Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Immagina di essere nato in un altro posto
2
00:00:32,280 --> 00:00:34,280
il sogno vive
3
00:01:10,596 --> 00:01:13,760
Ma un giorno ti renderai conto che è impossibile
4
00:01:13,890 --> 00:01:14,890
in questo momento
5
00:01:15,261 --> 00:01:16,387
la tua vita è solo
6
00:01:17,389 --> 00:01:19,151
nato tra questa famiglia
7
00:01:19,285 --> 00:01:20,287
in questo momento
8
00:01:21,288 --> 00:01:24,919
i sogni non cambieranno il corso della tua vita
9
00:01:26,826 --> 00:01:27,588
vita
10
00:01:28,079 --> 00:01:31,910
Devi accettarli e approvarli
11
00:01:38,038 --> 00:01:40,038
Sicurezza, Abi
12
00:02:00,395 --> 00:02:01,395
Ciao mamma
13
00:02:28,895 --> 00:02:29,895
Pulisci il forno dopo
14
00:02:31,395 --> 00:02:32,395
Lasciateci
15
00:02:33,395 --> 00:02:35,395
"Mio padre, se fosse in paese"
16
00:02:43,871 --> 00:02:46,227
Non devi lavorare in città per tutta la settimana
17
00:02:47,227 --> 00:02:47,599
"piacere"
18
00:02:47,871 --> 00:02:48,871
"e ا"
19
00:02:49,371 --> 00:02:48,953
portarlo al lavoro?
20
00:02:49,871 --> 00:02:50,861
Serafgueni in qualche modo
21
00:02:52,371 --> 00:02:53,953
nessun ramo di "Oprah" qui
22
00:02:55,871 --> 00:02:56,371
Se
23
00:02:56,834 --> 00:02:59,334
Perché non lavori con mia madre in fabbrica?
24
00:03:00,834 --> 00:03:01,324
te l'avevo detto prima
25
00:03:01,834 --> 00:03:05,334
Gli adulti non scelgono i lavori in cui lavorano
26
00:03:07,334 --> 00:03:09,834
Papà, perché devo imparare a disegnare?
27
00:03:10,334 --> 00:03:13,834
Il pittore può essere libero
28
00:03:14,334 --> 00:03:16,834
solo in casa. Puoi disegnare quello che vuoi
29
00:03:17,334 --> 00:03:19,634
poi puoi venderlo. E guadagnarsi da vivere
30
00:03:20,334 --> 00:03:21,834
"Mi piace" Xu Me Honq
31
00:03:22,834 --> 00:03:23,824
"Coy Baic" "e" Il Da Vinci
32
00:03:23,731 --> 00:03:24,334
"sì, e" Da Vinci
33
00:03:24,731 --> 00:03:25,834
Se diventi pittore
34
00:03:28,231 --> 00:03:30,091
sarà in grado di vivere in modo indipendente
35
00:03:30,591 --> 00:03:32,591
Capito?
36
00:03:33,334 --> 00:03:34,091
Bene, ti lascio qui
37
00:03:42,591 --> 00:03:44,091
Vado
38
00:03:44,834 --> 00:03:45,591
Ci vediamo venerdì, Abi
39
00:03:46,334 --> 00:03:46,834
Arrivederci
40
00:03:58,377 --> 00:04:00,727
Superiore
41
00:04:01,727 --> 00:04:03,072
"Laos", "Wee John!"
42
00:04:03,334 --> 00:04:04,324
Hai raggiunto
43
00:04:05,072 --> 00:04:05,872
"Han ا"
44
00:04:06,334 --> 00:04:07,234
rapidamente
45
00:04:07,334 --> 00:04:09,134
"Mouse", bloccato saldamente, vado
46
00:04:09,734 --> 00:04:11,318
! "Resta qui", Wei John
47
00:04:16,000 --> 00:04:17,096
Perché non riesco ad accedere?
48
00:04:17,310 --> 00:04:18,217
uscirà
49
00:04:18,654 --> 00:04:20,246
premi Bfajvek con decisione
50
00:04:20,797 --> 00:04:23,086
Non potevo farlo ora
51
00:04:23,165 --> 00:04:23,789
Affrettato
52
00:04:26,350 --> 00:04:27,556
fortemente pagare
53
00:04:27,691 --> 00:04:28,543
così?
54
00:04:33,332 --> 00:04:34,314
Gambe
55
00:04:44,572 --> 00:04:46,704
lo studio è iniziato
56
00:04:47,127 --> 00:04:48,480
In arrivo
57
00:04:50,380 --> 00:04:51,555
Fatto
58
00:05:11,618 --> 00:05:16,100
Abbiamo ereditato lo spirito rivoluzionario
59
00:05:16,600 --> 00:05:20,227
Amiamo il nostro paese, amiamo la nostra gente
60
00:05:20,272 --> 00:05:22,519
Oahtna rosso
61
00:05:22,520 --> 00:05:22,540
cuori svolazzanti Oahtna rosso
62
00:05:22,541 --> 00:05:25,800
Cuori svolazzanti
63
00:05:26,441 --> 00:05:27,240
"It" Juihunq
64
00:05:34,940 --> 00:05:36,930
lo pensi seriamente?
65
00:05:37,436 --> 00:05:38,736
Guarda e vedrai
66
00:05:53,426 --> 00:05:55,200
"Juihunq"
67
00:05:55,321 --> 00:05:56,766
Sei in ritardo
68
00:06:33,745 --> 00:06:35,057
Bevi un po'
69
00:06:39,504 --> 00:06:41,245
non ti senti bene?
70
00:06:47,679 --> 00:06:49,055
Ci sono problemi in casa?
71
00:06:56,462 --> 00:06:57,455
"Juihunq"
72
00:06:57,962 --> 00:07:00,297
puoi dirmi tutto?
73
00:07:01,220 --> 00:07:02,909
Puoi fidarti di me?
74
00:07:05,137 --> 00:07:07,510
Cosa dice l'insegnante?
75
00:07:08,214 --> 00:07:09,380
non posso sentire
76
00:07:13,763 --> 00:07:15,040
Che ne dici? Non riesco a sentire io Ratna
77
00:07:15,556 --> 00:07:16,515
! Sono arrivato, presto
78
00:07:16,860 --> 00:07:18,900
Han انق ", Capitolo 6 - 3"
79
00:07:48,027 --> 00:07:49,402
alla gestione della stanza Han انق ", Capitolo 6 - 3"
80
00:07:49,541 --> 00:07:51,025
Gestione della camera
81
00:07:52,535 --> 00:07:55,263
e انق Huan "dal grado 6 - 3, alla sala dirigenziale"
82
00:08:01,641 --> 00:08:02,427
Questo è uno studente
83
00:08:02,487 --> 00:08:04,895
buon movimento e consistente
84
00:08:04,942 --> 00:08:06,400
noi
85
00:08:06,907 --> 00:08:09,248
inizialmente, movimenti del braccio. Pronto? Cominciare
86
00:08:30,832 --> 00:08:32,632
! Ghiaccio! Ghiaccio
87
00:08:33,546 --> 00:08:34,346
rapidamente
88
00:08:36,699 --> 00:08:39,099
ا hwan! "Signora" Zhou "vuole"
89
00:08:42,758 --> 00:08:43,333
signora
90
00:08:44,300 --> 00:08:46,696
ricordati di dire a tua madre quello che ti ho detto
91
00:08:46,831 --> 00:08:49,010
nuova maglia sarebbe appropriata per le attività sportive
92
00:08:49,394 --> 00:08:50,228
Sì signora
93
00:08:50,728 --> 00:08:51,228
Tu vai
94
00:08:52,147 --> 00:08:53,892
arrivederci, signora
95
00:09:04,154 --> 00:09:06,454
! gelato! gelato
96
00:09:09,358 --> 00:09:10,158
"Han ا"
97
00:09:16,858 --> 00:09:19,658
"Più veloce" Laos "," topo "," Wee John
98
00:10:27,007 --> 00:10:29,007
non ho pulito il forno
99
00:10:47,765 --> 00:10:49,565
pulisci il forno?
