All language subtitles for Friday.the.13th.Part.V.A.New.Beginning.1985.BluRay.SHOUT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,719 --> 00:01:36,888 Come on, let's find this guy. 2 00:01:36,888 --> 00:01:39,849 I know he's here somewhere. 3 00:01:39,849 --> 00:01:41,643 Hurry, come on, look for him. 4 00:01:41,643 --> 00:01:43,019 Just keep going, we're gonna find him. 5 00:01:43,019 --> 00:01:44,729 I know it's here. 6 00:01:44,729 --> 00:01:45,522 There! 7 00:01:45,522 --> 00:01:46,314 Over to the right. 8 00:01:46,314 --> 00:01:47,899 See over there? 9 00:01:47,899 --> 00:01:48,984 See anything? 10 00:01:50,610 --> 00:01:53,238 That's it, there it is! 11 00:01:53,238 --> 00:01:54,906 That's it, all right! 12 00:01:59,244 --> 00:02:00,287 This is it, all right. 13 00:02:00,287 --> 00:02:01,079 Let's rip this sucker open! 14 00:02:01,079 --> 00:02:02,831 We gotta get a look at the main man. 15 00:02:06,543 --> 00:02:07,919 Yee-haw! 16 00:02:11,256 --> 00:02:12,257 Come on, dig. 17 00:02:12,257 --> 00:02:17,220 Deeper. 18 00:02:18,054 --> 00:02:19,639 Come on, dig. 19 00:02:19,639 --> 00:02:20,849 Come on, let's dig. 20 00:02:20,849 --> 00:02:22,517 Come on, faster, dig. 21 00:02:27,314 --> 00:02:28,565 Dig! 22 00:02:28,565 --> 00:02:29,357 Let's just get all the dirt off 23 00:02:29,357 --> 00:02:30,817 and let's pry it open. 24 00:02:30,817 --> 00:02:31,901 This is it. 25 00:02:31,901 --> 00:02:33,153 This is it. 26 00:02:33,153 --> 00:02:34,696 Okay, let's get him. 27 00:02:34,696 --> 00:02:36,114 Come on! 28 00:02:39,909 --> 00:02:41,286 Come on. 29 00:02:43,288 --> 00:02:44,164 Pry. 30 00:02:44,164 --> 00:02:45,749 Move it over here. 31 00:02:49,294 --> 00:02:50,670 Harder, come on. 32 00:02:55,133 --> 00:02:58,386 Come on, Neil! 33 00:02:58,386 --> 00:02:59,304 Okay, here it comes. 34 00:03:01,222 --> 00:03:01,973 All right. 35 00:04:51,124 --> 00:04:51,958 - No. 36 00:05:05,597 --> 00:05:06,347 No! 37 00:08:25,630 --> 00:08:28,633 That must be the new kid. 38 00:08:46,734 --> 00:08:48,236 - Last stop, everybody out. 39 00:08:49,946 --> 00:08:50,863 Tommy? 40 00:08:50,863 --> 00:08:51,698 Hey. 41 00:08:56,786 --> 00:08:57,537 No? 42 00:08:58,663 --> 00:08:59,706 Beautiful. 43 00:08:59,706 --> 00:09:00,707 Sit there, I don't give a shit. 44 00:09:01,958 --> 00:09:03,793 Hey, how you doing? 45 00:09:06,129 --> 00:09:07,463 - Tommy Jarvis? 46 00:09:07,463 --> 00:09:09,132 Hi, my name is Pam Roberts. 47 00:09:09,132 --> 00:09:10,925 I'm the assistant director. 48 00:09:10,925 --> 00:09:11,968 I'm glad you're here. 49 00:09:17,056 --> 00:09:18,766 Well, if you'd like to grab your things, 50 00:09:18,766 --> 00:09:20,852 I'll take you in to meet the doctor, okay? 51 00:09:27,316 --> 00:09:28,067 Great. 52 00:09:30,570 --> 00:09:31,571 Thank you. 53 00:09:34,407 --> 00:09:35,366 - Anytime, doll. 54 00:09:42,749 --> 00:09:43,666 - How was the ride? 55 00:09:46,335 --> 00:09:47,086 Come on, Tommy. 56 00:09:50,840 --> 00:09:51,591 You Okay? 57 00:10:01,434 --> 00:10:02,685 Come in. 58 00:10:03,728 --> 00:10:04,729 - Hi. 59 00:10:06,355 --> 00:10:08,232 - Hi, Tommy, I'm Matthew Letter. 60 00:10:08,232 --> 00:10:09,233 Welcome to Pinehurst. 61 00:10:09,233 --> 00:10:09,984 Have a seat. 62 00:10:12,945 --> 00:10:13,696 Sit down, son. 63 00:10:18,326 --> 00:10:20,620 What I'm gonna do is tell you a little about Pinehurst 64 00:10:20,620 --> 00:10:22,747 and then we'll let you get settled in your room. 65 00:10:22,747 --> 00:10:23,706 How does that sound? 66 00:10:27,752 --> 00:10:28,753 Tommy? 67 00:10:30,755 --> 00:10:31,714 How does that sound? 68 00:10:34,717 --> 00:10:35,718 - Sure. 69 00:10:40,264 --> 00:10:41,015 - All right. 70 00:10:42,016 --> 00:10:43,184 About Pinehurst. 71 00:10:44,143 --> 00:10:47,146 You'll find we're very different from the state institution. 72 00:10:48,773 --> 00:10:49,899 We don't have any guards here. 73 00:10:49,899 --> 00:10:51,776 Nobody's gonna tell you what you can do 74 00:10:51,776 --> 00:10:53,319 or what you can't do. 75 00:10:53,319 --> 00:10:54,946 Basically, you're your own boss. 76 00:10:56,030 --> 00:10:57,615 - It's an honor system, Tommy. 77 00:10:59,200 --> 00:11:00,701 - What you're really doing here, Tommy, 78 00:11:00,701 --> 00:11:04,831 is preparing yourself to reenter society 79 00:11:04,831 --> 00:11:05,873 and start a new life. 80 00:11:09,001 --> 00:11:11,796 So, Pam, you wanna point Tommy toward his room 81 00:11:11,796 --> 00:11:12,672 and get him started? 82 00:11:12,672 --> 00:11:13,756 - Sure. 83 00:11:13,756 --> 00:11:14,757 Okay? 84 00:11:15,758 --> 00:11:17,844 All right, you go through the kitchen, up the stairs 85 00:11:17,844 --> 00:11:20,638 and it's the first door on your left, okay? 86 00:11:20,638 --> 00:11:21,722 I'll see you in a bit. 87 00:11:27,603 --> 00:11:28,855 So, what do you think? 88 00:11:29,856 --> 00:11:31,107 - The kid's a real talker. 89 00:11:32,233 --> 00:11:33,067 - I noticed. 90 00:11:34,193 --> 00:11:36,154 How'd they diagnose it? 91 00:11:36,154 --> 00:11:38,072 - Severe trauma at age 12. 92 00:11:38,072 --> 00:11:40,992 Brutal self-defense murder of a psychopathic killer. 93 00:11:42,702 --> 00:11:44,245 Boy, they've given him every treatment, 94 00:11:44,245 --> 00:11:46,205 every therapy they can think of. 95 00:11:46,205 --> 00:11:47,790 It's a wonder his mind isn't fried 96 00:11:47,790 --> 00:11:50,251 with all the drugs they've given him. 97 00:12:57,860 --> 00:12:59,320 - You scared of spiders? 98 00:13:00,780 --> 00:13:02,281 You scared of rubber spiders? 99 00:13:04,158 --> 00:13:06,369 You scared of rubber spiders on strings? 100 00:13:07,620 --> 00:13:09,789 Man, you are one scared cat. 101 00:13:11,540 --> 00:13:14,543 Where I come from, you learn to be scared of nothing. 102 00:13:15,544 --> 00:13:17,255 They call me Reggie the Reckless. 103 00:13:18,422 --> 00:13:20,049 No spider would scare me. 104 00:13:21,300 --> 00:13:26,264 Yo, man! 105 00:14:01,674 --> 00:14:02,425 - Don't! 106 00:14:03,426 --> 00:14:06,387 - You don't have to get all twisted out of shape about it. 107 00:14:06,387 --> 00:14:09,098 I mean, you act like you made these things or something. 108 00:14:10,349 --> 00:14:11,100 - I did. 109 00:14:13,394 --> 00:14:14,270 - Solid. 110 00:14:17,815 --> 00:14:18,941 So you're the new nut, huh? 111 00:14:20,609 --> 00:14:22,028 - Is that what they call us? 112 00:14:22,028 --> 00:14:23,029 - Us? 113 00:14:23,029 --> 00:14:24,363 I ain't one of you, man. 114 00:14:24,363 --> 00:14:26,073 I'm just visiting. 