Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,520 --> 00:00:16,880
Last year,
you said "my new friend..."
2
00:00:18,160 --> 00:00:20,120
Oh yeah, that was...
3
00:00:20,280 --> 00:00:21,480
Thank you!
4
00:00:22,520 --> 00:00:26,040
It's been a very special...
5
00:00:26,200 --> 00:00:29,040
a truly emotional day.
6
00:00:29,200 --> 00:00:32,280
At certain times,
we were 10 minutes behind,
7
00:00:32,440 --> 00:00:34,600
at other times, we were leading.
8
00:00:34,760 --> 00:00:38,560
In the end, we got lucky and we won.
9
00:00:38,720 --> 00:00:43,040
We may not have been
the true winners on the track,
10
00:00:43,200 --> 00:00:47,000
but chance and fortune chose us.
11
00:00:47,160 --> 00:00:49,920
That's how it goes in motorsports.
12
00:00:52,440 --> 00:00:57,320
A round of applause
for car 7, please.
13
00:00:57,480 --> 00:01:00,600
They deserved to win the race.
14
00:01:06,120 --> 00:01:09,520
We really were lucky...
15
00:01:09,680 --> 00:01:12,520
We won thanks to them.
16
00:01:21,280 --> 00:01:24,240
This world championship
is very important for us
17
00:01:24,400 --> 00:01:26,920
and I'm thrilled that we won it.
18
00:01:30,040 --> 00:01:32,960
ASTURIAS SPAIN
19
00:01:57,360 --> 00:02:00,120
Fernando Alonso
Museum and Race Track
20
00:02:02,080 --> 00:02:04,440
- Congratulations!
- Thank you.
21
00:02:04,600 --> 00:02:07,200
- How are you, Raquel?
- Congratulations.
22
00:02:07,960 --> 00:02:09,360
I'm exhausted.
23
00:02:12,880 --> 00:02:14,600
Now we need to find a place for it.
24
00:02:14,760 --> 00:02:16,600
- Over here.
- With the others.
25
00:02:20,360 --> 00:02:21,360
There.
26
00:02:22,640 --> 00:02:24,040
With his little brother.
27
00:02:24,800 --> 00:02:26,960
We just need a display case.
28
00:02:27,120 --> 00:02:28,520
We have one ready.
29
00:02:28,920 --> 00:02:30,640
That one's a bit far back.
30
00:02:31,280 --> 00:02:32,560
The museum project began
31
00:02:32,720 --> 00:02:35,440
when I won the world championship
with Renault,
32
00:02:35,680 --> 00:02:37,760
the team gave me the winning car.
33
00:02:37,920 --> 00:02:39,800
All of a sudden,
34
00:02:39,960 --> 00:02:43,240
I had a Formula 1 car
in my garage at home.
35
00:02:43,760 --> 00:02:47,520
I realised that my friends
were coming round more often
36
00:02:47,680 --> 00:02:50,600
to take a photo with a car,
as a souvenir.
37
00:02:50,760 --> 00:02:55,240
So I thought, "Why not gather
all the cars I've ever raced,
38
00:02:55,480 --> 00:02:57,040
"display them all together,
39
00:02:57,200 --> 00:03:00,600
"and create a museum
dedicated to my career."
40
00:03:02,840 --> 00:03:06,560
Over 300 pieces from Fernando's
personal collection are on display
41
00:03:06,720 --> 00:03:10,080
from his first kart to all
the single-seaters he has driven
42
00:03:13,360 --> 00:03:14,360
This is my life.
43
00:03:14,440 --> 00:03:18,960
It's not just the cars,
there are overalls, keepsakes,
44
00:03:19,200 --> 00:03:20,520
helmets, and trophies.
45
00:03:20,680 --> 00:03:22,600
This place means a lot to me.
46
00:03:50,960 --> 00:03:54,560
4. "Out of My Comfort Zone"
47
00:04:05,440 --> 00:04:08,200
- This'll get your hands working!
- Shit...
48
00:04:08,360 --> 00:04:10,840
You can't see anything.
49
00:04:11,000 --> 00:04:13,440
- No, the sun's still low.
- But when it's high...
50
00:04:13,600 --> 00:04:17,200
Even though
we've cleaned it a little...
51
00:04:17,560 --> 00:04:20,320
Racing in the Dakar
is becoming more of a reality.
52
00:04:20,480 --> 00:04:22,920
We'll have to make
an announcement soon.
53
00:04:23,080 --> 00:04:25,760
With so many days
of tests and preparation,
54
00:04:25,920 --> 00:04:28,080
there's always time for leisure.
55
00:04:28,320 --> 00:04:31,200
When a family member
or friend comes to a test,
56
00:04:31,960 --> 00:04:36,680
I try to give them a chance
to experience being in a racing car.
57
00:04:41,280 --> 00:04:44,720
Luis García Abad
Fernando's manager
58
00:04:49,200 --> 00:04:51,080
Send it to my dad.
59
00:04:51,320 --> 00:04:55,080
Tell him: It may be the last time
you see her smiling.
60
00:04:56,760 --> 00:04:58,000
Slowly, please...
61
00:04:58,240 --> 00:04:59,040
Is it tight?
62
00:04:59,200 --> 00:05:02,360
Very tight! Tight as a sausage.
63
00:06:19,760 --> 00:06:22,000
- There were some parts...
- Scary!
64
00:06:22,560 --> 00:06:23,560
Thank you very much.
65
00:06:26,520 --> 00:06:27,760
No comment.
66
00:06:32,480 --> 00:06:33,720
Fucking hell!
67
00:06:33,960 --> 00:06:36,320
- Did you love it or hate it?
- I loved it.
68
00:06:55,840 --> 00:06:58,880
MADRID SPAIN
69
00:07:03,800 --> 00:07:04,920
Come on, guys!
