All language subtitles for Final.Frequency.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:05,222 [dynamic music] [wind howling] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,093 --> 00:00:09,096 [wind howling] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,139 --> 00:00:12,012 [clock ticking] 6 00:00:13,796 --> 00:00:16,668 [air whooshing] 7 00:00:19,106 --> 00:00:22,022 [mysterious music] 8 00:00:33,468 --> 00:00:36,079 [letters clicking] 9 00:00:41,867 --> 00:00:44,696 [letters clicking] 10 00:00:49,832 --> 00:00:51,486 [energy humming] 11 00:00:51,529 --> 00:00:54,228 [letters clicking] [energy humming] 12 00:00:54,271 --> 00:00:57,318 [thrilling music] 13 00:01:02,497 --> 00:01:06,457 ♪ Money's the king, money's the queen ♪ 14 00:01:06,501 --> 00:01:10,679 ♪ Money's just a vice everybody needs ♪ 15 00:01:10,722 --> 00:01:14,509 ♪ Money's the king, money's the queen ♪ 16 00:01:14,551 --> 00:01:19,035 ♪ Money's just a vice everybody needs ♪ 17 00:01:19,949 --> 00:01:21,168 - [Radio Announcer] We're high in the sky. 18 00:01:21,211 --> 00:01:23,387 It's a beautiful day in Downtown L.A., 19 00:01:23,431 --> 00:01:24,910 where the G-20 World Economic Summit 20 00:01:24,954 --> 00:01:27,130 will meet later this week. 21 00:01:27,174 --> 00:01:28,958 Let's hope the spate of recent tremors 22 00:01:29,001 --> 00:01:30,786 doesn't spoil their party. 23 00:01:30,829 --> 00:01:32,701 Of course, maybe shaking up some bureaucrats 24 00:01:32,744 --> 00:01:34,703 isn'’t such a bad thing. 25 00:01:35,791 --> 00:01:40,187 ♪ I don't need a soul, I don't need a face ♪ 26 00:01:40,229 --> 00:01:44,191 ♪ Everything I need money can replace ♪ 27 00:01:44,234 --> 00:01:49,021 ♪ Weigh it down, let it, weigh it down ♪ 28 00:01:49,761 --> 00:01:54,765 [helicopter propellers whipping] 29 00:01:54,810 --> 00:01:57,639 - Gavin, my money's going right here. 30 00:01:58,596 --> 00:02:01,251 - [Gavin] Mr. Cole, maybe move back a bit. 31 00:02:01,295 --> 00:02:03,993 - The future Douglas Cole Plaza. 32 00:02:04,036 --> 00:02:07,910 I'm not funding that Tesla research anymore. 33 00:02:07,953 --> 00:02:10,173 What a view. 34 00:02:10,217 --> 00:02:13,611 [phone buzzing] [siren wailing] 35 00:02:13,655 --> 00:02:14,525 This is Cole. 36 00:02:15,787 --> 00:02:19,226 No, I didn't sign up for that. 37 00:02:19,269 --> 00:02:22,142 Then get another solution, I'm out. 38 00:02:22,185 --> 00:02:23,099 [Mr. Cole shouts] 39 00:02:23,143 --> 00:02:24,666 - [Gavin] Mr. Cole, please! 40 00:02:24,709 --> 00:02:26,407 Please. 41 00:02:26,450 --> 00:02:27,712 [thrilling music] 42 00:02:27,756 --> 00:02:28,800 [energy whooshing] 43 00:02:28,844 --> 00:02:32,021 - Jump, jump, jump. 44 00:02:32,064 --> 00:02:34,023 Now. - Mr. Cole? 45 00:02:34,066 --> 00:02:35,242 Mr. Cole. 46 00:02:35,285 --> 00:02:36,156 - [Man] Jump. 47 00:02:36,199 --> 00:02:36,982 [Mr. Cole groans] 48 00:02:37,026 --> 00:02:38,593 Jump. 49 00:02:38,636 --> 00:02:40,203 Jump. 50 00:02:40,247 --> 00:02:43,511 [device beeping] [Mr. Cole groaning] 51 00:02:43,554 --> 00:02:45,817 - [Gavin] Mr. Cole, please! 52 00:02:47,297 --> 00:02:48,820 - [Man] Jump, jump. 53 00:02:51,997 --> 00:02:53,477 Jump, jump! 54 00:02:53,521 --> 00:02:54,522 [Mr. Cole groans] 55 00:02:54,565 --> 00:02:55,784 Now! 56 00:02:55,827 --> 00:02:56,915 [Mr. Cole screams] 57 00:02:56,959 --> 00:02:58,526 - Mr. Cole! 58 00:02:58,569 --> 00:03:01,398 [suspenseful music] 59 00:03:14,106 --> 00:03:18,633 [objects rattling] [siren wailing] 60 00:03:18,676 --> 00:03:22,767 ♪ Designed to bring to you, ooh hoo ♪ 61 00:03:26,684 --> 00:03:28,643 [dog barks] 62 00:03:28,686 --> 00:03:31,254 [Esther sighs] 63 00:03:32,255 --> 00:03:36,868 [suspenseful music] [ground rumbling] 64 00:03:47,923 --> 00:03:49,054 [car door closing] 65 00:03:49,098 --> 00:03:51,666 [helicopter propellers whipping] 66 00:03:51,709 --> 00:03:53,102 - George. 67 00:03:53,145 --> 00:03:55,191 Yeah, I just felt another tremor downtown. 68 00:03:55,235 --> 00:03:56,627 [sighs] I'll be back in an hour, 69 00:03:56,671 --> 00:03:57,628 but I need you to check the seismic charts 70 00:03:57,672 --> 00:03:58,977 and find the fault line. 71 00:04:00,588 --> 00:04:02,111 Listen, George, something felt very unnatural 72 00:04:02,154 --> 00:04:04,026 about this one, okay? 73 00:04:04,069 --> 00:04:06,463 No, I know, I know, just print the charts out. 74 00:04:06,507 --> 00:04:08,073 - [Radio Announcer] President Trump called the sonic weapon 75 00:04:08,117 --> 00:04:11,338 attacks on American diplomats in Cuba highly unusual 76 00:04:11,381 --> 00:04:14,166 and felt that Cuba was responsible. 77 00:04:14,210 --> 00:04:16,343 This dovetails with a story out of China, 78 00:04:16,386 --> 00:04:19,214 where US government employees were victimized by, 79 00:04:19,259 --> 00:04:22,262 in their words, "Something we've never seen before." 80 00:04:22,305 --> 00:04:23,959 - Uh, Paul Dahlset. 81 00:04:24,002 --> 00:04:26,744 - [Radio Announcer] Secretive Chinese military expansion. 82 00:04:26,788 --> 00:04:31,532 - And she said, "Dad, I'm not coming down this weekend." 83 00:04:34,622 --> 00:04:35,753 I get it. 84 00:04:36,928 --> 00:04:38,408 She's got kids. 85 00:04:39,714 --> 00:04:42,586 And you know, she don't, she don't live close. 86 00:04:43,370 --> 00:04:44,762 It's not Santa Monica. 87 00:04:49,898 --> 00:04:52,335 It's, it's a blessing in disguise. 88 00:04:54,206 --> 00:04:56,687 I don't want her seeing me in here. 89 00:04:58,341 --> 00:05:00,604 I don't want anybody seeing me in here. 90 00:05:00,648 --> 00:05:03,912 I mean, you, that's, you know what I mean? 91 00:05:03,955 --> 00:05:05,957 You're just, you're new. 92 00:05:07,132 --> 00:05:09,918 [heels clacking] 93 00:05:09,961 --> 00:05:11,528 You got company. 94 00:05:14,183 --> 00:05:15,793 - I see you made a new friend. 95 00:05:17,012 --> 00:05:18,013 Hey, I, uh. 96 00:05:20,494 --> 00:05:22,191 I bought you something. 97 00:05:22,234 --> 00:05:25,542 [soft country music] 98 00:05:31,200 --> 00:05:32,549 [Esther sighs] 99 00:05:32,593 --> 00:05:33,376 Paul. 100 00:05:37,075 --> 00:05:39,556 - Stop signing, I can read your lips. 101 00:05:41,384 --> 00:05:42,864 And I don't need any help. 102 00:05:43,821 --> 00:05:45,649 - Everyone needs help sometimes. 103 00:05:47,216 --> 00:05:52,221 [walls rumbling] [suspenseful music] 104 00:05:53,222 --> 00:05:55,659 [objects rattling] 105 00:05:55,703 --> 00:05:57,226 [air whooshing] 106 00:05:57,269 --> 00:06:00,185 [distant gunshots blasting] 107 00:06:00,229 --> 00:06:01,099 [explosion blasting] 108 00:06:01,143 --> 00:06:02,231 Paul. 109 00:06:02,274 --> 00:06:03,493 Hey. 110 00:06:03,537 --> 00:06:05,669 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 111 00:06:05,713 --> 00:06:07,236 Wait, man, look at me. 112 00:06:07,279 --> 00:06:09,978 Come on, man, look at me, look at me! 113 00:06:10,021 --> 00:06:11,414 - Is he okay? 114 00:06:11,458 --> 00:06:12,502 - Ma'am, I think you oughta leave. 115 00:06:12,546 --> 00:06:13,416 Come on, look at me. 116 00:06:13,460 --> 00:06:14,635 Breathe! 117 00:06:14,678 --> 00:06:15,287 Now! 118 00:06:16,245 --> 00:06:17,638 Breathe. 119 00:06:17,681 --> 00:06:20,684 Come on, look at me, breathe. 120 00:06:20,728 --> 00:06:22,120 [Paul panting] 121 00:06:22,164 --> 00:06:24,384 Come on, good. 122 00:06:26,386 --> 00:06:27,996 - Excuse me. 123 00:06:28,039 --> 00:06:30,607 For Paul, anonymous please, I want him to use it. 124 00:06:31,434 --> 00:06:32,217 - Ms. Dahlset. 125 00:06:34,002 --> 00:06:35,177 [Esther exhales] 126 00:06:35,220 --> 00:06:37,353 Ms. Dahlset, a word. 127 00:06:38,572 --> 00:06:41,183 If I may, Esther, he'll never say it, 128 00:06:41,226 --> 00:06:42,967 but he appreciates you coming. 129 00:06:44,055 --> 00:06:45,666 - I doubt that. 130 00:06:45,709 --> 00:06:49,104 To him, his being here is all my fault. 131 00:06:49,147 --> 00:06:51,802 I got to go to college, and he got to go to Syria. 132 00:06:51,846 --> 00:06:55,502 - Honey, I've seen soldiers trapped 133 00:06:55,545 --> 00:06:58,113 by the voices in their mind forever, 134 00:06:58,156 --> 00:07:00,245 while others just snap out of it. 135 00:07:00,289 --> 00:07:01,725 If he's gonna win the battle, 136 00:07:01,769 --> 00:07:04,075 he's gotta know someone believes in him. 137 00:07:05,642 --> 00:07:06,948 - I've tried. 138 00:07:08,906 --> 00:07:10,865 I can't save him from himself. 139 00:07:10,908 --> 00:07:11,953 - You can't. 140 00:07:12,649 --> 00:07:13,955 Love can. 141 00:07:16,479 --> 00:07:17,872 Mean the world to him, 142 00:07:17,915 --> 00:07:20,048 if you just invite him over for a few days. 143 00:07:20,091 --> 00:07:21,876 Give him a break from all this. 144 00:07:22,529 --> 00:07:24,269 [gentle music] 145 00:07:24,313 --> 00:07:29,318 [heels clacking] [dog barking] 146 00:07:34,976 --> 00:07:36,281 [car door closing] 147 00:07:36,325 --> 00:07:39,459 [Esther sighs] 148 00:07:39,502 --> 00:07:42,070 [gentle music] 149 00:07:53,168 --> 00:07:55,909 [seatbelt clicking] 150 00:07:55,953 --> 00:07:58,695 [engine revving] 151 00:08:00,349 --> 00:08:02,830 [gentle music] 152 00:08:06,398 --> 00:08:07,748 - [TV Reporter] A 3.2 tumbler rocked 153 00:08:07,791 --> 00:08:09,576 Downtown Los Angeles today. 154 00:08:09,619 --> 00:08:11,665 Fortunately, no one was hurt. 155 00:08:11,708 --> 00:08:14,581 Government officials vowed there will not be a delay 156 00:08:14,624 --> 00:08:18,541 in the G-20 downtown despite these recent L.A. tremors. 157 00:08:18,585 --> 00:08:21,370 In other news, the weather has been changing quite rapidly, 158 00:08:21,413 --> 00:08:24,242 as you've noticed, and we're going to talk more about that. 159 00:08:24,286 --> 00:08:26,114 - Hey, Siri, TV off. 160 00:08:27,985 --> 00:08:29,900 - George, give me the graphs. 161 00:08:31,728 --> 00:08:33,381 Come on. 162 00:08:33,424 --> 00:08:36,428 - What's so very important, hmm? 163 00:08:36,472 --> 00:08:38,342 - Something is wrong here. 164 00:08:39,169 --> 00:08:41,782 Okay, do you see this curve? 165 00:08:41,825 --> 00:08:44,436 It's supposed to shape this way, but it's inverted. 166 00:08:45,394 --> 00:08:46,787 Look, it's right above the dormant fault line 167 00:08:46,830 --> 00:08:49,224 that we found after the quake in '94. 168 00:08:49,267 --> 00:08:51,356 It goes straight through Downtown. 169 00:08:51,400 --> 00:08:52,793 Bring the map. - Got it. 170 00:08:56,971 --> 00:08:58,538 - Okay. 171 00:08:58,581 --> 00:08:59,582 - What's the big deal, we get 400 tremors each year. 172 00:08:59,626 --> 00:09:01,236 - No, no, no, no, no. 173 00:09:01,279 --> 00:09:04,413 This is a vertical fault line, not a horizontal one. 174 00:09:04,456 --> 00:09:06,546 All of Downtown, the high rises were built 175 00:09:06,589 --> 00:09:09,766 on rollers to withstand horizontal shakes. 176 00:09:09,810 --> 00:09:13,030 A vertical quake this size could collapse half of Downtown. 177 00:09:13,074 --> 00:09:14,466 I have to tell the professor. 178 00:09:14,510 --> 00:09:16,251 - Aren't you supposed to be in class right now? 179 00:09:17,557 --> 00:09:19,167 Yeah, you better hurry. 180 00:09:20,124 --> 00:09:22,562 - Now, through his work on frequency, 181 00:09:22,605 --> 00:09:25,956 Nikola Tesla used AC power 182 00:09:26,000 --> 00:09:30,395 to illuminate the 1893 Chicago World's Fair, 183 00:09:31,440 --> 00:09:33,268 with spectacular results. 184 00:09:34,399 --> 00:09:37,968 Must have seemed truly miraculous at the time. 185 00:09:38,012 --> 00:09:39,622 And now some of you have light bulbs in front of you. 186 00:09:39,665 --> 00:09:40,667 Could you hold them in your hand for the moment? 187 00:09:40,710 --> 00:09:42,625 Just like that. 188 00:09:42,669 --> 00:09:45,323 Imagine if you will this coil is the Earth. 189 00:09:45,367 --> 00:09:49,197 Tesla, by bouncing certain frequencies off the ionosphere 190 00:09:49,240 --> 00:09:51,808 and using the Earth as a giant battery, 191 00:09:51,852 --> 00:09:55,812 Tesla said that he could provide unlimited free 192 00:09:55,856 --> 00:10:00,077 and wireless power to any place on the planet. 193 00:10:00,121 --> 00:10:03,341 [electricity buzzing] [students gasping] 194 00:10:03,385 --> 00:10:07,432 Ooh, impressive, huh? 195 00:10:07,476 --> 00:10:11,001 Now, unfortunately, the financier JP Morgan, 196 00:10:11,045 --> 00:10:13,003 as Tesla's primary investor, 197 00:10:13,047 --> 00:10:17,094 wanted to monetize this revolutionary source of power, 198 00:10:17,138 --> 00:10:19,706 not just hand it out for free like Tesla did. 199 00:10:19,749 --> 00:10:25,015 So, Morgan withdrew his funding and shutdown the project. 200 00:10:25,494 --> 00:10:27,061 [remote clicking] 201 00:10:27,104 --> 00:10:32,109 A century later, that same power is used today 202 00:10:32,893 --> 00:10:34,415 in our cell phones. 203 00:10:34,459 --> 00:10:38,028 [footsteps pattering] 204 00:10:38,072 --> 00:10:38,855 - Hey. 205 00:10:40,857 --> 00:10:44,687 - But perhaps the most significant unfinished work 206 00:10:44,731 --> 00:10:47,690 of Tesla's was in the area that we know today 207 00:10:47,734 --> 00:10:52,086 as High-frequency Active Auroral Research, or HAARP. 