All language subtitles for GO Into Your Heart EP25 _ YOUKU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,700 --> 00:00:20,700 ♪Let the bygone be bygone♪ 2 00:00:21,140 --> 00:00:23,020 ♪Let our intuition evolve♪ 3 00:00:23,420 --> 00:00:24,980 ♪A firm resolution♪ 4 00:00:25,380 --> 00:00:26,460 ♪Can't be easily crushed♪ 5 00:00:27,900 --> 00:00:29,820 ♪A precise calculation♪ 6 00:00:30,220 --> 00:00:32,140 ♪An invisible armor♪ 7 00:00:32,619 --> 00:00:33,940 ♪A well-equipped chariot♪ 8 00:00:34,380 --> 00:00:35,460 ♪Let's depart now♪ 9 00:00:36,500 --> 00:00:38,300 ♪The goal can never be seen♪ 10 00:00:38,740 --> 00:00:40,500 ♪How to realize the dream of reaching the stars then♪ 11 00:00:41,100 --> 00:00:42,260 ♪From the beginning to the end♪ 12 00:00:42,780 --> 00:00:44,980 ♪How far is the horizon♪ 13 00:00:45,500 --> 00:00:47,220 ♪The thrill in overcoming challenges along the way♪ 14 00:00:47,820 --> 00:00:49,860 ♪And breaking through every barrier♪ 15 00:00:50,380 --> 00:00:51,100 ♪The future lies in the game♪ 16 00:00:51,667 --> 00:00:53,627 ♪As it realizes one scene after another♪ 17 00:00:54,460 --> 00:00:56,100 ♪Our dream is the driving force♪ 18 00:00:56,580 --> 00:00:58,260 ♪It's a complicated world♪ 19 00:00:58,740 --> 00:01:00,500 ♪A simple heart♪ 20 00:01:00,940 --> 00:01:02,500 ♪Will respond to it♪ 21 00:01:02,900 --> 00:01:04,980 ♪Taking one step at a time♪ 22 00:01:05,379 --> 00:01:06,940 ♪The map points towards the end of the world♪ 23 00:01:07,380 --> 00:01:09,580 ♪One day♪ 24 00:01:09,980 --> 00:01:12,220 ♪We will arrive♪ 25 00:01:12,660 --> 00:01:16,500 ♪At the distant road♪ 26 00:01:16,940 --> 00:01:20,900 ♪Being touched♪ 27 00:01:21,340 --> 00:01:25,580 ♪By every step we take♪ 28 00:01:27,060 --> 00:01:29,980 [GO Into Your Heart] 29 00:01:29,980 --> 00:01:32,980 [Episode 25] 30 00:01:46,910 --> 00:01:48,360 Don't show such a sad face. 31 00:01:48,360 --> 00:01:49,510 It's just a game. 32 00:01:51,160 --> 00:01:51,720 [Ten-game Match, Sixth Match] Look. 33 00:01:52,120 --> 00:01:54,720 [Ten-game Match, Sixth Match] Sheng Jing Chu's face looks so pale. 34 00:01:55,120 --> 00:01:56,270 He has been taking care of my father 35 00:01:56,270 --> 00:01:57,230 for the past few days. 36 00:01:57,630 --> 00:01:58,720 It was so tiring for him. 37 00:02:00,000 --> 00:02:01,590 He has won five matches. 38 00:02:01,950 --> 00:02:02,950 There's nothing wrong with losing a match. 39 00:02:02,950 --> 00:02:04,760 He can even spare Yao Ke from embarrassment. 40 00:02:05,270 --> 00:02:06,120 Both Yao Ke and he 41 00:02:06,120 --> 00:02:07,550 are disciples of Jiuzhou Dojo. 42 00:02:07,830 --> 00:02:09,550 If Yao Ke ends up getting bald, 43 00:02:09,960 --> 00:02:11,320 how embarrassing would it be when they go back? 44 00:02:13,830 --> 00:02:15,320 This beautiful lady, I think... 45 00:02:15,470 --> 00:02:16,000 What did you say? 46 00:02:17,440 --> 00:02:18,080 Teacher. 47 00:02:18,830 --> 00:02:19,520 The last sentence. 48 00:02:20,320 --> 00:02:21,080 Beautiful lady. 49 00:02:22,190 --> 00:02:22,800 Continue. 50 00:02:24,720 --> 00:02:26,190 She was right. 51 00:02:26,550 --> 00:02:28,520 The result of this match means nothing. 52 00:02:29,240 --> 00:02:30,160 If Jing Chu 53 00:02:30,160 --> 00:02:31,470 is in bad form this match, 54 00:02:31,470 --> 00:02:32,470 he can go home to take a break 55 00:02:32,600 --> 00:02:33,630 before playing another match. 56 00:02:34,320 --> 00:02:36,240 He has won five matches after all. 57 00:02:36,240 --> 00:02:37,750 He has a great chance of winning. 58 00:02:37,750 --> 00:02:39,270 For fans of Go, 59 00:02:39,670 --> 00:02:41,550 they get to watch another match. 60 00:02:41,800 --> 00:02:43,240 To be able to appreciate another duel 61 00:02:43,240 --> 00:02:45,910 between two nine dan experts, 62 00:02:46,830 --> 00:02:47,880 it's a good thing. 63 00:02:48,320 --> 00:02:48,960 In that case, 64 00:02:48,960 --> 00:02:51,190 Sheng Jing Chu is going to lose this match? 65 00:02:52,440 --> 00:02:54,550 Yao Ke's statement of winning six matches 66 00:02:54,750 --> 00:02:56,600 before the competition is irrelevant now. 67 00:02:57,000 --> 00:02:58,800 He can't be leaving this place bald. 68 00:02:59,080 --> 00:02:59,960 He will have to do his best 69 00:02:59,960 --> 00:03:01,390 to tie this competition in the last five matches. 70 00:03:02,080 --> 00:03:03,080 It's still too early 71 00:03:03,080 --> 00:03:04,320 to see if he can tie this competition. 72 00:03:04,750 --> 00:03:05,440 But if he can win 73 00:03:05,440 --> 00:03:06,360 against Sheng Jing Chu here, 74 00:03:06,360 --> 00:03:07,670 it will be big news as well. 75 00:03:07,670 --> 00:03:09,440 The first win of the Ten-game Match in ten years. 76 00:03:14,620 --> 00:03:16,500 [Yao Ke nine dan, Sheng Jing Chu nine dan] 77 00:03:22,829 --> 00:03:24,359 (Junior Yao's corner play) 78 00:03:24,440 --> 00:03:25,750 (might be used to delay time) 79 00:03:25,750 --> 00:03:26,670 (and capture new territories,) 80 00:03:26,880 --> 00:03:27,910 (hoping that the white stones) 81 00:03:27,910 --> 00:03:29,550 (can react to his play.) 82 00:03:29,550 --> 00:03:30,910 (Next, let's see how) 83 00:03:30,910 --> 00:03:32,240 (Senior Sheng reacts to this.) 84 00:03:35,440 --> 00:03:37,080 (Senior Sheng's capture) 85 00:03:37,080 --> 00:03:38,630 (is just right.) 86 00:03:38,830 --> 00:03:39,830 (If black stone uses a small move,) 87 00:03:39,910 --> 00:03:41,320 (the white stone will push through and gain an advantage) 88 00:03:41,670 --> 00:03:42,440 (before using a pincer.) 89 00:03:42,720 --> 00:03:44,000 If black stone jumps to extend the gap, 90 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 white stone can do a hane at the corner. 91 00:03:46,270 --> 00:03:47,270 This white stone 92 00:03:47,270 --> 00:03:48,390 can defend against 93 00:03:48,520 --> 00:03:49,800 the black stone's penetration. 94 00:03:50,190 --> 00:03:52,390 (Reaching the end phase while fortifying the area.) 95 00:03:52,880 --> 00:03:54,080 (I believe this is a heavy blow) 96 00:03:54,080 --> 00:03:55,520 (for Junior Yao.) 97 00:03:56,720 --> 00:03:57,630 We can see 98 00:03:57,630 --> 00:03:59,190 that Junior Yao's move 99 00:03:59,190 --> 00:04:00,360 is obviously to save himself 100 00:04:00,360 --> 00:04:02,470 from the 3-3 point loss. 101 00:04:02,800 --> 00:04:04,270 If the white stones dare to block, 102 00:04:04,390 --> 00:04:05,520 the black stones will initiate a Ko. 103 00:04:05,520 --> 00:04:07,110 Thus, the black stones 104 00:04:07,110 --> 00:04:08,910 that was captured in vain 105 00:04:08,910 --> 00:04:09,880 (will be used as) 106 00:04:09,880 --> 00:04:10,960 (a tool to initiate the Ko.) 107 00:04:18,880 --> 00:04:20,320 (Senior Sheng's timing) 108 00:04:20,320 --> 00:04:21,920 (of this move to test the reaction move) 109 00:04:21,920 --> 00:04:23,110 is just right. 110 00:04:23,320 --> 00:04:24,040 Junior Yao 111 00:04:24,040 --> 00:04:25,110 is obviously stunned. 112 00:04:27,070 --> 00:04:27,760 Everyone, 113 00:04:28,040 --> 00:04:29,270 the meaning of stunned 114 00:04:29,270 --> 00:04:31,070 is the uncomfortable feeling 115 00:04:31,720 --> 00:04:32,550 that puts people 116 00:04:32,550 --> 00:04:33,350 into a dilemma. 117 00:04:33,880 --> 00:04:34,790 To put it simply, 118 00:04:34,950 --> 00:04:35,720 no matter which moves 119 00:04:35,920 --> 00:04:36,830 he makes, 120 00:04:36,830 --> 00:04:37,830 he will be feeling uncomfortable. 