All language subtitles for Go.West.Young.Man.1936.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:43,855 --> 00:01:47,609 # Have you ever seen the stars # 4 00:01:47,650 --> 00:01:51,528 # On a typical tropical night # 5 00:01:51,529 --> 00:01:54,240 # Have you ever seen the stars # 6 00:01:54,282 --> 00:01:57,785 # That would dance while guitars # 7 00:01:57,827 --> 00:02:00,830 # Would invite # 8 00:02:00,872 --> 00:02:03,833 # Romance in the night # 9 00:02:05,043 --> 00:02:08,796 # Have you ever been kissed # 10 00:02:08,838 --> 00:02:11,923 # On a typical tropical night # 11 00:02:11,924 --> 00:02:15,511 # Have you ever been kissed # 12 00:02:15,553 --> 00:02:18,973 # While two arms that insist # 13 00:02:19,015 --> 00:02:22,310 # Hold you tight # 14 00:02:22,352 --> 00:02:25,104 # What a thrilling night # 15 00:02:32,737 --> 00:02:36,615 # In the dark a sigh is heard # 16 00:02:36,616 --> 00:02:40,995 # Love needs no light # 17 00:02:41,037 --> 00:02:43,456 # You can never say no # 18 00:02:43,498 --> 00:02:46,583 # On a typical tropical night # 19 00:02:46,584 --> 00:02:49,127 # You can never say no # 20 00:02:49,128 --> 00:02:52,589 # 'Cause your heart tells you so # 21 00:02:52,590 --> 00:02:55,760 # And you're right # 22 00:03:06,104 --> 00:03:10,358 Always you think of her. I will not let this Americano woman take you away from me. 23 00:03:14,404 --> 00:03:17,907 You mean more to me than anything in the world. 24 00:03:17,949 --> 00:03:19,991 I've hardly known you but an hour! 25 00:03:19,992 --> 00:03:24,455 You may kiss my hand, and tomorrow, perhaps, you may kiss me. 26 00:03:25,707 --> 00:03:27,625 Until tomorrow. 27 00:03:42,849 --> 00:03:47,687 A millionaire planter and an embassy officer. 28 00:03:47,729 --> 00:03:50,732 Zara, you're doin' pretty good for yourself. 29 00:03:56,320 --> 00:04:00,199 I thought I told you to leave that key the last time you were here. 30 00:04:01,409 --> 00:04:04,369 You do not think you can discard Rico so easily, do you? 31 00:04:04,370 --> 00:04:07,874 If necessary, I'll have to do it the hard way. 32 00:04:07,915 --> 00:04:11,753 Rico, you're through, through as an old tomato can. 33 00:04:11,794 --> 00:04:15,172 Oh, that is it, huh? Well, I am not going to give you up! 34 00:04:15,173 --> 00:04:17,716 Now or ever. Don't be stupid! 35 00:04:17,717 --> 00:04:20,779 If you'll take my advice, you'll go back to your wife while you're still in good condition. 36 00:04:20,803 --> 00:04:23,680 That is fine advice after you have spoiled me for all the other women. 37 00:04:23,681 --> 00:04:25,808 You was spoiled when I got you. 38 00:04:25,850 --> 00:04:29,561 Women have pampered you all your life. Rico, you're no good. 39 00:04:29,562 --> 00:04:32,397 Besides, you lied to me. You said you were single. 40 00:04:32,398 --> 00:04:36,860 And I loathe liars. No man can support a wife and me at the same time. 41 00:04:36,861 --> 00:04:39,465 Someone's gonna get the short end of the deal, and, honey, it's never me! 42 00:04:39,489 --> 00:04:42,074 Where is that man? That-That officer? 43 00:04:42,116 --> 00:04:45,368 Why, he left. He had to leave sometime. Oh, you sent him away? 44 00:04:45,369 --> 00:04:47,789 No, he left under his own power. 45 00:04:47,830 --> 00:04:51,584 Look at me! Don't louse me up. Give me a light. 46 00:05:10,269 --> 00:05:13,563 Isn't she wonderful? Uh-huh. 47 00:05:13,564 --> 00:05:16,859 Listen, Rico, where I come from they call this... 48 00:05:16,901 --> 00:05:19,612 "pulling a fast one on you, givin' you the business." 49 00:05:19,654 --> 00:05:23,491 Why don't you make yourself scarce? I'm betterin' myself. 50 00:05:25,243 --> 00:05:29,330 Very well, Chiquita. Let us make an end- 51 00:05:29,372 --> 00:05:32,123 An end for the two of us. What do you mean? 52 00:05:32,124 --> 00:05:36,087 If I cannot hold you in my arms any longer, no one else will ever get the chance. 53 00:05:37,421 --> 00:05:40,131 Well, why don't you shoot? 54 00:05:40,132 --> 00:05:43,969 Oh, you can't do it! 55 00:05:43,970 --> 00:05:46,347 You know you can't. 56 00:05:46,389 --> 00:05:48,516 Oh, what am I doing? What am I doing? 57 00:05:48,558 --> 00:05:52,520 That's what I'm trying to figure out. Oh, my darling, I love you. 58 00:05:52,562 --> 00:05:54,604 I love you! 59 00:05:54,605 --> 00:05:57,024 Zara, who is this? Who is this man? 60 00:05:57,275 --> 00:06:00,151 Why, I've never seen the man before in all my life. 61 00:06:00,152 --> 00:06:02,154 Why, Zara! Get outta here! 62 00:06:04,156 --> 00:06:08,535 Very well. I will go. Let me tell you something. 63 00:06:08,536 --> 00:06:12,039 She will do the same thing to you as she has done to me. Get out! 64 00:06:23,259 --> 00:06:26,011 Zara, what was that man doing here? 65 00:06:26,012 --> 00:06:29,223 Philip-Philip, darling, I- 66 00:06:40,693 --> 00:06:43,904 You haven't answered me. Why did you come? I told you- 67 00:06:43,905 --> 00:06:46,824 I love you. How can you expect me to stay away? 68 00:06:46,866 --> 00:06:50,411 Day after day I waited for you, and when you didn't come, I- 69 00:06:50,453 --> 00:06:53,580 Zara. Zara, darling! Why do you stare at me like that? 70 00:06:53,581 --> 00:06:55,583 Surely this man hadn't- 71 00:06:57,460 --> 00:06:59,420 Zara. 72 00:06:59,462 --> 00:07:02,965 It's true, Philip. I don't ask forgiveness. 73 00:07:03,007 --> 00:07:05,217 I'm not worthy of it. 74 00:07:10,556 --> 00:07:13,684 But when you're gone, remember me kindly sometimes... 75 00:07:13,726 --> 00:07:15,769 for just a brief moment... 76 00:07:15,770 --> 00:07:20,107 when April comes around again with its blue skies and sudden showers. 77 00:07:20,149 --> 00:07:22,693 Remember that April woman who drifted into your life... 78 00:07:22,735 --> 00:07:26,405 as casually as the summer cloud drifts over a green field... 79 00:07:26,447 --> 00:07:29,241 and then drifts on again. 80 00:07:30,952 --> 00:07:33,746 Now, go, Philip. Go! 81 00:07:57,603 --> 00:08:01,816 Ladies and gentlemen, we have persuaded one of the most glamorous personalities of the screen... 82 00:08:01,857 --> 00:08:06,654 to come here so that you, in the spirit that is characteristic of you, 83 00:08:06,696 --> 00:08:11,701 may pay tribute in person to what you have, heretofore, only seen on the screen. 84 00:08:11,742 --> 00:08:14,495 I have the honor and the distinct pleasure... 85 00:08:14,537 --> 00:08:17,789 of presenting the reigning queen of the cinema, 86 00:08:17,790 --> 00:08:19,792 Miss Mavis Arden. 87 00:08:43,816 --> 00:08:46,484 Remember me kindly for just a brief moment... 88 00:08:46,485 --> 00:08:50,864 when April comes around again with its blue skies and sudden showers. 89 00:08:50,865 --> 00:08:53,366 Remember that April woman who drifted into your life... 90 00:08:53,367 --> 00:08:57,371 as casually as a summer cloud drifts over a green field... 91 00:08:57,413 --> 00:08:59,457 "and then drifts on again." 92 00:09:00,833 --> 00:09:03,001 And that, my dear friends, was The Drifting Lady. 93 00:09:03,002 --> 00:09:06,714 But it was not, please believe me- It was not the real Mavis Arden. 94 00:09:06,756 --> 00:09:08,924 I often say to my producer, 95 00:09:08,966 --> 00:09:12,595 Mr. A.K. Greenfield, president of Superfine Pictures, lnc. 96 00:09:12,636 --> 00:09:15,180 "A.K., I say"- I always call him "A.K." 97 00:09:15,181 --> 00:09:19,727 I says to him, I say, 'A.K., please, oh, please, 98 00:09:19,769 --> 00:09:22,438 "let me play a part that expresses the real me, 99 00:09:22,480 --> 00:09:24,648 "a simple, unaffected country girl... 100 00:09:24,690 --> 00:09:27,568 who finds her happiness in a garden and a swimming pool." 101 00:09:27,610 --> 00:09:29,570 But Mr. Greenfield always says, 102 00:09:29,612 --> 00:09:32,906 "No, no, Mavis, you are a great artiste, 103 00:09:32,907 --> 00:09:36,577 and it wouldn't be fair to deprive the world of your genius." 104 00:09:36,619 --> 00:09:40,498 So that is why I play these fascinating sirens you seem to like to see. 105 00:09:40,539 --> 00:09:44,375 But, oh, I'm such a different person, really. 106 00:09:44,376 --> 00:09:49,465 Beneath all this glitter, Mavis Arden is a very human person like yourselves. 107 00:09:49,507 --> 00:09:52,343 If you, my dear public, could only come up and see me... 108 00:09:52,384 --> 00:09:55,053 in my little "Eyetalian" villa in Hollywood, 109 00:09:55,054 --> 00:09:57,681 I'm sure you'd be disappointed in the dullness... 110 00:09:57,723 --> 00:09:59,892 and simplicity of my life there. 111 00:10:00,935 --> 00:10:03,687 I know it's cruel to disillusion you this way, 112 00:10:03,729 --> 00:10:07,107 but I have to be honest, and you must take it in the right spirit. 113 00:10:07,108 --> 00:10:10,902 Now, my dear friends, I want to thank you for your kind appreciation... 114 00:10:10,903 --> 00:10:14,365 and accept through me the thanks of my dear producer, 115 00:10:14,406 --> 00:10:19,161 A.K. Greenfield, president of Superfine Pictures, lnc. - Great fellow. 116 00:10:19,203 --> 00:10:22,498 And now, my dear friends, I want to say good night. 117 00:10:22,540 --> 00:10:24,542 A thousand good nights! 118 00:10:24,583 --> 00:10:28,087 And tell all your friends I said, "Good night." 119 00:10:42,101 --> 00:10:45,896 Sorry, gentlemen, but Miss Arden cannot see all of you. Her time will not permit. 120 00:10:45,938 --> 00:10:49,316 You may go in, my friend... and you... and you- 121 00:10:49,358 --> 00:10:51,527 Why all those old guys? 122 00:10:51,569 --> 00:10:54,487 Why not some of those good-looking ones? It's part of my contract. 123 00:10:54,488 --> 00:10:57,551 Miss Arden isn't supposed to marry for five years. Why make the job tough for her? 124 00:10:57,575 --> 00:11:00,077 Okay, you sir. 125 00:11:01,453 --> 00:11:04,289 I'm sorry, but Miss Arden- I'm Francis X. Harrigan. 126 00:11:04,290 --> 00:11:06,584 That's too bad. I beg your pardon! 127 00:11:06,625 --> 00:11:08,793 We handle Miss Arden's admirers alphabetically. 128 00:11:08,794 --> 00:11:12,338 I'm just now getting into the B's. Novel idea. I'll wait. 129 00:11:12,339 --> 00:11:16,302 Well, thanks. That's fine. 130 00:11:16,552 --> 00:11:18,429 You were a big hit tonight, Miss Arden. 131 00:11:18,470 --> 00:11:22,015 Yes, there was a great crowd out there, full of politicians. 132 00:11:22,016 --> 00:11:26,519 I felt I was putting a bill before Congress. 133 00:11:26,520 --> 00:11:28,856 Let him in. 134 00:11:32,610 --> 00:11:35,446 I just heard from A.K., your dear producer. 135 00:11:35,487 --> 00:11:38,407 What have I done now? What's he sore about? Nothing. 136 00:11:38,449 --> 00:11:41,118 And incidentally, I've never noticed his being sore at you. 137 00:11:41,160 --> 00:11:44,329 Well, perhaps that's why he's the producer, and you're just the press agent. 138 00:11:44,330 --> 00:11:48,041 You mean I'm practically your slave. You are not. 139 00:11:48,042 --> 00:11:50,085 Slaves are generally useful. 140 00:11:50,127 --> 00:11:53,631 Your next personal appearance at Harrisburg ends the tour. 141 00:11:53,672 --> 00:11:57,468 Then back to Hollywood, back to your "Eyetalian" villa. 142 00:11:57,509 --> 00:11:59,762 I tell you at every performance it's "Italian." 143 00:11:59,803 --> 00:12:02,556 If they can't spell it, how do you expect me to pronounce it? 144 00:12:02,598 --> 00:12:04,808 We'll be leaving for Harrisburg in an hour. 145 00:12:04,850 --> 00:12:08,288 Better hurry with your packing, Jeannette. The car will be right down - Oh, no, we're not! 146 00:12:08,312 --> 00:12:10,396 I'm going out tonight with a friend of mine. 147 00:12:10,397 --> 00:12:12,857 With whom? Harrigan. He's runnin' for Congress. 