208 00:10:52,129 --> 00:10:53,653 [door clicks] 209 00:10:53,696 --> 00:10:56,307 See, Tesla believed that everything, all of nature, 210 00:10:56,351 --> 00:10:59,920 all things, all that we see, everything that we know, 211 00:10:59,963 --> 00:11:01,922 that's the weather, that's earthquakes, 212 00:11:01,965 --> 00:11:04,098 that's even the human mind. 213 00:11:04,141 --> 00:11:08,711 All of it is governed by frequency. 214 00:11:09,712 --> 00:11:14,891 Tiny vibrations that animate or destroy. 215 00:11:16,110 --> 00:11:21,245 Case in point. When the wind in Washington State 216 00:11:21,289 --> 00:11:24,118 reached the resonance frequency of the mighty 217 00:11:24,161 --> 00:11:29,166 Tacoma Narrows Bridge, it snapped like a toothpick. 218 00:11:29,689 --> 00:11:31,386 [water splashing] 219 00:11:31,429 --> 00:11:34,215 See, Tesla believed that if you control the resonance 220 00:11:34,258 --> 00:11:38,175 frequency of an object, you control that object. 221 00:11:38,219 --> 00:11:41,526 Whether it be a bridge, weather, earthquake, 222 00:11:43,354 --> 00:11:44,616 even a human thought. 223 00:11:46,836 --> 00:11:51,145 Fun fact, if a little sinister. 224 00:11:51,188 --> 00:11:54,888 When Tesla died, the government invaded his offices 225 00:11:54,931 --> 00:11:57,586 and seized all this research 226 00:11:57,629 --> 00:11:59,893 in the name of national security. 227 00:11:59,936 --> 00:12:02,112 But Tesla was canny, 228 00:12:02,156 --> 00:12:05,028 and he committed all his most critical notes and research 229 00:12:05,072 --> 00:12:08,162 to a particular notebook that he hid away. 230 00:12:08,205 --> 00:12:09,424 Imagine. 231 00:12:10,120 --> 00:12:13,602 Just imagine if you will what you could do 232 00:12:14,603 --> 00:12:17,258 if you got hold of those notes, hmm? 233 00:12:17,301 --> 00:12:20,827 - Professor, didn't he also say we should, 234 00:12:20,870 --> 00:12:23,873 "Prevent the breeding of the unfit by sterilization"? 235 00:12:25,092 --> 00:12:27,790 - Someone's been doing their reading, very good. 236 00:12:27,834 --> 00:12:31,141 Yes, Tesla was interested in birth control, 237 00:12:31,185 --> 00:12:35,145 but unlike some of his contemporary eugenicists, 238 00:12:35,189 --> 00:12:38,583 he was more interested in the betterment of mankind, 239 00:12:38,627 --> 00:12:42,022 not just in creating some kind of master race. 240 00:12:42,065 --> 00:12:46,504 Think of it, if you will, as a sort of benign evolution. 241 00:12:47,810 --> 00:12:52,467 Ah, Ms. Dahlset, would you care to edify Ms. Smith? 242 00:12:52,510 --> 00:12:55,818 - I think Tesla knew from natural selection 243 00:12:55,862 --> 00:12:57,602 that only the strong will survive. 244 00:12:57,646 --> 00:12:59,822 - But aren't all men created equal? 245 00:12:59,866 --> 00:13:02,477 - Ah, well, let me take that in Tesla's own words. 246 00:13:02,520 --> 00:13:04,218 To quote Tesla, he said, 247 00:13:04,261 --> 00:13:06,655 "Science is but a perversion of itself, 248 00:13:06,698 --> 00:13:09,701 "unless it has as its ultimate goal 249 00:13:09,745 --> 00:13:12,661 "the betterment of mankind." 250 00:13:12,704 --> 00:13:14,924 Isn't that right, Mr. Harris? 251 00:13:14,968 --> 00:13:16,230 Mr. Harris! 252 00:13:16,273 --> 00:13:20,843 You see, I controlled the resonant frequency 253 00:13:20,887 --> 00:13:23,498 of Mr. Harris, and so I control Mr. Harris. 254 00:13:24,804 --> 00:13:26,893 - Is it true as a student you put big speakers 255 00:13:26,936 --> 00:13:29,939 in your dorm's basement to find the resonance frequency, 256 00:13:29,983 --> 00:13:32,202 and you almost brought it down? 257 00:13:32,246 --> 00:13:33,029 - Ah... 258 00:13:34,552 --> 00:13:36,946 At this time I can neither deny nor confirm that report. 259 00:13:36,990 --> 00:13:39,906 [bell ringing] Right, midterms, Friday! 260 00:13:39,949 --> 00:13:43,344 Those who fail to evolve, fail to pass! 261 00:13:43,387 --> 00:13:45,215 Thank you very much. 262 00:13:45,259 --> 00:13:48,131 [footsteps pattering] [students chattering] 263 00:13:48,175 --> 00:13:51,221 There you go, get that down you. 264 00:13:51,265 --> 00:13:53,876 Quintin's Chamomile Tea. 265 00:13:53,920 --> 00:13:58,272 Just the remedy for a long day of interminable lectures, hm? 266 00:13:59,273 --> 00:14:00,317 Mm. 267 00:14:01,188 --> 00:14:02,929 You know, I couldn't help but notice 268 00:14:02,972 --> 00:14:05,366 that you were a little late this morning, 269 00:14:05,409 --> 00:14:08,760 and your answer in class was a little less than convincing. 270 00:14:08,804 --> 00:14:10,719 - Why don't you just use your wristwatch? 271 00:14:10,762 --> 00:14:11,981 It works. 272 00:14:12,025 --> 00:14:13,504 What is it with you and that old thing? 273 00:14:13,548 --> 00:14:14,854 - This old thing? 274 00:14:14,897 --> 00:14:17,073 This, my dear, is a special edition. 275 00:14:17,117 --> 00:14:19,554 Do you know that Tesla used to sell these things 276 00:14:19,597 --> 00:14:22,296 from time to time to put food on his table? 277 00:14:22,339 --> 00:14:24,951 And this one has a, you see it has a scratch on the T, 278 00:14:24,994 --> 00:14:27,475 makes it very special. 279 00:14:27,518 --> 00:14:30,565 But you are avoiding the subject. 280 00:14:30,608 --> 00:14:32,567 You went to see your brother again this morning, didn't you? 281 00:14:32,610 --> 00:14:34,743 - That's not what I'm here to talk about. 282 00:14:34,786 --> 00:14:38,181 - Be that as it may, if you want to achieve success 283 00:14:38,225 --> 00:14:42,359 in science, you have to put distractions aside and focus. 284 00:14:43,970 --> 00:14:45,406 You know, Esther, I don't have a daughter, 285 00:14:45,449 --> 00:14:48,496 but if I did, I'd want her to be just like you, 286 00:14:48,539 --> 00:14:50,324 with your special talents. 287 00:14:50,367 --> 00:14:51,716 Wind is inspiration, Esther, 288 00:14:51,760 --> 00:14:54,110 and windmills are in short supply. 289 00:14:57,592 --> 00:14:59,420 - He's my brother, and he's hurting. 290 00:14:59,463 --> 00:15:01,291 I can't just ignore him. 291 00:15:01,335 --> 00:15:03,554 - I know, and you've done a lot for him already, 292 00:15:03,598 --> 00:15:06,601 but science needs your special gift. 293 00:15:06,644 --> 00:15:08,646 So, science can help society 294 00:15:08,690 --> 00:15:10,692 and help your brother along the way. 295 00:15:10,735 --> 00:15:12,781 - [clears throat] I, um... 296 00:15:12,824 --> 00:15:14,957 I brought you these to show you. 297 00:15:15,001 --> 00:15:16,567 [suspenseful music] 298 00:15:16,611 --> 00:15:17,829 - When was this? 299 00:15:17,873 --> 00:15:21,616 - Today, downtown, right near this fault line. 300 00:15:21,659 --> 00:15:22,573 - Well, this is a... 301 00:15:23,574 --> 00:15:24,532 This is a counterwave. 302 00:15:24,575 --> 00:15:26,360 This is, this is serious. 303 00:15:26,403 --> 00:15:28,536 - Have you ever seen a pattern like this before? 304 00:15:29,189 --> 00:15:30,016 [phone buzzing] 305 00:15:30,059 --> 00:15:31,974 - Oh, excuse me. 306 00:15:32,018 --> 00:15:33,367 [dramatic music] 307 00:15:33,410 --> 00:15:33,976 - [Esther] Is everything okay? 308 00:15:34,020 --> 00:15:34,803 - Uh. 309 00:15:36,109 --> 00:15:40,983 Yeah, I just, I have to take care of something. 310 00:15:41,810 --> 00:15:43,377 It was just, something just came up. 311 00:15:43,420 --> 00:15:44,813 Would you... 312 00:15:44,856 --> 00:15:47,903 Would you mind covering my classes for me? 313 00:15:47,947 --> 00:15:49,774 And I need to take these. 314 00:15:49,818 --> 00:15:51,037 - Oh, actually, you know what? 315 00:15:51,080 --> 00:15:52,821 I wanted to keep this chart for my research. 316 00:15:52,864 --> 00:15:54,779 Are you finished with my notes on my thesis? 317 00:15:54,823 --> 00:15:56,390 - Yes, they're at my house. 318 00:15:56,433 --> 00:15:57,608 I'll... 319 00:15:57,652 --> 00:15:59,219 I'll leave them in my mailbox. 320 00:16:01,351 --> 00:16:02,613 - Okay. 321 00:16:02,657 --> 00:16:06,356 [suspenseful music] 322 00:16:06,400 --> 00:16:08,880 [car humming] 323 00:16:10,099 --> 00:16:14,016 [suspenseful music] 324 00:16:14,060 --> 00:16:18,803 [footsteps pattering] [suspenseful music] 325 00:16:22,677 --> 00:16:25,593 [gate creaking] 326 00:16:26,681 --> 00:16:29,684 [suspenseful music] 327 00:16:56,885 --> 00:16:59,888 [suspenseful music] 328 00:17:04,632 --> 00:17:07,329 [Esther panting] 329 00:17:07,374 --> 00:17:10,377 [suspenseful music] 330 00:17:24,694 --> 00:17:27,436 [Esther panting] 331 00:17:28,917 --> 00:17:31,920 [suspenseful music] 332 00:17:38,709 --> 00:17:41,451 [heels clacking] 333 00:17:48,545 --> 00:17:49,894 [door creaking] 334 00:17:49,938 --> 00:17:50,721 Professor? 335 00:17:52,897 --> 00:17:54,812 [door creaking] 336 00:17:54,856 --> 00:17:57,685 Professor, it's me, Esther. 337 00:17:58,686 --> 00:18:03,560 [suspenseful music] [heels clacking] 338 00:18:07,869 --> 00:18:08,652 Professor? 339 00:18:10,263 --> 00:18:13,527 [suspenseful music] 340 00:18:16,182 --> 00:18:19,010 [papers rustling] 341 00:18:22,797 --> 00:18:25,582 [dramatic music] 342 00:18:27,758 --> 00:18:28,542 Professor? 343 00:18:35,766 --> 00:18:38,378 [door creaking] 344 00:18:38,421 --> 00:18:41,163 [suspenseful music] 345 00:18:45,602 --> 00:18:48,344 [heels clacking] 346 00:18:50,477 --> 00:18:53,349 [door creaking] 347 00:18:55,830 --> 00:18:57,745 [suspenseful music] [heels clacking] 348 00:18:57,788 --> 00:18:59,529 [engine revving] 349 00:18:59,573 --> 00:19:01,401 - [Dispatcher] 911, what's your emergency? 350 00:19:01,444 --> 00:19:03,011 - [Esther] I'm a grad student at Cal U. 351 00:19:03,054 --> 00:19:04,491 I think my professor's missing. 352 00:19:04,534 --> 00:19:07,407 He wasn't at his house, and it was a total mess. 353 00:19:07,450 --> 00:19:09,626 - [Dispatcher] Do you have any proof he's missing? 354 00:19:09,670 --> 00:19:11,193 - [Esther] No, but. 355 00:19:11,237 --> 00:19:13,543 - [Dispatcher] Ma'am, we can't file a report for 48 hours. 356 00:19:13,587 --> 00:19:16,677 If he doesn't show up after that, give us a call. 357 00:19:16,720 --> 00:19:18,548 - [Esther] That's the best you can do? 358 00:19:18,592 --> 00:19:20,855 - [Dispatcher] I can connect you with the local police. 359 00:19:20,898 --> 00:19:23,901 - [Esther] No, no, thank you. 360 00:19:23,945 --> 00:19:26,904 [engine humming] 361 00:19:28,254 --> 00:19:33,433 [heels clacking] [water splashing] 362 00:19:36,827 --> 00:19:39,439 [door creaking] 363 00:19:41,005 --> 00:19:43,660 [dramatic music] 364 00:19:55,933 --> 00:19:57,239 - What are you doing in here? 365 00:19:57,283 --> 00:19:59,023 - I work with the professor. 366 00:19:59,067 --> 00:20:00,808 - That's not what I asked. 367 00:20:00,851 --> 00:20:02,505 I asked you what you were doing. 368 00:20:02,549 --> 00:20:05,856 - Looking for the professor, obviously. 369 00:20:05,900 --> 00:20:06,857 What happened here? 370 00:20:08,424 --> 00:20:09,860 - Well, you didn't touch anything, did you? 371 00:20:09,904 --> 00:20:12,298 - I'm not stupid. 372 00:20:12,341 --> 00:20:14,909 - Okay, Einstein, I'm just making sure. 373 00:20:14,952 --> 00:20:16,911 Cops should be here in a few. 374 00:20:16,954 --> 00:20:18,652 - Police aren't coming. 375 00:20:18,695 --> 00:20:19,870 Colin Ward, FBI. 376 00:20:21,698 --> 00:20:23,265 - Esther Dahlset. 377 00:20:23,309 --> 00:20:26,312 Why is the FBI involved in a campus break-in? 378 00:20:26,355 --> 00:20:28,096 - And why aren't the police coming? 379 00:20:28,139 --> 00:20:29,967 - 'Cause this is my case. 380 00:20:31,230 --> 00:20:33,057 - The professor did a lot of work for us. 381 00:20:33,101 --> 00:20:35,277 - We don't need a G Man to tell us 382 00:20:35,321 --> 00:20:37,323 that some students tried to steal test answers. 383 00:20:37,366 --> 00:20:40,108 - Wait, do you know where Professor Conrad is? 384 00:20:40,151 --> 00:20:42,241 - He told me earlier he was leaving town 385 00:20:42,284 --> 00:20:44,112 and seemed to be in a hurry. 386 00:20:44,155 --> 00:20:45,896 - What is this all about? 387 00:20:45,940 --> 00:20:47,942 - Let's just say there are a lot enemies of the State 388 00:20:47,985 --> 00:20:49,422 interested in his research. 389 00:20:52,816 --> 00:20:53,600 - Uh. 390 00:20:54,905 --> 00:20:57,168 - Is there any security footage of this office? 391 00:20:57,212 --> 00:20:59,170 - Yeah, if it gets you to leave campus, yeah. 392 00:21:00,650 --> 00:21:01,434 I'll show you. 393 00:21:04,611 --> 00:21:05,655 You, too. 394 00:21:06,961 --> 00:21:07,962 Okay. 395 00:21:10,704 --> 00:21:11,966 [video game music] 396 00:21:12,009 --> 00:21:12,923 [controller buttons clicking] 397 00:21:12,967 --> 00:21:14,751 - Yeah! 398 00:21:14,795 --> 00:21:17,580 Your death is sweet to me, Shao Khan! 399 00:21:17,624 --> 00:21:21,149 - G Man, Einstein, meet Rocky, our IT specialist. 400 00:21:21,192 --> 00:21:22,933 - They're not players. 401 00:21:22,977 --> 00:21:24,848 - No, this is reality. 402 00:21:24,892 --> 00:21:27,111 Can you pull footage from the break-in? 403 00:21:27,155 --> 00:21:28,939 - Nothing's there, you sure you want to see it again? 404 00:21:28,983 --> 00:21:30,941 - Humor me, we have guests. 405 00:21:30,985 --> 00:21:32,595 - Humor. 406 00:21:32,639 --> 00:21:33,640 Okay. 407 00:21:36,469 --> 00:21:37,687 Analog. 408 00:21:39,167 --> 00:21:41,387 - Double mocha latteccino! 409 00:21:41,430 --> 00:21:42,736 No foam. 410 00:21:42,779 --> 00:21:43,824 - Thanks. 