121 00:04:38,230 --> 00:04:39,200 (Then, the opponent's goal) 122 00:04:39,270 --> 00:04:40,070 (will be achieved.) 123 00:04:44,830 --> 00:04:46,160 (Junior Yao's capture) 124 00:04:46,160 --> 00:04:48,110 (is a move he was forced to make.) 125 00:04:48,390 --> 00:04:50,230 However, it doesn't affect the result. 126 00:04:50,230 --> 00:04:50,880 Now, it looks like 127 00:04:50,880 --> 00:04:52,200 black stone still has an advantage. 128 00:04:52,390 --> 00:04:54,350 (This demonic bend) 129 00:04:54,440 --> 00:04:55,550 (has stunned Senior Sheng in return.) 130 00:04:55,670 --> 00:04:56,720 (Looks like Junior Yao) 131 00:04:56,720 --> 00:04:58,160 (is still feeling uneasy) 132 00:04:58,160 --> 00:05:00,350 (about that 3-3 point move.) 133 00:05:01,145 --> 00:05:01,760 Master. 134 00:05:02,670 --> 00:05:03,510 Uncle Cheng got admitted 135 00:05:03,510 --> 00:05:04,440 into the hospital because of me. 136 00:05:04,880 --> 00:05:06,160 If you lose the game 137 00:05:06,160 --> 00:05:07,720 because your mentality got affected by the accident, 138 00:05:07,880 --> 00:05:09,670 I would have committed a sin. 139 00:05:10,440 --> 00:05:11,200 Do your best. 140 00:05:11,390 --> 00:05:13,110 (This move is made) 141 00:05:13,230 --> 00:05:14,390 (to test the white stones' reaction move.) 142 00:05:14,480 --> 00:05:16,390 (If the white stone does a hane for safety,) 143 00:05:16,640 --> 00:05:18,670 (black stones will capture a stone.) 144 00:05:18,950 --> 00:05:20,550 (If the white stone does not want to lose a stone) 145 00:05:20,550 --> 00:05:21,440 (and fortify other areas,) 146 00:05:21,440 --> 00:05:23,350 (will he play in the territories?) 147 00:05:23,790 --> 00:05:24,510 Master. 148 00:05:24,920 --> 00:05:25,920 You must hold on. 149 00:05:26,040 --> 00:05:27,270 You must hold on. 150 00:05:27,830 --> 00:05:29,320 You must hold on, Master. 151 00:05:29,480 --> 00:05:29,920 Do your best. 152 00:05:30,040 --> 00:05:31,480 (White stone got an advantage) 153 00:05:31,600 --> 00:05:32,320 (during the end phase.) 154 00:05:32,320 --> 00:05:33,640 (Will he retreat and make sure) 155 00:05:33,640 --> 00:05:34,790 (there are no stones in the territory) 156 00:05:35,070 --> 00:05:36,480 (or take a risk to maintain the score?) 157 00:05:37,040 --> 00:05:38,040 (This is another) 158 00:05:38,040 --> 00:05:39,760 (psychological test that Junior Yao) 159 00:05:39,760 --> 00:05:40,830 (has given to Senior Sheng.) 160 00:05:44,880 --> 00:05:46,390 (This is too humiliating.) 161 00:05:46,640 --> 00:05:47,880 Junior Yao 162 00:05:47,880 --> 00:05:49,230 used a 3-3 point at the top left corner 163 00:05:49,440 --> 00:05:50,390 and got captured 164 00:05:50,390 --> 00:05:51,830 by Senior Sheng. 165 00:05:52,160 --> 00:05:52,880 On the top right corner, 166 00:05:52,880 --> 00:05:54,790 he tried to use a Ko 167 00:05:54,790 --> 00:05:55,880 to regain his loss. 168 00:05:55,880 --> 00:05:57,440 However, it was solved by Senior Sheng 169 00:05:57,440 --> 00:05:58,230 and didn't gain any advantage. 170 00:05:58,320 --> 00:05:59,790 (Now, he played a move at a dead end.) 171 00:06:00,070 --> 00:06:01,510 (This is totally unacceptable.) 172 00:06:01,880 --> 00:06:02,880 (If Junior Yao) 173 00:06:02,880 --> 00:06:05,000 (can control his emotions) 174 00:06:05,000 --> 00:06:06,270 (and play the end phase normally,) 175 00:06:06,510 --> 00:06:07,000 (he still has) 176 00:06:07,000 --> 00:06:08,070 (a good chance of winning.) 177 00:06:28,900 --> 00:06:29,580 [Black captured 14 stones] [White captured 12 stones] 178 00:06:29,830 --> 00:06:30,950 Why didn't Junior Yao 179 00:06:30,950 --> 00:06:32,390 capture the white stone below? 180 00:06:32,640 --> 00:06:34,200 Black stones will lose like this. 181 00:06:42,740 --> 00:06:44,900 [Black captured 14 stones] [White captured 12 stones] 182 00:06:46,790 --> 00:06:47,670 Yao Ke keeps making mistakes. 183 00:06:47,950 --> 00:06:50,510 Your Legend is going to win this time. 184 00:06:51,950 --> 00:06:52,720 Eldest Senior Brother. 185 00:06:53,510 --> 00:06:55,110 According to Lan and Xi He, 186 00:06:55,270 --> 00:06:56,160 Junior Yao 187 00:06:56,160 --> 00:06:57,830 is losing weirdly. 188 00:06:58,510 --> 00:06:59,920 Will he make a comeback? 189 00:07:00,390 --> 00:07:01,510 The situation does seem strange. 190 00:07:03,510 --> 00:07:04,950 But I can totally understand 191 00:07:04,950 --> 00:07:06,390 Ke's feelings. 192 00:07:07,230 --> 00:07:08,230 (He should know) 193 00:07:08,230 --> 00:07:09,320 (that he's going to lose soon) 194 00:07:09,510 --> 00:07:10,950 (and try to end this game in a hurry.) 195 00:07:11,950 --> 00:07:13,320 (So he just simply) 196 00:07:13,320 --> 00:07:14,880 (used this losing move of stopping a Ko.) 197 00:07:16,000 --> 00:07:16,670 (Look.) 198 00:07:17,550 --> 00:07:18,640 (Jing Chu keeps cornering him.) 199 00:07:18,640 --> 00:07:19,640 (He's very smart.) 200 00:07:20,070 --> 00:07:21,790 (If he makes a mistake,) 201 00:07:22,230 --> 00:07:23,550 black stones will use the Ko materials 202 00:07:23,550 --> 00:07:24,480 to stop the Ko and end it. 203 00:07:24,670 --> 00:07:25,350 In that case, 204 00:07:25,350 --> 00:07:26,720 black stones will have a chance to make a comeback. 205 00:07:27,110 --> 00:07:28,200 However, 206 00:07:28,760 --> 00:07:30,600 the gap between black and white 207 00:07:30,600 --> 00:07:32,390 is still very small currently. 208 00:07:42,300 --> 00:07:46,740 [Yao Ke nine dan, Sheng Jing Chu nine dan] 209 00:07:54,550 --> 00:07:56,160 White stone, 177. 210 00:07:56,160 --> 00:07:58,270 Sheng Jing Chu wins by a quarter stone. 211 00:07:58,320 --> 00:07:59,160 How many white stones? 212 00:07:59,670 --> 00:08:00,790 177. 213 00:08:02,720 --> 00:08:03,640 Win by seven. 214 00:08:05,640 --> 00:08:06,760 I only lose by half a point? 215 00:08:06,760 --> 00:08:07,230 Umpire. 216 00:08:07,670 --> 00:08:08,440 Umpire. 217 00:08:27,200 --> 00:08:28,160 -Mr. Yao! -Mr. Yao! 218 00:08:28,160 --> 00:08:29,480 Mr. Yao! Please explain! 219 00:08:29,480 --> 00:08:30,640 Why did you keep making mistakes? 220 00:08:33,030 --> 00:08:34,350 Mr. Yao! Please explain! 221 00:08:36,909 --> 00:08:38,349 Mr. Yao! Please explain! 222 00:08:38,549 --> 00:08:39,079 Mr. Yao! 223 00:08:39,150 --> 00:08:40,520 Please explain! Mr. Yao! 224 00:08:41,789 --> 00:08:42,469 You have to 225 00:08:42,470 --> 00:08:43,470 give us an answer today! 226 00:08:43,470 --> 00:08:44,520 Mr. Yao! Please explain! 227 00:08:44,710 --> 00:08:45,910 Please tell us what happened! 228 00:08:45,910 --> 00:08:46,760 Why aren't you speaking? 229 00:08:49,080 --> 00:08:50,030 Mr. Yao! Please explain! 230 00:08:50,230 --> 00:08:51,840 Please explain! Mr. Yao! 231 00:08:53,590 --> 00:08:54,350 Thanks for the game. 232 00:08:58,550 --> 00:08:59,230 Mr. Yao Ke. 233 00:09:04,350 --> 00:09:04,880 Junior! 234 00:09:05,200 --> 00:09:05,670 Junior! 235 00:09:06,230 --> 00:09:06,840 Stop taking pictures! 236 00:09:07,030 --> 00:09:07,880 Stop taking pictures! 237 00:09:08,200 --> 00:09:09,200 Don't take any more pictures! 238 00:09:09,320 --> 00:09:09,840 Are you all right? 239 00:09:09,840 --> 00:09:10,280 Junior. 240 00:09:10,960 --> 00:09:11,400 Junior! 241 00:09:12,230 --> 00:09:12,760 Junior. 242 00:09:21,030 --> 00:09:21,440 Brother. 