:01,617 You're beautiful! 463 00:38:23,806 --> 00:38:25,558 - Hey. - What? 464 00:38:25,766 --> 00:38:28,102 I love you. 465 00:38:31,898 --> 00:38:37,445 I'm not telling you this to get the exact same response from you. 466 00:38:43,409 --> 00:38:46,329 I feel very warmly towards you, 467 00:38:46,537 --> 00:38:48,873 and I think it's great... 468 00:38:49,081 --> 00:38:55,213 ...that you're not asking me to be exactly where you are right now. 469 00:39:01,219 --> 00:39:05,014 OK, I only know your side of the story, I haven't treated Lorie yet, 470 00:39:05,223 --> 00:39:08,768 but I know you well enough to know... 471 00:39:08,977 --> 00:39:13,314 ...that any concerns that she has about you are justified. 472 00:39:14,357 --> 00:39:16,276 Verbalisation's the key here. 473 00:39:16,484 --> 00:39:21,990 In order to achieve a mature, empathic resonance with your partner, 474 00:39:22,198 --> 00:39:24,784 you've got to share your feelings. 475 00:39:24,993 --> 00:39:27,078 I know, that's why I'm here. 476 00:39:27,787 --> 00:39:31,457 Now. We have had tremendous results... 477 00:39:32,792 --> 00:39:35,753 ...real breakthroughs... 478 00:39:36,504 --> 00:39:38,882 ...with these. 479 00:39:39,090 --> 00:39:42,010 Eric, that's a puppet. 480 00:39:42,218 --> 00:39:45,680 My clients express their feelings without becoming too vulnerable. 481 00:39:45,889 --> 00:39:49,184 We call them emotional surrogates. 482 00:39:51,478 --> 00:39:53,104 I love you, Dan. 483 00:39:53,772 --> 00:39:56,024 I love you. 484 00:39:59,027 --> 00:40:02,989 - Come on, you try. - I really don't want to. 485 00:40:03,198 --> 00:40:05,617 Come on. 486 00:40:18,964 --> 00:40:21,925 - I feel ridiculous. - Come on. 487 00:40:27,639 --> 00:40:30,058 I can't. 488 00:40:40,777 --> 00:40:42,571 God. 489 00:40:47,868 --> 00:40:49,202 Dan. 490 00:40:49,411 --> 00:40:51,163 It's OK, honey. I'm OK. 491 00:40:51,371 --> 00:40:52,706 Dan? 492 00:40:57,044 --> 00:41:00,255 I think I'd like some cheesecake. 493 00:41:00,464 --> 00:41:01,798 What? 494 00:41:02,841 --> 00:41:05,928 I think you could use some, too. 495 00:41:07,721 --> 00:41:11,225 Yeah. Yeah, you're right. 496 00:41:11,433 --> 00:41:14,978 - I could definitely use some. - OK. 497 00:41:24,863 --> 00:41:28,784 You're not going to remember any of this, are you? 498 00:41:29,868 --> 00:41:33,831 Lorie? I love you. 499 00:41:35,916 --> 00:41:40,212 I'm crazy about you. Don't ever leave me, please. 500 00:41:40,421 --> 00:41:44,216 I want to spend the rest of my life with you. 501 00:41:44,425 --> 00:41:47,261 I'll go get us some cheesecake. 502 00:41:54,727 --> 00:41:56,437 I just want to warn you. 503 00:41:56,645 --> 00:42:01,984 Daddy won't approve of you, but Mom is sweet, very sweet. 504 00:42:02,193 --> 00:42:05,446 It's so great that you're taking time off to come. 505 00:42:05,654 --> 00:42:08,282 I wanted to meet them, it's time I did. 506 00:42:08,491 --> 00:42:12,036 Why? What does that mean? 507 00:42:12,244 --> 00:42:15,373 Nothing. I mean it's just about time I met them. 508 00:42:15,581 --> 00:42:17,667 - That's all. - Don't be nervous. 509 00:42:17,875 --> 00:42:22,463 They're very normal. They're the most normal family in the world. 510 00:42:22,672 --> 00:42:26,801 You just can't discuss birth control out of its political context. 511 00:42:27,009 --> 00:42:30,555 I use a diaphragm. That doesn't make me a capitalist, or a socialist. 512 00:42:30,763 --> 00:42:33,140 Diaphragms are threatening. They give women power. 513 00:42:33,349 --> 00:42:38,312 I've used condoms all my life. I'm not ashamed of it. How about you, Dan? 514 00:42:38,521 --> 00:42:43,860 - Do you use condoms? - Well, actually, it kind of depends. 515 00:42:44,068 --> 00:42:47,697 He's got condom written all over him. 516 00:42:49,282 --> 00:42:51,868 What does your father do, Dan? 517 00:42:52,076 --> 00:42:57,206 - I think they're too old for that. - I meant for a living. 518 00:42:57,415 --> 00:43:02,462 - Oh, he's retired. - Independently wealthy, huh? 519 00:43:02,670 --> 00:43:06,507 No, just old. I was a late kid. A surprise. 520 00:43:06,716 --> 00:43:08,343 You like children, Dan? 521 00:43:08,551 --> 00:43:14,182 - Yeah. I mean, yeah. Well, yeah... - Where's Wendy? 522 00:43:14,390 --> 00:43:20,855 Oh, she read Dan's abortion article and decided she couldn't eat with him. 523 00:43:21,064 --> 00:43:23,608 - That's rude. - I don't think so. 524 00:43:23,817 --> 00:43:26,945 - What about capital punishment, Dan? - This isn't the time... 525 00:43:27,153 --> 00:43:30,907 All right. He's for capital punishment, he voted for Reagan twice. 526 00:43:31,116 --> 00:43:35,286 He makes slightly more than me for the same job, 527 00:43:35,495 --> 00:43:39,833 and we usually use a Sheik Elite with a reservoir tip. 528 00:43:43,962 --> 00:43:47,215 - Anything else? - We're just getting to know him. 529 00:43:50,593 --> 00:43:54,723 It's not like we're getting married or anything, is it? 530 00:43:54,931 --> 00:43:57,017 No. I mean, no. 531 00:44:01,479 --> 00:44:03,857 I mean no. No. 532 00:44:10,405 --> 00:44:13,575 Good morning. Welcome to A.M. Baltimore. 533 00:44:13,783 --> 00:44:17,204 Our guests today are Dan Hanson and Lorie Bryer, 534 00:44:17,412 --> 00:44:19,956 two columnists from the Baltimore Sun, 535 00:44:20,165 --> 00:44:23,335 whose competing columns have caused quite a stir. 536 00:44:23,543 --> 00:44:27,672 Good morning. Were you surprised by the success of your columns? 537 00:44:27,881 --> 00:44:30,384 - Well, no, actually... - I... 538 00:44:30,592 --> 00:44:32,094 Sorry, go ahead. 539 00:44:32,302 --> 00:44:35,847 I wonder if people would notice what we were saying... 540 00:44:36,056 --> 00:44:40,227 ...if they were normal editorials, without this competition thing. 541 00:44:40,435 --> 00:44:43,897 We're getting read, that's the important thing. We make people think. 542 00:44:44,106 --> 00:44:49,278 Maybe. But is it what we say, or is it just a gimmick? 543 00:44:49,486 --> 00:44:51,613 Do you two ever stop arguing? 544 00:44:54,199 --> 00:44:59,246 Tell us if this is right... We've heard that you two are living together. 545 00:45:00,164 --> 00:45:02,749 Well, I'd rather not go into that. 546 00:45:02,958 --> 00:45:06,253 Not yet. Let me put it that way. 547 00:45:06,462 --> 00:45:09,214 Isn't that great? 548 00:45:12,134 --> 00:45:14,970 Why did that upset you so much? 549 00:45:15,179 --> 00:45:17,514 What is this "not yet" stuff? 550 00:45:17,723 --> 00:45:20,184 We've talked about moving in. 551 00:45:20,392 --> 00:45:24,897 No. I have been talking about it, you have been ignoring me. 552 00:45:25,105 --> 00:45:27,816 Does that mean you want to move in? 553 00:45:28,484 --> 00:45:31,862 Well, we need to talk about it. 554 00:45:32,071 --> 00:45:35,783 That is such prime Dan Hanson material. 555 00:45:35,991 --> 00:45:38,953 Do we talk about it at home alone, 556 00:45:39,161 --> 00:45:42,957 or in front of 500,000 people we don't know? 557 00:45:43,165 --> 00:45:47,211 Come on. That show doesn't get 500,000 viewers, does it? 558 00:45:47,419 --> 00:45:49,505 You're impossible. Impossible. 559 00:45:49,713 --> 00:45:51,882 Excuse me, sorry to interrupt. 560 00:45:52,091 --> 00:45:54,427 I'm Wally Thurman, the station manager. 561 00:45:54,635 --> 00:45:57,304 - Hi. - You two are both terrific. 562 00:45:57,513 --> 00:45:59,598 - Thank you. - Terrific together. 563 00:45:59,807 --> 00:46:01,308 As a team. 564 00:46:01,517 --> 00:46:05,104 Have you ever considered being on TV regularly? 565 00:46:05,813 --> 00:46:07,648 - Yes. No. - No. Yes. 566 00:46:08,607 --> 00:46:11,402 Well, actually, we do talk about it, 567 00:46:11,610 --> 00:46:15,281 we feel it's a natural evolution of what we've been doing. 