70
00:07:06,600 --> 00:07:10,360
Fernando presents his brand's
collaboration with Mission Blue
71
00:07:10,600 --> 00:07:11,880
We've got six minutes.
72
00:07:12,040 --> 00:07:13,160
Move back a little.
73
00:07:13,400 --> 00:07:15,760
Are you really going to time me?
74
00:07:15,920 --> 00:07:18,080
Well, since they're timing me...
75
00:07:19,400 --> 00:07:21,200
I'll make this quick!
76
00:07:21,440 --> 00:07:24,000
You haven't asked him
the key question.
77
00:07:24,240 --> 00:07:25,960
When will you go back to Formula 1?
78
00:07:26,120 --> 00:07:27,120
Hello!
79
00:07:27,160 --> 00:07:29,640
If Ferrari calls tomorrow,
what will you do?
80
00:07:29,880 --> 00:07:31,240
That was direct!
81
00:07:31,480 --> 00:07:33,320
Could Mercedes also be an option?
82
00:07:33,560 --> 00:07:36,040
I don't want to rule out F1.
Time will tell.
83
00:07:36,280 --> 00:07:39,320
Here we are, with F. Alonso,
to discuss his return to F1.
84
00:07:39,480 --> 00:07:41,600
He'll name the year, date and team...
85
00:07:41,840 --> 00:07:42,840
1, 2, 3...
86
00:07:43,040 --> 00:07:45,360
Would you go back to F1
with a McLaren winner?
87
00:07:45,600 --> 00:07:46,760
Always the same questions...
88
00:07:47,000 --> 00:07:48,480
- Thanks and good luck.
- Thank you.
89
00:07:48,720 --> 00:07:50,680
- I'm Carmela.
- Nice to meet you.
90
00:07:51,400 --> 00:07:53,800
I have to ask you
the same old question...
91
00:07:54,040 --> 00:07:55,760
Do you miss Formula 1?
92
00:07:56,000 --> 00:07:57,600
I don't miss Formula 1.
93
00:07:57,840 --> 00:08:01,360
Hi, I'm Fernando,
I'll be talking to you on the show.
94
00:08:01,600 --> 00:08:03,640
You were very friendly...
95
00:08:03,800 --> 00:08:05,240
It went very well.
96
00:08:06,360 --> 00:08:09,840
I meant what I said!
If not, I'd have kept quiet and left.
97
00:08:10,000 --> 00:08:11,720
No, you were very friendly.
98
00:08:12,280 --> 00:08:14,800
It's one of the best things
that's happened to me.
99
00:08:14,960 --> 00:08:18,160
People think I'm distant and cold.
100
00:08:20,520 --> 00:08:23,440
But when they meet me, they like me.
101
00:08:25,600 --> 00:08:29,720
When you hear the word "Kimoa",
you wonder what it means.
102
00:08:30,280 --> 00:08:32,680
Kimoa means...
103
00:08:33,280 --> 00:08:35,480
People who look at the sea, in Maori.
104
00:08:35,640 --> 00:08:38,480
It's a company
105
00:08:38,640 --> 00:08:41,880
that makes clothes and accessories.
106
00:08:42,040 --> 00:08:43,920
We set it up a few years ago
107
00:08:44,080 --> 00:08:48,320
with the idea that it wouldn't be
just any old clothing brand,
108
00:08:48,480 --> 00:08:52,880
but also a way of life
that is environmentally conscious.
109
00:08:53,120 --> 00:08:56,920
We built it up gradually
with our ideas and projects.
110
00:08:57,080 --> 00:09:00,320
Another thing I'm dying to know,
as it affects me.
111
00:09:00,480 --> 00:09:01,800
Are you going to Dakar?
112
00:09:01,960 --> 00:09:05,800
They say you'll confirm on the 24th,
but you're going, aren't you?
113
00:09:05,960 --> 00:09:07,120
It's possible, but...
114
00:09:07,360 --> 00:09:09,720
You'll have to wait.
115
00:09:09,960 --> 00:09:12,240
When considering Dakar, I thought:
116
00:09:12,400 --> 00:09:14,880
"I've no idea how I'll do this.
117
00:09:15,600 --> 00:09:16,240
"Let's do it."
118
00:09:16,400 --> 00:09:21,560
Making competitiveness my goal
is not something I can do, but...
119
00:09:22,280 --> 00:09:25,560
If I do a race from here
to the corner over there...
120
00:09:26,120 --> 00:09:30,680
If I know I can win it, I do it.
If not, I take the other corner.
121
00:09:33,080 --> 00:09:35,360
Today, F. Alonso was in Madrid.
122
00:09:35,520 --> 00:09:39,960
It was a brief visit, as tomorrow
he'll take part in the Morocco rally
123
00:09:40,120 --> 00:09:42,000
with co-driver Marc Coma.
124
00:09:42,160 --> 00:09:45,280
Fernando told me that
how he feels after this race
125
00:09:45,440 --> 00:09:49,880
will determine whether
he participates in Dakar in January.
126
00:09:53,000 --> 00:09:55,920
ERFOUD MOROCCO
127
00:09:57,080 --> 00:10:01,080
SEPTEMBER 2019
128
00:10:31,960 --> 00:10:33,400
This is the classic landscape
129
00:10:33,560 --> 00:10:36,960
that I'd only seen
in photos or postcards.
130
00:10:41,440 --> 00:10:45,400
Now I'm here, after watching
the Dakar from afar, on TV.
131
00:10:45,560 --> 00:10:47,840
But now things are getting serious.
132
00:10:48,000 --> 00:10:51,800
I'm competing here in Morocco,
against the best in the field,
133
00:10:51,960 --> 00:10:53,760
and the Dakar favourites.