100
00:10:50,577 --> 00:10:51,775
Yalk Nato bene
101
00:10:59,906 --> 00:11:01,385
Lasciamelo fare
102
00:11:01,620 --> 00:11:03,620
Iddah?
103
00:11:08,242 --> 00:11:08,788
sì
104
00:11:09,036 --> 00:11:10,788
cucini?
105
00:11:11,309 --> 00:11:12,347
"Preen"
106
00:11:13,461 --> 00:11:14,789
Deng ", ha Iddah?"
107
00:11:14,975 --> 00:11:15,589
sì
108
00:11:16,289 --> 00:11:17,089
Mamma
109
00:11:26,274 --> 00:11:27,789
Preparare il pranzo da solo?
110
00:11:28,583 --> 00:11:30,206
Sì, faccio la pasta
111
00:11:45,866 --> 00:11:47,366
stai guardando nell'armadio?
112
00:11:48,537 --> 00:11:50,497
Voleva una maglietta. Così ha fatto
113
00:11:50,697 --> 00:11:51,323
! stai zitto
114
00:11:52,203 --> 00:11:53,792
mamma, la mia maglietta è diventata vecchia
115
00:11:54,283 --> 00:11:54,992
Se?
116
00:11:55,857 --> 00:11:57,357
Diventerò il comandante dell'attività sportiva
117
00:11:57,953 --> 00:11:58,492
Come mai?
118
00:11:58,955 --> 00:12:00,255
Comandante attività sportiva
119
00:12:02,346 --> 00:12:03,145
comandante attività sportiva?
120
00:12:04,970 --> 00:12:05,992
AHA, esercizio quotidiano?
121
00:12:06,371 --> 00:12:06,871
sì
122
00:12:07,241 --> 00:12:08,811
È solo ginnastica
123
00:12:10,298 --> 00:12:12,211
l'insegnante dice che sono il migliore
124
00:12:12,311 --> 00:12:14,811
eserciterò lo stadio
125
00:12:15,704 --> 00:12:17,311
Perché vuoi una maglia nuova?
126
00:12:17,811 --> 00:12:18,660
Parametro detto
127
00:12:20,537 --> 00:12:21,645
Tutti ne compreranno uno?
128
00:12:22,968 --> 00:12:25,380
No, l'unico leader?
129
00:12:26,273 --> 00:12:26,980
Preen "?"
130
00:12:27,478 --> 00:12:28,980
Hai portato la carne dalla fabbrica?
131
00:12:32,828 --> 00:12:33,980
Ho portato un buon pezzo
132
00:12:34,480 --> 00:12:35,480
vero
133
00:12:35,927 --> 00:12:37,438
Ti farò prendere un sorso
134
00:12:37,789 --> 00:12:39,300
Questo Karam. Grazie
135
00:12:40,300 --> 00:12:41,300
vedi, caro,
136
00:12:41,760 --> 00:12:42,972
la mamma ha comprato la carne
137
00:12:43,424 --> 00:12:44,772
ottenuto quando tuo padre è andato
138
00:12:44,972 --> 00:12:45,826
voglio la camicia
139
00:12:45,991 --> 00:12:47,010
lanciato avaro?
140
00:12:48,666 --> 00:12:50,159
Voi ragazzi Adulti
141
00:12:50,659 --> 00:12:51,159
Devi mangiare carne
142
00:12:51,659 --> 00:12:53,059
voglio una maglia nuova
143
00:13:00,466 --> 00:13:01,266
Mamma
144
00:13:02,469 --> 00:13:03,159
Mamma
145
00:13:04,659 --> 00:13:05,659
Perchè vuoi?
146
00:13:08,331 --> 00:13:09,595
Mamma
147
00:13:10,405 --> 00:13:10,905
Mamma
148
00:13:15,949 --> 00:13:16,652
Va al diavolo
149
00:13:20,125 --> 00:13:21,287
Lo pulirò se non mangi
150
00:13:26,122 --> 00:13:27,753
smettila di fare il broncio
151
00:13:28,507 --> 00:13:29,713
hai una maglietta
152
00:13:31,713 --> 00:13:34,113
Non abbiamo i soldi per نبدده
153
00:13:36,713 --> 00:13:38,987
abbiamo molta carne
154
00:13:40,844 --> 00:13:41,987
smettila di fare il broncio
155
00:13:42,987 --> 00:13:44,987
Osi accigliarmi in faccia?
156
00:13:48,803 --> 00:13:52,206
Corro a casa, cucino! Carne e ora non vuoi mangiare
157
00:13:52,208 --> 00:13:53,608
! morire di fame
158
00:13:57,674 --> 00:13:59,087
su, perché piangi?
159
00:14:00,784 --> 00:14:02,587
Se non mangi vai a dormire
160
00:14:02,864 --> 00:14:03,764
è
161
00:14:06,260 --> 00:14:07,164
nazionalista con Mama
162
00:14:10,998 --> 00:14:12,220
Se non vuoi mangiare, fai un pisolino
163
00:15:35,620 --> 00:15:37,620
L'ho messo nel buco
164
00:15:38,114 --> 00:15:40,978
No, l'ho buttato
165
00:15:46,141 --> 00:15:47,836
! "Ho sviluppato. Diglielo", Wei John
166
00:15:48,336 --> 00:15:49,503
! Wee John, "Diglielo"
167
00:15:50,003 --> 00:15:50,403
non lo so
168
00:15:50,503 --> 00:15:52,003
Ti ho visto
169
00:15:52,106 --> 00:15:53,003
lanciai
170
00:15:53,503 --> 00:15:54,503
hanno fissato
171
00:15:55,003 --> 00:15:56,003
! Imbroglione
172
00:15:56,038 --> 00:15:59,003
! Non toccarmi! Preparato
173
00:15:59,503 --> 00:16:00,503
! mi ha preparato
174
00:16:00,606 --> 00:16:03,503
Dare loro
175
00:16:10,003 --> 00:16:11,503
perché nessuno vuole giocare stasera?
176
00:16:12,735 --> 00:16:13,526
Vero
177
00:16:18,182 --> 00:16:20,397
ritardo, vado a casa
178
00:16:20,897 --> 00:16:21,897
tieni poco
179
00:16:22,185 --> 00:16:22,969
vado anche io
180
00:16:23,397 --> 00:16:24,897
Non andare
181
00:16:25,892 --> 00:16:27,046
ritardo
182
00:16:27,397 --> 00:16:29,780
! Sei divertente
183
00:16:44,510 --> 00:16:46,010
Sveglia Sveglia
184
00:16:47,510 --> 00:16:48,510
sei sveglio?
185
00:16:50,010 --> 00:16:50,910
Indossare vestiti
186
00:16:58,010 --> 00:17:00,896
Svegliati, è ora
187
00:17:00,990 --> 00:17:02,196
! Mamma, piange
188
00:17:09,221 --> 00:17:10,396
Veglia
189
00:17:16,357 --> 00:17:17,833
tutto questo per la maglia?
190
00:17:21,500 --> 00:17:22,500
È necessario?