243 00:09:21,760 --> 00:09:22,150 Brother. 244 00:09:22,640 --> 00:09:23,320 Brother, you're awake? 245 00:09:23,790 --> 00:09:24,590 Are you all right, Brother? 246 00:09:25,080 --> 00:09:25,520 Hold on. 247 00:09:25,840 --> 00:09:26,640 Let me get you some hot water. 248 00:09:28,640 --> 00:09:29,520 -I have it in my water bottle. -Okay. 249 00:09:29,520 --> 00:09:30,280 Hurry. Go. 250 00:09:34,230 --> 00:09:34,910 Ke. 251 00:09:36,550 --> 00:09:37,550 It's fine. 252 00:09:37,590 --> 00:09:38,550 You'll be fine after resting. 253 00:09:39,030 --> 00:09:40,590 The doctor said you lack rest. 254 00:09:40,790 --> 00:09:41,320 Also, 255 00:09:41,320 --> 00:09:42,470 your emotions were too unstable. 256 00:09:43,030 --> 00:09:43,910 It's fine after you calm down. 257 00:09:45,880 --> 00:09:46,470 Ke. 258 00:09:47,550 --> 00:09:48,110 Ke. 259 00:09:49,670 --> 00:09:50,280 Ke. 260 00:09:55,150 --> 00:09:55,670 Don't get up. 261 00:09:55,670 --> 00:09:56,520 Sit down. 262 00:09:56,520 --> 00:09:57,400 Sit here. 263 00:09:57,400 --> 00:09:58,320 Here. Lean back. 264 00:09:58,640 --> 00:09:59,150 Lean back. 265 00:09:59,640 --> 00:10:00,320 Don't get up. 266 00:10:06,640 --> 00:10:07,960 Don't be too sad. 267 00:10:08,520 --> 00:10:09,030 This is 268 00:10:09,030 --> 00:10:10,000 just a friendly game 269 00:10:10,000 --> 00:10:10,960 within the same dojo. 270 00:10:11,520 --> 00:10:12,550 No one else can play against 271 00:10:13,200 --> 00:10:14,110 Senior Sheng 272 00:10:14,110 --> 00:10:15,910 in Ten-game Match including me. 273 00:10:17,640 --> 00:10:18,320 Junior. 274 00:10:19,320 --> 00:10:20,200 You are already 275 00:10:20,200 --> 00:10:21,960 a top player in our hearts. 276 00:10:23,590 --> 00:10:24,470 Don't be too obsessed. 277 00:10:30,030 --> 00:10:31,350 I didn't tell you previously. 278 00:10:32,350 --> 00:10:32,960 We have played 279 00:10:32,960 --> 00:10:33,960 the most games against each other. 280 00:10:34,350 --> 00:10:35,880 I know your ability the best. 281 00:10:38,200 --> 00:10:38,760 You will always 282 00:10:38,760 --> 00:10:40,840 be one of my most respected opponents. 283 00:11:13,280 --> 00:11:13,910 Ke. 284 00:11:29,880 --> 00:11:30,230 Brother. 285 00:11:30,670 --> 00:11:31,230 Are you all right? 286 00:11:34,910 --> 00:11:35,320 Brother. 287 00:11:42,140 --> 00:11:52,740 [The Invincible Showdown, Ten-game Match] 288 00:11:52,940 --> 00:11:54,820 [Go game] 289 00:11:55,150 --> 00:11:57,030 (Sheng Jing Chu won the Ten-game Match.) 290 00:11:57,280 --> 00:11:58,590 (Yao Ke lost with a six to zero score) 291 00:11:58,590 --> 00:11:59,550 (and fainted on the spot.) 292 00:12:00,320 --> 00:12:01,200 (He said to win six consecutive games) 293 00:12:01,280 --> 00:12:02,080 (but end up losing six consecutive games) 294 00:12:02,350 --> 00:12:03,440 (Yao Ke got humiliated) 295 00:12:03,550 --> 00:12:04,320 (and got furious.) 296 00:12:04,790 --> 00:12:05,910 (Yao Ke's ten-year dream has been broken.) 297 00:12:06,080 --> 00:12:07,230 (He will no longer be able to hold his head high.) 298 00:12:49,590 --> 00:12:51,030 (Do you have the confidence to win against him?) 299 00:12:51,760 --> 00:12:52,400 Master. 300 00:12:54,000 --> 00:12:54,670 This time, 301 00:12:55,670 --> 00:12:57,320 if I perform normally, 302 00:13:00,470 --> 00:13:02,030 I will win at least six games. 303 00:13:23,180 --> 00:13:28,340 [Jiuzhou Dojo] 304 00:13:45,710 --> 00:13:48,030 Junior Ke is very disciplined 305 00:13:48,030 --> 00:13:49,110 and single-minded usually. 306 00:13:49,960 --> 00:13:51,710 He has no other desires in his life 307 00:13:52,640 --> 00:13:54,080 except for Go. 308 00:13:56,200 --> 00:13:57,960 He prioritized Ten-game Match so much. 309 00:14:00,590 --> 00:14:01,520 I think it's hard 310 00:14:01,520 --> 00:14:03,000 for him to come out from this. 311 00:14:04,640 --> 00:14:05,400 To be honest, 312 00:14:05,960 --> 00:14:07,640 the few key games 313 00:14:07,640 --> 00:14:09,400 that Junior Ke lost to Senior Sheng 314 00:14:10,000 --> 00:14:11,320 were lost 315 00:14:11,320 --> 00:14:13,350 in the most heartbreaking manner. 316 00:14:14,030 --> 00:14:15,280 If it was me, 317 00:14:16,400 --> 00:14:17,350 I might not be able to accept it too. 318 00:14:19,470 --> 00:14:20,880 Everyone's mentality is different. 319 00:14:21,320 --> 00:14:24,030 Other people would have been satisfied 320 00:14:24,030 --> 00:14:25,350 to be as good as him. 321 00:14:25,840 --> 00:14:26,840 He is the runner-up. 322 00:14:27,400 --> 00:14:28,520 It is not an achievement 323 00:14:28,520 --> 00:14:30,230 that any random person could get. 324 00:14:31,320 --> 00:14:32,230 But for some people, 325 00:14:32,670 --> 00:14:33,880 they will never be satisfied 326 00:14:33,880 --> 00:14:35,670 with being a runner-up forever. 327 00:14:37,640 --> 00:14:39,840 I grew up with Senior Sheng. 328 00:14:40,350 --> 00:14:42,110 I am closer to him. 329 00:14:42,670 --> 00:14:43,710 But when I saw 330 00:14:43,710 --> 00:14:45,320 Junior Yao's look today, 331 00:14:46,550 --> 00:14:48,350 I felt so bad. 332 00:14:49,110 --> 00:14:50,880 He is already so excellent. 333 00:14:50,880 --> 00:14:52,400 Isn't that good enough? 334 00:14:52,910 --> 00:14:54,350 We are all from the same dojo, 335 00:14:55,110 --> 00:14:57,110 but he lost so miserably. 336 00:14:57,440 --> 00:14:58,000 That's enough. 337 00:14:58,400 --> 00:14:59,520 Wipe your tears. Don't cry. 338 00:15:00,400 --> 00:15:01,440 Why must they know 339 00:15:01,440 --> 00:15:03,910 who's the best? 340 00:15:04,400 --> 00:15:06,550 That is why my father always tells us 341 00:15:06,550 --> 00:15:07,790 the result isn't everything 342 00:15:07,790 --> 00:15:09,400 in the world of Go. 343 00:15:09,400 --> 00:15:11,710 There are also relationships with people in life. 344 00:15:13,880 --> 00:15:15,320 Being obsessed with winning 345 00:15:16,400 --> 00:15:17,550 will usually make you lose 346 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 and forget your original intention. 347 00:15:20,080 --> 00:15:20,910 What remains 348 00:15:21,910 --> 00:15:24,320 will just be an increase in suffering. 349 00:15:26,520 --> 00:15:27,080 Here. 350 00:15:28,710 --> 00:15:29,710 You should stop drinking. 351 00:15:44,350 --> 00:15:45,200 I have to boil him 352 00:15:45,200 --> 00:15:46,880 some tea that replenishes his stamina, blood, and brain. 353 00:15:47,350 --> 00:15:49,230 Walk slowly, Eldest Senior Brother! 354 00:15:53,590 --> 00:15:55,790 When he has recovered and come back to the dojo, 355 00:15:56,200 --> 00:15:56,880 no one is allowed 356 00:15:56,880 --> 00:15:57,760 to mention Ten-game Match. 357 00:16:06,960 --> 00:16:07,960 He scared me. 358 00:16:11,230 --> 00:16:12,280 All right. Here. 359 00:16:12,280 --> 00:16:12,710 Eat this. 360 00:16:15,550 --> 00:16:16,520 I didn't expect 361 00:16:17,280 --> 00:16:18,910 the Ten-game Match 362 00:16:18,910 --> 00:16:19,910 that caused an uproar 363 00:16:20,350 --> 00:16:22,030 will end on such a sour note. 364 00:16:22,790 --> 00:16:23,590 Liao Liao. 365 00:16:24,150 --> 00:16:25,110 I was similar 366 00:16:25,110 --> 00:16:26,350 to Yao Ke. 367 00:16:27,080 --> 00:16:28,880 I was very obsessed with winning. 368 00:16:30,440 --> 00:16:32,150 Do you still remember what I told you? 369 00:16:32,760 --> 00:16:34,400 Obsession is a double-edged sword. 