Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:10,040
Timing and Subtitles brought to you by
GO Into Your Heart Team @ Viki.com
2
00:00:18,580 --> 00:00:23,020
♫ Let the past stay in the past, let your real feelings evolve ♫
3
00:00:23,060 --> 00:00:27,510
♫ The determination between your brows
cannot be allowed to break down ♫
4
00:00:27,510 --> 00:00:32,050
♫ Precise calculations, invisible armor ♫
5
00:00:32,050 --> 00:00:36,060
♫ Get equipped well, the tanks are setting off immediately ♫
6
00:00:36,060 --> 00:00:40,530
♫ The goals were originally invisible,
how do you realize the dream of reaching the stars ♫
7
00:00:40,530 --> 00:00:45,210
♫ How far and wide is it from the beginning to the end? ♫
8
00:00:45,210 --> 00:00:49,630
♫ Making it through all the difficulties is so thrilling,
breaking through layers of encirclement ♫
9
00:00:49,630 --> 00:00:53,630
♫ The future is realized step-by-step in the game ♫
10
00:00:53,630 --> 00:00:58,060
♫ Dreams of horses, the world is so complex ♫
11
00:00:58,060 --> 00:01:02,470
♫ A simple heart is the answer ♫
12
00:01:02,470 --> 00:01:06,810
♫ Step-by-step, we set off.
The map points towards the end of the world ♫
13
00:01:06,810 --> 00:01:12,700
♫ Some day, we'll finally arrive ♫
14
00:01:12,700 --> 00:01:17,210
♫ Distant roads ♫
15
00:01:17,210 --> 00:01:21,610
♫ So moving ♫
16
00:01:21,610 --> 00:01:26,260
♫ Every footstep ♫
17
00:01:26,260 --> 00:01:30,050
[GO Into Your Heart]
18
00:01:30,050 --> 00:01:33,100
[Episode 2]
19
00:01:36,750 --> 00:01:38,270
Cheng Liao.
20
00:01:40,370 --> 00:01:42,950
Nice to meet you.
21
00:01:51,020 --> 00:01:53,120
Is it Pomelo-flavored?
22
00:01:53,730 --> 00:01:55,460
What kind of pomelo?
23
00:01:56,390 --> 00:01:58,470
There are many kinds of pomelo.
24
00:01:58,470 --> 00:02:02,990
Shatian pomelo, Guanxi honey pomelo, Red pomelo...
25
00:02:02,990 --> 00:02:07,790
Nice... To... Meet... Pomelo...
(T/N: You sounds like the Chinese word for pomelo.)
26
00:02:12,180 --> 00:02:14,810
A thief with a sense of humor.
27
00:02:17,100 --> 00:02:19,570
I'm never careful with what I say.
28
00:02:19,570 --> 00:02:22,190
Just consider me a child.
29
00:02:22,940 --> 00:02:26,510
I never realized that you were the GO legend.
30
00:02:26,510 --> 00:02:30,580
If you're still angry, I'll make a video to issue a public apology.
31
00:02:30,580 --> 00:02:32,690
No need. I'm not angry.
32
00:02:32,690 --> 00:02:36,050
You were... brave to stand up for justice.
33
00:02:37,520 --> 00:02:40,770
I had been thinking that after your competition was over,
34
00:02:40,770 --> 00:02:45,620
to find you for an exclusive interview, but I didn't think we'd have such a big misunderstanding.
35
00:02:45,620 --> 00:02:49,630
- So I didn't dare go find you.
- You don't need to find me.
36
00:02:49,630 --> 00:02:52,020
I know that you never accept interviews.
37
00:02:52,020 --> 00:02:54,170
I won't bother you in the future either.
38
00:02:55,240 --> 00:02:58,410
What I mean is, you don't need to find me.
39
00:02:58,410 --> 00:03:00,130
I'm right here.
40
00:03:01,210 --> 00:03:04,930
What do you mean? You're agreeing to my interview?
41
00:03:04,930 --> 00:03:07,070
Let's start right now!
42
00:03:12,010 --> 00:03:13,500
Let's go eat something first.
43
00:03:13,500 --> 00:03:15,590
It's fine. I'm not hungry.
44
00:03:21,930 --> 00:03:23,590
Is there anything good to eat nearby?
45
00:03:23,590 --> 00:03:26,690
Yes, I know a really good eatery.
46
00:03:27,170 --> 00:03:30,510
If you won't look down on it, I'll take you there.
47
00:03:30,510 --> 00:03:32,130
- I'll follow you.
- Let's go.
48
00:03:40,300 --> 00:03:41,850
It's right here.
49
00:03:42,890 --> 00:03:44,830
[No. 18, Sweet Water Alley]
50
00:03:45,630 --> 00:03:48,060
Welcome.
51
00:03:59,190 --> 00:04:01,880
This is my family's little store, as long as you don't mind it.
52
00:04:01,880 --> 00:04:03,980
I don't mind it. It's very good.
53
00:04:03,980 --> 00:04:05,340
My name is Cheng Liao.
54
00:04:05,340 --> 00:04:07,760
That Uncle Cheng on the sign at the door is my dad.
55
00:04:07,760 --> 00:04:12,330
The eatery is on break today. If I call him out to make something, it'll bother him.
56
00:04:12,330 --> 00:04:14,580
If you don't mind, I'll cook for you.
57
00:04:14,580 --> 00:04:16,190
Sure.
58
00:04:17,900 --> 00:04:21,040
♫ Like the chance encounter between the stars and the night ♫
59
00:04:21,040 --> 00:04:22,950
What should I get?
60
00:04:23,590 --> 00:04:27,780
♫ You can see through my thoughts ♫
61
00:04:28,940 --> 00:04:33,620
♫ It's as if the sweet pomelo candy is about to speak ♫
62
00:04:33,620 --> 00:04:38,620
♫ Quietly telling me it likes me ♫
63
00:04:38,620 --> 00:04:45,000
♫ Let me secretly guess. Are you looking forward to it too? ♫
64
00:04:45,000 --> 00:04:50,830
♫ That line from the bottom of my heart. Nice to meet you ♫
65
00:04:50,830 --> 00:04:57,260
♫ The confession is in your eyes
Almost bumped into you completely ♫
66
00:04:57,260 --> 00:05:02,320
♫ Can you already tell? ♫
67
00:05:04,300 --> 00:05:07,260
♫ The longing is drifting along again ♫
68
00:05:07,260 --> 00:05:10,110
♫ It'll eventually drop anchor ♫
69
00:05:10,110 --> 00:05:13,640
♫ Inside your heart ♫
70
00:05:15,050 --> 00:05:20,480
♫ I'm in your eyes, the only color ♫
71
00:05:20,480 --> 00:05:25,400
♫ The most unique thing around. Look at you, coming around ♫
72
00:05:25,400 --> 00:05:28,930
♫ Even an uncertain relationship can't wait to arrive ♫
73
00:05:28,930 --> 00:05:31,740
Food is coming.
74
00:05:33,600 --> 00:05:36,430
♫ The promised future ♫
75
00:05:36,430 --> 00:05:38,040
Let's eat.