191
00:17:26,500 --> 00:17:28,000
Vai a scuola?
192
00:17:35,500 --> 00:17:36,500
Ascolta
193
00:17:36,941 --> 00:17:37,963
andrò e parlerò
194
00:17:38,421 --> 00:17:39,856
per il tuo insegnante
195
00:17:41,356 --> 00:17:42,856
Ora, l'Haya
196
00:17:44,356 --> 00:17:45,356
Essere un uomo
197
00:17:46,356 --> 00:17:47,356
Indossare vestiti
198
00:17:51,856 --> 00:17:53,356
colazione
199
00:18:11,977 --> 00:18:14,774
aspettati di diventare molto particolare sul palco
200
00:18:15,308 --> 00:18:16,374
con una maglia nuova
201
00:18:18,159 --> 00:18:19,374
"Grazie, signora", Zhou
202
00:18:20,807 --> 00:18:21,620
= = genitori
203
00:18:22,117 --> 00:18:23,874
dobbiamo ascoltare il tuo consiglio
204
00:18:25,158 --> 00:18:25,874
ma come sai
205
00:18:25,993 --> 00:18:28,227
Panno quote codificate
206
00:18:28,955 --> 00:18:30,227
Dobbiamo salvarli
207
00:18:30,676 --> 00:18:32,740
indossato dai bambini nel nuovo anno
208
00:18:34,432 --> 00:18:35,227
Hai ragione
209
00:18:35,727 --> 00:18:37,727
Scusami
210
00:18:38,151 --> 00:18:38,727
non la pensavo così
211
00:18:39,227 --> 00:18:40,227
Buona
212
00:18:41,611 --> 00:18:42,727
non voglio dire solo questo
213
00:18:43,134 --> 00:18:45,727
Guarda cosa fa Tsttiei
214
00:18:46,931 --> 00:18:48,727
Ti dirò che tornerò al lavoro
215
00:18:49,661 --> 00:18:51,727
Grazie sei venuto dalla fabbrica
216
00:18:53,107 --> 00:18:54,227
! Pronto? Venire
217
00:18:54,543 --> 00:18:57,227
Uno due tre
218
00:19:57,593 --> 00:19:59,134
Han انق "Come"
219
00:20:02,483 --> 00:20:04,008
Ciao mamma
220
00:20:07,817 --> 00:20:08,317
finito i tuoi doveri?
221
00:20:08,417 --> 00:20:09,030
sì
222
00:20:09,590 --> 00:20:11,416
انق sono, "Vieni a vedere qualcosa di divertente, più veloce"
223
00:20:12,212 --> 00:20:13,084
non in ritardo all'estero
224
00:20:18,762 --> 00:20:19,762
Tieni bassa la voce
225
00:20:21,762 --> 00:20:22,762
! La mia faccia nel tuo culo
226
00:20:25,347 --> 00:20:26,347
!! tu Tdhart
227
00:20:26,732 --> 00:20:28,232
! No, era l'odore della mia bocca
228
00:20:30,262 --> 00:20:31,923
non fare rumore
229
00:20:32,572 --> 00:20:33,372
! Vedere
230
00:20:33,762 --> 00:20:34,550
È mio fratello
231
00:20:36,071 --> 00:20:36,913
! abbassato
232
00:20:37,750 --> 00:20:38,580
! ha abbracciato
233
00:20:46,080 --> 00:20:46,606
Dammi delle pietre
234
00:20:46,929 --> 00:20:47,323
! Come mai?
235
00:20:47,670 --> 00:20:48,970
Porta delle pietre
236
00:20:52,461 --> 00:20:53,198
Uno due tre
237
00:20:53,786 --> 00:20:54,364
! Fermare
238
00:20:55,035 --> 00:20:55,864
! cosa fai?
239
00:20:56,158 --> 00:20:56,864
È a malapena Rana
240
00:20:57,346 --> 00:20:58,381
se mi vedesse
241
00:20:58,859 --> 00:20:59,889
mi ucciderà
242
00:21:00,364 --> 00:21:01,364
Nrmm senza di te
243
00:21:02,660 --> 00:21:04,105
!! Ha accettato
244
00:21:05,864 --> 00:21:06,864
! Tuo fratello non si vergogna?
245
00:21:07,784 --> 00:21:09,374
Uno due tre
246
00:21:12,329 --> 00:21:13,629
! Schiacciato per i ragazzi
247
00:21:13,822 --> 00:21:14,391
Wei John "?"
248
00:21:14,864 --> 00:21:16,038
!! ucciderò
249
00:22:38,967 --> 00:22:39,967
Ti piace?
250
00:22:42,127 --> 00:22:42,900
Provalo
251
00:22:48,327 --> 00:22:49,653
invitato a vedere
252
00:22:57,829 --> 00:22:58,829
! È un grande
253
00:22:59,598 --> 00:23:01,829
No, va bene
254
00:23:02,245 --> 00:23:03,829
Mamma, ne voglio uno
255
00:23:05,479 --> 00:23:06,779
! Sii una brava ragazza
256
00:23:07,108 --> 00:23:09,782
fratello ne ha uno per essere uno studente perfetto
257
00:23:11,073 --> 00:23:14,782
Ne avrai una bella anche per Capodanno
258
00:23:16,282 --> 00:23:17,782
Vuoi caramelle?
259
00:23:18,606 --> 00:23:19,282
Abito Bntalk
260
00:23:20,101 --> 00:23:20,988
sbrigati, guardi l'ora?
261
00:23:29,618 --> 00:23:30,418
PRENDERE
262
00:23:31,369 --> 00:23:32,587
mamma, e un altro
263
00:23:32,588 --> 00:23:34,587
! Bene, solo oggi
264
00:23:39,680 --> 00:23:40,680
Come
265
00:23:43,180 --> 00:23:44,680
introdotto in Bntalk
266
00:23:47,180 --> 00:23:48,180
Alza la camicia con le maniche
267
00:23:50,180 --> 00:23:50,971
meraviglioso
268
00:23:51,967 --> 00:23:53,073
entro un anno o due
269
00:23:53,329 --> 00:23:54,865
sorella vivrà
270
00:23:56,034 --> 00:23:56,834
cavalli
271
00:23:57,034 --> 00:23:58,034
! Che insolenza
272
00:23:58,410 --> 00:24:00,219
Ho speso i risparmi per te
273
00:24:01,789 --> 00:24:03,081
tenuto bene
274
00:24:06,338 --> 00:24:07,487
finalmente ho una maglietta nuova
275
00:24:07,838 --> 00:24:08,838
sembra fantastico
276
00:24:09,338 --> 00:24:09,838
Vero
277
00:24:10,338 --> 00:24:11,838
È solo una maglietta
278
00:24:12,338 --> 00:24:13,638
Ne hai uno?
279
00:24:13,838 --> 00:24:15,338
Questo sarà il nuovo anno
280
00:24:15,838 --> 00:24:16,711
! Tutti noi avremo tempo
281
00:24:18,188 --> 00:24:20,494
Han انق ", posso prenderlo in prestito?"