115 00:14:26,073 --> 00:14:27,950 My granddaddy works here. 116 00:14:31,329 --> 00:14:32,371 Oh, gotta split. 117 00:14:32,371 --> 00:14:33,873 Catch you later, there's action. 118 00:14:37,877 --> 00:14:39,545 Joey, come on, hurry up. 119 00:14:39,545 --> 00:14:41,797 0h, my god, whoo! 120 00:14:41,797 --> 00:14:44,175 Hey, you guys. 121 00:14:44,175 --> 00:14:46,135 Joey, come on. 122 00:14:50,473 --> 00:14:53,100 - Stop, come on, don't! 123 00:14:53,100 --> 00:14:53,893 Come on, stop! - Stay right here. 124 00:14:53,893 --> 00:14:55,269 Stay right here. 125 00:15:01,108 --> 00:15:02,568 Hey, Matt, how's it going? 126 00:15:02,568 --> 00:15:04,987 - All right, sheriff, what's up? 127 00:15:04,987 --> 00:15:07,656 - Well, Matt, you know, it's like we talked about. 128 00:15:07,656 --> 00:15:08,616 You got some neighbors 129 00:15:08,616 --> 00:15:10,910 who aren't too happy about your place here. 130 00:15:10,910 --> 00:15:13,162 Now, I certainly know what it is you're trying to do, 131 00:15:13,162 --> 00:15:15,581 and I respect it, Matt, I do. 132 00:15:15,581 --> 00:15:18,709 But, well, you see, we found a couple of your kids 133 00:15:18,709 --> 00:15:20,669 on the Hubbard place again. 134 00:15:20,669 --> 00:15:21,462 Deputy! 135 00:15:21,462 --> 00:15:22,505 - Yes, sir. 136 00:15:22,505 --> 00:15:23,547 Bring them out. 137 00:15:23,547 --> 00:15:24,382 - Yes, sir. 138 00:15:26,759 --> 00:15:28,511 Everybody out. 139 00:15:28,511 --> 00:15:29,762 Cut out the fooling around. 140 00:15:29,762 --> 00:15:30,971 Fall in by the sheriff. 141 00:15:30,971 --> 00:15:31,764 - Yes, sir. 142 00:15:31,764 --> 00:15:32,890 - Just get moving, wise guy. 143 00:15:40,564 --> 00:15:42,608 - We found them in the Hubbards' woods. 144 00:15:42,608 --> 00:15:45,319 They were screwing their heads off, Matt. 145 00:15:45,319 --> 00:15:47,029 Now, I think we're all pretty lucky this time 146 00:15:47,029 --> 00:15:48,781 because Ethel didn't see them. 147 00:15:48,781 --> 00:15:50,699 - I'll take care of it, sheriff. 148 00:15:59,041 --> 00:16:01,794 - I'm gonna do the talking, you keep quiet. 149 00:16:01,794 --> 00:16:03,129 - Morning, Ethel. 150 00:16:03,129 --> 00:16:04,755 My, don't you look lovely today. 151 00:16:04,755 --> 00:16:05,840 - Horseshit! 152 00:16:05,840 --> 00:16:08,175 Now, sheriff, you better hear me and hear me good. 153 00:16:08,175 --> 00:16:10,553 I want this loony bin closed down. 154 00:16:10,553 --> 00:16:11,971 Do you hear me, fella? 155 00:16:11,971 --> 00:16:14,265 Now, these kids ain't nothing but trouble! 156 00:16:14,265 --> 00:16:18,102 They don't respect other's property and they're all crazy! 157 00:16:18,102 --> 00:16:20,020 You tell them, Ma! 158 00:16:20,020 --> 00:16:21,564 - Ethel, these kids weren't doing... 159 00:16:21,564 --> 00:16:22,648 - Doing? 160 00:16:22,648 --> 00:16:24,108 Doing? 161 00:16:24,108 --> 00:16:25,192 You think I don't know 162 00:16:25,192 --> 00:16:27,528 what those two perverts were doing in my yard? 163 00:16:27,528 --> 00:16:29,113 - Say it like you mean it, Ma! 164 00:16:30,030 --> 00:16:32,366 - Would you shut the fuck up? 165 00:16:37,079 --> 00:16:40,040 Now, I'm gonna tell all of you. 166 00:16:40,040 --> 00:16:41,625 You mark my words. 167 00:16:41,625 --> 00:16:44,587 The next little bastard comes near my farm, 168 00:16:44,587 --> 00:16:48,132 I'm gonna blow your fucking brains out, you hear me? 169 00:16:48,132 --> 00:16:51,385 Don't you come near me, sheriff, I warn you. 170 00:16:51,385 --> 00:16:52,344 I got a bomb on me. 171 00:16:52,344 --> 00:16:54,054 I swear to you. 172 00:16:54,054 --> 00:16:57,391 You make one move toward me, I'm gonna blow us all up. 173 00:16:57,391 --> 00:16:59,351 Start the engines, Junior. 174 00:17:00,436 --> 00:17:03,063 That's it, my final words. 175 00:17:05,065 --> 00:17:06,817 - Okay, okay, people. 176 00:17:06,817 --> 00:17:08,486 Come on, let's go, party's over. 177 00:17:11,697 --> 00:17:14,158 Come on, you guys, let's go. 178 00:17:14,158 --> 00:17:17,036 We better go back inside. 179 00:17:18,204 --> 00:17:19,872 - She's really something, ain't she? 180 00:17:19,872 --> 00:17:20,664 - Jesus. 181 00:17:20,664 --> 00:17:22,249 - But seriously, Matt, I'd make an extra effort 182 00:17:22,249 --> 00:17:24,210 to keep your kids off her property. 183 00:17:24,210 --> 00:17:25,211 - I will. 184 00:17:25,211 --> 00:17:26,045 - Now, listen, by the way, 185 00:17:26,045 --> 00:17:28,589 I understand you got the Jarvis kid today. 186 00:17:28,589 --> 00:17:30,174 - Yeah, he arrived a little while ago. 187 00:17:30,174 --> 00:17:31,175 - And? 188 00:17:32,009 --> 00:17:32,801 - And what? 189 00:17:32,801 --> 00:17:34,428 - Well, what's he like? 190 00:17:34,428 --> 00:17:35,471 - He's like any other kid. 191 00:17:35,471 --> 00:17:38,390 He's just, he's been through a lot, that's all. 192 00:17:38,390 --> 00:17:39,517 - Yeah. 193 00:17:39,517 --> 00:17:42,228 Well, good luck with him, pal. 194 00:17:42,228 --> 00:17:43,437 - Thanks a lot, sheriff. 195 00:18:36,156 --> 00:18:37,616 - Hi, girls. 196 00:18:37,616 --> 00:18:38,826 - Hi, Joey. 197 00:18:38,826 --> 00:18:40,202 - Hi, Violet. 198 00:18:40,202 --> 00:18:40,995 - Huh? 199 00:18:40,995 --> 00:18:42,288 - Hi! 200 00:18:42,288 --> 00:18:43,497 - Yeah. 201 00:18:43,497 --> 00:18:45,332 - What are you doing? 202 00:18:45,332 --> 00:18:46,375 - Doing laundry, Joey. 203 00:18:46,375 --> 00:18:48,043 - Can I help? 204 00:18:48,043 --> 00:18:49,420 I'm really very good at doing laundry. 205 00:18:49,420 --> 00:18:52,131 Matt never assigns it to me, I don't know why. 206 00:18:52,131 --> 00:18:53,132 - Look, Joey, we really have 207 00:18:53,132 --> 00:18:55,301 to get this thing finished, okay? 208 00:18:55,301 --> 00:18:57,970 - So I'm here to help you. 209 00:18:57,970 --> 00:18:59,722 You can count on me, Rob. 210 00:18:59,722 --> 00:19:00,556 You too, Vi. 211 00:19:01,432 --> 00:19:03,017 Want a chocolate bar? 212 00:19:03,017 --> 00:19:04,268 Here, you want it? 213 00:19:04,268 --> 00:19:06,395 I'll give you half but I need half for later. 214 00:19:06,395 --> 00:19:07,896 - Piss off! 215 00:19:07,896 --> 00:19:10,316 - Oh, please let me help you. 216 00:19:10,316 --> 00:19:11,191 It's really no problem. 217 00:19:12,234 --> 00:19:13,068 Joey! 218 00:19:13,068 --> 00:19:14,445 - Will you just get out of here? 219 00:19:14,445 --> 00:19:15,237 - Fuck! 220 00:19:15,237 --> 00:19:16,196 - I'm sorry, you two. 221 00:19:16,196 --> 00:19:18,198 Really, I can do laundry great. 