76
00:05:40,000 --> 00:05:44,840
♫ It's obvious at a glance, every step is love ♫
77
00:05:51,090 --> 00:05:54,710
What are you doing? When you separate it, it won't taste good.
78
00:05:54,710 --> 00:05:56,380
It's a habit.
79
00:05:56,920 --> 00:06:00,330
Let me tell you. When it comes to fried rice,
80
00:06:00,330 --> 00:06:03,730
you have to eat it like this for it to be delicious. Watch.
81
00:06:05,700 --> 00:06:07,550
Delicious.
82
00:06:10,430 --> 00:06:13,890
Probably... because I've been by myself for a long time,
83
00:06:13,890 --> 00:06:18,520
it doesn't feel as boring when I eat this way.
84
00:06:18,520 --> 00:06:20,170
But when you go to the hospital,
85
00:06:20,170 --> 00:06:23,510
the doctor will look at the x-ray and say,
86
00:06:23,510 --> 00:06:25,650
this guy's stomach is so strange.
87
00:06:25,650 --> 00:06:28,560
Why is it a layer of red, a layer of yellow, and then a layer of green?
88
00:06:28,560 --> 00:06:30,570
It's like a pyramid.
89
00:06:36,150 --> 00:06:39,310
Oh no! This is bad! Quick, quick. Hurry and go! Follow me quickly.
90
00:06:39,310 --> 00:06:42,220
Turn off the light. It's on the wall there.
91
00:06:43,480 --> 00:06:47,270
Let's go.
92
00:06:47,270 --> 00:06:49,640
[Uncle Cheng's Restaurant]
93
00:06:54,820 --> 00:06:56,410
- What's the matter?
- Hush.
94
00:06:57,080 --> 00:06:58,700
My dad is here.
95
00:07:04,220 --> 00:07:06,510
Does your dad not let you come here?
96
00:07:06,510 --> 00:07:09,420
My dad still treats me and controls me like a child.
97
00:07:09,420 --> 00:07:13,320
If he finds us, a single man and a single woman, alone here in the middle of the night,
98
00:07:13,320 --> 00:07:16,820
I can't even imagine... it'll be so much trouble.
99
00:07:22,390 --> 00:07:24,630
Did I forget to lock the door?
100
00:07:39,580 --> 00:07:41,560
I forgot to turn off the light.
101
00:07:49,250 --> 00:07:50,740
I'll go take a look.
102
00:07:50,740 --> 00:07:52,220
Okay.
103
00:08:22,200 --> 00:08:24,510
Didn't you go home?
104
00:08:24,510 --> 00:08:26,360
Are you playing cat and mouse with me?
105
00:08:26,360 --> 00:08:28,890
As soon as I came in, I smelled the fried rice.
106
00:08:28,890 --> 00:08:31,890
You didn't even turn off the A/C. Who else would it be other than you?
107
00:08:32,350 --> 00:08:34,590
There's no one else.
108
00:08:34,590 --> 00:08:37,040
I mean, other than you, who would be so daring
109
00:08:37,040 --> 00:08:39,470
as to cook in my kitchen?
110
00:08:39,470 --> 00:08:41,490
I was hungry.
111
00:08:41,490 --> 00:08:44,240
If you're hungry, you can go home to eat. I'll cook for you.
112
00:08:44,240 --> 00:08:47,010
You're here by yourself in the middle of the night. What if you started a fire in the kitchen?
113
00:08:47,010 --> 00:08:50,020
Dad! I didn't want to bother you late at night.
114
00:08:50,020 --> 00:08:54,820
I... already tidied up the kitchen. Let's go home.
115
00:08:54,820 --> 00:08:56,480
- Are you full?
- Yes.
116
00:08:56,480 --> 00:08:59,100
Good, let's go home.
117
00:08:59,100 --> 00:09:00,620
Wait.
118
00:09:00,620 --> 00:09:02,280
What is it?
119
00:09:03,260 --> 00:09:05,010
Turn off the light.
120
00:09:10,160 --> 00:09:13,310
[Uncle Cheng's Restaurant]
121
00:09:18,670 --> 00:09:20,190
Okay. Let's go home.
122
00:09:20,190 --> 00:09:22,200
Let's go.
123
00:09:25,030 --> 00:09:26,750
Sit tight.
124
00:09:26,750 --> 00:09:29,470
GO God, hang in there.
125
00:09:29,470 --> 00:09:32,000
I'll return soon to rescue you.
126
00:09:34,790 --> 00:09:37,170
[Uncle Cheng's Restaurant]
127
00:10:02,570 --> 00:10:07,160
Little Liao, help me get a screenshot of the payments over the past few days.
128
00:10:07,160 --> 00:10:09,560
I'll do the accounting tomorrow.
129
00:10:09,560 --> 00:10:13,410
Dad, it's so late at night. Let's not bother with this right now.
130
00:10:19,560 --> 00:10:23,730
Cell phone? Where's my cellphone?
131
00:10:23,730 --> 00:10:25,430
- Cell phone?
- Have you seen it?
132
00:10:25,430 --> 00:10:27,180
I haven't seen it.
133
00:10:27,180 --> 00:10:31,750
Strange, where's my cell phone?
134
00:10:31,750 --> 00:10:33,630
Let me think.
135
00:10:34,360 --> 00:10:37,810
I remember now. My cell phone is...
136
00:10:43,990 --> 00:10:46,660
Look at my poor memory...
137
00:10:52,410 --> 00:10:57,490
I knew that I forgot something. I left my purse in the store. I'll go get it.
138
00:10:57,490 --> 00:11:00,220
Sheng Jingchu.
139
00:11:01,130 --> 00:11:02,430
Who?
140
00:11:02,430 --> 00:11:05,940
GO God rushed to the match just in time to defeat the opponent.
141
00:11:05,940 --> 00:11:09,080
All the news today is about him. Let me see the comments.
142
00:11:09,080 --> 00:11:13,020
A lot of girls praise him, thinking he's handsome.
143
00:11:13,020 --> 00:11:15,700
Dad, how do you know about Sheng Jingchu?
144
00:11:15,700 --> 00:11:20,690
I know a few of the GO players. Aren't there some GO gaming halls nearby?
145
00:11:21,790 --> 00:11:24,790
Little Liao.
146
00:11:24,790 --> 00:11:27,920
Why don't we change our restaurant and make it GO themed?
147
00:11:27,920 --> 00:11:29,790
Would it become popular online?
148
00:11:29,790 --> 00:11:32,510
I'll put Sheng Jingchu's photo on the wall.
149
00:11:32,510 --> 00:11:35,000
- The customers will—
- No way!
150
00:11:36,450 --> 00:11:37,820
Why are you here?
151
00:11:37,820 --> 00:11:39,550
I've been here the whole time.
152
00:11:39,550 --> 00:11:43,100
Let me tell you, Dad. You can hang anyone's photo,
153
00:11:43,100 --> 00:11:45,190
but absolutely not Sheng Jingchu's.
154
00:11:45,190 --> 00:11:46,830
Why?
155
00:11:46,830 --> 00:11:48,470
There's no why. You just can't.
156
00:11:48,470 --> 00:11:50,720
I think he's quite good.
157
00:11:50,720 --> 00:11:52,180
That's right.