134
00:10:59,080 --> 00:11:03,440
I'd never have bet one euro
that I'd be here one day,
135
00:11:03,600 --> 00:11:06,800
but I can't control the outcome.
136
00:11:07,040 --> 00:11:09,040
I'm out of my comfort zone.
137
00:11:30,800 --> 00:11:32,320
Look at those rocks!
138
00:11:34,320 --> 00:11:38,040
It was danger three
in all of this zone.
139
00:11:43,720 --> 00:11:47,760
I remember when I was 13 years old,
140
00:11:47,920 --> 00:11:50,480
I'd already been
the Spanish champion many times.
141
00:11:50,640 --> 00:11:53,280
I came 3rd in the Karting
World Championship.
142
00:11:53,440 --> 00:11:56,920
I started to work as a mechanic
on my free weekends.
143
00:11:58,760 --> 00:12:02,520
A boy from Galicia
arrived in Asturias,
144
00:12:02,680 --> 00:12:04,440
he needed a mechanic.
145
00:12:04,600 --> 00:12:07,440
He came to do a race
in the Asturias championship
146
00:12:07,600 --> 00:12:10,320
and my dad said
I should be his mechanic.
147
00:12:10,480 --> 00:12:12,640
I was 13 years old
and just strong enough
148
00:12:12,800 --> 00:12:15,200
to tighten the wheels
and all the rest...
149
00:12:15,440 --> 00:12:17,840
But I volunteered to do it
150
00:12:18,000 --> 00:12:21,240
and I was Alberto's mechanic
for that race.
151
00:12:23,000 --> 00:12:25,960
I realise not many people can claim
152
00:12:26,200 --> 00:12:27,920
they had Fernando as a mechanic.
153
00:12:28,080 --> 00:12:29,880
We got on well together,
154
00:12:30,040 --> 00:12:32,400
though we were both children,
155
00:12:32,640 --> 00:12:36,680
and from that day until now
we've been a team.
156
00:12:36,840 --> 00:12:38,680
We're really tight.
157
00:12:39,400 --> 00:12:41,840
The feeling is mutual.
158
00:12:42,000 --> 00:12:46,320
A detail: in my phone contacts,
I have him listed as "Brother".
159
00:13:02,400 --> 00:13:07,840
Warren Naude
Fernando's chief mechanic
160
00:14:00,200 --> 00:14:02,120
Position it better, that's it.
161
00:14:03,360 --> 00:14:04,360
All right?
162
00:14:05,600 --> 00:14:06,800
What are you doing?
163
00:14:08,000 --> 00:14:09,200
Here, dude!
164
00:14:23,840 --> 00:14:25,520
- Anything?
- It's going in.
165
00:14:27,360 --> 00:14:29,680
It fits like a glove!
166
00:14:29,920 --> 00:14:33,040
No, it's not even close yet.
167
00:14:33,200 --> 00:14:36,520
- This one won't go in either.
- You screwed it up too!
168
00:15:01,400 --> 00:15:06,160
Nasser al-Attiyah
Three-time Dakar winner
169
00:15:08,120 --> 00:15:09,920
See if any water comes out.
170
00:16:11,960 --> 00:16:13,720
Tomorrow, during the Special,
171
00:16:13,960 --> 00:16:18,600
there are village speed limits
of 30 or 50 km/h.
172
00:16:18,760 --> 00:16:23,000
I'll take care of it,
but don't be surprised if it's 30.
173
00:16:23,240 --> 00:16:25,520
And after many others, there's this.
174
00:16:25,680 --> 00:16:28,880
One slope, danger two,
and then, on the right...
175
00:16:30,960 --> 00:16:33,720
How can I explain this...
176
00:16:33,880 --> 00:16:35,000
What is it?
177
00:16:35,160 --> 00:16:37,600
It's a kind of hole...
178
00:16:38,120 --> 00:16:39,160
Yeah.
179
00:16:39,320 --> 00:16:42,200
In French, it's called a " fossé ".
180
00:16:42,360 --> 00:16:43,120
A ditch.
181
00:16:43,280 --> 00:16:45,600
- Yes, a ditch.
- "Ditch"?
182
00:16:45,760 --> 00:16:48,320
- Ditch on the right? Or the left?
- Yes.
183
00:16:49,800 --> 00:16:54,120
After the slope,
a bit to the left, there's a ditch.
184
00:16:54,520 --> 00:16:55,520
Slope and ditch.
185
00:16:55,600 --> 00:16:59,240
But the info I give you
will always be after the slope.
186
00:17:07,080 --> 00:17:11,400
Stage one
187
00:18:07,320 --> 00:18:12,400
General rankings
188
00:18:24,160 --> 00:18:26,000
We removed the wheel...
189
00:18:26,600 --> 00:18:29,400
The rim had broken the disk.
190
00:18:31,080 --> 00:18:32,680
- The brake?
- Yes.
191
00:18:32,840 --> 00:18:36,040
We had lost the disk brake
and two wheels.
192
00:18:44,920 --> 00:18:48,000
Glyn Hall
Director Toyota Gazoo Racing
193
00:19:23,040 --> 00:19:26,040
Why is it that we pee so much
in these cars?
194
00:19:27,520 --> 00:19:29,520
- Is it the bumps?
- Definitely.
195
00:19:30,520 --> 00:19:33,520
- It moves the fluids in your body.
- Yeah.
196
00:19:33,680 --> 00:19:38,480
It's the pressure,
the bumps compress your bladder
197
00:19:38,640 --> 00:19:41,000
because it's so low down.
198
00:19:41,240 --> 00:19:43,520
- Is it the same for Marc?
- Yeah.
199
00:19:43,680 --> 00:19:47,480
We discussed it on the first day,
that this car was...