370 00:16:34,710 --> 00:16:36,030 It makes one improve 371 00:16:38,230 --> 00:16:39,760 but also drives one into a corner. 372 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 You brought me 373 00:16:43,000 --> 00:16:44,520 to open space. 374 00:16:45,520 --> 00:16:46,470 Junior Yao Ke 375 00:16:48,880 --> 00:16:50,320 has been driven to a deeper corner. 376 00:16:52,590 --> 00:16:54,110 When I saw him like that today, 377 00:16:54,960 --> 00:16:55,880 I felt bad for him 378 00:16:56,590 --> 00:16:57,910 to be honest. 379 00:16:58,440 --> 00:16:59,150 You must 380 00:16:59,150 --> 00:17:00,440 never be like him. 381 00:17:06,400 --> 00:17:07,110 I won't. 382 00:17:08,000 --> 00:17:09,710 Ever since I have you by my side, 383 00:17:11,950 --> 00:17:12,680 I know 384 00:17:15,160 --> 00:17:16,110 there are things 385 00:17:16,880 --> 00:17:18,040 that are more precious than winning 386 00:17:18,040 --> 00:17:19,350 in this world. 387 00:17:20,280 --> 00:17:20,800 I think 388 00:17:22,349 --> 00:17:23,919 I'm going to finish the homework 389 00:17:26,000 --> 00:17:27,520 that Master gave me soon. 390 00:17:27,640 --> 00:17:28,430 Panda. 391 00:17:29,190 --> 00:17:30,590 You have been too tired recently. 392 00:17:31,280 --> 00:17:31,950 Everything 393 00:17:31,950 --> 00:17:33,830 was shouldered by you alone. 394 00:17:35,040 --> 00:17:35,430 Come on. 395 00:17:37,560 --> 00:17:38,280 Lie here. 396 00:17:38,800 --> 00:17:39,830 Let me give you a massage. 397 00:18:42,710 --> 00:18:43,280 (Panda.) 398 00:18:43,800 --> 00:18:44,430 (You've worked hard) 399 00:18:44,520 --> 00:18:45,950 (in taking care of my dad.) 400 00:18:46,950 --> 00:18:48,070 (I didn't wake you up) 401 00:18:48,710 --> 00:18:49,640 (because you are sleeping soundly.) 402 00:18:50,350 --> 00:18:51,070 (Rest well.) 403 00:18:52,040 --> 00:18:52,950 (I will visit you later.) 404 00:18:56,980 --> 00:19:00,180 [Pinecone Video] 405 00:19:08,470 --> 00:19:09,110 What is this? 406 00:19:09,310 --> 00:19:10,680 Steak card. 407 00:19:11,160 --> 00:19:12,430 There's a new steak restaurant. 408 00:19:12,880 --> 00:19:13,950 How should I describe its taste? 409 00:19:13,950 --> 00:19:14,590 It's like 410 00:19:14,920 --> 00:19:18,160 a taste that's only fit for the heavens. 411 00:19:18,830 --> 00:19:20,040 There's a quota of 20,000 yuan. 412 00:19:20,040 --> 00:19:20,590 Spend it. 413 00:19:20,760 --> 00:19:23,350 Are you fattening me up? 414 00:19:24,880 --> 00:19:25,640 Dream on. 415 00:19:25,640 --> 00:19:26,760 This is for your father. 416 00:19:26,760 --> 00:19:28,070 Don't you dare to get a bite. 417 00:19:29,830 --> 00:19:31,040 I can't make soup 418 00:19:31,040 --> 00:19:32,000 or cook. 419 00:19:32,000 --> 00:19:33,470 Didn't your father hurt his leg? 420 00:19:33,710 --> 00:19:34,830 Bring him to eat. 421 00:19:34,830 --> 00:19:36,430 It's delicious and nutritious. 422 00:19:36,920 --> 00:19:38,560 A quota of 20,000 yuan? 423 00:19:39,400 --> 00:19:41,160 You are really generous. 424 00:19:42,950 --> 00:19:44,520 My boyfriend's restaurant. 425 00:19:45,590 --> 00:19:47,590 Just doing a favor? 426 00:19:47,920 --> 00:19:50,400 It's a bit perfunctory, 427 00:19:50,950 --> 00:19:52,920 but the quota is real. 428 00:19:53,310 --> 00:19:54,520 He will be happy, right? 429 00:19:56,400 --> 00:19:57,230 Are you jealous? 430 00:19:57,400 --> 00:19:57,880 No. 431 00:19:58,880 --> 00:19:59,520 No. 432 00:19:59,760 --> 00:20:01,400 You get something too. 433 00:20:01,760 --> 00:20:02,880 What do I get? 434 00:20:05,680 --> 00:20:06,190 This is 435 00:20:06,190 --> 00:20:07,920 a summary of our new projects. 436 00:20:08,400 --> 00:20:09,230 There's data 437 00:20:09,230 --> 00:20:10,920 on a cooking competition. 438 00:20:10,920 --> 00:20:12,040 It will be discussed in the meeting later. 439 00:20:12,040 --> 00:20:12,800 Take a good look. 440 00:20:23,380 --> 00:20:24,580 [Taste of Food] [All the delicious food on your tongue] 441 00:20:24,740 --> 00:20:26,060 [Summary] 442 00:20:31,110 --> 00:20:31,920 [Feasibility Analysis] (I think) 443 00:20:31,920 --> 00:20:33,430 [Product Placement] (the competition part) 444 00:20:33,430 --> 00:20:34,920 (of a food show is just a formality.) 445 00:20:35,110 --> 00:20:36,590 There are two layers 446 00:20:36,590 --> 00:20:37,880 of the main content we want to express. 447 00:20:38,950 --> 00:20:39,310 One, 448 00:20:39,310 --> 00:20:41,430 spreading the culture of traditional Chinese food. 449 00:20:41,950 --> 00:20:42,350 Two, 450 00:20:42,350 --> 00:20:43,830 find the hidden cooking experts 451 00:20:43,830 --> 00:20:44,560 among the public 452 00:20:44,560 --> 00:20:45,880 and provide them with a platform 453 00:20:45,880 --> 00:20:47,310 that allows them to tell their stories 454 00:20:47,310 --> 00:20:48,880 with their food. 455 00:20:49,350 --> 00:20:50,560 My initial concept is to use 456 00:20:50,710 --> 00:20:52,230 [Initial Concept] "Experts Within Cities" as the theme 457 00:20:52,680 --> 00:20:54,590 and China's Four Great Cuisines 458 00:20:54,590 --> 00:20:56,310 or Eight Great Cuisines as the content. 459 00:20:56,760 --> 00:20:58,160 The format will be 460 00:20:58,160 --> 00:20:58,760 a few rounds 461 00:20:59,040 --> 00:21:00,040 including audition, 462 00:21:00,040 --> 00:21:01,070 elimination, qualification 463 00:21:01,070 --> 00:21:02,040 and combine 464 00:21:02,230 --> 00:21:03,520 with a live broadcast, 465 00:21:03,880 --> 00:21:04,760 so the master cooks 466 00:21:04,760 --> 00:21:05,880 hidden in the city 467 00:21:05,880 --> 00:21:07,590 will be exposed to the public. 468 00:21:53,280 --> 00:21:54,560 Why are you smiling like a fool? 469 00:21:58,350 --> 00:21:59,710 Why did you hit me? 470 00:22:00,590 --> 00:22:01,950 Everyone left 471 00:22:01,950 --> 00:22:03,520 and you're still spacing out here. 472 00:22:04,310 --> 00:22:05,000 Let's go. 473 00:22:10,310 --> 00:22:11,040 Hurry up. 474 00:22:12,640 --> 00:22:14,470 Looks like I can only think about it. 475 00:22:38,280 --> 00:22:39,470 Why is he calling me? 476 00:22:41,560 --> 00:22:42,040 Hello. 477 00:22:42,590 --> 00:22:43,830 Hello, Uncle Cheng. 478 00:22:44,040 --> 00:22:45,190 Can I talk to you? 479 00:22:45,470 --> 00:22:46,430 Sure. What is it? 480 00:22:46,950 --> 00:22:47,880 Sister Cheng Yi is not there, right? 481 00:22:48,280 --> 00:22:48,710 No. 482 00:22:51,400 --> 00:22:52,000 Brat. 483 00:22:52,470 --> 00:22:52,880 Why do you call me 484 00:22:52,880 --> 00:22:53,880 when you're already here? 485 00:22:54,520 --> 00:22:55,070 Uncle Cheng. 486 00:22:55,640 --> 00:22:56,830 I bought you your favorite 487 00:22:56,830 --> 00:22:57,710 Red Braised Pork Trotters. 488 00:22:57,920 --> 00:22:58,950 That old shop. 489 00:22:59,430 --> 00:23:00,040 It's convenient. 490 00:23:00,040 --> 00:23:01,160 Just heat it up. 491 00:23:01,400 --> 00:23:02,040 Wait, this... 492 00:23:02,760 --> 00:23:03,190 There are so many packs. 493 00:23:03,190 --> 00:23:03,950 How many years will it take me to finish? 494 00:23:05,230 --> 00:23:06,400 Just eat it slowly. 495 00:23:07,310 --> 00:23:07,920 Uncle Cheng. 496 00:23:09,040 --> 00:23:10,350 Sister Cheng Yi doesn't let me come here. 497 00:23:10,880 --> 00:23:11,920 So I no longer dare 498 00:23:11,920 --> 00:23:13,190 to visit you here. 499 00:23:14,830 --> 00:23:15,680 How are you recently? 500 00:23:16,280 --> 00:23:17,430 You've recovered well, right? 