158
00:11:52,180 --> 00:11:54,510
How is he good?
159
00:11:56,200 --> 00:11:58,450
Does it count that he's handsome?
160
00:11:59,500 --> 00:12:01,750
An angel's face,
161
00:12:01,750 --> 00:12:04,120
a devil's heart.
162
00:12:04,120 --> 00:12:06,860
What's wrong with you, Daughter? You're so weird in the middle of the night.
163
00:12:06,860 --> 00:12:09,240
Has Sheng Jingchu offended you?
164
00:12:09,990 --> 00:12:11,390
You two, listen!
165
00:12:11,390 --> 00:12:14,050
No one can say his name in this family from now on!
166
00:12:14,050 --> 00:12:16,030
If I ever see him,
167
00:12:16,030 --> 00:12:18,670
I will...
168
00:12:28,820 --> 00:12:30,760
Why be so wasteful?
169
00:12:33,370 --> 00:12:36,390
- Dad, I'm going to get my purse.
- Okay.
170
00:12:40,870 --> 00:12:44,060
Isn't this Sheng Jingchu pretty good?
171
00:12:45,370 --> 00:12:48,680
GO God, I'm coming. Just wait a bit.
172
00:12:48,680 --> 00:12:50,940
Sorry, sorry, sorry.
173
00:13:03,190 --> 00:13:05,570
I'm fine. I'm fine.
174
00:13:19,670 --> 00:13:22,190
Sorry, sorry.
175
00:13:23,260 --> 00:13:26,330
Why does it feel like I've been saying sorry all day and night?
176
00:13:26,330 --> 00:13:28,990
I was going to make some good food for you.
177
00:13:28,990 --> 00:13:32,850
I didn't expect to lock you inside.
178
00:13:33,980 --> 00:13:35,890
It's getting so late.
179
00:13:35,890 --> 00:13:38,280
How about we set up another time for the interview?
180
00:13:38,280 --> 00:13:39,800
Sure.
181
00:13:41,750 --> 00:13:43,260
I forgot it.
182
00:13:43,260 --> 00:13:45,250
I'll go first then. Bye-bye.
183
00:13:45,250 --> 00:13:46,810
Wait.
184
00:13:49,460 --> 00:13:51,250
Do you mind adding WeChat?
185
00:13:51,250 --> 00:13:53,600
Of course, I don't mind! It's easy! Why would I mind?
186
00:13:53,600 --> 00:13:55,710
Let me see.
187
00:13:56,510 --> 00:13:58,090
My QR code.
188
00:14:01,720 --> 00:14:03,340
Sorry.
189
00:14:06,180 --> 00:14:07,920
Hello, Older Sis.
190
00:14:07,920 --> 00:14:10,720
Weren't you going to pick something up? Why aren't you back yet?
191
00:14:10,720 --> 00:14:13,670
It's so late. So many people are worried. I'll go pick you up.
192
00:14:13,670 --> 00:14:16,440
You don't need to pick me up! I'm already on the way back!
193
00:14:16,440 --> 00:14:18,020
That...
194
00:14:19,240 --> 00:14:22,500
Whatever you want, just tell me on the phone first.
195
00:14:22,500 --> 00:14:23,900
What is it?
196
00:14:36,050 --> 00:14:43,650
[Uncle Cheng's Restaurant]
197
00:15:14,240 --> 00:15:16,780
[Questions : When did you start... Why do you like... etc]
198
00:15:24,130 --> 00:15:28,000
♫ The world suddenly became calm ♫
199
00:15:28,000 --> 00:15:31,620
♫ You walked past me ♫
200
00:15:31,620 --> 00:15:35,840
♫ Disappearing quietly, your back only a silhouette ♫
201
00:15:35,840 --> 00:15:39,410
♫ Disappearing quietly, your back only a silhouette ♫
202
00:15:39,410 --> 00:15:43,200
♫ Falling into your eyes ♫
203
00:15:43,200 --> 00:15:46,970
♫ Nowhere to hide from the longing ♫
204
00:15:46,970 --> 00:15:50,590
♫ Waiting for that moment when the wind blows, ♫
205
00:15:50,590 --> 00:15:55,030
♫ Bringing something to place your hope on ♫
206
00:15:55,030 --> 00:15:58,880
♫ Please forgive my weaknesses ♫
207
00:15:58,880 --> 00:16:02,690
♫ For cowering over and over again ♫
208
00:16:02,690 --> 00:16:05,470
♫ Missing it over and over again ♫
209
00:16:05,470 --> 00:16:07,030
I'd like to ask you something.
210
00:16:07,030 --> 00:16:10,460
When did you start learning GO?
211
00:16:10,460 --> 00:16:11,710
When I was six.
[Cheng Liao's Conversation]
212
00:16:11,710 --> 00:16:13,750
The first time I met my master.
213
00:16:13,750 --> 00:16:15,790
Six years old? So young.
214
00:16:15,790 --> 00:16:17,860
Why do you like GO then?
215
00:16:17,860 --> 00:16:20,680
Because GO can let me see many different colors.
216
00:16:20,680 --> 00:16:23,010
See many colors?
217
00:16:23,010 --> 00:16:27,350
When I play GO by myself, it's very peaceful.
218
00:16:27,350 --> 00:16:31,090
It's like seeing the ocean. It's blue.
219
00:16:31,090 --> 00:16:33,630
When the opposition is desperate,
220
00:16:33,630 --> 00:16:37,270
it's like on the battlefield. It's red.
221
00:16:37,270 --> 00:16:40,240
When I'm playing with a good teacher or helpful friend,
222
00:16:40,240 --> 00:16:42,670
it's rainbow-colored.
223
00:16:42,670 --> 00:16:44,560
When I hear how you describe it,
224
00:16:44,560 --> 00:16:46,760
GO sounds so interesting.
225
00:16:46,760 --> 00:16:48,290
Even I want to learn.
226
00:16:48,290 --> 00:16:49,890
This is GO's charm.
227
00:16:49,890 --> 00:16:52,940
What's your favorite thing then?
228
00:16:54,490 --> 00:16:56,140
Pomelo candy.
229
00:17:00,090 --> 00:17:03,840
Yay!
230
00:17:03,840 --> 00:17:07,170
This is my first interview.
231
00:17:07,170 --> 00:17:09,410
♫ Who would ♫
232
00:17:09,410 --> 00:17:12,990
♫ go through water and fire for you ♫
233
00:17:12,990 --> 00:17:19,650
♫ Checkmate my sincere heart and break it open ♫
234
00:17:19,650 --> 00:17:22,730
GO God, thank you.
235
00:17:33,520 --> 00:17:35,380
My QR code.
236
00:18:32,020 --> 00:18:35,110
[Pinecone Video]
237
00:18:40,860 --> 00:18:42,470
- Morning.
- Morning.
238
00:18:42,470 --> 00:18:44,750
- Your bread.
- Thanks, thanks.
239
00:18:45,840 --> 00:18:48,210
- Your sandwich.
- Thank you very much.
240
00:18:48,210 --> 00:18:49,590
It's nothing.
241
00:18:49,590 --> 00:18:52,600
Group Leader Zhao, your mocha coffee.