282
00:24:20,908 --> 00:24:21,494
Nei tuoi sogni
283
00:24:21,963 --> 00:24:23,463
! Non sei un leader di attività sportiva
284
00:24:24,354 --> 00:24:25,018
Va al diavolo
285
00:24:25,647 --> 00:24:26,737
Han انق ", andiamo nella nostra sede
286
00:24:28,605 --> 00:24:29,666
ci vediamo dopo
287
00:25:10,263 --> 00:25:12,186
pietra, carta, forbici
288
00:25:13,392 --> 00:25:15,515
pietra, carta, forbici
289
00:25:16,358 --> 00:25:17,244
! "Han ا"
290
00:25:20,757 --> 00:25:21,427
ho preparato
291
00:25:21,927 --> 00:25:22,427
uno
292
00:25:22,927 --> 00:25:23,427
Due
293
00:25:23,710 --> 00:25:24,370
tre quattro
294
00:25:24,599 --> 00:25:25,327
cinque sei
295
00:25:25,840 --> 00:25:26,640
Sette
296
00:25:26,701 --> 00:25:27,327
otto
297
00:25:27,661 --> 00:25:28,521
nove dieci
298
00:25:28,848 --> 00:25:30,148
Questo è il primo corpo
299
00:27:17,446 --> 00:27:18,491
non ho visto
300
00:27:18,705 --> 00:27:19,705
ideali per tutta la mia vita
301
00:27:20,416 --> 00:27:21,207
sì
302
00:27:21,916 --> 00:27:23,157
È davvero morto?
303
00:27:23,658 --> 00:27:24,416
Scommesse
304
00:27:24,916 --> 00:27:26,916
Ho visto per cinque minuti. Non si muove
305
00:27:27,555 --> 00:27:28,575
deve ed è morto
306
00:27:29,916 --> 00:27:30,916
Perché del sangue?
307
00:27:31,593 --> 00:27:32,916
è annegato
308
00:27:33,416 --> 00:27:34,416
Ero abbastanza gonfio
309
00:27:35,310 --> 00:27:36,573
! Le guance erano più grandi delle guance
310
00:27:37,448 --> 00:27:38,573
vederlo altrimenti si Satpol
311
00:27:39,226 --> 00:27:39,873
! Basta
312
00:27:42,452 --> 00:27:43,530
"topo"!
313
00:27:45,628 --> 00:27:47,308
Conta per dieci
314
00:27:56,927 --> 00:27:58,054
e انق "Ho promesso?"
315
00:28:07,562 --> 00:28:08,562
Come on, come on
316
00:28:11,226 --> 00:28:12,275
sta annegando l'uomo?
317
00:28:13,263 --> 00:28:16,466
Shane", del Consiglio Rivoluzionario. Lo sapevi?"
318
00:28:16,919 --> 00:28:17,632
Shin Konfang "?"
319
00:28:18,178 --> 00:28:18,678
Si Questo è
320
00:28:19,082 --> 00:28:20,391
Sono arrivato da poco
321
00:28:21,178 --> 00:28:22,178
è quello che l'ha ucciso?
322
00:28:22,678 --> 00:28:23,678
Chi lo sa?
323
00:28:24,491 --> 00:28:27,630
Hanno provocato sentimenti di lotta armata Esercito il più caldo
324
00:28:28,160 --> 00:28:29,065
contro i conservatori
325
00:28:30,571 --> 00:28:31,577
persone sono state uccise
326
00:28:32,077 --> 00:28:32,636
vero
327
00:28:33,065 --> 00:28:34,924
era Vajra
328
00:28:36,165 --> 00:28:38,665
Perché l'istituto accetta?
329
00:28:39,165 --> 00:28:39,665
non lo so
330
00:28:40,165 --> 00:28:41,165
ha relazioni
331
00:28:41,665 --> 00:28:42,665
È vero?
332
00:28:42,666 --> 00:28:46,165
Quest'uomo, davvero
333
00:28:47,165 --> 00:28:47,832
cambiamo argomento
334
00:28:51,306 --> 00:28:52,806
mio buon amico, una ricca "nostra canzone" Shanghai
335
00:28:54,306 --> 00:28:55,806
! Come
336
00:28:56,314 --> 00:28:57,434
I Avcqdnaha
337
00:28:58,031 --> 00:29:00,031
Non cantavo molto tempo fa
338
00:29:00,158 --> 00:29:00,814
Yan, "organizzatore di matrimoni"
339
00:29:01,273 --> 00:29:03,314
Sì, Scurry
340
00:29:04,591 --> 00:29:09,871
Ho cose da dirti
341
00:29:09,872 --> 00:29:14,526
Signora, ascolti attentamente
342
00:29:15,026 --> 00:29:16,919
Vorrei diventare l'organizzatrice del matrimonio di tua figlia
343
00:29:17,530 --> 00:29:20,181
e introdurre coppie appropriate
344
00:29:22,809 --> 00:29:23,909
non cantare questo
345
00:29:24,909 --> 00:29:26,209
Non importa
346
00:29:27,088 --> 00:29:28,088
Daona canta invece Revolution
347
00:29:29,088 --> 00:29:32,088
sono stufo di queste canzoni?
348
00:29:32,588 --> 00:29:33,588
Francamente
349
00:29:34,701 --> 00:29:35,701
e انق ", tu sei l'artista"
350
00:29:36,701 --> 00:29:37,701
ricco tu
351
00:29:38,701 --> 00:29:40,701
Mao", il sole guarda dai campi"
352
00:29:42,201 --> 00:29:43,701
Non conosco tutte le parole
353
00:29:48,246 --> 00:29:49,746
È una bellissima canzone
354
00:29:50,354 --> 00:29:52,443
Avanti, verso il piccolo Rappresentante
355
00:29:52,624 --> 00:29:54,124
Che cosa state aspettando?
356
00:30:07,068 --> 00:30:12,296
Nuvole bianche sul cielo azzurro
357
00:30:12,854 --> 00:30:18,147
sono cavalli sotto le nuvole
358
00:30:18,519 --> 00:30:21,565
frusta che sferza l'aria
359
00:30:21,566 --> 00:30:24,520
eco voci
360
00:30:24,521 --> 00:30:29,413
migliaia di uccelli volano in alto
361
00:30:30,595 --> 00:30:36,095
Se mi chiedete
362
00:30:37,095 --> 00:30:41,595
dove noi
363
00:30:42,595 --> 00:30:48,095
Darò orgoglio
364
00:30:48,595 --> 00:30:53,263
Questo è il mio
365
00:30:54,763 --> 00:30:59,763
qui ci piace la pace
366
00:31:00,263 --> 00:31:05,103
Amiamo il nostro paese
367
00:31:05,603 --> 00:31:08,289
mi fermo
368
00:31:12,504 --> 00:31:13,504
e انق "buono"
369
00:31:13,686 --> 00:31:16,005
Il presidente "Mao" e il leader del partito
370
00:31:16,197 --> 00:31:17,362
Come dimenticare queste parole
371
00:31:18,507 --> 00:31:19,817
e انق "Conduci la tua attività al meglio"
372
00:32:14,984 --> 00:32:15,881
Vedi
373
00:32:16,885 --> 00:32:18,118
fiori
374
00:32:18,893 --> 00:32:21,449
differisce dagli oggetti inanimati
375
00:32:23,323 --> 00:32:24,417
Questi fiori
376
00:32:25,070 --> 00:32:26,256
organismi
377
00:32:27,958 --> 00:32:29,959
come respirare
378
00:32:32,903 --> 00:32:35,189
ognuno di loro
379
00:32:36,665 --> 00:32:37,749
diverso
380
00:32:38,651 --> 00:32:39,788
come la nostra natura noi umani
381
00:32:49,778 --> 00:32:50,652
sì
382
00:32:51,503 --> 00:32:53,341
come la nostra natura umana
383
00:32:54,703 --> 00:32:57,330
In questo mondo siamo in tanti
384
00:32:58,635 --> 00:33:00,382
ma ognuno di noi
385
00:33:01,619 --> 00:33:02,564
è diverso
386
00:33:06,277 --> 00:33:08,430
per disegnare questa vita
387
00:33:10,036 --> 00:33:11,976
Dovresti osservare accuratamente
388
00:33:16,747 --> 00:33:17,638
Cosa ne pensi?