411 00:21:45,521 --> 00:21:46,435 Nice hat. 412 00:21:46,479 --> 00:21:47,741 - Oh. 413 00:21:47,784 --> 00:21:49,177 - Ngh-ngh, ngh-ngh. 414 00:21:49,220 --> 00:21:50,700 [static buzzing] 415 00:21:50,744 --> 00:21:51,875 - What is this, a joke? 416 00:21:52,876 --> 00:21:53,921 It's all static. 417 00:21:56,532 --> 00:21:57,925 I got all I need. 418 00:21:58,795 --> 00:22:00,797 [footsteps pattering] 419 00:22:00,841 --> 00:22:02,973 - What a moron, what's the deal? 420 00:22:03,017 --> 00:22:05,324 - Professor Conrad is missing, I'm really worried. 421 00:22:05,367 --> 00:22:06,281 - Is that really the only copy? 422 00:22:06,325 --> 00:22:07,456 - Of course not. 423 00:22:11,025 --> 00:22:12,722 You want me to use my superpowers? 424 00:22:12,766 --> 00:22:13,984 Oh! 425 00:22:14,028 --> 00:22:15,334 - Can you pull an image from that? 426 00:22:15,377 --> 00:22:18,337 - Duh, takes like one to two days. 427 00:22:18,380 --> 00:22:20,556 - Okay, yes, use your superpowers. 428 00:22:21,557 --> 00:22:24,778 [tape rattling] 429 00:22:24,821 --> 00:22:25,605 - Okay. 430 00:22:26,432 --> 00:22:28,434 [video game music] Yeah! 431 00:22:28,477 --> 00:22:32,873 [water splashing] [birds chirping] 432 00:22:32,916 --> 00:22:36,746 [computer beeping] 433 00:22:36,790 --> 00:22:39,967 [footsteps pattering] 434 00:22:42,012 --> 00:22:43,231 - Ms. Dahlset? 435 00:22:43,274 --> 00:22:45,059 I apologize for the intrusion. 436 00:22:45,102 --> 00:22:47,191 Dr. Conrad has spoken so highly of you. 437 00:22:47,235 --> 00:22:48,758 - And you are? 438 00:22:48,802 --> 00:22:50,369 - Oh, forgive my manners. 439 00:22:50,412 --> 00:22:53,023 I'm Dr. Cyrus Stanton, FIT. 440 00:22:53,067 --> 00:22:56,070 Stuart was helping me on some very sensitive research. 441 00:22:58,289 --> 00:22:59,943 - The professor had mentioned FIT before, 442 00:22:59,987 --> 00:23:02,032 but he never told me what it was. 443 00:23:02,076 --> 00:23:04,252 - Future Invested Technologies. 444 00:23:04,295 --> 00:23:07,951 We're what one might consider an advanced think tank. 445 00:23:07,995 --> 00:23:10,824 We at FIT are committed not only to thinking 446 00:23:10,867 --> 00:23:12,913 about the problems but to solving them. 447 00:23:14,218 --> 00:23:16,220 - That sounds like Dr. Conrad, 448 00:23:16,264 --> 00:23:18,048 always trying to better humanity. 449 00:23:18,092 --> 00:23:23,010 - Hmm, unfortunately not everyone shares our value set. 450 00:23:23,053 --> 00:23:26,448 There are many governments with most likely nefarious 451 00:23:26,492 --> 00:23:28,015 intentions out there who'd love 452 00:23:28,058 --> 00:23:30,321 to get their hands on our research. 453 00:23:31,497 --> 00:23:34,369 Dr. Conrad was about to submit his final frequency 454 00:23:34,413 --> 00:23:37,720 data research on earthquakes, now we can't reach him. 455 00:23:37,764 --> 00:23:39,156 - Do you think he was taken? 456 00:23:39,200 --> 00:23:40,506 - It's quite possible. 457 00:23:40,549 --> 00:23:42,769 One of our colleagues, a Douglas Cole, 458 00:23:42,812 --> 00:23:46,207 had mysteriously died yesterday. 459 00:23:46,250 --> 00:23:47,643 - I'm sorry. 460 00:23:47,687 --> 00:23:50,341 I wish that there was something more that I could do. 461 00:23:50,385 --> 00:23:53,301 - Dr. Conrad had acquired a little leather bound notebook 462 00:23:53,344 --> 00:23:55,608 from an antiquities dealer that 463 00:23:55,651 --> 00:23:57,479 was critical to our research. 464 00:23:57,523 --> 00:23:59,438 Perhaps you may have come across it? 465 00:23:59,481 --> 00:24:00,874 - No. 466 00:24:00,917 --> 00:24:02,136 - Well, if you do come across this notebook 467 00:24:02,179 --> 00:24:03,529 or hear from Dr. Conrad, 468 00:24:03,572 --> 00:24:05,487 please contact me as soon as possible. 469 00:24:06,532 --> 00:24:09,099 - It's connected to the recent tremors. 470 00:24:09,143 --> 00:24:10,971 - Yes, I believe it is connected. 471 00:24:11,014 --> 00:24:14,104 So, please find Dr. Conrad and his data 472 00:24:14,148 --> 00:24:15,976 before it's too late. 473 00:24:16,019 --> 00:24:17,107 - I'll see what I can do. 474 00:24:17,151 --> 00:24:18,152 - Excellent. 475 00:24:19,022 --> 00:24:20,459 Gentlemen, thank you. 476 00:24:20,502 --> 00:24:25,681 [water splashing] [footsteps pattering] 477 00:24:26,160 --> 00:24:28,945 [suspenseful music] 478 00:24:34,951 --> 00:24:36,213 [computer beeping] 479 00:24:36,257 --> 00:24:38,651 - [Esther] Professor, it'’s me Esther, again. 480 00:24:39,608 --> 00:24:41,305 Please call me back. 481 00:24:41,349 --> 00:24:44,352 [suspenseful music] 482 00:24:48,225 --> 00:24:50,924 [computer dinging] [computer keys pounding] 483 00:24:50,967 --> 00:24:54,318 [computer beeping rapidly] 484 00:24:59,976 --> 00:25:02,022 [computer keys clicking] 485 00:25:02,065 --> 00:25:03,980 - [Reporter] You thought you'd never see science 486 00:25:04,024 --> 00:25:06,940 shooting weapons at viruses and deadly diseases. 487 00:25:06,983 --> 00:25:08,332 Imagine shaking them to death, 488 00:25:08,376 --> 00:25:11,161 or more precisely, drowning them in vibration. 489 00:25:11,205 --> 00:25:14,208 It just may be possible to use high frequencies 490 00:25:14,251 --> 00:25:16,166 to wipe out HIV, AIDS, even the. 491 00:25:16,210 --> 00:25:18,299 [computer key clicking] 492 00:25:18,342 --> 00:25:21,345 [suspenseful music] 493 00:25:22,172 --> 00:25:25,132 [device buzzing] 494 00:25:25,785 --> 00:25:27,656 [soft buzzing] 495 00:25:27,700 --> 00:25:29,136 - Uh. 496 00:25:29,179 --> 00:25:30,616 If you're viewing this, 497 00:25:30,659 --> 00:25:33,444 it means that something terrible has already happened. 498 00:25:33,488 --> 00:25:35,359 My research has been hijacked and 499 00:25:36,186 --> 00:25:37,840 they killed my financier, Douglas Cole, 500 00:25:37,884 --> 00:25:39,929 and I'm afraid I maybe next. 501 00:25:39,973 --> 00:25:41,496 I'm so sorry. 502 00:25:41,540 --> 00:25:44,107 I didn't mean for you to be dragged into any of this. 503 00:25:45,761 --> 00:25:47,415 I... 504 00:25:47,458 --> 00:25:49,548 Whatever you do, don't go to the police. 505 00:25:49,591 --> 00:25:51,941 I think they may have been compromised. 506 00:25:51,985 --> 00:25:55,379 There's an old brown battered notebook 507 00:25:55,423 --> 00:25:57,425 in my office at work. You have to find it, take it, 508 00:25:57,468 --> 00:25:59,862 and keep it hidden at all costs. 509 00:25:59,906 --> 00:26:02,865 The G-20 leaders meeting downtown, they're in danger. 510 00:26:02,909 --> 00:26:06,652 In fact, the whole of downtown could be in danger. 511 00:26:07,914 --> 00:26:10,481 Take down these numbers, and keep an eye out for things 512 00:26:10,525 --> 00:26:12,875 that look like strange sonic listening devices. 513 00:26:12,919 --> 00:26:14,616 They're not, they're weapons. 514 00:26:14,660 --> 00:26:17,358 They were used against those diplomats in Cuba. 515 00:26:17,401 --> 00:26:19,578 [suspenseful music] 516 00:26:19,621 --> 00:26:22,450 [Esther sighs] 517 00:26:24,583 --> 00:26:26,889 - [Reporter] The Cuban attack is shrouded in mystery 518 00:26:26,933 --> 00:26:29,675 with both countries remaining tight-lipped. 519 00:26:29,718 --> 00:26:32,242 Even the scope of the attack is unusual. 520 00:26:32,286 --> 00:26:34,593 At least 21 people in Havana have suffered a variety 521 00:26:34,636 --> 00:26:37,421 of strange illnesses, including hearing loss, 522 00:26:37,465 --> 00:26:39,815 dizziness and headaches. 523 00:26:39,859 --> 00:26:42,296 The State Department has ordered all US Embassy staff 524 00:26:42,339 --> 00:26:44,124 to leave the island. 525 00:26:45,081 --> 00:26:47,649 - [Professor] The whole of downtown could be in danger. 526 00:26:47,693 --> 00:26:50,217 Take down these numbers, and keep an eye out for things 527 00:26:50,260 --> 00:26:52,915 that look like strange sonic listening devices. 528 00:26:52,959 --> 00:26:55,004 They're not, they're weapons. 529 00:26:55,048 --> 00:26:57,311 They were used against those diplomats in Cuba. 530 00:27:01,489 --> 00:27:02,664 - What do you think? 531 00:27:02,708 --> 00:27:04,057 - I think you must be pretty desperate 532 00:27:04,100 --> 00:27:06,059 if you're coming to me. 533 00:27:06,102 --> 00:27:07,887 - You're the only one I can trust. 534 00:27:07,930 --> 00:27:09,279 - You need to steer clear of these people. 535 00:27:09,323 --> 00:27:11,020 They don't mess around. 536 00:27:11,064 --> 00:27:13,893 - My professor is missing, thousands could die. 537 00:27:13,936 --> 00:27:15,808 You want me to just steer clear? 538 00:27:15,851 --> 00:27:18,071 - You gonna stop them, Esther? 539 00:27:18,114 --> 00:27:20,247 You'll end up getting yourself killed. 540 00:27:20,290 --> 00:27:21,770 - What's your plan? 541 00:27:21,814 --> 00:27:25,382 Just hide out here, give up, that's your solution? 542 00:27:25,426 --> 00:27:26,253 - Works for me. 543 00:27:30,344 --> 00:27:32,476 - Maybe if you got your ears blown out 544 00:27:32,520 --> 00:27:34,565 you'd be a little more cautious too. 545 00:27:35,436 --> 00:27:37,481 And you should be, you're being followed. 546 00:27:37,525 --> 00:27:39,135 - What, I am not being followed. 547 00:27:39,179 --> 00:27:41,529 How would you know? - I just know. 548 00:27:43,139 --> 00:27:44,924 - I have to do this. 549 00:27:45,576 --> 00:27:47,143 I'll do it with or without you. 550 00:27:48,057 --> 00:27:50,669 [somber music] 551 00:28:03,116 --> 00:28:05,509 [car humming] 552 00:28:08,121 --> 00:28:09,644 - You should have seen him. 553 00:28:09,688 --> 00:28:12,168 She came in, he stopped, he stopped listening, stopped. 554 00:28:12,212 --> 00:28:12,995 You want some of this? 555 00:28:13,039 --> 00:28:14,083 - No, I'm good. 556 00:28:14,127 --> 00:28:16,738 [Jeremiah laughs] 557 00:28:16,782 --> 00:28:17,521 - [Man] Kill. 558 00:28:17,565 --> 00:28:20,350 [device whirring] 559 00:28:21,830 --> 00:28:22,657 Kill. 560 00:28:22,701 --> 00:28:24,703 - Jeremiah? 561 00:28:24,746 --> 00:28:26,226 Are you all right? - Kill. 562 00:28:26,269 --> 00:28:28,489 - Oh, okay, enough of that. 563 00:28:30,360 --> 00:28:32,362 - [Man] Kill him now. 564 00:28:33,581 --> 00:28:36,018 - What, what, hold up. 565 00:28:36,062 --> 00:28:38,412 Back off, back off. 566 00:28:38,455 --> 00:28:39,456 Jeremiah, Jeremiah. 567 00:28:39,500 --> 00:28:40,283 [men muttering] 568 00:28:40,327 --> 00:28:41,763 Get off! 569 00:28:41,807 --> 00:28:44,244 [tires screeching] [body thudding] 570 00:28:44,287 --> 00:28:45,898 [thrilling music] 571 00:28:45,941 --> 00:28:46,986 Jeremiah. 572 00:28:47,900 --> 00:28:48,944 Buddy. 573 00:28:50,206 --> 00:28:51,512 Help! 574 00:28:51,555 --> 00:28:54,167 Help, we got a man down over here! 575 00:28:55,211 --> 00:28:58,214 [suspenseful music] 576 00:29:04,046 --> 00:29:05,395 - [Professor] There's an old, brown battered notebook 577 00:29:05,439 --> 00:29:07,136 in my office somewhere. 578 00:29:07,180 --> 00:29:08,355 You have to find it, take it, 579 00:29:08,398 --> 00:29:10,357 and keep it hidden at all costs. 580 00:29:10,400 --> 00:29:13,969 The G-20 leaders meeting downtown, they're in danger. 581 00:29:14,013 --> 00:29:17,277 In fact, the whole of downtown could be in danger. 582 00:29:18,452 --> 00:29:20,759 Take down these numbers, and keep an eye out for things 583 00:29:20,802 --> 00:29:24,023 that look like strange sonic listening devices. 584 00:29:24,066 --> 00:29:25,720 They're not, they're weapons. [device whirring] 585 00:29:25,764 --> 00:29:27,940 They were used against those diplomats in Cuba. 586 00:29:27,983 --> 00:29:30,159 And don't trust anyone. 587 00:29:30,986 --> 00:29:35,817 [suspenseful music] [device humming] 588 00:29:43,825 --> 00:29:46,567 [device beeping] 589 00:29:47,829 --> 00:29:49,613 [device sputtering] 590 00:29:49,657 --> 00:29:52,660 [suspenseful music] 591 00:29:56,185 --> 00:29:57,708 - You're gonna get me fired. 592 00:29:57,752 --> 00:29:59,667 - I was just grabbing a book. 593 00:29:59,710 --> 00:30:01,321 - From behind the bookcase? 594 00:30:02,626 --> 00:30:04,411 - You should see where he hid the midterm answers. 595 00:30:04,454 --> 00:30:05,281 - I don't want to know. 596 00:30:06,239 --> 00:30:07,675 What's it for? 597 00:30:07,718 --> 00:30:09,329 - I just need it to teach class tomorrow. 598 00:30:09,372 --> 00:30:11,679 - George is teaching tomorrow. 599 00:30:11,722 --> 00:30:13,463 - [sighs] You're quite the detective. 600 00:30:14,900 --> 00:30:16,292 - Well, I was once. 601 00:30:18,468 --> 00:30:22,516 Till I blew the whistle on some higher-ups at the LAPD. 602 00:30:23,299 --> 00:30:24,648 - Wait, you're not kidding? 603 00:30:27,303 --> 00:30:28,696 I'm so sorry. 604 00:30:28,739 --> 00:30:30,132 I didn't mean to be rude earlier. 605 00:30:30,176 --> 00:30:32,221 I was just, I... 606 00:30:32,265 --> 00:30:35,834 Wait, why are you doing campus security then? 607 00:30:35,877 --> 00:30:37,357 - Like it's beneath me? 608 00:30:37,400 --> 00:30:40,055 I get free tuition for my law school classes. 609 00:30:40,882 --> 00:30:41,665 - Oh. 610 00:30:43,363 --> 00:30:45,060 - I guess you can't judge a book by its cover, huh? 611 00:30:47,323 --> 00:30:49,804 - So, are you gonna arrest me? 612 00:30:49,848 --> 00:30:51,893 [Frank laughs] 613 00:30:51,937 --> 00:30:54,069 - Is that book gonna help you find the professor? 