501 00:23:17,430 --> 00:23:18,110 I'm well. 502 00:23:18,400 --> 00:23:19,470 I'm as strong as an ox. 503 00:23:19,880 --> 00:23:21,000 If that car was smaller, 504 00:23:21,000 --> 00:23:22,560 I would've knocked it away. 505 00:23:24,070 --> 00:23:24,880 I believe that. 506 00:23:25,040 --> 00:23:26,310 You are definitely capable of doing that. 507 00:23:26,830 --> 00:23:27,560 Brat. 508 00:23:27,710 --> 00:23:29,350 You are good at flattering people. 509 00:23:29,880 --> 00:23:31,640 I'm almost recovered by all that flattering. 510 00:23:33,640 --> 00:23:34,310 Let me tell you. 511 00:23:34,310 --> 00:23:35,310 Yi's temper 512 00:23:36,160 --> 00:23:37,160 is just like that. 513 00:23:37,400 --> 00:23:38,680 She runs her mouth, but she has a kind heart. 514 00:23:39,160 --> 00:23:40,040 Don't take it to heart. 515 00:23:41,040 --> 00:23:42,590 If you want to visit me, 516 00:23:42,590 --> 00:23:43,830 just call me. 517 00:23:44,560 --> 00:23:45,190 Come anytime. 518 00:23:45,190 --> 00:23:46,470 There's nothing to be afraid of. 519 00:23:49,800 --> 00:23:50,830 What's wrong with you? 520 00:23:52,920 --> 00:23:54,040 It's nothing, Uncle Cheng. 521 00:23:56,160 --> 00:23:57,470 But I'm feeling more relieved 522 00:23:58,000 --> 00:23:59,310 after you said that. 523 00:24:00,640 --> 00:24:01,520 No matter what, 524 00:24:02,830 --> 00:24:04,470 I still owe you an apology. 525 00:24:06,520 --> 00:24:07,190 Uncle Cheng. 526 00:24:07,880 --> 00:24:08,760 Sorry. 527 00:24:12,350 --> 00:24:13,400 I'm really sorry. 528 00:24:15,230 --> 00:24:15,760 Stop. 529 00:24:17,880 --> 00:24:19,560 If you do that, it'll be like saying farewell to a corpse. 530 00:24:20,070 --> 00:24:20,520 Come here. 531 00:24:20,880 --> 00:24:21,800 Let me tell you something. 532 00:24:24,040 --> 00:24:25,680 How is the restaurant recently? 533 00:24:29,190 --> 00:24:29,950 It's quite good. 534 00:24:30,880 --> 00:24:31,560 I'm telling you. 535 00:24:31,560 --> 00:24:32,590 You have to take good care of the restaurant. 536 00:24:32,950 --> 00:24:34,350 Clean the place every day. 537 00:24:34,760 --> 00:24:35,760 Tell the neighbors 538 00:24:35,920 --> 00:24:36,800 we will resume operation 539 00:24:37,160 --> 00:24:38,230 once my leg has recovered. 540 00:24:40,000 --> 00:24:40,800 Close the windows for me. 541 00:24:40,800 --> 00:24:41,430 I'm feeling cold. 542 00:24:42,590 --> 00:24:44,560 I think Studio Two is quite small. 543 00:24:44,830 --> 00:24:45,800 Why don't you try 544 00:24:45,800 --> 00:24:46,710 and get Studio 38 for me? 545 00:24:47,230 --> 00:24:48,800 I think it's too late now. 546 00:24:49,830 --> 00:24:50,310 About that... 547 00:24:50,680 --> 00:24:51,920 Don't mind about Lisa. 548 00:24:51,920 --> 00:24:52,400 Dad. 549 00:24:53,880 --> 00:24:55,190 -Uncle Cheng. -Both of you are early today. 550 00:24:55,560 --> 00:24:56,830 We are afraid that you're hungry. 551 00:24:56,830 --> 00:24:58,520 Xu almost bought alcohol for you, 552 00:24:58,520 --> 00:24:59,560 but I stopped him. 553 00:25:00,400 --> 00:25:01,280 I think it's good 554 00:25:01,280 --> 00:25:02,160 to drink in this condition. 555 00:25:02,640 --> 00:25:03,560 Yes, drinking a bit 556 00:25:03,560 --> 00:25:04,520 helps with circulation. 557 00:25:04,920 --> 00:25:05,350 That's right. 558 00:25:05,680 --> 00:25:06,680 Who opened the windows for you? 559 00:25:06,680 --> 00:25:07,830 It's chilly here. Let me close it for you. 560 00:25:08,190 --> 00:25:08,830 No! 561 00:25:10,520 --> 00:25:11,160 I'm feeling hot. 562 00:25:11,590 --> 00:25:13,350 I feel so hot today. 563 00:25:14,230 --> 00:25:15,000 Seriously? 564 00:25:15,310 --> 00:25:16,160 Hot. So hot. 565 00:25:16,160 --> 00:25:17,520 No way. You are wearing so few clothes. 566 00:25:17,520 --> 00:25:18,070 I'll close it for you. 567 00:25:20,470 --> 00:25:21,110 My leg. 568 00:25:21,760 --> 00:25:22,400 -What's wrong with your leg? -What's wrong, Uncle Cheng? 569 00:25:22,400 --> 00:25:22,830 It doesn't feel well. 570 00:25:22,830 --> 00:25:23,560 It feels like 571 00:25:24,040 --> 00:25:25,430 ants running 572 00:25:25,590 --> 00:25:26,350 here and there. 573 00:25:26,680 --> 00:25:26,920 Go. 574 00:25:26,920 --> 00:25:28,000 Go and get the doctor for me. 575 00:25:28,190 --> 00:25:29,040 Sure. I'll go now. 576 00:25:29,040 --> 00:25:29,430 I'm going now. 577 00:25:29,470 --> 00:25:29,920 Yi. 578 00:25:30,400 --> 00:25:31,310 I'll go. Take care of Uncle Cheng. 579 00:25:31,470 --> 00:25:32,280 Hurry up. 580 00:25:32,470 --> 00:25:33,560 Go... She... 581 00:25:33,950 --> 00:25:34,710 What's wrong, Dad? 582 00:25:34,710 --> 00:25:35,830 Where does it hurt? Tell me. 583 00:25:36,680 --> 00:25:37,190 No. 584 00:25:37,640 --> 00:25:38,880 It's feeling better now. 585 00:25:39,280 --> 00:25:40,520 Maybe my posture was wrong. 586 00:25:40,680 --> 00:25:41,560 That's right. 587 00:25:48,310 --> 00:25:49,230 What's that noise? 588 00:25:50,640 --> 00:25:51,800 Didn't you hear water running? 589 00:25:52,230 --> 00:25:52,710 Is it? 590 00:25:53,040 --> 00:25:53,920 The shower is on. 591 00:25:54,350 --> 00:25:55,040 Yi, take a look. 592 00:25:55,040 --> 00:25:55,920 See if the shower is on. 593 00:25:56,070 --> 00:25:57,110 Have a look. 594 00:25:57,280 --> 00:25:58,470 Why didn't I hear anything? 595 00:26:02,190 --> 00:26:03,280 -Quick, go. -Come on. 596 00:26:03,430 --> 00:26:04,830 The shower is off. 597 00:26:07,110 --> 00:26:08,430 You were hallucinating, right? 598 00:26:08,950 --> 00:26:09,190 It's too cold. 599 00:26:09,190 --> 00:26:10,000 Let me close the windows. 600 00:26:10,280 --> 00:26:11,400 I'm in this room the whole day. 601 00:26:11,400 --> 00:26:12,230 How can I not have hallucinations? 602 00:26:14,680 --> 00:26:15,800 All right. Let's eat. 603 00:26:20,070 --> 00:26:20,680 Dad. 604 00:26:21,000 --> 00:26:22,710 Mind your actions. 605 00:26:23,160 --> 00:26:24,160 It wasn't me. 606 00:26:24,520 --> 00:26:25,560 Who was it then? 607 00:26:28,470 --> 00:26:29,400 It was me. 608 00:26:33,430 --> 00:26:34,160 Let me open the windows. 609 00:26:36,040 --> 00:26:37,110 There's another window here. 610 00:26:37,110 --> 00:26:38,190 Why don't you open this as well? 611 00:26:38,710 --> 00:26:40,640 What did you eat for lunch? 612 00:26:43,520 --> 00:26:44,310 Go. 613 00:26:45,800 --> 00:26:46,680 What are you doing? 614 00:26:55,860 --> 00:26:58,380 [Inpatient] 615 00:27:00,190 --> 00:27:00,640 Brother. 616 00:27:01,400 --> 00:27:02,160 Open the door. 617 00:27:05,280 --> 00:27:05,590 Brother! 618 00:27:07,190 --> 00:27:08,230 Open the door, Brother. 619 00:27:08,680 --> 00:27:09,070 Brother. 620 00:27:09,760 --> 00:27:10,430 You've been 621 00:27:10,430 --> 00:27:11,590 in there for two days. 622 00:27:14,640 --> 00:27:15,070 Brother. 623 00:27:16,280 --> 00:27:16,800 Talk to me 624 00:27:16,800 --> 00:27:17,950 at least. 625 00:27:32,280 --> 00:27:32,760 Brother. 626 00:27:42,640 --> 00:27:43,160 Brother. 627 00:27:44,560 --> 00:27:45,560 Your hair. 628 00:27:57,230 --> 00:27:58,070 Where is 629 00:27:58,350 --> 00:27:59,950 the teacup set that Sheng Jing Chu gave me? 630 00:28:00,760 --> 00:28:01,430 Where did you put it? 631 00:28:02,230 --> 00:28:03,110 Brother, it's here. 632 00:28:03,920 --> 00:28:04,590 It's here? 633 00:28:08,590 --> 00:28:09,470 In the past two days, 634 00:28:10,400 --> 00:28:12,070 I figured out two things. 