242
00:18:52,600 --> 00:18:55,940
Cheng Liao, I sent you a WeChat last night.
243
00:18:55,940 --> 00:19:00,050
But I really only found out this morning.
244
00:19:00,050 --> 00:19:02,510
Found out what?
245
00:19:02,510 --> 00:19:03,620
Nothing, nothing.
246
00:19:03,620 --> 00:19:06,930
From now on, we'll take care of our own breakfast.
247
00:19:06,930 --> 00:19:08,320
We won't bother you anymore.
248
00:19:08,320 --> 00:19:09,990
- Right, right.
- Really.
249
00:19:09,990 --> 00:19:11,680
Okay.
250
00:19:11,680 --> 00:19:13,610
Go do your thing.
251
00:19:14,630 --> 00:19:16,620
- What happened?
- She's coming.
252
00:19:16,620 --> 00:19:18,270
I'm so envious.
253
00:19:18,270 --> 00:19:20,770
It's Sheng Jingchu.
254
00:19:20,770 --> 00:19:22,460
Zhang Lisha.
255
00:19:24,760 --> 00:19:25,750
Sister Lisha.
256
00:19:25,750 --> 00:19:27,320
Call me Lisa.
257
00:19:27,320 --> 00:19:28,960
Sister Lisa.
258
00:19:28,960 --> 00:19:32,060
Cheng Liao, I really couldn't tell.
259
00:19:32,060 --> 00:19:34,340
You're good.
260
00:19:38,390 --> 00:19:39,760
Hello, Director.
261
00:19:39,760 --> 00:19:41,000
- Director.
- Director.
262
00:19:41,000 --> 00:19:41,860
Morning, Director.
263
00:19:41,860 --> 00:19:43,760
Hello, Director.
264
00:19:43,760 --> 00:19:45,540
What's your name? Oh, no, no, no.
265
00:19:45,540 --> 00:19:47,470
Cheng Liao, right?
266
00:19:47,470 --> 00:19:48,820
Oh my.
267
00:19:48,820 --> 00:19:51,120
You're so outstanding!
268
00:19:51,120 --> 00:19:54,430
Come see me in a bit. Let's talk about a follow-up interview.
269
00:19:54,430 --> 00:19:56,360
What's your name?
270
00:19:56,360 --> 00:19:59,250
Hurry up with Cheng Liao's application to become a full-time employee.
271
00:19:59,250 --> 00:20:00,760
Give it to me before lunch. Okay?
272
00:20:00,760 --> 00:20:02,610
Got it.
273
00:20:13,360 --> 00:20:17,880
No way. What's going on? Why is everyone so nice to me this morning?
274
00:20:17,880 --> 00:20:20,600
Are angels flying above my head?
275
00:20:21,690 --> 00:20:24,510
You're good. You've matured.
276
00:20:24,510 --> 00:20:26,750
You've learned to pretend to be confused.
277
00:20:26,750 --> 00:20:28,090
Pretending to be confused?
278
00:20:28,090 --> 00:20:30,390
Pretending what?
279
00:20:30,390 --> 00:20:32,650
You mean the interview?
280
00:20:32,650 --> 00:20:36,730
I did interview Sheng Jingchu, but I haven't submitted the draft yet.
281
00:20:37,240 --> 00:20:39,250
Little Girl Cheng, you're going to keep it from me too?
282
00:20:39,250 --> 00:20:41,140
Aren't you too much?
283
00:20:41,140 --> 00:20:43,300
What am I hiding from you?
284
00:20:47,110 --> 00:20:49,910
What are you hiding from me?
285
00:20:52,780 --> 00:20:55,090
Isn't that me? Who took the photo?
286
00:20:55,090 --> 00:20:57,660
Probably a fan.
287
00:20:57,660 --> 00:21:01,000
Congratulations. Your first time on the hot search.
288
00:21:03,740 --> 00:21:05,040
Where are you going?
289
00:21:05,040 --> 00:21:06,990
I need to calm down.
290
00:21:14,560 --> 00:21:16,460
Sheng Jingchu's mystery girlfriend is revealed.
291
00:21:16,460 --> 00:21:18,780
GO God holds handd with a mystery woman.
292
00:21:18,780 --> 00:21:21,400
GO God's girlfriend shows herself.
293
00:21:21,400 --> 00:21:24,050
Who is Sheng Jingchu's sweetheart exactly?
294
00:21:24,050 --> 00:21:27,740
GO God's girlfriend is finally revealed.
295
00:21:31,690 --> 00:21:34,530
[New Notification: Sheng Jingchu's mysterious girlfriend has been exposed]
296
00:21:41,470 --> 00:21:44,360
[Changlai Psychological Consultation]
297
00:21:50,420 --> 00:21:52,470
Mr. Sheng.
298
00:21:52,470 --> 00:21:53,860
Sit.
299
00:22:03,540 --> 00:22:05,220
Look who we have here.
300
00:22:05,220 --> 00:22:09,000
Mr. Sheng, you haven't come in a long time.
301
00:22:09,000 --> 00:22:11,380
Have you been really busy?
302
00:22:12,910 --> 00:22:16,630
Even if you are busy, you shouldn't neglect treatments. You should come often.
303
00:22:16,630 --> 00:22:19,660
I know that you've changed a lot of psychology clinics these past few years.
304
00:22:19,660 --> 00:22:21,390
Since you haven't been in here in in a while,
305
00:22:21,390 --> 00:22:23,180
I thought you switched me out too.
306
00:22:23,180 --> 00:22:25,900
Tell me about it. How have you been lately?
307
00:22:25,900 --> 00:22:27,900
I met a girl.
308
00:22:29,850 --> 00:22:31,770
She's in color.
309
00:22:33,860 --> 00:22:35,230
In color?
310
00:22:35,230 --> 00:22:37,350
Have you met her before?
311
00:22:37,350 --> 00:22:38,690
No.
312
00:22:38,690 --> 00:22:40,830
Except for her being in color,
313
00:22:41,310 --> 00:22:44,250
everything else is still in black and white.
314
00:22:48,090 --> 00:22:49,600
How is it?
315
00:22:49,600 --> 00:22:51,720
How is it?
316
00:22:51,720 --> 00:22:54,750
All these years, you've changed more than ten psychology clinics.
317
00:22:54,850 --> 00:22:55,810
The result?
318
00:22:55,810 --> 00:22:56,670
Always the same.
319
00:22:56,670 --> 00:22:57,550
No improvement at all.
320
00:22:57,550 --> 00:22:59,790
It's still in black and white.
321
00:22:59,790 --> 00:23:02,750
You've been here just a few times,
322
00:23:02,750 --> 00:23:05,790
the result is immediate. You see colors now!
323
00:23:05,790 --> 00:23:08,250
This proves that...
324
00:23:08,250 --> 00:23:09,580
the Excellent Psychology Therapist
325
00:23:09,580 --> 00:23:11,970
wasn't gained in vain!
326
00:23:15,510 --> 00:23:21,860
Of course, this girl must have some sort of fate with you.
327
00:23:21,860 --> 00:23:26,630
She must be the "password" that will unlock the lock in your heart.