148 00:12:12,858 --> 00:12:15,611 I haven't seen him since I played Chicago with the Follies. 149 00:12:15,653 --> 00:12:18,948 Oh, no, you don't! 150 00:12:18,989 --> 00:12:23,577 Now, wait a minute. Every time I make a date we're either leavin' town or rehearsin' or somethin'. 151 00:12:23,619 --> 00:12:26,497 Jeannette, get me my black gown. Yes, miss. 152 00:12:26,538 --> 00:12:31,042 My job is to keep you stainless as a lily... and I don't mean a tiger lily either. 153 00:12:31,043 --> 00:12:33,044 This one, miss? Yes. 154 00:12:33,045 --> 00:12:35,756 Oh, but why don't you wear that white gown? I said the black one! 155 00:12:35,798 --> 00:12:38,050 I think you're lovely in that white one. 156 00:12:39,134 --> 00:12:41,220 Now, listen! When I say- 157 00:12:44,598 --> 00:12:49,520 Oh, I am, huh? All right, the white one. 158 00:12:53,399 --> 00:12:55,609 Where are you going with that ward heeler? 159 00:12:55,651 --> 00:12:58,736 To the Palace Roof, and don't you be a heel. 160 00:12:58,737 --> 00:13:02,282 Don't worry. We won't even be seen. I'll get a private dinin' room or somethin'. 161 00:13:02,283 --> 00:13:05,869 I say you won't. I'm running this show, and I'm running it till the tour is over. 162 00:13:05,911 --> 00:13:08,890 You're not going to hand me the same bill of goods you handed your last manager. 163 00:13:08,914 --> 00:13:12,501 What are ya gonna do about it? Phone Greenfield. Tell him what I think about you. 164 00:13:12,543 --> 00:13:14,545 And if you don't think I'll tell him- 165 00:13:18,507 --> 00:13:21,051 Hello? Get me Hollywood, California. 166 00:13:21,093 --> 00:13:24,304 Granite-3200. Mr. Greenfield. 167 00:13:24,305 --> 00:13:26,974 You're a great star and can't risk a scandal. 168 00:13:27,016 --> 00:13:29,267 Your private life has got to be an open book. 169 00:13:29,268 --> 00:13:31,645 It is. I'm just lookin' for someone to read it. 170 00:13:31,687 --> 00:13:34,023 Hello? 171 00:13:34,064 --> 00:13:36,774 Hello, Mr. Greenfield? 172 00:13:36,775 --> 00:13:39,611 This is Morgan, A.K. I'm in Washington. 173 00:13:41,363 --> 00:13:45,116 Listen, I've got some bad news for you. 174 00:13:45,117 --> 00:13:49,163 Your favorite star is about to step out with some politician here. 175 00:13:49,204 --> 00:13:51,790 I've tried to keep her out of the limelight with men. 176 00:13:51,832 --> 00:13:56,086 If she doesn't do what I tell her, you cancel her contract. 177 00:13:56,128 --> 00:13:58,797 That right? Right. 178 00:13:59,882 --> 00:14:02,718 Don't think I won't! 179 00:14:02,760 --> 00:14:04,970 Right. Right-hand man, huh? 180 00:14:14,688 --> 00:14:20,318 Right. Right. Right. Say, I could have you fired like that. 181 00:14:20,319 --> 00:14:23,030 If that's the way you feel about it, why don't you? 182 00:14:23,072 --> 00:14:24,031 I don't know. 183 00:14:24,032 --> 00:14:27,743 I talked it over with myself last night, and we both went to sleep. 184 00:14:27,785 --> 00:14:30,954 Say, haven't you got some letters to write or something? 185 00:14:30,996 --> 00:14:32,997 Good idea! 186 00:14:32,998 --> 00:14:35,042 A little wire to A.K. wouldn't hurt a bit. 187 00:14:35,084 --> 00:14:37,503 Do that. It'll keep you amused. 188 00:14:39,505 --> 00:14:43,300 I could like that guy if he wasn't so hard to get along with. 189 00:14:43,634 --> 00:14:46,762 Palace? Maître d', please. Yes, thanks. 190 00:14:48,514 --> 00:14:50,724 Mavis, this is a positive thrill. 191 00:14:51,809 --> 00:14:54,561 I always say, "A thrill a day keeps the chill away." 192 00:14:56,814 --> 00:15:01,067 Hello? Yes. This is Francis X. Harrigan. 193 00:15:01,068 --> 00:15:05,071 I'd like a quiet little table on the Roof for tonight. 194 00:15:05,072 --> 00:15:09,075 Just two. And alone. You know, seclusive. 195 00:15:09,076 --> 00:15:11,120 Some place where we'll be alone. 196 00:15:11,161 --> 00:15:14,331 Hello, hello. Amalgamated Press? Well, listen. 197 00:15:14,373 --> 00:15:18,127 Mavis Arden is the guest of nominee Harrigan at the Palace Roof tonight. 198 00:15:18,168 --> 00:15:20,170 The press is invited. 199 00:15:24,967 --> 00:15:26,927 Hello, Operator. 200 00:15:26,969 --> 00:15:30,763 And the reportorial staff of the Union News Service is invited. 201 00:15:30,764 --> 00:15:32,890 Palace Roof. 202 00:15:32,891 --> 00:15:35,268 Okay, we'll cover the story. 203 00:15:35,269 --> 00:15:38,480 Hello, Paramount News? Well, here's a hot one for you. 204 00:15:38,522 --> 00:15:41,065 Mavis Arden, the movie star, and Francis X. Harrigan... 205 00:15:41,066 --> 00:15:43,568 are inviting the press to meet them at the Palace Roof tonight. 206 00:15:43,569 --> 00:15:46,321 You ought to get some great pictures. 207 00:15:51,535 --> 00:15:56,165 Well, I'll say one thing for these stars - They're not under contract, and they can stay out as long as they want. 208 00:15:56,206 --> 00:15:58,916 It's great to be with you again, Mavis darling. 209 00:15:58,917 --> 00:16:01,586 I haven't had much time for romance since I last saw you. 210 00:16:01,587 --> 00:16:05,299 I've devoted myself entirely to my career. So have I. 211 00:16:05,340 --> 00:16:08,469 But sometimes I do hear the call of the irresistible. 212 00:16:09,636 --> 00:16:11,637 Don't you? Yes. 213 00:16:11,638 --> 00:16:15,642 But in two hours you'll be on your way to Harrisburg, going out of my life again. 214 00:16:15,684 --> 00:16:17,686 That's in two hours from now. 215 00:16:37,581 --> 00:16:39,958 Me too. 216 00:16:42,669 --> 00:16:45,796 Oh. No. 217 00:16:45,797 --> 00:16:48,342 All right. 218 00:16:50,928 --> 00:16:54,347 Something seems to tell me I'll be going to Harrisburg. 219 00:16:54,348 --> 00:16:56,600 Well, phone me before you leave. 220 00:16:56,642 --> 00:16:59,853 I'll be stopping at the Penn Harris Hotel. 221 00:16:59,895 --> 00:17:02,981 You know, darling- I know nothing. You tell me. 222 00:17:05,526 --> 00:17:07,818 That's fine. 223 00:17:07,819 --> 00:17:10,696 Now, will you give us one with your arms around Miss Arden? What is this? What is this? 224 00:17:10,697 --> 00:17:12,698 Did you-No. Did you? 225 00:17:12,699 --> 00:17:16,327 How about a story for my paper? How long have you known Mr. Harrigan, Miss Arden? 226 00:17:16,328 --> 00:17:19,057 - When is it going to happen, Miss Arden? - Happen? Why, nothing's gonna happen. 227 00:17:19,081 --> 00:17:22,960 Mr. Harrigan and I are friends, just friends. Aren't we, honey - Uh, Mr. Harrigan? 228 00:17:23,001 --> 00:17:26,504 Huh? Yeah. Yeah, sure. I was just recalling the time in Chicago- 229 00:17:26,505 --> 00:17:29,400 Why, I don't really believe the public would be interested in that, Miss Arden. 230 00:17:29,424 --> 00:17:33,219 What? Not interested in politics? Oh, Miss Arden, I was only jesting. 231 00:17:33,220 --> 00:17:36,431 Uh, give us a break here, will you, fellow? Okay. 232 00:17:36,473 --> 00:17:40,018 - Have you any particular platform, Miss Arden? - Well, the one I act on. 233 00:17:41,603 --> 00:17:45,731 - Well, haven't you any political views? - Well, let me see. I- 234 00:17:45,732 --> 00:17:48,901 Why, of course you have, Mavis. 235 00:17:48,902 --> 00:17:53,115 Tell them the one about more marriages. You know. Tell them that one. 236 00:17:53,156 --> 00:17:56,118 Hmm. Just a mouse studying to be a rat. 237 00:17:56,159 --> 00:17:58,703 What a platform. Marriages? Sure, let's have it. 238 00:17:58,704 --> 00:18:02,291 - Tell us the whole story. - Don't crowd me, boys. Don't crowd me. 239 00:18:02,332 --> 00:18:05,418 What I think the country needs is more marriages, more happy homes. 240 00:18:05,419 --> 00:18:09,880 Look at the millions of lovely girls wasting their lives in factories, shops, offices and restaurants, 241 00:18:09,881 --> 00:18:12,509 just because millions of men can't afford to marry them. 242 00:18:12,551 --> 00:18:16,762 When April comes around again, with its blue skies and - What's gonna become of the country? 243 00:18:16,763 --> 00:18:17,930 What can be done about it? 244 00:18:17,931 --> 00:18:20,434 The state should make it possible for them to marry. 245 00:18:20,475 --> 00:18:23,979 Endow matrimony the same as we endow hospitals and colleges. 246 00:18:24,021 --> 00:18:28,108 Give every unmarried girl a dowry and provide every young couple... 247 00:18:28,150 --> 00:18:31,278 with a home, furniture, radio and "Eyetalian" villa. 248 00:18:31,320 --> 00:18:34,614 - And a baby grand? - That depends whether you can play or not. 249 00:18:34,615 --> 00:18:36,658 Oh, but, Miss Arden, I don't think that- 250 00:18:36,700 --> 00:18:39,202 You take him, boys. He knows his campaign better than I do. 251 00:18:39,244 --> 00:18:42,913 Pardon me, boys. All right. See ya later, boys. 252 00:18:42,914 --> 00:18:46,627 Is that gonna be your campaign, Mr. Harrigan? Do you agree with Miss Arden? 253 00:18:46,668 --> 00:18:50,297 Well, I-I-Can we quote you in connection with Miss Arden's statement? 254 00:18:50,339 --> 00:18:54,551 Well, of course I think-Well, as my constituents have so often said, I feel that I- 255 00:18:57,638 --> 00:18:59,640 Laugh that off. 256 00:19:04,227 --> 00:19:08,190 I- I hope the interview was satisfactory, gentlemen. 257 00:19:13,779 --> 00:19:15,946 "Mavis Arden advocates increased matrimony. 258 00:19:15,947 --> 00:19:18,491 Francis X. Harrigan endorses her views." 259 00:19:18,492 --> 00:19:21,370 People will think I've gone crazy. 260 00:19:21,411 --> 00:19:24,623 "Hollywood and Washington unite in launching new campaign." 261 00:19:26,166 --> 00:19:30,836 Great grief! And then these pictures of us taken together. I'm ruined. 262 00:19:30,837 --> 00:19:34,675 Cummings, I want you to take a letter of protest at once. 263 00:19:34,716 --> 00:19:36,760 Send it to all the newspapers. Yes, sir. 264 00:19:36,802 --> 00:19:39,054 Now, let me see. 265 00:19:39,096 --> 00:19:41,390 To the editor-Dear sir, 266 00:19:41,431 --> 00:19:45,351 In the interest of justice I must protest against the misleading statements... 267 00:19:45,352 --> 00:19:48,021 that have been printed about Miss Mavis Arden and myself. 268 00:19:48,063 --> 00:19:50,857 Why, Francis, you old fox. 269 00:19:50,899 --> 00:19:54,403 What do you mean, old fox? I suppose you've seen the papers about you and Miss Arden? 270 00:19:54,444 --> 00:19:57,364 I certainly have! I suppose everybody has seen the papers. 271 00:19:57,406 --> 00:20:00,533 And if you think you can come here and gloat over me, Andy Kelton- 272 00:20:00,534 --> 00:20:02,577 What do you mean, gloat over you? 273 00:20:02,619 --> 00:20:05,932 I suppose you're going to try and pretend that you didn't realize what you were doing. 274 00:20:05,956 --> 00:20:07,998 But you can't fool me. 275 00:20:07,999 --> 00:20:11,920 It's the cleverest political move you ever made, Francis X. Harrigan. 276 00:20:11,962 --> 00:20:13,922 Cleverest? 277 00:20:14,172 --> 00:20:17,652 Why, the old-maid schoolteachers' vote alone is enough to swing a presidential election. 278 00:20:17,718 --> 00:20:23,139 Well, of course. And with Mavis Arden behind you with her national reputation. 