200
00:19:48,600 --> 00:19:51,600
- A toilet?
- A pee-pee factory.
201
00:19:51,760 --> 00:19:53,760
Fernando has muscular qualities
202
00:19:54,000 --> 00:19:56,800
that are absolutely outside the norm,
203
00:19:56,960 --> 00:19:58,360
in a specific range.
204
00:19:58,520 --> 00:20:00,800
If I were to give an example,
205
00:20:00,960 --> 00:20:03,720
he has the neck
and the shoulders of a boxer
206
00:20:03,960 --> 00:20:08,360
and the legs of a cyclist.
207
00:20:10,440 --> 00:20:11,440
Look.
208
00:20:22,320 --> 00:20:23,600
- That's it?
- Yes.
209
00:20:26,080 --> 00:20:28,480
- Everything OK?
- Just overloaded.
210
00:20:28,640 --> 00:20:31,360
Does it happen here too?
211
00:20:32,160 --> 00:20:33,160
No.
212
00:20:34,160 --> 00:20:35,200
Only here.
213
00:20:36,080 --> 00:20:37,880
There's a gap in the tendon.
214
00:20:39,520 --> 00:20:42,440
- Made of steel.
- Yes, you'll get arthrosis.
215
00:20:50,640 --> 00:20:55,760
Stage three General rankings
216
00:21:25,600 --> 00:21:28,440
F. Alonso and Marco Coma
had to abandon today's race.
217
00:21:28,600 --> 00:21:32,800
They hit a ditch, just 5 km
from the end of the first special.
218
00:21:33,040 --> 00:21:34,840
They broke a front axle,
219
00:21:35,080 --> 00:21:38,760
which they're trying to repair
so they can race tomorrow.
220
00:21:41,400 --> 00:21:45,680
It was a huge blow to the front part.
We couldn't carry on like that.
221
00:21:49,960 --> 00:21:53,000
I called Alberto
to tell them we were OK,
222
00:21:53,160 --> 00:21:55,000
and asked them to pick us up.
223
00:21:55,600 --> 00:21:57,000
There's Fer's car.
224
00:22:04,240 --> 00:22:07,280
They had dug a ditch
225
00:22:07,440 --> 00:22:10,840
and we passed like that,
in that direction,
226
00:22:11,000 --> 00:22:13,520
so we fell into the ditch.
227
00:22:17,040 --> 00:22:20,200
At least we're OK.
We got such a fright.
228
00:22:21,440 --> 00:22:23,360
In the first stage we did OK,
229
00:22:23,520 --> 00:22:26,160
we got beyond the dust,
then we got a flat,
230
00:22:26,320 --> 00:22:28,080
and we were back in the dust.
231
00:22:28,240 --> 00:22:30,200
We hit the tyre and that's that.
232
00:22:32,400 --> 00:22:34,520
In this kind of rally
you can be towed.
233
00:22:34,680 --> 00:22:38,200
Back at the camp,
the mechanics repair the car.
234
00:22:38,440 --> 00:22:40,160
You can't do that in the Dakar.
235
00:22:40,320 --> 00:22:43,720
You have to repair it yourself,
or the Dakar is over.
236
00:23:01,440 --> 00:23:06,960
Final stage
237
00:23:46,960 --> 00:23:52,560
Final rankings
238
00:24:18,840 --> 00:24:20,640
When I changed to endurance,
239
00:24:20,800 --> 00:24:24,360
I was so excited for the first race.
240
00:24:24,520 --> 00:24:26,240
The tests had gone really well.
241
00:24:26,480 --> 00:24:30,480
I started the race and tried
to pass everyone in the first laps.
242
00:24:30,720 --> 00:24:34,800
By hour 4 or 5, we had no brakes
and spent 3 hours in the garage.
243
00:24:34,960 --> 00:24:36,800
You begin to realise...
244
00:24:36,960 --> 00:24:39,520
- It's different.
- It's a different rhythm.
245
00:24:39,680 --> 00:24:41,640
Coming from Formula 1...
246
00:24:41,800 --> 00:24:45,680
- This is the same, but more.
- It's more intense.
247
00:24:45,920 --> 00:24:48,120
It's like doing 24 hours each day.
248
00:24:48,840 --> 00:24:50,800
And the next day, another 24 hours.
249
00:24:59,640 --> 00:25:02,360
LUGANO SWITZERLAND
250
00:25:04,920 --> 00:25:06,600
- Good afternoon.
- Hi.
251
00:25:07,120 --> 00:25:08,400
- Hi.
- One minute.
252
00:25:08,560 --> 00:25:11,000
What a great photo
in the background.
253
00:25:12,720 --> 00:25:13,720
Yes.
254
00:25:13,800 --> 00:25:15,000
What's new?
255
00:25:15,960 --> 00:25:20,000
- We can start with the glasses.
- OK.
256
00:25:20,960 --> 00:25:23,440
I tried these ones recently.
257
00:25:24,160 --> 00:25:26,480
And I also tried these ones.
258
00:25:26,720 --> 00:25:29,920
As I said, the issue is the grip...
259
00:25:31,640 --> 00:25:33,720
- You see?
- They fall down.
260
00:25:34,360 --> 00:25:36,600
Depending on the movement, they fall.
261
00:25:36,760 --> 00:25:39,320
When you're on a bike,
or if there's a bump,
262
00:25:39,480 --> 00:25:43,600
sometimes they need
something on the ends.
263
00:25:45,520 --> 00:25:48,920
Fernando can be a demanding boss.
264
00:25:49,160 --> 00:25:51,440
He is very methodical
265
00:25:51,600 --> 00:25:54,160
and that affects us more at Kimoa.
266
00:25:54,400 --> 00:25:58,560
I prefer people like him,
who are clear and speak their mind.