614 00:30:55,854 --> 00:30:57,943 [somber music] 615 00:30:57,986 --> 00:30:59,335 Go on, get out of here. 616 00:31:01,685 --> 00:31:04,166 The truth is, after this whole break-in, 617 00:31:04,210 --> 00:31:06,603 they're probably gonna fire me anyway. 618 00:31:06,647 --> 00:31:08,518 Just return it. 619 00:31:13,610 --> 00:31:14,742 [suspenseful music] 620 00:31:14,785 --> 00:31:17,440 [elevator beeping] 621 00:31:17,484 --> 00:31:20,356 [elevator door rattling] 622 00:31:20,400 --> 00:31:25,405 [suspenseful music] [heels clacking] 623 00:31:26,797 --> 00:31:29,539 [tires rumbling] 624 00:31:31,324 --> 00:31:34,283 [engine revving] 625 00:31:35,284 --> 00:31:36,198 [dramatic music] 626 00:31:36,242 --> 00:31:39,506 [tires screeching] 627 00:31:39,549 --> 00:31:42,204 [tires screeching] 628 00:31:42,248 --> 00:31:43,945 Oh! - Oh my gosh! 629 00:31:43,989 --> 00:31:45,338 [tires screeching] 630 00:31:45,381 --> 00:31:46,556 - You forgot your phone. 631 00:31:46,600 --> 00:31:48,732 Look, Esther, seriously, what is going on? 632 00:31:50,082 --> 00:31:51,561 - I'm not sure. 633 00:31:52,780 --> 00:31:54,477 - Look, if you want me to help you find the professor, 634 00:31:54,521 --> 00:31:56,523 you gotta let me in. 635 00:31:56,566 --> 00:31:59,569 - Honestly, Frank, I am in way over my head right now. 636 00:31:59,613 --> 00:32:00,875 Everything is happening so fast. 637 00:32:00,919 --> 00:32:02,833 I. [sighs] 638 00:32:02,877 --> 00:32:03,965 I just need time to process. 639 00:32:07,534 --> 00:32:11,320 [phone buttons clicking] 640 00:32:11,364 --> 00:32:12,539 I'm ready when you are. 641 00:32:13,409 --> 00:32:16,804 - Wait, do you mind walking me to my car? 642 00:32:17,718 --> 00:32:19,328 - Sure. 643 00:32:19,372 --> 00:32:20,373 - Thank you. 644 00:32:21,417 --> 00:32:24,203 [heels clacking] 645 00:32:28,642 --> 00:32:31,645 [suspenseful music] 646 00:32:33,168 --> 00:32:35,388 [Professor whimpers] 647 00:32:35,431 --> 00:32:39,958 - [whimpers] No, no, no, no, please, no, no, no. 648 00:32:40,001 --> 00:32:42,134 - [Man] Where is the book? 649 00:32:47,835 --> 00:32:50,838 [suspenseful music] 650 00:33:14,470 --> 00:33:16,603 [camera lens clicking] 651 00:33:16,646 --> 00:33:19,649 [suspenseful music] 652 00:33:52,900 --> 00:33:55,816 [lid clicking] 653 00:33:55,859 --> 00:33:59,472 [suspenseful music] 654 00:33:59,515 --> 00:34:02,083 [cars humming] 655 00:34:02,127 --> 00:34:03,693 [suspenseful music] [wave humming] 656 00:34:03,737 --> 00:34:04,694 Bring the book. 657 00:34:06,479 --> 00:34:09,177 Bring me the book. 658 00:34:09,221 --> 00:34:14,226 [device beeping rapidly] [suspenseful music] 659 00:34:18,969 --> 00:34:23,713 [device beeping] [device buzzing] 660 00:34:24,670 --> 00:34:26,672 [fist pounding] 661 00:34:26,716 --> 00:34:30,677 [suspenseful music] 662 00:34:30,719 --> 00:34:33,331 [fist pounding] 663 00:34:34,724 --> 00:34:36,030 [fist pounding] 664 00:34:36,074 --> 00:34:37,074 - Who is it? 665 00:34:37,987 --> 00:34:40,643 [fist pounding] 666 00:34:42,514 --> 00:34:45,387 [fist pounding] 667 00:34:46,735 --> 00:34:49,913 [fist pounding] 668 00:34:49,956 --> 00:34:51,089 - What are you, deaf or something? 669 00:34:51,132 --> 00:34:52,612 - What are you doing here? 670 00:34:53,308 --> 00:34:54,744 - Come here. 671 00:34:54,788 --> 00:34:55,789 Let me see your eyes. 672 00:34:57,356 --> 00:34:58,879 What's the last thing you remember? 673 00:34:58,922 --> 00:35:00,010 - Uh. 674 00:35:01,534 --> 00:35:05,755 I, I don't know, I can't remember anything. 675 00:35:05,799 --> 00:35:07,192 - There was a guy outside your window 676 00:35:07,235 --> 00:35:10,369 in a car pointing some kind of weird gun at you. 677 00:35:14,677 --> 00:35:15,722 He's gone. 678 00:35:16,897 --> 00:35:17,680 The car's gone. 679 00:35:19,204 --> 00:35:20,944 I told you not to mess with these people. 680 00:35:20,988 --> 00:35:22,076 - Who are they? 681 00:35:22,120 --> 00:35:24,948 I don't know, Russian, Chinese, NSA. 682 00:35:24,992 --> 00:35:26,602 Doesn't matter, they're gone now. 683 00:35:27,342 --> 00:35:29,083 [Esther sighs] 684 00:35:29,127 --> 00:35:30,737 - This stupid notebook. 685 00:35:31,955 --> 00:35:32,739 - Where is it? 686 00:35:34,393 --> 00:35:36,960 - How did, how did you know they were out there? 687 00:35:37,004 --> 00:35:38,484 - Look, I've been coming by. 688 00:35:42,052 --> 00:35:44,054 - I have to find the professor. 689 00:35:44,098 --> 00:35:47,797 - Hey, look, we're gonna get you out of this, okay? 690 00:35:51,236 --> 00:35:52,976 - Would you sleep on the couch tonight? 691 00:35:58,939 --> 00:36:02,203 [footsteps pattering] 692 00:36:04,031 --> 00:36:09,036 [suspenseful music] [crickets chirping] 693 00:36:12,605 --> 00:36:15,173 [dramatic music] 694 00:36:16,435 --> 00:36:20,482 [objects rattling] [walls rumbling] 695 00:36:20,526 --> 00:36:22,484 - [Jeremiah] Look at me, look at me. 696 00:36:22,528 --> 00:36:24,225 - Something is wrong here. 697 00:36:24,269 --> 00:36:25,487 I think the professor's missing. 698 00:36:25,531 --> 00:36:26,836 [dramatic pounding] 699 00:36:26,880 --> 00:36:28,838 - My research has been hijacked. 700 00:36:28,882 --> 00:36:31,058 They killed my financier, Douglas Cole. 701 00:36:31,101 --> 00:36:32,755 I'’m afraid I may be next. 702 00:36:32,799 --> 00:36:34,061 [energy buzzing] 703 00:36:34,104 --> 00:36:35,149 - I told you not to mess with these people. 704 00:36:35,193 --> 00:36:36,368 [tires rumbling] 705 00:36:36,411 --> 00:36:38,761 I don't know, Russian, Chinese, NSA. 706 00:36:38,805 --> 00:36:40,241 - Let's just say there are a lot of things 707 00:36:40,285 --> 00:36:42,243 at stake with your professor's research. 708 00:36:42,287 --> 00:36:45,507 - Dr. Conrad had acquired a leather-bound notebook 709 00:36:45,551 --> 00:36:47,814 that is critical to our research. 710 00:36:47,857 --> 00:36:49,250 Perhaps you may have come across it. 711 00:36:49,294 --> 00:36:50,904 - [Announcer] President Trump called the sonic weapon 712 00:36:50,947 --> 00:36:53,036 attacks in Cuba highly unusual. 713 00:36:53,080 --> 00:36:55,082 [dramatic pounding] 714 00:36:55,125 --> 00:36:56,910 - That look like strange sonic listening devices. 715 00:36:56,953 --> 00:36:57,824 They're not, they're weapons. 716 00:36:57,867 --> 00:36:59,304 [dramatic pounding] 717 00:36:59,347 --> 00:37:01,131 - [Paul] What are you gonna do, stop them, Esther? 718 00:37:01,175 --> 00:37:03,177 You'll end up getting yourself killed. 719 00:37:03,221 --> 00:37:06,528 [dramatic music] 720 00:37:06,572 --> 00:37:10,053 ♪ Holding out for a secret 721 00:37:10,097 --> 00:37:13,100 ♪ A way to make you smile 722 00:37:13,143 --> 00:37:17,060 ♪ I was not expecting anything 723 00:37:25,939 --> 00:37:31,466 ♪ Holding out for a secret, a way to make you smile ♪ 724 00:37:36,732 --> 00:37:39,518 [birds chirping] 725 00:37:49,310 --> 00:37:52,095 [heels clacking] 726 00:37:57,797 --> 00:38:00,495 [heels clacking] 727 00:38:07,937 --> 00:38:10,679 [heels clacking] 728 00:38:25,999 --> 00:38:28,915 - Sorry, Paul, I have to do this. 729 00:38:30,786 --> 00:38:32,919 [door creaking] 730 00:38:32,962 --> 00:38:34,399 [door closing] 731 00:38:34,442 --> 00:38:37,140 [people chattering] 732 00:38:37,184 --> 00:38:39,055 - Dude, gimme, gimme, gimme. 733 00:38:39,099 --> 00:38:40,318 No foam, right? 734 00:38:40,361 --> 00:38:42,145 - Of course, are we not civilized? 735 00:38:42,189 --> 00:38:43,146 - Mm. 736 00:38:43,190 --> 00:38:44,626 [computer keys clicking] 737 00:38:44,670 --> 00:38:45,540 Ah! 738 00:38:45,584 --> 00:38:46,411 - Ah. 739 00:38:46,454 --> 00:38:47,934 - What do you got? 740 00:38:47,977 --> 00:38:50,153 - Double mocha latteccino, no foam. 741 00:38:50,197 --> 00:38:51,981 - I meant the security footage. 742 00:38:53,200 --> 00:38:57,204 - Ah, well this is all we got before it turns to snow. 743 00:38:57,247 --> 00:38:58,466 [static buzzing] 744 00:38:58,510 --> 00:39:00,773 - Can you zoom in on the forearm? 745 00:39:01,774 --> 00:39:02,949 - That is not possible. 746 00:39:03,993 --> 00:39:05,778 - Piece of cake. 747 00:39:05,821 --> 00:39:06,822 - [Frank] Freeze that. 748 00:39:07,997 --> 00:39:09,825 - Ooh! 749 00:39:09,869 --> 00:39:11,566 The force is strong with this one. 750 00:39:12,219 --> 00:39:14,177 - [Rocky] Hashtag mojo. 751 00:39:14,221 --> 00:39:16,266 [soft rock music] 752 00:39:16,310 --> 00:39:18,834 ♪ Crawling, under my skin 753 00:39:18,878 --> 00:39:21,402 ♪ Always drawing me in 754 00:39:21,446 --> 00:39:25,928 ♪ I won't stop remembering it all♪ 755 00:39:26,494 --> 00:39:28,975 ♪ Broken to little pieces 756 00:39:29,018 --> 00:39:31,369 ♪ The temperture increases 757 00:39:31,412 --> 00:39:35,590 ♪ Now we have to break it off ♪ 758 00:39:39,986 --> 00:39:42,597 [hand knocking] 759 00:39:44,730 --> 00:39:46,601 - Hi, I'm here to see Mr. Stanton. 760 00:39:50,779 --> 00:39:53,216 [heels clacking] 761 00:39:54,783 --> 00:39:57,133 [door thudding] 762 00:39:57,177 --> 00:40:00,223 - [Cyrus] I'll be right down. 763 00:40:00,267 --> 00:40:03,052 [soft rock music] 764 00:40:08,231 --> 00:40:10,973 [heels clacking] 765 00:40:15,021 --> 00:40:17,937 - In my 20s, I taught science at an orphanage in Haiti. 766 00:40:18,851 --> 00:40:22,811 Spring of '94, best time of my life. 767 00:40:23,682 --> 00:40:27,512 Six months later, every child in these photos 768 00:40:27,555 --> 00:40:30,471 was killed by Hurricane Gordon. 769 00:40:30,515 --> 00:40:33,648 It was at that moment that I decided to dedicate my life 770 00:40:33,692 --> 00:40:36,303 to the science of predicting and controlling nature. 771 00:40:37,478 --> 00:40:40,089 - Professor Conrad felt the same way. 772 00:40:40,133 --> 00:40:41,482 Still no word about him? 773 00:40:41,526 --> 00:40:45,443 - Sadly, no, but we are continuing with the search. 774 00:40:45,486 --> 00:40:46,487 Please. 775 00:40:47,575 --> 00:40:50,099 - So, you think he was taken, then? 776 00:40:50,143 --> 00:40:51,405 - One would assume. 777 00:40:51,449 --> 00:40:53,363 He would have contacted us by now. 778 00:40:54,321 --> 00:40:56,454 - By any chance, have you found that notebook? 779 00:40:56,497 --> 00:40:58,325 That's what they'd be after, not him. 780 00:40:58,368 --> 00:41:00,283 - Nope, why is it so important? 781 00:41:00,327 --> 00:41:04,505 - Well, Tesla was a genius 100 years ahead of his time. 782 00:41:04,549 --> 00:41:06,855 But later in his life, he became very secretive 783 00:41:06,899 --> 00:41:10,511 and never published his most amazing discoveries. 784 00:41:10,555 --> 00:41:12,295 Those discoveries were thought to be written 785 00:41:12,339 --> 00:41:14,080 in a lost journal. 786 00:41:14,123 --> 00:41:15,298 Now, in the right hands, 787 00:41:15,342 --> 00:41:18,563 it could revolutionize the 21st century. 788 00:41:18,606 --> 00:41:20,303 But in the wrong hands... 789 00:41:22,654 --> 00:41:24,307 I'd like to show you something. 790 00:41:24,351 --> 00:41:26,527 [footsteps pattering] 791 00:41:26,571 --> 00:41:29,530 We've been working on ways to create 792 00:41:29,574 --> 00:41:32,577 out-of-phase reverse seismic waves. 793 00:41:33,578 --> 00:41:36,755 Do you know how they put out a forest fire? 794 00:41:36,798 --> 00:41:39,322 They start another one, it's called a backfire. 795 00:41:39,366 --> 00:41:41,020 And when those two fires converge-- 796 00:41:41,063 --> 00:41:42,587 - They cancel each other out. 797 00:41:42,630 --> 00:41:44,197 - Precisely. 798 00:41:44,240 --> 00:41:46,504 There was a 7.0 earthquake in Chile, 799 00:41:46,547 --> 00:41:48,984 it devastated an entire village. 800 00:41:49,028 --> 00:41:50,682 With what we know now, we probably could have 801 00:41:50,725 --> 00:41:52,945 reduced a lot of that damage. 802 00:41:52,988 --> 00:41:54,555 - If you had Tesla's notes. 803 00:41:54,599 --> 00:41:56,165 - We might've saved the entire region. 804 00:41:57,558 --> 00:41:59,952 [dramatic music] 805 00:41:59,995 --> 00:42:02,998 - Do you know that this one has a scratch on the T? 806 00:42:03,956 --> 00:42:07,220 - Did Stuart ever show you a reverse wave like that before? 807 00:42:08,743 --> 00:42:10,136 - No. [clears throat] 808 00:42:10,179 --> 00:42:12,617 No, this is quite something. 809 00:42:14,183 --> 00:42:16,925 But if you can stop an earthquake, 810 00:42:16,969 --> 00:42:19,188 doesn't that mean you could start one too? 811 00:42:19,232 --> 00:42:20,363 - That's why that notebook should never 812 00:42:20,407 --> 00:42:22,148 fall into the wrong hands. 813 00:42:22,191 --> 00:42:24,150 [suspenseful music] 814 00:42:24,193 --> 00:42:26,848 - Well, I will continue looking. 815 00:42:26,892 --> 00:42:28,589 If I find anything, I'll let you know. 816 00:42:28,633 --> 00:42:30,635 - Perhaps we can assist you in your search. 817 00:42:30,678 --> 00:42:32,071 - Oh, I work a lot faster on my own. 818 00:42:32,114 --> 00:42:34,508 - As you like, I'll have one of my men show you out. 819 00:42:34,552 --> 00:42:36,162 Time is of the essence. 820 00:42:36,205 --> 00:42:38,947 [suspenseful music] 821 00:42:58,271 --> 00:42:59,446 - Oh no. 822 00:42:59,489 --> 00:43:00,273 Paul. 823 00:43:01,143 --> 00:43:02,405 Paul. 824 00:43:02,449 --> 00:43:05,452 [suspenseful music] 825 00:43:17,464 --> 00:43:18,247 Oh no. 826 00:43:20,162 --> 00:43:23,165 [suspenseful music] 827 00:43:24,689 --> 00:43:26,560 [Esther sighs] 828 00:43:26,604 --> 00:43:29,258 [heels clacking] 829 00:43:33,480 --> 00:43:36,091 [phone ringing] 830 00:43:38,485 --> 00:43:41,096 [hand knocking] 831 00:43:42,097 --> 00:43:43,446 That was fast. 832 00:43:43,490 --> 00:43:44,273 Oh. 833 00:43:46,014 --> 00:43:47,233 - Not what you expected. 