222 00:19:18,198 --> 00:19:22,870 But, well, if that's how you feel, forget it. 223 00:19:22,870 --> 00:19:25,789 I'll just go help somebody else instead. 224 00:19:25,789 --> 00:19:26,707 I'll see you later. 225 00:19:27,916 --> 00:19:30,377 I can't believe this. 226 00:19:30,377 --> 00:19:31,462 - Listen, if you change your mind, 227 00:19:31,462 --> 00:19:32,630 I'll be right around, okay? 228 00:19:32,630 --> 00:19:33,464 - Joey! 229 00:19:33,464 --> 00:19:34,214 - Joey. 230 00:19:35,174 --> 00:19:37,051 Jesus, what a loser. 231 00:19:39,928 --> 00:19:40,721 Look at this sheet. 232 00:19:40,721 --> 00:19:42,514 I'm not gonna wash it, you wash it. 233 00:19:47,061 --> 00:19:48,187 - Hi, Vic! 234 00:19:48,187 --> 00:19:49,647 - Get lost. 235 00:19:49,647 --> 00:19:50,648 - Come on, don't be like that. 236 00:19:50,648 --> 00:19:52,858 I'm gonna help you with the wood today. 237 00:19:54,276 --> 00:19:57,321 And anyway, I got two chocolate bars, see? 238 00:19:58,989 --> 00:20:00,240 Don't tell the girls. 239 00:20:00,240 --> 00:20:01,867 - Jeez, what an asshole. 240 00:20:06,121 --> 00:20:08,874 - You know, Vic, before I came here, 241 00:20:08,874 --> 00:20:13,379 I never had anything to do me being an orphan and all. 242 00:20:13,379 --> 00:20:15,631 People always teased me about sitting around 243 00:20:15,631 --> 00:20:18,300 like some kind of pig or something. 244 00:20:18,300 --> 00:20:20,135 But here it's different. 245 00:20:20,135 --> 00:20:23,180 I can help others and do a lot of things. 246 00:20:24,473 --> 00:20:27,309 You know something, I really love it here. 247 00:20:29,144 --> 00:20:30,354 - I hate it. 248 00:20:30,354 --> 00:20:33,440 - You know, to be perfectly honest with you, 249 00:20:33,440 --> 00:20:34,900 I never really chopped wood before 250 00:20:34,900 --> 00:20:37,236 but it certainly looks like fun. 251 00:20:39,029 --> 00:20:40,280 - Leave me alone! 252 00:20:46,370 --> 00:20:47,413 - Here, Vic. 253 00:20:47,413 --> 00:20:48,288 Want a bite? 254 00:20:48,288 --> 00:20:51,291 Here, I'll just put it over here 255 00:20:51,291 --> 00:20:53,043 and later on, when you're hungry, you can have it. 256 00:20:55,587 --> 00:20:59,133 Well, if that's the way you feel, forget it, Vic. 257 00:20:59,133 --> 00:21:00,634 Just forget it! 258 00:21:00,634 --> 00:21:03,220 But I think you're really out of line. 259 00:21:24,074 --> 00:21:25,325 - Yeah, we got a homicide on our hands. 260 00:21:25,325 --> 00:21:28,162 See what you got on a Faden. 261 00:21:28,162 --> 00:21:29,663 Victor J. Faden. 262 00:21:29,663 --> 00:21:31,039 F-A-D-E-N. 263 00:21:32,332 --> 00:21:33,500 Thanks, Harry. 264 00:21:37,296 --> 00:21:39,173 Shh, it's okay. 265 00:21:40,048 --> 00:21:41,216 Why? 266 00:21:49,391 --> 00:21:51,351 - Is there someone we should notify? 267 00:21:53,145 --> 00:21:55,355 - As far as I know, there's no immediate family. 268 00:21:56,732 --> 00:21:58,609 Mother died while giving birth. 269 00:21:58,609 --> 00:22:00,319 I don't know what the hell happened to the father. 270 00:22:00,319 --> 00:22:01,612 Took off somewhere, I guess. 271 00:22:03,572 --> 00:22:05,532 This kid got shuffled around from home to home 272 00:22:05,532 --> 00:22:06,450 till he came here. 273 00:22:09,411 --> 00:22:10,245 He was a good kid. 274 00:22:11,914 --> 00:22:12,664 - I know, Matt. 275 00:22:15,542 --> 00:22:18,253 - So, what do we got here? 276 00:22:23,467 --> 00:22:25,886 on, god! 277 00:22:25,886 --> 00:22:27,679 It's all right. 278 00:22:33,560 --> 00:22:35,020 - Bunch of pussies. 279 00:22:41,401 --> 00:22:42,945 Come on, Roy. 280 00:22:42,945 --> 00:22:44,196 Get your hands dirty. 281 00:23:12,558 --> 00:23:14,351 - I'm telling you, Pete, this is bullshit! 282 00:23:14,351 --> 00:23:15,519 This really sucks! 283 00:23:15,519 --> 00:23:16,270 - Just do it. 284 00:23:16,270 --> 00:23:17,062 Fix it, man! 285 00:23:17,062 --> 00:23:18,939 Those cunts aren't gonna wait all night. 286 00:23:20,732 --> 00:23:22,734 - Oh, fuck! This is a mess. 287 00:23:29,783 --> 00:23:31,577 No way, I refuse to do this. 288 00:23:31,577 --> 00:23:33,662 You're the one who keeps fucking around with this thing 289 00:23:33,662 --> 00:23:35,789 so get off your ass and you fix it! 290 00:23:37,291 --> 00:23:38,292 You understand? 291 00:23:39,918 --> 00:23:40,627 Pete! 292 00:23:45,465 --> 00:23:46,258 - Fuh. 293 00:23:46,258 --> 00:23:48,135 - You are an asshole! 294 00:23:48,135 --> 00:23:49,970 - Aw, what's the matter, Vinnie? 295 00:23:49,970 --> 00:23:51,638 You scared of the dark? 296 00:23:51,638 --> 00:23:54,141 You all creeped out by that murder at the nuthouse? 297 00:23:54,141 --> 00:23:55,100 - Oh, yeah, sure. 298 00:23:55,100 --> 00:23:57,561 Look, as far as I'm concerned, all those loonies 299 00:23:57,561 --> 00:23:59,104 should be killed off one by one. 300 00:24:00,230 --> 00:24:01,690 Can you try it now? 301 00:24:03,609 --> 00:24:05,611 - Jesus, man! Can't you do anything? 302 00:24:05,611 --> 00:24:06,904 Stop screwing around! 303 00:24:07,946 --> 00:24:09,698 Get this done by the time I get back. 304 00:24:10,824 --> 00:24:13,243 I gotta take a crap. 305 00:24:13,243 --> 00:24:14,202 - Crap, my ass! 306 00:24:14,202 --> 00:24:15,913 - Just do it, man! 307 00:24:15,913 --> 00:24:16,663 I mean it. 308 00:24:19,958 --> 00:24:20,792 - Fucking asshole! 309 00:25:08,256 --> 00:25:09,675 - Oh, you little fuck. 310 00:25:20,560 --> 00:25:22,312 - What are you doing, douche bag? 311 00:25:25,816 --> 00:25:27,359 Enough already, you can stop. 312 00:25:30,195 --> 00:25:31,822 Would you cut it out? 313 00:25:33,573 --> 00:25:34,324 Pete! 314 00:25:48,880 --> 00:25:50,674 - All right, either you got the car started 315 00:25:50,674 --> 00:25:52,050 or you're a dead man. 316 00:25:52,050 --> 00:25:54,177 ♪ A rat-a-tat-tat tat tooey ♪ 317 00:25:54,177 --> 00:25:56,263 ♪ A rat-a-tat-tat tat tooey ♪ 318 00:25:56,263 --> 00:25:57,222 ♪ A rat-a-tat-tat ♪ 319 00:25:57,222 --> 00:25:59,599 ♪ A rat-a-tat-tat tat tooey ♪ 320 00:25:59,599 --> 00:26:01,435 ♪ A rat-a-tat-tat tat tooey ♪ 321 00:26:01,435 --> 00:26:02,561 This ain't starting, man. 322 00:26:02,561 --> 00:26:03,562 You fucked up again. 323 00:26:03,562 --> 00:26:04,730 It ain't starting. 324 00:26:04,730 --> 00:26:07,607 ♪ I'm gonna kick your ass, kick your ass ♪ 325 00:26:07,607 --> 00:26:08,942 ♪ Come on, now ♪ 326 00:26:08,942 --> 00:26:11,028 ♪ Come on, everybody, this ain't starting ♪ 327 00:26:11,028 --> 00:26:12,571 ♪ Come on, motherfucker ♪ 328 00:26:12,571 --> 00:26:13,780 Fix the fucking car. 329 00:26:14,781 --> 00:26:15,949 Come on. 330 00:26:15,949 --> 00:26:17,617 You fucked up again, you asshole. 