568 00:46:15,489 --> 00:46:22,163 Stand by, please. Five, four, three, two, one. 569 00:46:22,371 --> 00:46:25,082 - Hi. I'm Dan Hanson. - And I'm Lorie Bryer. 570 00:46:25,291 --> 00:46:27,001 - And this is He Said... - ...She Said. 571 00:46:27,210 --> 00:46:31,631 Today's issue is garbage. Our dumps will be full in 10 years, what then? 572 00:46:31,839 --> 00:46:36,093 Some people feel it's the government's responsibility, and maybe they're right. 573 00:46:36,302 --> 00:46:40,681 But as my Uncle Olaf says, "You make the trash, you take it out." 574 00:46:40,890 --> 00:46:43,309 And that's the way I see it. 575 00:46:45,937 --> 00:46:48,523 - You were great. - No, you were. 576 00:46:48,731 --> 00:46:51,401 You even made me look good. 577 00:46:51,609 --> 00:46:54,570 Let's do it. Let's move in together. 578 00:47:54,506 --> 00:47:55,840 Hey, Larry. 579 00:48:00,303 --> 00:48:05,267 I'll consider this relationship a success when you clean your coffee cup. 580 00:48:05,475 --> 00:48:07,602 - What shall we do today? - I don't know... 581 00:48:07,811 --> 00:48:10,605 I thought we'd stay in. 582 00:48:10,814 --> 00:48:12,149 Hey, Dan! 583 00:48:15,485 --> 00:48:17,946 - Hey, guys. - Three on three in the park. 584 00:48:18,155 --> 00:48:19,489 Yeah. 585 00:48:22,200 --> 00:48:25,871 Actually, I'm just going to stay in today. Thanks. 586 00:48:26,079 --> 00:48:28,832 - Oh, man, let's go. - What a baby! 587 00:48:32,544 --> 00:48:35,213 Oh, hi, Dan. How are you today? 588 00:48:35,881 --> 00:48:39,885 I'm fine... but I'm gonna stay in. 589 00:48:52,481 --> 00:48:53,816 Linda? 590 00:48:54,858 --> 00:48:58,237 Dan, hurry up. Come on, you're missing the party. 591 00:49:02,783 --> 00:49:04,535 I'll be right down. 592 00:49:16,714 --> 00:49:18,590 You know... 593 00:49:21,677 --> 00:49:25,556 ...I definitely think we should stay in today. 594 00:49:25,806 --> 00:49:27,891 Whatever you say. 595 00:49:30,185 --> 00:49:36,275 I didn't change enough? Oh, come on. I changed everything in my life for her. 596 00:49:36,483 --> 00:49:37,943 You're better off. 597 00:49:38,152 --> 00:49:42,740 The things I could have done if I didn't have to come home to her. 598 00:49:42,948 --> 00:49:47,036 - What things? - How should I know, I didn't do them. 599 00:49:47,244 --> 00:49:50,247 All right. You, enough of this. 600 00:49:50,456 --> 00:49:52,583 You go up there right now. 601 00:49:52,792 --> 00:49:56,420 Take her in your arms and tell her you love her. 602 00:49:56,629 --> 00:50:00,716 No, it's too late, Mrs Spepk. This is it. It's over. 603 00:50:00,925 --> 00:50:04,345 - Dan, you can't be serious. - Mr Spepk... 604 00:50:04,553 --> 00:50:08,933 Here's my keys. Tell Lorie there's no need to change the locks. 605 00:50:09,850 --> 00:50:11,394 Here, take this. 606 00:50:14,939 --> 00:50:16,274 Thanks. 607 00:50:54,103 --> 00:50:56,481 - Hi, Dan. - Hi. 608 00:50:59,943 --> 00:51:02,195 - Are you OK? - Yeah. 609 00:51:02,403 --> 00:51:07,742 - Wally called. He told me all about it. - Wow! News travels fast. 610 00:51:07,951 --> 00:51:12,372 Boy, you look great. It's really good to see you. 611 00:51:12,580 --> 00:51:14,874 - Maybe we shouldn't sit here. - Why? 612 00:51:15,083 --> 00:51:17,669 What's the difference? Never mind. 613 00:51:17,877 --> 00:51:22,090 - So you know Wally? - Yes. He's been chasing me forever. 614 00:51:22,298 --> 00:51:24,968 - Almost as long as you. - I never chased you. 615 00:51:25,176 --> 00:51:27,303 You never had to. 616 00:51:29,013 --> 00:51:32,934 Wally asked me to try to get you two back together. 617 00:51:33,768 --> 00:51:39,441 - What did you say? - I said I'd try real hard, for the show. 618 00:51:39,649 --> 00:51:42,736 One problem: the show is not available any more. 619 00:51:43,695 --> 00:51:47,574 - So you are, right? - They don't want me single. 620 00:51:47,782 --> 00:51:49,618 I'm not as picky. 621 00:51:49,826 --> 00:51:53,371 - Got a place to stay? - Well, actually... 622 00:51:53,580 --> 00:51:55,916 My company put me in a suite hotel. 623 00:51:56,124 --> 00:51:58,793 I have a sofa and an extra room. 624 00:51:59,002 --> 00:52:01,713 - I'd love you to stay with me. - Dan. 625 00:52:01,922 --> 00:52:04,883 - Oh, Mark, hi. - How's the wound? 626 00:52:05,091 --> 00:52:08,136 It's...OK. 627 00:52:08,345 --> 00:52:09,679 Yeah. 628 00:52:11,264 --> 00:52:13,600 Well, I've got to get back, so... 629 00:52:15,560 --> 00:52:16,895 See you. 630 00:52:18,939 --> 00:52:23,443 - So what happened this morning? - All right. I was in the green room... 631 00:52:26,947 --> 00:52:30,325 - Why is this called the green room? - I don't know. 632 00:52:30,534 --> 00:52:32,369 Probably some theatrical tradition. 633 00:52:32,577 --> 00:52:35,831 Something to do with Shakespeare, or something. 634 00:52:37,624 --> 00:52:39,793 - Oh, Christ, Lorie. - What? 635 00:52:40,627 --> 00:52:43,672 Your cup. Your goddamned cup. 636 00:52:47,593 --> 00:52:48,927 So... 637 00:52:49,553 --> 00:52:52,598 ...have you heard from Linda? 638 00:52:54,475 --> 00:52:58,228 You know, or you wouldn't ask. Did you read her letter? 639 00:52:58,979 --> 00:53:01,940 No. It wasn't addressed to me. 640 00:53:02,941 --> 00:53:07,279 - Is that what's bothering you? - It just seems strange. 641 00:53:07,488 --> 00:53:11,909 She moves out of town and sends Christmas cards to both of us. 642 00:53:12,117 --> 00:53:17,414 So a letter addressed just to you made me wonder. 643 00:53:17,623 --> 00:53:22,211 Why is this bothering you now? We're on top of the world. 644 00:53:22,419 --> 00:53:26,090 OK. She is coming into town. 645 00:53:26,298 --> 00:53:28,384 I mean, she's here, in fact. 646 00:53:28,592 --> 00:53:32,346 - Have you seen her? - No, I have not. 647 00:53:32,555 --> 00:53:38,811 As a matter of fact, if you want to, we'll have drinks with her today. 648 00:53:40,479 --> 00:53:44,608 - Weren't you going to tell me? - Honey, I just did. 649 00:53:44,817 --> 00:53:49,655 - God, Dan. Sometimes, I swear... - What's the matter with you? 650 00:53:49,864 --> 00:53:52,158 How can you be jealous after so long? 651 00:53:52,366 --> 00:53:55,036 Apparently I still have reason to be. 652 00:53:55,244 --> 00:53:57,788 You were going to see her and not tell me. 653 00:53:57,997 --> 00:54:00,750 I was going to see her, not sleep with her. 654 00:54:00,958 --> 00:54:04,879 I'm not saying you planned to, but by not inviting me, 655 00:54:05,087 --> 00:54:10,259 you leave yourself the margin for error where accidents can happen. 656 00:54:10,468 --> 00:54:14,430 - You're still diddling around. - I don't diddle. 657 00:54:14,639 --> 00:54:19,227 I'm not going to bed with her. We may share a salad, that's all. 658 00:54:19,435 --> 00:54:21,854 - I want to get married. - What? 659 00:54:22,688 --> 00:54:26,484 You accuse me of cheating on you, now you want to marry me. 660 00:54:26,692 --> 00:54:31,489 - Don't you ever think about it? - Yes. I just don't know what I think. 661 00:54:31,697 --> 00:54:37,286 I feel I've really grown in the last three years, and you've stood still. 662 00:54:37,495 --> 00:54:42,333 No, that's not what's going on here. You are so afraid of being hurt... 663 00:54:42,542 --> 00:54:45,420 ...you're making a demand I can't meet, pushing me! 664 00:54:45,628 --> 00:54:49,507 - Is that what you want? - You just don't get it. 665 00:54:49,716 --> 00:54:54,137 I know you're scared of taking this step. I am, too. 666 00:54:54,345 --> 00:54:59,601 But that's the great thing, you see? We could be scared together. 