Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,381 --> 00:00:18,016
Just watch my hand.
2
00:00:18,571 --> 00:00:20,222
Watch it.
Watch my hand now.
3
00:00:20,256 --> 00:00:22,619
Nice and slow.
Back and forth.
4
00:00:23,143 --> 00:00:24,556
Watch the hand!
5
00:00:30,002 --> 00:00:32,597
Come on. Do something.
Wake up. Let's go!
6
00:00:32,978 --> 00:00:34,613
Let's see that peeper.
7
00:00:48,690 --> 00:00:51,087
Be very careful here..
8
00:00:51,200 --> 00:00:53,525
I'm gonna give it a lobotomy
9
00:01:01,822 --> 00:01:03,313
Jesus..
That's it.
10
00:01:03,361 --> 00:01:04,599
That's it!
That's right!
11
00:01:04,639 --> 00:01:06,139
Now follow my hand.
Look at the hand.
12
00:01:06,203 --> 00:01:07,489
Just follow the hand
13
00:01:07,521 --> 00:01:09,108
Come on.
Gotta follow my hand.
14
00:01:09,156 --> 00:01:11,410
We're in sync now.
Now we're cookin'
15
00:01:12,240 --> 00:01:12,907
That's it.
16
00:01:13,542 --> 00:01:14,661
That's right.
Look at it.
17
00:01:16,231 --> 00:01:17,299
Jeffrey?!
18
00:01:19,334 --> 00:01:20,661
Jeffrey?
19
00:01:21,350 --> 00:01:23,247
Be a doll and pass me the ketchup.
20
00:01:32,369 --> 00:01:33,297
Sorry.
21
00:01:33,750 --> 00:01:34,829
Thanks hon.
22
00:01:53,695 --> 00:01:54,607
Mom!
23
00:01:57,536 --> 00:01:58,719
Let me help you with that.
24
00:01:58,889 --> 00:02:00,674
Oh, no, no.
..Those hamburgers up here.
25
00:02:01,373 --> 00:02:02,809
Will you hold your horses Henry?
26
00:02:02,856 --> 00:02:04,738
Let me get started here.
27
00:02:05,772 --> 00:02:08,018
By the way,
he's at it again in the kitchen.
28
00:02:08,043 --> 00:02:09,018
Oh dear..
29
00:02:09,337 --> 00:02:10,813
I'll check on him in a minute mom.
30
00:02:10,838 --> 00:02:11,922
Would you?
I'd appreciate that.
31
00:02:11,947 --> 00:02:14,343
Coz we can't get too real
to night, you know?
32
00:02:15,137 --> 00:02:16,557
By the way,
for your own good.
33
00:02:16,688 --> 00:02:18,061
Ease up on the pretzels.
34
00:02:22,182 --> 00:02:23,205
Trouble?
35
00:02:23,364 --> 00:02:24,840
Nah, same old thing.
36
00:02:25,285 --> 00:02:27,388
Jeffrey's too strange
and I'm too fat.
37
00:02:27,905 --> 00:02:29,024
What happened to your diet?
38
00:02:29,096 --> 00:02:31,270
Oh, heck. I've tried it all
and nothing works.
39
00:02:31,437 --> 00:02:32,699
I've tried liquid diet..
40
00:02:32,833 --> 00:02:33,937
Sea food diets..
41
00:02:34,571 --> 00:02:35,683
Vegetable diets..
42
00:02:35,810 --> 00:02:36,810
Fruit diets..
43
00:02:36,913 --> 00:02:39,294
Pills, powders, weight watchers
and clinics.
44
00:02:39,391 --> 00:02:42,660
I even had Jeffrey staple my stomach
and nothing else.
45
00:02:42,954 --> 00:02:45,264
Jeffrey stapled your stomach?
46
00:02:45,484 --> 00:02:48,722
Yeah, but it didn't help much.
I'm still a compulsive eater.
47
00:02:49,793 --> 00:02:51,301
I didn't know Jeffrey was a doctor.
48
00:02:51,448 --> 00:02:52,908
Well, yes and no..
49
00:02:53,019 --> 00:02:54,940
I thought he worked
for New Jersey Electric?
50
00:02:55,187 --> 00:02:57,179
Oh, he does.
He's.. just...
51
00:02:57,204 --> 00:02:59,235
sort of a doctor in his spare time.
52
00:02:59,260 --> 00:03:01,865
Calls himself a bio-electro-technician.
53
00:03:01,890 --> 00:03:03,277
Whatever that means.
54
00:03:03,420 --> 00:03:05,420
Well, is he at least
going to Medical School?
55
00:03:05,702 --> 00:03:08,749
Goodness no. He's been
kicked out of three of them already.
56
00:03:09,075 --> 00:03:11,003
And you let him operate on you?
57
00:03:11,144 --> 00:03:14,018
Well, of course. I mean..
We're going to be married.
58
00:03:45,719 --> 00:03:46,846
Hi!
59
00:03:47,884 --> 00:03:49,067
Watcha doin'?
60
00:03:49,266 --> 00:03:50,750
Oh, what's this?
61
00:03:52,618 --> 00:03:54,221
I'm not sure.
62
00:03:54,413 --> 00:03:56,087
I can fix it, though.
63
00:03:56,516 --> 00:03:58,492
Well not now.
Come on outside with me.
64
00:03:59,105 --> 00:04:01,502
Dad's cooking tons of hamburgers.
65
00:04:01,859 --> 00:04:03,145
It's so nice out there.
66
00:04:03,629 --> 00:04:06,822
Good idea. I need this table
to make my Coleslaw.
67
00:04:21,355 --> 00:04:23,521
Thanks sweetheart.
Happy birthday Daddy!
68
00:04:23,696 --> 00:04:26,362
You didn't have to.
I've got a surprise for you.
69
00:04:26,712 --> 00:04:27,950
Now close your eyes.
70
00:04:28,507 --> 00:04:30,483
And don't open them
until I tell you.
71
00:04:30,508 --> 00:04:32,078
They're closed nice and tight.
72
00:04:33,890 --> 00:04:35,628
I wish she wouldn't have
bought me something, I know it.
73
00:04:37,025 --> 00:04:39,938
Ok now, turn around.
Real slowly.
74
00:04:40,079 --> 00:04:41,745
Ok, Ok.
Stop, stop!
75
00:04:42,023 --> 00:04:43,658
Now open 'em!
76
00:04:43,960 --> 00:04:45,118
Ta-dahh.
77
00:04:50,061 --> 00:04:51,148
And look..
78
00:04:51,537 --> 00:04:55,100
Jeffrey rigged it with this remote control
so you don't even have to push it.
79
00:04:55,667 --> 00:04:56,842
Thanks son.
80
00:04:58,000 --> 00:05:00,476
Come on. This is your day.
I don't want any credit.
81
00:05:00,857 --> 00:05:02,540
He's always been creative.
82
00:05:02,738 --> 00:05:03,667
What!!
83
00:05:03,817 --> 00:05:07,150
And it's so easy
you just turn it on like this.
84
00:05:07,921 --> 00:05:09,492
Don't stand in front of it.
85
00:05:09,517 --> 00:05:11,365
And this controls the speed..
86
00:05:11,635 --> 00:05:12,849
And the direction.
87
00:05:13,183 --> 00:05:14,953
So when you want it to go..
88
00:05:14,994 --> 00:05:16,803
you just press this.
89
00:05:17,153 --> 00:05:19,478
You're on your way chuck.
Don't stand in front of it!!
90
00:08:28,298 --> 00:08:30,853
I gotta get 1600 Volts in there..
91
00:08:31,008 --> 00:08:32,928
I gotta tap into there.
92
00:08:33,008 --> 00:08:35,190
Tap into the North Power Station.
93
00:08:35,730 --> 00:08:37,547
I'm gonna cause a burnout.
94
00:10:16,135 --> 00:10:19,896
What began as a Birthday-Barbeque
ended in a bizarre tragedy
95
00:10:19,921 --> 00:10:21,651
in Ho-Ho-Kus, New Jersey today.
96
00:10:21,718 --> 00:10:24,273
It was this Power mower,
that brought a quick end
97
00:10:24,298 --> 00:10:27,765
to the life of 21 year old
bride-to-be, Elisabeth Shelley
98
00:10:27,809 --> 00:10:30,278
Like wood through a mulcher,
the girthle fiancee
99
00:10:30,303 --> 00:10:32,542
disappeared beneath the blades
of the berserk mower
100
00:10:32,567 --> 00:10:36,629
that sent her personality raining down
upon the horrified birthday revelers.
101
00:10:36,654 --> 00:10:39,470
In a blaze of blood, bones and body-parts.
102
00:10:39,495 --> 00:10:43,201
The vivacious young girl was instantly
reduced to a tossed human salad.
103
00:10:43,235 --> 00:10:46,243
A salad that police
are still trying to gather up.
104
00:10:46,354 --> 00:10:49,203
A salad that was once named..
Elisabeth.
105
00:10:49,643 --> 00:10:53,635
But death by lawnmower is not the end
of the strange twists in this case.
106
00:10:53,971 --> 00:10:56,121
Of course it's hard to be real specific
at this point,
107
00:10:56,280 --> 00:10:59,423
but yes, apparently parts of her
are missing.
108
00:10:59,740 --> 00:11:02,232
Do you know which parts
or how many?
109
00:11:02,333 --> 00:11:05,825
Ehh, like I said, It's hard
to be real specific at this point.
110
00:11:06,191 --> 00:11:09,072
She's just one big Jigsaw Puzzle.
111
00:11:09,306 --> 00:11:10,949
Jigsaw Puzzle?
112
00:11:11,187 --> 00:11:13,012
Jigsaw Puzzle.
113
00:11:15,423 --> 00:11:18,074
One of the eye-witnesses
to this terrible tragedy
114
00:11:18,099 --> 00:11:20,352
is also the young victims fiance.
115
00:11:22,513 --> 00:11:24,886
Oh excuse me.
You saw the accident happen?
116
00:11:26,505 --> 00:11:27,870
I don't want to talk about it.
117
00:11:27,991 --> 00:11:30,372
...and you have no idea
what happened to the head?
118
00:11:30,966 --> 00:11:32,950
I..I don't know.
I didn't see it.
119
00:11:32,975 --> 00:11:35,362
Last time I saw it,
it was spinning through the air.
120
00:11:35,387 --> 00:11:36,946
I don't Ehh..
121
00:11:37,168 --> 00:11:39,613
Why don't you just
leave people alone when they grieve?
122
00:11:42,001 --> 00:11:43,064
I guess that's it.
123
00:11:43,089 --> 00:11:45,058
Because this is such a quiet town
124
00:11:45,083 --> 00:11:47,240
the whispers can be heard all the louder.
125
00:11:47,594 --> 00:11:50,864
Whispers that are less concerned with
the tragedy that befell a young woman
126
00:11:51,115 --> 00:11:54,084
than with the grizzly souvenirs
collected by a person
127
00:11:54,131 --> 00:11:55,830
or persons unknown.
128
00:11:56,196 --> 00:11:59,506
In Ho-Ho-Kus, this is Judy Graph
for 8-news alive.
129
00:12:17,275 --> 00:12:18,450
May I?
130
00:12:19,622 --> 00:12:21,217
Yeah, sure Ma.
131
00:12:33,421 --> 00:12:35,191
You've been watching it again.
132
00:12:35,303 --> 00:12:36,716
Can't help it Ma.
133
00:12:37,072 --> 00:12:39,112
This is not healthy for you.
134
00:12:39,223 --> 00:12:41,175
It's not good for you.
135
00:12:41,358 --> 00:12:42,810
I can't help that either.
136
00:12:43,557 --> 00:12:45,145
I don't know, Jeffrey.
137
00:12:45,549 --> 00:12:48,327
Ehm..You know..
You know that girl at the supermarket
138
00:12:48,359 --> 00:12:49,636
that I told you about?