331 00:26:18,744 --> 00:26:20,787 What you doing up there, Vinnie? 332 00:26:22,372 --> 00:26:24,666 ♪ A rat-a-tat-tat tat tooey ♪ 333 00:26:25,542 --> 00:26:26,710 Whoo! All right. 334 00:26:26,710 --> 00:26:27,919 And we're off. 335 00:26:27,919 --> 00:26:29,337 Let's go! 336 00:26:51,902 --> 00:26:53,070 Die! 337 00:26:54,946 --> 00:26:55,906 Die! 338 00:26:55,906 --> 00:26:57,657 Tommy! 339 00:26:59,076 --> 00:27:00,243 Die! 340 00:27:01,119 --> 00:27:02,662 Tommy! 341 00:27:02,662 --> 00:27:04,122 Die, die! 342 00:27:07,084 --> 00:27:08,251 Die, die, die! 343 00:27:15,133 --> 00:27:17,803 Tommy! 344 00:27:17,803 --> 00:27:18,720 Die! 345 00:27:19,721 --> 00:27:21,348 Tommy! 346 00:27:21,348 --> 00:27:22,682 Die! 347 00:27:22,682 --> 00:27:23,683 Die! 348 00:27:25,811 --> 00:27:26,978 Die, die, die! 349 00:27:46,581 --> 00:27:48,542 There you go. 350 00:27:53,672 --> 00:27:55,465 - Gramps. 351 00:27:55,465 --> 00:27:56,466 What is it, son? 352 00:27:56,466 --> 00:27:57,717 - Can I go see my brother? 353 00:27:57,717 --> 00:27:58,802 He'll be in town tomorrow. 354 00:27:59,761 --> 00:28:01,304 - We'll see. 355 00:28:01,304 --> 00:28:02,764 You know how I feel about that. 356 00:28:02,764 --> 00:28:03,598 - But, Gramps. 357 00:28:03,598 --> 00:28:05,725 - I said, we'll see, Reggie. 358 00:28:14,484 --> 00:28:17,821 Hey, come here, Reggie the Reckless. 359 00:28:27,414 --> 00:28:28,665 - Do me a favor. 360 00:28:28,665 --> 00:28:31,793 Don't kiss me when there's people around, okay? 361 00:28:31,793 --> 00:28:33,712 - Oh, okay, it's cool. 362 00:28:33,712 --> 00:28:36,173 Go on and let everyone else know breakfast is ready. 363 00:28:39,384 --> 00:28:41,219 - Yo, breakfast! 364 00:28:41,219 --> 00:28:42,470 Come and get it! 365 00:28:43,972 --> 00:28:45,098 - I could've done that. 366 00:28:48,560 --> 00:28:51,730 - I miss Joey already. 367 00:28:51,730 --> 00:28:52,731 - So do I. 368 00:28:54,191 --> 00:28:58,028 - I hope Victor gets what's coming to him. 369 00:28:58,028 --> 00:28:59,779 - Morning, everybody. 370 00:28:59,779 --> 00:29:00,822 Morning. 371 00:29:03,742 --> 00:29:05,952 - Violet, you set too many places. 372 00:29:05,952 --> 00:29:07,537 - Huh? 373 00:29:07,537 --> 00:29:09,831 - I said, you set too many places. 374 00:29:10,707 --> 00:29:11,499 - No, I didn't. 375 00:29:11,499 --> 00:29:13,210 - Yes, you did. 376 00:29:13,210 --> 00:29:14,628 - Don't think Victor and Joey 377 00:29:14,628 --> 00:29:16,755 will be joining us this morning, Violet. 378 00:29:17,797 --> 00:29:19,174 - Or any other morning. 379 00:29:19,174 --> 00:29:20,300 - Reggie! 380 00:29:20,300 --> 00:29:22,761 - Oh, god, I'm sorry. 381 00:29:26,139 --> 00:29:29,267 - You don't set a place for a dead person. 382 00:29:29,267 --> 00:29:31,811 - I said I was sorry! 383 00:29:31,811 --> 00:29:32,979 - What's going on here? 384 00:29:48,995 --> 00:29:51,957 Look, I know how you all feel. 385 00:29:52,874 --> 00:29:55,794 This thing is not easy for any of us. 386 00:29:57,879 --> 00:29:59,381 So let's just have breakfast. 387 00:30:04,010 --> 00:30:07,597 I'm sorry, Vi, I was out of line. 388 00:30:14,229 --> 00:30:15,772 - Where's Eddie? 389 00:30:15,772 --> 00:30:16,648 - He's upstairs. 390 00:30:18,358 --> 00:30:21,611 - Tommy, would you mind telling Eddie to come downstairs? 391 00:30:28,660 --> 00:30:30,120 Tommy? 392 00:30:30,120 --> 00:30:30,870 Would you mind? 393 00:30:35,166 --> 00:30:36,084 - Yeah, all right. 394 00:30:48,888 --> 00:30:49,889 - Asshole. 395 00:30:53,184 --> 00:30:53,977 - Relax, chief. 396 00:30:53,977 --> 00:30:56,104 What's wrong, no sense of humor? 397 00:30:56,104 --> 00:30:57,981 Can't you take a joke? 398 00:31:04,487 --> 00:31:05,613 - Stop it! 399 00:31:05,613 --> 00:31:06,906 Tommy, Tommy! 400 00:31:06,906 --> 00:31:08,199 Just relax, just relax. 401 00:31:08,199 --> 00:31:10,076 It's all right, it's all right. 402 00:31:10,076 --> 00:31:11,870 It's gonna be all right. 403 00:31:11,870 --> 00:31:12,829 Just relax. 404 00:31:12,829 --> 00:31:15,165 Yeah, it's gonna be just fine. 405 00:31:22,339 --> 00:31:25,133 - I'm gonna chop you 406 00:31:25,133 --> 00:31:28,928 into itty-bitty little pieces, my friend. 407 00:31:28,928 --> 00:31:30,930 Just like they done to that piggo 408 00:31:30,930 --> 00:31:32,891 over there at that fucking crazy farm. 409 00:31:40,190 --> 00:31:42,150 You big dildo. 410 00:31:42,150 --> 00:31:43,401 Eat your fucking slop. 411 00:31:45,445 --> 00:31:48,907 Ain't I make the best goddamn stew in the whole wide world? 412 00:31:48,907 --> 00:31:51,076 - Best goddamn stew in the whole wide world, Mama. 413 00:31:54,162 --> 00:31:57,957 - It's that goddamn coyote, gonna try to kill my lot again. 414 00:31:57,957 --> 00:31:59,959 I'm gonna show that bastard once and for all. 415 00:31:59,959 --> 00:32:01,086 You hear me, Junior? 416 00:32:06,966 --> 00:32:08,718 Holy shit! 417 00:32:08,718 --> 00:32:11,137 Who the fuck are you and what the fuck do you want? 418 00:32:12,305 --> 00:32:13,264 - Ma'am, I ain't eaten in two days. 419 00:32:13,264 --> 00:32:15,141 I'd like to earn a meal. 420 00:32:15,141 --> 00:32:15,934 - Yeah? 421 00:32:16,851 --> 00:32:18,937 What do you do? 422 00:32:18,937 --> 00:32:20,730 - Whatever you need done. 423 00:32:20,730 --> 00:32:21,523 - Okay. 424 00:32:22,982 --> 00:32:24,984 Clean all the shit out of the chicken coop 425 00:32:24,984 --> 00:32:27,112 and dump it behind the shed. 426 00:32:27,112 --> 00:32:29,030 You come back here when you got all the shit out 427 00:32:29,030 --> 00:32:30,740 and then I'll fill your stomach. 428 00:32:33,076 --> 00:32:34,077 - Yes, ma'am. 429 00:32:42,961 --> 00:32:45,839 - That is one fucking ugly man that goes there. 430 00:32:45,839 --> 00:32:47,674 - That's one fucking ugly man, Mama. 431 00:32:48,800 --> 00:32:51,219 - Would you shut your trap? 432 00:32:51,219 --> 00:32:53,888 You know, you ain't so pretty yourself, you know. 433 00:32:53,888 --> 00:32:57,058 I ain't so pretty myself, I know. 434 00:33:03,982 --> 00:33:06,401 - I want every inch of this area combed thoroughly. 435 00:33:06,401 --> 00:33:08,111 Bring back anything you find. 436 00:33:08,111 --> 00:33:09,404 Anything. 437 00:33:09,404 --> 00:33:10,530 Get going. 438 00:33:10,530 --> 00:33:11,281 - Yes, sir. 439 00:33:15,952 --> 00:33:17,495 - What the hell's going on here? 440 00:33:19,205 --> 00:33:20,498 - You talking to me, sheriff? 441 00:33:21,583 --> 00:33:22,542 - Huh? 442 00:33:22,542 --> 00:33:24,377 - Oh, I thought you was talking to me. 443 00:33:25,253 --> 00:33:27,297 - No, Roy, it's okay. 444 00:33:27,297 --> 00:33:28,548 Go ahead. 