328
00:23:28,100 --> 00:23:29,630
What should I do?
329
00:23:29,630 --> 00:23:32,460
Make sure this password will work for the long run.
330
00:23:32,460 --> 00:23:34,900
What if you were mistaken that day?
331
00:23:34,900 --> 00:23:38,660
What if the colors fade when you see her again?
332
00:23:42,360 --> 00:23:44,430
What do you mean?
333
00:23:44,430 --> 00:23:47,390
The most urgent thing to do right now is to find her
334
00:23:47,390 --> 00:23:49,310
and make sure that she hasn't lost her colors.
335
00:23:49,310 --> 00:23:50,990
If she hasn't lost colors,
336
00:23:50,990 --> 00:23:56,020
mark my words, your illness...
337
00:23:56,020 --> 00:23:57,770
has stabilized.
338
00:24:02,560 --> 00:24:06,490
[Jiuzhou Hall]
339
00:24:13,890 --> 00:24:16,610
Eldest Senior Brother, what tea are you drinking today?
340
00:24:16,610 --> 00:24:19,540
Western ginseng papaya olive tea.
341
00:24:19,540 --> 00:24:21,780
What kind of combination is that?
342
00:24:23,140 --> 00:24:29,130
Western ginseng nourishes Qi. Papaya is naturally a warm food. Olives moistens, stops thirst, and helps the throat.
343
00:24:29,130 --> 00:24:31,730
You only just hit your mid 30's.
344
00:24:31,730 --> 00:24:34,320
Is it really necessary?
345
00:24:36,970 --> 00:24:39,120
Instead of trying to cure an illness after you've got it,
346
00:24:39,120 --> 00:24:43,140
why not try to maintain health so you don't get sick? You're too young to understand.
347
00:24:46,890 --> 00:24:50,930
Xihe, look, if you start an attack here,
348
00:24:54,970 --> 00:24:58,570
then grab the key point here.
349
00:24:58,570 --> 00:25:01,940
All the black stones will coordinate with one another and become a huge formation on the board.
350
00:25:01,940 --> 00:25:05,270
It will avoid a hard battle later on.
351
00:25:05,270 --> 00:25:08,780
- You are right.
- You're still too rushed.
352
00:25:08,780 --> 00:25:10,980
In the future, you should pay more attention there.
353
00:25:17,400 --> 00:25:19,480
Was I wrong?
354
00:25:23,830 --> 00:25:25,700
Eldest Senior Brother.
355
00:25:25,700 --> 00:25:28,310
You can talk about GO so clearly.
356
00:25:28,310 --> 00:25:30,810
You are also a good student in class.
357
00:25:30,810 --> 00:25:34,770
Why can't you do it when you're competing?
358
00:25:34,770 --> 00:25:37,610
When you were 25 years old, you got China's Tian Yuan title.
(T/N: Tian Yuan is the center point on the GO board.)
359
00:25:37,610 --> 00:25:40,320
Since then, it's been 10 years.
360
00:25:40,320 --> 00:25:43,220
You lost all of them in the first round. Aren't you worried, Senior Brother?
361
00:25:43,220 --> 00:25:46,060
Why do you care?
362
00:25:46,060 --> 00:25:49,240
I just want to know. If you didn't have that old phone,
363
00:25:49,240 --> 00:25:51,350
could you actually win?
364
00:25:53,930 --> 00:25:55,730
[Sacred Chinese Go Pieces]
365
00:26:02,560 --> 00:26:04,300
Hot!
366
00:26:04,300 --> 00:26:08,080
Slow down. Look at you.
367
00:26:13,500 --> 00:26:16,410
I'm telling you, if you touch my phone, I'll really get angry with you.
368
00:26:16,410 --> 00:26:20,160
It's all for your sake, isn't it? Next time, if you don't bring the phone, you'll definitely win.
369
00:26:20,160 --> 00:26:22,550
Get rid of your stupid Mahjong tile first, then we'll talk.
370
00:26:22,550 --> 00:26:24,090
I'm not throwing it away.
371
00:26:24,820 --> 00:26:27,590
Senior Brother, it's so hard for me.
372
00:26:27,590 --> 00:26:29,240
What's so hard for you?
373
00:26:29,240 --> 00:26:32,590
Do you really not know what's hard for me?
374
00:26:37,140 --> 00:26:40,330
Wait! It's a hot summer day. Aren't you hot wearing a suit?
375
00:26:40,330 --> 00:26:43,170
It's a hot summer day, you're drinking hot water, and you're asking me?
376
00:26:45,050 --> 00:26:46,450
All right, then.
377
00:26:46,450 --> 00:26:49,360
What play are you putting on today?
378
00:26:51,040 --> 00:26:52,600
You'll know soon.
379
00:26:52,600 --> 00:26:54,680
[A mountain has an outer appearance and inner thoughts]
380
00:26:55,730 --> 00:27:00,850
[Uncle Cheng's Restaurant]
381
00:27:08,130 --> 00:27:10,320
Hello, hello. Come in—
382
00:27:11,370 --> 00:27:14,940
Sheng Jingchu. Are you Sheng Jingchu?
383
00:27:14,940 --> 00:27:16,580
I am.
384
00:27:17,370 --> 00:27:20,360
Come, come! Please come in.
385
00:27:23,910 --> 00:27:26,170
Please sit here.
386
00:27:28,170 --> 00:27:31,950
Mr. Sheng, I can't believe you're here.
387
00:27:31,950 --> 00:27:33,840
Yesterday, I was just talking about you at home.
388
00:27:33,840 --> 00:27:37,580
Today, I can actually see you in person. I mean—
389
00:27:37,580 --> 00:27:40,250
Have you been here before?
390
00:27:40,250 --> 00:27:42,670
It's all right if you haven't. You should come often in the future.
391
00:27:42,670 --> 00:27:45,810
You can sit here. This spot has the best Fengshui.
392
00:27:45,810 --> 00:27:49,210
- I'm—
- I know. You're hungry.
393
00:27:49,210 --> 00:27:53,670
Take a look. This is our new menu. See if there's anything you'd like to eat.
394
00:27:53,670 --> 00:27:58,090
- Actually, I—
- I'll order for you. It's your first visit, so you're unfamiliar.
395
00:27:58,090 --> 00:28:01,720
Realm of GO and King of Showa are our most popular dishes.
396
00:28:01,720 --> 00:28:03,750
GO students in the neighborhood love eating them.
397
00:28:03,750 --> 00:28:05,500
What do you think?
398
00:28:06,290 --> 00:28:09,440
Okay, we'll go with these. It'll be right out.
399
00:28:35,530 --> 00:28:38,240
Senior Brother, you're blocking my view. I can't see.
400
00:28:38,240 --> 00:28:41,250
Wipe off your sweat. Your face is getting oily.
401
00:28:44,130 --> 00:28:46,960
Okay, move that way a little. Thank you. Thank you.
402
00:29:06,390 --> 00:29:11,040
She's coming. She's coming. Don't forget about them, don't forget.
403
00:29:14,220 --> 00:29:17,370
- Done with class, Xiao Lan?
- Just you, Senior Brother?
404
00:29:18,550 --> 00:29:21,440
You've studied hard in your classes. Here, have some fruit.