139
00:12:49,749 --> 00:12:52,209
She asked for you again today.
140
00:12:52,907 --> 00:12:54,685
Why don't you give her a call?
141
00:12:55,058 --> 00:12:56,058
I don't want to.
142
00:12:57,509 --> 00:12:58,946
You don't want to?
143
00:12:59,993 --> 00:13:04,224
You know it's not right for you
to spend the rest of your life in here.
144
00:13:04,981 --> 00:13:08,505
Elisabeth's dead.
Life goes on.
145
00:13:09,013 --> 00:13:11,957
I mean, you've gotta find
yourself another girl.
146
00:13:13,747 --> 00:13:15,549
That's what I'm working on, Ma.
147
00:13:16,493 --> 00:13:18,342
Oh, that's what you're working on?
148
00:13:19,144 --> 00:13:20,668
I don't know, Jeffrey.
149
00:13:23,504 --> 00:13:25,544
Well, you don't find someone
150
00:13:25,600 --> 00:13:27,830
by hiding from the rest of the world.
151
00:13:28,138 --> 00:13:30,645
Or keeping yourself
cooped up in here
152
00:13:30,768 --> 00:13:33,879
or in the garage
or in that stupid Power-Plant.
153
00:13:34,029 --> 00:13:35,942
Why don't you go back
to medical school?
154
00:13:37,421 --> 00:13:39,135
Medical schools upset me mother.
155
00:13:39,884 --> 00:13:41,900
Now, I really thought that someday
156
00:13:41,925 --> 00:13:44,432
you would become a great Doctor
157
00:13:44,478 --> 00:13:47,359
and I mean a great Doctor.
158
00:13:48,081 --> 00:13:50,414
I mean, I never thought
that you would throw it all away
159
00:13:50,439 --> 00:13:52,875
for some silly fusebox or..
160
00:13:53,344 --> 00:13:54,431
Oh my god..
161
00:13:57,422 --> 00:13:58,494
Oh, look..
162
00:14:00,684 --> 00:14:02,041
Look!
163
00:14:03,229 --> 00:14:04,689
Look!
164
00:14:05,014 --> 00:14:07,570
You're working fine now.
165
00:14:08,076 --> 00:14:11,878
Oh Jeffrey,
it's looking so much better.
166
00:14:15,255 --> 00:14:16,858
What is he?
167
00:14:17,080 --> 00:14:18,413
I'm not sure.
168
00:14:27,888 --> 00:14:29,237
Oh Jeffrey.
169
00:14:30,998 --> 00:14:32,617
I'm worried about you.
170
00:14:34,164 --> 00:14:35,839
Yeah well, so am I, Ma.
171
00:14:39,234 --> 00:14:42,297
Somethings happening to me
that I just don't understand.
172
00:14:43,162 --> 00:14:44,837
I can't think straight anymore.
173
00:14:46,869 --> 00:14:51,139
My reasoning is all twisted and distorted,
you know?
174
00:14:52,701 --> 00:14:55,670
I seem to be disassociating
myself from reality.
175
00:14:55,695 --> 00:14:57,733
More and more.
Each day.
176
00:15:00,477 --> 00:15:01,897
I'm anti-social.
177
00:15:03,516 --> 00:15:05,850
I'm becoming dangerously amoral.
178
00:15:08,027 --> 00:15:11,535
I've lost the ability
to distinguish between right from wrong.
179
00:15:12,583 --> 00:15:13,741
Good from bad.
180
00:15:16,761 --> 00:15:18,340
I'm scared Ma.
181
00:15:19,308 --> 00:15:22,247
I mean..I feel like sometimes I'm..
I'm plunging headfirst
182
00:15:22,272 --> 00:15:24,778
into some kind of black void
183
00:15:24,803 --> 00:15:27,866
of sheer utter madness,
or something.
184
00:15:30,759 --> 00:15:32,529
Do you want a sandwich?
185
00:15:34,100 --> 00:15:35,235
No thanks.
186
00:15:35,409 --> 00:15:37,751
There's a little egg-salad
left in the refrigerator.
187
00:15:37,886 --> 00:15:40,172
..I mean really.
It's no trouble.
188
00:15:40,460 --> 00:15:42,960
No, really. I'll get my own dinner
tonight, thank you.
189
00:15:43,938 --> 00:15:46,628
Ok, but just Ehh..
190
00:15:47,277 --> 00:15:50,349
I don't mean to be a pest
but could you just promise me one thing?
191
00:15:50,382 --> 00:15:51,746
One thing, huh?
192
00:15:52,548 --> 00:15:53,921
Ok. What is it?
193
00:15:55,040 --> 00:15:56,952
That you won't stay up all night.
194
00:15:57,439 --> 00:15:58,709
I promise.
195
00:15:59,185 --> 00:16:00,828
Goodnight, sweet boy.
196
00:16:02,629 --> 00:16:03,899
Goodnight, Ma.
197
00:18:01,165 --> 00:18:02,435
How are you feeling?
198
00:18:07,314 --> 00:18:08,512
Sorry I'm late.
199
00:18:11,068 --> 00:18:12,401
I was talking with Ma.
200
00:18:13,302 --> 00:18:14,882
You know how she yaps.
201
00:18:17,503 --> 00:18:19,352
Do you feel like having Italian tonight?
202
00:18:25,059 --> 00:18:26,805
You look radiant tonight, Elisabeth.
203
00:18:27,098 --> 00:18:29,424
Those baths are doing you
a world of good.
204
00:18:30,487 --> 00:18:32,098
You've got such a healthy glow, now.
205
00:18:32,571 --> 00:18:34,142
You look luminous.
206
00:18:34,380 --> 00:18:35,753
Magnificent.
207
00:18:35,983 --> 00:18:36,983
Wonderful.
208
00:18:40,466 --> 00:18:41,982
Here's to you..
209
00:18:42,125 --> 00:18:43,172
To us.
210
00:18:43,617 --> 00:18:44,942
To new beginnings.
211
00:18:46,049 --> 00:18:47,676
Cleanse the pallet now.
212
00:18:48,811 --> 00:18:50,493
There we go.
Nice and slow.
213
00:18:50,549 --> 00:18:52,041
That's very good.
214
00:18:52,301 --> 00:18:53,237
That's it.
215
00:18:53,832 --> 00:18:55,031
That's it.
216
00:18:55,916 --> 00:18:58,019
Very good.
Nice and easy.
217
00:18:58,928 --> 00:19:01,857
Very nice. Very tidy.
Very neat.
218
00:19:02,381 --> 00:19:04,159
You like that Beaujolais don't you?
219
00:19:04,895 --> 00:19:06,292
I got big news honey.
220
00:19:06,317 --> 00:19:08,497
And it's the reason for
this celebration tonight.
221
00:19:08,638 --> 00:19:09,977
There's a storm headed our way
222
00:19:10,002 --> 00:19:12,787
It should be here in about two days
and I want to be ready for it.
223
00:19:14,121 --> 00:19:16,700
If everything goes as planned
and it should..
224
00:19:17,160 --> 00:19:18,874
It'll be a whole new look for you.
225
00:19:20,021 --> 00:19:22,743
As a matter of fact, it'll be
a whole new you.
226
00:19:24,271 --> 00:19:25,842
Let me show you what I mean.
227
00:19:32,102 --> 00:19:33,689
Isn't she gorgeous?
228
00:19:35,142 --> 00:19:37,245
Maybe teddy isn't your style, eh?
229
00:19:37,404 --> 00:19:38,086
Okay.
230
00:19:38,237 --> 00:19:39,697
What do you think?
231
00:19:39,880 --> 00:19:42,244
Honey-pie, can't you picture
yourself in this body?
232
00:19:42,269 --> 00:19:44,419
Kneeling on Ma's couch
in the basement.
233
00:19:48,650 --> 00:19:50,610
How about the crawling cat, eh?
234
00:19:51,103 --> 00:19:53,769
How 'bout this model?
A visit to the sweet shop?
235
00:19:54,100 --> 00:19:55,973
I can make you into anything you want.
236
00:19:55,998 --> 00:19:58,893
I can make you the centerfold
goddess of the century.
237
00:20:00,657 --> 00:20:02,316
I just need the live parts.
238
00:20:04,109 --> 00:20:05,554
But enough excitement.
239
00:20:07,486 --> 00:20:08,748
How about a little dessert?
240
00:20:12,614 --> 00:20:14,185
Something I wrote for you.
241
00:20:15,051 --> 00:20:16,058
A poem.
242
00:20:17,108 --> 00:20:18,306
Warning!
243
00:20:18,402 --> 00:20:20,045
Contents under pressure.
244
00:20:20,598 --> 00:20:21,606
By...
245
00:20:22,067 --> 00:20:23,710
Jeffrey Franken.
246
00:20:24,249 --> 00:20:27,400
My heart is packed
so full of love for you.
247
00:20:28,072 --> 00:20:30,111
That I dreamed I exploded
248
00:20:30,136 --> 00:20:32,850
Like aerosol cans sometimes do.
249
00:20:33,484 --> 00:20:35,008
I blew with such force
250
00:20:35,033 --> 00:20:37,103
that my bones became shrapnel.
251
00:20:37,206 --> 00:20:39,936
And leveled the town
except the small chapel.
252
00:20:40,564 --> 00:20:42,477
My teeth flew like bullets.
253
00:20:42,588 --> 00:20:44,540
I didn't know what was happening.
254
00:20:44,746 --> 00:20:46,532
They killed everyone in sight.
255
00:20:46,557 --> 00:20:47,937
Except for the Chaplin.
256
00:20:48,234 --> 00:20:50,925
And then, thanks to him,
we were happily wed.
257
00:20:51,993 --> 00:20:53,342
Even though at the time, I...
258
00:20:53,367 --> 00:20:55,073
think we were both dead.
259
00:20:56,271 --> 00:20:57,303
The end.
260
00:20:59,573 --> 00:21:02,295
I know it's not the best
poem in the world, but...
261
00:21:06,027 --> 00:21:07,535
I want you to have it.
262
00:21:20,069 --> 00:21:21,252
Goodnight Elisabeth.
263
00:21:23,830 --> 00:21:25,195
I 'll Se you tomorrow.
264
00:21:28,774 --> 00:21:30,789
It's six hundred volts more
265
00:21:30,814 --> 00:21:32,760
or otherwise there's gonna be...
266
00:21:32,927 --> 00:21:35,721
spider veins or I might get stuck
with a chicken leg.
267
00:21:36,343 --> 00:21:37,843
No, that's...
268
00:21:38,097 --> 00:21:40,041
How can I have gone too far?
Now I'm nitpicking.
269
00:21:40,070 --> 00:21:41,530
I gotta have more wattage.
270
00:21:41,561 --> 00:21:43,157
Otherwise I'm not gonna be happy.
271
00:21:43,403 --> 00:21:44,578
I can't...
272
00:21:45,258 --> 00:21:46,529
I don't wanna...
273
00:21:47,638 --> 00:21:49,432
I can't.. I cant fell guilty now.
274
00:21:50,041 --> 00:21:52,096
I don't wanna feel guilty now.
I just...
275
00:21:52,675 --> 00:21:54,255
I just wanna make life.
276
00:21:54,280 --> 00:21:55,223
I mean, you know.
277
00:21:55,248 --> 00:21:57,464
I just wanna bring you back Elisabeth,
you know.
278
00:21:57,916 --> 00:21:59,523
I mean in order for you to...
279
00:22:00,150 --> 00:22:02,729
to live, I mean, somebody's gotta
take your place, you know?
280
00:22:02,754 --> 00:22:04,261
I mean somebody
281
00:22:04,309 --> 00:22:06,134
has to die for you to live.
282
00:22:15,416 --> 00:22:17,249
Gettin' a cluster headache.
283
00:22:22,805 --> 00:22:25,281
And as you can see
from this lovely map right here
284
00:22:25,306 --> 00:22:28,623
we have some very exciting weather
arriving here in about two days.