445 00:33:28,548 --> 00:33:29,549 Get them out of here. 446 00:33:40,268 --> 00:33:44,147 - Looks like we got us a maniac on the loose, huh, sheriff? 447 00:34:03,166 --> 00:34:04,792 Lana! 448 00:34:04,792 --> 00:34:05,543 Hey, Lana! 449 00:34:08,171 --> 00:34:11,049 Sorry, buster, we're closed. 450 00:34:11,049 --> 00:34:13,635 - That's all right, I just want a takeout order. 451 00:34:13,635 --> 00:34:14,594 You do, huh? 452 00:34:14,594 --> 00:34:15,386 - Yeah. 453 00:34:15,386 --> 00:34:16,679 Well, what would you like? 454 00:34:16,679 --> 00:34:19,807 - I would like Lana, to go, with nothing on her. 455 00:34:19,807 --> 00:34:21,935 - Oh, and who wants her? 456 00:34:23,686 --> 00:34:26,523 - The pride of the Unger Institute of Mental Health 457 00:34:26,523 --> 00:34:28,233 who has just dumped his last bedpan 458 00:34:28,233 --> 00:34:29,901 and would like very much to party. 459 00:34:29,901 --> 00:34:31,986 Will you get your ass out here? 460 00:34:31,986 --> 00:34:33,154 - Lana? 461 00:34:33,154 --> 00:34:34,739 Hmm, I don't know about that. 462 00:34:34,739 --> 00:34:36,241 I'll have to ask her. 463 00:34:36,241 --> 00:34:37,909 Hey, Lana, you want Billy? 464 00:34:39,118 --> 00:34:40,078 You sure? 465 00:34:41,371 --> 00:34:42,956 She says she wants you too. 466 00:34:42,956 --> 00:34:45,750 But you have to wait a few minutes till she's done inside. 467 00:34:47,085 --> 00:34:51,965 Yahoo! 468 00:34:51,965 --> 00:34:52,715 - There. 469 00:34:53,591 --> 00:34:58,555 I'm going to party. 470 00:35:06,104 --> 00:35:09,399 It's showtime! 471 00:35:15,655 --> 00:35:16,614 - That's it. 472 00:35:20,702 --> 00:35:21,452 That's it. 473 00:35:22,745 --> 00:35:25,415 That's the whole fucking thing right there. 474 00:35:25,415 --> 00:35:26,499 There it is. 475 00:35:26,499 --> 00:35:28,251 You just stay right there, doll. 476 00:35:28,251 --> 00:35:31,921 Oop! That's just what the doctor ordered. 477 00:35:33,631 --> 00:35:36,050 Nothing like a little preventive medicine. 478 00:35:36,050 --> 00:35:40,054 And the forecast is cloudy in the mountains, 479 00:35:40,054 --> 00:35:44,183 sunny in the valleys and snow flurries up your nose. 480 00:36:01,534 --> 00:36:06,497 ♪ I don't know if he loves me but I think he does ♪ 481 00:36:15,214 --> 00:36:15,965 - Billy? 482 00:36:35,568 --> 00:36:39,489 Girl, you are so hot. 483 00:36:59,967 --> 00:37:00,885 - Hey, Lana! 484 00:37:04,138 --> 00:37:05,431 What the fuck is she doing? 485 00:37:07,767 --> 00:37:08,518 Hey! 486 00:37:11,312 --> 00:37:12,730 Jesus Christ! 487 00:37:12,730 --> 00:37:14,357 Come on, will you? 488 00:37:14,357 --> 00:37:15,108 Lana! 489 00:37:16,234 --> 00:37:16,984 Hey! 490 00:37:17,944 --> 00:37:18,695 Hey! 491 00:37:26,035 --> 00:37:27,995 - You bad kitty. 492 00:37:27,995 --> 00:37:29,205 You bad kitty, that isn't nice. 493 00:37:29,205 --> 00:37:31,999 I don't like you anymore. 494 00:37:31,999 --> 00:37:32,792 You bad kitty. 495 00:37:32,792 --> 00:37:37,880 I feed you, I love you and you scare me like that. 496 00:37:37,880 --> 00:37:38,965 Go on, kitty. 497 00:37:42,301 --> 00:37:43,302 Sorry. 498 00:37:46,514 --> 00:37:47,265 Billy? 499 00:37:54,480 --> 00:37:56,274 Billy, what are you doing? 500 00:37:56,274 --> 00:37:57,442 It's cold. 501 00:38:08,494 --> 00:38:10,288 This is cute, I like this. 502 00:38:11,372 --> 00:38:12,123 A whole lot. 503 00:38:23,342 --> 00:38:25,928 You're gonna waste a lot of money this way, smarty. 504 00:38:26,929 --> 00:38:28,765 Oh, well, that just means more for me. 505 00:38:30,433 --> 00:38:31,434 Oh. 506 00:38:32,769 --> 00:38:34,312 Mm, yummy. 507 00:38:38,024 --> 00:38:39,442 Oh, my god. 508 00:38:39,442 --> 00:38:40,485 Billy, Billy! 509 00:39:54,392 --> 00:39:56,269 - I don't care if you have to put 510 00:39:56,269 --> 00:39:58,479 your fucking mother behind bars! 511 00:39:58,479 --> 00:40:03,401 Get me the goddamn psycho who's responsible for this mess! 512 00:40:03,401 --> 00:40:05,486 I mean, shit, Tucker. 513 00:40:06,445 --> 00:40:08,573 What the hell's going on here? 514 00:40:08,573 --> 00:40:11,450 I mean, this is a small town, man. 515 00:40:11,450 --> 00:40:14,954 And small towns are supposed to be safe. 516 00:40:23,045 --> 00:40:23,921 - I know who it is. 517 00:40:27,508 --> 00:40:28,509 - What? 518 00:40:29,468 --> 00:40:32,263 - I said, I know who it is. 519 00:40:32,263 --> 00:40:33,014 - Who? 520 00:40:34,682 --> 00:40:37,226 - It's Jason Voorhees. 521 00:40:39,645 --> 00:40:41,063 - Jason Voorhees? 522 00:40:42,481 --> 00:40:44,400 You're out of your fucking mind! 523 00:40:44,400 --> 00:40:46,110 You've been out in the sun too long. 524 00:40:46,110 --> 00:40:48,529 Jason Voorhees is dead! 525 00:40:48,529 --> 00:40:49,655 His body was cremated. 526 00:40:49,655 --> 00:40:51,407 He's nothing but a handful of ash. 527 00:40:53,409 --> 00:40:55,369 - You know that for sure, mayor? 528 00:40:55,369 --> 00:40:56,162 Were you there? 529 00:40:56,162 --> 00:40:57,371 Did you see him cremated? 530 00:40:57,371 --> 00:40:58,205 - Jason Voorhees. 531 00:40:58,205 --> 00:40:59,165 - Yes. 532 00:40:59,165 --> 00:41:00,875 - I can't believe this! 533 00:41:00,875 --> 00:41:04,420 Here, this is your Jason Voorhees here. 534 00:41:06,380 --> 00:41:07,131 This. 535 00:41:13,387 --> 00:41:15,973 Your ass is on the line here, Tucker. 536 00:41:15,973 --> 00:41:17,892 Are you getting that? 537 00:41:17,892 --> 00:41:20,394 You get me a goddamn live suspect. 538 00:41:40,873 --> 00:41:41,666 - You fuck! 539 00:41:41,666 --> 00:41:43,209 You really scared me. 540 00:41:43,209 --> 00:41:44,251 - You loved it. 541 00:41:47,505 --> 00:41:48,506 You want more? 542 00:41:49,799 --> 00:41:51,801 - Eddie, we can't. 543 00:41:51,801 --> 00:41:53,344 Matt'll kill us. 544 00:41:53,344 --> 00:41:54,095 - Fuck him. 545 00:41:55,596 --> 00:41:56,597 - Fuck you. 546 00:41:58,057 --> 00:42:00,434 - Exactly, fuck me. 547 00:42:01,560 --> 00:42:04,230 Come on, Tina. 548 00:42:04,230 --> 00:42:04,981 Come on. 549 00:42:06,065 --> 00:42:07,358 Come on. 550 00:42:16,033 --> 00:42:16,784 Whoa. 551 00:42:17,910 --> 00:42:18,661 Yee-ha! 552 00:42:20,121 --> 00:42:21,580 Whoo! 553 00:42:21,580 --> 00:42:22,623 Whoa! 554 00:42:24,709 --> 00:42:27,128 Watch the dirt, watch the dirt. 555 00:42:34,593 --> 00:42:35,594 Whoa! 556 00:42:49,400 --> 00:42:50,192 - What? 557 00:42:50,192 --> 00:42:51,944 - Wait, wait a minute. 558 00:42:53,320 --> 00:42:55,448 Especially for the occasion. 