405
00:29:21,440 --> 00:29:25,310
Senior Brother, you're the best. You prepare fruit for me every time. There's also so much good food here.
406
00:29:25,310 --> 00:29:27,030
Right, right.
407
00:29:27,650 --> 00:29:29,390
The cake. The cake.
408
00:29:30,420 --> 00:29:33,240
Oh, there's this too.
409
00:29:34,740 --> 00:29:37,400
Why don't you try this first?
410
00:29:38,400 --> 00:29:43,060
Cao Xihe, do you think I'm blind? This place is only so big. Why are you hiding?
411
00:30:00,010 --> 00:30:03,100
Girl, for your elective class thesis, I found
412
00:30:03,100 --> 00:30:06,040
the city's best students to proofread it.
413
00:30:06,040 --> 00:30:10,930
Edit it accordingly, and your grade will be an A+.
414
00:30:11,600 --> 00:30:16,730
Senior Brother, did something happen to him?
415
00:30:16,730 --> 00:30:18,970
I don't know.
416
00:30:22,410 --> 00:30:26,180
Girl, I'm only saying this once.
417
00:30:26,180 --> 00:30:31,420
When you talk to me in the future, look me in the eye.
418
00:30:32,220 --> 00:30:34,420
I can't see them.
419
00:30:39,330 --> 00:30:41,510
I'm only going to say it once.
420
00:30:41,510 --> 00:30:46,730
You don't have to say anymore. I already edited my thesis with my classmates.
421
00:30:54,070 --> 00:30:58,570
From today on, no one
422
00:30:58,570 --> 00:31:02,860
is allowed to touch your thesis except me.
423
00:31:05,350 --> 00:31:10,150
I got it. His act today is domineering boss, right?
424
00:31:13,350 --> 00:31:18,740
How was it? Was it domineering enough? Did you fall in love?
425
00:31:21,180 --> 00:31:23,790
- Don't girls all love domineering bosses?
- We do.
426
00:31:23,790 --> 00:31:25,460
So?
427
00:31:25,460 --> 00:31:30,960
Senior He, the charm of a domineering boss isn't in domineering.
428
00:31:31,690 --> 00:31:33,850
It's in the boss.
429
00:31:54,850 --> 00:31:58,370
That's... That's...
430
00:32:05,200 --> 00:32:08,000
Oh, right. Where's Senior Jing?
431
00:32:10,540 --> 00:32:12,890
If you're looking for Senior Jing,
432
00:32:12,890 --> 00:32:16,180
why did you come to the hall for? He doesn't come here often.
433
00:32:16,180 --> 00:32:18,970
I thought he'd come back to share the good news.
434
00:32:18,970 --> 00:32:20,970
What good news?
435
00:32:28,550 --> 00:32:31,890
- Realm of GO.
- As expected of a master.
436
00:32:31,890 --> 00:32:34,850
Jellyfish is white and fish skin is black.
437
00:32:34,850 --> 00:32:37,760
Looks like the black and white GO pieces, right?
438
00:32:39,450 --> 00:32:43,700
- King of Showa.
- Showa is Japan's...
439
00:32:43,700 --> 00:32:47,290
Showa... You don't know Showa?
440
00:32:47,290 --> 00:32:51,510
It's steamed Japanese tofu and seafood. Doesn't the name sound great?
441
00:32:51,510 --> 00:32:56,250
Doesn't it sound sophisticated and logical?
442
00:32:56,250 --> 00:32:58,330
Enjoy!
443
00:33:07,870 --> 00:33:10,350
[Water Benefits All - "Book of Dao"]
[Youth]
444
00:33:16,060 --> 00:33:17,610
Do I pay you now?
445
00:33:17,610 --> 00:33:20,320
No, no need. Move in just a bit.
446
00:33:26,100 --> 00:33:28,820
You have Weibo, right?
(T/N: Weibo is a Chinese social media platform.)
447
00:33:28,820 --> 00:33:30,910
I do.
448
00:33:30,910 --> 00:33:34,890
I have an idea, but I don't know if it's appropriate.
449
00:33:34,890 --> 00:33:37,340
You're such a famous person and you came to my restaurant.
450
00:33:37,340 --> 00:33:41,580
I'm really honored. Even though I can't put your picture on the wall,
451
00:33:41,580 --> 00:33:44,540
why don't we follow each other's Weibo? How about that?
452
00:33:44,540 --> 00:33:46,730
This meal will be on the house.
453
00:33:48,790 --> 00:33:52,860
Just this. Just this name, okay.
454
00:33:54,170 --> 00:33:57,660
Right, right. Just click follow. Click it.
455
00:33:58,930 --> 00:34:00,690
Okay. Okay.
456
00:34:00,690 --> 00:34:03,570
Okay, following now. Thank you so much.
457
00:34:03,570 --> 00:34:07,870
Okay. This meal is my treat. Enjoy your meal.
458
00:34:26,260 --> 00:34:28,000
[Cao Xihe]
[GO]
459
00:34:30,350 --> 00:34:32,930
Sorry, the subscriber you dialed is...
460
00:34:32,930 --> 00:34:36,360
He won't even answer my calls. Lovers matter more than brothers.
461
00:34:36,360 --> 00:34:40,410
Oh, please! Senior Jing not answering your calls is normal.
462
00:34:40,410 --> 00:34:43,530
But he won't even answer my calls.
463
00:34:43,530 --> 00:34:48,160
Not normal at all. Is he really dating that girl?
464
00:34:48,160 --> 00:34:50,920
Such a big deal and he didn't even tell us.
465
00:34:52,170 --> 00:34:54,730
The girl's appearance is...
466
00:34:54,730 --> 00:34:57,620
acceptable. Ought to be a good kid.
467
00:34:57,620 --> 00:34:58,850
Senior Brother!
468
00:34:58,850 --> 00:35:02,010
You can't be blinded by her innocent and silly looks.
469
00:35:02,010 --> 00:35:05,290
This girl works at a video production company.
470
00:35:05,290 --> 00:35:07,490
Suddenly, this occurred.
471
00:35:07,490 --> 00:35:08,980
Her motives can't be that simple or clear.
472
00:35:08,980 --> 00:35:11,920
From Pinecone Video. We've met before.
473
00:35:11,920 --> 00:35:13,800
She's a decent person.
474
00:35:13,800 --> 00:35:16,080
What do you know?
475
00:35:16,080 --> 00:35:19,060
Trying to steal Senior Jing away from me.
476
00:35:22,810 --> 00:35:25,240
She has to go through me first!
477
00:35:26,340 --> 00:35:29,050
Dad, I'm home!
478
00:35:42,460 --> 00:35:45,360
- What are you doing here? To see me?
- Yes.
479
00:35:46,330 --> 00:35:48,450
You didn't say anything about yesterday, right?
480
00:35:49,740 --> 00:35:52,500
- I didn't.
- That's good then.
481
00:35:56,280 --> 00:35:59,210
You haven't accepted my friend request.
482
00:35:59,210 --> 00:36:01,360
Did you add me?
483
00:36:07,540 --> 00:36:08,810
Is this you?