834 00:43:48,277 --> 00:43:49,322 - Agent Ward. 835 00:43:49,365 --> 00:43:51,324 No, sorry, come in. 836 00:43:55,415 --> 00:43:57,025 [Esther clears throat] 837 00:43:57,069 --> 00:43:59,898 - What, are students stealing test answers again? 838 00:43:59,941 --> 00:44:01,203 - I wish. 839 00:44:01,247 --> 00:44:02,552 It looks like I might've upset the wrong people, 840 00:44:02,596 --> 00:44:05,164 and I could be in some trouble. 841 00:44:05,207 --> 00:44:06,948 Maybe you could help me? 842 00:44:06,992 --> 00:44:08,471 - Can we get some coffee first? 843 00:44:08,515 --> 00:44:10,517 - Oh, yeah, of course. 844 00:44:10,560 --> 00:44:12,127 Sorry again about the mess. 845 00:44:12,171 --> 00:44:15,957 - No, just relax, I'll get it. 846 00:44:16,828 --> 00:44:20,005 [footsteps pattering] 847 00:44:27,534 --> 00:44:29,362 - Mm. 848 00:44:29,405 --> 00:44:32,408 This is so good, this is my coffee? 849 00:44:33,540 --> 00:44:36,195 - Actually, I carry packets with me. 850 00:44:38,153 --> 00:44:39,981 Let me tell you, there's nothing worse 851 00:44:40,025 --> 00:44:42,941 than being on an all night stakeout with bad coffee. 852 00:44:44,725 --> 00:44:46,335 - Mm. 853 00:44:46,379 --> 00:44:48,511 I wish I had this while I was writing my thesis. 854 00:44:50,775 --> 00:44:53,212 - Well, getting back to it. 855 00:44:53,255 --> 00:44:58,086 So, you think this FIT group has Dr. Conrad 856 00:44:58,130 --> 00:45:00,393 because you saw his watch there. 857 00:45:00,436 --> 00:45:03,222 And they might be planning to set off an earthquake 858 00:45:03,265 --> 00:45:06,616 under L.A. during the G-20. 859 00:45:06,660 --> 00:45:09,402 And they need the professor's research to do it. 860 00:45:09,445 --> 00:45:11,926 And if they can't find it, well. 861 00:45:14,407 --> 00:45:16,583 And your brother might be missing, 862 00:45:16,626 --> 00:45:18,672 but maybe he just left the room like this 863 00:45:18,716 --> 00:45:20,587 after a PTSD attack, 864 00:45:20,630 --> 00:45:23,068 and maybe he's just back on the streets. 865 00:45:24,069 --> 00:45:25,200 - Okay. 866 00:45:25,244 --> 00:45:27,681 [sighs] I know how it sounds. 867 00:45:28,943 --> 00:45:30,597 Do you think I should call the police? 868 00:45:30,640 --> 00:45:32,120 - With a story like this? 869 00:45:32,991 --> 00:45:34,949 - Well, do you believe me at least? 870 00:45:35,776 --> 00:45:36,908 - Can I call you Esther? 871 00:45:40,389 --> 00:45:42,740 I think we got off on the wrong foot the other day. 872 00:45:45,133 --> 00:45:46,178 I looked you up. 873 00:45:47,135 --> 00:45:49,442 You're a very bright lady. 874 00:45:49,485 --> 00:45:51,574 So, no, Esther, I don't think you made this up. 875 00:45:52,924 --> 00:45:54,403 And, yes, I can help you. 876 00:45:55,317 --> 00:45:59,017 The FBI is determined to prevent the professor's research 877 00:45:59,060 --> 00:46:00,453 from falling into the wrong hands. 878 00:46:01,976 --> 00:46:03,499 - So, what do I do? 879 00:46:04,936 --> 00:46:08,069 - Well, if you can find this notebook or Stuart's research, 880 00:46:08,113 --> 00:46:10,289 we could use it to set up a sting on this FIT group 881 00:46:10,332 --> 00:46:12,595 and find your professor. 882 00:46:12,639 --> 00:46:16,686 But what you've just told me isn't enough to get a warrant. 883 00:46:19,037 --> 00:46:22,910 [exhales] If you do find anything, give us a call. 884 00:46:24,129 --> 00:46:26,435 We'll get your professor back, it's what we do. 885 00:46:27,480 --> 00:46:28,655 - Of course, thank you. 886 00:46:29,874 --> 00:46:30,657 Oh. 887 00:46:35,705 --> 00:46:37,838 - I thought you wanted my help? 888 00:46:37,882 --> 00:46:39,884 - I didn't call him, he just showed up. 889 00:46:41,146 --> 00:46:44,802 - Right, the FBI always gets their man, or woman. 890 00:46:46,368 --> 00:46:48,414 Campus cop just gets to wait in line. 891 00:46:49,415 --> 00:46:51,417 - Where did that come from? 892 00:46:51,460 --> 00:46:52,679 - I don't know. 893 00:46:52,722 --> 00:46:54,724 Maybe I was under the impression that... 894 00:46:56,901 --> 00:46:57,727 Forget it. 895 00:46:59,468 --> 00:47:00,905 - Well, he wasn't much help anyway. 896 00:47:04,734 --> 00:47:06,519 - But you still didn't answer my question. 897 00:47:08,477 --> 00:47:11,437 - Yes, I want your help. 898 00:47:11,480 --> 00:47:13,700 - I just wanted to hear it. 899 00:47:14,832 --> 00:47:17,225 Looks like quite the mess. 900 00:47:17,269 --> 00:47:20,054 You didn't call me over just to help clean up, did you? 901 00:47:20,098 --> 00:47:23,101 - No, someone broke in here and they took that notebook. 902 00:47:23,144 --> 00:47:26,147 - Oh, it's gonna cost you a big library fine. 903 00:47:26,191 --> 00:47:27,670 - This isn't funny. 904 00:47:27,714 --> 00:47:29,890 I have almost gotten killed, my brother and my professor 905 00:47:29,934 --> 00:47:31,979 are missing, and this group is trying 906 00:47:32,023 --> 00:47:34,460 to create this earthquake that could collapse all 907 00:47:34,503 --> 00:47:35,983 of downtown during the G-20. 908 00:47:37,202 --> 00:47:39,944 - Okay, what proof do you have? 909 00:47:39,987 --> 00:47:41,684 - [sighs] Well, I went to this group 910 00:47:41,728 --> 00:47:43,164 that the professor used to work for. 911 00:47:43,208 --> 00:47:46,385 It's called FIT, and they had his pocket watch there. 912 00:47:46,428 --> 00:47:48,430 He, he would never leave it behind. 913 00:47:48,474 --> 00:47:50,302 - And? 914 00:47:50,345 --> 00:47:52,913 - Well, and they wanted the notebook 915 00:47:52,957 --> 00:47:54,523 that has all of the formulas that they can 916 00:47:54,567 --> 00:47:57,787 create the big earthquake, and I had it, and now it's gone. 917 00:47:57,831 --> 00:47:59,180 And now I have nothing to bargain with 918 00:47:59,224 --> 00:48:00,268 to get the professor back. 919 00:48:02,183 --> 00:48:04,620 - Well, if this FIT group didn't take it, then who did? 920 00:48:04,664 --> 00:48:06,492 - I don't know. 921 00:48:06,535 --> 00:48:07,710 Are you gonna help me or not? 922 00:48:17,764 --> 00:48:18,721 - You could always bluff. 923 00:48:20,114 --> 00:48:21,159 - What? 924 00:48:22,377 --> 00:48:23,552 - You say you need this notebook to trade 925 00:48:23,596 --> 00:48:25,511 to get the professor back. 926 00:48:25,554 --> 00:48:27,643 Call him, tell him you have it. 927 00:48:28,949 --> 00:48:30,777 - Then what? - I don't know, 928 00:48:30,820 --> 00:48:32,387 but we'll figure something out. 929 00:48:33,345 --> 00:48:36,609 But first, we're gonna need a team. 930 00:48:36,652 --> 00:48:39,394 [upbeat rock music] 931 00:48:44,660 --> 00:48:48,577 [computer keys clicking] [computer beeping] 932 00:48:48,621 --> 00:48:49,927 - Oh yeah. 933 00:48:49,970 --> 00:48:53,147 [upbeat rock music] 934 00:49:04,463 --> 00:49:06,247 [wings flapping] 935 00:49:06,291 --> 00:49:08,336 - Rocky, again with the wings. 936 00:49:08,380 --> 00:49:10,382 - You said full battle gear. 937 00:49:10,425 --> 00:49:12,558 You want this domain protected or not? 938 00:49:12,601 --> 00:49:14,342 - This is such a bad idea. 939 00:49:14,386 --> 00:49:15,996 - What's with the outfit? 940 00:49:16,040 --> 00:49:18,346 - She's a LARPer, a Live Action Role Player. 941 00:49:18,390 --> 00:49:19,086 Weekend warrior. 942 00:49:21,393 --> 00:49:24,352 Teams, costumes, plastic swords, the whole nine yards. 943 00:49:24,396 --> 00:49:26,964 City parks become galactic battlegrounds. 944 00:49:27,007 --> 00:49:28,226 Save the universe. 945 00:49:28,269 --> 00:49:29,923 - [Both] Save the Universe! 946 00:49:31,055 --> 00:49:34,014 - Hey, she's the best hacker in school, you know. 947 00:49:34,058 --> 00:49:36,669 - And my mojo is better than yours. 948 00:49:36,712 --> 00:49:39,802 - And your mojo is better than mine. 949 00:49:40,890 --> 00:49:43,067 - All right, guys, let's do this! 950 00:49:43,110 --> 00:49:44,938 - Pull up the schematics on FIT. 951 00:49:44,982 --> 00:49:46,200 - All right. 952 00:49:47,375 --> 00:49:50,813 Dude, this used to be a private mental asylum 953 00:49:50,857 --> 00:49:52,902 for the wealthy. 954 00:49:52,946 --> 00:49:55,688 The basement is where they keep the silver spoon wackos. 955 00:49:55,731 --> 00:49:56,819 - Well, the labs are in the basement, 956 00:49:56,863 --> 00:49:59,648 so I bet that's where the professor is. 957 00:49:59,692 --> 00:50:01,128 - Okay, we park the van out front. 958 00:50:01,172 --> 00:50:02,651 Esther is gonna tell 'em she found the notebook, 959 00:50:02,695 --> 00:50:03,826 and they'll let us in. 960 00:50:03,870 --> 00:50:05,741 Paul, you sneak onto the grounds 961 00:50:05,785 --> 00:50:08,483 and find an entrance through the back door. 962 00:50:08,527 --> 00:50:10,442 Rocky, you hack into the wifi 963 00:50:10,485 --> 00:50:13,140 and set off a fire alarm at precisely 8:05. 964 00:50:13,184 --> 00:50:15,882 - Fire alarm, pfft, I got it in my sleep. 965 00:50:15,925 --> 00:50:16,883 - Okay, when the alarm goes off, 966 00:50:16,926 --> 00:50:18,711 everyone will exit the building. 967 00:50:18,754 --> 00:50:20,930 The electronic door locks will automatically open, 968 00:50:20,974 --> 00:50:22,410 and the professor gets out. 969 00:50:22,454 --> 00:50:25,457 Paul, you'll help him escape to our van in the street. 970 00:50:25,500 --> 00:50:26,675 And Esther keeps Cyrus busy. 971 00:50:27,676 --> 00:50:29,113 Foolproof. 972 00:50:29,156 --> 00:50:30,505 - I don't like it. 973 00:50:30,549 --> 00:50:32,377 - Well, do you have a better idea? 974 00:50:32,420 --> 00:50:34,422 - Suppose the guards take the professor? 975 00:50:37,904 --> 00:50:39,645 - Then this is our backup plan. 976 00:50:40,515 --> 00:50:43,127 - A video camera with a wifi geo-tagger. 977 00:50:43,170 --> 00:50:45,738 Put this on, it looks just like a brooch. 978 00:50:45,781 --> 00:50:47,087 If the professor is there, 979 00:50:47,131 --> 00:50:48,045 a picture of him will help get a warrant 980 00:50:48,088 --> 00:50:49,742 to search the building. 981 00:50:49,785 --> 00:50:52,701 Or hopefully you can get Cyrus incriminating himself. 982 00:50:54,138 --> 00:50:55,574 - These contacts. 983 00:50:57,097 --> 00:50:59,143 These contacts will let you 984 00:50:59,186 --> 00:51:02,059 see the full electromagnetic spectrum, 985 00:51:02,102 --> 00:51:03,712 not just visible light. 986 00:51:03,756 --> 00:51:05,366 - And what will that get me? 987 00:51:05,410 --> 00:51:08,717 - Body temperature displays, heat signatures. 988 00:51:08,761 --> 00:51:10,676 You can see through walls! 989 00:51:10,719 --> 00:51:11,590 - Night vision? 990 00:51:11,633 --> 00:51:13,026 - Of course. 991 00:51:13,070 --> 00:51:16,073 You can even see invisible sonic frequencies. 992 00:51:16,943 --> 00:51:19,163 Sonic gunfire. 993 00:51:19,206 --> 00:51:20,947 - I want some! 994 00:51:20,990 --> 00:51:22,470 - Patience, grasshopper. 995 00:51:22,514 --> 00:51:23,950 Okay? 996 00:51:23,993 --> 00:51:25,343 In good time, you will all get them. 997 00:51:25,386 --> 00:51:27,954 - Wait, what if the professor's cell doesn't unlock? 998 00:51:29,434 --> 00:51:32,741 [computer keys clicking] 999 00:51:32,785 --> 00:51:34,265 - Combo locks look like this? - Uh huh. 1000 00:51:34,308 --> 00:51:37,398 - Oh, no sweat, they're Smith Lock, old issue. 1001 00:51:38,660 --> 00:51:42,708 This will confuse the lock chip, opens it by default. 1002 00:51:42,751 --> 00:51:44,927 - This is military, where'd you get it? 1003 00:51:44,971 --> 00:51:45,754 - eBay. 1004 00:51:51,586 --> 00:51:53,110 - Are we ready to rumble? 1005 00:51:53,153 --> 00:51:54,198 - Let's do this. 1006 00:51:54,241 --> 00:51:55,068 [hands clapping] 1007 00:51:55,112 --> 00:51:57,897 [thrilling music] 1008 00:52:11,780 --> 00:52:14,522 All right, we're here, get to work. 1009 00:52:14,566 --> 00:52:17,699 [computer keys clicking] 1010 00:52:19,223 --> 00:52:22,095 [hand knocking] 1011 00:52:24,489 --> 00:52:27,405 - Ms. Dahlset, lovely to see you. 1012 00:52:27,448 --> 00:52:28,884 We've been expecting you. 1013 00:52:28,928 --> 00:52:30,973 [Esther clears throat] Please follow me. 1014 00:52:35,064 --> 00:52:39,765 [computer beeping] [computer keys clicking] 1015 00:52:39,808 --> 00:52:40,635 [footsteps pattering] 1016 00:52:40,679 --> 00:52:42,028 - Is it safe down here? 1017 00:52:42,071 --> 00:52:44,161 - Oh, yes, they're just running a test in that lab. 1018 00:52:44,204 --> 00:52:46,554 So, we shouldn't stay too long. 1019 00:52:46,598 --> 00:52:48,556 They're on an extreme deadline. 1020 00:52:48,600 --> 00:52:50,036 If you please, may I have the notebook? 1021 00:52:50,079 --> 00:52:54,214 - Oh, actually, I didn't know if it was the real thing. 1022 00:52:54,258 --> 00:52:57,565 So, I took some photos of some of the pages. 1023 00:52:57,609 --> 00:52:58,871 What do you think? 1024 00:52:58,914 --> 00:53:00,873 - Well, if those aren't Tesla's initials, 1025 00:53:00,916 --> 00:53:02,875 they're quite a good forgery. 