267
00:25:58,800 --> 00:26:02,320
He's very committed,
from the design stage
268
00:26:02,480 --> 00:26:05,120
not necessarily
all the way to production...
269
00:26:05,280 --> 00:26:09,080
But he knows exactly which day
things should reach the warehouse.
270
00:26:09,240 --> 00:26:13,000
If they don't arrive that day,
you'll be hearing from him.
271
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
What do you think?
272
00:26:16,240 --> 00:26:17,560
They're cool.
273
00:26:18,040 --> 00:26:21,160
They're more feisty,
but they're cooler and don't fall.
274
00:26:21,320 --> 00:26:22,320
See?
275
00:26:22,880 --> 00:26:24,440
They don't fall...
276
00:26:25,160 --> 00:26:27,040
They hook behind the ear.
277
00:26:27,280 --> 00:26:30,720
Unlike these ones,
they go over the ear.
278
00:26:30,960 --> 00:26:32,880
And they close tighter.
279
00:26:33,040 --> 00:26:35,160
These ones grip at the back.
280
00:26:35,320 --> 00:26:37,760
It's quite a soft material...
281
00:26:38,960 --> 00:26:42,520
It doesn't irritate,
but it's quite flexible.
282
00:26:43,480 --> 00:26:46,040
OK then. We're good.
283
00:26:46,280 --> 00:26:47,360
Kisses to you both.
284
00:26:47,520 --> 00:26:50,160
- See you.
- Ciao.
285
00:26:56,400 --> 00:26:59,200
REUS SPAIN
286
00:26:59,440 --> 00:27:00,960
Thank you so much.
287
00:27:01,640 --> 00:27:02,640
He's amazing.
288
00:27:06,240 --> 00:27:08,040
- Best of luck.
- Thank you.
289
00:27:29,040 --> 00:27:31,880
Toyota officially announces
Fernando's participation
290
00:27:32,040 --> 00:27:34,880
in the Dakar Rally
at Port Aventura theme park
291
00:27:46,680 --> 00:27:50,320
Warren Naude
Fernando's chief mechanic
292
00:28:12,280 --> 00:28:15,040
- What's up?
- How are you doing?
293
00:28:15,200 --> 00:28:18,800
- Do you know where you are?
- I'm sleepy, I've no idea.
294
00:28:29,680 --> 00:28:31,960
- Give social media a break.
- Get off!
295
00:28:32,120 --> 00:28:33,680
Asshole!
296
00:28:34,960 --> 00:28:36,360
What are you doing here?
297
00:28:36,520 --> 00:28:40,240
I've come to interrupt
the Toyota press conference.
298
00:28:40,400 --> 00:28:43,960
If you've anything to say,
speak now or hold your peace...
299
00:28:44,120 --> 00:28:45,480
- How are you?
- Good.
300
00:28:46,320 --> 00:28:48,200
- Are you bored already?
- Yes.
301
00:28:48,360 --> 00:28:51,760
- We came from Miami, with no sleep.
- They told me.
302
00:28:51,920 --> 00:28:53,560
I arrived this morning
303
00:28:53,720 --> 00:28:57,720
and my train leaves at 6.30 AM.
304
00:28:58,360 --> 00:28:59,760
What are your plans?
305
00:28:59,920 --> 00:29:01,920
- Are you going to Abu Dhabi?
- Yes.
306
00:29:02,160 --> 00:29:04,080
What will you do there?
307
00:29:04,240 --> 00:29:06,000
Two days of tests.
308
00:29:06,880 --> 00:29:09,120
- In December.
- With Toyota?
309
00:29:09,920 --> 00:29:12,520
- We're not doing any more.
- You're done?
310
00:29:13,440 --> 00:29:14,840
I've never told anyone,
311
00:29:15,080 --> 00:29:17,720
but I was the first one
to encourage him,
312
00:29:17,880 --> 00:29:21,520
I said, "Forget the WRC,
but do the Dakar.
313
00:29:21,760 --> 00:29:25,000
"You'll have to prepare,
but if you have a Toyota,
314
00:29:25,160 --> 00:29:27,160
"you'll be at an advantage".
315
00:30:29,520 --> 00:30:30,280
Thank you.
316
00:30:30,440 --> 00:30:33,320
- OK?
- Thank you.
317
00:30:35,240 --> 00:30:36,880
Competition: Dakar Rally
318
00:30:37,040 --> 00:30:38,880
Model: Toyota Hilux
319
00:30:39,040 --> 00:30:40,880
Engine: V8, 4.9 litres
320
00:30:41,040 --> 00:30:43,080
Power: 325 cv
321
00:30:46,240 --> 00:30:49,120
SAUDI ARABIA
322
00:30:50,200 --> 00:30:53,000
JANUARY 2020
323
00:30:53,240 --> 00:30:54,960
Two F1 wins, one World Endurance,
324
00:30:55,120 --> 00:30:58,960
Alonso is writing the 3rd chapter
of his life and sporting journey
325
00:30:59,600 --> 00:31:02,720
as he embarks on
the toughest test in motor racing.
326
00:31:27,200 --> 00:31:29,920
Andrew Benson Journalist
327
00:32:01,920 --> 00:32:06,320
Jacky Ickx - ex-F1 driver
and winner of Dakar 1983
328
00:32:33,080 --> 00:32:35,560
The logistics are just incredible.
329
00:32:35,720 --> 00:32:39,440
We manage between
2,000 and 3,000 people.
330
00:32:39,680 --> 00:32:42,320
We always have
three bivouacs erected.
331
00:32:42,560 --> 00:32:45,480
When we've finished
with the first one,
332
00:32:45,640 --> 00:32:47,760
we dismantle it
and use it as the 4th.
333
00:32:48,000 --> 00:32:49,040
It's tremendous.