389
00:33:18,027 --> 00:33:18,624
Niente
390
00:33:19,971 --> 00:33:21,042
Non hai ascoltato?
391
00:33:29,235 --> 00:33:30,235
focalizzata
392
00:33:31,256 --> 00:33:32,256
Nota attentamente
393
00:34:04,926 --> 00:34:05,926
Grazie
394
00:34:06,990 --> 00:34:07,990
Tu vai
395
00:34:09,704 --> 00:34:11,174
Habiba mio cuore, e tuo padre se ne andò
396
00:34:12,870 --> 00:34:13,908
dire addio
397
00:34:14,045 --> 00:34:15,045
addio papà
398
00:34:15,639 --> 00:34:16,639
addio
399
00:34:24,490 --> 00:34:25,568
Come
400
00:34:26,648 --> 00:34:27,822
Attento, non sporcarti la maglietta
401
00:34:36,383 --> 00:34:37,256
Salve signore
402
00:34:37,472 --> 00:34:39,254
Ciao, questa è una maglietta nuova?
403
00:34:39,406 --> 00:34:39,907
sì
404
00:34:43,407 --> 00:34:43,973
Ciao
405
00:34:45,973 --> 00:34:46,838
in serata
406
00:34:47,507 --> 00:34:49,507
Disegna pannello o bozze
407
00:34:50,507 --> 00:34:54,216
Nota la lampada con paralume accuratamente nascosta
408
00:34:55,938 --> 00:34:59,617
sotto l'influenza della luce
409
00:35:00,830 --> 00:35:03,489
Perché lucidare la parte superiore del bunker?
410
00:35:04,489 --> 00:35:05,289
Buio
411
00:35:05,551 --> 00:35:06,351
sì
412
00:35:21,415 --> 00:35:24,915
è mio
413
00:35:26,915 --> 00:35:27,415
vero
414
00:35:28,415 --> 00:35:29,715
papà se ne andrà ora
415
00:35:30,915 --> 00:35:31,654
addio, papà
416
00:36:38,686 --> 00:36:39,693
veloce!
417
00:36:52,843 --> 00:36:54,343
! Non preoccuparti Smokta
418
00:37:14,800 --> 00:37:15,800
cosa fai?
419
00:37:16,800 --> 00:37:17,800
! Ho preso il pesce
420
00:37:17,801 --> 00:37:18,800
me
421
00:37:19,800 --> 00:37:20,800
! C'è scritto il tuo nome?
422
00:37:21,749 --> 00:37:23,300
Sì, ma i tuoi occhi le giovani figlie non possono visionare
423
00:37:23,301 --> 00:37:24,481
! Non impari a vedere,
424
00:37:25,481 --> 00:37:26,981
! No, stai bene
425
00:37:27,481 --> 00:37:28,481
! Cattiva! Tocchi Smokta
426
00:37:29,481 --> 00:37:29,981
io non gioco
427
00:37:30,981 --> 00:37:31,981
Dai, è solo un pesce
428
00:37:34,712 --> 00:37:35,063
"Piccolo Giovanni"
429
00:37:35,064 --> 00:37:39,063
Ti dirò il segreto sull'assassino
430
00:37:40,063 --> 00:37:41,063
sentito parlare l'insegnante
431
00:37:42,063 --> 00:37:43,063
sì
432
00:37:43,563 --> 00:37:44,563
dire che l'assassino è qualcuno del villaggio
433
00:37:45,063 --> 00:37:46,563
Perché dici così?! È un segreto
434
00:37:48,063 --> 00:37:49,563
perché sono andato a vedere la polizia "Juihunq"?
435
00:37:51,563 --> 00:37:53,063
Juihunq "non ha ucciso un"
436
00:37:54,563 --> 00:37:55,686
"Juihunq"
437
00:38:01,063 --> 00:38:02,323
Han انق ", svegliati"
438
00:38:02,947 --> 00:38:04,063
svegliato
439
00:38:05,129 --> 00:38:06,663
"clicca su" Renzhonq * Il trattamento dipende dai cinesi
440
00:38:14,063 --> 00:38:14,563
Lascia il
441
00:38:19,599 --> 00:38:20,713
Quello che è successo?
442
00:38:22,213 --> 00:38:23,713
sono caduto in acqua
443
00:38:24,713 --> 00:38:26,374
I Onqznak di annegamento
444
00:38:26,874 --> 00:38:27,374
vero
445
00:38:28,374 --> 00:38:29,374
Non ho capito
446
00:38:30,374 --> 00:38:31,374
! Tutto è nero e io sono caduto
447
00:38:34,374 --> 00:38:35,374
non ripetuto di nuovo
448
00:38:38,374 --> 00:38:40,247
camicia
449
00:38:40,747 --> 00:38:41,247
sono stato qui
450
00:38:44,747 --> 00:38:45,247
Lascia il tuo
451
00:38:54,922 --> 00:38:55,922
! La mia maglietta
452
00:38:56,922 --> 00:38:58,422
Non so dove sia
453
00:38:59,422 --> 00:39:00,922
Fare Grtma della mia camicia?
454
00:39:01,922 --> 00:39:02,922
! Senza senso
455
00:39:03,422 --> 00:39:03,922
mai
456
00:39:05,422 --> 00:39:05,922
Sicuro
457
00:39:13,922 --> 00:39:14,922
Questa borsa
458
00:39:15,922 --> 00:39:16,922
Non è dentro
459
00:39:21,107 --> 00:39:23,205
. Smettila con l'inganno mamma uccidimi
460
00:39:23,630 --> 00:39:24,422
Non siamo Nhaddek
461
00:39:24,676 --> 00:39:25,422
Nessuno ha visto
462
00:39:28,908 --> 00:39:29,689
camicia
463
00:39:30,036 --> 00:39:30,789
Là
464
00:39:32,289 --> 00:39:33,789
! Incredibile
465
00:39:34,469 --> 00:39:35,469
Come potrebbe?
466
00:39:36,548 --> 00:39:37,607
Chi l'ha buttato lì?
467
00:39:38,556 --> 00:39:39,607
! UN
468
00:39:40,048 --> 00:39:40,698
ero
469
00:39:42,198 --> 00:39:42,698
ma io non sono
470
00:39:43,198 --> 00:39:44,075
sei tu, "mouse"?
471
00:39:45,316 --> 00:39:46,698
! non io
472
00:39:47,198 --> 00:39:48,548
"Giuro con un presidente", Mao
473
00:39:48,911 --> 00:39:50,688
È molto leggero per chiunque
474
00:39:50,911 --> 00:39:52,040
scartare questo limite
475
00:39:53,411 --> 00:39:54,711
"Eri tu, allora," Los
476
00:39:55,350 --> 00:39:56,671
Perché io?
477
00:39:57,466 --> 00:40:00,410
Dovrebbe portare via la sua campagna
478
00:40:00,891 --> 00:40:01,763
! Vento, il mio culo
479
00:40:02,776 --> 00:40:03,355
mi insulti?
480
00:40:03,595 --> 00:40:04,595
È vero!
481
00:40:06,938 --> 00:40:07,618
Mi insulti?
482
00:40:07,905 --> 00:40:08,561
Perché odiarmi?