285
00:22:28,765 --> 00:22:32,304
More thunder and lightning and electricity
than you've ever enjoyed before.
286
00:22:32,439 --> 00:22:34,336
Haha, very spooky.
Very spooky.
287
00:22:34,483 --> 00:22:36,880
And just right for you
mad doctors out there:
288
00:22:43,764 --> 00:22:44,771
It's great.
289
00:22:45,510 --> 00:22:46,518
Two days.
290
00:22:47,176 --> 00:22:48,105
Two days.
291
00:22:48,130 --> 00:22:50,519
I gotta find her fresh parts
in two days.
292
00:22:51,313 --> 00:22:53,391
Ok. I'm gonna do it.
I'm gonna do it.
293
00:22:53,416 --> 00:22:55,042
I just gotta relax.
294
00:22:55,296 --> 00:22:57,669
Relax. The key to this whole
thing is relaxation.
295
00:22:57,881 --> 00:23:00,032
Relax, Calm down
and relax.
296
00:23:00,516 --> 00:23:01,754
I can't relax.
297
00:23:03,768 --> 00:23:05,030
Just gotta get right up from here.
298
00:23:38,345 --> 00:23:39,861
Some people need drugs...
299
00:23:42,139 --> 00:23:43,711
Some people need booze...
300
00:23:44,937 --> 00:23:46,945
I just need a little surgical assistance.
301
00:23:57,959 --> 00:23:59,506
Five-o-seven?
302
00:23:59,539 --> 00:24:01,253
No, twenty-one, no...
303
00:24:01,953 --> 00:24:03,431
Twenty-two.
304
00:24:04,628 --> 00:24:06,088
Goodnight twenty-two.
305
00:24:14,976 --> 00:24:16,605
Ok. I gotta get
some...
306
00:24:16,630 --> 00:24:18,336
Stewardesses.
Stewardesses.
307
00:24:19,987 --> 00:24:20,994
Take the Van Wyck express way
308
00:24:21,019 --> 00:24:22,471
out to Kennedy airport.
309
00:24:22,496 --> 00:24:24,859
I'll walk on to the plane.
I've got a maintenance uniform on.
310
00:24:25,081 --> 00:24:27,112
Girls! Ahh, there's a screw loose
311
00:24:27,137 --> 00:24:29,495
in the luggage stool.
you gotta follow me and get off the plane.
312
00:24:29,614 --> 00:24:30,860
I'll get them in the back of my van.
313
00:24:30,885 --> 00:24:32,408
I'll tie them up
with the extension chords.
314
00:24:39,476 --> 00:24:40,825
It's no good. That's not gonna work.
315
00:24:40,864 --> 00:24:42,246
It's ridiculous.
316
00:24:42,872 --> 00:24:44,292
Nobody's gonna believe that.
317
00:24:44,388 --> 00:24:45,895
I don't care how stupid they are.
318
00:24:46,710 --> 00:24:47,647
Ok.
319
00:24:48,068 --> 00:24:49,536
All right, now we try this again.
320
00:24:49,576 --> 00:24:51,314
Now we're gonna come up
with something here.
321
00:24:53,542 --> 00:24:55,018
The hole is already bored.
322
00:24:59,948 --> 00:25:01,386
That..
That's it.
323
00:25:01,838 --> 00:25:03,688
Okay, okay.
324
00:25:12,638 --> 00:25:13,773
Why, it's..
325
00:25:14,329 --> 00:25:15,527
It's so simple.
326
00:25:17,848 --> 00:25:20,189
If I need female body parts...
327
00:25:21,428 --> 00:25:22,999
Then I'll buy female body parts.
328
00:25:24,807 --> 00:25:27,060
And there's a place across the river
where there's thousands of women
329
00:25:27,085 --> 00:25:28,642
Anxious to sell their parts.
330
00:25:29,692 --> 00:25:31,258
With no questions asked.
331
00:25:32,272 --> 00:25:34,183
Of course with the right
amount of cash.
332
00:25:35,685 --> 00:25:38,026
I do have my Christmas club account.
333
00:25:44,545 --> 00:25:46,481
Ohh, this is...
334
00:25:47,228 --> 00:25:48,696
Very busy here tonight.
335
00:25:48,721 --> 00:25:50,633
This is like a smorgasbord here.
336
00:25:52,246 --> 00:25:53,444
What a buffét.
337
00:25:53,738 --> 00:25:55,659
Now, these legs are very nice.
338
00:25:56,028 --> 00:25:56,988
Yes...
339
00:25:57,163 --> 00:25:59,174
This might be easier than I thought.
340
00:26:00,000 --> 00:26:01,968
Oh my god,
now this is..
341
00:26:02,500 --> 00:26:04,684
She's nice.
A little lopsided though.
342
00:26:04,815 --> 00:26:05,814
Come on now.
343
00:26:05,839 --> 00:26:07,488
She's not gonna work out.
344
00:26:09,119 --> 00:26:09,927
Very nice!
345
00:26:09,952 --> 00:26:11,851
Oh, there is something very interesting.
346
00:26:12,215 --> 00:26:13,421
Ok. This is it.
347
00:26:13,446 --> 00:26:15,279
I think this could be the block.
348
00:26:15,304 --> 00:26:16,310
All right.
349
00:26:16,580 --> 00:26:17,707
Ok. This is it.
350
00:26:17,739 --> 00:26:19,000
I've got it now.
351
00:26:19,353 --> 00:26:20,853
Now, this is the block.
I'm...
352
00:26:21,456 --> 00:26:22,424
Ok.
353
00:26:22,449 --> 00:26:24,408
Ride behind.
Nice and easy now.
354
00:26:24,847 --> 00:26:25,863
Ok.
355
00:26:26,990 --> 00:26:28,506
Hey! You looking for some action?
356
00:26:28,531 --> 00:26:29,905
Or a date?
357
00:26:33,160 --> 00:26:34,035
Hey you!
358
00:26:34,060 --> 00:26:35,678
Need some company?
Are you lonely?
359
00:26:35,703 --> 00:26:36,723
Come on. come on.
360
00:26:40,750 --> 00:26:42,614
Hey! Goin' out?
Want a date?
361
00:26:42,949 --> 00:26:43,877
Some action?
362
00:26:43,924 --> 00:26:45,257
Company?
Are you lonely?
363
00:26:45,425 --> 00:26:47,355
You look Ehh..
You.. You look great. I...
364
00:26:48,622 --> 00:26:50,416
I'm not used to seeing a...
365
00:26:50,519 --> 00:26:52,011
You're a Jersey Boy.
Aint 'ya?
366
00:26:52,297 --> 00:26:54,130
Yeah, Jersey.
Right over the bridge.
367
00:26:54,297 --> 00:26:55,385
Ehm.. to the left.
368
00:26:55,409 --> 00:26:57,338
Well, you just take
a couple of deep breaths.
369
00:26:57,363 --> 00:26:58,886
And relax.
370
00:26:59,155 --> 00:27:00,536
Tell me what you want.
371
00:27:00,745 --> 00:27:01,960
Ehm..well..
372
00:27:01,985 --> 00:27:03,634
I'm looking for a couple of girls.
373
00:27:03,659 --> 00:27:05,325
Ehm..That have the right..
374
00:27:05,420 --> 00:27:06,610
Nice parts. I..I..
375
00:27:06,643 --> 00:27:08,465
I'm looking for a lot of good parts.
376
00:27:08,490 --> 00:27:09,576
Honey..
377
00:27:09,798 --> 00:27:11,203
In case you aint noticed..
378
00:27:11,363 --> 00:27:13,419
I not only have all the right parts.
379
00:27:13,466 --> 00:27:15,443
I've got all the right places.
380
00:27:16,816 --> 00:27:18,776
Shit, you got 'em all right.
381
00:27:18,840 --> 00:27:20,070
You Ehh..You...
382
00:27:20,173 --> 00:27:21,625
You're right. You're right.
You're right.
383
00:27:21,688 --> 00:27:22,910
You got money?
384
00:27:22,944 --> 00:27:24,427
Money? Yeah yeah.
I got Ehh...
385
00:27:24,468 --> 00:27:25,555
I got..I got some. I...
386
00:27:27,291 --> 00:27:28,577
I went to the bank.
387
00:27:28,735 --> 00:27:29,981
Oh! Whoa!
Now you're talking.
388
00:27:31,940 --> 00:27:34,051
Pardon me Jersey Boy.
Hold on. Wait a minute!
389
00:27:34,076 --> 00:27:35,281
Wait a minute.
I'm not ready yet.
390
00:27:35,353 --> 00:27:36,823
Well, let me in!
Look at you!
391
00:27:36,848 --> 00:27:38,720
Don't wait up.
Not in front of everyone.
392
00:27:38,950 --> 00:27:40,585
Stop it. I'm not ready.
I..I..I'm...
393
00:27:40,610 --> 00:27:41,950
I need a few more girls.
394
00:27:41,975 --> 00:27:43,014
How many more?
395
00:27:43,218 --> 00:27:44,496
I don't know.
396
00:27:46,678 --> 00:27:48,202
Yo! Amber.
Come over here!
397
00:28:05,042 --> 00:28:06,416
What's all the fuzz?
398
00:28:06,622 --> 00:28:08,551
Jersey Boy here
needs twosomes.
399
00:28:08,599 --> 00:28:09,488
No no no no.
400
00:28:09,513 --> 00:28:10,925
Jersey Boy doesn't want that.
401
00:28:10,956 --> 00:28:11,821
Ehh...
402
00:28:11,996 --> 00:28:12,774
Ahh...
403
00:28:13,251 --> 00:28:14,767
I wanna..throw a party.
404
00:28:14,792 --> 00:28:16,663
For my brother.
He's sick. Ehh...
405
00:28:17,056 --> 00:28:18,730
I..I'm gonna need about Ehh...
Six or seven
406
00:28:18,755 --> 00:28:21,088
Of the most beautiful girls
you've got on this block
407
00:28:21,340 --> 00:28:22,412
Yourselves included.
408
00:28:23,062 --> 00:28:26,247
See, I wanna..I wanna
have sort of like a beauty contest for him.
409
00:28:26,605 --> 00:28:28,780
Oh! And you get the winner.
Right?
410
00:28:29,213 --> 00:28:30,634
Well, Ehm..
411
00:28:30,705 --> 00:28:32,173
I'll make a new woman of her.
412
00:28:32,293 --> 00:28:33,545
It'll cost ya.
413
00:28:33,768 --> 00:28:34,870
Oh, money...
414
00:28:34,931 --> 00:28:36,234
Money is not a problem.
415
00:28:36,299 --> 00:28:37,371
I got money.
416
00:28:37,466 --> 00:28:39,744
Well lover. We can get you
all the girls you need.
417
00:28:40,439 --> 00:28:42,137
You better check it out
with Zorro first.
418
00:28:42,351 --> 00:28:43,277
Zorro?
419
00:28:43,439 --> 00:28:44,364
Zorro.
420
00:28:44,661 --> 00:28:45,605
Zorro.
421
00:29:12,953 --> 00:29:14,271
I don't want any trouble.
422
00:29:17,399 --> 00:29:18,431
Hey Spark.
423
00:29:18,812 --> 00:29:21,161
Hi honey!
What can I do for You?
424
00:29:21,502 --> 00:29:22,518
Where's Zorro?
425
00:29:22,595 --> 00:29:24,031
He went to the back a while ago.
426
00:29:24,056 --> 00:29:25,261
I aint seen him since.
427
00:29:25,293 --> 00:29:26,087
Thanks.
428
00:29:27,381 --> 00:29:29,515
This suck.
You need to go to the men's room.
429
00:29:32,254 --> 00:29:33,770
I don't have to go.
430
00:29:34,572 --> 00:29:36,334
I left my money in the bar.
431
00:29:49,053 --> 00:29:49,926
Coming through.