279 00:20:23,140 --> 00:20:27,017 Why, say! Well, I I'm glad you approve of my little plan, Andy. 280 00:20:27,018 --> 00:20:30,939 Excuse me, sir, if you want this letter to the newspaper to get off in the next mail- 281 00:20:30,981 --> 00:20:34,650 Never mind that letter! Cancel the letter. Have my bags packed right away. 282 00:20:34,651 --> 00:20:37,529 Uh, and remind me to call the Penn Harris Hotel at 8:00. Yes, sir. 283 00:20:37,571 --> 00:20:42,491 You going away, Francis? I've got a little business in Harrisburg that I have to take care of. 284 00:20:42,492 --> 00:20:45,412 More marriages. Huh. It's not a bad idea at that. 285 00:21:15,901 --> 00:21:20,030 If you're not fired when we get back to Hollywood, my name ain't Mavis Arden. 286 00:21:24,451 --> 00:21:27,871 Well, think you can find out what's wrong with this silver-plated perambulator? 287 00:21:27,913 --> 00:21:31,833 If I did, I couldn't fix it. She's got the toolbox full of hair wash and cold cream. 288 00:21:31,875 --> 00:21:35,252 Careful, my lad. Surely you don't expect the "talk of the talkies"... 289 00:21:35,253 --> 00:21:37,839 to ride around the country in a common domestic model. 290 00:21:37,881 --> 00:21:41,426 What would her public say? Then they should've imported an interpreter for the car. 291 00:21:44,763 --> 00:21:48,140 It's intolerable, simply intolerable! This is a fine state of affairs. 292 00:21:48,141 --> 00:21:50,142 A.K. shall hear of this, I promise you. 293 00:21:50,143 --> 00:21:53,354 He pays you all exorbitant salaries for the sole purpose of protecting me... 294 00:21:53,355 --> 00:21:55,648 against these petty annoyances, and this is the result! 295 00:21:55,649 --> 00:21:59,528 I pay $20,000 for a car, have it made to order, upholstered to order, 296 00:21:59,569 --> 00:22:02,072 design the color scheme myself, and now it won't go. 297 00:22:02,113 --> 00:22:05,866 - What's the matter with this screwy thing? - I don't know. He don't know. 298 00:22:05,867 --> 00:22:08,578 Don't know? But you must know! I pay you to know! 299 00:22:08,620 --> 00:22:10,996 I never heard of anything so- lntolerable. 300 00:22:10,997 --> 00:22:14,876 Intolera - Don't interrupt me! What are you gonna do? Just stand idly by? 301 00:22:14,918 --> 00:22:18,170 I'm not standing idly by. I'm looking for a place to telephone. 302 00:22:18,171 --> 00:22:21,842 Telephone! If you ask me, you framed this thing yourself. 303 00:22:30,934 --> 00:22:33,645 But, Mr. Morgan- You stay with the car. 304 00:22:45,407 --> 00:22:48,242 'And the state... 305 00:22:48,243 --> 00:22:50,829 should make it possible... 306 00:22:50,871 --> 00:22:53,498 "for them to marry." 307 00:22:53,540 --> 00:22:55,500 Period. 308 00:22:55,542 --> 00:22:57,502 "It should- 309 00:22:57,544 --> 00:23:01,213 E-N-D-O-W 310 00:23:01,214 --> 00:23:04,425 matrimony"- Whew. 311 00:23:04,426 --> 00:23:07,428 "Give every unmarried girl... 312 00:23:07,429 --> 00:23:09,889 over 25... 313 00:23:09,890 --> 00:23:15,103 a D-O-W-R-Y." 314 00:23:16,271 --> 00:23:21,526 Mr. Clyde, now, what is D-O-W-R-Y? 315 00:23:21,568 --> 00:23:25,155 It means if you marry a girl over 25 years of age, she would get so much money. 316 00:23:25,196 --> 00:23:28,617 She? Don't I count? 317 00:23:28,658 --> 00:23:31,661 You're a man. That ain't my fault. 318 00:23:31,703 --> 00:23:35,624 Sounds to me like a play for publicity. 319 00:23:35,665 --> 00:23:39,002 Didn't she do that in another picture? 320 00:23:39,044 --> 00:23:43,130 I could near swear I'd seen her in that same thing before. 321 00:23:43,131 --> 00:23:45,175 She was a South Sea native or somethin'. 322 00:23:45,216 --> 00:23:48,260 Oh, no, Miss Kate, she never played anything like this before. 323 00:23:48,261 --> 00:23:51,306 Well, all right. Then what happened? 324 00:23:51,348 --> 00:23:54,642 And then she's on a yacht with a rich banker. I don't know how she met him. 325 00:23:54,643 --> 00:23:56,769 You know how they cut pictures these days. 326 00:23:56,770 --> 00:23:59,980 But, anyhow, he keeps pestering her, so she stabs him. 327 00:23:59,981 --> 00:24:03,568 Impulsive, I'd call her. Oh, it was wonderful, Miss Kate. 328 00:24:03,610 --> 00:24:06,487 Then when Miss Arden made her personal appearance- 329 00:24:06,488 --> 00:24:09,324 My goodness me! I thought my heart was just gonna stop. 330 00:24:09,366 --> 00:24:12,993 Movieland magazine gave her first place last month in the "lt" contest. 331 00:24:12,994 --> 00:24:17,832 It! Thank goodness I was born before the days of movies and "lt." 332 00:24:17,874 --> 00:24:19,876 Well, didn't they even have "lt" then? 333 00:24:19,918 --> 00:24:23,880 They had "lt" all right, but they didn't photograph it and put it to music. 334 00:24:23,922 --> 00:24:26,675 Oh. 335 00:24:26,716 --> 00:24:28,885 My eggs! I want my eggs. You understand? 336 00:24:28,927 --> 00:24:31,930 Oh, Professor Rigby, I'm so sorry Bah! 337 00:24:33,556 --> 00:24:36,685 Oh, go stuff yourself a duck, ya old fussbudget. 338 00:24:47,362 --> 00:24:50,448 They're looking at me! What did you say, sir? 339 00:24:50,490 --> 00:24:55,537 They're looking at me. I ordered them turned over. You heard what I said. 340 00:24:55,578 --> 00:24:58,498 Mrs. Struthers! Mrs. Struthers! Oh, oh! 341 00:24:58,540 --> 00:25:00,458 Mrs. Struthers! 342 00:25:02,002 --> 00:25:04,004 Why, I'm so sorry, Herbert. 343 00:25:04,045 --> 00:25:07,965 I'm the oldest boarder here, and they're taking advantage of the fact. 344 00:25:07,966 --> 00:25:10,175 What's the trouble, Herbert? That's the trouble! 345 00:25:10,176 --> 00:25:12,845 They're staring at me! 346 00:25:12,846 --> 00:25:17,141 Oh, now, Gladys, you know that Mr. Rigby doesn't I'll have them fixed right away. 347 00:25:17,142 --> 00:25:20,854 If she went to bed nights instead of running around with that muscle-bound Clyde Pelton- 348 00:25:24,232 --> 00:25:27,610 What's stirrin'? Nothing. 349 00:25:27,652 --> 00:25:31,614 Well, quit bawlin' then. Professor Rigby is talking to Mrs. Struthers about me. 350 00:25:31,656 --> 00:25:33,616 Let him talk. Gladys! 351 00:25:33,658 --> 00:25:35,701 Now, see here, Addie. Keep your place, please. 352 00:25:35,702 --> 00:25:38,496 I can't have a star boarder like Mr. Rigby upset... 353 00:25:38,538 --> 00:25:42,166 because one of my employees wants to waste her time talking about a mere movie star. 354 00:25:42,167 --> 00:25:46,336 Mere? Why, the papers are full of And who cares? 355 00:25:46,337 --> 00:25:49,507 See here, Gladys. I will not tolerate delays of my boarders... 356 00:25:49,549 --> 00:25:52,229 just because you want to stand around talking about a public figure. 357 00:25:52,260 --> 00:25:54,887 Public figure? Nobody's public that wants babies. 358 00:25:54,888 --> 00:25:56,889 Katherine! Aw, shucks! 359 00:25:56,890 --> 00:25:59,476 She just got through tellin' me things I never knew myself. 360 00:25:59,517 --> 00:26:02,437 Go on. Get him some coffee before he yells himself hoarse. 361 00:26:02,479 --> 00:26:06,732 Nothing seems to matter to you. Your home, your social standing, your pride - nothing! 362 00:26:06,733 --> 00:26:10,069 What pride? What social position? We're runnin' a boardinghouse, ain't we? 363 00:26:10,070 --> 00:26:12,572 I think that's very unfair, Katherine. 364 00:26:12,614 --> 00:26:15,074 It's an economic condition, solely. 365 00:26:15,075 --> 00:26:18,077 Why, do you think that for one moment, if I had any money, 366 00:26:18,078 --> 00:26:22,290 I'd allow Bud Norton to have that disgraceful gasoline station... 367 00:26:22,332 --> 00:26:26,628 in front of a home that once entertained the leading socialites of Pennsylvania? 368 00:26:28,046 --> 00:26:30,756 Oh, you and your moss-bound ideas. 369 00:26:30,757 --> 00:26:34,384 Aunt Kate! You mustn't talk to Mother like that. 370 00:26:34,385 --> 00:26:37,597 Oh, it's all right, my dear. Nobody cares about me. 371 00:26:37,639 --> 00:26:41,142 What I think or what I do. But it's all right. 372 00:26:43,228 --> 00:26:46,147 I leave you two alone for a minute, and bang, you're at it again. 373 00:26:46,189 --> 00:26:48,732 If it wasn't for Bud helping us out with his filling station, 374 00:26:48,733 --> 00:26:51,528 it would be pretty hard going for us, I can tell you. 375 00:26:51,569 --> 00:26:55,405 Oh, I don't know. You don't know? 376 00:26:55,406 --> 00:26:58,868 Then what're you hanging around him for? 377 00:26:58,910 --> 00:27:01,913 You goose! Why do you suppose? 378 00:27:01,955 --> 00:27:04,266 We'll be able to send for the car right away, sir. We just fixed the truck. 379 00:27:04,290 --> 00:27:07,418 It's working swell now. Good! 380 00:27:07,460 --> 00:27:09,461 Now may I use your telephone? 381 00:27:09,462 --> 00:27:11,756 Sorry, sir. It's out of order. 382 00:27:11,798 --> 00:27:13,799 How far is it to Harrisburg? Ninety miles. 383 00:27:13,800 --> 00:27:16,511 Isn't that just dandy? 384 00:27:16,553 --> 00:27:20,973 No phone, 90 miles, and I've got a personal appearance with Miss Arden at 8:00. 385 00:27:20,974 --> 00:27:24,060 You mean-ls Miss Arden in that broken-down car? I hope. 386 00:27:24,102 --> 00:27:26,437 You mean Miss Mavis Arden, the great movie star? 387 00:27:26,479 --> 00:27:31,067 I wouldn't be surprised. Oh, boy! Nicodemus! Nicodemus! 388 00:27:49,169 --> 00:27:51,171 Nicodemus, come on! 389 00:27:52,964 --> 00:27:54,966 Come on, Nicodemus! 390 00:28:14,277 --> 00:28:16,278 It was kinda loud, wasn't it? 391 00:28:16,279 --> 00:28:19,049 That is Carl Hudnut's Orchestra. I was just trying to pick up the oboes- 392 00:28:19,073 --> 00:28:20,992 I know 'em. They're all oboes. 393 00:28:22,076 --> 00:28:26,455 Yeah, Jack Benny had that joke Sunday night. 394 00:28:26,456 --> 00:28:29,666 - Somethin' I can do for you? - Are you the proprietress? 395 00:28:29,667 --> 00:28:34,004 No. Just Aunt Kate. Addie! 396 00:28:34,005 --> 00:28:37,383 Addie! Coming, Katherine. 397 00:28:37,425 --> 00:28:40,178 Can we stay here while our car is being fixed? 398 00:28:40,220 --> 00:28:43,180 There's a lot to be said for the old horse and buggy yet, ain't there? 399 00:28:43,181 --> 00:28:46,975 You said it. May I? If it's a good cigar, you may. 400 00:28:46,976 --> 00:28:49,686 Folks around here smoke whip handles. 401 00:28:49,687 --> 00:28:53,357 Addie, this gentleman wants to know if his party can stay here till he gets his car fixed. 402 00:28:53,358 --> 00:28:56,693 Why, yes. Yes, of course. I have Miss Arden, the movie star- 403 00:28:56,694 --> 00:28:59,113 Mavis Arden? 404 00:28:59,155 --> 00:29:01,199 I'm sorry. Gladys! 405 00:29:01,241 --> 00:29:05,745 There's another hotel down the road about a mile. Oh, nonsense, Katherine. 406 00:29:05,787 --> 00:29:08,163 Mavis Arden, the movie star, in person. 407 00:29:08,164 --> 00:29:11,626 I'm positively thrilled. I've just the room for her. 408 00:29:11,668 --> 00:29:13,962 With the loveliest petunias growing outside the window. 409 00:29:14,003 --> 00:29:18,299 And a beautiful hand-carved bed brought from England by my grandfather. 410 00:29:18,341 --> 00:29:23,304 You see, I'm really not a boardinghouse mistress. An economic condition. 411 00:29:23,346 --> 00:29:26,349 Well, I'll-I'll just get the room ready. 412 00:29:28,851 --> 00:29:31,271 Come, come, Gladys. 413 00:29:31,312 --> 00:29:35,065 Are you Mr. Arden? No, no. My name's Morgan. 414 00:29:35,066 --> 00:29:38,653 Morgan? Not by any chance No chance whatsoever. 415 00:29:38,695 --> 00:29:41,281 J.P. and I come from two distinct families. 416 00:29:41,322 --> 00:29:44,242 Officially, I am Miss Arden's counsel for public relations. 