483
00:40:09,048 --> 00:40:09,623
Sciocco
484
00:40:11,695 --> 00:40:14,253
! È solo una maglietta. Salta Ajelbh
485
00:40:14,649 --> 00:40:16,607
. È facile dirlo! Salta e Ajelbh tu stesso
486
00:40:17,310 --> 00:40:20,070
lui ti attacca adesso
487
00:40:20,535 --> 00:40:21,123
vero
488
00:40:21,378 --> 00:40:22,989
molto bene
489
00:40:23,870 --> 00:40:24,668
Flannfsal
490
00:40:24,832 --> 00:40:25,439
Non usare questo dialetto
491
00:40:25,707 --> 00:40:26,310
Andiamocene
492
00:40:27,680 --> 00:40:28,372
Yalk sciocco
493
00:40:28,586 --> 00:40:29,215
hai fottuto
494
00:40:29,869 --> 00:40:30,445
sei sexy patetico
495
00:40:30,687 --> 00:40:31,987
sei patetico
496
00:40:32,508 --> 00:40:33,174
Tu persona patetica
497
00:40:33,388 --> 00:40:34,563
camicia ammuffita
498
00:40:34,846 --> 00:40:35,718
tu marcisci
499
00:40:37,006 --> 00:40:38,159
Pagami per la mia maglietta
500
00:40:40,097 --> 00:40:41,392
Non parlare con lui
501
00:46:42,892 --> 00:46:43,392
! Non piangere
502
00:46:44,892 --> 00:46:45,567
occhio di bambino
503
00:46:55,570 --> 00:46:56,853
Perché mi ha seguito?
504
00:47:01,668 --> 00:47:02,835
So perché?
505
00:47:04,551 --> 00:47:05,880
Per la tua camicia?
506
00:47:07,556 --> 00:47:08,416
Occhio di bambino
507
00:47:11,911 --> 00:47:13,106
l'ho preso in prestito
508
00:47:14,080 --> 00:47:15,248
Te ne darò uno nuovo
509
00:47:17,186 --> 00:47:18,237
Andare a casa
510
00:47:18,489 --> 00:47:20,313
no, mia madre ha creato solo me
511
00:47:20,997 --> 00:47:23,332
se è stato perso, mi ucciderai
512
00:47:25,106 --> 00:47:26,885
le ha detto che il fiume ha portato via
513
00:47:27,990 --> 00:47:30,167
Ti do i soldi a Strae one
514
00:47:31,011 --> 00:47:32,554
Non voglio il proprietario
515
00:47:33,450 --> 00:47:35,009
perchè no?
516
00:47:35,573 --> 00:47:36,519
Perché sono un cattivo?
517
00:47:57,101 --> 00:47:59,918
Le erbe medicinali conosciute guariscono le ferite?
518
00:48:02,061 --> 00:48:03,301
Salta e portami alcuni di loro
519
00:48:14,885 --> 00:48:15,997
"Han ا"
520
00:48:21,185 --> 00:48:22,554
. Questo sei tu, è vero
521
00:48:23,820 --> 00:48:25,486
Se non torni
522
00:48:26,746 --> 00:48:28,574
rimarrò Store
523
00:48:29,565 --> 00:48:30,306
Capisci?
524
00:48:31,644 --> 00:48:32,466
Salto
525
00:49:15,752 --> 00:49:16,330
Fare clic con forza
526
00:49:18,611 --> 00:49:19,566
Non avere paura
527
00:49:23,726 --> 00:49:24,726
Quanti anni hai?
528
00:49:24,727 --> 00:49:25,577
"11"
529
00:49:28,191 --> 00:49:29,578
Più piccola di mia sorella di cinque anni
530
00:49:33,994 --> 00:49:34,865
Hai presente "Joey Honq"?
531
00:49:37,085 --> 00:49:38,385
È mia sorella minore
532
00:49:46,475 --> 00:49:47,375
perché vogliono il tuo arresto?
533
00:49:48,746 --> 00:49:49,999
Voglio essere bruciato tutto qui
534
00:49:51,751 --> 00:49:52,751
Come mai?
535
00:49:53,608 --> 00:49:54,908
Tu non capirai
536
00:49:55,930 --> 00:49:56,699
sarà il tuo arresto?
537
00:49:58,970 --> 00:50:02,121
Forse sarò morto prima che possano farlo
538
00:50:03,869 --> 00:50:05,771
Se hai il tuo arresto, lo farai Baadamk?
539
00:50:16,310 --> 00:50:17,850
Nessun altro sa che sono qui
540
00:50:19,047 --> 00:50:19,791
Se mi uccidi
541
00:50:20,466 --> 00:50:22,230
mia mamma e i miei amici verranno
542
00:50:26,682 --> 00:50:27,621
se è andato a casa
543
00:50:27,852 --> 00:50:30,010
Parla, e quelli che conoscerò qui
544
00:50:31,269 --> 00:50:33,266
non andrebbe bene se mi dessi la mia maglietta
545
00:50:33,651 --> 00:50:34,567
Copre il sangue
546
00:50:34,973 --> 00:50:37,072
Cosa diresti a tua madre?
547
00:50:41,253 --> 00:50:42,042
Andare a casa
548
00:50:49,098 --> 00:50:51,538
Giuro che ho Sajdk di nuovo
549
00:50:52,263 --> 00:50:53,349
prometto
550
00:50:58,851 --> 00:50:59,776
Grazie per la maglia
551
00:51:04,441 --> 00:51:06,586
Non dirlo a nessuno, sono qui
552
00:51:08,546 --> 00:51:10,609
se ho parlato, tu Saosr
553
00:51:12,191 --> 00:51:12,991
comprendere?
554
00:51:16,211 --> 00:51:16,761
Vai, ora
555
00:51:26,960 --> 00:51:28,668
mi ha detto, dove l'ha perso?
556
00:51:29,480 --> 00:51:30,959
! Delusione sul tuo viso
557
00:51:31,762 --> 00:51:33,762
Perché non ha perso la testa invece di lui?
558
00:51:33,893 --> 00:51:35,060
Ho pianto finché non l'hai capito
559
00:51:35,587 --> 00:51:36,906
! Poi perdere in soli due giorni
560
00:51:45,434 --> 00:51:46,205
Dov'è la tua borsa?
561
00:51:50,200 --> 00:51:51,032
Se tuo padre me lo permettesse,
562
00:51:51,347 --> 00:51:52,666
! Ti spezzerà i piedi
563
00:51:56,886 --> 00:51:59,566
! Perché non hai perso la borsa?
564
00:52:04,074 --> 00:52:05,028
! Abbassa la testa
565
00:52:07,236 --> 00:52:08,192
dove ha perso?
566
00:52:10,167 --> 00:52:11,432
Via il fiume Garfa
567
00:52:12,571 --> 00:52:13,315
Come mai?
568
00:52:14,848 --> 00:52:15,631
! Fiume Garfa Baidas?
569
00:52:15,980 --> 00:52:17,085
Non puoi fare qualcosa di meglio di così?
570
00:52:17,629 --> 00:52:18,277
Come here
571
00:52:24,123 --> 00:52:24,920
scogliera lontano dal fiume
572
00:52:25,763 --> 00:52:26,756
Vai a cercarlo
573
00:52:29,488 --> 00:52:30,288
! Salto
574
00:52:36,965 --> 00:52:37,553
In cui si?
575
00:52:37,906 --> 00:52:38,811
Là sotto
576
00:52:49,870 --> 00:52:51,362
giochi follemente river
577
00:52:52,037 --> 00:52:53,703
Te l'ho detto, la corrente è forte
578
00:52:54,269 --> 00:52:54,907
sul serio
579
00:52:55,937 --> 00:52:56,727
potrebbe affondare
580
00:52:57,396 --> 00:52:57,968
e lo dirò a tuo padre
581
00:52:58,306 --> 00:52:59,243
! Come
582
00:53:06,668 --> 00:53:07,629
Fai e
583
00:53:07,839 --> 00:53:08,884
o pagato?