635 00:28:14,070 --> 00:28:15,110 First, 636 00:28:16,640 --> 00:28:19,310 I will never win against Sheng Jing Chu 637 00:28:20,350 --> 00:28:22,070 in Go forever. 638 00:28:24,680 --> 00:28:26,350 I can't overcome this obstacle. 639 00:28:27,350 --> 00:28:28,640 Success is just in front of me. 640 00:28:30,400 --> 00:28:31,950 I can only look at it. 641 00:28:32,470 --> 00:28:33,000 Brother. 642 00:28:33,190 --> 00:28:34,710 Don't listen to those netizens' nonsense. 643 00:28:34,710 --> 00:28:35,800 Another thing. 644 00:28:37,430 --> 00:28:39,110 Since I can't win against him, 645 00:28:41,800 --> 00:28:42,430 then... 646 00:29:07,000 --> 00:29:08,830 The guy who committed the hit-and-run 647 00:29:09,760 --> 00:29:11,110 was Yang Xiao Yu, right? 648 00:29:12,590 --> 00:29:13,560 I think so. 649 00:29:14,560 --> 00:29:15,830 Do me a favor, Pu. 650 00:29:16,830 --> 00:29:19,040 Help me contact his family. 651 00:29:19,590 --> 00:29:20,350 Brother, you are really... 652 00:29:20,350 --> 00:29:20,920 Go. 653 00:29:22,640 --> 00:29:23,350 Be good. 654 00:29:52,710 --> 00:29:53,680 Sir, your tea. Please enjoy. 655 00:29:53,680 --> 00:29:54,070 Okay. 656 00:29:55,040 --> 00:29:55,590 Thank you. 657 00:30:02,430 --> 00:30:02,880 Come on. 658 00:30:03,350 --> 00:30:04,040 Misters. 659 00:30:04,040 --> 00:30:04,680 Please take a seat. 660 00:30:10,710 --> 00:30:11,520 Why did you look for me? 661 00:30:12,230 --> 00:30:13,040 Let me say this first. 662 00:30:13,400 --> 00:30:13,880 I am 663 00:30:13,880 --> 00:30:15,190 Sheng Jing Chu's lawyer. 664 00:30:15,310 --> 00:30:16,800 I am just a messenger today. 665 00:30:17,000 --> 00:30:18,070 Sheng Jing Chu? 666 00:30:18,560 --> 00:30:19,710 That Go player. 667 00:30:20,280 --> 00:30:21,430 He helped the police verify the footage. 668 00:30:21,800 --> 00:30:22,560 If it weren't for him, 669 00:30:23,000 --> 00:30:24,310 Xiao Yu wouldn't be expelled from school. 670 00:30:24,590 --> 00:30:25,230 He is 671 00:30:25,230 --> 00:30:26,430 going to sue you now. 672 00:30:29,070 --> 00:30:29,830 The lawyer's letter. 673 00:30:32,590 --> 00:30:33,800 Sue us? 674 00:30:33,800 --> 00:30:35,070 Seriously? 675 00:30:35,190 --> 00:30:35,950 Younger Brother. 676 00:30:35,950 --> 00:30:36,470 Sir. 677 00:30:36,560 --> 00:30:37,350 Calm down. 678 00:30:37,350 --> 00:30:38,560 Sit down and let's talk. 679 00:30:39,070 --> 00:30:39,760 To be honest, 680 00:30:40,110 --> 00:30:41,000 as a lawyer, 681 00:30:41,190 --> 00:30:41,800 I don't get 682 00:30:41,800 --> 00:30:43,190 why he wants to sue you. 683 00:30:43,430 --> 00:30:44,520 The perpetrator has been arrested 684 00:30:44,920 --> 00:30:46,350 and we've paid for the hospital bills. 685 00:30:46,560 --> 00:30:47,400 Exactly. 686 00:30:47,710 --> 00:30:49,470 Look, he still wants to sue you. 687 00:30:49,830 --> 00:30:50,520 I don't get 688 00:30:50,520 --> 00:30:51,590 why he is trying to 689 00:30:51,590 --> 00:30:52,680 drive you into a corner. 690 00:30:58,060 --> 00:30:59,280 [Thrifty Plan] 691 00:30:59,280 --> 00:31:00,400 [Thrifty Plan] It's exhausting 692 00:31:00,400 --> 00:31:01,350 [Thrifty Plan] to accompany my dad for a whole day, right? 693 00:31:03,000 --> 00:31:04,310 Uncle Cheng can 694 00:31:04,310 --> 00:31:05,560 go to the toilet on his own now. 695 00:31:06,430 --> 00:31:07,160 I just need to 696 00:31:07,160 --> 00:31:09,280 help him with getting on and off his bed. 697 00:31:09,560 --> 00:31:10,280 For the rest of the time, 698 00:31:10,470 --> 00:31:11,830 I can enjoy the fruits 699 00:31:12,280 --> 00:31:13,310 peeled by Chef Cheng's 700 00:31:13,470 --> 00:31:14,470 excellent knife work. 701 00:31:14,950 --> 00:31:15,400 Look. 702 00:31:15,830 --> 00:31:17,190 Don't I look better now? 703 00:31:17,880 --> 00:31:18,830 Exactly. 704 00:31:19,280 --> 00:31:21,430 My energetic Panda 705 00:31:21,430 --> 00:31:22,560 is the most handsome person. 706 00:31:25,280 --> 00:31:26,070 ["Experts Within Cities" cooking competition] Look at this. 707 00:31:27,830 --> 00:31:28,640 You want to participate? 708 00:31:30,110 --> 00:31:30,880 My dad and sister 709 00:31:30,880 --> 00:31:32,430 will not allow me to participate. 710 00:31:32,880 --> 00:31:33,430 Why not? 711 00:31:34,400 --> 00:31:35,160 I wanted to learn 712 00:31:35,160 --> 00:31:36,400 how to cook after graduation. 713 00:31:36,760 --> 00:31:37,590 Dad told me, 714 00:31:39,110 --> 00:31:39,920 "Zhi Liao, 715 00:31:40,190 --> 00:31:40,800 I have been 716 00:31:40,800 --> 00:31:42,350 a chef for my whole life. 717 00:31:42,350 --> 00:31:43,280 I didn't achieve anything. 718 00:31:43,470 --> 00:31:44,070 You shouldn't 719 00:31:44,070 --> 00:31:44,760 come back 720 00:31:44,760 --> 00:31:46,110 and suffer in the kitchen." 721 00:31:49,680 --> 00:31:50,640 I can feel it. 722 00:31:51,800 --> 00:31:52,350 You are enjoying 723 00:31:52,350 --> 00:31:53,520 the process of making food. 724 00:31:53,880 --> 00:31:55,040 You are not suffering. 725 00:31:56,310 --> 00:31:57,920 Have you heard of something 726 00:31:58,070 --> 00:32:00,400 called "your father thinks you are suffering"? 727 00:32:01,280 --> 00:32:01,680 Besides, 728 00:32:01,880 --> 00:32:02,680 in my father's opinion, 729 00:32:03,040 --> 00:32:04,680 my sister is the model for success. 730 00:32:04,680 --> 00:32:05,640 I just have to 731 00:32:05,640 --> 00:32:07,520 proceed according to my sister's goals. 732 00:32:07,800 --> 00:32:08,350 That was why 733 00:32:08,350 --> 00:32:09,520 he used connections 734 00:32:09,520 --> 00:32:10,920 to send me to Pinecone Video. 735 00:32:12,560 --> 00:32:13,070 Liao Liao. 736 00:32:13,590 --> 00:32:14,160 Enough. 737 00:32:14,520 --> 00:32:15,040 I have to 738 00:32:15,040 --> 00:32:16,470 hurry and send food 739 00:32:16,470 --> 00:32:18,310 for my sick and hungry dad. 740 00:32:18,680 --> 00:32:19,400 I have to let him try 741 00:32:19,400 --> 00:32:20,800 his daughter's cooking. 742 00:32:20,860 --> 00:32:22,460 ["Experts Within Cities" cooking competition] 743 00:32:22,470 --> 00:32:23,640 It smells so nice. 744 00:32:27,350 --> 00:32:27,950 Let me try. 745 00:32:32,760 --> 00:32:33,760 My Zhi Liao's cooking 746 00:32:33,760 --> 00:32:34,760 is getting better. 747 00:32:36,190 --> 00:32:36,760 Try it. 748 00:32:37,190 --> 00:32:37,920 I've tried it before. 749 00:32:39,640 --> 00:32:40,640 Dad, drink more. 750 00:32:40,640 --> 00:32:41,350 If you like it, 751 00:32:41,350 --> 00:32:42,400 I'll make more for you. 752 00:32:42,590 --> 00:32:43,160 Don't. 753 00:32:43,800 --> 00:32:45,470 I heard from your sister and Xu Chi 754 00:32:45,710 --> 00:32:46,920 about a new program in your company. 755 00:32:48,110 --> 00:32:49,190 You need to work hard. 756 00:32:49,520 --> 00:32:50,950 Don't think of cooking in the kitchen. 757 00:32:51,470 --> 00:32:52,920 Girls should be clean 758 00:32:53,190 --> 00:32:54,160 and not reek of oil and smoke. 759 00:32:54,160 --> 00:32:54,830 Understand? 760 00:32:55,560 --> 00:32:56,160 Understand. 761 00:32:57,110 --> 00:32:57,920 Drink more. 762 00:32:57,920 --> 00:32:58,710 All right. 763 00:32:58,950 --> 00:33:00,680 I want to enjoy it slowly. 