417 00:29:44,284 --> 00:29:47,120 Yeah, I expect she has a good many too. 418 00:29:47,161 --> 00:29:51,540 Well, I can see that you aren't exactly buried out here in the country, are you? 419 00:29:51,541 --> 00:29:54,710 No, just waitin' around to be, I guess. 420 00:29:54,711 --> 00:30:00,048 Now, tell me what a public relations whatever-it-is really is. 421 00:30:00,049 --> 00:30:03,344 Well, I believe I'm the last one in captivity. 422 00:30:03,386 --> 00:30:07,222 You see, Miss Arden is very attractive and temperamental. 423 00:30:07,223 --> 00:30:11,686 Yes, I read somewhere that she's very susceptible. That's one name for it. 424 00:30:11,728 --> 00:30:15,230 So, the studio sends me along to see that she doesn't "suscept" too easily. 425 00:30:15,231 --> 00:30:17,232 Oh, yes. 426 00:30:17,233 --> 00:30:21,696 You see, Miss Arden's contract won't permit her to marry for five years. 427 00:30:21,738 --> 00:30:24,324 My job is to see that she doesn't break that contract. 428 00:30:24,365 --> 00:30:27,118 Lucky you have a sense of humor. 429 00:30:27,160 --> 00:30:29,370 Humor and patience and... 430 00:30:29,412 --> 00:30:32,290 a knowledge of the alienation of affection laws of every state. 431 00:30:32,332 --> 00:30:36,294 You don't say. The rooms are ready now, in case you'd like to look at them. 432 00:30:36,336 --> 00:30:38,463 Excuse me. 433 00:30:53,770 --> 00:30:56,105 Hey, you, come on. Fix this, will ya? 434 00:31:00,443 --> 00:31:02,444 Well, if this ain't a surprise. 435 00:31:02,445 --> 00:31:05,740 Who'd have thought I was gonna see you again right here, face-to-face? 436 00:31:05,782 --> 00:31:07,885 Boy, you were swell in that show last night, Miss Arden. 437 00:31:07,909 --> 00:31:12,038 Boy, you sure were! And were you grand in Puzzled Peacocks. 438 00:31:12,080 --> 00:31:14,623 Oh, gee. Oh, gosh. Oh, gee. Oh, gosh. 439 00:31:14,624 --> 00:31:17,710 Don't you think we could discuss this better after you get us out of here? 440 00:31:17,752 --> 00:31:22,798 - Say, we sure could. - Mr. Clyde. Mr. Clyde. 441 00:31:22,799 --> 00:31:25,259 I got 'em together amongst one another. 442 00:31:26,260 --> 00:31:30,056 Boy, will Gladys be glad when she hears about this. Come on. 443 00:31:49,826 --> 00:31:54,372 And in that big cave scene, boy, was I scared! 444 00:31:54,414 --> 00:31:56,873 I thought they were gonna kidnap you sure. 445 00:31:56,874 --> 00:31:59,127 And I bet they would have, too, if it hadn't been for- 446 00:31:59,168 --> 00:32:01,712 Pigs! Hello, Joe. 447 00:32:01,754 --> 00:32:04,298 Miss Mavis Arden, the big movie actress. 448 00:32:04,340 --> 00:32:06,467 She's back there in the car. 449 00:32:06,509 --> 00:32:09,387 Ya mean the one in that picture, Love ls Such A Selfish Thing? 450 00:32:09,429 --> 00:32:11,347 Yeah, that's the one. 451 00:32:14,225 --> 00:32:19,397 - Hiya, Bill! Mavis Arden, the big movie star! - A big movie star. 452 00:32:25,570 --> 00:32:29,739 Hi, Andy. Mavis Arden, the big movie star. She's in the back! 453 00:32:29,740 --> 00:32:31,701 Mavis Arden? 454 00:32:33,703 --> 00:32:36,414 Turn on that radio for a change. 455 00:32:38,541 --> 00:32:40,501 They're coming! 456 00:32:48,843 --> 00:32:51,304 They're coming! They're coming right now! 457 00:32:51,345 --> 00:32:53,306 They're coming down the road right now. 458 00:32:53,347 --> 00:32:55,808 Come on! Mavis Arden! Come on, everybody! 459 00:33:15,912 --> 00:33:19,623 In my time women with hair like that didn't come outside in the daylight. 460 00:33:19,624 --> 00:33:23,252 Keep back. Keep back. 461 00:33:37,266 --> 00:33:39,643 Bah! 462 00:33:39,644 --> 00:33:41,978 Mavis- 463 00:33:41,979 --> 00:33:45,942 A.K. was right when he said we were making pictures for a lot of maroons. 464 00:33:49,070 --> 00:33:52,865 We welcome you, Miss Arden. We hope your stay at the Haven will be a happy one. 465 00:33:52,907 --> 00:33:54,950 Oh, I'm sure it will be. 466 00:33:54,951 --> 00:33:59,329 If I could just have a moment's rest, then I'd be so glad to meet my public. 467 00:33:59,330 --> 00:34:01,290 Come, Morgan. 468 00:34:07,922 --> 00:34:10,632 Mavis, please. Don't "please" me. 469 00:34:10,633 --> 00:34:14,469 You think I'd walk 6 miles - What am I supposed to do? Sit around this terrible dump? 470 00:34:14,470 --> 00:34:17,305 Why, a ghost would be willing to haunt this place for nothin'. 471 00:34:17,306 --> 00:34:20,184 I wouldn't stay here if it was embroidered in jewels. 472 00:34:20,226 --> 00:34:23,455 My dear, I'm sure you don't want these good people to get the wrong impression of you. 473 00:34:23,479 --> 00:34:27,233 Oh, my dear, dear friends. What must you think of me? 474 00:34:27,275 --> 00:34:29,402 My tragic, tragic temperament. 475 00:34:29,443 --> 00:34:32,613 This tour has been just one intolerable thing after another... 476 00:34:32,655 --> 00:34:34,865 and we artists-we artistes- 477 00:34:34,907 --> 00:34:37,410 we live on our emotions, you know. How true. 478 00:34:37,451 --> 00:34:39,661 You must forgive me. 479 00:34:39,662 --> 00:34:43,039 Why, that's all right. I've been sort of on edge myself today. 480 00:34:43,040 --> 00:34:46,501 I assure you, I had no intentions of casting- 481 00:34:46,502 --> 00:34:49,547 Aspersions. Aspersions on your lovely home here. 482 00:34:49,589 --> 00:34:52,216 No, indeed. Miss Arden is quite overcome by it. 483 00:34:52,258 --> 00:34:54,760 Why, it's charming, but too, too charming. 484 00:34:54,802 --> 00:34:57,722 And your interior is just as picturesque as your ulterior. 485 00:34:57,763 --> 00:35:00,181 Miss Arden has had a very trying day. 486 00:35:00,182 --> 00:35:02,226 Well, let me get you a nice hot cup of tea. 487 00:35:02,268 --> 00:35:06,396 Tea? Yes, you know, tea. 488 00:35:06,397 --> 00:35:10,943 Oh, tea. Oh, that would be simply divine, but I don't want to put you to any trouble. 489 00:35:10,985 --> 00:35:14,113 Oh, it's no trouble at all, my dear. No trouble at all. 490 00:35:14,155 --> 00:35:17,741 Gladys, get Miss Arden a cup of tea. Oh! 491 00:35:17,742 --> 00:35:19,910 Well, hurry up. Oh, yes. 492 00:35:21,996 --> 00:35:25,373 Charming girl. Uh, Miss Arden, I want you to know... 493 00:35:25,374 --> 00:35:27,793 Mrs. Struthers and-and Aunt Kate. 494 00:35:27,835 --> 00:35:31,464 - Mrs. - "Miss," young man! "Miss" Kate Barnaby. 495 00:35:31,505 --> 00:35:34,342 I'm glad to meet you. This is my great-niece, Joyce. 496 00:35:34,383 --> 00:35:37,845 - Miss Arden, this is indeed thrilling. - Thank you so much. 497 00:35:37,887 --> 00:35:40,765 It's all so lovely, so very lovely. 498 00:35:40,806 --> 00:35:45,478 I've often said to my producer, A.K. Greenfield, president of Superfine Pictures, lnc. 499 00:35:45,519 --> 00:35:48,481 "You know, A.K.," I said, "if I ever build another house, 500 00:35:48,522 --> 00:35:52,860 "it's going to be one of those simple little colonial cottages," just like this one of yours. 501 00:35:52,902 --> 00:35:57,113 - That's exactly what I want. - Oh, Miss Arden, thank you. Thank you so much. 502 00:35:57,114 --> 00:36:00,909 And I have a lovely quiet room with a nice soft bed and a private bath for you. 503 00:36:00,910 --> 00:36:03,704 Why don't you go up and lie down, and I'll serve your tea up there? 504 00:36:03,746 --> 00:36:05,955 Then you can drink it in comfort and have a nice rest. 505 00:36:05,956 --> 00:36:09,250 Your maid's taken your things up already. 506 00:36:09,251 --> 00:36:12,046 Oh, she has, has she? 507 00:36:12,088 --> 00:36:16,050 Well, it does sound tempting, just to relax for a tiny moment. 508 00:36:16,092 --> 00:36:21,055 And now if you'll allow me to talk to Mr. Morgan alone, please, for just a moment. 509 00:36:21,097 --> 00:36:24,308 Why, of course. Come along, Joyce. Katherine. 510 00:36:26,227 --> 00:36:30,313 Don't get sore, Mavis. Do you think I'd have planned that marathon for myself? 511 00:36:30,314 --> 00:36:32,692 You'd jump off a 10-story building into a bottle of ink... 512 00:36:32,733 --> 00:36:36,529 if you thought you could keep me from gettin' to Harrisburg tonight. 513 00:36:36,570 --> 00:36:40,199 Ya figure I got a lotta phone calls coming in. Ya think I'm gonna meet that guy Harrigan. 514 00:36:40,241 --> 00:36:43,202 Well, I am. I'm gonna meet him if I have to fly there. 515 00:36:43,244 --> 00:36:47,873 Well, that's one way your public hasn't seen you. Don't be funny. 516 00:36:47,915 --> 00:36:51,836 I'll lift it up. Just put it under. 517 00:36:56,799 --> 00:36:59,008 Easy. Okay. 518 00:36:59,009 --> 00:37:02,847 Mmm. What large and sinewy muscles. 519 00:37:05,683 --> 00:37:08,352 Where is that room they got here for me? 520 00:37:15,860 --> 00:37:19,362 And I got here before I discovered I'd left my briefcase in Washington. 521 00:37:19,363 --> 00:37:22,408 If you'll go get it, I'll see to it that it's worth your while. 522 00:37:22,450 --> 00:37:26,495 Sure, Mr. Morgan. Boy, you don't know how you make me feel. 523 00:37:36,672 --> 00:37:39,300 Let him in. Yes, madame. 524 00:37:49,810 --> 00:37:52,061 Mavis, you look charming. Don't I always? 525 00:37:52,062 --> 00:37:54,398 Yes, but particularly so now. 526 00:37:55,983 --> 00:37:58,026 I suppose it's the country air. 527 00:37:58,027 --> 00:38:01,322 Mmm. Well, we'll be leaving in the morning. 528 00:38:01,363 --> 00:38:03,908 Why the hurry? I like it here. 529 00:38:03,949 --> 00:38:07,243 In fact, my type should get better acquainted with farm life. 530 00:38:07,244 --> 00:38:10,122 And here's something else that may upset your plans a bit. 531 00:38:10,164 --> 00:38:12,333 The young man you saw through the window- 532 00:38:12,374 --> 00:38:15,376 The young man with the large and sinewy muscles... 533 00:38:15,377 --> 00:38:17,838 has just left for Washington. 534 00:38:17,880 --> 00:38:20,590 Why, you cheap- 535 00:38:20,591 --> 00:38:24,762 Keep it up. I'd like these country folk to get a load of their favorite star in action. 536 00:38:30,392 --> 00:38:34,647 - Clyde just got back from Gettysburg with the coil, Mr. Morgan... I thought you went to Washington. 537 00:38:34,688 --> 00:38:37,398 I intended to, but Clyde wanted to go, so I sent him. 538 00:38:37,399 --> 00:38:39,776 Would you mind coming down to the car? 539 00:38:39,777 --> 00:38:43,697 Yes, and as far as I'm concerned, Morgan, you can keep goin' down and down and down. 540 00:38:54,416 --> 00:38:56,751 Miss Arden's in her room, I suppose? Yes, sir. 541 00:38:56,752 --> 00:38:58,753 She's gone upstairs to rest. 542 00:38:58,754 --> 00:39:02,716 If I were you, I'd try to discourage any ideas she may have of coming outside. 543 00:39:02,758 --> 00:39:06,720 The people here tell me that the weather has been terrible for colds, and- 544 00:39:06,762 --> 00:39:10,349 I wouldn't want Miss Arden to injure her voice. You understand? 545 00:39:10,391 --> 00:39:13,686 Yes, I think I do, sir. I thought you would. 546 00:39:13,727 --> 00:39:15,729 Thank you, sir. 547 00:39:20,901 --> 00:39:24,445 I think it's practically a miracle that you're right here in this very room, 548 00:39:24,446 --> 00:39:26,823 and I saw you only last night in Washington. 549 00:39:26,824 --> 00:39:29,784 It's the most thrilling thing that's ever happened to me. 550 00:39:29,785 --> 00:39:32,162 Really? Well, that's very sweet of you. 551 00:39:32,204 --> 00:39:36,165 You say he owns the gasoline station? He helps support the house too. 552 00:39:36,166 --> 00:39:38,793 Married, I suppose? Not yet, he isn't. 553 00:39:38,794 --> 00:39:42,130 Further talk would be a waste of time. I beg your pardon, ma'am? 554 00:39:42,131 --> 00:39:45,718 I was just saying, if you'll just set down the tea, I'll try and drink it. 555 00:39:45,759 --> 00:39:49,012 Oh, how silly of me, standing here holding this tray all this time. 556 00:39:49,013 --> 00:39:51,265 Why, you must think I'm an awful ninny. 