432
00:29:50,123 --> 00:29:52,861
I'm all right. I'm her Doctor.
Gotta get back there somehow.
433
00:29:52,941 --> 00:29:53,949
How are you?
434
00:29:56,254 --> 00:29:57,333
First time here.
435
00:30:01,401 --> 00:30:03,853
I gotta go underneath here or..?
436
00:30:12,978 --> 00:30:15,613
...and he says "how come you
don't do business with me?".
437
00:30:35,993 --> 00:30:39,628
..And I've got the power of almighty hell!
438
00:30:51,839 --> 00:30:53,290
Wait here a sec.
439
00:31:23,469 --> 00:31:24,978
Here, Jersey Boy.
440
00:31:26,194 --> 00:31:27,194
How do you do?
441
00:31:27,470 --> 00:31:28,875
Zorro here will fix you up.
442
00:31:28,986 --> 00:31:30,509
Get you everything you need.
443
00:31:34,506 --> 00:31:35,958
See you later guys.
444
00:31:36,658 --> 00:31:37,689
The Last diet.
445
00:31:38,268 --> 00:31:40,928
Yeah, seems like there's a lotta
folks on it at these parts.
446
00:31:41,136 --> 00:31:43,430
Abby tells me you're holding a party.
Need a lot of girls.
447
00:31:43,462 --> 00:31:44,874
Yeah, yeah.
Tomorrow night.
448
00:31:53,867 --> 00:31:55,145
My girls are the best.
449
00:31:55,170 --> 00:31:57,272
The best to look at.
The best for fun.
450
00:31:57,454 --> 00:31:59,407
A few minutes may cost
you a thousand dollars.
451
00:32:00,149 --> 00:32:01,760
You want the best,
you gotta pay.
452
00:32:02,037 --> 00:32:04,585
Well, you know,
I'm sure we can agree on a price.
453
00:32:04,774 --> 00:32:06,354
Yeah, let's talk business, my friend
454
00:32:08,843 --> 00:32:10,557
By the way, Ehh...
455
00:32:11,017 --> 00:32:13,063
How much does one of those
little plastic bags cost?
456
00:32:17,207 --> 00:32:18,215
One of these?
457
00:32:23,017 --> 00:32:24,017
Yeah.
458
00:32:24,501 --> 00:32:25,961
What? Are you crazy?
459
00:32:26,453 --> 00:32:28,255
What the hell
are you talking about?
460
00:32:28,280 --> 00:32:30,668
I am talking about women
controlled by drugs.
461
00:32:30,747 --> 00:32:32,064
And dying from them.
462
00:32:32,144 --> 00:32:33,969
I'm talking about women
selling their bodies
463
00:32:34,169 --> 00:32:36,200
because they no longer
have any other choice.
464
00:32:36,406 --> 00:32:38,302
I am talking about human beings
465
00:32:38,365 --> 00:32:39,706
who need protection.
466
00:32:39,831 --> 00:32:42,418
And you honestly believe
that legalizing prostitution
467
00:32:42,460 --> 00:32:45,396
is gonna somehow magically
make all of these problems
468
00:32:45,563 --> 00:32:47,531
disappear!
Well, it's a start.
469
00:32:47,849 --> 00:32:49,071
Alright. What's next?
470
00:32:49,126 --> 00:32:50,777
Let the government issue them condoms?
471
00:32:51,213 --> 00:32:54,356
Let the taxpayers pay for the hotels.
472
00:32:54,660 --> 00:32:55,675
Don't laugh.
473
00:32:55,811 --> 00:32:57,533
Don't laugh.
She's right.
474
00:32:57,612 --> 00:32:58,874
She's right.
475
00:32:59,855 --> 00:33:01,617
This crack shit's killin' em!
476
00:33:07,395 --> 00:33:10,507
This supercrack will get
the job done a lot quicker.
477
00:33:11,634 --> 00:33:13,174
And without any pain.
478
00:33:14,669 --> 00:33:16,360
Of course it may get a bit hot.
479
00:33:16,480 --> 00:33:19,377
The name of your organization
is H.O.O.K.E.R, isn't it?
480
00:33:19,886 --> 00:33:23,172
It's called: Hold on to our knowledge
of equal rights.
481
00:33:23,314 --> 00:33:25,139
And if you run that film
482
00:33:25,164 --> 00:33:27,402
you'll get a hint of what it's
like on the streets
483
00:33:27,427 --> 00:33:28,576
for these women.
484
00:33:28,740 --> 00:33:30,256
Throw it Lou.
485
00:33:30,769 --> 00:33:31,817
Where's the money?
486
00:33:31,848 --> 00:33:33,055
Where's the money, bitch?!
487
00:33:33,080 --> 00:33:34,158
Where is it, huh?
488
00:33:34,299 --> 00:33:35,481
Where's the money?
489
00:33:35,698 --> 00:33:37,079
Where's my money? Huh?
490
00:33:37,190 --> 00:33:38,238
Where is it, huh?!
491
00:33:40,040 --> 00:33:41,222
Where is it, huh?!
492
00:33:42,230 --> 00:33:43,301
Where is it?!
493
00:33:43,801 --> 00:33:45,102
Where's the money?!
494
00:33:49,901 --> 00:33:51,004
Jeffrey!!
495
00:33:56,701 --> 00:33:58,749
All right.
Take it easy now.
496
00:33:59,074 --> 00:34:01,416
Don't flip out. Don't flip out.
Just relax.
497
00:34:01,494 --> 00:34:02,382
You gotta do the drill.
498
00:34:02,407 --> 00:34:04,406
You do the drill
and you're gonna feel much better now.
499
00:34:04,446 --> 00:34:05,780
Reverse. It's on reverse.
500
00:34:32,222 --> 00:34:34,698
I mean, it's not like
I'm committing murder.
501
00:34:35,183 --> 00:34:36,889
I'm not killing anybody.
502
00:34:37,604 --> 00:34:39,834
The crack is what's gonna kill 'em.
503
00:34:40,525 --> 00:34:42,374
Hell, it's killing them already.
504
00:34:43,207 --> 00:34:45,453
I'm just speeding up
the process, that's all.
505
00:34:47,540 --> 00:34:50,882
I'm not.. I'm not shooting anyone.
I'm not stabbing anyone.
506
00:34:51,263 --> 00:34:54,842
I'm merely gonna place a lethal form
of crack in their presence.
507
00:34:55,151 --> 00:34:56,627
They don't have to take it.
508
00:34:57,484 --> 00:34:59,159
Nobody has a gun to their head.
509
00:34:59,921 --> 00:35:01,889
If they don't wanna do it, they can...
510
00:35:01,964 --> 00:35:03,234
just say no.
511
00:35:09,205 --> 00:35:11,760
The super crack is placed
512
00:35:11,785 --> 00:35:14,468
on the pre-heated hot-plate.
513
00:35:15,694 --> 00:35:17,678
Tube into cage.
514
00:35:18,900 --> 00:35:20,249
Now we begin.
515
00:35:23,044 --> 00:35:25,354
Now we have a nice cloud.
516
00:35:25,671 --> 00:35:27,028
Nice indeed.
517
00:35:27,091 --> 00:35:28,258
Now, that's right.
518
00:35:30,400 --> 00:35:32,638
Look how sexy you are.
519
00:35:33,218 --> 00:35:35,694
I bet you get a thousand dollars a night.
520
00:35:35,916 --> 00:35:37,502
Can I buy you a drink?
521
00:35:38,353 --> 00:35:40,035
Is the hotel nearby?
522
00:35:40,285 --> 00:35:42,333
Can we get there by walking?
523
00:35:44,362 --> 00:35:47,560
Now, if you want a guinea pig,
I'd jump in that cage myself.
524
00:35:48,259 --> 00:35:49,783
Yes, you know the moves.
525
00:35:49,815 --> 00:35:52,599
Those moves
are thousand dollar moves.
526
00:35:52,624 --> 00:35:54,639
Now, take a nice..
527
00:35:55,266 --> 00:35:57,020
deep breath!
528
00:35:58,915 --> 00:36:00,740
Holy Jesus Christ.
529
00:36:03,248 --> 00:36:04,661
This could get ugly.
530
00:36:19,225 --> 00:36:20,843
Hey!
Jersey Boy.
531
00:36:34,419 --> 00:36:35,618
All set?
532
00:36:37,014 --> 00:36:37,890
All set.
533
00:36:37,915 --> 00:36:39,439
Ok girls. Listen up.
534
00:36:39,812 --> 00:36:41,232
This here is Jersey Boy.
535
00:36:41,471 --> 00:36:42,883
Doctor Jersey Boy.
536
00:36:43,240 --> 00:36:44,502
But you can call him Jeffrey.
537
00:36:44,728 --> 00:36:45,791
Jeffrey,
538
00:36:45,816 --> 00:36:47,085
this is Angel.
539
00:36:47,140 --> 00:36:48,616
Hi.- Krystal.
- Hello.
540
00:36:48,982 --> 00:36:50,000
Amber you already met.
541
00:36:50,056 --> 00:36:51,088
Nice to see you again.
542
00:36:51,136 --> 00:36:52,366
Anise.
- How do you do?
543
00:36:52,406 --> 00:36:53,684
Chartreuse.
- Pleasure.
544
00:36:53,891 --> 00:36:54,931
Snow.
- Hello
545
00:36:54,986 --> 00:36:56,375
Sugar and Monkey.
546
00:36:56,526 --> 00:36:57,462
Now, girls...
547
00:36:57,487 --> 00:36:59,399
Zorro told you all about Jeffrey.
548
00:36:59,424 --> 00:37:01,478
It's his party
and he wants to play doctor.
549
00:37:01,798 --> 00:37:04,028
Now, if Jeffrey wants
anything more than that
550
00:37:04,053 --> 00:37:05,433
you gotta let me know.
551
00:37:05,766 --> 00:37:09,060
Because Jeffrey is a
good personal friend of Zorro's.
552
00:37:09,448 --> 00:37:10,996
And he's gettin' a special rate.
553
00:37:11,145 --> 00:37:12,066
Understood?
554
00:37:12,091 --> 00:37:13,693
Yes Ma’am!
555
00:37:14,952 --> 00:37:16,603
Ok Jeff.
How you wanna work this?
556
00:37:17,682 --> 00:37:19,063
Ehh...
557
00:37:19,531 --> 00:37:21,444
Well.
Let's start with the...
558
00:37:21,596 --> 00:37:23,327
Legs.. Shall we?
559
00:37:24,803 --> 00:37:26,287
Ohh, I don't...
560
00:37:26,374 --> 00:37:27,557
This is...
561
00:37:27,827 --> 00:37:29,105
Oh, this is...
562
00:37:29,478 --> 00:37:30,644
Excellent.
563
00:37:30,927 --> 00:37:33,141
This is a perfect eighteen
in diameter.
564
00:37:33,549 --> 00:37:35,366
Uhu?!
565
00:37:39,648 --> 00:37:41,156
Now this is...
566
00:37:41,459 --> 00:37:42,872
This is unfortunate.
567
00:37:42,897 --> 00:37:44,467
And so crude.
568
00:37:44,978 --> 00:37:47,851
Honey, you aint seen nothing.
Wait til you see the one on my groin.
569
00:37:56,987 --> 00:37:57,939
Awesome.
570
00:37:59,759 --> 00:38:01,227
Utterly awesome.
571
00:38:02,323 --> 00:38:03,752
Nice buoyancy too.
572
00:38:05,765 --> 00:38:07,741
Ahh, gout free.
573
00:38:08,456 --> 00:38:09,083
Fine.
574
00:38:09,108 --> 00:38:10,670
Wanna take my temperature, Doc?
575
00:38:10,781 --> 00:38:12,924
I bet you've got a big thermometer.
576
00:38:16,753 --> 00:38:19,599
This lactiferous gland is almost perfect.
577
00:38:19,957 --> 00:38:21,782
They're yours
if you want 'em, Doc.