334
00:32:53,920 --> 00:32:58,360
The Dakar attracts people
from different disciplines,
335
00:32:58,520 --> 00:33:00,280
which is a good thing.
336
00:33:00,520 --> 00:33:03,120
It's the same with Fernando.
337
00:33:03,280 --> 00:33:05,600
We're very proud
to have him on board.
338
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
Which one?
339
00:33:48,960 --> 00:33:51,400
Turn on the air-con if you can...
340
00:33:52,280 --> 00:33:56,000
If we have to put on all the gear
in 2,000 degrees Celsius...
341
00:34:06,040 --> 00:34:08,800
Do you have a sleeping bag
for the marathon?
342
00:34:08,960 --> 00:34:10,120
I guess so.
343
00:34:11,440 --> 00:34:15,400
Marco's asking if I have
a sleeping bag for the marathon.
344
00:34:15,560 --> 00:34:17,280
Yes, I bought it myself.
345
00:34:19,800 --> 00:34:21,200
Close the door, man.
346
00:34:24,960 --> 00:34:26,960
It must be on the bottom one.
347
00:34:43,920 --> 00:34:46,160
Now, it goes up like this.
348
00:34:59,480 --> 00:35:02,160
We'll wait for you
in the waiting room.
349
00:35:02,320 --> 00:35:04,440
You go in, one after the other.
350
00:35:04,600 --> 00:35:08,280
You just have to remember
to sit in the second row.
351
00:35:08,440 --> 00:35:11,160
There's a card with your name on it.
352
00:35:11,320 --> 00:35:13,200
You sit down by your name.
353
00:35:13,360 --> 00:35:16,760
Don't interrupt him, Carlos.
We're really late...
354
00:36:21,160 --> 00:36:23,680
I believe some people race for fun,
355
00:36:23,840 --> 00:36:26,560
and some do it to win.
356
00:36:26,720 --> 00:36:28,360
Carlos is the latter.
357
00:36:28,520 --> 00:36:30,840
He's not in it for fun,
358
00:36:31,000 --> 00:36:34,760
but because with his talent
and experience, he can win.
359
00:36:34,920 --> 00:36:36,600
I like that about him.
360
00:36:36,840 --> 00:36:39,520
It's long, right?
They can't make it shorter.
361
00:36:39,680 --> 00:36:41,680
There are so many participants...
362
00:36:41,840 --> 00:36:44,280
Have you seen the chaos?
363
00:36:44,520 --> 00:36:46,240
I've never said this before,
364
00:36:46,400 --> 00:36:51,360
but sometimes, his character,
365
00:36:51,520 --> 00:36:53,440
the way he questions things,
366
00:36:53,680 --> 00:36:57,120
looks at everything,
checks everything...
367
00:36:57,280 --> 00:37:00,280
Suddenly he'll ask you a question...
368
00:37:00,960 --> 00:37:02,640
You think, "What cheek!"
369
00:37:02,800 --> 00:37:05,840
But actually,
I'd do exactly the same.
370
00:37:06,640 --> 00:37:11,080
Be careful in the first kilometres
of each stage, because sometimes...
371
00:37:11,240 --> 00:37:14,120
We are careful,
we started with low pressure...
372
00:37:14,280 --> 00:37:16,600
Pay particular attention...
373
00:37:16,760 --> 00:37:18,880
When you see the first...
374
00:37:19,120 --> 00:37:21,560
Remember that a danger 1 from day 2
375
00:37:21,720 --> 00:37:24,280
is the same as
a danger 1 from day 1.
376
00:37:24,440 --> 00:37:26,120
I really identify with him.
377
00:37:26,360 --> 00:37:30,120
Sometimes, he does
what I'd do if I were him,
378
00:37:30,360 --> 00:37:34,320
especially when we're talking
about our profession,
379
00:37:34,480 --> 00:37:36,760
about driving, and in this case,
380
00:37:37,000 --> 00:37:39,360
preparing for a race.
381
00:37:39,600 --> 00:37:44,120
I brought a bottle of quality oil
from my friend Jon Riberas.
382
00:37:44,280 --> 00:37:48,240
I brought a jar of honey from home.
383
00:37:49,200 --> 00:37:51,160
- We brought turrón.
- Really?
384
00:37:51,320 --> 00:37:54,680
- Don't tell him that...
- You better not eat my turrón!
385
00:37:54,840 --> 00:37:57,400
Like an idiot,
I brought bread sticks!
386
00:37:57,560 --> 00:37:59,640
But what can I eat them with here?
387
00:37:59,800 --> 00:38:03,120
- There's no ham, no cured pork!
- Dip them in milk.
388
00:38:06,720 --> 00:38:08,000
Where is everything?
389
00:38:08,680 --> 00:38:09,800
OK, I see.
390
00:38:20,800 --> 00:38:22,360
- Perfect.
- Go, Glyn.
391
00:38:23,400 --> 00:38:27,520
Check all the info is correct.
392
00:38:27,680 --> 00:38:31,120
If you want to make a change,
write it down here.
393
00:38:32,040 --> 00:38:34,560
It's all correct. Onto the next one.
394
00:38:35,360 --> 00:38:36,360
All right.
395
00:38:37,240 --> 00:38:38,240
1-0.
396
00:38:38,920 --> 00:38:42,320
- Is this the next guy?
- No, it's someone else.
397
00:38:44,960 --> 00:38:47,240
Signatures please,
driver and co-driver.
398
00:38:47,480 --> 00:38:51,200
Here's the certificate
that says you'll abide to the norms.
399
00:38:51,440 --> 00:38:52,760
I don't need my passport?
400
00:38:53,000 --> 00:38:54,000
Let's move on.
401
00:38:54,120 --> 00:38:56,120
I don't have the papers for the car.