557 00:39:51,307 --> 00:39:53,559 No, my dear, not at all. Shall I pour it for you? 558 00:39:53,601 --> 00:39:56,729 No, I'm quite capable of doing that myself. 559 00:39:56,770 --> 00:39:58,813 You've been very good to me. Now- 560 00:39:58,814 --> 00:40:02,401 Miss Arden, I promised I wouldn't annoy you, 561 00:40:02,443 --> 00:40:04,485 but I was wondering- 562 00:40:04,486 --> 00:40:07,865 Would you be kind enough to do something - Autograph a picture? 563 00:40:07,907 --> 00:40:12,327 - Why, yes. How did you guess? - I sort of sensed it. 564 00:40:12,328 --> 00:40:15,039 One's senses become very keen in my profession. 565 00:40:15,080 --> 00:40:18,918 I've got a beautiful picture of you over in my room. I'll run and get it. 566 00:40:18,959 --> 00:40:22,087 Lovely, but don't run, my dear. You might fall and get hurt. 567 00:40:22,129 --> 00:40:26,215 I'll be here for some time, I'm afraid. Oh, this is wonderful! 568 00:40:26,216 --> 00:40:28,177 Golly! 569 00:41:02,419 --> 00:41:07,675 And she told me if I bring her some tea this afternoon she'd give me an autographed picture. 570 00:41:07,716 --> 00:41:11,136 Just think of that, Joyce. An autographed picture from Miss Arden. 571 00:41:11,178 --> 00:41:14,390 Why don't you get a block of fresh cement? Maybe you could get her footprints. 572 00:41:15,557 --> 00:41:18,686 You mean like at Grauman's Chinese Theater in Hollywood? 573 00:41:18,727 --> 00:41:21,938 I read about that. Do you think she would? 574 00:41:21,939 --> 00:41:25,441 No, silly, I was only joking. How does it look? 575 00:41:25,442 --> 00:41:29,154 Oh, Joyce, that's lovely! My sister'll be crazy about it. 576 00:41:29,196 --> 00:41:32,782 Say, do you know, this morning she told me that she's gonna name the baby after Miss Arden. 577 00:41:32,783 --> 00:41:35,243 Mavis Dacket. isn't that too cunning for words? 578 00:41:35,244 --> 00:41:38,747 Why don't you go on and get your dishes done? All right, Joyce. 579 00:41:56,765 --> 00:41:58,892 Mr. Morgan-Huh? 580 00:41:58,934 --> 00:42:02,771 Do you think there's a chance for me in the moving picture business? 581 00:42:03,814 --> 00:42:05,815 Well, I don't know. 582 00:42:05,816 --> 00:42:10,154 I understand that Superfine Pictures, lnc. ls looking for a new stenographer. 583 00:42:10,195 --> 00:42:13,365 Oh, I don't know how to typewrite. I only got as far as 6-B. 584 00:42:13,407 --> 00:42:16,160 Oh, well, then, of course, you want to be an actress. 585 00:42:16,201 --> 00:42:18,704 Mr. Morgan. Mr. Morgan. Now, look. 586 00:42:35,220 --> 00:42:39,307 Falling in love again 587 00:42:39,308 --> 00:42:43,478 Never wanted to 588 00:42:43,479 --> 00:42:46,023 I've got it! Baby Leroy. Oh, no. 589 00:42:46,065 --> 00:42:48,524 Zasu Pitts. 590 00:42:48,525 --> 00:42:50,861 Now, Mr. Morgan, you're just teasing me. 591 00:42:50,903 --> 00:42:54,030 I can take off Zasu, but that was Marlene Dietrich. 592 00:42:54,031 --> 00:42:57,658 Oh, I see. Can you take off the four Marx Brothers? 593 00:42:57,659 --> 00:43:00,370 You mean all at once? 594 00:43:00,412 --> 00:43:02,915 Well, gradually, if it will be any easier for you. 595 00:43:02,956 --> 00:43:06,960 No, but I can practice. That's fine. 596 00:43:07,002 --> 00:43:10,964 You practice very hard, and then maybe I'll talk to you again before we leave for Hollywood. 597 00:43:11,006 --> 00:43:14,550 Oh! Oh, Mr. Morgan. Oh! 598 00:43:14,551 --> 00:43:18,222 That's just ducky! Ducky? 599 00:43:18,263 --> 00:43:21,724 Oh, Mr. Morgan, I'm sorry, but Miss Arden She has, huh? 600 00:43:21,725 --> 00:43:24,227 Not yet, but she's going to. 601 00:43:24,228 --> 00:43:27,688 I told her about the weather, and she said that wouldn't bother her any... 602 00:43:27,689 --> 00:43:30,943 because she was much better at pantomime anyhow. 603 00:43:30,984 --> 00:43:34,071 She's using pantomime, eh? 604 00:43:41,537 --> 00:43:44,289 Oh, hello. 605 00:43:46,041 --> 00:43:48,001 Mmm. 606 00:43:53,882 --> 00:43:56,760 Nice and cool this afternoon. Is it? 607 00:43:56,802 --> 00:43:59,346 I'm sorry I don't carry spare parts. 608 00:43:59,388 --> 00:44:01,849 But of course not. I wouldn't expect you to. 609 00:44:01,890 --> 00:44:04,810 I'm terribly grateful for what you've done. For what I've- 610 00:44:04,852 --> 00:44:08,480 Oh, that's all right. It's really an honor, you know, to be of service to you. 611 00:44:08,522 --> 00:44:12,484 You think so? That's sweet, real sweet. Oh. 612 00:44:12,526 --> 00:44:17,280 You know, you remind me of someone I know. I do? 613 00:44:17,281 --> 00:44:20,159 Just who is it? Well, I have a brother in New York. 614 00:44:20,200 --> 00:44:23,120 Lots of people get us mixed up. His name's Ed-Ed Norton. 615 00:44:23,162 --> 00:44:26,747 No, I've never been in New York. Have you ever been in Hollywood? 616 00:44:26,748 --> 00:44:29,293 Hollywood? No, but I'd sure like to go. 617 00:44:29,334 --> 00:44:32,086 Why, you mean you'd like to get in pictures? Acting? 618 00:44:32,087 --> 00:44:35,590 Yes. No, it's the mechanical part of the movies that interests me. 619 00:44:35,591 --> 00:44:38,719 How they hitch up the sound to pictures and all the technical details. 620 00:44:38,760 --> 00:44:42,139 Yes, it's marvelous, but too, too marvelous. Yeah. 621 00:44:42,181 --> 00:44:45,350 Well, I think I could do it a whole lot better. Is that so? 622 00:44:45,392 --> 00:44:49,146 I've always been crazy about machinery autos, radios and all that junk. 623 00:44:49,188 --> 00:44:52,648 You know, put things together and take 'em apart. Yes, like "Einsteen." 624 00:44:52,649 --> 00:44:56,277 Oh, I'm not that good, no. You never know. 625 00:44:56,278 --> 00:44:58,822 I've been working on a new principle of sound recording. 626 00:44:58,864 --> 00:45:02,658 I think I got something. Mm-hmm. Oh, that's lovely. 627 00:45:02,659 --> 00:45:05,828 What is it? Oh, it's probably not worth a darn. 628 00:45:05,829 --> 00:45:09,999 Don't be modest. Modesty never gets you anything. I know. 629 00:45:10,000 --> 00:45:14,338 Show it to me. It's all pretty technical. You wouldn't understand. 630 00:45:14,379 --> 00:45:17,131 You don't know what an understanding person I can be, 631 00:45:17,132 --> 00:45:20,968 especially when it's... in connection with pictures. 632 00:45:20,969 --> 00:45:24,514 Why, it's my life. Now, won't you tell me? 633 00:45:27,142 --> 00:45:30,103 Of course, you know the principle of synchronization of sound and pictures, 634 00:45:30,145 --> 00:45:33,565 alternating currents of light that vary with the intensity of the electrons? 635 00:45:33,607 --> 00:45:35,943 Oh, yes. Yes, indeed. Good. 636 00:45:35,984 --> 00:45:39,153 Now, my idea is to utilize the theory of the stroboscope. 637 00:45:39,154 --> 00:45:41,197 The what? The stroboscope. 638 00:45:41,198 --> 00:45:43,199 Oh, yes. Of course. 639 00:45:43,200 --> 00:45:47,328 That is, the loudspeaker makes one vibration for every time light passes the photo cell. 640 00:45:47,329 --> 00:45:50,039 You could use an oscilloscope for that. Why not? 641 00:45:50,040 --> 00:45:52,084 No reason at all. You could. 642 00:45:52,125 --> 00:45:55,169 That would take care of the rotating, vibrating or oscillating movements... 643 00:45:55,170 --> 00:45:57,713 which are apt to blur under direct illumination. 644 00:45:57,714 --> 00:46:01,384 I think this sketch shows it plainly. Oh, you draw beautifully. 645 00:46:01,385 --> 00:46:04,888 Oh, this is just rough. Now, look here. 646 00:46:04,930 --> 00:46:08,058 You see, this line here represents the direction of the light ray- 647 00:46:08,100 --> 00:46:10,519 My, that's a cunning little line, isn't it? 648 00:46:12,062 --> 00:46:14,897 And, uh, where these two lines cross- 649 00:46:14,898 --> 00:46:17,859 You know, you have beautiful hair for a man. 650 00:46:18,944 --> 00:46:22,114 Well, it's thick anyway. Wash it a lot-that's the secret. 651 00:46:22,155 --> 00:46:25,826 They tell you not to wash it, but that's an exploded theory. Oh. 652 00:46:25,867 --> 00:46:28,912 And where these two lines cross- 653 00:46:28,954 --> 00:46:31,623 Mm-hmm. 654 00:46:31,665 --> 00:46:34,001 It's hard to explain on paper. 655 00:46:34,042 --> 00:46:37,211 Why, you're doing beautifully. I couldn't draw a straight line myself. 656 00:46:37,212 --> 00:46:40,548 I tell you, I-I got a model in the workshop, 657 00:46:40,549 --> 00:46:43,551 the one I've been working on, if you'd like to see that. 658 00:46:43,552 --> 00:46:47,556 In the workshop, huh? Oh, I'd just love to see your model. 659 00:47:02,571 --> 00:47:05,948 One hears such terrible things about these movie actresses, 660 00:47:05,949 --> 00:47:08,784 but I saw at once that she was a real lady. 661 00:47:08,785 --> 00:47:11,246 Bah! 662 00:47:18,337 --> 00:47:20,921 Is this workshop very far away? 663 00:47:20,922 --> 00:47:24,384 Not that it matters, 'cause I adore walking in the country. 664 00:47:24,426 --> 00:47:26,927 No, it's just a few steps more. 665 00:47:26,928 --> 00:47:28,889 Mr. Morgan! 666 00:47:29,890 --> 00:47:32,475 Mr. Morgan. 667 00:47:32,476 --> 00:47:36,688 They-They say I was very good. 668 00:47:36,730 --> 00:47:39,775 In fact, they said that I was putrid. I'm glad to hear that. 669 00:47:43,111 --> 00:47:47,491 To arms! To arms. 670 00:47:47,532 --> 00:47:50,451 The British is comin'. What are you talking about? 671 00:47:50,452 --> 00:47:52,996 I was in the third act. The third act of what? 672 00:47:53,038 --> 00:47:55,499 What I was gonna tell you about. 673 00:47:55,540 --> 00:47:58,793 I was Paul "Devere." 674 00:47:58,794 --> 00:48:01,170 You were Paul Revere? 675 00:48:01,171 --> 00:48:04,508 They lightened me up. Well, let them lighten you up. I'm busy. 676 00:48:04,549 --> 00:48:09,471 Hmm. 677 00:48:10,597 --> 00:48:13,725 Wait a minute. I ain't sayin' nothing. I didn't say a thing. 678 00:48:13,767 --> 00:48:16,103 I didn't open my mouth. This fellow, Paul Revere. 679 00:48:16,144 --> 00:48:19,457 Wasn't he the guy that roused the neighborhood and told them the British were coming? 680 00:48:19,481 --> 00:48:21,441 Do you know he was. 681 00:48:21,483 --> 00:48:25,779 I ride my horse to death, a part of him be. 682 00:48:25,821 --> 00:48:28,697 To arms-Splendid! 683 00:48:28,698 --> 00:48:32,244 How would you like to be Paul Revere in real life? For 10 bucks, I mean. 684 00:48:33,328 --> 00:48:36,581 Well, there it is. Mmm. 685 00:48:36,623 --> 00:48:40,585 Isn't it lovely? Mrs. Struthers built it for a garage in more optimistic times. 686 00:48:42,963 --> 00:48:45,214 Why, it's marvelous. Hmm? 687 00:48:45,215 --> 00:48:47,883 I can tell at a glance it's going to be sensational. 688 00:48:47,884 --> 00:48:49,469 That isn't the invention. 689 00:48:49,511 --> 00:48:52,597 That's just the insides from an old phonograph. 690 00:48:52,639 --> 00:48:55,559 Oh, of course. How stupid of me. 691 00:48:55,600 --> 00:48:58,979 Well, you see, I've never seen the "infernal" organs of a phonograph before. 692 00:49:00,689 --> 00:49:03,233 I'll have to darken the room a bit. Do you mind? 693 00:49:03,275 --> 00:49:05,694 Why, no. Go right ahead. 