559 00:43:59,428 --> 00:44:01,222 I gotta go wash up. 560 00:44:01,222 --> 00:44:03,808 Okay, sugar. 561 00:44:12,191 --> 00:44:12,983 Hurry back. 562 00:44:12,983 --> 00:44:14,276 - I'm hurrying. 563 00:45:45,784 --> 00:45:48,954 I'm back. 564 00:45:48,954 --> 00:45:50,831 What is this, sleeping? 565 00:45:51,707 --> 00:45:52,458 Hey. 566 00:46:27,993 --> 00:46:29,912 - Let's get this show on the road! 567 00:46:29,912 --> 00:46:31,872 - Wait a minute, Reggie, I'm coming. 568 00:46:32,790 --> 00:46:34,083 - I just don't understand it. 569 00:46:35,542 --> 00:46:38,963 - Now, Reggie, I want you to be a good kid with Pam. 570 00:46:38,963 --> 00:46:41,298 She's doing us both a great favor. 571 00:46:41,298 --> 00:46:42,925 - Yeah, if she ever gets here. 572 00:46:42,925 --> 00:46:46,262 - And don't go getting in any trouble with Demon, you hear? 573 00:46:46,262 --> 00:46:47,388 - All right, all right. 574 00:46:48,347 --> 00:46:49,890 Yo, Pam, come on! 575 00:46:49,890 --> 00:46:51,350 - Tina and Eddie are gonna show up 576 00:46:51,350 --> 00:46:55,854 the minute they get hungry so stop worrying. 577 00:46:55,854 --> 00:46:57,898 - I'm not worried anymore, I'm just pissed. 578 00:46:57,898 --> 00:46:59,483 - Well, stop it. 579 00:47:07,324 --> 00:47:08,867 - Look, why don't you take Tommy with you? 580 00:47:08,867 --> 00:47:11,620 Probably do him good to get him out of here for a while. 581 00:47:12,746 --> 00:47:14,915 - Yeah, that's a good idea. 582 00:47:14,915 --> 00:47:15,666 - Tommy? 583 00:47:16,875 --> 00:47:19,003 Pam's taking Reggie to see his brother tonight. 584 00:47:19,003 --> 00:47:20,879 Why don't you ride along with them? 585 00:47:20,879 --> 00:47:22,006 - Yeah, great idea. 586 00:47:22,006 --> 00:47:22,756 Now, let's go. 587 00:47:25,676 --> 00:47:28,554 - Why don't you go see what you can do, huh? 588 00:47:28,554 --> 00:47:29,305 - Okay. 589 00:47:30,472 --> 00:47:31,223 Tommy. 590 00:47:34,935 --> 00:47:35,686 Tommy. 591 00:47:39,606 --> 00:47:40,858 Come on, it'll be fun. 592 00:47:45,446 --> 00:47:46,196 Okay? 593 00:47:50,326 --> 00:47:51,076 Good. 594 00:48:56,350 --> 00:48:57,518 - Come on. 595 00:48:57,518 --> 00:48:59,228 - No, I'll wait here. 596 00:48:59,228 --> 00:49:00,938 - Come on. 597 00:49:00,938 --> 00:49:01,772 - I'm okay. 598 00:49:05,317 --> 00:49:06,819 Yo, Demon! 599 00:49:06,819 --> 00:49:08,070 That the big bad wolf rapping at my door? 600 00:49:08,070 --> 00:49:09,780 - Yeah, bro, it's me, it's me. 601 00:49:09,780 --> 00:49:10,739 Open up! 602 00:49:10,739 --> 00:49:11,657 That you, Reckless? 603 00:49:11,657 --> 00:49:12,741 - Open up the door! 604 00:49:15,077 --> 00:49:15,994 - Oh, my god! 605 00:49:15,994 --> 00:49:17,955 Well, get your ass in here, boy! 606 00:49:19,164 --> 00:49:21,625 God, it's good to see you, dude. 607 00:49:21,625 --> 00:49:23,544 Damn, you look good! 608 00:49:23,544 --> 00:49:24,294 - I know, I know. 609 00:49:25,170 --> 00:49:27,131 - Oh, god, look at this, god. 610 00:49:27,131 --> 00:49:28,632 Hey, you had any dinner? 611 00:49:29,716 --> 00:49:30,968 Here, have an enchilada. 612 00:49:31,844 --> 00:49:33,303 Man. 613 00:49:33,303 --> 00:49:35,639 - Wow, man, where'd you get those bad rings from? 614 00:49:35,639 --> 00:49:37,182 - If you been around the world as long 615 00:49:37,182 --> 00:49:38,976 as your big brother have, you get things. 616 00:49:41,895 --> 00:49:44,940 - Freaking-a! Where'd you get that? 617 00:49:46,442 --> 00:49:48,026 Hey, calm down, dude. 618 00:49:48,026 --> 00:49:49,111 Hey, say hello to Anita. 619 00:49:49,111 --> 00:49:50,404 She's my girlfriend. 620 00:49:50,404 --> 00:49:52,030 - Hello, beautiful. 621 00:49:52,030 --> 00:49:53,991 - Hey, little brother, what's happening? 622 00:49:55,033 --> 00:49:57,286 - Listen, I want you all to meet somebody. 623 00:49:57,286 --> 00:49:58,078 - Hey, Pam. 624 00:49:58,078 --> 00:50:00,497 Yo, Pam, come here, baby, come here. 625 00:50:00,497 --> 00:50:01,707 This is my friend, Pam. 626 00:50:01,707 --> 00:50:02,499 - Hi. 627 00:50:02,499 --> 00:50:04,001 - She's my girlfriend. 628 00:50:05,919 --> 00:50:07,129 - What's up, Pam? 629 00:50:20,476 --> 00:50:21,268 Pam, you hungry? 630 00:50:21,268 --> 00:50:22,060 - Oh, no, thanks. 631 00:50:22,060 --> 00:50:23,479 - You want a taco? 632 00:50:23,479 --> 00:50:24,354 Egg roll? 633 00:50:24,354 --> 00:50:25,147 What about a slice of pizza? 634 00:50:25,147 --> 00:50:26,190 - No, thank you. 635 00:50:26,190 --> 00:50:27,399 - Cheese and sausage. 636 00:50:27,399 --> 00:50:28,442 What about you, brother? 637 00:50:28,442 --> 00:50:29,610 I know what you want. 638 00:50:29,610 --> 00:50:30,611 Want a beer? 639 00:50:30,611 --> 00:50:31,403 - Yeah, I'll take... 640 00:50:31,403 --> 00:50:32,988 - Get out of here. 641 00:50:32,988 --> 00:50:34,281 I'll tell you what. 642 00:50:34,281 --> 00:50:36,283 Why don't you take this? 643 00:50:36,283 --> 00:50:37,034 - Wow! 644 00:50:38,035 --> 00:50:39,786 Hey, man, this is bad! 645 00:50:39,786 --> 00:50:42,581 - Nothing is too good for my little brother. 646 00:50:42,581 --> 00:50:43,749 - You gonna give me this too? 647 00:51:25,040 --> 00:51:26,792 - I got you, didn't I? 648 00:51:28,168 --> 00:51:30,546 Really scared you, didn't I? 649 00:51:30,546 --> 00:51:32,548 Are you dumb or something? 650 00:51:39,263 --> 00:51:41,974 You a crazy from the loony bin! 651 00:51:44,351 --> 00:51:46,520 Oh, my mama's gonna chop you up 652 00:51:46,520 --> 00:51:48,522 into itty-bitty pieces, my friend! 653 00:51:50,941 --> 00:51:52,359 You hear me? 654 00:51:52,359 --> 00:51:55,988 I said, are you hearing me? 655 00:51:55,988 --> 00:51:58,031 I said, are you hearing me? 656 00:52:00,284 --> 00:52:02,411 You fucking lunatic! 657 00:52:29,771 --> 00:52:30,522 - Tommy! 658 00:52:42,534 --> 00:52:44,911 Reggie, we've gotta go now. 659 00:52:44,911 --> 00:52:46,204 - It's okay, bro. 660 00:52:46,204 --> 00:52:47,247 Take care, all right? 661 00:52:47,247 --> 00:52:48,248 - Thanks for the dinner. 662 00:52:48,248 --> 00:52:49,291 - Anytime. 663 00:52:49,291 --> 00:52:50,042 - Stay cool, baby. 664 00:52:51,543 --> 00:52:53,337 - Hey, stay safe, Reckless. 665 00:52:53,337 --> 00:52:58,300 I will. 666 00:53:05,641 --> 00:53:07,351 - You know, I miss him already. 667 00:53:07,351 --> 00:53:09,519 - Yeah, he's a cutie-pie. 668 00:53:09,519 --> 00:53:10,562 Wanna hit this? 669 00:53:10,562 --> 00:53:11,730 - Yeah. 670 00:53:12,689 --> 00:53:13,482 - What's wrong? 