402
00:38:57,640 --> 00:38:59,280
You have to fill this in.
403
00:38:59,520 --> 00:39:00,760
Back and forth we go!
404
00:39:01,000 --> 00:39:02,840
Here's the sport's delegation.
405
00:39:03,080 --> 00:39:04,960
You need a lot of patience!
406
00:39:05,680 --> 00:39:06,840
Medical is over there.
407
00:39:07,080 --> 00:39:08,120
Who? Them?
408
00:39:08,360 --> 00:39:09,960
Are there lots of people?
409
00:39:10,640 --> 00:39:12,240
Loads... Here?
410
00:39:14,920 --> 00:39:16,680
- All right.
- OK.
411
00:39:26,640 --> 00:39:29,760
What worries me most,
my biggest fear...
412
00:39:32,880 --> 00:39:36,560
...is having to retire
without competing in the Dakar.
413
00:39:40,960 --> 00:39:44,040
Sixty percent of the cars
don't finish the race.
414
00:39:44,200 --> 00:39:47,520
There are always
many pitfalls to avoid.
415
00:39:47,680 --> 00:39:50,840
A mistake on my part,
a navigation problem...
416
00:39:53,960 --> 00:39:56,880
After so many tests
and so much preparation,
417
00:39:57,040 --> 00:39:59,760
I don't want to think
about not finishing.
418
00:40:08,160 --> 00:40:10,080
I've got a long journey ahead.
419
00:40:10,240 --> 00:40:14,640
12 stages, 8,000 kilometres,
all those hours in the car...
420
00:40:18,280 --> 00:40:21,480
One thing that's new
in this field are the liaisons.
421
00:40:21,640 --> 00:40:24,200
Those are the distances
you have to cover
422
00:40:24,360 --> 00:40:26,880
to get to the timed SS start point.
423
00:40:29,640 --> 00:40:32,280
One complete stage of the Dakar
424
00:40:32,440 --> 00:40:35,080
means there's a "liaison",
425
00:40:35,320 --> 00:40:38,960
the transfer from the bivouac
to the SS start point.
426
00:40:39,120 --> 00:40:40,960
Each day it's different,
427
00:40:41,120 --> 00:40:44,040
but it can be between
5 or 10 kilometres,
428
00:40:44,200 --> 00:40:48,280
and in this Dakar we even did 350 km
429
00:40:48,440 --> 00:40:51,080
from the bivouac, from the camp,
430
00:40:51,240 --> 00:40:53,720
to the Special Stage starting point.
431
00:40:55,960 --> 00:41:00,320
So that's a short journey
added to each stage,
432
00:41:00,480 --> 00:41:01,880
one you weren't expecting,
433
00:41:02,040 --> 00:41:05,880
and those extra kilometres
represent more hours in the car.
434
00:41:29,760 --> 00:41:32,720
Chris Medland Journalist
435
00:41:34,400 --> 00:41:35,760
- Do you read me?
- Yes.
436
00:41:37,000 --> 00:41:41,200
- I don't know if I start here...
- Wherever you feel is right.
437
00:41:49,440 --> 00:41:52,320
Andrew Benson Journalist
438
00:41:58,040 --> 00:41:59,880
Careful with the dangers.
439
00:42:00,560 --> 00:42:03,200
Take the navigation calmly,
be precise.
440
00:42:03,360 --> 00:42:05,360
Let's try not to get a puncture.
441
00:42:19,640 --> 00:42:20,640
Ten...
442
00:42:21,720 --> 00:42:22,720
Nine...
443
00:42:24,160 --> 00:42:25,160
Eight...
444
00:42:26,160 --> 00:42:27,160
Seven...
445
00:42:28,160 --> 00:42:29,160
Six...
446
00:42:30,160 --> 00:42:31,160
Five...
447
00:42:32,160 --> 00:42:33,160
Four...
448
00:42:33,720 --> 00:42:34,720
Three...
449
00:42:34,800 --> 00:42:35,800
Two...
450
00:42:36,840 --> 00:42:37,840
One...
451
00:42:46,600 --> 00:42:50,720
Stage 1
452
00:42:59,280 --> 00:43:01,560
At the start,
it's good to play it safe.
453
00:43:01,720 --> 00:43:05,200
Everyone has told me
this is the best strategy.
454
00:43:07,480 --> 00:43:10,960
Fernando took the stage carefully,
with no errors,
455
00:43:11,120 --> 00:43:13,840
exploring the car's potential.
456
00:43:14,000 --> 00:43:15,600
He's got plenty of time.
457
00:43:15,760 --> 00:43:18,880
He did the kilometres
and gained confidence.
458
00:43:19,040 --> 00:43:22,200
People were keen to see
how he'd do in this test.
459
00:43:22,440 --> 00:43:24,520
Fernando got a good grade!
460
00:43:25,640 --> 00:43:29,160
Alonso, 11th place with Marc Coma,
in the first stage.
461
00:43:34,280 --> 00:43:37,240
I've been at it for 10 hours!
462
00:43:53,280 --> 00:43:56,800
Bernhard Ten Brinke
Fernando's teammate
463
00:44:06,920 --> 00:44:13,240
General rankings
464
00:44:25,000 --> 00:44:27,640
The body has to endure a lot
465
00:44:27,880 --> 00:44:29,960
in this kind of competition.
466
00:44:30,120 --> 00:44:33,040
It's about 80% different
from what Fernando's used to.
467
00:44:33,200 --> 00:44:36,200
The inconveniences
are completely different,
468
00:44:36,360 --> 00:44:39,440
the kind of stress the body
has to endure is tough.
469
00:44:39,600 --> 00:44:44,600
You can only succeed
if you're trained, if you're young,
470
00:44:44,840 --> 00:44:48,320
and your body can adapt
to what your muscles must do.