694 00:49:12,033 --> 00:49:15,662 This is the invention. Oh, so that's it. 695 00:49:15,704 --> 00:49:18,957 My, it looks quite revolutionary. Frankly, it is. 696 00:49:18,999 --> 00:49:23,253 What about all those little things around it? Do you think you'll ever be able to explain it? 697 00:49:23,295 --> 00:49:25,588 I'll try to explain it to you a little more fully. 698 00:49:25,589 --> 00:49:29,425 I'm afraid I didn't make myself clear outside. I'm sure it's much clearer now. 699 00:49:29,426 --> 00:49:32,928 I hope it speaks for itself. Yes, let it speak. 700 00:49:32,929 --> 00:49:36,932 You and I can have a nice little talk in the meantime. 701 00:49:36,933 --> 00:49:40,103 Mavis Arden, the movie star, is at Mrs. Struthers! 702 00:49:40,145 --> 00:49:43,105 Mavis Arden, the movie star, is at Mrs. Struthers! Come on! 703 00:49:43,106 --> 00:49:46,233 Mavis Arden is at Struthers. 704 00:49:46,234 --> 00:49:48,278 Miss Mavis Arden, the movie star- 705 00:49:48,320 --> 00:49:51,740 Mavis Arden, the movie star, is at Mrs. Struthers! 706 00:49:53,492 --> 00:49:56,578 Mavis Arden's down at Mrs. Struthers. Mavis Arden! 707 00:49:59,706 --> 00:50:01,957 You see, I've synchronized light and motion. 708 00:50:01,958 --> 00:50:05,837 The shutter which controls the light beam revolves at the same rate of speed as the fan blades. 709 00:50:05,879 --> 00:50:07,963 They synchronize and become one, 710 00:50:07,964 --> 00:50:10,925 which makes it appear that the fan is standing still. 711 00:50:10,926 --> 00:50:15,347 But my only trouble now is to stabilize those speeds. 712 00:50:15,388 --> 00:50:18,599 Well, that's it. Why, why it's stupendous! 713 00:50:18,600 --> 00:50:20,810 And I can be of great assistance to you. 714 00:50:20,852 --> 00:50:24,481 I can't tell you the number of men I've helped to realize themselves. 715 00:50:24,523 --> 00:50:27,149 Well, now, say, that's- I don't know how to thank you. 716 00:50:27,150 --> 00:50:29,736 Well, don't bother with that now. 717 00:50:30,946 --> 00:50:35,075 I've kept you a pretty long time. Not long enough, perhaps. 718 00:50:35,116 --> 00:50:37,536 Well, anyway, I think we'd better start back to the house... 719 00:50:37,577 --> 00:50:39,829 or they might think I've run off with you. 720 00:50:39,871 --> 00:50:43,375 Would you, if you had the chance? 721 00:50:43,416 --> 00:50:46,253 Well, I Well, we'll go into that later, hmm? 722 00:51:13,280 --> 00:51:15,698 Mmm, hay. What? 723 00:51:15,699 --> 00:51:17,701 I said "hay." 724 00:51:24,499 --> 00:51:28,920 Mmm. Reminds me of my first picture, The Farmer's Daughter. Do you remember it? 725 00:51:28,962 --> 00:51:31,298 Well, it sounds familiar. 726 00:51:31,339 --> 00:51:35,885 Oh, that's the one where I start out on the farm and then wind up singing in a nightclub. 727 00:51:35,927 --> 00:51:38,805 Then, disillusioned, I go back to the farm in the end. 728 00:51:38,847 --> 00:51:42,809 It was a lovely story. I felt very sincere in it. Mmm. 729 00:51:43,852 --> 00:51:45,770 I love it. 730 00:51:50,066 --> 00:51:52,402 Come on, you girls. Over you go. 731 00:51:52,444 --> 00:51:54,446 I wonder who that is. 732 00:51:54,487 --> 00:51:58,658 That guy. 733 00:51:59,743 --> 00:52:02,829 That's what you get for being famous, Miss Arden. 734 00:52:05,707 --> 00:52:10,420 Don't run! Don't rush! Don't trample me! You'll all get a picture. 735 00:52:11,504 --> 00:52:13,840 Buddy, line 'em up over there, will ya? 736 00:52:13,882 --> 00:52:16,550 Come on, get in line. Come on. 737 00:52:16,551 --> 00:52:19,512 Mavis, here's a fine place to work. Quit shovin' me! 738 00:52:19,554 --> 00:52:22,265 Come on, kids. Step up. 739 00:52:22,307 --> 00:52:24,517 Don't push me. 740 00:52:26,603 --> 00:52:29,271 Thank you, Miss Arden. 741 00:52:29,272 --> 00:52:32,107 What were you doing in the haystack? Looking for a needle? 742 00:52:32,108 --> 00:52:34,110 No, a four-leaf clover. 743 00:52:38,531 --> 00:52:40,784 Oh, isn't that pretty? 744 00:52:42,369 --> 00:52:46,121 Ah, you're crazy. I went in to show her my invention. You had no right to. 745 00:52:46,122 --> 00:52:49,376 No right to? What do you think I am, a cigar store Indian? 746 00:52:49,417 --> 00:52:52,170 I only wish I'd met a cigar store Indian first. 747 00:52:52,212 --> 00:52:55,923 So that's the way it is, is it? You can take it any way you want and like it. 748 00:52:55,924 --> 00:52:59,177 We've never had any Casanovas in our family, and we're not gonna start now. 749 00:52:59,219 --> 00:53:02,971 What're you trying to tell me? That I fell for For what? 750 00:53:02,972 --> 00:53:04,974 Uh, Miss Arden? 751 00:53:06,267 --> 00:53:08,144 That proves it! 752 00:53:22,367 --> 00:53:24,993 Well, if I remember correctly, you called her a hussy. 753 00:53:24,994 --> 00:53:27,747 Yes, and you said she was public. Now we're both right. 754 00:53:27,789 --> 00:53:31,376 Well, anyway, Bud's old enough to know his own mind. Not in an emergency. 755 00:53:31,418 --> 00:53:35,629 You just want to get rid of him, that's all. You oughta be ashamed of yourself. 756 00:53:35,630 --> 00:53:38,550 I came to you because I thought you were a gentleman, Mr. Morgan. 757 00:53:38,591 --> 00:53:41,219 Now that I see you are not, I intend to place this matter... 758 00:53:41,261 --> 00:53:43,596 in the hands of certain people in Gettysburg, 759 00:53:43,638 --> 00:53:45,932 who will demand and get immediate action. 760 00:53:45,974 --> 00:53:49,102 I tell you again, and you must believe me, Professor Rigby, 761 00:53:49,144 --> 00:53:52,439 Miss Arden was out there hunting four-leaf clovers. Bah! 762 00:53:52,480 --> 00:53:56,859 Bah to you, sir! Nature never made a sweeter woman than Miss Arden. 763 00:53:56,860 --> 00:54:00,028 A lady. A lady at birth. A lady now. 764 00:54:00,029 --> 00:54:02,323 She comes from one of the finest families... 765 00:54:04,868 --> 00:54:07,536 of New Guinea. 766 00:54:07,537 --> 00:54:10,372 Oh, please, Mavis, you've got to listen to me. 767 00:54:10,373 --> 00:54:13,042 This fellow Rigby means business. So do I. 768 00:54:15,462 --> 00:54:17,838 Please, please be serious. 769 00:54:17,839 --> 00:54:21,717 Give him five minutes with the scandal sheets, and you'll hear from A.K. 770 00:54:21,718 --> 00:54:26,013 For doin' what? Oh, for rolling a hoop, playing jacks with the kiddies- 771 00:54:26,014 --> 00:54:29,642 I did nothing. I have a chance for a pleasant little tête-à-tête. 772 00:54:29,684 --> 00:54:33,520 I only borrowed the guy. I know, but-but Rigby is- 773 00:54:33,521 --> 00:54:36,398 Oh, after you get through with me, I'm Lucrezia Borgia... 774 00:54:36,399 --> 00:54:39,652 with a cup of poison in each hand, a death at every glance. 775 00:54:39,694 --> 00:54:42,322 I'm not interested. But you'd better think of your reputation. 776 00:54:42,363 --> 00:54:46,826 Well, you think of it. That's what you're being paid for. Good heavens! What else am I doing? 777 00:54:48,036 --> 00:54:50,497 Rigby's in his room right this minute... 778 00:54:50,538 --> 00:54:53,582 putting on his other pair of pants, getting ready to go to Gettysburg. 779 00:54:53,583 --> 00:54:55,584 Stop him! How can I stop him? 780 00:54:55,585 --> 00:54:58,129 Steal his pants. Oh, be serious! 781 00:54:58,171 --> 00:55:00,131 Mmm. Sitting Bull. 782 00:55:00,173 --> 00:55:03,134 Not bad for a guy that's been sittin' all his life. 783 00:55:08,014 --> 00:55:09,933 Bah! 784 00:55:14,395 --> 00:55:17,231 I'm terribly sorry. Sorry about what, my good man? 785 00:55:17,232 --> 00:55:19,400 Yes, yes, to be sure-What? 786 00:55:21,486 --> 00:55:24,113 I'll tell you what I'm sorry about, Professor Rigby. 787 00:55:24,155 --> 00:55:27,617 I only wish I were you. You what? 788 00:55:27,659 --> 00:55:31,745 If I could only No, that couldn't be. I'm her manager. 789 00:55:31,746 --> 00:55:35,542 Her manager. Supposedly the finest manager in the world. 790 00:55:35,583 --> 00:55:38,252 I don't understand. Why, the idea. 791 00:55:38,253 --> 00:55:41,922 Why, Crawford Slipmingle is one of the finest actors in the world. 792 00:55:41,923 --> 00:55:44,217 Crawford Slipmingle? 793 00:55:44,259 --> 00:55:47,469 He's the man I want her to put in her next picture. 794 00:55:47,470 --> 00:55:49,973 But do you know what she said to me? 795 00:55:52,100 --> 00:55:56,187 She said that you are the perfect type to play that particular part in her picture. 796 00:55:56,229 --> 00:56:00,233 I? Oh, a thousand pardons, Professor Rigby. 797 00:56:00,275 --> 00:56:04,611 She wanted me to come to you and ask you if you'd make a screen test. 798 00:56:04,612 --> 00:56:07,489 Splendid actor, you probably are. 799 00:56:07,490 --> 00:56:09,784 She's usually right, confound it. 800 00:56:17,625 --> 00:56:21,296 "To be, or not to be- That is the question." 801 00:56:27,468 --> 00:56:29,554 Long distance. Hello, Washington. 802 00:56:29,596 --> 00:56:32,599 Yes, Harrisburg's ready for you now. Go ahead, please. 803 00:56:32,640 --> 00:56:35,309 Hello. Hello. Penn Harris Hotel. 804 00:56:35,310 --> 00:56:40,273 - I want to talk to Miss Mavis Arden. - Are you the gentleman who left the message early this evening? 805 00:56:40,315 --> 00:56:42,816 I'm sorry. Miss Arden isn't here, but hold the wire. 806 00:56:42,817 --> 00:56:47,405 I'll see if the desk has any information. Desk clerk, has Miss Arden checked in? 807 00:56:47,447 --> 00:56:49,782 No. Say, did you see this? 808 00:56:49,824 --> 00:56:52,744 What? Why, she was kidnapped this afternoon. 809 00:56:52,785 --> 00:56:55,914 Can you imagine the nerve, kidnapping her in broad daylight? 810 00:56:55,955 --> 00:56:59,792 Kidnapped? Kidnapped! Kidnapped? 811 00:57:02,921 --> 00:57:06,883 Hello. Hello, Operator. Get me the police department. Yes. 812 00:57:06,925 --> 00:57:11,596 Hello. Bronson? Yeah, sure. The chief of police. 813 00:57:11,638 --> 00:57:14,057 Hello. Hello, Bronson? 814 00:57:14,098 --> 00:57:17,143 Repeat. Washington Police calling all cars. 815 00:57:17,185 --> 00:57:20,395 Number 817. Number 817. 816 00:57:20,396 --> 00:57:23,900 The disappearance of Mavis Arden, the motion picture star, has been reported. 817 00:57:23,942 --> 00:57:27,694 A town car of foreign make. California license plates. 818 00:57:27,695 --> 00:57:31,406 3- W-William-5. Number 3W5. 819 00:57:31,407 --> 00:57:34,953 Can you beat that? And I seen her only last night in Drifting Lady. 820 00:57:55,848 --> 00:57:57,767 Ahem. 821 00:58:10,238 --> 00:58:13,407 I heard the music and- Oh, I'm sorry, Miss Arden. 822 00:58:13,408 --> 00:58:15,450 I'm using it to adjust my invention. 823 00:58:15,451 --> 00:58:18,287 I thought I'd turned it down low enough so nobody'd hear. 824 00:58:18,329 --> 00:58:21,374 But, my dear, I love it. Go right ahead with your work. 825 00:58:21,416 --> 00:58:24,043 Well, I I won't even know you're here. 826 00:58:35,346 --> 00:58:38,850 I'm afraid it's kind of chilly down here. You won't catch cold, will you? 827 00:58:38,891 --> 00:58:41,977 Cold? Why, I don't know the meaning of the word. 828 00:58:41,978 --> 00:58:44,480 At home I lie about with hardly anything on. 829 00:58:46,816 --> 00:58:49,736 Well, I suppose you can get used to hardly anything. 830 00:58:52,488 --> 00:58:56,075 My, isn't that a divine tune? Don't you adore dancing? 831 00:58:56,117 --> 00:58:58,036 Yes, I do. 832 00:59:01,706 --> 00:59:05,959 Oh, uh, what do you intend doing with it, after it's complete? 833 00:59:05,960 --> 00:59:09,504 What do I intend to- Oh, you mean this. 834 00:59:09,505 --> 00:59:13,342 Well, I guess an inventor never thinks about that sort of thing. What would you suggest? 