1026 00:53:02,918 --> 00:53:04,181 If you don't mind, I'm gonna have to keep this. 1027 00:53:04,224 --> 00:53:06,574 - Wait, actually, I do mind. 1028 00:53:06,618 --> 00:53:08,663 I was just gonna text a few friends about dinner, 1029 00:53:08,707 --> 00:53:10,230 you know, but. 1030 00:53:10,274 --> 00:53:13,407 - Ms. Dahlset, I think it's time we stopped playing games. 1031 00:53:13,451 --> 00:53:15,757 I believe this is what you're looking for. 1032 00:53:15,801 --> 00:53:18,195 [suspenseful music] 1033 00:53:18,238 --> 00:53:19,413 - [gasps] Professor. 1034 00:53:20,414 --> 00:53:21,850 Are you okay? 1035 00:53:21,894 --> 00:53:24,462 [Professor groans] 1036 00:53:24,505 --> 00:53:26,681 - Expecting something? 1037 00:53:26,725 --> 00:53:28,901 A fire alarm, perhaps? 1038 00:53:28,944 --> 00:53:30,511 Oh, yes, we've been tapping your phone. 1039 00:53:30,555 --> 00:53:33,035 Let me make this simple. 1040 00:53:33,079 --> 00:53:35,516 Tell me where the notebook is or die. 1041 00:53:35,560 --> 00:53:40,565 [crickets chirping] [devices beeping] 1042 00:53:45,657 --> 00:53:48,616 [computer beeping] 1043 00:53:48,660 --> 00:53:49,878 - It's 8:05, where's the fire? 1044 00:53:49,922 --> 00:53:52,664 - The wifi's dead, I can't do it. 1045 00:53:52,707 --> 00:53:55,536 [siren blaring] 1046 00:53:55,580 --> 00:53:59,714 [dispatcher chattering] 1047 00:53:59,758 --> 00:54:01,455 - You're gonna have to move the van. 1048 00:54:02,108 --> 00:54:04,197 - We're picking up someone. 1049 00:54:04,241 --> 00:54:06,417 - No parking, no standing. 1050 00:54:06,460 --> 00:54:08,897 Move, now. 1051 00:54:08,941 --> 00:54:09,942 - Yes, sir, officer. 1052 00:54:14,251 --> 00:54:15,252 [door closing] 1053 00:54:15,295 --> 00:54:19,038 [suspenseful music] 1054 00:54:19,081 --> 00:54:22,650 [door closing] 1055 00:54:22,694 --> 00:54:25,479 [engine revving] 1056 00:54:27,481 --> 00:54:29,570 - No, Loki, you will not win this battle. 1057 00:54:29,614 --> 00:54:32,617 [suspenseful music] 1058 00:54:50,330 --> 00:54:52,289 - What did they do to you? 1059 00:54:52,332 --> 00:54:55,161 - [sigh] Some kind of sonic torture. 1060 00:54:56,075 --> 00:54:58,295 Brain feels like it's been in a microwave. 1061 00:54:58,338 --> 00:55:00,166 - You used to work with these people? 1062 00:55:00,209 --> 00:55:03,387 - They weren't always like this. 1063 00:55:03,430 --> 00:55:07,347 We were trying to save lives by stopping earthquakes. 1064 00:55:07,391 --> 00:55:10,089 - They're starting them, they're killing innocent people. 1065 00:55:10,132 --> 00:55:12,700 I mean, collapsing downtown? 1066 00:55:12,744 --> 00:55:14,746 - That wasn't part of the original plan. 1067 00:55:15,747 --> 00:55:19,403 We were gonna fix nature's flaws. 1068 00:55:19,446 --> 00:55:21,840 Just trying to help its evolution. 1069 00:55:23,232 --> 00:55:25,670 - Sounds to me like you were trying to play God. 1070 00:55:25,713 --> 00:55:30,196 - I was just trying to use my science to perfect nature. 1071 00:55:30,239 --> 00:55:34,940 - And the goal being what, to better humanity? 1072 00:55:36,202 --> 00:55:38,160 I mean, it seems like you get to decide 1073 00:55:38,204 --> 00:55:39,858 who lives and who dies. 1074 00:55:39,901 --> 00:55:43,427 The weak, like my brother. What, he's just tossed aside? 1075 00:55:43,470 --> 00:55:45,733 - FIT is targeting the G-20. 1076 00:55:45,777 --> 00:55:47,779 - Yeah, we know. 1077 00:55:47,822 --> 00:55:49,346 Can we stop it? 1078 00:55:49,389 --> 00:55:50,782 - Maybe. 1079 00:55:51,435 --> 00:55:52,349 But not from here. 1080 00:55:52,392 --> 00:55:55,569 [suspenseful music] 1081 00:55:58,790 --> 00:56:01,358 [door beeping] 1082 00:56:01,401 --> 00:56:04,578 [suspenseful music] 1083 00:56:11,803 --> 00:56:14,240 [computer beeping] 1084 00:56:14,283 --> 00:56:17,417 [computer key clicking] [door beeping] 1085 00:56:17,461 --> 00:56:19,027 [door closing] 1086 00:56:19,071 --> 00:56:20,246 - Keep it on him. 1087 00:56:21,247 --> 00:56:22,640 - No, no, no, no, please! 1088 00:56:22,683 --> 00:56:23,815 - Wait, no, hey! 1089 00:56:23,858 --> 00:56:25,077 - On your knees. 1090 00:56:25,120 --> 00:56:26,339 - Why are you doing this? 1091 00:56:26,383 --> 00:56:29,211 - The human race has to evolve. 1092 00:56:29,255 --> 00:56:31,431 - By destroying Los Angeles? 1093 00:56:31,475 --> 00:56:35,000 - By replacing leaders who don't share our beliefs 1094 00:56:35,043 --> 00:56:36,393 with those who do. 1095 00:56:36,436 --> 00:56:37,872 - You'll never get away with this. 1096 00:56:37,916 --> 00:56:40,571 - It's an earthquake, a natural disaster. 1097 00:56:40,614 --> 00:56:42,703 They'll pin it on the usual suspects. 1098 00:56:42,747 --> 00:56:45,793 Mother nature, the universe, God. 1099 00:56:47,665 --> 00:56:51,103 Now, if you please, where is the rest of that notebook? 1100 00:56:51,146 --> 00:56:54,323 - Why, so you can create even bigger disasters? 1101 00:56:54,367 --> 00:56:56,978 - You don't seem to be grasping how this works. 1102 00:56:57,022 --> 00:56:58,066 [gun buzzing] 1103 00:56:58,110 --> 00:56:59,416 The notebook. 1104 00:56:59,459 --> 00:57:00,242 [Professor groans] 1105 00:57:00,286 --> 00:57:01,287 The notebook! 1106 00:57:01,330 --> 00:57:02,680 - I don't have it. - Again. 1107 00:57:02,723 --> 00:57:03,420 [gun buzzes] [Professor groans] 1108 00:57:03,463 --> 00:57:05,378 - No, don't, stop! 1109 00:57:05,422 --> 00:57:07,032 - Where's the rest of that notebook? 1110 00:57:07,075 --> 00:57:09,295 The professor knows better than anyone, 1111 00:57:09,338 --> 00:57:12,429 we as a species are on the verge of extinction, 1112 00:57:12,472 --> 00:57:14,735 and the remedy lies within that book. 1113 00:57:14,779 --> 00:57:16,955 You see, we can no longer be subject to the whims 1114 00:57:16,998 --> 00:57:18,826 of these inept politicians, 1115 00:57:18,870 --> 00:57:22,482 whose policies maintain the survival of the weakest. 1116 00:57:22,526 --> 00:57:25,180 We need to establish a new world order 1117 00:57:25,224 --> 00:57:27,356 where only the fittest may rule. 1118 00:57:27,400 --> 00:57:30,403 - No, no, we all have value. 1119 00:57:30,447 --> 00:57:32,449 People are created equally. 1120 00:57:32,492 --> 00:57:33,885 - We weren't created. 1121 00:57:33,928 --> 00:57:36,888 We're merely a product of time and chance. 1122 00:57:37,802 --> 00:57:41,762 Either we take control of our own destiny, 1123 00:57:41,806 --> 00:57:43,764 or we go the way of the dinosaurs. 1124 00:57:43,808 --> 00:57:46,288 - What about people that, that are deaf, hm? 1125 00:57:46,332 --> 00:57:48,421 Or maybe not as smart? 1126 00:57:48,465 --> 00:57:49,857 We just do away with them. 1127 00:57:49,901 --> 00:57:52,077 - I think Nietzsche had it right. 1128 00:57:52,120 --> 00:57:54,688 If we are to build a superhuman, 1129 00:57:54,732 --> 00:57:58,692 we must first eliminate those who are flawed. 1130 00:57:58,736 --> 00:58:01,347 - Cyrus, please, this isn't what we set out to do. 1131 00:58:01,390 --> 00:58:03,871 - Shh, but it's what we must do. 1132 00:58:03,915 --> 00:58:08,180 Now please, let's make it easy on all of us. 1133 00:58:08,223 --> 00:58:09,616 Where's the rest of that book? 1134 00:58:09,660 --> 00:58:12,924 [suspenseful music] 1135 00:58:14,708 --> 00:58:16,493 Have it your way. 1136 00:58:16,536 --> 00:58:18,320 [gun buzzes] [Esther screams] 1137 00:58:18,364 --> 00:58:19,408 - No, no! 1138 00:58:20,409 --> 00:58:22,324 - Give her a blast every five minutes 1139 00:58:22,368 --> 00:58:24,239 until she changes her mind. 1140 00:58:24,283 --> 00:58:25,371 [device beeping] 1141 00:58:25,414 --> 00:58:30,419 [device humming] [beam blasting] 1142 00:58:31,856 --> 00:58:35,120 [suspenseful music] 1143 00:58:37,862 --> 00:58:42,867 [distant gunshots popping] [suspenseful music] 1144 00:58:51,440 --> 00:58:53,181 [radio buzzing] 1145 00:58:53,225 --> 00:58:55,532 - [Radio Dispatcher] Scout clearing path, two clicks. 1146 00:58:55,575 --> 00:58:57,838 Zero two niner for the base. 1147 00:58:57,882 --> 00:59:00,928 [Dispatcher mutters] 1148 00:59:00,972 --> 00:59:05,672 [gunshots popping] [suspenseful music] 1149 00:59:10,111 --> 00:59:11,156 IED! 1150 00:59:11,199 --> 00:59:12,984 [explosion blasting] 1151 00:59:13,027 --> 00:59:14,986 [body crashes] 1152 00:59:15,029 --> 00:59:17,292 [suspenseful music] 1153 00:59:17,336 --> 00:59:18,946 [dramatic whooshing] 1154 00:59:18,990 --> 00:59:21,340 [Paul screams] 1155 00:59:26,171 --> 00:59:29,261 [man groans] [fist smashes] 1156 00:59:29,304 --> 00:59:31,916 [body thudding] [man groaning] 1157 00:59:31,959 --> 00:59:34,440 [footsteps pattering] 1158 00:59:34,483 --> 00:59:36,094 [air whooshing] [men groaning] 1159 00:59:36,137 --> 00:59:39,140 [suspenseful music] 1160 00:59:40,925 --> 00:59:43,667 [men groaning] 1161 00:59:43,710 --> 00:59:46,408 [taser buzzing] 1162 00:59:46,452 --> 00:59:49,847 [man panting] 1163 00:59:49,890 --> 00:59:53,894 [door beeping] [lock clicking] 1164 00:59:53,938 --> 00:59:55,983 - [Esther] Paul! 1165 00:59:56,027 --> 00:59:56,810 Paul. 1166 01:00:00,161 --> 01:00:02,033 [suspenseful music] 1167 01:00:02,076 --> 01:00:05,297 - I'm here to save you. 1168 01:00:05,340 --> 01:00:07,212 [suspenseful music] 1169 01:00:07,255 --> 01:00:08,648 [computer beeping] 1170 01:00:08,692 --> 01:00:10,128 - I'll give them the wrath of Khan. 1171 01:00:10,171 --> 01:00:11,999 - In English? 1172 01:00:12,043 --> 01:00:13,261 - Hack into water and power, 1173 01:00:13,305 --> 01:00:14,959 and shut down the block's power grid. 1174 01:00:15,002 --> 01:00:16,221 - Do it. 1175 01:00:16,264 --> 01:00:17,875 [computer beeping] 1176 01:00:22,923 --> 01:00:24,577 [door beeping] [door clicking] 1177 01:00:24,621 --> 01:00:27,624 [suspenseful music] 1178 01:00:28,712 --> 01:00:31,279 - I'm gonna make sure you enjoy this. 1179 01:00:31,323 --> 01:00:34,326 [suspenseful music] 1180 01:00:35,066 --> 01:00:36,197 [fist smashing] [man groaning] 1181 01:00:36,241 --> 01:00:38,156 [body thudding] 1182 01:00:38,199 --> 01:00:41,812 - See, for every action, there's a reaction. [groans] 1183 01:00:41,855 --> 01:00:45,076 [suspenseful music] 1184 01:00:45,772 --> 01:00:47,121 - Are you okay? - Yeah. 1185 01:00:48,688 --> 01:00:50,255 - Let's go. 1186 01:00:50,298 --> 01:00:53,258 [suspenseful music] 1187 01:01:13,234 --> 01:01:16,368 [footsteps pattering] 1188 01:01:18,022 --> 01:01:21,025 [suspenseful music] 1189 01:01:32,340 --> 01:01:33,690 [door beeping] 1190 01:01:33,733 --> 01:01:34,516 Hold this. 1191 01:01:35,822 --> 01:01:38,390 [door beeping] 1192 01:01:41,175 --> 01:01:43,351 [door beeping] 1193 01:01:43,395 --> 01:01:45,789 [alarm blaring] 1194 01:01:45,832 --> 01:01:51,011 [computer beeping] [alarm blaring] 1195 01:01:52,143 --> 01:01:54,101 - Do not let them leave the compound. 1196 01:01:54,145 --> 01:01:55,581 - Yes, sir. 1197 01:01:55,624 --> 01:02:00,281 [alarm blaring] [suspenseful music] 1198 01:02:08,637 --> 01:02:12,554 [footsteps pattering] 1199 01:02:12,598 --> 01:02:14,165 - Wait, are you kidding me? 1200 01:02:15,079 --> 01:02:18,735 [weapons blasting] 1201 01:02:18,778 --> 01:02:22,390 [weapons blasting] 1202 01:02:22,434 --> 01:02:24,175 [computer beeping] 1203 01:02:24,218 --> 01:02:26,438 - Give him the wrath of Khan, now! 1204 01:02:27,352 --> 01:02:28,396 [computer beeping] 1205 01:02:28,440 --> 01:02:31,356 [weapons blasting] 1206 01:02:32,444 --> 01:02:35,490 [suspenseful music] - Come on guys, hurry up. 1207 01:02:35,534 --> 01:02:37,536 Let's go. Glad to see you. 1208 01:02:37,579 --> 01:02:38,929 - Let's go, guys. 1209 01:02:42,628 --> 01:02:43,934 - You'’re a life saver. 1210 01:02:43,977 --> 01:02:45,413 [lips smacking] 1211 01:02:45,457 --> 01:02:46,806 [Frank chuckling] 1212 01:02:46,850 --> 01:02:49,635 [engine humming] 1213 01:02:50,636 --> 01:02:52,029 [thrilling music] 1214 01:02:52,072 --> 01:02:54,640 - It was an earthquake, a natural disaster. 1215 01:02:54,683 --> 01:02:56,860 We'll pin it on the usual suspects. 1216 01:02:56,903 --> 01:03:00,385 Mother nature, the universe, God. 1217 01:03:01,603 --> 01:03:03,257 - [Esther] Wait, stop! 1218 01:03:03,301 --> 01:03:05,303 - If you please, the rest of the notebook, where is it? 1219 01:03:05,346 --> 01:03:07,261 - [Esther] Why, so you can create even-- [button clicking] 1220 01:03:07,305 --> 01:03:08,654 - I've seen enough. 1221 01:03:08,697 --> 01:03:10,787 You did the right thing in coming to me. 1222 01:03:10,830 --> 01:03:12,658 - So, now you get a warrant. 1223 01:03:12,701 --> 01:03:14,442 - Well, we already have a team on the way. 1224 01:03:15,443 --> 01:03:17,794 [phone ringing] 1225 01:03:17,837 --> 01:03:18,620 Talk to me. 1226 01:03:20,884 --> 01:03:22,581 Gone, what do you mean everything's gone? 1227 01:03:22,624 --> 01:03:24,452 - Gone, it's impossible. 1228 01:03:24,496 --> 01:03:25,279 - Yeah. 1229 01:03:27,891 --> 01:03:30,763 They must've had a contingency for something like this. 1230 01:03:30,807 --> 01:03:32,199 - So, what now? 1231 01:03:32,243 --> 01:03:33,679 - Well, we tighten security in the G-20, 1232 01:03:33,722 --> 01:03:36,029 and we start to track them down. 1233 01:03:36,073 --> 01:03:37,683 - No, I heard that they can remotely access 1234 01:03:37,726 --> 01:03:39,728 the HAARP arrays, which means they could set off this quake 1235 01:03:39,772 --> 01:03:41,905 from anywhere in the city. 1236 01:03:41,948 --> 01:03:43,689 - Well, then you and the doctor better come up 1237 01:03:43,732 --> 01:03:45,822 with some whizzbang way to stop this thing. 