471
00:44:48,560 --> 00:44:50,880
Even if they work in a different way,
472
00:44:51,040 --> 00:44:55,080
the muscles are able to adapt
to anything that's asked of them.
473
00:44:55,240 --> 00:44:59,000
I must say, he is responding
better than I expected.
474
00:44:59,240 --> 00:45:02,000
He says he's finding it
easier than expected.
475
00:45:06,880 --> 00:45:08,560
Marc goes over the roadbook
476
00:45:08,720 --> 00:45:11,080
It holds key information
about the stage
477
00:45:11,320 --> 00:45:15,240
This year's roadbook
came with some colour markings.
478
00:45:15,960 --> 00:45:20,640
We're not allowed to add extra notes,
479
00:45:20,800 --> 00:45:24,440
but we are allowed to add colours.
480
00:45:24,680 --> 00:45:26,960
For me, red represents danger.
481
00:45:27,880 --> 00:45:31,400
Blue, a change of direction...
Each colour has a meaning.
482
00:45:31,560 --> 00:45:35,560
It makes for faster reading.
483
00:45:35,720 --> 00:45:37,120
It's a big help.
484
00:45:37,280 --> 00:45:39,680
- What?
- You didn't do this one yet?
485
00:45:39,840 --> 00:45:41,720
- Number 57.
- No.
486
00:45:41,960 --> 00:45:44,680
It's a bit like going back to school.
487
00:45:44,840 --> 00:45:48,200
They called it "Art class"
when I was at school.
488
00:46:20,080 --> 00:46:23,960
Stage 2
489
00:46:25,120 --> 00:46:26,360
- Left?
- Yes.
490
00:46:26,520 --> 00:46:28,280
We're on track, follow the trail.
491
00:46:28,440 --> 00:46:31,880
We had a good start,
the navigation was nice and clean.
492
00:46:32,040 --> 00:46:35,400
We were picking up speed,
we felt comfortable.
493
00:46:36,480 --> 00:46:39,440
In 200 metres, bumpy danger 2, twice.
494
00:46:39,600 --> 00:46:40,800
Two compressions.
495
00:46:41,840 --> 00:46:43,560
150 metres, watch out.
496
00:46:45,840 --> 00:46:47,360
Fucking hell!
497
00:46:55,920 --> 00:46:59,120
- There are several tracks.
- Don't worry, we're good.
498
00:47:02,760 --> 00:47:06,120
Careful in 500 metres,
danger 1, steer to your right.
499
00:47:07,200 --> 00:47:08,720
- Fucking dust!
- It's fine.
500
00:47:08,880 --> 00:47:11,880
Further to the right...
A little more still.
501
00:47:14,400 --> 00:47:16,920
Careful.
The dust is all over, but it's OK.
502
00:47:17,080 --> 00:47:19,080
Be really patient in this dust.
503
00:47:20,880 --> 00:47:25,400
The driver in front of us
was driving slower.
504
00:47:25,560 --> 00:47:29,640
We were in the gorges stage,
the dust really hung around.
505
00:47:29,800 --> 00:47:32,040
This fucking dust will screw us!
506
00:47:33,640 --> 00:47:35,440
I can't see anything... Here.
507
00:47:38,880 --> 00:47:41,280
We can't avoid it, there's nothing...
508
00:47:42,480 --> 00:47:43,480
Patience.
509
00:47:43,560 --> 00:47:45,880
The minutes spent behind dust
510
00:47:46,040 --> 00:47:48,640
are the most
frustrating and difficult.
511
00:47:48,800 --> 00:47:50,400
You know you can go faster,
512
00:47:50,560 --> 00:47:54,960
but you have to stick to the pace
of the car that's ahead of you.
513
00:47:55,120 --> 00:47:57,560
- If it doesn't have a puncture...
- Patience.
514
00:47:57,720 --> 00:47:59,160
The stage will end like this.
515
00:47:59,320 --> 00:48:02,040
- If we're here all day, it's OK.
- Yeah, but shit!
516
00:48:02,280 --> 00:48:03,280
Careful over there.
517
00:48:06,080 --> 00:48:07,840
Damn quad!
518
00:48:08,480 --> 00:48:10,240
Fucking motorbike!
519
00:48:10,400 --> 00:48:11,680
It's OK, come on.
520
00:48:14,240 --> 00:48:16,600
- I can't see a thing.
- We'll manage.
521
00:48:18,880 --> 00:48:22,280
In 300 metres,
we'll come out of the wadi.
522
00:48:24,360 --> 00:48:25,360
Careful!
523
00:48:32,600 --> 00:48:34,280
Well, the rally's over.
524
00:48:35,920 --> 00:48:38,240
- I'm sorry, man.
- Jack it up.
525
00:48:39,120 --> 00:48:40,520
No, there's no wheel.
526
00:48:41,800 --> 00:48:42,800
Jack it up.
527
00:48:54,360 --> 00:48:56,880
In the next episode...
528
00:48:59,520 --> 00:49:00,720
Right, gentlemen...
529
00:49:01,560 --> 00:49:03,080
Here we are.
530
00:49:06,560 --> 00:49:10,600
We were trying to win the stage.
We tried, it wasn't a day out.
531
00:49:10,840 --> 00:49:11,920
Perfect. Yes, sir!
532
00:49:12,760 --> 00:49:14,240
This rhythm is perfect, Fer.
533
00:49:14,480 --> 00:49:16,760
We're doing really well... Careful!
534
00:49:18,560 --> 00:49:20,720
I'd have liked to do
the Dakar Rally
535
00:49:20,960 --> 00:49:22,560
as part of Fernando's team.
536
00:49:22,584 --> 00:49:24,584
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
37070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.