835 00:59:13,384 --> 00:59:16,596 Oh, I've been seriously thinking about it. 836 00:59:16,637 --> 00:59:18,680 The invention, I mean. 837 00:59:18,681 --> 00:59:23,018 I wouldn't be a bit surprised if it would revolutionize the whole picture business. 838 00:59:23,019 --> 00:59:26,606 Do you really think so? Why, I know so. But you'll have to take it to Hollywood. 839 00:59:26,647 --> 00:59:28,941 Oh, not a chance. 840 00:59:28,983 --> 00:59:32,779 I don't sell enough gasoline out of those pumps of mine to buy a ticket to the state line. 841 00:59:32,820 --> 00:59:34,863 But you don't have to. I don't what? 842 00:59:34,864 --> 00:59:37,700 I'm going to take you to Hollywood myself. Hey, wait a minute. 843 00:59:37,742 --> 00:59:39,660 Oh, yes, I am. 844 00:59:40,995 --> 00:59:43,206 I've talked it all over with Mr. Morgan, 845 00:59:43,247 --> 00:59:46,541 and he thinks it's positively a marvelous idea, and so do I. 846 00:59:46,542 --> 00:59:49,212 I'm going to have you meet all the big executives in Hollywood. 847 00:59:49,253 --> 00:59:51,713 Why, they'll just thrill at your invention. 848 00:59:51,714 --> 00:59:55,509 Hmm. Why, you'll be making so much money, you won't know what to do with it. 849 00:59:55,510 --> 00:59:58,679 Oh. Lovely music, isn't it? To Hollywood. 850 00:59:59,722 --> 01:00:01,724 Do you like to dance, honey? 851 01:00:01,766 --> 01:00:03,768 Boy, wouldn't that be a break? 852 01:00:20,493 --> 01:00:21,953 Never, never, never! 853 01:00:21,994 --> 01:00:25,747 I wouldn't make up with Bud Norton if he was the finest man in the world. 854 01:00:25,748 --> 01:00:29,418 - That's what he is, and you know it. - I do not know it. I- 855 01:00:29,460 --> 01:00:32,255 Oh, Aunt Kate, I love Bud, but- 856 01:00:32,296 --> 01:00:34,465 I'm crazy about him. Only now, it- 857 01:00:34,507 --> 01:00:36,843 But now what? 858 01:00:36,884 --> 01:00:40,220 My pride. Huh! Your pride? 859 01:00:40,221 --> 01:00:43,724 You mean your family's pride. Now, you listen to me. 860 01:00:44,934 --> 01:00:49,438 You want Bud, but you're not willin' to fight for him. 861 01:00:49,480 --> 01:00:53,567 I had my chance once, and I was too proud to fight. 862 01:00:53,568 --> 01:00:57,947 Even now, when I think about it, it does somethin' to me inside. 863 01:00:57,989 --> 01:01:01,950 You've got to work for love, just like we've always got to work to earn a livin'. 864 01:01:01,951 --> 01:01:04,744 And if this woman's got somethin' that's takin' him away, 865 01:01:04,745 --> 01:01:07,789 you find out what it is and add a little bit to it. 866 01:01:07,790 --> 01:01:11,544 If the goin' gets too tough, sock below the belt. 867 01:01:11,586 --> 01:01:13,588 Sometimes you just have to do it. 868 01:01:22,638 --> 01:01:25,558 Mmm. Oh, you like my perfume? 869 01:01:25,600 --> 01:01:28,811 Oh, so that's what it is. Parlez de L'amour. 870 01:01:28,853 --> 01:01:31,479 Which means, "Speaking of love." 871 01:01:31,480 --> 01:01:34,358 Oh, perfume is a wonderful thing. 872 01:01:34,400 --> 01:01:37,028 Why, do you know, they make it out of the darnedest things? 873 01:01:37,069 --> 01:01:40,156 Horses' hooves, potato peelings and coal tar and- 874 01:01:40,198 --> 01:01:42,825 Why, do you know there are over 600 by-products of coal tar? 875 01:01:42,867 --> 01:01:46,328 Well, I always say, "Science is golden" or something like that. 876 01:01:46,329 --> 01:01:48,330 You mean, "Silence is golden." 877 01:01:48,331 --> 01:01:51,209 Yeah, golden- 18-carat, you know. 878 01:01:54,879 --> 01:01:57,423 Mmm. Moonlight and music. 879 01:01:58,466 --> 01:02:01,260 It does seem a shame to let them go to waste. 880 01:02:04,222 --> 01:02:06,807 You know, I was saying to the moon... 881 01:02:08,392 --> 01:02:10,394 just the other night, 882 01:02:12,480 --> 01:02:14,523 "Wouldn't it be grand... 883 01:02:14,565 --> 01:02:17,151 if I should find my one delight?" 884 01:02:19,820 --> 01:02:24,200 # I was saying to the moon # 885 01:02:25,952 --> 01:02:29,080 # Love can't be so far # 886 01:02:30,623 --> 01:02:34,085 # Never thinking you would soon # 887 01:02:34,126 --> 01:02:38,546 # Be standing where you are # 888 01:02:38,547 --> 01:02:42,635 # Oh, I just stood? ? and stared at you # 889 01:02:42,677 --> 01:02:47,598 # I could hardly contain myself # 890 01:02:47,640 --> 01:02:53,186 # Then I tried to explain myself # 891 01:02:53,187 --> 01:02:57,732 # But all the time you knew # 892 01:02:57,733 --> 01:03:02,738 # When you stepped into my life # 893 01:03:05,491 --> 01:03:09,744 # It was opportune # 894 01:03:09,745 --> 01:03:12,999 # Just as though you heard # 895 01:03:13,040 --> 01:03:16,085 # What I was saying # 896 01:03:16,127 --> 01:03:19,046 # To the moon # 897 01:03:21,924 --> 01:03:24,927 # I was saying to the moon # 898 01:03:26,053 --> 01:03:29,015 # Just the other night # 899 01:03:29,056 --> 01:03:31,350 # Wouldn't it be grand if I- # 900 01:03:31,392 --> 01:03:35,395 Oh, honey, forget that. Come on, take a little "relaxitive." Hmm? 901 01:03:35,396 --> 01:03:37,606 Such music. 902 01:03:40,067 --> 01:03:43,029 You know, I I'm really not a very good dancer. 903 01:03:43,070 --> 01:03:45,698 Uh, just take two steps forward, dear. 904 01:03:50,077 --> 01:03:51,996 Lovely! 905 01:03:53,789 --> 01:03:55,750 You underrate yourself. 906 01:04:11,432 --> 01:04:13,434 Opportune 907 01:04:29,742 --> 01:04:32,827 Flash! Mavis Arden, beautiful motion picture actress, 908 01:04:32,828 --> 01:04:36,016 was reported kidnapped tonight while en route from Washington, D.C., to Harrisburg... 909 01:04:36,040 --> 01:04:38,084 on a personal appearance tour. 910 01:04:38,125 --> 01:04:42,565 The police have been notified and an intensive search is being conducted for the glamorous star of Drifting Lady. 911 01:04:48,928 --> 01:04:51,555 He's a kidnapper. He's a kidnapper. He's a what? 912 01:04:51,597 --> 01:04:54,558 Him in there. He kidnapped Mavis Arden. It says so over the radio. 913 01:04:54,600 --> 01:04:57,120 We gotta get a gun! We gotta get the police in Gettysburg. Come on. 914 01:04:57,144 --> 01:04:59,813 But if he's kidnapped her, why don't she say something? Why don't she do something? 915 01:04:59,814 --> 01:05:02,751 Maybe he threatened her life if she does. Maybe he's gonna throw acid in her face. 916 01:05:02,775 --> 01:05:05,403 What'll we do? Come on, come on. I know what to do. 917 01:05:11,492 --> 01:05:13,993 Mmm. You're not very romantic, are you, dear? 918 01:05:13,994 --> 01:05:17,039 Well, I guess I haven't had much time for it. 919 01:05:17,081 --> 01:05:20,543 But I feel you could be if you let yourself go. 920 01:05:20,584 --> 01:05:22,628 That's what I'm afraid of. 921 01:05:25,172 --> 01:05:28,092 You know, honey, it isn't often I get a chance... 922 01:05:28,134 --> 01:05:30,510 to talk to someone who understands. 923 01:05:30,511 --> 01:05:34,473 You don't know You don't know how I'm suffering for my career, 924 01:05:34,515 --> 01:05:38,978 all because Mr. A.K. Greenfield, president of Superfine Pictures, lnc., 925 01:05:39,019 --> 01:05:40,980 loves money. 926 01:05:41,021 --> 01:05:42,897 Money. What does it get you? 927 01:05:42,898 --> 01:05:47,193 Well, it seems to have gotten you pretty nearly everything a girl could want- 928 01:05:47,194 --> 01:05:49,572 automobiles, jewels and swell clothes. 929 01:05:49,613 --> 01:05:52,074 What do they matter, 930 01:05:52,116 --> 01:05:55,910 when I've missed the one thing in all this world that really counts- 931 01:05:55,911 --> 01:05:57,912 love. 932 01:05:57,913 --> 01:06:02,626 The tender, honest love of some simple man who understands me. 933 01:06:02,668 --> 01:06:05,087 And here I've been practically a slave, 934 01:06:05,129 --> 01:06:09,175 chained to a five-year contract that forbids me to marry. 935 01:06:09,216 --> 01:06:13,595 A slave to A.K.'s greed for gold, gold! 936 01:06:13,596 --> 01:06:16,474 Hmm. It does seem terrible when you put it that way. 937 01:06:16,515 --> 01:06:19,268 If only I could meet someone before it's too late. 938 01:06:20,269 --> 01:06:22,313 Mmm. Someone like you. 939 01:06:22,354 --> 01:06:25,608 Me? 940 01:06:25,649 --> 01:06:27,734 Why, you can't mean that I- 941 01:06:27,735 --> 01:06:30,779 I'm nobody. I haven't anything, not a thing. 942 01:06:30,821 --> 01:06:33,448 Honey, you've got everything. 943 01:06:33,449 --> 01:06:36,075 Everything my dream man needs to make me happy. 944 01:06:36,076 --> 01:06:38,412 Do you mean that? 945 01:06:40,039 --> 01:06:42,541 Look into my eyes and read the truth. 946 01:06:43,584 --> 01:06:45,960 Yes, your eyes. 947 01:06:45,961 --> 01:06:48,588 It's sort of hard to tell what color they are. It's like- 948 01:06:48,589 --> 01:06:52,800 It's like what? It's like the water in Miller's Pond. 949 01:06:52,801 --> 01:06:56,555 In the winter, with the sky overhead, it's as blue as - as anything. 950 01:06:56,597 --> 01:07:01,476 And in the fall, when the leaves turn, it's sort of gray-brown. 951 01:07:01,477 --> 01:07:04,480 And your hair- What about my hair? 952 01:07:04,522 --> 01:07:07,941 It reminds me of golden corn tassels waving in the sun. 953 01:07:07,942 --> 01:07:11,819 I- I've never seen hair like it, outside a magazine. 954 01:07:11,820 --> 01:07:13,988 Oh, I guess I'm talking like a fool. 955 01:07:13,989 --> 01:07:19,036 No, you're just divinely sweet, and I'm kinda crazy about you. 956 01:07:19,078 --> 01:07:21,997 Do you mean that? Do I? Why- 957 01:07:24,583 --> 01:07:27,086 Listening to the music? 958 01:07:33,217 --> 01:07:35,678 No, Aunt Kate, I was just working on my drawings. 959 01:07:35,719 --> 01:07:37,638 Well, keep right on working. 960 01:07:39,682 --> 01:07:43,226 Miss Arden heard the music and came down to listen to it. 961 01:07:43,227 --> 01:07:44,686 Oh, a music lover. 962 01:07:44,687 --> 01:07:48,357 Well, then, we can all sit down here and enjoy it together. 963 01:07:48,399 --> 01:07:52,528 Perhaps we had better turn it off. We seem to be disturbing everybody. 964 01:07:52,570 --> 01:07:57,156 Oh, don't. It isn't often we get a chance at any nightlife in this house. 965 01:07:57,157 --> 01:07:59,827 Hmm. Maybe you don't give it a chance to develop. 966 01:08:05,624 --> 01:08:09,377 Aunt Kate, don't you think it's kind of late for you? 967 01:08:09,378 --> 01:08:12,590 Not too late, I hope. 968 01:08:12,631 --> 01:08:15,718 The Night Owl Serenaders come on at 2:00. You'll love them, Miss Arden. 969 01:08:15,759 --> 01:08:18,344 At 2:00? It's almost that now. 970 01:08:18,345 --> 01:08:20,931 Oh. 971 01:08:20,973 --> 01:08:24,727 I really must be going. I'm usually in bed at this hour. 972 01:08:24,768 --> 01:08:28,230 This must be one of your off nights. I'm beginning to think so. 973 01:08:28,272 --> 01:08:30,274 In fact, I'm sure of it. 974 01:08:31,859 --> 01:08:35,695 Oh, don't go. I thought we could have a nice visit while we were listening to the music. 975 01:08:35,696 --> 01:08:38,115 Well, I'm sorry. You spoke of cooking at dinner. 976 01:08:38,157 --> 01:08:41,493 Have you tried this new way of cooking spinach? You take your spinach- 977 01:08:41,535 --> 01:08:44,246 You take your spinach. I don't need any. Good night. 978 01:08:46,790 --> 01:08:48,959 Well, Mr. Morgan, what are you gonna do about it? 979 01:08:49,001 --> 01:08:50,961 If you ask me, I think you've been lying. 980 01:08:51,003 --> 01:08:54,714 I think you're in on this scheme to take Bud away, just so you can steal his invention. 