584
00:53:10,004 --> 00:53:11,186
Chi era con te?
585
00:53:12,506 --> 00:53:13,090
! RSVP
586
00:53:15,112 --> 00:53:16,841
Hai perso la voce o cosa?
587
00:53:20,895 --> 00:53:21,396
io avverto
588
00:53:21,914 --> 00:53:23,316
non otterrai di più! Di vestiti nuovi
589
00:53:29,511 --> 00:53:30,089
Verrai?
590
00:53:31,976 --> 00:53:32,711
! Vai a casa ora
591
00:55:03,253 --> 00:55:05,437
Tutti sbalorditi in fabbrica
592
00:55:07,374 --> 00:55:08,362
dove prendi dove l'assassino
593
00:55:10,627 --> 00:55:12,704
stava cercando di bruciare la fabbrica
594
00:55:13,281 --> 00:55:14,176
ho visto la polizia
595
00:55:15,000 --> 00:55:16,788
ma sono fuggito
596
00:55:18,399 --> 00:55:19,772
"che sono vecchio," Xen
597
00:55:20,351 --> 00:55:21,151
veramente?
598
00:55:21,399 --> 00:55:23,857
Il fratello "Joey Honq" è arrivato a scuola
599
00:55:25,847 --> 00:55:27,257
Uccidere "Shane" è davvero?
600
00:55:29,245 --> 00:55:29,769
non lo so
601
00:55:31,199 --> 00:55:32,566
ma "Casey" il vecchio non è andato al laboratorio ora
602
00:55:33,999 --> 00:55:35,690
ho visto la polizia
603
00:55:38,486 --> 00:55:40,803
Casey "buon vecchio"
604
00:55:41,136 --> 00:55:43,220
tutti questi atti sospetti per dubitare
605
00:56:14,513 --> 00:56:16,328
Joey Honq "Venite tutti"
606
00:56:17,532 --> 00:56:18,766
Dai, dovresti mangiare
607
00:56:25,042 --> 00:56:26,016
non voglio mangiare
608
00:56:37,424 --> 00:56:38,411
! Ecco, ti ho trovato
609
00:56:39,949 --> 00:56:40,669
ho messo
610
00:56:57,985 --> 00:56:58,985
! "ا Xen"
611
00:57:06,370 --> 00:57:07,944
fuori
612
00:57:09,165 --> 00:57:10,166
! Abbiamo vinto
613
00:57:18,719 --> 00:57:20,427
! Andare a casa
614
00:57:21,439 --> 00:57:22,108
È ora di dormire
615
00:57:27,665 --> 00:57:30,236
! Flanbaka più a lungo
616
00:57:31,693 --> 00:57:33,193
Voglio giocare di nuovo con te
617
00:58:10,956 --> 00:58:12,600
Sono andato. Cosa suoniamo?
618
00:58:16,284 --> 00:58:17,387
Papà ha detto che l'assassino
619
00:58:17,818 --> 00:58:19,089
che si nasconde qui
620
00:58:19,301 --> 00:58:20,349
dobbiamo fare tardi
621
00:58:21,427 --> 00:58:23,225
! Hai paura? Oh polli
622
00:58:24,111 --> 00:58:26,093
Se corro verso di lui, lo colpisco
623
00:58:27,115 --> 00:58:29,223
Dimentica l'argomento. Il più grande assassino di te
624
00:58:30,011 --> 00:58:31,985
Se? io sono obeso
625
00:58:34,157 --> 00:58:35,135
Andiamo, andiamo a giocare
626
00:58:35,345 --> 00:58:36,506
Posso giocare anch'io?
627
00:58:39,677 --> 00:58:40,445
Non possiamo giocare con te
628
00:58:41,467 --> 00:58:42,356
Se giochi con te
629
00:58:43,079 --> 00:58:43,664
Ti svelo il segreto
630
00:58:44,239 --> 00:58:45,257
Dipende dalla password
631
00:58:47,351 --> 00:58:49,107
So dove essere mortale
632
00:58:50,036 --> 00:58:50,844
Tu MENTI
633
00:58:51,036 --> 00:58:52,562
quindi Sndek gioca con noi
634
00:58:53,269 --> 00:58:54,269
! non lo farò
635
00:58:54,375 --> 00:58:55,188
vidi
636
00:58:55,889 --> 00:58:56,833
Se parli
637
00:58:57,417 --> 00:58:58,285
è uccidermi
638
00:58:58,806 --> 00:58:59,592
Hai le prove?
639
00:59:01,371 --> 00:59:03,431
Se vuoi possiamo andare a trovarlo
640
00:59:05,513 --> 00:59:06,299
Ora?
641
00:59:07,059 --> 00:59:08,179
Tempo in ritardo. Andiamo a casa
642
00:59:08,781 --> 00:59:10,506
So che non vuoi sfidare
643
00:59:11,104 --> 00:59:11,747
Vado
644
00:59:12,458 --> 00:59:13,603
Se hai paura, vai a casa tua
645
00:59:14,347 --> 00:59:16,347
Se hai paura, sei un codardo
646
00:59:16,735 --> 00:59:18,448
! ci ucciderà?
647
00:59:19,068 --> 00:59:19,996
Perché vuoi ucciderci?
648
00:59:20,626 --> 00:59:21,637
Deve e che fame
649
00:59:22,208 --> 00:59:22,915
se gli portassimo da mangiare
650
00:59:23,118 --> 00:59:23,959
Non ci ucciderà
651
00:59:24,848 --> 00:59:26,030
verrò con te
652
00:59:26,994 --> 00:59:28,008
Dove si trova?
653
00:59:28,854 --> 00:59:30,116
Vedremo
654
00:59:31,526 --> 00:59:32,227
E tu?
655
00:59:33,386 --> 00:59:34,120
Vado
656
00:59:34,693 --> 00:59:35,247
anche io
657
00:59:36,075 --> 00:59:37,216
Bene, andremo tutti
658
00:59:37,881 --> 00:59:38,653
cosa لب lui?
659
00:59:38,988 --> 00:59:39,681
Cosa hai?
660
00:59:40,977 --> 00:59:41,207
Pistacchio
661
00:59:41,579 --> 00:59:42,379
i dolci
662
00:59:44,112 --> 00:59:45,657
non bene. Abbiamo bisogno di un po' di pane
663
00:59:46,829 --> 00:59:47,828
ne porto un po'
664
00:59:47,829 --> 00:59:48,470
Bene
665
00:59:49,066 --> 00:59:49,772
Snntzerk
666
00:59:58,783 --> 00:59:59,186
Dove si trova?
667
00:59:59,754 --> 01:00:01,033
Embrione! Sasamana
668
01:00:08,874 --> 01:00:09,872
Torniamo indietro ora
669
01:00:22,566 --> 01:00:23,642
Siamo arrivati. Questo è
670
01:00:23,996 --> 01:00:24,587
progresso
671
01:00:25,433 --> 01:00:26,233
progresso
672
01:00:26,961 --> 01:00:27,601
Onestamente?
673
01:00:28,289 --> 01:00:30,507
Ho detto che vuoi andare
674
01:00:31,155 --> 01:00:32,655
e se non volessi andare?
675
01:00:32,666 --> 01:00:33,532
Non voglio giocare con te
676
01:00:34,304 --> 01:00:35,603
Andrò. E tu?