578
00:38:22,242 --> 00:38:24,425
..And divided by Pi...
579
00:38:25,697 --> 00:38:27,959
Ok. Hold still.
580
00:38:29,308 --> 00:38:31,395
This reminds me of
the Saint Louis arch.
581
00:38:37,127 --> 00:38:38,532
Excellent!
582
00:38:41,834 --> 00:38:43,295
Oh, this is fine.
583
00:38:43,715 --> 00:38:44,779
Very good!
584
00:38:45,239 --> 00:38:46,588
Oh, very nice.
585
00:38:47,772 --> 00:38:49,423
These are good looking.
586
00:38:49,471 --> 00:38:50,804
Clean shaven too.
587
00:38:51,885 --> 00:38:53,012
Mmm, nice.
588
00:38:53,907 --> 00:38:56,075
Ahh, now these.
589
00:38:56,332 --> 00:38:58,983
Very nice.
I like these very much.
590
00:38:59,586 --> 00:39:01,555
I'm gonna need some more voltage
591
00:39:01,729 --> 00:39:03,515
to get this to work.
592
00:39:13,027 --> 00:39:14,685
Hey Zorro!
What's up?
593
00:39:14,836 --> 00:39:16,042
Just waiting for my bitches.
594
00:39:16,067 --> 00:39:17,415
They should be down
in a few minutes.
595
00:39:17,440 --> 00:39:18,709
Oh, good!
596
00:39:22,068 --> 00:39:24,758
Jeffrey, we only got a few minutes
before we hit the streets.
597
00:39:25,211 --> 00:39:26,965
Have you found
your perfect woman yet?
598
00:39:30,206 --> 00:39:30,881
Look...
599
00:39:30,984 --> 00:39:33,333
Zorro said you're allowed thirty
minutes to get a pick.
600
00:39:33,365 --> 00:39:35,206
But you gotta pick.
The rest of us gotta go.
601
00:39:42,764 --> 00:39:43,899
I can't...
602
00:39:44,838 --> 00:39:46,219
I can't pick, I...
603
00:39:46,965 --> 00:39:48,315
Look I'm sorry. I...
604
00:39:49,031 --> 00:39:50,634
You're all very nice.
605
00:39:50,659 --> 00:39:52,634
You've been very nice,
but I can't do it. I...
606
00:39:52,753 --> 00:39:54,142
I can't go through with this.
607
00:39:55,479 --> 00:39:57,765
I'm.. I'm not even sure
that this would work.
608
00:40:00,463 --> 00:40:01,788
Oh God, Elisabeth...
609
00:40:01,906 --> 00:40:04,462
What the hell is he talking about?
And who the fuck is Elisabeth?!
610
00:40:04,557 --> 00:40:05,518
Are we getting paid?
611
00:40:05,543 --> 00:40:06,946
Listen Jersey Boy...
612
00:40:06,971 --> 00:40:08,408
You got the money!
613
00:40:09,841 --> 00:40:10,817
Money huh?
614
00:40:11,222 --> 00:40:12,619
You talking about money!
615
00:40:12,984 --> 00:40:15,008
I'm talking about human life.
616
00:40:15,704 --> 00:40:17,339
You want money?
Here...
617
00:40:18,466 --> 00:40:19,394
Here you go.
618
00:40:19,481 --> 00:40:21,108
Take the god damned money.
619
00:40:22,397 --> 00:40:24,365
Don't you see what I'm trying to do?
620
00:40:25,111 --> 00:40:27,436
What do you thinks been going on here?
621
00:40:27,618 --> 00:40:30,348
Yeah, everybody play with the money.
Play with the dirty money.
622
00:40:31,775 --> 00:40:32,973
Whoa!
623
00:40:32,998 --> 00:40:34,108
Oh shit!
624
00:40:34,140 --> 00:40:35,061
What's this?
625
00:40:35,949 --> 00:40:37,255
Holy shit!
It's drugs!
626
00:40:37,303 --> 00:40:39,377
It's super drugs!
Holy shit!
627
00:40:40,893 --> 00:40:42,727
Wait.. Wait..
Put that back.
628
00:40:42,752 --> 00:40:44,068
That's supposed to be for the winner.
629
00:40:44,283 --> 00:40:45,322
Look at this girls.
630
00:40:45,441 --> 00:40:46,830
The party aint over yet.
631
00:40:49,415 --> 00:40:51,066
Give me that.
That's dangerous.
632
00:40:52,335 --> 00:40:53,645
Jeffrey, you devil.
633
00:40:59,748 --> 00:41:00,843
Give it to me.
634
00:41:01,295 --> 00:41:02,415
Give it back.
Now!
635
00:41:03,105 --> 00:41:04,256
Come on girls.
Let's get 'em.
636
00:41:04,281 --> 00:41:05,256
Pull me up.
637
00:41:05,376 --> 00:41:06,757
Pull me up, quickly.
638
00:41:28,564 --> 00:41:29,667
Don't.. Don't smoke it.
639
00:41:29,945 --> 00:41:31,334
Now listen to me...
640
00:41:46,209 --> 00:41:47,407
Oh, we need some music.
Yeah!
641
00:41:57,162 --> 00:41:59,281
Oh no, not the devil's music.
642
00:41:59,559 --> 00:42:00,861
Turn it off.
643
00:42:00,886 --> 00:42:02,671
It's no good.
It's a deadly mixture.
644
00:42:02,924 --> 00:42:04,392
Please, it's killing you.
645
00:42:04,417 --> 00:42:05,932
Some things you shouldn't be doing.
646
00:42:13,930 --> 00:42:15,089
God, please...
647
00:42:15,114 --> 00:42:16,366
Don't smoke that.
648
00:42:16,391 --> 00:42:18,176
I'm telling you.
It's not what you think.
649
00:42:35,966 --> 00:42:38,204
Please, there are programs
you can check into.
650
00:42:38,737 --> 00:42:40,339
You can get off it.
651
00:43:08,075 --> 00:43:10,090
Stop that.
That's not natural.
652
00:43:10,170 --> 00:43:12,019
Wait a minute.
For cryin' out loud.
653
00:43:12,044 --> 00:43:13,678
You're like cats with catnip.
654
00:43:13,774 --> 00:43:15,004
Just stop that.
655
00:43:15,171 --> 00:43:17,655
Your body wasn't meant
to do that!
656
00:43:21,076 --> 00:43:22,989
The poser fuckin' with me.
657
00:43:25,979 --> 00:43:27,701
Just gone on too long.
658
00:43:37,849 --> 00:43:38,849
Don't do it.
659
00:43:39,128 --> 00:43:40,611
You're gonna die!
660
00:43:47,096 --> 00:43:48,049
Whoa!
661
00:43:49,398 --> 00:43:51,184
Oh god!
- She's gonna blow!
662
00:43:51,286 --> 00:43:52,444
She gonna blow!!
663
00:43:53,603 --> 00:43:54,746
Duck and cover.
664
00:43:54,771 --> 00:43:56,024
Isn't it awfully hot in here?
665
00:44:08,617 --> 00:44:09,943
Take it easy.
666
00:44:52,273 --> 00:44:53,765
Yo! Jeffrey!
667
00:44:53,836 --> 00:44:55,582
Move it out!
Open up!
668
00:44:55,710 --> 00:44:57,083
Open up!
Open up!
669
00:44:58,137 --> 00:44:59,638
Open up this god damned door!
670
00:44:59,979 --> 00:45:01,305
Amber! Open up!
671
00:45:01,897 --> 00:45:03,437
Open the door.
Let me in.
672
00:45:05,679 --> 00:45:07,671
Open the door.
I'm gonna knock this door down!
673
00:45:12,036 --> 00:45:13,108
What the fuck!
674
00:45:13,330 --> 00:45:15,362
What the fuck is goin' on
in there?
675
00:45:20,040 --> 00:45:21,524
Oh, the humanity.
676
00:45:21,849 --> 00:45:23,183
It's crashing.
677
00:45:23,208 --> 00:45:24,842
It's burning.
I'm sorry!
678
00:45:25,785 --> 00:45:27,071
Jeffrey?!
679
00:45:27,302 --> 00:45:28,818
Die scumbag!!
680
00:45:38,267 --> 00:45:39,696
Oh my god!
681
00:45:40,916 --> 00:45:42,670
Oh my god!
682
00:45:44,123 --> 00:45:45,345
Oh Jesus!
683
00:45:47,536 --> 00:45:48,821
Oh, I'm sorry!
684
00:45:49,385 --> 00:45:50,464
I'm sorry!
685
00:45:50,678 --> 00:45:51,813
Everybody I'm sorry!
686
00:45:51,885 --> 00:45:53,353
I didn't mean for this to happen.
687
00:45:53,378 --> 00:45:54,400
It was an accident.
688
00:45:54,467 --> 00:45:55,205
Look...
689
00:45:57,133 --> 00:45:59,349
I want.. I want to apologize
to everybody here.
690
00:45:59,381 --> 00:46:00,325
Please.
691
00:46:00,571 --> 00:46:02,135
I'm gonna put everyone back together.
692
00:46:02,160 --> 00:46:03,429
I promise you!
693
00:46:03,630 --> 00:46:05,654
But first I'm going to put
Elisabeth back together
694
00:46:05,686 --> 00:46:07,653
because that's.. that's the whole
point of this.
695
00:46:08,273 --> 00:46:09,781
And then I'm gonna
take care of everybody.
696
00:46:09,871 --> 00:46:11,339
I'm gonna get to everybody.
697
00:46:11,658 --> 00:46:12,800
Just take it easy.
698
00:46:13,269 --> 00:46:15,562
I guess we're gonna take
a little trip to New Jersey.
699
00:46:16,180 --> 00:46:17,703
It's just right over the bridge.
700
00:46:18,084 --> 00:46:20,188
I've got an estrogen based
blood serum there.
701
00:46:20,314 --> 00:46:21,989
It's gonna do wonders for you.
702
00:46:22,427 --> 00:46:24,260
It'll make you feel
like little girls again.
703
00:46:25,148 --> 00:46:26,473
Just trust me.
Alright?
704
00:46:26,981 --> 00:46:28,060
Just be quiet.
705
00:46:28,092 --> 00:46:29,243
Relax...
706
00:46:29,346 --> 00:46:30,624
It's gonna be alright.
707
00:46:30,970 --> 00:46:33,319
Oh, you're gonna get another shoe.
708
00:46:33,344 --> 00:46:34,344
Alright.
709
00:46:34,796 --> 00:46:35,709
Oh Jesus.
710
00:46:36,277 --> 00:46:37,785
Chinese girl.
711
00:46:39,110 --> 00:46:40,460
Alright, Ok.
712
00:46:40,647 --> 00:46:42,202
I'm gonna get new clothes.
713
00:46:42,980 --> 00:46:44,004
Just relax.
714
00:46:44,480 --> 00:46:45,694
This is well done.
715
00:46:46,874 --> 00:46:47,850
Alright.
716
00:46:52,946 --> 00:46:54,215
It's a close shave.
717
00:48:07,377 --> 00:48:08,686
Holy Jesus!
718
00:48:08,845 --> 00:48:10,377
I gotta work fast.
719
00:48:12,606 --> 00:48:13,844
Not usable.
720
00:48:15,157 --> 00:48:16,388
It's like a mans hand.
721
00:48:18,326 --> 00:48:20,318
This piece.. This is...
722
00:48:20,352 --> 00:48:21,866
Everything we have.
723
00:48:43,901 --> 00:48:44,806
Ok.
724
00:48:46,338 --> 00:48:47,250
Too soft.
725
00:48:47,275 --> 00:48:48,171
Ok. What's this?
726
00:48:48,257 --> 00:48:49,868
These? No!
No good.
727
00:48:49,893 --> 00:48:51,051
Mutton Jeff.
728
00:48:51,448 --> 00:48:52,702
Alright, these two?