484
00:36:08,810 --> 00:36:10,540
[SJC]
485
00:36:11,160 --> 00:36:13,360
It is.
486
00:36:13,360 --> 00:36:15,640
Then, let me add you.
487
00:36:15,640 --> 00:36:18,920
Okay, accepted.
488
00:36:18,920 --> 00:36:21,500
- Today's news...
- Today's news...
489
00:36:21,500 --> 00:36:25,000
Sorry. Hopefully, I didn't cause you trouble, did I?
490
00:36:25,000 --> 00:36:27,400
- I was afraid I created an inconvenience for you.
- Not at all.
491
00:36:27,400 --> 00:36:30,950
These people are so bored. Just one piece of candy and they can make such a big story out of it.
492
00:36:30,950 --> 00:36:32,830
So meaningless!
493
00:36:34,410 --> 00:36:36,810
I wanted to apologize to you.
494
00:36:36,810 --> 00:36:40,320
What do you mean? These types of things should impact you more, right?
495
00:36:40,320 --> 00:36:42,920
In my opinion, you don't need to respond to news like this.
496
00:36:42,920 --> 00:36:45,030
After a couple of days, its popularity will naturally come down.
497
00:36:45,030 --> 00:36:48,300
If you respond to it, it might just gain more traction.
498
00:36:48,800 --> 00:36:50,930
How's my dad's cooking?
499
00:36:50,930 --> 00:36:52,580
It looks pretty good.
500
00:36:52,580 --> 00:36:54,840
This is Realm of GO.
501
00:36:54,840 --> 00:36:57,390
This is King of Showa.
502
00:36:57,390 --> 00:37:00,320
There are other interesting names on the menu.
503
00:37:00,320 --> 00:37:02,350
All related to GO.
504
00:37:03,480 --> 00:37:05,990
When I see him again.
505
00:37:09,360 --> 00:37:11,640
Oh no, you have to leave now!
506
00:37:11,640 --> 00:37:15,090
- What's wrong?
- I'll tell you once we're outside.
507
00:37:15,090 --> 00:37:18,350
- What's wrong?
- I'm telling you if you don't run now,
508
00:37:18,350 --> 00:37:20,010
you'll be dead.
509
00:37:20,010 --> 00:37:22,320
- Did I say something wrong?
- You didn't.
510
00:37:22,320 --> 00:37:24,590
But if you stay any longer, you'll end up...
511
00:37:24,590 --> 00:37:26,520
I'm telling you, don't come and see me anymore. Got it?
512
00:37:26,520 --> 00:37:29,430
Don't. Ever. Come. Find me again, okay?
513
00:37:44,420 --> 00:37:46,260
Sister, did you just get off work?
514
00:37:46,260 --> 00:37:48,400
Was that Sheng Jingchu?
515
00:37:49,020 --> 00:37:52,170
Don't bother. He was just passing by.
516
00:37:52,170 --> 00:37:54,440
- He just said hello.
- Awfully quick, consider himself lucky today.
517
00:37:54,440 --> 00:37:56,640
Calm down. You must be hungry.
518
00:37:56,640 --> 00:37:59,180
- Let's go eat.
- Hungry? I'm already full from anger.
519
00:37:59,180 --> 00:38:03,680
- You're always saying angry things.
- Let's go have Dad make you something delicious.
520
00:38:03,680 --> 00:38:05,960
[Uncle Cheng's Restaurant]
521
00:38:08,120 --> 00:38:10,760
How did it go? Did she lose her color?
522
00:38:10,760 --> 00:38:12,510
She didn't.
523
00:38:12,510 --> 00:38:15,870
What did I tell you? What did I tell you?!
524
00:38:20,460 --> 00:38:23,730
Just talk. There's no need to get so excited.
525
00:38:23,730 --> 00:38:26,060
Miss Cheng is an important
526
00:38:26,060 --> 00:38:28,340
breakthrough for your disease.
527
00:38:28,340 --> 00:38:31,410
- She's your medicine.
- So, what I am supposed to do?
528
00:38:31,410 --> 00:38:34,920
Right now, you need to see her more.
529
00:38:34,920 --> 00:38:37,380
How do you count more?
530
00:38:37,380 --> 00:38:39,230
Visit her every 3 days?
531
00:38:39,230 --> 00:38:41,780
- See her 3 times a day.
- Three times a day?
532
00:38:41,780 --> 00:38:44,850
Of course, your illness right now is at a critical point.
533
00:38:44,850 --> 00:38:46,850
So the dosage of your medicine has to increase.
534
00:38:46,850 --> 00:38:49,730
Three times a day isn't much.
535
00:38:50,610 --> 00:38:53,640
Are you sure that you're not joking with me?
536
00:38:53,640 --> 00:38:56,720
Twenty years already. You haven't seen any color before.
537
00:38:56,720 --> 00:38:59,440
Suddenly, you see just a bit of color.
538
00:38:59,440 --> 00:39:03,080
It should be so precious that you don't want it to disappear, right?
539
00:39:03,080 --> 00:39:05,250
If I were you, I would firmly hold on to her.
540
00:39:05,250 --> 00:39:09,080
So I could see her every chance I got.
541
00:39:11,540 --> 00:39:13,530
You're viral!
542
00:39:13,530 --> 00:39:15,670
[Following]
543
00:39:15,670 --> 00:39:18,710
Sheng Jingchu's Weibo is following only my dad?
544
00:39:18,710 --> 00:39:22,840
The key point is... look at the comments section.
545
00:39:23,690 --> 00:39:25,770
[She has the face of a bun and not pretty at all.]
546
00:39:25,770 --> 00:39:28,280
[GO God - I was so upset you found such an ugly woman.]
547
00:39:28,280 --> 00:39:30,290
[Why did Great God fall in love with a bun?]
548
00:39:31,150 --> 00:39:34,680
You're a bun! Your whole family is a bunch of buns!
549
00:39:36,520 --> 00:39:38,460
Does my face look like a bun to you?
550
00:39:38,460 --> 00:39:41,480
A round forehead and sharp chin
551
00:39:41,480 --> 00:39:44,540
makes you a standard oval face.
552
00:39:44,540 --> 00:39:46,690
I don't believe it.
553
00:39:47,310 --> 00:39:48,830
Bun shaped.
554
00:39:50,030 --> 00:39:52,270
Brother Xu Chi?
555
00:39:53,570 --> 00:39:55,600
[Sheng Jingchu's mysterious girlfriend has been exposed.]
556
00:39:57,240 --> 00:39:58,940
[Congrats to Cheng Liao for holding hands with the GO God...]
557
00:39:58,940 --> 00:40:01,680
Congrats to Cheng Liao for holding hands with the GO God.
558
00:40:01,680 --> 00:40:04,850
Hopefully, my congratulations aren't too late.
559
00:40:06,480 --> 00:40:08,500
Meow!
560
00:40:08,500 --> 00:40:12,840
I'm done for. How am I supposed to explain this to Brother Xu Chi?
561
00:40:13,670 --> 00:40:15,580
- Hi.
- Hi.
562
00:40:18,230 --> 00:40:23,000
Brother Xu Chi, it's all just rumors. Don't believe them.