667 00:55:02,312 --> 00:55:05,607 Look, I just... I want to be sure of you. 668 00:55:06,524 --> 00:55:13,156 And if that means I'm a little insecure or neurotic, well so be it. 669 00:55:13,364 --> 00:55:18,995 I just want to know that if I'm on air with you five years from now, 670 00:55:19,204 --> 00:55:23,375 it's because you love me, not because I'm your business partner. 671 00:55:24,793 --> 00:55:26,544 Well, I do. 672 00:55:26,753 --> 00:55:29,714 I do. Come on. 673 00:55:37,180 --> 00:55:39,140 Come on... 674 00:55:39,349 --> 00:55:42,269 You don't want to get married. 675 00:55:42,477 --> 00:55:47,482 No, Dan, you don't want to. Let me hear you say it. 676 00:55:48,441 --> 00:55:51,152 - Time, please. - Hey, Mark. 677 00:55:51,361 --> 00:55:52,696 Yeah. 678 00:55:53,864 --> 00:55:58,160 Settle an argument. Why do they call this the green room? 679 00:55:58,368 --> 00:55:59,703 I don't know. 680 00:56:01,538 --> 00:56:04,040 See you in there. 681 00:56:07,127 --> 00:56:09,713 I'm sorry, but... 682 00:56:09,921 --> 00:56:12,466 ...I don't want to get married. 683 00:56:49,086 --> 00:56:53,799 - Coming through. Watch it. - Lorie. Fifteen seconds to air. 684 00:56:57,636 --> 00:56:59,263 I said now. 685 00:57:17,656 --> 00:57:18,991 Places, everybody. 686 00:57:19,491 --> 00:57:20,993 Quiet, please. 687 00:57:21,202 --> 00:57:25,331 Five, four, three, two... 688 00:57:26,332 --> 00:57:30,211 Perkell Heating and Cooling brings you 'He Said, She Said'. 689 00:57:30,419 --> 00:57:33,380 With your commentators Lorraine Bryer and Dan Hanson. 690 00:57:33,589 --> 00:57:36,926 The issue today: Proposition 41, the highway merger. 691 00:57:37,510 --> 00:57:39,720 Good afternoon, Dan. 692 00:57:42,515 --> 00:57:45,935 Proposition 41, on the ballot in October, 693 00:57:46,143 --> 00:57:52,942 provides for a new connecting spur to merge Highways 710 and 88. 694 00:57:53,150 --> 00:57:56,737 In my view, this merger is long overdue. 695 00:57:58,197 --> 00:58:02,201 It would improve access and allow for maximum growth, 696 00:58:02,410 --> 00:58:05,705 especially in the outlying areas. 697 00:58:05,913 --> 00:58:08,291 I know what you'll say, Dan. 698 00:58:09,208 --> 00:58:13,796 That Proposition 41 can wait, that there's no need for it now. 699 00:58:14,005 --> 00:58:18,801 But in two or three years, it will be too late. 700 00:58:20,845 --> 00:58:24,807 We must go forward...or we stop. 701 00:58:27,101 --> 00:58:28,686 Now is the time. 702 00:58:30,146 --> 00:58:33,107 And that's the way I see it. 703 00:58:33,649 --> 00:58:38,071 Well, Lorie, there you go, over-intellectualising again. 704 00:58:39,364 --> 00:58:42,867 Common sense tells us a merger simply is not needed. 705 00:58:43,076 --> 00:58:46,496 These highways function well independently, thank you. 706 00:58:46,704 --> 00:58:48,873 A merger would only mean more spending, 707 00:58:49,082 --> 00:58:52,168 traffic and congestion in an already crowded area. 708 00:58:52,877 --> 00:58:55,964 And those outlying areas have reached a plateau 709 00:58:56,172 --> 00:58:58,800 where further growth is just not expected. 710 00:59:00,927 --> 00:59:03,638 There's nothing wrong with the status quo, Lorie. 711 00:59:03,847 --> 00:59:08,518 As my Uncle Olaf used to say, "Why fix it, if it ain't broken?" 712 00:59:08,726 --> 00:59:11,062 That's the way I see it... Ow! 713 00:59:20,030 --> 00:59:21,823 Lorie. 714 00:59:23,199 --> 00:59:27,620 - Are you all right? - Of course I am. Of course. 715 00:59:28,788 --> 00:59:30,290 - I'm fine. - Sure? 716 00:59:30,498 --> 00:59:34,836 Yeah. I'm fine, Mark. Don't worry about me. I'll be all right. 717 00:59:35,045 --> 00:59:38,632 My keys are inside. My purse. My whole life is inside. 718 00:59:38,840 --> 00:59:41,468 - OK, I'll... - I'm not going back in. 719 00:59:41,676 --> 00:59:45,805 - All right. - Do you think I hurt him? Who cares? 720 00:59:46,014 --> 00:59:50,602 I'm going to walk home. I feel so good, that's what I'll do. 721 00:59:50,811 --> 00:59:52,771 Lorie, I... 722 01:00:00,278 --> 01:00:03,448 - Give me a ride home? - Sure, you could use it. 723 01:00:05,701 --> 01:00:08,662 - Where do these go? - It all goes in the hall. 724 01:00:08,870 --> 01:00:12,207 The lousy records, the toys, the models. 725 01:00:12,416 --> 01:00:16,044 - What about this? - No. I want that. 726 01:00:18,005 --> 01:00:23,093 You've known me a long time, Cindy. I'm a rational person, aren't I? 727 01:00:23,510 --> 01:00:26,889 - Yeah, somewhat. - I mean, I'm not crazy. 728 01:00:27,097 --> 01:00:29,266 But at some point you have to say: 729 01:00:29,474 --> 01:00:33,312 "Yes, we go forward," or "No, we made a big mistake." 730 01:00:33,520 --> 01:00:35,856 I feel great, I really do. 731 01:00:36,064 --> 01:00:38,066 - Stop it. - Come on. 732 01:00:38,275 --> 01:00:42,029 I'm not going to let you do this to yourself, or your VCR. 733 01:00:42,237 --> 01:00:46,158 He's not worth it. You didn't need him to start with. 734 01:00:46,366 --> 01:00:48,535 You could have your own show. 735 01:00:48,744 --> 01:00:53,540 That's just it. I never wanted a TV show. I don't even watch TV. 736 01:00:53,749 --> 01:00:57,169 The New York Times loved my work. 737 01:00:57,378 --> 01:00:59,922 I'm gonna call them back, I'll find the number. 738 01:01:00,130 --> 01:01:04,468 To think I let him detour me from my original purpose. 739 01:01:04,677 --> 01:01:08,264 It's three years gone, but I'm still reasonably young, right? 740 01:01:08,472 --> 01:01:10,432 Has it really been three years? 741 01:01:10,641 --> 01:01:14,311 All the time I wasted overlooking all those rotten things. 742 01:01:14,520 --> 01:01:18,691 You remember, Cindy. It was obvious right from the start. 743 01:01:36,250 --> 01:01:41,797 We've decided, in a very Solomon-like manner, to try you both. 744 01:01:42,006 --> 01:01:45,051 You've both been following this public sculpture thing? 745 01:01:45,259 --> 01:01:49,597 - Oh, yeah. - You don't have to imitate Monroe. 746 01:01:49,805 --> 01:01:52,558 Use your own style, your own opinions. 747 01:01:52,767 --> 01:01:56,145 1,500 words on my desk by five o'clock. 748 01:01:56,354 --> 01:02:00,399 And may the best man win. Or the best woman. 749 01:02:07,198 --> 01:02:08,533 Listen... 750 01:02:08,825 --> 01:02:13,621 After tomorrow, one of us will probably never speak to the other again. So... 751 01:02:13,830 --> 01:02:15,706 ...how about dinner? 752 01:02:15,915 --> 01:02:20,795 Shocking as this may sound, I'd like to, unfortunately I have a date. 753 01:02:21,003 --> 01:02:26,384 Well, it's not actually a date, it's more like an obligation. Sorry. 754 01:02:30,972 --> 01:02:32,306 Thank you. 755 01:02:39,856 --> 01:02:41,357 - Guess what. - What? 756 01:02:41,566 --> 01:02:43,067 - Guess. - What? 757 01:02:43,276 --> 01:02:46,029 They're printing the New Republic piece. 758 01:02:46,237 --> 01:02:50,074 That's great, the one about the Sandinistas? Terrific. 759 01:02:50,283 --> 01:02:54,662 - I brought a copy for you to see. - Oh, I'd love to. Great! 760 01:02:56,289 --> 01:02:58,666 - No, I... - What? The lead's no good? 761 01:02:58,875 --> 01:03:01,628 - It takes too long to start? - We're doing it again. 762 01:03:01,836 --> 01:03:06,091 We are relating to each other as writers and political colleagues. 763 01:03:06,299 --> 01:03:11,388 We are not relating to each other as a woman and a man. 764 01:03:16,518 --> 01:03:17,852 Adam... 765 01:03:18,937 --> 01:03:20,271 Look... 766 01:03:20,814 --> 01:03:23,483 What I wanted to say... 767 01:03:25,652 --> 01:03:28,738 I don't think we should see each other any more. 768 01:03:29,948 --> 01:03:33,243 It's not sexual or exciting between us any more. 769 01:03:33,451 --> 01:03:39,791 I think that it was, once, but it's just not there any more. 770 01:03:40,000 --> 01:03:43,670 - This is hard to say... - It's hard to listen to. 771 01:03:46,298 --> 01:03:48,967 I know...and I'm sorry. 