764 00:33:02,310 --> 00:33:05,000 ♪The wind blows♪ 765 00:33:05,400 --> 00:33:09,040 [Non-professional cooking competition] ♪The moon crosses the sea of clouds♪ 766 00:33:09,350 --> 00:33:10,880 [Non-professional cooking competition] ♪The butterflies look like you♪ 767 00:33:11,280 --> 00:33:12,800 ♪Zhi Liao♪ 768 00:33:13,280 --> 00:33:14,710 ♪Awaken the bustle♪ 769 00:33:15,160 --> 00:33:16,830 [Name, Cheng Liao] ♪Of a summer night♪ 770 00:33:17,760 --> 00:33:19,000 [Name, Cheng Liao] ♪Black and white♪ 771 00:33:19,680 --> 00:33:21,280 ♪And the faded colors♪ 772 00:33:21,680 --> 00:33:25,190 [Mushroom Scallion Beef] ♪I reach out, but I can't touch it♪ 773 00:33:25,760 --> 00:33:26,950 ♪Their beauty♪ 774 00:33:27,590 --> 00:33:29,230 ♪Has long been forgotten♪ 775 00:33:29,680 --> 00:33:32,680 ♪Because you are dancing again♪ 776 00:33:34,110 --> 00:33:36,110 ♪Your presence♪ 777 00:33:36,110 --> 00:33:38,040 ♪Lights up my world♪ 778 00:33:38,040 --> 00:33:41,000 ♪Bringing warmth to my rainy night♪ 779 00:33:42,070 --> 00:33:44,000 ♪Allowing me to see♪ 780 00:33:44,000 --> 00:33:46,070 ♪That life is like a butterfly♪ 781 00:33:46,070 --> 00:33:48,710 ♪That can only fly away after breaking out from the cocoon♪ 782 00:33:54,000 --> 00:33:56,830 ♪Flying out of the desert of adversities♪ 783 00:34:01,430 --> 00:34:04,470 ♪I want to respond♪ 784 00:34:05,040 --> 00:34:07,230 ♪To your kindness♪ 785 00:34:21,120 --> 00:34:21,710 Liao Liao. 786 00:34:22,230 --> 00:34:23,600 I've filled the form 787 00:34:24,040 --> 00:34:25,390 for Pinecone Video's cooking competition. 788 00:34:25,949 --> 00:34:26,629 You can decide 789 00:34:27,389 --> 00:34:28,709 if you want to participate. 790 00:34:36,000 --> 00:34:37,150 You called me here 791 00:34:37,760 --> 00:34:39,390 just to tell me this? 792 00:34:39,800 --> 00:34:40,840 You told me previously 793 00:34:42,429 --> 00:34:43,519 it's good to win, 794 00:34:44,120 --> 00:34:45,390 but it's fine to lose as well. 795 00:34:46,800 --> 00:34:47,470 Today, 796 00:34:48,840 --> 00:34:50,150 I'm returning that sentence to you. 797 00:34:53,840 --> 00:34:55,320 But I'm different. 798 00:34:56,040 --> 00:34:56,600 Liao Liao. 799 00:34:58,000 --> 00:34:59,710 I've tried your cooking many times. 800 00:35:00,430 --> 00:35:01,000 So I still have 801 00:35:01,000 --> 00:35:02,120 some right to speak. 802 00:35:03,470 --> 00:35:04,600 Your passion for food 803 00:35:05,710 --> 00:35:07,520 comes from your heart. 804 00:35:08,710 --> 00:35:10,390 You also have a keen sense of smell. 805 00:35:11,000 --> 00:35:12,280 You have an advantage in potential 806 00:35:12,950 --> 00:35:14,630 about cooking. 807 00:35:16,840 --> 00:35:17,950 You also have 808 00:35:18,190 --> 00:35:20,000 your own obsession with food. 809 00:35:21,190 --> 00:35:22,600 This is your talent. 810 00:35:23,800 --> 00:35:25,560 A talent that exceeds normal people. 811 00:35:26,150 --> 00:35:27,630 Is it the same as your talent 812 00:35:27,630 --> 00:35:28,600 for Go? 813 00:35:30,760 --> 00:35:33,190 It might even exceed my talent. 814 00:35:34,560 --> 00:35:35,840 I worked hard, 815 00:35:36,840 --> 00:35:38,430 but you are a genius. 816 00:35:42,000 --> 00:35:42,760 Liao Liao. 817 00:35:44,670 --> 00:35:45,670 I believe in you. 818 00:35:46,190 --> 00:35:47,710 You should believe in yourself too. 819 00:35:51,340 --> 00:35:52,900 [Submit] 820 00:35:59,840 --> 00:36:00,600 Oh no. 821 00:36:01,040 --> 00:36:02,150 I'm regretting it again. 822 00:36:02,390 --> 00:36:03,470 Can I retract it? 823 00:36:04,800 --> 00:36:05,520 No. 824 00:36:08,800 --> 00:36:09,520 Don't worry. 825 00:36:11,120 --> 00:36:12,710 I will always be with you. 826 00:36:15,870 --> 00:36:16,430 Pu. 827 00:36:17,120 --> 00:36:18,710 Does this wig 828 00:36:18,710 --> 00:36:20,190 look like my old hairstyle? 829 00:36:22,120 --> 00:36:22,710 Pu. 830 00:36:26,230 --> 00:36:26,950 Not really. 831 00:36:27,630 --> 00:36:27,950 Brother, 832 00:36:27,950 --> 00:36:29,230 why wouldn't you dye your hair? 833 00:36:31,840 --> 00:36:33,600 My hair is growing in a few days. 834 00:36:33,910 --> 00:36:34,840 It's still grey. 835 00:36:35,840 --> 00:36:36,520 I don't want other people 836 00:36:36,520 --> 00:36:37,710 to see me in a miserable state. 837 00:36:39,840 --> 00:36:41,520 Brother, tell me. 838 00:36:41,910 --> 00:36:43,520 By doing that, am I a little... 839 00:36:44,910 --> 00:36:45,800 What? 840 00:36:49,150 --> 00:36:50,390 Wicked. 841 00:36:54,710 --> 00:36:55,600 Wicked? 842 00:36:57,080 --> 00:36:57,910 Sheng Jing Chu 843 00:36:57,910 --> 00:36:59,120 has totally destroyed me. 844 00:37:00,430 --> 00:37:01,870 I was humiliated. 845 00:37:03,150 --> 00:37:04,910 Yang Xiao Yu deserves his punishment. 846 00:37:05,950 --> 00:37:06,670 But why do I have to 847 00:37:06,670 --> 00:37:08,040 end up in such a miserable state then? 848 00:37:13,150 --> 00:37:13,870 You are right. 849 00:37:14,470 --> 00:37:15,080 Sheng Jing Chu 850 00:37:15,080 --> 00:37:16,150 is very cruel. 851 00:37:16,390 --> 00:37:18,120 He has never considered your feelings. 852 00:37:19,360 --> 00:37:19,710 Brother. 853 00:37:20,080 --> 00:37:21,080 I get it now. 854 00:37:21,560 --> 00:37:22,950 No matter what you say or do, 855 00:37:23,280 --> 00:37:24,280 I will support you. 856 00:37:41,080 --> 00:37:41,760 Master Xie. Master Jiang. 857 00:37:42,040 --> 00:37:42,800 Both of you are here. 858 00:37:43,080 --> 00:37:43,600 Come on. 859 00:37:44,000 --> 00:37:44,710 Have a seat. 860 00:37:45,150 --> 00:37:45,870 Master, let me take it for you. 861 00:37:45,870 --> 00:37:46,430 Okay. 862 00:37:47,000 --> 00:37:47,360 Ke. 863 00:37:47,360 --> 00:37:48,000 Masters. 864 00:37:49,630 --> 00:37:50,150 Sorry. 865 00:37:50,870 --> 00:37:51,950 I made you both worried. 866 00:37:52,630 --> 00:37:53,230 Here. Take a seat. 867 00:37:53,870 --> 00:37:54,230 Take a seat, Master. 868 00:37:54,230 --> 00:37:54,600 Here. 869 00:37:54,950 --> 00:37:55,280 Sit. 870 00:37:55,430 --> 00:37:55,870 Pu. 871 00:37:58,600 --> 00:37:59,670 Please take a seat. 872 00:37:59,950 --> 00:38:00,760 I'll ask the waiter to serve the food. 873 00:38:01,000 --> 00:38:01,230 Great. 874 00:38:01,390 --> 00:38:01,630 Great. 875 00:38:02,560 --> 00:38:03,230 Sit. 876 00:38:06,190 --> 00:38:07,320 I was planning 877 00:38:08,230 --> 00:38:10,150 to take Master Xie to stay at 878 00:38:10,150 --> 00:38:11,390 my friend's tea house in Yunnan 879 00:38:11,840 --> 00:38:13,000 for a period of time. 880 00:38:14,390 --> 00:38:15,600 When we heard you had fainted, 881 00:38:16,000 --> 00:38:17,040 we got so anxious 882 00:38:17,430 --> 00:38:18,840 and came back immediately to visit you. 883 00:38:20,870 --> 00:38:21,800 He looks well. 884 00:38:22,630 --> 00:38:23,320 He recovered well. 885 00:38:25,000 --> 00:38:25,430 It's not bad. 886 00:38:26,760 --> 00:38:27,390 Previously, 887 00:38:27,390 --> 00:38:28,710 I was obsessed with Go. 888 00:38:29,190 --> 00:38:30,910 I might have worked too hard 889 00:38:31,520 --> 00:38:32,470 and lacked rest. 890 00:38:33,689 --> 00:38:34,760 For the Ten-game Match, 891 00:38:36,000 --> 00:38:36,600 I think 892 00:38:36,600 --> 00:38:38,320 I have a chance to win more or less. 893 00:38:39,910 --> 00:38:41,190 But a six to zero loss 894 00:38:43,150 --> 00:38:44,870 is unacceptable somehow. 895 00:38:46,760 --> 00:38:48,080 I watched all the games. 896 00:38:49,230 --> 00:38:51,150 You should win at least two games. 897 00:38:53,150 --> 00:38:55,320 But you wanted to win too much 898 00:38:55,840 --> 00:38:57,360 and lost in terms of mentality. 