729
00:48:52,762 --> 00:48:54,246
Maybe.
- Wait a minute.
730
00:48:55,548 --> 00:48:56,842
Them!
- Alright.
731
00:49:02,634 --> 00:49:03,665
Alright.
732
00:49:04,881 --> 00:49:06,436
Where are they?
733
00:49:06,484 --> 00:49:08,150
Where are the perfect ones?
734
00:49:13,157 --> 00:49:14,181
Just stand there!
735
00:49:17,242 --> 00:49:18,744
How the hell did that
get in there?
736
00:49:19,212 --> 00:49:20,021
Alright.
737
00:49:20,061 --> 00:49:21,402
Ahh. Now this...
738
00:49:21,427 --> 00:49:23,243
This is what I'm
talking about now!
739
00:49:25,045 --> 00:49:26,497
Here it is.
Okay!
740
00:49:27,013 --> 00:49:28,013
We got it.
741
00:49:28,304 --> 00:49:29,304
Nice.
742
00:49:36,881 --> 00:49:38,254
Oh my god.
743
00:49:38,532 --> 00:49:39,540
Bunions!
744
00:50:09,575 --> 00:50:11,773
Now, just one final detail.
745
00:50:27,138 --> 00:50:28,146
Well...
746
00:50:28,344 --> 00:50:29,955
This is it, Elisabeth.
747
00:50:30,908 --> 00:50:32,583
This is the moment
we've been waiting for.
748
00:50:37,268 --> 00:50:38,625
Just give me a couple of seconds.
749
00:50:52,520 --> 00:50:53,449
Okay.
750
00:50:53,790 --> 00:50:54,924
It's alright.
751
00:50:54,957 --> 00:50:56,060
That's good.
752
00:50:58,617 --> 00:50:59,847
Now just relax!
753
00:51:00,776 --> 00:51:02,165
Gonna get to each and
everyone of you
754
00:51:02,190 --> 00:51:03,183
as soon as I can
755
00:51:03,208 --> 00:51:04,437
just like I promised.
756
00:51:05,426 --> 00:51:06,474
It's alright.
757
00:51:08,785 --> 00:51:09,364
That's it.
758
00:51:09,389 --> 00:51:11,063
Ohh!
Okay!
759
00:51:19,431 --> 00:51:21,995
But tonight belongs to Elisabeth.
760
00:51:29,383 --> 00:51:31,081
Oh god, Elisabeth.
761
00:51:31,811 --> 00:51:33,438
I love you so much.
762
00:51:36,069 --> 00:51:37,663
I hope I'm doing the right thing.
763
00:51:37,688 --> 00:51:38,957
I mean...
764
00:51:39,942 --> 00:51:41,672
I know that things
will never be the same again.
765
00:51:42,901 --> 00:51:44,202
As before, but...
766
00:51:46,012 --> 00:51:48,017
I mean, who knows?
Maybe.. Maybe it'll be better.
767
00:51:48,042 --> 00:51:49,091
I don't know.
768
00:51:49,887 --> 00:51:51,863
But I do know
I'll have you back with me.
769
00:51:53,323 --> 00:51:54,966
And I'll never let anything ever
hurt you again.
770
00:51:54,991 --> 00:51:56,299
I promise.
771
00:51:57,196 --> 00:51:59,323
For as long as I live
you'll be safe.
772
00:52:02,647 --> 00:52:03,623
Whup. Wohuo.
773
00:52:04,131 --> 00:52:05,274
Ok. It's alright.
774
00:52:05,377 --> 00:52:07,274
No harm done.
Everything’s okay.
775
00:52:07,694 --> 00:52:08,702
No blood.
776
00:52:08,743 --> 00:52:09,830
Nothing's broken.
777
00:52:28,507 --> 00:52:29,555
It's time.
778
00:54:02,853 --> 00:54:04,052
Good luck.
779
00:56:03,770 --> 00:56:04,833
Elisabeth?
780
00:56:24,467 --> 00:56:25,721
Elisabeth.
781
00:56:27,127 --> 00:56:28,492
Want a date?!
782
00:56:28,517 --> 00:56:29,706
Going out?!
783
00:56:30,196 --> 00:56:31,624
Looking for some action?!
784
00:56:32,021 --> 00:56:33,347
Need some company?!
785
00:56:33,592 --> 00:56:34,759
No. Wait wait huh?
786
00:56:34,784 --> 00:56:35,934
It's.. It's Jeffrey.
787
00:56:36,002 --> 00:56:36,645
Jeffrey
788
00:56:36,670 --> 00:56:37,891
Got any money?!
789
00:56:37,994 --> 00:56:39,827
Money? no.
I don’t.. I don't have any money.
790
00:57:44,417 --> 00:57:45,385
Oh my god!
791
00:57:45,686 --> 00:57:46,821
It's a girl!
Ohh!
792
00:57:47,766 --> 00:57:48,567
Oh my!
793
00:58:17,749 --> 00:58:18,868
Elisabeth?
794
00:58:23,876 --> 00:58:24,995
Elisabeth!
795
00:58:33,351 --> 00:58:34,510
Where are you?
796
00:58:38,050 --> 00:58:39,002
Oh my god!
797
00:58:41,788 --> 00:58:43,113
Elisabeth!!
798
00:58:53,922 --> 00:58:55,907
What did she want a date for?
799
00:58:56,597 --> 00:58:57,803
She wants money.
800
00:58:58,034 --> 00:58:59,232
She wants my money.
801
00:58:59,970 --> 00:59:01,232
Oh my god, no.
802
00:59:01,872 --> 00:59:02,856
Oh no, no.
803
00:59:02,881 --> 00:59:04,015
No. Wait a minute.
804
00:59:04,142 --> 00:59:06,079
You're not gonna go back there!
805
00:59:06,550 --> 00:59:07,566
Elisabeth!
806
00:59:41,055 --> 00:59:42,588
Want a date?
You going out?
807
00:59:42,677 --> 00:59:45,098
No thanks. I'm on my way home,
but thanks anyway.
808
00:59:47,184 --> 00:59:49,052
Well well.
Look at the lady in purple.
809
00:59:49,241 --> 00:59:50,582
What's rockin' you?
810
00:59:50,751 --> 00:59:51,981
You looking for some action?
811
00:59:52,061 --> 00:59:53,973
Hey, get your hands off me.
Babe!!
812
01:00:02,329 --> 01:00:03,662
Need some company?
813
01:00:03,721 --> 01:00:05,356
Lonely?
Got any money?
814
01:00:13,796 --> 01:00:16,335
Jeffrey!
We've only got a few minutes left
815
01:00:16,360 --> 01:00:17,501
before we hit the streets.
816
01:00:17,526 --> 01:00:19,049
Have you found
your perfect woman yet?
817
01:00:19,397 --> 01:00:21,389
Whoa! Yes god!
818
01:00:21,414 --> 01:00:23,087
Yes..Yes..
819
01:00:23,183 --> 01:00:24,659
Take me.
Yes!
820
01:00:33,471 --> 01:00:34,495
Holy...
821
01:00:35,967 --> 01:00:37,800
Are you a Pasties?
I love Pasties.
822
01:00:38,745 --> 01:00:39,887
Where are you taking me?
823
01:00:40,345 --> 01:00:41,464
Oh. Oh. Oh!
824
01:00:41,489 --> 01:00:42,694
I know this place.
825
01:00:43,155 --> 01:00:44,107
I know this place.
826
01:00:44,132 --> 01:00:45,678
I love this place!
827
01:00:46,009 --> 01:00:47,462
I've been here before.
828
01:00:47,487 --> 01:00:49,493
Oh Yes!
Yes.. Yes..
829
01:00:55,963 --> 01:00:57,097
We'd like a room.
830
01:00:57,122 --> 01:00:58,162
..Like a room.
831
01:00:58,187 --> 01:00:59,971
Oh, sweet mother of..
832
01:01:01,614 --> 01:01:02,431
Look!
833
01:01:02,456 --> 01:01:04,700
Zorro said you have thirty minutes
with the girl you pick.
834
01:01:04,725 --> 01:01:07,263
But you gotta pick.
Coz the rest of us gotta go!
835
01:01:09,851 --> 01:01:11,501
This is great!
I love that.
836
01:01:13,398 --> 01:01:14,684
She's so anxious.
837
01:01:15,659 --> 01:01:17,516
Wait! I've got the key.
838
01:01:17,754 --> 01:01:19,214
Don't start without me.
839
01:01:20,103 --> 01:01:21,254
Boy. Oh boy!
840
01:01:24,420 --> 01:01:26,000
Better!
Bed?
841
01:01:26,650 --> 01:01:28,048
Whau!!
842
01:01:28,088 --> 01:01:29,747
Ha ha ha haa!!
843
01:01:29,881 --> 01:01:31,532
That's great. I love it.
I love it.
844
01:01:31,566 --> 01:01:32,713
This is terrific!
845
01:01:33,649 --> 01:01:34,847
Do.. Do more.
Do more!
846
01:01:38,340 --> 01:01:39,745
Ok girls!
Listen up!
847
01:01:40,586 --> 01:01:42,426
This here is Jersey Boy.
848
01:01:42,824 --> 01:01:44,586
Doctor Jersey Boy.
849
01:01:45,224 --> 01:01:47,041
But you can call him Jeffrey.
850
01:01:47,240 --> 01:01:49,168
You wanna play Doctor!
Doctor!!
851
01:01:50,423 --> 01:01:52,868
Me Doctor.. You Nurse.
Ha ha haa!!
852
01:01:53,296 --> 01:01:55,003
Oh! This is great!
853
01:01:55,820 --> 01:01:57,130
What a great idea.
854
01:01:58,272 --> 01:02:00,058
Paging Dr. Jeffrey.
855
01:02:00,169 --> 01:02:01,836
Paging Dr. Jeffrey!!
856
01:02:06,582 --> 01:02:07,884
Oh. This is great.
857
01:02:15,368 --> 01:02:16,590
Oh. Mother...
858
01:02:26,972 --> 01:02:28,075
Yes.
- Yes!
859
01:02:35,700 --> 01:02:36,628
Oh Jeffrey!
860
01:02:40,558 --> 01:02:42,598
Don't be selfish, lover!
861
01:02:42,637 --> 01:02:44,987
Hold 'em still.
Give it here!
862
01:02:47,642 --> 01:02:48,515
Jeffrey.
863
01:02:48,540 --> 01:02:50,531
Jumbo heaven!!
864
01:02:50,556 --> 01:02:52,253
Is it sort of hot in here?
865
01:02:52,452 --> 01:02:53,500
Aahh!
866
01:02:55,505 --> 01:02:56,695
All Right!
867
01:03:06,448 --> 01:03:07,591
Ohh...
868
01:03:07,616 --> 01:03:09,623
That was wonderful.
869
01:03:21,542 --> 01:03:22,217
Hey!
870
01:03:22,272 --> 01:03:23,296
'Scuse me?
871
01:03:23,544 --> 01:03:24,250
'Scuse me?
Listen.
872
01:03:24,275 --> 01:03:26,241
I'm looking for a very tall
attractive woman.
873
01:03:26,266 --> 01:03:28,703
She's purple and she's got fresh
scars on her.
874
01:03:30,100 --> 01:03:30,766
'Scuse me.
Pal.
875
01:03:30,791 --> 01:03:32,679
I'm looking for a.. a..
Tall attractive..
876
01:03:32,870 --> 01:03:34,703
Well, she's got a sexy purple outfit on.
877
01:03:35,005 --> 01:03:36,759
She's got a scar on her neck.
878
01:03:36,926 --> 01:03:38,458
She's very sick!
879
01:03:39,805 --> 01:03:41,186
Hey!
Excuse me?
880
01:03:41,900 --> 01:03:42,884
Please.
You gotta help me out here.
881
01:03:42,909 --> 01:03:44,360
I'm looking for my girlfriend.
She's very sick.