772 01:03:49,176 --> 01:03:54,347 Look, I'm not a complete moron. I sort of saw this coming. 773 01:03:55,515 --> 01:04:00,729 - But I don't think it's all my fault. - I'm not saying it is. 774 01:04:01,480 --> 01:04:02,814 Well... 775 01:04:03,440 --> 01:04:07,235 Maybe two cerebral people just shouldn't be together. 776 01:04:13,283 --> 01:04:15,035 I gotta go. 777 01:04:15,243 --> 01:04:19,414 - No, don't go. - I prefer it, if you don't mind. 778 01:04:19,623 --> 01:04:20,999 See you. 779 01:04:31,385 --> 01:04:33,887 Wow, that was a fast date! 780 01:04:41,728 --> 01:04:45,983 - Looks like we can't avoid each other. - Maybe it's fate. 781 01:04:46,191 --> 01:04:50,029 - The signora is ordering dinner? - Caesar salad's great here. 782 01:04:50,237 --> 01:04:51,572 - No, I'm... - Come on. 783 01:04:51,780 --> 01:04:55,951 All right, I'll have a Caesar salad. And a gin and tonic. 784 01:04:56,160 --> 01:05:00,205 - I'll have the same again. - Fine. Enjoy your meal. 785 01:05:03,125 --> 01:05:05,377 We had a fight. 786 01:05:06,629 --> 01:05:09,006 Well, actually we didn't. 787 01:05:09,215 --> 01:05:12,218 We didn't have a fight... We broke up. 788 01:05:13,844 --> 01:05:16,430 I don't know why I'm telling you this. 789 01:05:16,639 --> 01:05:18,724 I'm really sorry. 790 01:05:18,933 --> 01:05:20,810 - Who broke it off? - I did. 791 01:05:21,018 --> 01:05:23,604 Sometimes that's the more painful position. 792 01:05:23,813 --> 01:05:26,816 It's always easier to love than be loved. 793 01:05:27,024 --> 01:05:29,735 Hurting someone feels worse than being hurt. 794 01:05:29,944 --> 01:05:34,031 God knows, I'm always terrified to give bad news to a woman. 795 01:05:34,240 --> 01:05:37,118 Maybe that's weak, I don't know. 796 01:05:37,326 --> 01:05:39,161 Yeah. 797 01:05:40,705 --> 01:05:43,624 So, how do you know so much? 798 01:05:44,709 --> 01:05:46,544 Believe me, I've been there. 799 01:05:46,752 --> 01:05:50,673 - Dan! - Susan, hi. 800 01:05:52,967 --> 01:05:54,302 Excuse me. 801 01:05:57,221 --> 01:06:00,266 You look fantastic. That dress is... 802 01:06:00,474 --> 01:06:03,019 That's your colour, that is you. 803 01:06:03,227 --> 01:06:06,981 Thanks. And thank you for the flowers. So beautiful! 804 01:06:07,190 --> 01:06:08,941 Oh, you got them, good. 805 01:06:09,150 --> 01:06:12,028 - Let's get together next week. - Sounds good. 806 01:06:12,236 --> 01:06:15,865 - Be sure to wear that dress. - I will. 807 01:06:16,449 --> 01:06:21,662 Oh, shit, my tit popped out, I hate it when that happens, don't you? 808 01:06:21,871 --> 01:06:24,540 - Bye. - See you later. 809 01:06:26,084 --> 01:06:29,170 Classy, with a capital K. 810 01:06:29,379 --> 01:06:33,716 And you. Look at you, Mr Smooth. 811 01:06:34,467 --> 01:06:40,848 I can't believe I was letting myself get sucked into this rap of yours. 812 01:06:41,057 --> 01:06:44,185 "It's better to love than to be loved." 813 01:06:44,394 --> 01:06:47,272 This... You were coming on to me. 814 01:06:47,480 --> 01:06:50,900 - This was a pass. - You call that a pass? 815 01:06:51,109 --> 01:06:54,904 Men are all alike. You don't take us seriously. 816 01:06:55,113 --> 01:06:57,615 No, wait. I was just thinking. 817 01:06:58,450 --> 01:07:00,493 Was that a pass? 818 01:07:00,702 --> 01:07:04,164 Oh, my God, you're right. 819 01:07:04,748 --> 01:07:07,625 That was a pass. I'm sorry. 820 01:07:07,834 --> 01:07:12,047 But what was I supposed to do? There you were... 821 01:07:12,255 --> 01:07:15,342 ...vulnerable, attractive... 822 01:07:17,677 --> 01:07:19,971 Oh, darn it. 823 01:07:20,180 --> 01:07:23,099 Darn it, there I go again, you see? 824 01:07:23,308 --> 01:07:26,686 I'm out of control, I can't stop myself. 825 01:07:26,895 --> 01:07:30,857 Anyway...I'm through with all of you for a while. 826 01:07:31,066 --> 01:07:34,945 Other things are more important to me right now. 827 01:07:35,153 --> 01:07:38,532 - Like what? - The chance to say something. 828 01:07:38,740 --> 01:07:41,910 To reach people. What every journalist wants. To work... 829 01:07:42,118 --> 01:07:44,663 ...at the New York Times. 830 01:07:44,871 --> 01:07:47,249 For now, I'll settle for this column. 831 01:07:47,457 --> 01:07:52,170 My column! I'm gonna make up a plate for you. 832 01:07:52,379 --> 01:07:55,132 - No, don't. - It's like eating with a shark. 833 01:07:55,340 --> 01:07:57,718 - OK? A little pasta. - Sauce. 834 01:07:57,926 --> 01:08:00,387 - Salad. - Tomato. 835 01:08:01,346 --> 01:08:03,724 OK? Have fun. 836 01:08:05,976 --> 01:08:08,312 To my column. 837 01:08:08,520 --> 01:08:12,649 The paper doesn't come out for a few more hours. 838 01:08:28,665 --> 01:08:30,292 Hello. 839 01:08:30,584 --> 01:08:32,753 Oh, hi, Cindy. 840 01:08:32,961 --> 01:08:36,965 Yes, I know, isn't it great? Oh, thank you. 841 01:08:37,174 --> 01:08:42,513 Don't you think it's kind of a minor victory, though, having his printed, too? 842 01:08:42,721 --> 01:08:47,976 You're right, reactionary writing like his will only make me look better. 843 01:08:48,894 --> 01:08:51,021 No, I just got in. 844 01:08:51,730 --> 01:08:54,608 Why, did you try calling earlier? 845 01:08:55,693 --> 01:08:57,611 Adam... Oh. 846 01:08:58,612 --> 01:09:02,241 God... No, that was hours ago. 847 01:09:03,242 --> 01:09:06,078 Well, I was... 848 01:09:06,287 --> 01:09:11,709 Actually, I was having dinner with Mr Reactionary himself. 849 01:09:14,503 --> 01:09:20,134 Well, yeah. He did crush my contact lens, but it was OK. 850 01:09:21,510 --> 01:09:24,096 Yeah. Well, no. Actually, I... 851 01:09:25,973 --> 01:09:28,768 I had a good time. 852 01:09:28,976 --> 01:09:36,067 No. This is a one-shot deal. I won't let him spin his web around me. 853 01:10:31,331 --> 01:10:35,793 Hi, Lorie, I haven't seen you here in ages. Want to dance? 854 01:10:36,002 --> 01:10:39,672 Good, but could you tone it down just a little? 855 01:10:39,881 --> 01:10:43,593 OK, next slow song, the guy over there... Don't look. 856 01:10:43,801 --> 01:10:45,595 - What was your name? - Steve. 857 01:10:45,803 --> 01:10:48,181 Steve. OK, thanks. Here's the five bucks. 858 01:10:48,389 --> 01:10:51,559 - No need to pay me. - Keep it anyway. 859 01:10:51,768 --> 01:10:56,106 Could you just button up your shirt? Thank you. 860 01:11:03,905 --> 01:11:05,240 Hi. 861 01:11:15,292 --> 01:11:19,170 - Great music. - Oh, it's fantastic. 862 01:11:34,561 --> 01:11:36,563 What are you looking at? 863 01:11:36,771 --> 01:11:40,150 I know that guy. He is such a drag. 864 01:11:40,358 --> 01:11:45,238 He's always chasing me. If he asks me to dance, will you dance with me? 865 01:11:45,447 --> 01:11:48,617 - I... Look, you know... - Lorie. 866 01:11:48,825 --> 01:11:51,244 It's me, Steve. 867 01:11:52,120 --> 01:11:57,542 I haven't seen you in a long, long time. You look great. 868 01:11:57,751 --> 01:12:01,129 - Hi, I'm Dan. - Wait. Would you like to dance? 869 01:12:01,338 --> 01:12:03,757 I miss the way we move together. 870 01:12:04,841 --> 01:12:07,886 Sorry, but I have this dance. 871 01:12:17,771 --> 01:12:21,108 - Thanks, you saved me. - No sweat. 872 01:12:25,070 --> 01:12:26,989 Well... 873 01:12:27,573 --> 01:12:30,993 - Well... - Listen, I had fun. 874 01:12:34,288 --> 01:12:35,622 Goodnight. 875 01:13:03,943 --> 01:13:05,653 What's wrong? 876 01:13:05,861 --> 01:13:12,368 I don't want to have to play games and flirt and all that shit any more. 877 01:13:13,452 --> 01:13:17,248 What I'm trying to say is... you're a good guy. 878 01:13:17,456 --> 01:13:21,752 Your politics are screwed up, you're not a great writer, 879 01:13:21,961 --> 01:13:26,507 but you're not a psycho and you're cute, in a way. 880 01:13:30,136 --> 01:13:33,472 Don't you ever get lonely? 