671 00:53:15,484 --> 00:53:16,276 - Oh! 672 00:53:16,276 --> 00:53:17,319 - Hey, you okay? 673 00:53:17,319 --> 00:53:19,071 - Oh, it's them damn enchiladas. 674 00:53:21,448 --> 00:53:22,741 - You gonna be all right? 675 00:53:50,977 --> 00:53:52,062 - Who's that? 676 00:53:54,439 --> 00:53:55,190 Stop it! 677 00:53:57,359 --> 00:53:58,360 Stop it! 678 00:54:06,660 --> 00:54:08,120 You gonna get it, bitch! 679 00:54:09,413 --> 00:54:10,622 - Oh, lighten up, Demon. 680 00:54:10,622 --> 00:54:13,792 You'll feel a lot better after you shit. 681 00:54:13,792 --> 00:54:15,460 - I'll feel a lot better when I'm out of here. 682 00:54:15,460 --> 00:54:17,713 This shit box is gross! 683 00:54:17,713 --> 00:54:18,505 - Well, you better watch out 684 00:54:18,505 --> 00:54:20,590 for the snake that's gonna crawl up that crapper 685 00:54:20,590 --> 00:54:24,010 and bite your ass. 686 00:54:27,389 --> 00:54:29,641 ♪ Ooh, baby ♪ 687 00:54:29,641 --> 00:54:31,727 ♪ Hey, baby ♪ 688 00:54:31,727 --> 00:54:33,895 ♪ Hey, baby ♪ 689 00:54:33,895 --> 00:54:35,522 ♪ Ooh, baby ♪ 690 00:54:35,522 --> 00:54:38,567 ♪ Ooh, baby, ooh, baby ♪ 691 00:54:38,567 --> 00:54:41,570 ♪ Ooh, baby, ooh, baby ♪ 692 00:54:41,570 --> 00:54:43,822 ♪ Hey, baby ♪ 693 00:54:43,822 --> 00:54:45,031 ♪ Hey, baby ♪ 694 00:54:45,031 --> 00:54:48,201 ♪ Ooh, baby, ooh, baby ♪ 695 00:54:48,201 --> 00:54:51,163 ♪ Ooh, baby, ooh, baby ♪ 696 00:54:51,163 --> 00:54:52,789 ♪ Ooh, baby, ooh ♪ 697 00:54:56,042 --> 00:54:56,793 - Anita? 698 00:54:58,211 --> 00:54:59,463 Hey, girl, what's up? 699 00:55:09,473 --> 00:55:10,223 Hey! 700 00:55:11,767 --> 00:55:14,728 Okay, I told you this isn't funny. 701 00:55:16,062 --> 00:55:17,355 Now, you gonna get it, bitch. 702 00:55:27,449 --> 00:55:28,200 Anita! 703 00:56:20,710 --> 00:56:22,379 - Matt's gone. 704 00:56:22,379 --> 00:56:23,421 George too. 705 00:56:23,421 --> 00:56:24,422 - Are you sure? 706 00:56:24,422 --> 00:56:26,258 I looked everywhere. 707 00:56:26,258 --> 00:56:29,052 - And Tina and Eddie haven't come back either. 708 00:56:29,052 --> 00:56:30,470 - Where are they? 709 00:56:31,304 --> 00:56:32,180 - Look, it's okay. 710 00:56:32,180 --> 00:56:33,348 Calm down, Jake. 711 00:56:33,348 --> 00:56:35,559 Let's try to take this slowly. 712 00:56:35,559 --> 00:56:37,519 Where did Matt say he was going? 713 00:56:37,519 --> 00:56:38,520 - He didn't. 714 00:56:38,520 --> 00:56:39,521 - Yes, he did. 715 00:56:40,689 --> 00:56:42,941 He said he was gonna go look for Tina and Eddie. 716 00:56:42,941 --> 00:56:44,693 - Where's Tommy? 717 00:56:44,693 --> 00:56:45,902 I thought he was with you. 718 00:56:45,902 --> 00:56:47,445 - And where's Gramps? 719 00:56:47,445 --> 00:56:48,655 - I don't know, Reggie. 720 00:56:50,407 --> 00:56:52,200 Look, why don't you all go inside? 721 00:56:52,200 --> 00:56:54,494 I'm gonna go find everyone. 722 00:56:54,494 --> 00:56:56,621 Jake, I'm putting you in charge. 723 00:56:56,621 --> 00:56:57,372 - Yes. 724 00:56:58,498 --> 00:57:02,085 - And you, little Reckless, I want you in bed asleep 725 00:57:02,085 --> 00:57:04,170 by the time I get back, right? 726 00:57:04,170 --> 00:57:04,921 - No problem. 727 00:57:06,423 --> 00:57:07,173 - Okay. 728 00:57:36,494 --> 00:57:40,040 - I'm making your dinner, Junior! 729 00:57:40,040 --> 00:57:41,875 You hearing me, fella? 730 00:57:41,875 --> 00:57:43,585 - He hurt me, Ma! 731 00:57:43,585 --> 00:57:45,629 Do you hear me? They hurt me! 732 00:57:52,552 --> 00:57:54,471 - I am making your dinner! 733 00:58:12,822 --> 00:58:14,532 - They hurt me, Ma! 734 00:58:15,533 --> 00:58:17,702 Will you murder them? 735 00:58:17,702 --> 00:58:19,829 And chop them and kill them! 736 00:58:20,705 --> 00:58:21,665 You hear me? 737 00:58:22,582 --> 00:58:23,875 - Are you hearing me, boy? 738 00:58:23,875 --> 00:58:28,046 Get off that fucking bike and come here and eat my stew! 739 00:58:41,184 --> 00:58:44,104 About time, you fuckwad. 740 00:58:47,232 --> 00:58:49,526 Knew you couldn't pass up on my stew. 741 00:58:54,531 --> 00:58:56,408 You hearing me, Junior? 742 00:58:57,867 --> 00:58:59,494 You talk. 743 00:58:59,494 --> 00:59:00,245 You dumb? 744 01:00:22,744 --> 01:00:25,288 - It's so lonely here. 745 01:00:25,288 --> 01:00:28,458 Like we were the only two people left in the whole world. 746 01:00:30,335 --> 01:00:31,544 Maybe we are. 747 01:00:32,420 --> 01:00:33,713 Maybe when we get back to shore, 748 01:00:33,713 --> 01:00:35,632 everybody else will have disappeared. 749 01:00:37,258 --> 01:00:38,718 I'd like that, wouldn't you? 750 01:00:47,811 --> 01:00:48,561 - Robin. 751 01:00:51,523 --> 01:00:56,236 We've been here nearly eight months now, right? 752 01:00:57,112 --> 01:00:57,862 - Uh-huh. 753 01:00:59,906 --> 01:01:02,826 - That's a long time to get to know somebody, 754 01:01:02,826 --> 01:01:03,868 don't you think? 755 01:01:03,868 --> 01:01:06,663 - Shh, Jake, please. 756 01:01:06,663 --> 01:01:07,747 - Sure, sure. 757 01:01:10,333 --> 01:01:12,794 - We could go anywhere we wanted 758 01:01:12,794 --> 01:01:14,754 and we could live in the biggest house in the world. 759 01:01:16,714 --> 01:01:20,051 Only, I'd like to live in a little house. 760 01:01:20,051 --> 01:01:22,804 Just big enough for the two of us. 761 01:01:25,974 --> 01:01:29,686 Only, there's gonna be more than two of us, isn't there? 762 01:01:37,068 --> 01:01:38,862 - I like you, Robin. 763 01:01:41,739 --> 01:01:43,032 A lot. 764 01:01:43,032 --> 01:01:44,409 - And I like you too, Jake. 765 01:01:46,244 --> 01:01:46,995 - You do? 766 01:01:48,746 --> 01:01:49,497 A lot? 767 01:01:51,166 --> 01:01:52,834 - What are you talking about, Jake? 768 01:02:00,049 --> 01:02:01,301 - I wanna be with you. 769 01:02:03,011 --> 01:02:07,265 I really do wanna be with you. 770 01:02:09,851 --> 01:02:12,312 I wanna make love with you. 771 01:02:25,158 --> 01:02:26,826 - I can't. 772 01:02:26,826 --> 01:02:27,744 - I didn't mean it. 773 01:02:28,870 --> 01:02:30,830 I didn't mean it. 774 01:02:35,752 --> 01:02:37,921 I said, I didn't mean it! 775 01:02:40,256 --> 01:02:43,635 I'm sorry but it's so... 776 01:03:14,290 --> 01:03:15,041 - Vi? 777 01:03:19,337 --> 01:03:20,088 Vi! 778 01:03:24,676 --> 01:03:28,805 Vi, I'd like to talk to you. 779 01:03:28,805 --> 01:03:29,847 - Huh? 780 01:03:29,847 --> 01:03:31,849 - I need to talk to you. 781 01:03:32,892 --> 01:03:33,893 - Can it wait? 782 01:03:39,107 --> 01:03:39,857 - No. 783 01:04:13,766 --> 01:04:14,851 - Reggie. 784 01:04:14,851 --> 01:04:16,102 Reggie, come on. 785 01:04:17,061 --> 01:04:18,563 Reggie, wake up. 786 01:04:19,355 --> 01:04:21,149 Come on, it's time to go to bed. 787 01:04:21,149 --> 01:04:22,525 Reggie, wake up. 788 01:04:22,525 --> 01:04:24,902 Reggie. 