981 01:08:54,715 --> 01:08:57,176 And I say you should mind your own business. 982 01:08:57,217 --> 01:09:01,138 If Bud Norton wants to go to Hollywood, let him go. isn't that so, Mr. Rigby? 983 01:09:01,180 --> 01:09:03,140 Well, I-You keep out of this. 984 01:09:03,182 --> 01:09:07,311 But Addie here I'm talking to Mr. Morgan. Shut up! 985 01:09:07,353 --> 01:09:10,271 Now then, Mr. Morgan- Dear Auntie Katie- 986 01:09:10,272 --> 01:09:12,691 Huh! Mavis Arden isn't such a bad sort. 987 01:09:12,733 --> 01:09:17,780 If she's a little hard-boiled, well, she's had to be hard-boiled to get where she is. 988 01:09:17,821 --> 01:09:20,448 She kept on going up until suddenly she found herself... 989 01:09:20,449 --> 01:09:24,536 a pampered, glamorous celebrity with the whole world at her feet. 990 01:09:24,578 --> 01:09:27,121 It's a wonder she's kept her head as well as she has. 991 01:09:27,122 --> 01:09:31,210 Naturally, she's affected sometimes. There are darn few of us who wouldn't be. 992 01:09:31,251 --> 01:09:33,753 But underneath it all, all the glitter- 993 01:09:33,754 --> 01:09:36,090 She has a heart of gold. 994 01:09:37,132 --> 01:09:42,221 Well, I guess I just can't help making a noise like a double truck ad in a movie magazine. 995 01:09:42,262 --> 01:09:45,099 But I more than half mean it, at that. 996 01:09:47,935 --> 01:09:50,979 Come on, Mavis, forget about this fellow. It's for your own good. 997 01:09:51,021 --> 01:09:53,439 You know you've fallen for him. What about it? 998 01:09:53,440 --> 01:09:56,818 Well, aside from the question of your contract, there's Joyce. 999 01:09:56,819 --> 01:10:00,489 Oh, I figure that's just a school-day romance. I played that part too. 1000 01:10:00,531 --> 01:10:04,952 No, it's deeper than that. All right, all right. Don't try to sell it to me. 1001 01:10:14,294 --> 01:10:17,004 You know that chap's invention probably isn't worth a nickel. 1002 01:10:17,005 --> 01:10:19,007 Yes, and it might be worth a million. 1003 01:10:20,092 --> 01:10:23,636 Mavis, this is the first time I've ever known you deliberately to hurt anyone. 1004 01:10:23,637 --> 01:10:27,473 You're going to break his heart. And you're going to break hers too. 1005 01:10:27,474 --> 01:10:29,476 They're crazy about each other. 1006 01:10:30,728 --> 01:10:32,855 So what? 1007 01:10:32,896 --> 01:10:36,315 I'm only interested in his invention. 1008 01:10:36,316 --> 01:10:40,404 - Besides, I've a right to my feelings too. - Well, that's different. 1009 01:10:40,446 --> 01:10:43,866 These two may never be rich or amount to much, but they've got each other. 1010 01:10:58,797 --> 01:11:01,300 They have each other... 1011 01:11:01,341 --> 01:11:03,218 and before long- 1012 01:11:04,344 --> 01:11:06,764 You didn't seem to-What's that? 1013 01:11:06,805 --> 01:11:09,933 You know what that is, Mavis. I don't understand. 1014 01:11:09,975 --> 01:11:12,978 You mean the girl is- Yes, Mavis. 1015 01:11:13,020 --> 01:11:16,063 This morning she broke down and told me everything. 1016 01:11:16,064 --> 01:11:19,233 Hmm. Some fine goings-on around here. 1017 01:11:19,234 --> 01:11:24,072 Oh, now don't be that way, Mavis. We haven't the right to cast the first stone. 1018 01:11:24,114 --> 01:11:29,161 Maybe you haven't, but I got the right to cast the Rock of Gibraltar if I want to. 1019 01:11:29,203 --> 01:11:31,455 And I thought she was a simple country gal. 1020 01:11:31,497 --> 01:11:34,749 She was, Mavis. That was her undoing. 1021 01:11:34,750 --> 01:11:37,795 They're just babes- babes in the woods. 1022 01:11:37,836 --> 01:11:40,172 Yeah, well, they should've kept outta the woods. 1023 01:11:42,382 --> 01:11:45,426 I thought you'd be more understanding than that, Mavis. More- 1024 01:11:45,427 --> 01:11:48,262 Do you remember your picture, Purity and the Maiden? 1025 01:11:48,263 --> 01:11:52,058 Do I remember? Why, they held it over at Paramount for 10 weeks. 1026 01:11:52,059 --> 01:11:55,102 Well, Joyce reminds me so much of the girl you played in that- 1027 01:11:55,103 --> 01:11:58,231 A country girl deceived by her own innocence. 1028 01:11:58,232 --> 01:12:00,608 Yes, it was a beautiful part. 1029 01:12:00,609 --> 01:12:04,154 I always felt it had more of the real me in it than anything I've ever done. 1030 01:12:04,196 --> 01:12:07,616 And do you remember the scene where she meets the man who deceived her? 1031 01:12:07,658 --> 01:12:10,744 He thinks she's gonna bawl him out. lnstead, she forgives him. 1032 01:12:11,829 --> 01:12:14,665 She says-Yes, I know, I know. 1033 01:12:14,706 --> 01:12:18,584 I've learned through pain the joy of perfect understanding, 1034 01:12:18,585 --> 01:12:22,588 because suffering has taught me to be big enough to forgive. 1035 01:12:22,589 --> 01:12:24,590 I was marvelous in that part. 1036 01:12:24,591 --> 01:12:27,426 That's because it was the real you speaking, Mavis. 1037 01:12:27,427 --> 01:12:29,470 And now that you know the truth- 1038 01:12:29,471 --> 01:12:33,266 the tie that binds this boy and girl together-you can't take him away from her. 1039 01:12:33,267 --> 01:12:37,521 I ain't taking him away! You and your evil-minded innuendos! 1040 01:12:37,563 --> 01:12:40,416 I suppose the rest of the world would be satisfied to believe the worst of me. 1041 01:12:40,440 --> 01:12:42,860 I'm afraid so, Mavis. The world is your public. 1042 01:12:43,944 --> 01:12:48,240 It does seem terrible to sacrifice Buddy's future just because of foul-minded people. 1043 01:12:48,282 --> 01:12:50,284 You can still help him. 1044 01:12:51,410 --> 01:12:54,287 Leave me. I must have a moment or two alone- 1045 01:12:54,288 --> 01:12:56,831 A moment or two to "commute" with myself. 1046 01:12:56,832 --> 01:12:59,960 I know you'll do the decent thing, Mavis. Get out! 1047 01:13:04,548 --> 01:13:08,051 There ain't been any scandal yet. You can thank me for that. 1048 01:13:08,093 --> 01:13:11,013 But now, if you let him go without fightin' for him, 1049 01:13:11,054 --> 01:13:13,098 you oughta be trounced with a wet willow branch. 1050 01:13:13,140 --> 01:13:16,810 There's nothing I can do. It's too late. Aw, fiddlesticks! 1051 01:13:19,980 --> 01:13:23,442 Mr. Morgan, did she - did she listen to you this morning? Did she say she would? 1052 01:13:23,483 --> 01:13:26,945 What she says doesn't mean a thing. It's what she does that counts. 1053 01:13:26,987 --> 01:13:29,323 She hasn't made a move yet. 1054 01:14:19,414 --> 01:14:21,415 Well, I'm all ready. 1055 01:14:21,416 --> 01:14:25,420 Bud, I'd like to talk to you for just a moment. Why, sure. 1056 01:14:35,514 --> 01:14:37,598 You must be brave, my dear. 1057 01:14:37,599 --> 01:14:41,018 I won't be able to take you with me to Hollywood after all. 1058 01:14:41,019 --> 01:14:42,145 Oh! 1059 01:14:42,187 --> 01:14:44,271 Now, 1060 01:14:44,272 --> 01:14:47,359 don't look at me with those great bewildered eyes. 1061 01:14:47,401 --> 01:14:51,029 Don't make it too difficult for me. Someday you'll understand, perhaps. 1062 01:14:51,071 --> 01:14:53,572 But what's happened? I haven't done anything, have I? 1063 01:14:53,573 --> 01:14:57,451 You haven't done anything, my dear, and nothing's happened. Only that our- 1064 01:14:57,452 --> 01:15:00,872 Our little interlude has ended. Our what? 1065 01:15:00,914 --> 01:15:03,500 I mean, it's ended. But I don't understand. 1066 01:15:03,542 --> 01:15:07,128 You see, I'm a creature of whims, 1067 01:15:07,129 --> 01:15:10,674 and this plan was one of my mad, mad whims that I've decided to forget. 1068 01:15:12,300 --> 01:15:17,180 Why, Miss Arden, I - Oh, why you're taking it so bravely, so splendidly! 1069 01:15:18,223 --> 01:15:21,600 You must try and forget me. Forget you? How could I? 1070 01:15:21,601 --> 01:15:26,148 If you can't, then remember me kindly for just a brief moment. 1071 01:15:26,189 --> 01:15:29,026 When April-when October comes around again... 1072 01:15:29,067 --> 01:15:31,777 with its blue skies and sudden showers, 1073 01:15:31,778 --> 01:15:35,240 remember that strange October woman who drifted into your life... 1074 01:15:35,282 --> 01:15:39,036 as casually as a summer cloud drifts over a green field... 1075 01:15:39,077 --> 01:15:41,580 and then drifts on again. 1076 01:15:43,790 --> 01:15:48,378 Of course, it is disappointing, but still I suppose it's the only- 1077 01:15:56,011 --> 01:15:58,013 Oh, be careful! 1078 01:15:59,473 --> 01:16:01,474 I'm sorry. 1079 01:16:01,475 --> 01:16:06,312 Why, it'd break Gladys's sister's heart if her baby didn't get this sweater now. 1080 01:16:06,313 --> 01:16:11,318 Who did you say? Gladys's sister. She's got the cutest baby you ever saw. 1081 01:16:23,538 --> 01:16:26,249 Well, Mavis, we're all ready. You dirty- 1082 01:16:28,001 --> 01:16:30,336 Come on, hurry! Come on! 1083 01:16:30,337 --> 01:16:33,215 There he is! There's the man that kidnapped Mavis Arden. 1084 01:16:33,256 --> 01:16:35,508 What is this? Take your hands off me. Kidnapper? 1085 01:16:35,509 --> 01:16:38,637 What do you mean, kidnapper? I'm her press agent, you fools! 1086 01:16:38,678 --> 01:16:41,890 - Listen, tell these fellows who I am. - With pleasure. 1087 01:16:41,932 --> 01:16:43,975 Why, he's a wolf in wolf's clothing. 1088 01:16:44,017 --> 01:16:47,020 That's enough for me, ma'am. All right, take him out. 1089 01:16:50,774 --> 01:16:53,819 Thank heaven I found you in time, Mavis. He'll pay for this. 1090 01:16:53,860 --> 01:16:56,570 Kidnapping is a federal offense, and if he doesn't hang, it'll surprise me. 1091 01:16:56,571 --> 01:16:59,865 Hang? You mean they really believe he kidnapped me? 1092 01:16:59,866 --> 01:17:02,828 Well, didn't he? Why, no, I thought this was a joke, 1093 01:17:02,869 --> 01:17:05,069 and you were paying him back with one of his own tricks. 1094 01:17:07,541 --> 01:17:09,918 Oh, uh, just a minute, Officers. I'd like to explain. 1095 01:17:09,960 --> 01:17:13,754 You don't have to explain anything to me now. What a chump I have been! 1096 01:17:13,755 --> 01:17:18,093 Now, listen, Morgan - Don't "Morgan" me. I'm through as your press agent. 1097 01:17:18,135 --> 01:17:22,264 I wasn't checking and double-checking on you just because I was loyal to A.K. 1098 01:17:22,305 --> 01:17:25,933 Well, maybe I was when I first took the job, but... 1099 01:17:25,934 --> 01:17:28,687 I got to like you because I thought you had some feeling. 1100 01:17:28,728 --> 01:17:32,023 Then I found I liked you even more because you didn't. 1101 01:17:32,065 --> 01:17:34,651 Oh, you did, huh? 1102 01:17:34,693 --> 01:17:36,653 Mmm. 1103 01:17:36,695 --> 01:17:39,238 Oh, uh, do you boys mind... 1104 01:17:39,239 --> 01:17:41,741 stepping inside for just a moment? 1105 01:17:46,037 --> 01:17:48,832 Now listen, honey- 1106 01:17:48,874 --> 01:17:51,459 You'll probably laugh at me when I tell you, Joyce, but- 1107 01:17:51,501 --> 01:17:55,921 What, Bud? I believe she had a case on me. 1108 01:17:55,922 --> 01:17:57,966 What's your name? Mrs. Struthers. 1109 01:17:58,008 --> 01:17:59,968 What kind of a place is this? Oh! 1110 01:18:14,107 --> 01:18:18,403 Your lips were made to kiss. Hmm, that's what I use them for. 1111 01:18:18,445 --> 01:18:22,114 But for me only. From now on, there'll be no other men. 1112 01:18:22,115 --> 01:18:24,743 Why, men are my life. 1113 01:18:24,784 --> 01:18:29,456 Oh, yeah? A.K. shall hear of this, I promise you. 1114 01:18:31,583 --> 01:18:33,501 Mmm! 93153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.