882
01:03:44,385 --> 01:03:45,773
I gotta get her
her medicine.
883
01:03:45,801 --> 01:03:47,476
She's tall.
She's got..Ehh..
884
01:03:47,541 --> 01:03:49,913
She's purple.
She's got some scars on her.
885
01:03:49,993 --> 01:03:52,001
A purple outfit.
Have you seen her around here?
886
01:03:58,652 --> 01:04:00,318
What are you talking about?!
887
01:04:00,343 --> 01:04:01,921
What are you?
Some kind of a Swede?!
888
01:04:02,198 --> 01:04:04,420
You're talking to me in Swedish
in Times Square!
889
01:04:05,815 --> 01:04:07,053
Elisabeth!
890
01:04:40,196 --> 01:04:41,062
Hey!
891
01:04:41,601 --> 01:04:42,752
Hey Doll-face!
892
01:04:44,665 --> 01:04:45,776
How about those Mets?
893
01:04:49,358 --> 01:04:52,049
Well. Actually I'm not to fond
of organized sports.
894
01:04:52,493 --> 01:04:54,739
I'm more of a one on one
type guy.
895
01:04:55,299 --> 01:04:57,687
I kinda prefer a certain
indoor sport.
896
01:04:57,727 --> 01:04:58,989
You know what I mean?
897
01:04:59,413 --> 01:05:00,865
I bet if I Ehh...
898
01:05:01,071 --> 01:05:02,651
Stick my tongue down your throat.
899
01:05:24,176 --> 01:05:26,009
Fifty bucks!
Just like that!
900
01:05:29,189 --> 01:05:30,824
You're looking for some company
this evening?
901
01:05:30,943 --> 01:05:32,404
What's happening, sugar?
902
01:05:32,610 --> 01:05:33,840
Listen. Girls.
I need some help.
903
01:05:33,964 --> 01:05:35,560
Oh, I'm sure I can help you.
904
01:05:35,726 --> 01:05:36,821
I know I can.
905
01:05:37,409 --> 01:05:39,107
I'm looking for a tall purple girl.
906
01:05:39,313 --> 01:05:41,186
She's got a black forearm..
And.. And fresh stitches..
907
01:05:41,211 --> 01:05:43,513
We got handcuffs, whips,
enemas, dildos,
908
01:05:43,538 --> 01:05:46,296
rags, chain-link, barbed wire...
909
01:05:46,891 --> 01:05:48,257
And feathers.
910
01:05:48,550 --> 01:05:50,463
She's also got a tattoo on her arm.
911
01:05:50,488 --> 01:05:52,249
It's a "Z".
In a circle.
912
01:05:53,122 --> 01:05:54,606
That's one of Zorro's girls.
913
01:05:55,210 --> 01:05:56,147
They're all gone.
914
01:05:56,172 --> 01:05:57,115
They're dead.
915
01:05:57,140 --> 01:05:58,940
No, they're not.
They are coming back!
916
01:05:58,965 --> 01:06:00,137
They're gonna be back
in a couple of weeks.
917
01:06:00,162 --> 01:06:01,495
What do you know about this, huh?
918
01:06:01,638 --> 01:06:03,008
Oh! What do you
fucking know about this, huh?
919
01:06:03,143 --> 01:06:04,595
What do you dress like that for man?
920
01:06:04,619 --> 01:06:05,364
To do the right thing.
921
01:06:05,389 --> 01:06:06,698
Did you do the fuckin' right thing?
922
01:06:06,723 --> 01:06:09,016
That's the question.
Did you do the right thing?
923
01:06:09,041 --> 01:06:11,328
I'm going to the hospital now.
I gotta go to my emergency room.
924
01:06:11,353 --> 01:06:13,018
I'll put you in the fucking emergency room.
925
01:06:13,043 --> 01:06:14,892
What are you?
A sick son of a bitch!
926
01:06:16,019 --> 01:06:17,860
Party!!
- Party!!
927
01:06:18,344 --> 01:06:19,614
Wanna party ?
928
01:06:20,773 --> 01:06:22,868
Jersey Boy here wants a twosome.
929
01:06:23,241 --> 01:06:24,471
Lonely ?
930
01:06:24,892 --> 01:06:26,209
Need some company ?
931
01:06:27,393 --> 01:06:28,703
Goin' out ?
932
01:06:29,314 --> 01:06:30,703
Want a date ?
933
01:06:32,171 --> 01:06:33,250
Party !
934
01:06:33,534 --> 01:06:35,034
Got any money ?
935
01:06:49,152 --> 01:06:51,057
I don’t know.
They didn't leave.
936
01:06:51,082 --> 01:06:52,239
They didn't go nowhere.
937
01:06:52,264 --> 01:06:53,470
They just blew up.
938
01:06:53,495 --> 01:06:54,501
Blew up?
939
01:06:54,672 --> 01:06:55,703
Fucking exploded.
940
01:06:55,767 --> 01:06:58,116
One minute, they are my bitches.
The next they are pieces all over!
941
01:06:59,023 --> 01:07:00,039
Well...
942
01:07:00,308 --> 01:07:02,483
When a man loses he's ho's...
943
01:07:03,025 --> 01:07:05,144
He loses everything !
944
01:07:05,175 --> 01:07:06,710
I didn't lose 'em man!
945
01:07:07,004 --> 01:07:08,155
They just blew up!
946
01:07:10,334 --> 01:07:11,922
That's what happened man!
947
01:07:12,183 --> 01:07:13,175
Yeah Zorro.
948
01:07:13,723 --> 01:07:14,730
I'll catch you later.
949
01:07:14,763 --> 01:07:17,311
Brush it up with you
and them bloomin' bitches.
950
01:07:18,158 --> 01:07:21,165
Holy shit girls !
951
01:07:21,206 --> 01:07:22,896
It's Jones!
952
01:07:23,047 --> 01:07:25,198
Super Jones!
953
01:07:25,459 --> 01:07:29,078
A whole shitload of Jones!
954
01:07:32,643 --> 01:07:35,142
One of these days I'm gonna get
sick and tired of this shit
955
01:07:35,167 --> 01:07:36,992
and let one of you pugs win.
956
01:07:38,053 --> 01:07:40,251
Hey Spike !
957
01:07:41,132 --> 01:07:43,183
What the hell is that?
958
01:07:52,477 --> 01:07:54,723
Well hello baby!
959
01:07:55,521 --> 01:07:57,386
Pretzels good!
960
01:08:01,280 --> 01:08:02,730
Hey babe!
For your own good...
961
01:08:02,755 --> 01:08:04,710
Go easy on those Pretzels.
962
01:08:07,873 --> 01:08:10,015
Now, I know that I never saw you
here before.
963
01:08:10,119 --> 01:08:11,286
Of course...
964
01:08:11,311 --> 01:08:13,643
I would have most
surely remembered.
965
01:08:14,244 --> 01:08:16,069
Are you gonna take
my temperature Doc?!
966
01:08:16,141 --> 01:08:17,752
I bet you got a big thermometer!
967
01:08:17,784 --> 01:08:19,386
Uhh.. Baby!
968
01:08:19,697 --> 01:08:22,140
I just loves a woman
who knows what she wants.
969
01:08:22,165 --> 01:08:23,116
Ok. Girls.
Listen up!
970
01:08:23,141 --> 01:08:24,177
This here is Jersey Boy.
971
01:08:24,202 --> 01:08:26,773
Doctor Jersey Boy.
But you can call him Jeffrey.
972
01:08:27,512 --> 01:08:29,282
Zorro told you
all about Jeffrey.
973
01:08:29,307 --> 01:08:31,211
It's his party and he wants to play Doctor.
974
01:08:31,350 --> 01:08:32,842
Oh yeah!
975
01:08:33,080 --> 01:08:34,294
Hey babe...
976
01:08:34,834 --> 01:08:36,810
There's way to many freaks
in this joint.
977
01:08:36,835 --> 01:08:38,963
Hows about if you and I
just skip out.
978
01:08:39,003 --> 01:08:41,273
To some place a little
more.. Intimate.
979
01:08:41,298 --> 01:08:42,077
Oop!
980
01:08:42,102 --> 01:08:44,529
Zorro said you have thirty minutes
with the girl you pick.
981
01:08:44,554 --> 01:08:46,632
But you gotta pick.
Coz the rest of us gotta go.
982
01:08:46,657 --> 01:08:47,974
Whatever baby.
983
01:08:48,042 --> 01:08:48,875
Look...
984
01:08:48,907 --> 01:08:51,161
Why don't you and I...
We can sit right over here.
985
01:08:51,264 --> 01:08:52,677
Are we gettin' paid?
986
01:09:08,862 --> 01:09:10,172
Oh. Baby...
987
01:09:10,781 --> 01:09:12,257
It's not right...
988
01:09:12,654 --> 01:09:14,344
A woman like you...
989
01:09:15,110 --> 01:09:16,269
You're...
990
01:09:16,650 --> 01:09:17,952
Beautiful.
991
01:09:18,269 --> 01:09:19,467
Go protected.
992
01:09:20,387 --> 01:09:21,220
All alone.
993
01:09:21,245 --> 01:09:22,482
In a city like this.
994
01:09:23,554 --> 01:09:25,030
There's sharks all around.
995
01:09:25,055 --> 01:09:27,692
Folks, who could just as easily
prey upon a woman
996
01:09:27,721 --> 01:09:29,402
as unusual as you.
997
01:09:29,427 --> 01:09:32,506
A woman so distinctively different.
998
01:09:33,459 --> 01:09:35,483
Somebody's gotta take care of you.
999
01:09:36,793 --> 01:09:39,007
Somebody like me,
who can protect you.
1000
01:09:39,046 --> 01:09:41,777
Somebody who'll understand your needs...
1001
01:09:42,761 --> 01:09:43,992
..Who are strong.
1002
01:09:44,039 --> 01:09:45,952
Honey, in case you aint noticed...
1003
01:09:45,977 --> 01:09:48,163
I not only got all the right parts...
1004
01:09:48,449 --> 01:09:50,647
But I got 'em in all the right places !
1005
01:09:50,706 --> 01:09:51,713
Oh I noticed...
1006
01:09:51,738 --> 01:09:55,237
I noticed.
Ohh.. I noticed.
1007
01:10:05,835 --> 01:10:06,914
Uh! Honey!
1008
01:10:06,946 --> 01:10:08,914
Look at Miss Thang.
1009
01:10:25,623 --> 01:10:27,417
Anyone got a stamp?
1010
01:10:37,761 --> 01:10:39,769
Ohh Pavelarna Drake!
1011
01:10:39,880 --> 01:10:41,229
Mother of Harlots.
1012
01:10:41,270 --> 01:10:42,988
And abomned nations of the earth.
1013
01:10:43,050 --> 01:10:44,891
Are we sure unto thee, the judgment
1014
01:10:44,948 --> 01:10:46,255
of the Grey whore,
1015
01:10:46,296 --> 01:10:48,869
the woman arrayed in purple and Scarlett.
1016
01:10:48,909 --> 01:10:51,449
Things of the earth
has committed fornications.
1017
01:10:51,544 --> 01:10:53,766
And lived illiciously with her.
1018
01:10:53,791 --> 01:10:55,449
They shall whale and lament
1019
01:10:55,500 --> 01:10:58,135
when they see the smoke
of her burning.
1020
01:10:58,223 --> 01:10:59,357
So, you've seen her?
1021
01:10:59,412 --> 01:11:00,975
She's in the Bar!
1022
01:11:01,000 --> 01:11:02,119
God bless.
1023
01:11:03,385 --> 01:11:04,583
Who the fuck are you?
1024
01:11:04,608 --> 01:11:06,702
How come you know about
me and Jersey Boy?
1025
01:11:06,766 --> 01:11:08,933
This aint your tattoo.
This aint your arm!
1026
01:11:08,958 --> 01:11:11,237
Where'd you get this arm?
This is one of my bitches arm!