1238 01:03:47,214 --> 01:03:49,782 You still haven't found that elusive notebook yet, have you? 1239 01:03:49,826 --> 01:03:50,609 - Ngh-ngh. 1240 01:03:52,916 --> 01:03:54,134 - How is the doctor? 1241 01:03:56,006 --> 01:03:57,485 - He's pretty shaken up. 1242 01:03:59,487 --> 01:04:02,142 - Well, I'd still like to see him as soon as possible. 1243 01:04:02,186 --> 01:04:05,058 In fact, I'd like to see the whole team for a debrief. 1244 01:04:05,102 --> 01:04:06,668 Could you get them here within the hour? 1245 01:04:06,712 --> 01:04:08,148 - Sure, we can do that. 1246 01:04:08,192 --> 01:04:09,236 - Good. 1247 01:04:10,063 --> 01:04:11,108 Oh, and Frank. 1248 01:04:13,675 --> 01:04:15,286 I owe you an apology. 1249 01:04:15,329 --> 01:04:17,157 I underestimated you. 1250 01:04:17,201 --> 01:04:18,332 You're a good cop. 1251 01:04:19,203 --> 01:04:19,986 No hard feelings? 1252 01:04:23,642 --> 01:04:24,425 - Freeze that. 1253 01:04:24,469 --> 01:04:25,513 [computer beeping] 1254 01:04:25,557 --> 01:04:26,471 [energy whooshing] 1255 01:04:26,514 --> 01:04:27,602 [suspenseful music] 1256 01:04:27,646 --> 01:04:28,429 - None at all. 1257 01:04:29,996 --> 01:04:33,260 [suspenseful music] 1258 01:04:34,566 --> 01:04:35,741 - See you shortly. 1259 01:04:37,699 --> 01:04:39,527 - I think that went really well. 1260 01:04:41,965 --> 01:04:43,444 - We need to get outta here. 1261 01:04:44,532 --> 01:04:45,272 - What? 1262 01:04:45,316 --> 01:04:46,752 What's wrong? 1263 01:04:46,795 --> 01:04:47,971 - Did you see the lighting tattoo? 1264 01:04:48,014 --> 01:04:50,016 It's the same as the video on the break-in. 1265 01:04:50,060 --> 01:04:51,713 - Wait, you think he's working for FIT? 1266 01:04:51,757 --> 01:04:53,193 - Absolutely, come on. 1267 01:04:53,237 --> 01:04:55,239 [suspenseful music] 1268 01:04:55,282 --> 01:04:56,501 Come on. 1269 01:04:56,544 --> 01:04:59,547 [suspenseful music] 1270 01:05:03,203 --> 01:05:06,206 [heels clacking] 1271 01:05:06,250 --> 01:05:09,906 [letters clicking] 1272 01:05:09,949 --> 01:05:13,126 [suspenseful music] 1273 01:05:13,953 --> 01:05:14,823 - So? 1274 01:05:14,867 --> 01:05:15,737 - Colin is definitely involved. 1275 01:05:15,781 --> 01:05:17,174 - Then we go to the police. 1276 01:05:17,217 --> 01:05:19,219 - No, I'm not so sure that's a good idea. 1277 01:05:19,263 --> 01:05:21,221 - Look, if the FBI has been compromised, 1278 01:05:21,265 --> 01:05:24,398 then you can bet the police have been, too. 1279 01:05:24,442 --> 01:05:26,531 FIT's got people everywhere. 1280 01:05:26,574 --> 01:05:28,315 - We're gonna have to do this all ourselves. 1281 01:05:28,359 --> 01:05:29,795 - Are we safe here? 1282 01:05:29,838 --> 01:05:32,145 - It's a homeless shelter, they're not coming here. 1283 01:05:33,016 --> 01:05:35,192 - So, do we have a plan? 1284 01:05:35,235 --> 01:05:37,716 - As a matter of fact, we do. 1285 01:05:37,759 --> 01:05:40,675 You see, they're planning to 1286 01:05:40,719 --> 01:05:44,244 trigger a destructive seismic wave in one direction, 1287 01:05:44,288 --> 01:05:46,768 so we will generate a similar wave 1288 01:05:46,812 --> 01:05:49,467 in the opposite direction. 1289 01:05:49,510 --> 01:05:51,338 - Oh, sorta like the noise canceling earbuds 1290 01:05:51,382 --> 01:05:53,558 that I use to drown out Frank. 1291 01:05:53,601 --> 01:05:55,429 - Oh, something like that. 1292 01:05:55,473 --> 01:05:58,432 The fact is that the result will be, 1293 01:05:58,476 --> 01:06:02,219 there'll be no wave, or at least a significantly weaker one. 1294 01:06:02,262 --> 01:06:02,871 - Paul. 1295 01:06:04,830 --> 01:06:06,266 You were amazing today. 1296 01:06:07,137 --> 01:06:09,791 - Yeah right. - No, I mean it. 1297 01:06:09,835 --> 01:06:12,229 It was nice getting to hang with my big brother again. 1298 01:06:14,144 --> 01:06:15,188 - Oh. 1299 01:06:15,972 --> 01:06:16,798 I had this. 1300 01:06:18,104 --> 01:06:20,367 Meant to return it. 1301 01:06:20,411 --> 01:06:21,586 - [Esther] Oh. 1302 01:06:21,629 --> 01:06:24,197 [gentle music] 1303 01:06:30,899 --> 01:06:32,118 Come on. 1304 01:06:32,162 --> 01:06:34,033 - Professor, before you lay out the plan, 1305 01:06:34,077 --> 01:06:36,253 I think I can speak for all of us when I say 1306 01:06:37,210 --> 01:06:38,820 we need to know where your heart is. 1307 01:06:40,170 --> 01:06:42,215 Tomorrow's not a drill. 1308 01:06:42,259 --> 01:06:45,088 Our lives are on the line, along with all of L.A. 1309 01:06:46,045 --> 01:06:49,440 Is your allegiance still with FIT or with us? 1310 01:06:50,789 --> 01:06:51,920 - Fair question. 1311 01:06:52,486 --> 01:06:56,882 I, uh, I need to apologize to all of you. 1312 01:06:56,925 --> 01:07:00,016 [sighs] As you know, I'm a pompous, arrogant, 1313 01:07:00,059 --> 01:07:02,322 old-fashioned academic. 1314 01:07:02,366 --> 01:07:06,413 I haven't treated you with the respect that you deserve, 1315 01:07:06,457 --> 01:07:10,461 well, anyone deserves for that matter, until today. 1316 01:07:11,505 --> 01:07:15,509 From here on in, I will be honored to work 1317 01:07:15,553 --> 01:07:17,468 alongside each and every one of you. 1318 01:07:17,511 --> 01:07:19,035 [hand patting] 1319 01:07:19,078 --> 01:07:22,342 So, shall we stop this thing? 1320 01:07:23,952 --> 01:07:24,736 - I'm in. 1321 01:07:25,693 --> 01:07:26,477 - In. - In. 1322 01:07:27,434 --> 01:07:28,870 - In. 1323 01:07:28,914 --> 01:07:32,135 - Well, I'm like totally in. [laughs] 1324 01:07:32,178 --> 01:07:34,485 - Oh, well, I'm like totally in, too. 1325 01:07:34,528 --> 01:07:35,703 [group laughing] 1326 01:07:35,747 --> 01:07:37,357 - [Together] Yeah! 1327 01:07:37,401 --> 01:07:40,447 [thrilling music] 1328 01:07:42,406 --> 01:07:43,929 - [George] At least without the notebook, 1329 01:07:43,972 --> 01:07:46,105 they can't create a bigger quake. 1330 01:07:46,149 --> 01:07:48,194 - [Professor] Yeah, but they still could collapse 1331 01:07:48,238 --> 01:07:49,587 most of downtown. 1332 01:07:49,630 --> 01:07:52,416 [thrilling music] 1333 01:08:01,947 --> 01:08:03,514 Even without Tesla's notebook, 1334 01:08:03,557 --> 01:08:06,125 FIT's been able to assemble three HAARP arrays 1335 01:08:06,169 --> 01:08:09,955 located on freighters about 12 miles offshore. 1336 01:08:09,998 --> 01:08:11,913 And each one will fire a high-frequency pulse 1337 01:08:11,957 --> 01:08:13,350 into the ionosphere. 1338 01:08:13,393 --> 01:08:14,568 When it bounces back to Earth, 1339 01:08:14,612 --> 01:08:16,917 it'll trigger a vertical seismic event 1340 01:08:16,961 --> 01:08:18,702 onto Los Angeles. 1341 01:08:18,746 --> 01:08:20,139 - To stop this, the Professor and I 1342 01:08:20,183 --> 01:08:22,968 will drive to the mountain bluffs in my van. 1343 01:08:23,011 --> 01:08:25,970 We'll set up a microwave dish 1344 01:08:26,014 --> 01:08:28,626 to radio the beta freighter's control system. 1345 01:08:28,669 --> 01:08:30,628 - And once I've hacked into the beta array, 1346 01:08:30,671 --> 01:08:33,544 I can send out a counterwave to cancel out the alpha. 1347 01:08:33,586 --> 01:08:37,721 Unfortunately, the gamma freighter's too far away. 1348 01:08:37,764 --> 01:08:39,202 Esther and Paul, 1349 01:08:39,245 --> 01:08:41,029 you guys will break into west side command 1350 01:08:41,073 --> 01:08:42,943 that sends signals to the freighters. 1351 01:08:42,987 --> 01:08:44,511 - Here. 1352 01:08:44,555 --> 01:08:47,949 Put this virus into their system and it will stop the gamma. 1353 01:08:47,993 --> 01:08:52,563 - Beta down, alpha down, gamma down, we win! 1354 01:08:52,606 --> 01:08:53,781 No earthquake! 1355 01:08:53,825 --> 01:08:55,042 [Professor chuckles] [hands slapping] 1356 01:08:55,086 --> 01:08:56,435 - Guys, I hate to be a spoiler here, 1357 01:08:56,479 --> 01:08:59,612 but I'm not exactly the best in an earthquake. 1358 01:08:59,657 --> 01:09:01,485 - Hey, you'll be fine, I'll be with you. 1359 01:09:01,528 --> 01:09:04,531 - And where's this FIT's command post? 1360 01:09:04,575 --> 01:09:06,011 - And what about the guards? 1361 01:09:06,054 --> 01:09:07,491 - Yeah, well, I got a quick look at their schematics, 1362 01:09:07,533 --> 01:09:11,886 and I think it's located somewhere in an industrial park, 1363 01:09:11,930 --> 01:09:14,367 somewhere here on the Westside. 1364 01:09:14,411 --> 01:09:16,630 Once they send signals to the freighters, 1365 01:09:16,674 --> 01:09:19,285 I'll be able to triangulate its exact position. 1366 01:09:19,328 --> 01:09:22,201 - So, we stage here and wait for your signal. 1367 01:09:22,245 --> 01:09:23,810 - Yeah, but what about the guards? 1368 01:09:23,854 --> 01:09:26,553 We'd need an army to get past them. 1369 01:09:26,596 --> 01:09:27,772 - I have an army. 1370 01:09:27,815 --> 01:09:28,728 - The role players? 1371 01:09:28,773 --> 01:09:30,731 Oh no. 1372 01:09:30,774 --> 01:09:32,255 - Hey, flatfoot. 1373 01:09:32,298 --> 01:09:34,560 Me, Dragonovich and Thing Master 1374 01:09:34,604 --> 01:09:36,476 defeated the Queen of Darkness 1375 01:09:36,520 --> 01:09:38,478 and a quarter of the universe last week. 1376 01:09:38,522 --> 01:09:40,611 This is child's play. 1377 01:09:40,654 --> 01:09:42,439 - Yeah, wait a minute, she's onto something. 1378 01:09:42,482 --> 01:09:45,310 We can overwhelm the guards with numbers. 1379 01:09:45,354 --> 01:09:47,226 I mean, they're not gonna 1380 01:09:47,270 --> 01:09:49,054 shoot a bunch of superheroes, right? 1381 01:09:49,096 --> 01:09:50,185 - Yeah, the last thing FIT wants 1382 01:09:50,228 --> 01:09:52,231 is attention from the police, right? 1383 01:09:52,274 --> 01:09:54,799 - Frank, how many burgers do you think you could wrangle up? 1384 01:09:54,842 --> 01:09:55,800 - Why? 1385 01:09:55,843 --> 01:09:57,062 - I have an idea. 1386 01:09:57,105 --> 01:09:58,411 - Save the universe? 1387 01:09:59,195 --> 01:10:01,022 - [Both] Save the Universe! 1388 01:10:01,066 --> 01:10:03,199 [suspenseful music] 1389 01:10:03,242 --> 01:10:06,114 [letters clicking] 1390 01:10:07,550 --> 01:10:10,815 [suspenseful music] 1391 01:10:11,990 --> 01:10:15,036 - In a few hours, 20 of the world's most powerful leaders 1392 01:10:15,080 --> 01:10:19,040 will meet to determine the future of our economies. 1393 01:10:19,084 --> 01:10:20,912 The security here is so tight, 1394 01:10:20,955 --> 01:10:23,871 not even the media is allowed inside. 1395 01:10:23,915 --> 01:10:27,484 [boat horn honking loudly] 1396 01:10:28,267 --> 01:10:31,443 [suspenseful music] 1397 01:10:33,403 --> 01:10:36,057 - Try to the left a bit, left. 1398 01:10:36,101 --> 01:10:37,842 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1399 01:10:37,885 --> 01:10:41,498 Okay, hold it, hold it right there. 1400 01:10:41,541 --> 01:10:42,412 [computer keys clicking] 1401 01:10:42,455 --> 01:10:44,849 Yes, there we go. 1402 01:10:44,892 --> 01:10:46,371 Hello, my lovelies. 1403 01:10:46,416 --> 01:10:47,808 All right, Cyrus's people have linked to the freighters. 1404 01:10:47,852 --> 01:10:48,766 [computer keys clicking] 1405 01:10:48,809 --> 01:10:49,897 Tell 'em it's a go. 1406 01:10:51,116 --> 01:10:52,552 - Game on. 1407 01:10:52,596 --> 01:10:55,555 [suspenseful music] 1408 01:10:57,383 --> 01:11:00,125 [seagulls cawing] 1409 01:11:03,737 --> 01:11:08,742 [people chattering] [suspenseful music] 1410 01:11:09,700 --> 01:11:12,659 [phone dinging] 1411 01:11:13,398 --> 01:11:15,053 - That's the signal! 1412 01:11:15,967 --> 01:11:18,230 - Company, move out! 1413 01:11:18,273 --> 01:11:19,884 [group shouting] 1414 01:11:19,927 --> 01:11:21,538 Let's head out! 1415 01:11:21,581 --> 01:11:24,323 [group cheering] 1416 01:11:24,367 --> 01:11:29,154 [suspenseful music] [computer keys clicking] 1417 01:11:31,504 --> 01:11:32,897 - Yes, sir. 1418 01:11:32,940 --> 01:11:34,898 We have commenced countdown. 1419 01:11:36,770 --> 01:11:39,991 The array is at 75%. 1420 01:11:40,034 --> 01:11:42,907 I understand, we will not fail. 1421 01:11:42,950 --> 01:11:45,952 [suspenseful music] 1422 01:11:47,651 --> 01:11:49,130 - All right, I'm in. 1423 01:11:49,174 --> 01:11:52,177 I just need to make a couple more calculations. 1424 01:11:53,091 --> 01:11:54,832 But I can't send the signal 1425 01:11:54,875 --> 01:11:57,965 until they activate those other arrays. 1426 01:11:58,009 --> 01:11:59,576 [suspenseful music] 1427 01:11:59,619 --> 01:12:00,880 - Professor, we have company. 1428 01:12:04,407 --> 01:12:06,103 - [sighs] You're gonna have to get me two more minutes. 1429 01:12:06,147 --> 01:12:07,758 Just two minutes. 1430 01:12:08,715 --> 01:12:10,587 - Can't let you do this, Professor. 1431 01:12:15,026 --> 01:12:18,594 [gunshot blasting] 1432 01:12:18,638 --> 01:12:20,639 Who brings a taser to a gunfight? 1433 01:12:20,684 --> 01:12:23,730 [thrilling music] 1434 01:12:25,993 --> 01:12:27,473 [taser whacks] [Colin groans] 1435 01:12:27,517 --> 01:12:31,216 [thrilling music] [men grunting] 1436 01:12:31,259 --> 01:12:34,871 [fists smashing] [men grunting] 1437 01:12:36,743 --> 01:12:39,442 [suspenseful music] 1438 01:12:41,182 --> 01:12:43,837 - Hey, I got a situation here in the alley. 1439 01:12:43,880 --> 01:12:44,882 I'm gonna need back up. 1440 01:12:44,925 --> 01:12:47,972 [thrilling music] 1441 01:12:48,799 --> 01:12:50,409 - [George] Round one, fight! 