881 01:13:34,974 --> 01:13:40,313 I know you have a lot of women, but don't you just get... 882 01:13:40,521 --> 01:13:42,982 ...lonely anyway? 883 01:13:43,190 --> 01:13:44,901 And scared? 884 01:13:46,736 --> 01:13:52,533 Like your whole life is going by, and your days and your nights. 885 01:13:54,243 --> 01:13:58,498 Nobody's around to see it, except you. 886 01:14:05,046 --> 01:14:10,968 I would just... I would just like to be with you, tonight. 887 01:14:34,284 --> 01:14:37,120 You're shaking. 888 01:14:37,871 --> 01:14:40,456 Don't say you haven't done this before. 889 01:14:41,833 --> 01:14:43,293 Not with you. 890 01:15:46,023 --> 01:15:50,193 Will you, Olga, have this man, Olaf, to be your husband? 891 01:15:50,402 --> 01:15:54,364 To live with him in marriage, according to the word of God? 892 01:15:54,573 --> 01:15:56,283 Yes, I do. 893 01:15:56,491 --> 01:15:59,578 I now pronounce them husband and wife. 894 01:15:59,786 --> 01:16:01,121 You owe me a drink. 895 01:16:01,330 --> 01:16:05,208 What God has put together let no one put asunder. 896 01:16:18,847 --> 01:16:21,558 I'm so pleased you're here today. 897 01:16:21,767 --> 01:16:24,561 There's a Swedish saying... how does it go? 898 01:16:29,733 --> 01:16:32,319 Which translates loosely to: 899 01:16:32,528 --> 01:16:36,490 "Happiness is easy, if you just take off your overcoat." 900 01:16:37,116 --> 01:16:41,036 Well, today, I took off my overcoat. 901 01:16:44,123 --> 01:16:48,669 But enough speeches. Let's do the chicken dance. 902 01:16:50,963 --> 01:16:53,549 - May I have this dance? - I'd love to. 903 01:16:53,757 --> 01:16:56,010 Oh, this is hunky-dory. 904 01:17:42,139 --> 01:17:44,475 - Want to dance? - No. 905 01:17:44,684 --> 01:17:49,105 - Come on. - I mean, there's just... No, because... 906 01:17:57,613 --> 01:17:59,073 What's so funny? 907 01:18:31,439 --> 01:18:32,774 - Hey... - What? 908 01:18:32,982 --> 01:18:35,443 I love you. 909 01:18:46,579 --> 01:18:52,794 I'm not telling you this so that I'll get the exact same response from you. 910 01:18:59,426 --> 01:19:03,888 I'm just telling you because these are my feelings. 911 01:19:04,097 --> 01:19:09,436 If you can't express your feelings, what's the point of having them? 912 01:19:16,443 --> 01:19:20,113 And I feel really good about telling you this. 913 01:19:20,322 --> 01:19:24,242 You really don't have to say anything in response. 914 01:19:29,498 --> 01:19:31,666 Really, you don't have to. 915 01:19:55,232 --> 01:19:57,567 Here you go, sweetie. 916 01:19:57,776 --> 01:19:59,820 Thank you. 917 01:20:01,446 --> 01:20:03,073 He probably doesn't even remember. 918 01:20:04,616 --> 01:20:07,703 He always forgets the details. 919 01:20:07,911 --> 01:20:11,498 All he remembers is the end result. 920 01:20:11,707 --> 01:20:14,293 I remember every moment we spent together. 921 01:20:14,501 --> 01:20:16,545 All the little things. 922 01:20:16,753 --> 01:20:20,007 Like when I fixed his carburettor. He was so impressed. 923 01:20:20,215 --> 01:20:24,219 Or when he broke the window. You had to call the repairman. 924 01:20:24,428 --> 01:20:28,432 The window, what window? Oh, yes, I remember. 925 01:20:28,640 --> 01:20:30,684 I'm sure he doesn't. 926 01:20:32,478 --> 01:20:34,647 Well, enough of this. 927 01:20:34,855 --> 01:20:37,733 From now on, no more looking back. 928 01:20:37,941 --> 01:20:42,404 Do you think that guy at the New York Times remembers me? 929 01:20:42,613 --> 01:20:45,574 Next week, I could have a new job. 930 01:20:45,783 --> 01:20:50,329 I think his number is still in my Rolodex, back at the... 931 01:20:50,538 --> 01:20:52,414 ...studio. 932 01:20:52,623 --> 01:20:55,084 Along with my car, my whole life. 933 01:20:56,836 --> 01:21:01,507 - What shall I do with these? - In the box with the files. 934 01:21:01,715 --> 01:21:05,010 Thank you, Mark. You're saving my life. 935 01:21:06,637 --> 01:21:11,267 You never know what's going to be tossed around on He Said, She Said. 936 01:21:11,475 --> 01:21:16,397 See Hanson and Bryer, round two, tomorrow at noon on Channel 11. 937 01:21:17,857 --> 01:21:22,486 Wally, what the hell is going on with these commercials? 938 01:21:22,695 --> 01:21:25,948 I can't talk right now. He'll tell you all about it. 939 01:21:26,157 --> 01:21:29,243 Yeah. Do what you can. Gotta go. Bye. 940 01:21:29,452 --> 01:21:30,828 - Lorie, Lorie... - Wally, Wally. 941 01:21:31,037 --> 01:21:35,333 You are advertising a show that is not going to be on. 942 01:21:35,541 --> 01:21:40,880 Take it easy. Look at these messages: "Good for Lorie." "It's about time!" 943 01:21:41,088 --> 01:21:45,468 You're a hero. Most women would love to do that to their husbands. 944 01:21:45,676 --> 01:21:49,597 I don't want to be a hero. And he is not my husband. 945 01:21:49,806 --> 01:21:54,936 The last thing he will ever be is my husband. Understand that? 946 01:21:55,144 --> 01:21:58,398 Totally. But they all want to see what you'll do tomorrow. 947 01:21:58,606 --> 01:22:01,234 Weller wants to see. That's why he's coming. 948 01:22:01,442 --> 01:22:07,198 Then he's going to see a lot of nothing, OK? Because, it's... Well... 949 01:22:08,324 --> 01:22:14,580 It's over, all right? Dan and l, we... We broke up. 950 01:22:16,207 --> 01:22:18,501 My God. 951 01:22:18,710 --> 01:22:20,503 I'm sorry. 952 01:22:26,426 --> 01:22:28,219 I'm really sorry. 953 01:22:31,806 --> 01:22:35,310 But you can still do the show. It might be more interesting. 954 01:22:35,518 --> 01:22:38,897 I can't believe you, Wally, you're such a man. 955 01:22:39,105 --> 01:22:40,440 Thanks. 956 01:22:40,648 --> 01:22:44,069 How can you separate love and work like that? 957 01:22:44,819 --> 01:22:49,741 Well...love is love...work is work. 958 01:22:50,116 --> 01:22:52,619 Love...work. 959 01:22:52,827 --> 01:22:55,413 Work isn't love. Love shouldn't be... 960 01:22:55,622 --> 01:22:59,876 - All right. - Look, I'll make it easy for you. 961 01:23:00,085 --> 01:23:03,922 We'll tape his half before you arrive. You needn't even see him. 962 01:23:04,130 --> 01:23:06,633 I'm through, Wally. 963 01:23:06,841 --> 01:23:08,843 All right, look... 964 01:23:09,052 --> 01:23:14,015 I didn't want to say this, but you've still got a contract. 965 01:23:14,224 --> 01:23:19,146 I'm no good at being tough, but the lawyers will eat you alive. 966 01:23:19,354 --> 01:23:23,358 - Thanks, Wally, you're some friend. - Please. 967 01:23:23,567 --> 01:23:27,529 - Linda Metzger is on line 1. - Not now. I'll call her back. 968 01:23:27,737 --> 01:23:30,240 Linda Metzger? 969 01:23:30,449 --> 01:23:35,454 - Is she calling here for Dan now? - No, for me. We go way back. 970 01:23:35,662 --> 01:23:39,166 She's nothing, she's always chasing me. A fatal attraction. 971 01:23:39,374 --> 01:23:45,088 She may be nothing to you, but just her name makes me want to... 972 01:23:47,007 --> 01:23:49,635 Oh, Linda. 973 01:23:52,387 --> 01:23:54,598 - What? - What? 974 01:23:55,891 --> 01:23:59,728 - What did you just say? - I said... 975 01:23:59,937 --> 01:24:03,815 I said, "Oh, Linda." I'm very sorry. 976 01:24:06,151 --> 01:24:08,904 That's all right. 977 01:24:09,112 --> 01:24:13,534 - I'm sorry. - No, I see how it could happen. 978 01:24:13,742 --> 01:24:16,703 We're both women, our names begin with 'L'. 979 01:24:16,912 --> 01:24:19,540 - You're sleeping with both of us. - Not any more. 980 01:24:19,748 --> 01:24:23,293 - When did you stop? - When I started going out with you. 981 01:24:23,502 --> 01:24:28,173 Started? Well, what does that mean? Did you...? 982 01:24:28,882 --> 01:24:34,638 - Did you do it after you slept with me? - I... I can't remember. 