1027
01:11:11,515 --> 01:11:12,975
Who the fuck are you?
1028
01:11:41,812 --> 01:11:42,892
Coming through.
1029
01:11:42,917 --> 01:11:43,869
I'm a Doctor.
Alright?
1030
01:11:43,916 --> 01:11:45,699
Let me through.
Just step to the side.
1031
01:11:45,724 --> 01:11:47,073
Take it easy.
It's like...
1032
01:11:47,098 --> 01:11:48,707
It's like a soccer game.
1033
01:11:48,739 --> 01:11:49,969
Elisabeth!
1034
01:11:51,041 --> 01:11:52,120
Elisabeth!
1035
01:12:14,675 --> 01:12:16,000
Jersey Boy.
1036
01:12:16,025 --> 01:12:17,501
Christ Elisabeth.
1037
01:12:17,677 --> 01:12:20,368
I didn't bring you back to have you
hang out in a joint like this.
1038
01:12:20,718 --> 01:12:21,972
Now come on.
We're going home.
1039
01:12:21,997 --> 01:12:23,056
Let's go.
1040
01:12:31,018 --> 01:12:32,081
I told you ! I told you !
1041
01:12:32,106 --> 01:12:33,622
Ok. Come on.
Just put one...
1042
01:12:33,647 --> 01:12:34,606
I know.
1043
01:12:34,631 --> 01:12:36,406
One step in front of the other.
That's right!
1044
01:12:36,430 --> 01:12:38,509
Yes ! I told you !
I know you did.
1045
01:12:38,545 --> 01:12:41,045
I told you ! I told you !
Don't bump your head. That's right.
1046
01:12:41,070 --> 01:12:43,014
Nice and easy.
Yes ! I told you !
1047
01:12:43,039 --> 01:12:45,368
I know you did.
Ok. Thank you!
1048
01:12:45,487 --> 01:12:47,471
I told you !
That's a good man.
1049
01:12:47,496 --> 01:12:49,225
Yes ! Yes ! I told you !
1050
01:12:49,281 --> 01:12:51,016
Thank you.
I told you ! I told you !
1051
01:12:57,336 --> 01:12:58,582
Taxi!
1052
01:13:10,308 --> 01:13:11,824
Oh god Elisabeth.
1053
01:13:12,324 --> 01:13:14,562
I didn't want things to
turn out this way.
1054
01:13:15,575 --> 01:13:17,638
I didn't want you
to turn out this way.
1055
01:13:47,184 --> 01:13:48,922
Elisabeth.
Please!
1056
01:14:14,958 --> 01:14:15,767
Elisabeth.
1057
01:14:15,792 --> 01:14:17,577
I know you're not a hooker.
1058
01:14:17,991 --> 01:14:19,713
You're not a hooker Elisabeth.
1059
01:14:19,761 --> 01:14:21,078
You're not! You're not!
1060
01:14:21,302 --> 01:14:22,491
Of course I'm not.
1061
01:14:22,516 --> 01:14:25,699
Why in the world would you ever
say anything like that, Jeffrey?
1062
01:14:27,128 --> 01:14:27,905
Elisabeth.
1063
01:14:27,930 --> 01:14:29,485
Elisabeth, is that..
Is that you?
1064
01:14:30,597 --> 01:14:32,081
What are we doing here?
1065
01:14:32,795 --> 01:14:35,287
What happened to Mom and Dad
and the party?
1066
01:14:35,312 --> 01:14:36,605
I...
1067
01:14:36,922 --> 01:14:38,486
I...
You don't remember?
1068
01:14:39,943 --> 01:14:42,681
The Lawnmower!
Oh God! What's happened to me?
1069
01:14:46,686 --> 01:14:48,012
You were...
1070
01:14:48,464 --> 01:14:49,900
You were gone.
1071
01:14:50,273 --> 01:14:51,369
A coma?
1072
01:14:52,575 --> 01:14:53,599
Worse.
1073
01:14:54,861 --> 01:14:55,877
Dead?
1074
01:14:57,936 --> 01:14:59,206
I brought you back Elisabeth.
1075
01:15:00,341 --> 01:15:01,666
I brought you back to life.
1076
01:15:02,817 --> 01:15:03,698
How?
1077
01:15:03,728 --> 01:15:06,276
Oh, a bunch of things.
I've got it all written down over there.
1078
01:15:07,426 --> 01:15:08,704
This is fantastic.
1079
01:15:08,729 --> 01:15:10,371
This is incredible!
1080
01:15:10,998 --> 01:15:11,744
What a miracle.
1081
01:15:11,776 --> 01:15:14,514
You have to share this
with the rest of the world
1082
01:15:15,173 --> 01:15:16,959
No. No.
It's half a miracle. I.. I..
1083
01:15:17,298 --> 01:15:19,560
My.. My blood serum is estrogen based.
1084
01:15:19,601 --> 01:15:21,527
I mean I can only bring back women.
1085
01:15:22,500 --> 01:15:25,452
Oh.. But just think of
how many people you can save.
1086
01:15:25,477 --> 01:15:27,365
Jeffrey. I'm so proud of you.
1087
01:15:27,390 --> 01:15:30,051
So very very proud of you.
1088
01:15:32,290 --> 01:15:33,591
These aren't my arms!
1089
01:15:33,925 --> 01:15:35,616
This isn't my hand.
1090
01:15:36,028 --> 01:15:37,433
These aren't my legs!
1091
01:15:37,458 --> 01:15:38,599
This isn't my breast!
1092
01:15:38,624 --> 01:15:40,767
Look at me!
What have you done?
1093
01:15:40,829 --> 01:15:42,210
Take it easy alright?
1094
01:15:42,235 --> 01:15:43,074
Just calm down.
1095
01:15:43,099 --> 01:15:44,860
I can explain everything.
1096
01:15:45,900 --> 01:15:47,090
I had to make a few changes.
1097
01:15:47,115 --> 01:15:48,226
That's all.
1098
01:15:48,915 --> 01:15:50,160
There wasn't enough of you left
1099
01:15:50,185 --> 01:15:51,755
to fry an egg with.
1100
01:15:52,113 --> 01:15:54,153
But I feel so strange.
1101
01:15:54,470 --> 01:15:56,708
As if there were so many
different women
1102
01:15:56,733 --> 01:15:58,042
inside of me.
1103
01:15:58,067 --> 01:16:00,439
Alright. Maybe I had to do
a few unorthodox things.
1104
01:16:00,523 --> 01:16:01,602
But, you know...
1105
01:16:01,627 --> 01:16:03,563
Thing's didn't turn out so bad.
1106
01:16:03,588 --> 01:16:04,602
I mean...
1107
01:16:04,706 --> 01:16:05,833
I love you.
1108
01:16:06,518 --> 01:16:07,725
I love you.
1109
01:16:08,510 --> 01:16:09,733
And you're alive.
1110
01:16:10,090 --> 01:16:11,550
And I love you Elisabeth.
1111
01:16:12,844 --> 01:16:14,709
Now, more than ever.
I love you.
1112
01:16:15,010 --> 01:16:16,994
And we're gonna spend
the rest of our lives together.
1113
01:16:17,019 --> 01:16:18,034
Me and you.
1114
01:16:22,431 --> 01:16:23,519
Oh god!
1115
01:16:23,876 --> 01:16:25,328
Why did you do this?
1116
01:16:25,353 --> 01:16:26,622
Who are you?
1117
01:16:26,647 --> 01:16:28,733
No. No. No. No.
The question is who are you?
1118
01:16:28,955 --> 01:16:30,470
And for what happened here
your ass is mine.
1119
01:16:30,495 --> 01:16:32,256
And I'm taking possession right now!
1120
01:16:32,533 --> 01:16:33,938
You hear me, honey?
1121
01:16:33,963 --> 01:16:35,121
You hear me Crystal?
1122
01:16:35,238 --> 01:16:36,595
Do you hear me Angel?
1123
01:16:36,794 --> 01:16:37,809
Chartreuse?
1124
01:16:37,857 --> 01:16:39,318
Snow?
Sugar?
1125
01:16:39,357 --> 01:16:41,024
Monkey?
I know you all in there.
1126
01:16:41,059 --> 01:16:42,216
Everyone of you.
1127
01:16:42,241 --> 01:16:43,995
Well, Zorro's here
to take care of you again.
1128
01:16:44,020 --> 01:16:46,813
And Zorro knows what you need
to get in the right state of mind.
1129
01:16:47,077 --> 01:16:49,400
Some of this sweet, sweet rock.
1130
01:17:12,404 --> 01:17:13,848
What the fuck?
1131
01:17:30,575 --> 01:17:32,615
Oh shit!
Get the fuck away from me!
1132
01:17:36,356 --> 01:17:38,070
Get the fuck away from me!
1133
01:18:16,885 --> 01:18:19,298
Anybody got a stamp?
1134
01:18:30,751 --> 01:18:31,997
Jeffrey!
1135
01:18:32,337 --> 01:18:33,813
I have an idea.
1136
01:18:36,932 --> 01:18:38,594
Jeffrey!
1137
01:18:39,084 --> 01:18:40,917
Yuhuu!
1138
01:18:41,140 --> 01:18:42,648
Wake up.
1139
01:18:43,568 --> 01:18:44,980
You awake?
1140
01:18:46,604 --> 01:18:47,771
Elisabeth.
1141
01:18:48,136 --> 01:18:49,358
Jeffrey!
1142
01:18:49,383 --> 01:18:50,343
What happened?
1143
01:18:50,383 --> 01:18:52,318
Some man named Zorro came by here.
1144
01:18:52,343 --> 01:18:53,438
Zorro?
1145
01:18:53,668 --> 01:18:55,049
What? Here?
Yes.
1146
01:18:55,944 --> 01:18:58,364
Jeffrey, you were...
You were gone.
1147
01:18:59,912 --> 01:19:00,920
Dead?
1148
01:19:01,618 --> 01:19:03,134
How did...
What...
1149
01:19:03,510 --> 01:19:05,732
Well, you kept very good notes.
1150
01:19:06,066 --> 01:19:08,654
And of course I used
living parts.
1151
01:19:10,149 --> 01:19:11,133
Living parts?
1152
01:19:11,158 --> 01:19:13,331
What do you mean?
Living parts?
1153
01:19:13,680 --> 01:19:14,887
Holy shit.
1154
01:19:15,022 --> 01:19:16,553
That's.. Not my hand.
1155
01:19:17,091 --> 01:19:18,528
What are these boobs?
1156
01:19:18,702 --> 01:19:20,432
Elisabeth!
What did you do to me?
1157
01:19:22,483 --> 01:19:23,737
I can explain.
1158
01:19:23,848 --> 01:19:28,339
Obviously, since your serum only works
on female body parts
1159
01:19:28,568 --> 01:19:31,750
I couldn't reuse your old body
or even Zorro's.
1160
01:19:31,775 --> 01:19:34,346
So naturally I had to make changes.
1161
01:19:35,497 --> 01:19:36,679
No! Look!
1162
01:19:37,005 --> 01:19:38,521
Where's my Johnson?
1163
01:19:38,809 --> 01:19:40,532
What did you do to me, Elisabeth?
1164
01:19:41,122 --> 01:19:42,011
Granted.
1165
01:19:42,036 --> 01:19:45,209
What I did may have been
a bit unorthodox...
1166
01:19:45,415 --> 01:19:46,701
But, Hey!
1167
01:19:47,021 --> 01:19:48,553
You look great.
1168
01:19:48,578 --> 01:19:50,045
And you're alive.
1169
01:19:50,123 --> 01:19:52,512
And you're back with me
and I love you.
1170
01:19:52,665 --> 01:19:55,331
I love you Jeffrey
and we're together again.
1171
01:19:55,442 --> 01:19:56,649
All of us.
1172
01:19:56,823 --> 01:19:58,236
Together again.
1173
01:19:58,878 --> 01:20:00,140
Together again.78326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.