899 00:38:58,390 --> 00:38:59,430 Remember. 900 00:39:00,230 --> 00:39:01,230 The person chasing behind 901 00:39:01,670 --> 00:39:03,710 must definitely suffer more 902 00:39:04,320 --> 00:39:05,080 and work harder 903 00:39:05,390 --> 00:39:06,840 than the person in front. 904 00:39:09,520 --> 00:39:10,080 Also, 905 00:39:10,600 --> 00:39:11,710 I want to advise you 906 00:39:12,720 --> 00:39:13,680 not to be 907 00:39:14,520 --> 00:39:16,360 too obsessed sometimes. 908 00:39:16,800 --> 00:39:18,670 I've told you before. 909 00:39:19,190 --> 00:39:20,470 Why did you 910 00:39:21,800 --> 00:39:23,280 insist on fighting for the top? 911 00:39:25,470 --> 00:39:28,000 You need to accept the difference in talents. 912 00:39:28,470 --> 00:39:29,950 In the world of Go, 913 00:39:30,870 --> 00:39:32,360 there are people who seek victories 914 00:39:32,910 --> 00:39:34,910 and those who appreciate it as a form of art. 915 00:39:35,600 --> 00:39:37,360 If you keep being so obsessed, 916 00:39:37,760 --> 00:39:40,150 you'll have a problem soon. 917 00:39:41,670 --> 00:39:44,040 If everyone is as obsessed as you, 918 00:39:44,470 --> 00:39:45,910 the Japanese Go players 919 00:39:46,150 --> 00:39:47,800 at the same era as Master Go Seigen 920 00:39:48,040 --> 00:39:50,390 would've committed suicide. 921 00:39:51,390 --> 00:39:51,910 Jiang. 922 00:39:52,190 --> 00:39:53,360 That's wrong. 923 00:39:53,630 --> 00:39:54,840 No one gives advice like that. 924 00:39:56,040 --> 00:39:56,760 That's enough. 925 00:39:57,230 --> 00:39:57,560 Where's the wine? 926 00:39:57,710 --> 00:39:58,390 Hurry up. Come on. 927 00:39:58,390 --> 00:39:59,120 It's here, Master. 928 00:39:59,120 --> 00:39:59,630 Come on. 929 00:39:59,630 --> 00:40:00,120 Pour the wine. 930 00:40:00,230 --> 00:40:00,710 Pour the wine. 931 00:40:01,520 --> 00:40:01,760 Here, Brother. 932 00:40:01,760 --> 00:40:02,120 Here. 933 00:40:02,190 --> 00:40:02,520 Wine. 934 00:40:03,840 --> 00:40:04,470 Master, have a drink. 935 00:40:04,800 --> 00:40:05,150 Great. 936 00:40:06,840 --> 00:40:07,470 Okay. 937 00:40:08,040 --> 00:40:08,600 Ke. 938 00:40:09,520 --> 00:40:11,840 The crux is not about seeking victory 939 00:40:12,320 --> 00:40:13,520 or talent. 940 00:40:14,230 --> 00:40:15,760 The key is to change 941 00:40:15,760 --> 00:40:17,040 your playing attitude. 942 00:40:18,360 --> 00:40:20,910 Playing Go is not about defeating your opponent 943 00:40:21,430 --> 00:40:22,190 but 944 00:40:22,190 --> 00:40:23,910 understanding yourself better. 945 00:40:24,280 --> 00:40:26,560 Your opponent is not a specific person 946 00:40:27,150 --> 00:40:28,670 but Go itself. 947 00:40:29,600 --> 00:40:30,190 Of course, 948 00:40:30,600 --> 00:40:31,390 practicing hard 949 00:40:31,670 --> 00:40:33,040 is for your own good. 950 00:40:33,441 --> 00:40:34,190 However, 951 00:40:34,600 --> 00:40:36,840 as long as you keep improving, 952 00:40:37,280 --> 00:40:38,320 keep exceeding yourself 953 00:40:38,560 --> 00:40:40,710 in terms of ability. 954 00:40:41,150 --> 00:40:41,870 Most importantly, 955 00:40:42,280 --> 00:40:44,390 you must keep an easy mind. 956 00:40:44,710 --> 00:40:46,470 Then, this kid 957 00:40:46,710 --> 00:40:49,710 will become a great Go player. 958 00:40:51,520 --> 00:40:52,630 You are right, Master. 959 00:40:53,390 --> 00:40:55,470 You are better than me at putting it into words. 960 00:40:55,910 --> 00:40:57,080 You sound better than me 961 00:40:57,630 --> 00:40:59,280 about the same concept. 962 00:41:00,040 --> 00:41:01,360 I just want to say 963 00:41:01,600 --> 00:41:03,280 he shouldn't keep thinking about 964 00:41:03,630 --> 00:41:05,120 winning against Jing Chu. 965 00:41:05,520 --> 00:41:06,950 He just has to 966 00:41:07,360 --> 00:41:08,800 improve his own ability. 967 00:41:08,870 --> 00:41:09,630 Enough! 968 00:41:10,040 --> 00:41:10,760 Stop talking. 969 00:41:10,910 --> 00:41:11,560 That's enough. 970 00:41:12,150 --> 00:41:14,230 Today is about drinking wine with my disciple. 971 00:41:14,670 --> 00:41:16,190 Don't mention playing Go anymore. 972 00:41:16,800 --> 00:41:17,320 Come on. 973 00:41:17,910 --> 00:41:18,360 Drink. 974 00:41:18,630 --> 00:41:19,630 A toast to both masters. 975 00:41:19,950 --> 00:41:20,320 Master. 976 00:41:20,520 --> 00:41:21,000 Come on. 977 00:41:21,600 --> 00:41:22,360 Come on, Master. 978 00:41:23,560 --> 00:41:24,120 Come on. 979 00:41:40,120 --> 00:41:40,760 Tell me. 980 00:41:41,000 --> 00:41:42,390 If I let my father try this 981 00:41:42,870 --> 00:41:44,760 and my father says it's not nice, 982 00:41:45,230 --> 00:41:46,150 what do I do? 983 00:41:47,080 --> 00:41:47,630 No way. 984 00:41:48,360 --> 00:41:48,950 It'll definitely be nice. 985 00:41:49,520 --> 00:41:51,190 I don't believe you. 986 00:41:51,470 --> 00:41:53,630 Everything I cook is delicious to you. 987 00:42:15,150 --> 00:42:15,950 What are you trying to do? 988 00:42:18,040 --> 00:42:18,670 Do you recognize me? 989 00:42:40,680 --> 00:42:46,680 ♪The wind blows, the moon crosses the sea of clouds♪ 990 00:42:47,920 --> 00:42:50,840 ♪The butterflies look like you, Zhi Liao♪ 991 00:42:51,880 --> 00:42:54,760 ♪Awaken the bustle of a summer night♪ 992 00:42:55,920 --> 00:42:58,520 ♪Black and white, and the faded colors♪ 993 00:42:59,480 --> 00:43:02,840 ♪I reach out, but I can't touch it♪ 994 00:43:03,840 --> 00:43:06,760 ♪Their beauty has long been forgotten♪ 995 00:43:07,800 --> 00:43:10,160 ♪Because you are dancing again♪ 996 00:43:12,200 --> 00:43:15,480 ♪Your presence lights up my world♪ 997 00:43:16,200 --> 00:43:21,160 ♪Bringing warmth to my rainy night, allowing me to see♪ 998 00:43:22,080 --> 00:43:26,480 ♪That life is like a butterfly that can only fly away after breaking out from the cocoon♪ 999 00:43:27,640 --> 00:43:34,240 ♪Ah... Flying out of the desert of adversities♪ 1000 00:43:35,760 --> 00:43:46,480 ♪Ah... I want to respond to your kindness♪ 1001 00:44:02,040 --> 00:44:08,000 ♪The clouds drift past, hiding the sun's brilliance♪ 1002 00:44:09,320 --> 00:44:11,880 ♪Waiting in the long rainy season♪ 1003 00:44:12,960 --> 00:44:16,280 ♪For the summer dialogues♪ 1004 00:44:16,880 --> 00:44:20,320 ♪Sweet and bitter, and everything unknown♪ 1005 00:44:21,880 --> 00:44:23,960 ♪Colors have appeared all around you now♪ 1006 00:44:25,480 --> 00:44:27,960 ♪I won't quit even if I have to go against the wind♪ 1007 00:44:28,920 --> 00:44:31,720 ♪It's you who have given me the new power♪ 1008 00:44:32,960 --> 00:44:39,840 ♪Ah... Finding the taste of memories♪ 1009 00:44:41,600 --> 00:44:50,280 ♪Ah... Let's pray for love♪ 1010 00:44:52,200 --> 00:44:54,880 ♪Your presence lights up my world♪ 1011 00:44:55,720 --> 00:45:00,640 ♪Bringing warmth to my rainy night, allowing me to see♪ 1012 00:45:01,760 --> 00:45:05,840 ♪That life is like a butterfly that can only fly away after breaking out from the cocoon♪ 1013 00:45:07,920 --> 00:45:10,760 ♪Your existence awakens my past♪ 1014 00:45:11,840 --> 00:45:16,000 ♪Embracing my future as you teach me♪ 1015 00:45:16,720 --> 00:45:21,480 ♪That no one is a lonely island and running against the wind with me♪ 1016 00:45:23,000 --> 00:45:29,120 ♪Ah... The small dream is flying high now♪ 1017 00:45:30,680 --> 00:45:40,720 ♪Ah... You are my precious♪ 60133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.