1442 01:12:51,410 --> 01:12:55,632 [energy whooshing] [man groaning] 1443 01:12:55,675 --> 01:12:57,198 [thrilling music] 1444 01:12:57,242 --> 01:13:00,853 [men grunting] [fists smashing] 1445 01:13:00,898 --> 01:13:02,029 [weapon buzzing] 1446 01:13:02,073 --> 01:13:03,291 [thrilling music] 1447 01:13:03,335 --> 01:13:05,946 This is not part of the plan! 1448 01:13:05,990 --> 01:13:10,995 [thrilling music] [people shouting] 1449 01:13:17,480 --> 01:13:22,659 [thrilling music] [people shouting] 1450 01:13:25,443 --> 01:13:27,272 - Come on. 1451 01:13:27,315 --> 01:13:29,361 You guys go, we got this. 1452 01:13:29,405 --> 01:13:31,014 - It's payback time. 1453 01:13:32,016 --> 01:13:33,147 [people shouting] 1454 01:13:33,191 --> 01:13:34,800 - Go, go, go! 1455 01:13:34,844 --> 01:13:39,589 [alarm blaring] [thrilling music] 1456 01:13:44,157 --> 01:13:46,683 - It's okay, keep working, keep working. 1457 01:13:46,726 --> 01:13:47,771 Stay at your stations. 1458 01:13:47,814 --> 01:13:49,860 Let's get some security at the door. 1459 01:13:49,903 --> 01:13:51,905 [alarm blaring] 1460 01:13:51,949 --> 01:13:54,255 [fists smashing] [Colin grunting] 1461 01:13:54,299 --> 01:13:55,996 [foot smashing] 1462 01:13:56,040 --> 01:13:58,825 [thrilling music] 1463 01:14:01,871 --> 01:14:04,222 [gun cocks] 1464 01:14:07,530 --> 01:14:11,272 - Like I said, I can't let you do this. 1465 01:14:11,316 --> 01:14:15,102 - If you're not FBI, who are you? 1466 01:14:15,146 --> 01:14:17,540 - No, I am, but there's just a few of us who wanna 1467 01:14:17,583 --> 01:14:20,456 be on the winning side when the dust settles. 1468 01:14:22,327 --> 01:14:23,763 Now, I don't want to have to kill you, 1469 01:14:23,807 --> 01:14:28,115 so please take your hands away from the keyboard. 1470 01:14:28,159 --> 01:14:32,163 [thrilling music] [computer keys clicking] 1471 01:14:32,206 --> 01:14:34,077 Don't test me! [gun whacking] 1472 01:14:34,121 --> 01:14:36,907 [thrilling music] 1473 01:14:38,952 --> 01:14:40,344 [fist smashing] 1474 01:14:40,388 --> 01:14:42,565 [gunshot blasting] [men grunting] 1475 01:14:42,608 --> 01:14:44,827 [shoulder thudding] [men groaning] 1476 01:14:44,871 --> 01:14:47,178 [thrilling music] 1477 01:14:47,221 --> 01:14:48,788 [energy beam whooshing] 1478 01:14:48,832 --> 01:14:50,224 Shoot to kill! 1479 01:14:50,268 --> 01:14:52,096 Shoot him now! 1480 01:14:52,139 --> 01:14:53,358 [thrilling music] 1481 01:14:53,401 --> 01:14:55,795 Where are you going? Stay put, stay put! 1482 01:14:55,839 --> 01:14:57,188 [beam whooshing] 1483 01:14:57,231 --> 01:14:58,102 Get your weapons! 1484 01:14:59,190 --> 01:15:00,496 [elbow smashing] [body thudding] 1485 01:15:00,539 --> 01:15:02,541 Why isn't this working on him? 1486 01:15:02,585 --> 01:15:03,368 - He's deaf! 1487 01:15:04,717 --> 01:15:06,632 Move aside, genius. 1488 01:15:06,675 --> 01:15:07,807 - Where did everybody go? 1489 01:15:07,851 --> 01:15:09,940 - Don't even think about it. 1490 01:15:09,983 --> 01:15:10,984 Hands. 1491 01:15:11,028 --> 01:15:13,378 [thrilling music] 1492 01:15:13,421 --> 01:15:14,901 Take a seat! 1493 01:15:14,945 --> 01:15:17,991 [thrilling music] 1494 01:15:20,298 --> 01:15:23,780 [letters clicking] 1495 01:15:23,823 --> 01:15:25,303 [thrilling music] 1496 01:15:25,346 --> 01:15:29,133 [men grunting] [fists smashing] 1497 01:15:29,175 --> 01:15:30,612 - Just keep him busy, I'm almost there. 1498 01:15:30,656 --> 01:15:32,615 - What do you think I'm doing? 1499 01:15:32,657 --> 01:15:35,356 [men grunting] 1500 01:15:35,400 --> 01:15:40,405 [fists smashing] [men grunting] 1501 01:15:41,145 --> 01:15:44,191 [computer keys clicking] 1502 01:15:44,235 --> 01:15:45,366 [knife whooshes] No! 1503 01:15:45,410 --> 01:15:46,803 [Professor groans] [body thuds] 1504 01:15:46,846 --> 01:15:48,195 No! 1505 01:15:48,239 --> 01:15:50,763 [thrilling music] 1506 01:15:54,985 --> 01:15:59,990 [taser buzzing] [Colin groaning] 1507 01:16:00,380 --> 01:16:01,513 [body thudding] 1508 01:16:01,557 --> 01:16:04,342 [thrilling music] 1509 01:16:06,648 --> 01:16:07,911 Tesla power, baby. 1510 01:16:11,349 --> 01:16:12,437 Professor! 1511 01:16:13,264 --> 01:16:15,396 Are you okay? - Please, just push! 1512 01:16:15,440 --> 01:16:19,183 Push the send button! [groans] 1513 01:16:19,226 --> 01:16:21,620 [button clicking] 1514 01:16:21,664 --> 01:16:25,581 [ship rumbling] [parts crashing] 1515 01:16:25,624 --> 01:16:29,019 [alarm blaring] 1516 01:16:29,062 --> 01:16:30,585 - So much for your alpha and your beta. 1517 01:16:30,629 --> 01:16:31,978 - Maybe you've forgotten. 1518 01:16:32,022 --> 01:16:34,023 There's a solar array that hasn't fired. 1519 01:16:35,634 --> 01:16:37,462 - Not for long. [button clicks] 1520 01:16:37,505 --> 01:16:39,202 - No, no, no, don't do that! 1521 01:16:39,246 --> 01:16:40,246 [alarm blaring] 1522 01:16:40,291 --> 01:16:41,205 [gunshot blasting] 1523 01:16:41,248 --> 01:16:43,380 - No! [weapon rattles] 1524 01:16:43,424 --> 01:16:45,862 - Sometimes you have to do things the old-fashioned way. 1525 01:16:45,905 --> 01:16:48,212 Now, move away from the console, Ms. Dahlset. 1526 01:16:48,255 --> 01:16:51,128 [computer beeping] 1527 01:16:51,171 --> 01:16:54,174 [satellite humming] 1528 01:16:55,262 --> 01:16:58,135 [beam blasting] 1529 01:17:00,180 --> 01:17:05,359 [ground cracking] [towers crashing] 1530 01:17:05,838 --> 01:17:07,231 [ground rumbling] 1531 01:17:07,273 --> 01:17:09,537 [computer beeping] 1532 01:17:09,581 --> 01:17:14,585 [Professor muttering] [thrilling music] 1533 01:17:15,500 --> 01:17:16,370 [walls rumbling] [stones crashing] 1534 01:17:16,414 --> 01:17:19,635 [computer beeping] 1535 01:17:19,678 --> 01:17:22,463 [thrilling music] 1536 01:17:25,205 --> 01:17:28,382 [computer beeping] 1537 01:17:29,469 --> 01:17:32,299 - What have you done? [buttons clicking] 1538 01:17:32,343 --> 01:17:33,431 You think you can stop us. 1539 01:17:33,474 --> 01:17:35,868 You haven't stopped anything. 1540 01:17:35,912 --> 01:17:38,088 This is much bigger than you, you know it. 1541 01:17:38,130 --> 01:17:40,786 We will weed out the weak. 1542 01:17:40,830 --> 01:17:41,657 - Weed this. 1543 01:17:41,700 --> 01:17:44,181 [beam blasting] 1544 01:17:44,224 --> 01:17:48,707 [Cyrus gagging] [beam blasting] 1545 01:17:48,751 --> 01:17:51,188 [thrilling music] [Cyrus groaning] 1546 01:17:51,231 --> 01:17:52,972 [body thuds] 1547 01:17:53,016 --> 01:17:54,452 - Paul, are you okay? 1548 01:17:54,495 --> 01:17:56,062 - A flak jacket. 1549 01:17:58,108 --> 01:18:01,502 I couldn't listen to that blowhard another second. 1550 01:18:01,546 --> 01:18:02,503 - Come on. 1551 01:18:02,547 --> 01:18:05,289 [walls rumbling] 1552 01:18:06,594 --> 01:18:08,509 [hands thudding] 1553 01:18:08,553 --> 01:18:09,946 - I can't see. 1554 01:18:09,989 --> 01:18:11,773 - Yeah, how does it feel to be a weak one, huh? 1555 01:18:11,817 --> 01:18:13,471 An expendable. 1556 01:18:13,514 --> 01:18:15,125 - You lose. 1557 01:18:15,168 --> 01:18:18,302 [alarm blaring] 1558 01:18:18,344 --> 01:18:20,696 - Mission complete? 1559 01:18:20,739 --> 01:18:21,740 - Negative. 1560 01:18:23,394 --> 01:18:26,527 [alarm blaring] [computer keys clicking] 1561 01:18:26,571 --> 01:18:29,356 - Wow, impressive firewall. 1562 01:18:29,400 --> 01:18:31,271 [alarm blaring] [computer beeping] 1563 01:18:31,315 --> 01:18:32,969 The clock's skipping beats. 1564 01:18:33,012 --> 01:18:34,057 We gotta go. 1565 01:18:34,100 --> 01:18:35,362 [alarm blaring] [computer beeping] 1566 01:18:35,406 --> 01:18:38,191 [flames roaring] 1567 01:18:40,541 --> 01:18:43,282 [walls rumbling] 1568 01:18:45,068 --> 01:18:46,112 - Paul. 1569 01:18:47,157 --> 01:18:48,811 Paul, Paul, look at me. 1570 01:18:48,853 --> 01:18:50,116 It's your sister, you're gonna be okay. 1571 01:18:50,160 --> 01:18:51,335 We've gotta get outta here, run. 1572 01:18:51,378 --> 01:18:53,598 Go, go, go, come on! 1573 01:18:53,641 --> 01:18:55,600 [walls rumbling] 1574 01:18:55,643 --> 01:18:58,429 [thrilling music] 1575 01:19:02,128 --> 01:19:05,392 [explosion blasting] 1576 01:19:05,436 --> 01:19:08,178 [group groaning] 1577 01:19:08,221 --> 01:19:09,048 - You guys okay? 1578 01:19:09,092 --> 01:19:11,964 [Esther groans] 1579 01:19:12,922 --> 01:19:15,359 [Rocky groans] 1580 01:19:15,402 --> 01:19:16,186 - Are you okay? 1581 01:19:17,927 --> 01:19:19,406 - That was awesome! 1582 01:19:20,668 --> 01:19:21,452 - Yeah! 1583 01:19:25,456 --> 01:19:28,285 [lips smacking] 1584 01:19:28,327 --> 01:19:29,852 [siren wailing] [people shouting] 1585 01:19:29,895 --> 01:19:34,073 - Hey, what about the burgers? [hand tapping] 1586 01:19:34,117 --> 01:19:34,943 [Esther laughing] 1587 01:19:34,987 --> 01:19:36,075 - You guys earned them. 1588 01:19:36,119 --> 01:19:37,598 Let's go get those burgers. 1589 01:19:37,642 --> 01:19:40,384 [group cheering] 1590 01:19:44,388 --> 01:19:46,999 [phone ringing] 1591 01:19:50,437 --> 01:19:52,962 [solemn music] 1592 01:20:02,275 --> 01:20:03,973 - [Reporter] A 3.2 tumbler rocked 1593 01:20:04,016 --> 01:20:06,192 Downtown Los Angeles today, 1594 01:20:06,236 --> 01:20:08,847 temporarily halting the G-20 Summit. 1595 01:20:08,891 --> 01:20:11,850 Caltech reported it could have been much worse. 1596 01:20:11,894 --> 01:20:13,286 The vertical shift fault could have 1597 01:20:13,330 --> 01:20:15,941 brought the entire central district down. 1598 01:20:15,985 --> 01:20:18,770 [somber music] 1599 01:20:20,641 --> 01:20:25,646 [footsteps pattering] [somber music] 1600 01:20:36,222 --> 01:20:39,008 - Stuart's last words were, "Thank you." 1601 01:20:39,050 --> 01:20:40,574 He didn't have a wife or kids, 1602 01:20:40,618 --> 01:20:43,621 but he said that you were the closest family he ever had. 1603 01:20:48,321 --> 01:20:50,715 - This garden was like a home to him. 1604 01:20:50,758 --> 01:20:53,282 He asked that his ashes be spread here. 1605 01:20:54,327 --> 01:20:55,459 [phone beeping] 1606 01:20:55,502 --> 01:20:58,288 [lid clanging] 1607 01:20:59,724 --> 01:21:03,162 [ashes rattling softly] 1608 01:21:05,338 --> 01:21:07,601 [lid clanging] 1609 01:21:07,645 --> 01:21:09,299 - He was proud of you, you know. 1610 01:21:11,344 --> 01:21:12,476 - I know. 1611 01:21:13,433 --> 01:21:16,393 I feel like that's why I owe it to him 1612 01:21:16,436 --> 01:21:19,787 to continue his work and use it as he originally intended. 1613 01:21:24,357 --> 01:21:26,272 - So, what did the FBI say about Colin? 1614 01:21:27,056 --> 01:21:28,579 - The usual stonewalling. 1615 01:21:29,536 --> 01:21:31,755 They can't comment on an ongoing investigation. 1616 01:21:34,367 --> 01:21:35,891 What about you? 1617 01:21:35,934 --> 01:21:37,805 - I asked Paul to come stay with me while he was in rehab 1618 01:21:37,849 --> 01:21:39,633 and looking for a new job. 1619 01:21:40,764 --> 01:21:41,766 - What type of job? 1620 01:21:42,767 --> 01:21:44,290 - I don't know. 1621 01:21:44,334 --> 01:21:46,205 But I'm thinking about putting together a platoon of vets 1622 01:21:46,249 --> 01:21:48,294 to take down mad scientists. 1623 01:21:48,338 --> 01:21:50,209 [group laughing] 1624 01:21:50,253 --> 01:21:51,036 You? 1625 01:21:52,820 --> 01:21:55,388 - Continue taking night classes to get my law degree. 1626 01:21:57,260 --> 01:21:58,304 Staying in town. 1627 01:22:00,002 --> 01:22:01,438 - In town is good. 1628 01:22:01,481 --> 01:22:02,526 - [George] Oh. 1629 01:22:02,568 --> 01:22:04,397 - Oooh! 1630 01:22:04,441 --> 01:22:07,748 [George laughs] [Rocky laughs] 1631 01:22:07,791 --> 01:22:09,576 All right, you guys ready? 1632 01:22:10,621 --> 01:22:15,626 [somber music] [gravel crunching] 1633 01:22:22,546 --> 01:22:25,027 Wait, did we ever find the notebook? 1634 01:22:26,028 --> 01:22:28,204 - Well, the formulas in there could literally 1635 01:22:28,246 --> 01:22:30,728 change the balance of power of the world, 1636 01:22:30,771 --> 01:22:33,557 so if FIT doesn't have it then who does? 1637 01:22:34,818 --> 01:22:35,820 - What, the notebook? 1638 01:22:36,995 --> 01:22:38,518 Oh, I hid that. 1639 01:22:38,562 --> 01:22:40,216 - [Group] What? 1640 01:22:40,259 --> 01:22:43,045 - What, so they couldn't connect it with you. 1641 01:22:43,088 --> 01:22:44,611 Look, I think it's caused enough trouble 1642 01:22:44,655 --> 01:22:47,179 and maybe it needs to stay lost for a few more generations. 1643 01:22:50,661 --> 01:22:52,402 I hid it with Vic, one of the vets. 1644 01:22:53,142 --> 01:22:54,795 No one will ever find it. 1645 01:22:56,058 --> 01:22:59,713 Believe me, the future of mankind is safe. 1646 01:23:00,452 --> 01:23:03,239 [thrilling music] 1647 01:23:14,598 --> 01:23:16,904 [bag rustling] 1648 01:23:19,210 --> 01:23:22,258 [thrilling music] 1649 01:23:27,611 --> 01:23:30,657 - [Man] Bring me the book! 1650 01:23:32,398 --> 01:23:35,401 [suspenseful music] 1651 01:24:12,656 --> 01:24:15,441 [thrilling music] 1652 01:25:18,548 --> 01:25:20,941 [somber music] 1653 01:25:24,771 --> 01:25:27,557 [thrilling music] 1654 01:27:34,684 --> 01:27:37,513 [somber music] 1655 01:28:08,152 --> 01:28:10,937 [thrilling music] 1656 01:30:15,018 --> 01:30:17,716 [helicopter propellers whipping] 1657 01:30:17,760 --> 01:30:20,545 [thrilling music] 108389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.