563
00:40:27,810 --> 00:40:30,460
He's not replying. He must have believed them.
564
00:40:30,460 --> 00:40:35,020
Sheng Jingchu, everything was just fine, so why are you following my dad for?
565
00:40:40,680 --> 00:40:44,640
- Hello?
- Hi, I'm Mr. Sheng's assistant. The name's Qi.
566
00:40:44,640 --> 00:40:46,180
Sheng Jingchu's assistant, right?
567
00:40:46,180 --> 00:40:48,370
Assistant Qi, can you
568
00:40:48,370 --> 00:40:51,710
have Sheng Jingchu unfollow my dad?
569
00:40:51,710 --> 00:40:53,160
Unfollow him now?
570
00:40:53,160 --> 00:40:56,580
It'll only make matters worse. Mr. Sheng won't be able to clarify it at all.
571
00:40:56,580 --> 00:41:00,540
But right now, my life is already a mess.
572
00:41:00,540 --> 00:41:04,380
My colleagues, boss, and Brother Xu Chi—
573
00:41:04,380 --> 00:41:06,350
Either way, this isn't going to work!
574
00:41:06,350 --> 00:41:08,290
What are you yelling at me for?
575
00:41:08,290 --> 00:41:10,370
I'm only calling to tell you,
576
00:41:10,370 --> 00:41:12,980
Cheng Liao, please don't cause any more gossip.
577
00:41:12,980 --> 00:41:15,210
What do I have to gain by doing that?
578
00:41:15,210 --> 00:41:17,440
You make it sound like I gained a lot.
579
00:41:17,440 --> 00:41:19,580
Did Sheng Jingchu say this or is this all you?
580
00:41:19,580 --> 00:41:21,630
I can represent Mr. Sheng.
581
00:41:21,630 --> 00:41:24,310
I, representing myself, will tell you
582
00:41:24,310 --> 00:41:27,870
I will never ever meet Sheng Jingchu again! Never!
583
00:41:29,160 --> 00:41:31,360
I'm going to block you. I'm going to ignore you.
584
00:41:31,360 --> 00:41:33,280
Won't ever contact you again!
585
00:41:35,940 --> 00:41:39,970
Cheng Liao, there's someone here to see you.
586
00:41:49,860 --> 00:41:52,190
- Why are you here?
- To see you.
587
00:41:52,190 --> 00:41:54,850
Didn't you have your assistant call me?
588
00:41:54,850 --> 00:41:56,420
I didn't.
589
00:41:59,200 --> 00:42:01,900
Let's talk where there are less people.
590
00:42:01,900 --> 00:42:03,930
I know of a place.
591
00:42:21,500 --> 00:42:25,770
What's up? This place should be far enough.
592
00:42:25,770 --> 00:42:27,990
I'm afraid of being photographed again
593
00:42:27,990 --> 00:42:30,200
and causing you trouble again.
594
00:42:30,200 --> 00:42:33,740
If you have something to say, just say it.
595
00:42:36,810 --> 00:42:40,450
In the future, can I really not come and see you anymore?
596
00:42:40,450 --> 00:42:43,480
I was just saying. Don't take it too seriously.
597
00:42:43,480 --> 00:42:45,840
I'm just a small entry-level reporter.
598
00:42:45,840 --> 00:42:49,080
I really appreciate the opportunity to interview you.
599
00:42:49,080 --> 00:42:51,630
If Mr. Qi said something offensive,
600
00:42:51,630 --> 00:42:53,920
then I'll apologize to you on his behalf.
601
00:42:53,920 --> 00:42:56,890
No, no. It's not necessary. Please.
602
00:42:56,890 --> 00:42:59,270
Actually, he's doing it for your sake.
603
00:42:59,270 --> 00:43:04,020
I said some unwarranted words, too.
604
00:43:04,020 --> 00:43:08,340
However, I really want to thank you, for the first-ever interview in my life.
605
00:43:08,340 --> 00:43:11,510
As for the rumor and whatnot, just let them drift off in the ocean breeze.
606
00:43:11,510 --> 00:43:15,720
Hopefully, this situation won't get in the way of us being friends.
607
00:43:35,970 --> 00:43:46,000
Timing and Subtitles brought to you by
Checkmate Team @ Viki.com
608
00:43:53,930 --> 00:44:01,150
♫ The wind blows, the moonlight breaks
through the sea of clouds ♫
609
00:44:01,150 --> 00:44:05,210
♫ The butterflies are like you, understanding clearly ♫
610
00:44:05,210 --> 00:44:09,610
♫ The sounds as summer nights awaken ♫
611
00:44:09,610 --> 00:44:13,090
♫ Black, white, dissipating colors ♫
612
00:44:13,090 --> 00:44:17,500
♫ Reaching out, but can't touch it ♫
613
00:44:17,500 --> 00:44:21,400
♫ That which was beautiful, but long forgotten ♫
614
00:44:21,400 --> 00:44:25,800
♫ Because you started to dance ♫
615
00:44:25,800 --> 00:44:29,940
♫ Your appearance lit up my world ♫
616
00:44:29,940 --> 00:44:35,720
♫ Warmed my rainy nights, called out and made me see ♫
617
00:44:35,720 --> 00:44:40,890
♫ that life is like a butterfly, breaking out of the cocoon
and flying far because of your talent ♫
618
00:44:45,850 --> 00:44:49,080
♫ Flying out from the barren adversity ♫
619
00:44:53,140 --> 00:45:00,840
♫ I want to respond to all the good you've give me ♫
620
00:45:15,500 --> 00:45:22,510
♫ The clouds float by and hide the sun's brilliance ♫
621
00:45:22,510 --> 00:45:26,490
♫ Waiting for the endless rainy season ♫
622
00:45:26,490 --> 00:45:31,120
♫ All of summer is conversing ♫
623
00:45:31,120 --> 00:45:34,980
♫ Sweet, bitter, it's all unknown ♫
624
00:45:34,980 --> 00:45:38,780
♫ There is color all around you ♫
625
00:45:38,780 --> 00:45:42,840
♫ Even if going against the wind, you won't back down ♫
626
00:45:42,840 --> 00:45:46,460
♫ It was you who gave me new strength ♫
627
00:45:51,360 --> 00:45:54,640
♫ Found the memories of the smells again ♫
628
00:45:58,840 --> 00:46:05,260
♫ Saying a prayer for love ♫
629
00:46:05,260 --> 00:46:09,350
♫ Your appearance lit up my world ♫
630
00:46:09,350 --> 00:46:15,370
♫ Warmed my rainy nights, called out and made me see ♫
631
00:46:15,370 --> 00:46:21,400
♫ That life is like a butterfly, breaking out of the cocoon and flying far because of your talent ♫
632
00:46:21,400 --> 00:46:25,110
♫ Your existence woke up my past ♫
633
00:46:25,110 --> 00:46:31,250
♫ Embraced my future, taught me to become aware ♫
634
00:46:31,250 --> 00:46:36,320
♫ No one is a lonely island, running against the wind with me ♫
635
00:46:41,230 --> 00:46:44,120
♫ Little dreams are flying high ♫
636
00:46:48,470 --> 00:46:56,620
♫ You're my most important treasure ♫
46907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.