983 01:24:36,056 --> 01:24:38,767 You can't remember? 984 01:24:38,976 --> 01:24:41,520 Think, think, Dan. 985 01:24:41,729 --> 01:24:46,066 Was there somebody else in your bed with you, who wasn't me? 986 01:24:46,275 --> 01:24:50,029 I don't know, I'm sure we probably did once. 987 01:24:50,237 --> 01:24:52,531 All right, twice. 988 01:24:54,158 --> 01:24:56,744 What am I supposed to feel bad about? 989 01:24:56,952 --> 01:25:01,791 That the minute you and I touched, my other involvements didn't melt away? 990 01:25:01,999 --> 01:25:04,919 Not all your involvements. 991 01:25:05,127 --> 01:25:07,171 Just all your sexual involvements. 992 01:25:07,380 --> 01:25:09,673 What is the big deal? 993 01:25:10,591 --> 01:25:13,928 From the moment I went to bed with you, 994 01:25:14,136 --> 01:25:18,432 sleeping with another man became unthinkable to me. 995 01:25:18,641 --> 01:25:24,105 But for you, sleeping with another woman remained...thinkable. 996 01:25:24,313 --> 01:25:27,692 That was in the beginning. 997 01:25:27,900 --> 01:25:31,696 Let's talk about now. You're the one who... 998 01:25:31,904 --> 01:25:36,242 - The one who what? - The one who I'm with now. 999 01:25:36,450 --> 01:25:37,952 Isn't that what counts? 1000 01:25:38,161 --> 01:25:42,999 - I want to meet her. - You really think that's a good idea? 1001 01:25:43,207 --> 01:25:45,293 I want to meet her. 1002 01:25:45,501 --> 01:25:49,630 I've been working on our new Fall Line. I brought the catalogue. 1003 01:25:49,839 --> 01:25:53,217 You should take a look. I'm sure we could find you... 1004 01:25:53,426 --> 01:25:56,429 ...something that would be flattering. 1005 01:25:57,472 --> 01:25:59,599 - Honey? - What? 1006 01:26:00,350 --> 01:26:04,228 - We have this little thing with our food. - Dan. 1007 01:26:04,437 --> 01:26:08,232 Don't be embarrassed. Dan tells me everything. 1008 01:26:08,441 --> 01:26:11,444 I'm sure you know most of his secrets by now, too. 1009 01:26:11,653 --> 01:26:16,157 - Well. - Well, maybe not all of them. 1010 01:26:24,290 --> 01:26:27,210 We lost our virginity together. 1011 01:26:27,919 --> 01:26:30,755 We were fourteen, just kids. 1012 01:26:30,964 --> 01:26:34,092 - But even then he was incredible. - Well. 1013 01:26:34,300 --> 01:26:36,094 Don't you think so? 1014 01:26:36,302 --> 01:26:41,474 Over the years, I've kept a diary of our favourite sexual positions. 1015 01:26:41,683 --> 01:26:45,311 - Oh, neat. - Just a few notes and some drawings. 1016 01:26:45,520 --> 01:26:48,106 - Would you like to see them? - Honey? 1017 01:26:48,314 --> 01:26:50,358 What do you say? 1018 01:26:51,526 --> 01:26:56,448 - Here's one. March 17th, 1980. - Whoops! 1019 01:26:59,868 --> 01:27:02,037 - You remember? - Yes, the kitchen. 1020 01:27:02,245 --> 01:27:03,580 Right. 1021 01:27:04,456 --> 01:27:08,919 You can see from the drawing just where to put the blender. 1022 01:27:10,128 --> 01:27:11,755 Oh, Linda. 1023 01:27:11,963 --> 01:27:15,759 I think this one would be just cute on you. 1024 01:27:16,885 --> 01:27:18,845 Honey, you OK? 1025 01:27:19,596 --> 01:27:22,933 Why don't you just have sex and get it over with? 1026 01:27:23,141 --> 01:27:26,812 I think I'm just going to get out of here. 1027 01:27:31,316 --> 01:27:33,568 What kind of stunt is this? 1028 01:27:33,777 --> 01:27:37,948 Seeing you together, there seemed to be no room for me. 1029 01:27:38,156 --> 01:27:44,496 - That's unfair. You wanted to meet her. - Yes, I realise that, but... 1030 01:27:44,705 --> 01:27:50,168 If you can be that way with someone else, I can't be with you right now. 1031 01:27:54,381 --> 01:27:55,716 Stand by, please. 1032 01:27:56,967 --> 01:27:59,636 Don't be nervous, it's just an audition tape. 1033 01:27:59,845 --> 01:28:04,808 If it's bad, we throw it out. But I know you guys will be great. 1034 01:28:05,017 --> 01:28:08,187 Wait a minute, Wally. This isn't the copy I wrote. 1035 01:28:08,395 --> 01:28:12,608 We had to trim it. We don't have much time to make our point. 1036 01:28:12,816 --> 01:28:15,402 Boom-boom, and next commercial! 1037 01:28:15,611 --> 01:28:21,158 I thought that we would be writing. It's an opinion show, after all. 1038 01:28:21,367 --> 01:28:26,455 - You will, once you get the knack. - It's just an audition, to see how we look. 1039 01:28:26,664 --> 01:28:30,417 - Right. - What difference does it make? 1040 01:28:30,626 --> 01:28:33,462 - Don't blow this for us. - I'm not, it's just... 1041 01:28:33,671 --> 01:28:36,173 - You wanna know the secret? - What? 1042 01:28:36,382 --> 01:28:40,511 - Just smile big and pretty. - You're gonna be great. 1043 01:28:40,719 --> 01:28:43,180 - Here we go. - I gotta go. 1044 01:28:43,389 --> 01:28:46,642 Wow, it's true, the camera really does add weight. 1045 01:28:46,851 --> 01:28:48,853 Eight, seven, six... 1046 01:28:49,061 --> 01:28:52,148 I think there's a spot on your dress. 1047 01:28:53,732 --> 01:28:56,068 - Hi, I'm Dan Hanson. - And I'm Lorie Bryer. 1048 01:28:56,277 --> 01:28:59,280 - And this is He Said... - ...She Said. 1049 01:28:59,488 --> 01:29:01,615 Stop tape, please. 1050 01:29:08,039 --> 01:29:09,373 Lorie... 1051 01:29:09,582 --> 01:29:13,544 Lorie, it's going great. But this isn't a game show. 1052 01:29:13,753 --> 01:29:16,839 - Try smiling a little less. - But she said... 1053 01:29:17,048 --> 01:29:19,508 The make-up lady has guided many great careers. 1054 01:29:19,717 --> 01:29:23,679 The enthusiasm is wonderful, just not quite so many teeth. 1055 01:29:23,888 --> 01:29:27,058 Otherwise I'm thrilled. Let's go again... 1056 01:29:27,266 --> 01:29:30,102 - You're doing it on purpose. - I'm just nervous. 1057 01:29:30,311 --> 01:29:33,689 - Where's this spot? - It's on your left boob. 1058 01:29:33,898 --> 01:29:36,526 - Hi, I'm Dan Hanson. - And I'm Lorie Bryer. 1059 01:29:36,734 --> 01:29:38,486 - And this is He Said... - ...She Said. 1060 01:29:38,694 --> 01:29:40,863 Our issue of the day is garbage. 1061 01:29:41,072 --> 01:29:44,534 Our dumps will be full in ten years, and what then? 1062 01:29:44,742 --> 01:29:48,079 A lot of people feel it's the government's responsibility. 1063 01:29:48,287 --> 01:29:51,958 Maybe they're right. But as my Uncle Olaf used to say, 1064 01:29:52,166 --> 01:29:54,252 "You make the trash, you take it out." 1065 01:29:54,460 --> 01:29:57,380 What's she doing? Stop tape, please. 1066 01:29:57,588 --> 01:30:00,425 - Honey, we're both on camera. - I'm sorry. 1067 01:30:00,633 --> 01:30:04,679 - If you don't want this, just say! - I did, if you recall. 1068 01:30:04,887 --> 01:30:07,265 I'm doing the best I can. 1069 01:30:07,473 --> 01:30:11,644 - Can we try again? - Why do we always do what you want? 1070 01:30:11,853 --> 01:30:16,649 What? I took vacation to visit your parents, I'm always at your place. 1071 01:30:16,858 --> 01:30:20,487 - Don't you want to be? - Yes, I just feel like a stranger. 1072 01:30:20,695 --> 01:30:24,491 - That's just your attitude. - There's nowhere for my stuff. 1073 01:30:24,699 --> 01:30:27,368 - Move your exercycle. - Unbelievable. 1074 01:30:27,577 --> 01:30:30,413 What about your man things all over the place? 1075 01:30:30,622 --> 01:30:34,417 - Man things? - Your big shoes and 3-D map. 1076 01:30:34,626 --> 01:30:39,089 And you're the only man in North America who still wears pyjamas. 1077 01:30:39,297 --> 01:30:40,632 Hold it. 1078 01:30:42,008 --> 01:30:46,930 Why don't we take a short break and then try it again? 1079 01:30:47,847 --> 01:30:49,182 Good. 1080 01:30:51,393 --> 01:30:54,854 I didn't mean to look like a retard. 