789 01:04:28,990 --> 01:04:31,409 Okay, your way. 790 01:05:15,912 --> 01:05:17,288 Jake, I'm sorry. 791 01:05:19,832 --> 01:05:24,796 You know, sometimes, Robin, you are just so stupid. 792 01:06:54,802 --> 01:06:57,096 ♪ There was a man so cold ♪ 793 01:06:57,096 --> 01:07:01,309 ♪ No life was in his eyes ♪ 794 01:07:01,309 --> 01:07:03,769 ♪ He had a look so hard ♪ 795 01:07:03,769 --> 01:07:08,149 ♪ I'd never seen him smile ♪ 796 01:07:08,149 --> 01:07:10,610 ♪ I could've told you then ♪ 797 01:07:10,610 --> 01:07:15,198 ♪ You'd heard it all before ♪ 798 01:07:15,198 --> 01:07:17,408 ♪ And now you're in suspense ♪ 799 01:07:17,408 --> 01:07:22,163 ♪ You have to wait for more ♪ 800 01:07:22,163 --> 01:07:24,624 ♪ In all those mysteries ♪ 801 01:07:24,624 --> 01:07:29,003 ♪ You're taken by surprise ♪ 802 01:07:29,003 --> 01:07:31,172 ♪ You never thought to see ♪ 803 01:07:31,172 --> 01:07:36,135 ♪ That look was in his eyes ♪ 804 01:07:37,178 --> 01:07:42,141 ♪ There's a man with no life in his eyes ♪ 805 01:07:44,101 --> 01:07:48,981 ♪ There's a man with no life in his eyes ♪ 806 01:08:19,303 --> 01:08:21,180 - What are them nuts up to now? 807 01:08:52,503 --> 01:08:53,713 Yo, Tommy, you back? 808 01:08:55,798 --> 01:08:57,174 Tommy, you in here? 809 01:09:01,762 --> 01:09:02,597 Yo, Tommy. 810 01:09:19,071 --> 01:09:20,114 - What is it, Reggie? 811 01:09:20,114 --> 01:09:22,283 It's Pam, what's the matter? 812 01:09:22,283 --> 01:09:23,909 What's the matter? 813 01:09:23,909 --> 01:09:24,952 It's me. 814 01:09:24,952 --> 01:09:26,120 What is it? 815 01:09:26,120 --> 01:09:26,954 What is it? 816 01:09:26,954 --> 01:09:28,331 - In Tommy's room. 817 01:09:29,373 --> 01:09:30,166 - Okay, all right. 818 01:09:30,166 --> 01:09:32,043 You stay here, relax. 819 01:09:32,043 --> 01:09:33,794 I'll be right back, okay? 820 01:10:00,529 --> 01:10:01,280 Move! 821 01:10:04,325 --> 01:10:06,077 Get up, get up! 822 01:10:23,052 --> 01:10:23,803 Shit! 823 01:10:27,306 --> 01:10:28,724 Run! 824 01:10:28,724 --> 01:10:30,267 Come on, let's go! 825 01:11:03,551 --> 01:11:05,177 Go! 826 01:11:05,177 --> 01:11:05,928 Help us! 827 01:11:37,293 --> 01:11:38,294 Reggie! 828 01:11:39,336 --> 01:11:40,087 Reggie! 829 01:12:05,821 --> 01:12:07,490 - Pam, where are you? 830 01:12:10,409 --> 01:12:11,368 Pam! 831 01:12:11,368 --> 01:12:12,369 - Reggie! 832 01:12:15,414 --> 01:12:16,415 Reggie! 833 01:12:45,486 --> 01:12:46,487 Reggie, Reggie! 834 01:12:59,375 --> 01:13:00,125 Reggie. 835 01:13:43,419 --> 01:13:44,420 No, no! 836 01:13:59,518 --> 01:14:00,227 No, no! 837 01:14:05,524 --> 01:14:06,442 No! 838 01:14:44,396 --> 01:14:45,689 Oh, it's okay, Reggie. 839 01:14:45,689 --> 01:14:47,358 It's okay, it's okay. 840 01:15:03,332 --> 01:15:08,087 God. 841 01:15:14,134 --> 01:15:17,680 Oh, god. 842 01:17:00,657 --> 01:17:02,493 - Yeah, all right, Pam! 843 01:17:06,497 --> 01:17:07,247 Yeah! 844 01:17:15,631 --> 01:17:16,381 Yeah! 845 01:17:59,716 --> 01:18:00,717 Tommy, Tommy! 846 01:18:21,905 --> 01:18:23,240 - Run, Tommy, run! 847 01:18:24,783 --> 01:18:25,784 Run! 848 01:18:26,702 --> 01:18:27,828 He'll kill you! 849 01:18:27,828 --> 01:18:28,704 - Jason? 850 01:18:28,704 --> 01:18:30,247 Listen to me! 851 01:18:30,247 --> 01:18:30,998 Run, go! 852 01:18:31,915 --> 01:18:33,625 Tommy, get out! 853 01:18:33,625 --> 01:18:35,002 Get out! - Jason? 854 01:18:35,002 --> 01:18:37,588 Listen, oh, Tommy, go! 855 01:18:39,840 --> 01:18:40,757 Please, Tommy! 856 01:18:43,427 --> 01:18:44,970 - Tommy! - Remember. 857 01:18:47,598 --> 01:18:48,348 - Don't. 858 01:18:51,768 --> 01:18:52,811 Remember. 859 01:18:52,811 --> 01:18:54,313 Die! 860 01:18:54,313 --> 01:18:55,731 Remember. 861 01:18:55,731 --> 01:18:56,940 Die! 862 01:18:56,940 --> 01:18:57,858 - Jason. 863 01:18:57,858 --> 01:18:59,902 Remember, remember. 864 01:18:59,902 --> 01:19:00,861 - Jason. - Remember, remember, 865 01:19:00,861 --> 01:19:02,863 remember, remember. - Tommy! 866 01:19:02,863 --> 01:19:04,323 Tommy! 867 01:19:25,510 --> 01:19:26,303 - Up here, Tommy! 868 01:19:26,303 --> 01:19:27,804 Come on, up here! 869 01:19:28,931 --> 01:19:30,807 Come on, come on. 870 01:19:30,807 --> 01:19:31,850 Tommy, please! 871 01:19:31,850 --> 01:19:33,769 Come on, Tommy, up here! 872 01:19:33,769 --> 01:19:35,229 Come on! 873 01:19:35,229 --> 01:19:37,648 Come on, hurry up! 874 01:19:37,648 --> 01:19:39,775 Tommy, hurry up! 875 01:19:39,775 --> 01:19:41,526 Come on, come on. 876 01:19:41,526 --> 01:19:43,111 Come on, Tommy, you can do it! 877 01:19:43,111 --> 01:19:44,029 Come on, Tommy! 878 01:19:44,029 --> 01:19:46,740 No, come on, Tommy. - Tommy, please! 879 01:19:46,740 --> 01:19:48,533 Hurry up! 880 01:19:48,533 --> 01:19:49,785 Take my hand, take my hand! 881 01:19:49,785 --> 01:19:50,827 Come on, yeah. 882 01:19:50,827 --> 01:19:51,745 Come on, yeah. 883 01:19:52,996 --> 01:19:53,956 - Come on. - One more, just one more. 884 01:19:53,956 --> 01:19:55,249 Tommy, come on. 885 01:20:01,880 --> 01:20:04,049 Come on, you can do it! 886 01:21:43,357 --> 01:21:44,107 - No! 887 01:21:52,199 --> 01:21:52,991 No! 888 01:22:15,055 --> 01:22:15,806 - Pam, no! 889 01:22:16,723 --> 01:22:18,141 No, please help me! 890 01:22:22,938 --> 01:22:25,273 Please, somebody help me, Pam! 891 01:22:28,443 --> 01:22:29,319 Help, help! 892 01:22:44,793 --> 01:22:46,253 Please, help! 893 01:23:49,941 --> 01:23:51,485 - How are you doing? 894 01:24:08,627 --> 01:24:09,794 Quite a kid. 895 01:24:14,758 --> 01:24:16,134 We found this on Roy. 896 01:24:18,178 --> 01:24:21,890 The kid who was axed to death at the woodpile was Roy's son. 897 01:24:23,850 --> 01:24:25,894 God only knows why Roy kept it hidden 898 01:24:25,894 --> 01:24:27,687 all these years but he did. 899 01:24:29,981 --> 01:24:31,066 Roy was a real loner. 900 01:24:33,109 --> 01:24:37,113 Never talked much, not even to the other paramedics. 901 01:24:41,785 --> 01:24:43,245 I guess when he was called to the scene 902 01:24:43,245 --> 01:24:46,915 and he saw that it was his own Joey, all hacked to pieces. 903 01:24:49,668 --> 01:24:50,418 - Oh, god. 904 01:24:53,338 --> 01:24:54,965 - We also found these. 905 01:25:01,054 --> 01:25:06,017 I guess he used the Jason thing to cover up with. 906 01:26:01,364 --> 01:26:02,115 - Tommy. 907 01:26:20,300 --> 01:26:21,051 Hi. 908 01:28:53,578 --> 01:28:57,373 - Oh, my god. 57245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.