1081 01:30:55,063 --> 01:30:58,066 Hey, it's no big deal. 1082 01:30:58,275 --> 01:31:00,861 We've got the best jobs in Baltimore. 1083 01:31:01,069 --> 01:31:05,448 So television doesn't want us. It's television's loss. 1084 01:31:05,657 --> 01:31:10,537 You know you drag me out here, you scare me to death. 1085 01:31:10,745 --> 01:31:15,083 And just when I think I have every reason to be mad at you... 1086 01:31:15,292 --> 01:31:17,627 ...that's when you're the nicest. 1087 01:31:17,836 --> 01:31:20,714 You know all my tricks. 1088 01:31:21,423 --> 01:31:23,508 Come on. 1089 01:31:30,140 --> 01:31:32,601 - I was so awful... - No, you weren't. 1090 01:31:32,809 --> 01:31:36,480 I was terrible. I could've died. 1091 01:31:36,688 --> 01:31:38,941 - Lorie? - What? 1092 01:31:39,149 --> 01:31:44,363 Honey, let's do it. Let's move in together. What do you say? 1093 01:31:47,324 --> 01:31:52,830 Well, guys, we went over the tape, and, believe it or not, it looked great. 1094 01:31:53,038 --> 01:31:54,998 What do you say? 1095 01:31:56,542 --> 01:31:58,502 I say yes. 1096 01:31:59,294 --> 01:32:03,424 - You were crazy to say we were good. - What did you want, the truth? 1097 01:32:03,632 --> 01:32:07,386 It's a beautiful story. You should be grateful, I helped you. 1098 01:32:07,594 --> 01:32:12,099 Well, now there are other people you can help, Wally. 1099 01:32:12,307 --> 01:32:15,477 This can't be happening. Work with me, God. 1100 01:32:15,686 --> 01:32:17,855 Lorie, I'm begging you. 1101 01:32:18,063 --> 01:32:21,442 - Bye, boss. See you tomorrow. - And you, Judas. 1102 01:32:21,650 --> 01:32:24,486 You may not have a job tomorrow. 1103 01:32:24,695 --> 01:32:27,698 I may not have a job tomorrow. 1104 01:32:27,906 --> 01:32:29,533 Please! 1105 01:32:30,951 --> 01:32:33,913 Wait, wait. Come back. 1106 01:32:35,789 --> 01:32:38,417 Forget about Wally. 1107 01:32:38,626 --> 01:32:42,713 You look a little ragged. I don't mind helping you. 1108 01:32:42,922 --> 01:32:44,799 Oh, God. 1109 01:32:45,674 --> 01:32:47,927 Oh, my God. 1110 01:32:48,344 --> 01:32:51,597 Oh, my God. Stop the car. Back up. 1111 01:32:52,389 --> 01:32:54,433 - What's the matter? - Just... 1112 01:32:55,726 --> 01:32:57,228 - God. - What? 1113 01:32:57,436 --> 01:33:01,190 Shit, of all the restaurants. Look at that jerk! 1114 01:33:01,399 --> 01:33:03,943 And at our table, too. 1115 01:33:04,151 --> 01:33:05,486 God. 1116 01:33:07,405 --> 01:33:12,827 Lorie, stop torturing yourself. Come on, let me take you home. 1117 01:33:15,413 --> 01:33:17,373 No. 1118 01:33:17,582 --> 01:33:21,460 Mark, could you be a pal and do me a really big favour? 1119 01:33:21,669 --> 01:33:23,004 What? 1120 01:33:50,114 --> 01:33:51,449 Well? 1121 01:33:54,494 --> 01:33:57,121 He's going to go to her hotel. 1122 01:33:57,330 --> 01:34:01,918 He's... He's gonna spend the night with her. 1123 01:34:07,382 --> 01:34:11,761 To hell with him! To hell with her! 1124 01:34:11,970 --> 01:34:13,346 - No, wait. - What? 1125 01:34:13,555 --> 01:34:15,765 - We're going over there. - Lorie! 1126 01:34:20,353 --> 01:34:23,148 The next thing I know, whack! I actually saw stars. 1127 01:34:23,356 --> 01:34:28,319 - We've a right to eat in a public place. - ...seriously injured, I could sue! 1128 01:34:28,528 --> 01:34:31,489 - We'll have lunch. - The Caesar's great. 1129 01:34:31,698 --> 01:34:35,660 - Maybe he'll choke. - There's blood pouring from my head. 1130 01:34:35,869 --> 01:34:39,497 - She storms out, all hell breaks loose... - Dan... 1131 01:34:39,706 --> 01:34:42,709 - What? - She's right over there. By the door. 1132 01:34:42,917 --> 01:34:47,213 - Hi, I didn't know you were here! - She's got some nerve. 1133 01:34:47,422 --> 01:34:50,675 Jerk! The corpse of our relationship not even cold. 1134 01:34:50,884 --> 01:34:53,345 OK, I can do this, too. 1135 01:34:53,553 --> 01:34:56,473 - May we join you? - Come on over. 1136 01:34:56,681 --> 01:34:58,141 - OK. - Sure. 1137 01:35:03,605 --> 01:35:07,526 Linda, how nice to see you... Sit. 1138 01:35:07,734 --> 01:35:10,904 Linda, you remember Mark. 1139 01:35:11,113 --> 01:35:14,366 - So, here we are. - Yes, aren't we, though. 1140 01:35:16,201 --> 01:35:21,873 Isn't it great that we can all get together, so soon after our break-up? 1141 01:35:22,082 --> 01:35:25,711 Did Dan tell you, Linda? We broke up. 1142 01:35:25,919 --> 01:35:28,797 Of course, he tells you everything. 1143 01:35:29,006 --> 01:35:32,926 - I think it's great you can be so adult. - Thank you. 1144 01:35:33,135 --> 01:35:38,348 You've bounced back, too. Four hours and here we are, right on schedule. 1145 01:35:38,557 --> 01:35:44,479 I had a choice: sit in my office and wallow, or keep my date with Linda. 1146 01:35:44,688 --> 01:35:48,275 - Why don't we go someplace else? - No, I love this place. 1147 01:35:48,483 --> 01:35:53,322 Dan and I had our first date here. At this very table, in fact. 1148 01:35:53,530 --> 01:35:57,367 - Do you remember, Dan? - Yes, but I wouldn't call it a date. 1149 01:35:57,576 --> 01:36:00,120 She ate my dinner and insulted me. 1150 01:36:00,329 --> 01:36:05,000 - I should've known. - It's for the best, now we're free. 1151 01:36:05,209 --> 01:36:08,420 Free to pursue our careers, other people, 1152 01:36:08,629 --> 01:36:12,466 though I didn't think you'd start so soon. 1153 01:36:12,675 --> 01:36:15,302 There's nothing going on here. 1154 01:36:15,511 --> 01:36:19,765 Of course not, Dan would never... You flirtatious ass. 1155 01:36:19,974 --> 01:36:23,394 You haven't changed since I first saw you. 1156 01:36:23,602 --> 01:36:27,064 - How could you even think...? - You followed me here. 1157 01:36:27,273 --> 01:36:30,818 I wasn't following you. And who's at our table? 1158 01:36:31,026 --> 01:36:34,113 - Whose fat butt is at our table? - Dan... 1159 01:36:34,321 --> 01:36:38,075 - It's not our table any more. - Whose fault is that? 1160 01:36:38,284 --> 01:36:41,328 - Let's go. - No, stay. 1161 01:36:41,537 --> 01:36:43,789 - You're both self-destructive. - I agree. 1162 01:36:43,998 --> 01:36:46,959 - Shut up. - We should go. 1163 01:36:47,168 --> 01:36:51,881 - Leave her out of this. - I'd love to leave her out of it. 1164 01:36:55,384 --> 01:36:57,970 Dan, are you all right? 1165 01:37:01,182 --> 01:37:03,309 Come on. This way. 1166 01:37:14,445 --> 01:37:17,156 Some people say the news is not entertainment. 1167 01:37:17,365 --> 01:37:21,911 They might think again if they'd been watching station WBAL in Baltimore. 1168 01:37:22,119 --> 01:37:24,580 - On an opinion show... - Come here. 1169 01:37:24,789 --> 01:37:29,210 Commentator Lorraine Bryer was more forceful than usual... 1170 01:37:29,418 --> 01:37:32,338 ...and threw a coffee cup at Dan Hanson, 1171 01:37:32,547 --> 01:37:36,342 who is reported in stable but confused condition. 1172 01:37:36,551 --> 01:37:41,639 The small station was flooded with calls about what will happen tomorrow. 1173 01:37:41,848 --> 01:37:45,518 - I'm glad you don't drink coffee. - I drink hot tea. 1174 01:37:47,478 --> 01:37:51,941 My God, we made ET. That is so great. 1175 01:37:52,150 --> 01:37:55,987 Lorie is going to hate this. I wonder if she saw it. 1176 01:37:56,195 --> 01:38:00,199 - What does it matter? - It may be for the best. 1177 01:38:00,408 --> 01:38:04,495 I know. You're right. I mean, I'm glad it's over. 1178 01:38:04,704 --> 01:38:09,000 I don't need to be hit on the head. Not three times, anyway. 1179 01:38:11,836 --> 01:38:14,506 Wow, that perfume is... 1180 01:38:16,841 --> 01:38:18,301 So... 1181 01:38:19,094 --> 01:38:20,553 What do you think? 1182 01:38:21,012 --> 01:38:23,348 Should we go to bed together? 1183 01:38:23,556 --> 01:38:27,644 I... I can't sleep here, I don't have my pyjamas. 1184 01:38:27,852 --> 01:38:31,022 I don't think you're going to need them. 1185 01:38:48,373 --> 01:38:51,042 Part of me wants to, but I can't. 1186 01:38:52,836 --> 01:38:55,463 Dan, you've changed a lot. 1187 01:38:55,672 --> 01:38:57,716 But I think I have, too. 1188 01:38:59,426 --> 01:39:03,805 We've always had a lot of laughs and good sex. 1189 01:39:06,975 --> 01:39:10,604 Maybe we're ready for something more. 1190 01:39:13,774 --> 01:39:16,777 I think I am. 1191 01:39:17,361 --> 01:39:20,947 Oh, Linda. I'm sorry. 1192 01:39:29,623 --> 01:39:32,709 Dan, go home and get your pyjamas. 1193 01:40:09,788 --> 01:40:11,415 Hi. 1194 01:40:12,166 --> 01:40:13,500 Hi. 1195 01:40:21,884 --> 01:40:27,056 I didn't have my pyjamas, or anywhere to wear them since you kicked me out. 1196 01:40:28,599 --> 01:40:32,019 - I thought you were staying with Linda. - No. 1197 01:40:37,483 --> 01:40:40,903 I don't think it's a good idea for you to stay here. 1198 01:40:41,112 --> 01:40:43,197 Where would you suggest I stay? 1199 01:40:44,115 --> 01:40:48,077 - What about a hotel? - It's late, I don't want to. 1200 01:40:48,285 --> 01:40:52,289 All right, you can sleep on the couch. 1201 01:40:53,499 --> 01:40:56,043 But just for tonight. 1202 01:40:58,129 --> 01:41:02,967 - Don't think, because you're here... - Believe me, I won't. 1203 01:41:20,151 --> 01:41:21,527 Thanks. 1204 01:41:21,777 --> 01:41:25,114 I have to write my copy. Did the lawyer call you? 1205 01:41:25,323 --> 01:41:26,657 Yeah. 1206 01:41:27,492 --> 01:41:29,994 - One more show, huh? - Yeah. 1207 01:41:32,330 --> 01:41:34,290 Well... 1208 01:41:34,499 --> 01:41:37,960 - I guess it's for the best. - Definitely. 1209 01:41:41,964 --> 01:41:43,299 Well... 1210 01:41:43,925 --> 01:41:45,760 - Night. - Goodnight. 1211 01:42:34,601 --> 01:42:38,271 - Dan. - It's OK, honey, I'm all right. 1212 01:42:38,480 --> 01:42:39,814 Dan. 1213 01:42:44,236 --> 01:42:48,114 - I think I'd like some cheesecake. - What? 1214 01:42:50,242 --> 01:42:53,328 I think you could use some, too. 1215 01:42:56,540 --> 01:43:01,503 You're right, I could definitely use some cheesecake. 1216 01:43:01,711 --> 01:43:04,172 OK. 1217 01:43:13,515 --> 01:43:17,978 You're not going to remember any of this, are you? 1218 01:43:18,186 --> 01:43:21,273 Lorie, I love you. 1219 01:43:22,399 --> 01:43:25,277 I'm crazy about you. 1220 01:43:25,485 --> 01:43:28,155 Don't ever leave me, please. 1221 01:43:28,363 --> 01:43:32,326 I want to spend the rest of my life with you. 1222 01:43:35,120 --> 01:43:38,207 I'll go get us some cheesecake. 1223 01:44:20,541 --> 01:44:25,462 - And that's the way I see it. - OK. Stop tape, that's it. 1224 01:44:38,809 --> 01:44:40,436 Mr Weller. 1225 01:44:40,644 --> 01:44:43,731 Well, Miss Bryer. 1226 01:44:45,816 --> 01:44:50,488 I understand it's not going to work out for us. 1227 01:44:50,696 --> 01:44:53,783 Well, I'm sorry to hear that. 1228 01:44:56,994 --> 01:44:59,538 I watched the taping just now. 1229 01:44:59,747 --> 01:45:03,501 It's not the same without both of you there. 1230 01:45:09,799 --> 01:45:14,679 You know...I realised, standing out there watching, 1231 01:45:14,887 --> 01:45:18,432 exactly why I love your show so much. 1232 01:45:18,641 --> 01:45:22,437 It's not the issues, not the social significance, 1233 01:45:22,645 --> 01:45:27,150 but it's because there's always this possibility... 1234 01:45:27,358 --> 01:45:32,947 ...that your wife, your husband, your girlfriend, whatever... 1235 01:45:33,156 --> 01:45:36,284 ...will do exactly what you did yesterday. 1236 01:45:40,038 --> 01:45:43,124 It's what makes life interesting. 1237 01:46:07,857 --> 01:46:09,400 Stand by, please. 1238 01:46:11,277 --> 01:46:15,824 Seven, six, five, four, 1239 01:46:16,032 --> 01:46:19,244 three, two, one. 1240 01:46:19,452 --> 01:46:21,746 And now, Perkell Heating and Cooling... 1241 01:46:21,955 --> 01:46:27,210 - I'm sorry, sir. Very sorry. - Me, too. They were a nice couple. 1242 01:46:27,419 --> 01:46:31,172 Today's topic: the Mayor's Council on Mental Wellbeing. 1243 01:46:31,381 --> 01:46:33,091 Good afternoon. 1244 01:46:33,300 --> 01:46:38,096 Before I begin today, I would like to apologise to the viewing public 1245 01:46:38,305 --> 01:46:44,227 for my irrational and inappropriate behaviour on yesterday's show. 1246 01:46:45,729 --> 01:46:48,398 I would also like to clear something up 1247 01:46:48,607 --> 01:46:52,277 concerning the proposed highway merger. 1248 01:46:52,486 --> 01:46:54,946 I would just like to say that... 1249 01:46:55,614 --> 01:46:58,200 ...my opponent is right. 1250 01:46:58,408 --> 01:47:01,578 The merger is not needed. 1251 01:47:01,787 --> 01:47:06,708 Some things are just not meant to be. 1252 01:47:07,376 --> 01:47:11,296 You think you can make them go in the same direction... 1253 01:47:11,505 --> 01:47:12,965 ...but all you get is... 1254 01:47:15,467 --> 01:47:22,683 ...congestion and increased traffic and...hurt. 1255 01:47:23,600 --> 01:47:28,230 The highways should be allowed to run their course. 1256 01:47:28,438 --> 01:47:31,275 I would also like to say: 1257 01:47:33,277 --> 01:47:36,029 Dan, wherever you are... 1258 01:47:38,699 --> 01:47:41,285 Look, I cleaned my cup. 1259 01:47:41,910 --> 01:47:44,788 Cut to the logo, start Dan's tape. Oh, man... 1260 01:47:44,997 --> 01:47:46,832 Poor Lorie. 1261 01:47:47,040 --> 01:47:50,502 Good afternoon. Before I begin my rebuttal, Lorie, 1262 01:47:50,711 --> 01:47:54,840 I'd like to make a statement about the highway merger discussed yesterday. 1263 01:47:55,049 --> 01:47:59,011 I would like to go on record as reversing my original opinion. 1264 01:47:59,219 --> 01:48:02,264 The highways are ripe for a merger. 1265 01:48:02,473 --> 01:48:07,144 This proposal will ensure the future growth that is sorely needed. 1266 01:48:07,353 --> 01:48:09,813 As my Uncle Olaf used to... 1267 01:48:11,106 --> 01:48:12,441 No. 1268 01:48:13,484 --> 01:48:18,572 I'm not going to say that any more. It's not my Uncle Olaf talking, Lorie... 1269 01:48:18,781 --> 01:48:21,283 It's me. 1270 01:48:21,492 --> 01:48:24,370 And what I'm saying is that... 1271 01:48:25,037 --> 01:48:27,873 ...I would like another chance. 1272 01:48:28,082 --> 01:48:31,168 I just don't want to be apart from you. 1273 01:48:31,377 --> 01:48:33,754 And that's the way I see it. 1274 01:48:53,816 --> 01:48:55,735 Does this mean...? 1275 01:48:57,153 --> 01:48:58,696 Pretty scary, huh? 1276 01:49:00,198 --> 01:49:02,450 Yeah. 1277 01:49:06,454 --> 01:49:08,706 God, my contact came out again. 1278 01:49:08,915 --> 01:49:12,502 - Hold on, I'll find it. - No, you'll crush it again. 1279 01:49:12,710 --> 01:49:16,089 - I never crushed it. - Yes, you did. 1280 01:49:16,297 --> 01:49:18,841 See, magic. 1281 01:49:22,303 --> 01:49:25,473 So what do you think about the Mayor's Council? 1282 01:49:25,681 --> 01:49:29,602 - What do you think I think? - I knew it. 1283 01:49:29,811 --> 01:49:33,147 You want this on the air? 1284 01:49:33,356 --> 01:49:36,985 No, Ray. Some things are more important than a TV show. 1285 01:49:37,193 --> 01:49:40,822 Even I understand that. These kids deserve their privacy. 1286 01:49:41,030 --> 01:49:44,492 They don't need their relationship exploited so that we can... 1287 01:49:44,701 --> 01:49:48,830 Camera 1, get on Dan. Camera 2, zoom in on Lorie. 1288 01:50:04,971 --> 01:50:11,519 Subtitled by IRC_LoaD 1289 01:50:15,231 --> 01:50:20,403 - I guess she won that one. - What do you mean? He won. 1290 01:50:20,612 --> 01:50:25,909 What's the use of even talking to you. You're an old fool. 1291 01:50:26,117 --> 01:50:27,911104731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.