677
01:00:35,604 --> 01:00:37,426
aspetterò qui
678
01:00:39,439 --> 01:00:40,239
Salto
679
01:00:40,845 --> 01:00:41,706
Bene, andrò ad Antzerona
680
01:00:45,032 --> 01:00:46,160
frettolosamente
681
01:00:47,295 --> 01:00:47,882
il non partire
682
01:00:50,165 --> 01:00:50,796
il non partire
683
01:00:56,740 --> 01:00:57,665
nessun fantasma
684
01:01:05,438 --> 01:01:06,346
!! Fantasma
685
01:01:08,106 --> 01:01:10,318
Sei noioso. Non giocherò con te
686
01:01:16,896 --> 01:01:18,008
non giocherà ora
687
01:01:20,051 --> 01:01:20,965
bambini da disturbare. Vedi solo
688
01:01:22,646 --> 01:01:24,066
Va al diavolo
689
01:01:26,732 --> 01:01:27,627
Altrimenti si Sassul
690
01:01:36,509 --> 01:01:38,009
Sono il vecchio "Casey" è l'assassino?
691
01:01:38,140 --> 01:01:38,824
Probabile
692
01:01:42,978 --> 01:01:45,037
"non esiterebbe. Dopo aver ucciso" Shin
693
01:01:45,995 --> 01:01:48,285
ha tagliato i suoi membri
694
01:01:49,254 --> 01:01:49,678
schiacciato
695
01:01:49,679 --> 01:01:51,097
è stato premeditato se?
696
01:01:52,388 --> 01:01:53,888
Ordine di vendicare sua sorella
697
01:01:55,097 --> 01:01:57,471
Voci sul vero nome di "Shane"?
698
01:01:58,225 --> 01:02:00,538
Questo è ciò che la gente parla
699
01:02:03,232 --> 01:02:04,820
Se reale
700
01:02:05,179 --> 01:02:06,406
Shane "spregevole"
701
01:02:07,771 --> 01:02:10,873
il vecchio "Casey" vuole che "Shane" lo partorisca
702
01:02:11,260 --> 01:02:12,620
Cosa gli ha fatto cambiare idea
703
01:02:13,306 --> 01:02:15,118
l'ordine richiede un uomo così?
704
01:02:15,716 --> 01:02:17,476
Intenti intellettuali?
705
01:02:19,034 --> 01:02:19,793
Il "vecchio" Casey
706
01:02:39,305 --> 01:02:40,305
! Tutti stanno in piedi
707
01:02:41,875 --> 01:02:44,741
Buongiorno signorina
708
01:02:45,789 --> 01:02:47,052
Buongiorno, siediti
709
01:02:49,049 --> 01:02:49,955
prima di condividere
710
01:02:50,357 --> 01:02:52,721
"Signora Zhou" vuole parlare con te
711
01:02:59,195 --> 01:03:01,298
Ho un incidente in fabbrica
712
01:03:01,931 --> 01:03:03,346
certo che i tuoi padri ricordano
713
01:03:05,493 --> 01:03:08,289
Il fuggitivo è ancora in fuga
714
01:03:09,132 --> 01:03:10,746
magari vicino alla fabbrica
715
01:03:11,966 --> 01:03:13,805
la polizia ha chiesto a tutti
716
01:03:14,337 --> 01:03:15,294
rimanere vigili
717
01:03:16,525 --> 01:03:19,633
sulla strada per o da scuola
718
01:03:20,767 --> 01:03:22,126
non Taatskawa prossima fabbrica
719
01:03:22,988 --> 01:03:23,647
Stai attento
720
01:03:24,685 --> 01:03:25,395
concetto?
721
01:03:26,135 --> 01:03:27,884
Concetto
722
01:03:29,106 --> 01:03:30,041
Saterckm adesso
723
01:03:45,006 --> 01:03:46,715
Cosa facciamo? Cosa diremo alla signora, "Zhou"?
724
01:03:48,717 --> 01:03:50,190
Se non dico niente, nessuno lo saprà
725
01:03:50,953 --> 01:03:52,832
la signora "Zhou" ha detto che non ha arrestato
726
01:03:53,546 --> 01:03:54,151
Se non glielo dici
727
01:03:54,358 --> 01:03:55,405
non Bmlahaktna
728
01:03:56,707 --> 01:03:58,027
è davvero il fratello di "Joey Henq"?
729
01:03:58,986 --> 01:03:59,831
Come lo sai?
730
01:04:00,405 --> 01:04:01,273
Dimmi
731
01:04:01,910 --> 01:04:02,766
Lui sa il mio nome su
732
01:04:05,210 --> 01:04:06,410
mi troverà
733
01:04:07,205 --> 01:04:07,857
Se lo denunci
734
01:04:08,112 --> 01:04:08,768
io ero Mrbaba
735
01:04:10,847 --> 01:04:12,275
non c'è da stupirsi che "Joey Honq" sia sempre assente
736
01:04:13,005 --> 01:04:14,679
C'è assassino nella sua famiglia
737
01:04:16,267 --> 01:04:18,511
= = Lady "Zhou" devi imparare che suo fratello
738
01:04:20,212 --> 01:04:21,095
Non voglio parlare anche se
739
01:04:21,898 --> 01:04:22,406
mai
740
01:04:23,596 --> 01:04:24,910
non ha detto niente. Bene?
741
01:04:25,796 --> 01:04:26,596
Vero
742
01:04:27,407 --> 01:04:27,659
Se non parli
743
01:04:28,245 --> 01:04:29,040
non verrà dietro di noi
744
01:04:31,716 --> 01:04:34,523
non voglio parlare. Ma che dire del "topo"?
745
01:04:38,255 --> 01:04:38,865
"Topo"
746
01:04:39,647 --> 01:04:42,209
Ho sentito? tu namam
747
01:04:42,834 --> 01:04:44,938
Non preoccuparti. rimarrò in silenzio
748
01:04:46,171 --> 01:04:46,796
Noi non Nsedkk
749
01:04:48,565 --> 01:04:50,686
se parlassi, la mia famiglia Feltthol ai cani
750
01:04:52,515 --> 01:04:53,291
Sntaahid
751
01:04:57,580 --> 01:04:58,113
sì
752
01:04:59,568 --> 01:05:02,993
Sntaahid da 100 anni
753
01:05:03,316 --> 01:05:05,960
o ل ai cani
754
01:06:28,637 --> 01:06:30,018
questo è il ragazzo che ha visto
755
01:06:30,886 --> 01:06:31,768
"sì. Questo è " انق Han
756
01:06:32,358 --> 01:06:33,460
Han انق ", vedi Mr."
757
01:07:17,780 --> 01:07:18,929
fermare
758
01:07:19,145 --> 01:07:20,426
! io non sono
759
01:07:23,105 --> 01:07:24,405
Allora perché correre?
760
01:07:25,909 --> 01:07:26,550
Fermare
761
01:07:29,227 --> 01:07:31,472
capito, vieni qui
762
01:07:33,286 --> 01:07:34,119
Si fermi qui
763
01:07:35,778 --> 01:07:36,577
non l'ho fatto io
764
01:07:37,026 --> 01:07:37,750
smettere di mentire
765
01:07:38,585 --> 01:07:41,045
Abbiamo sentito Lady "Zhou" Thenik
766
01:07:41,367 --> 01:07:41,893
vero
767
01:07:42,912 --> 01:07:44,648
Ora, l'assassino è ancora in libertà
768
01:07:45,178 --> 01:07:45,992
se consapevoli che lo siamo
769
01:07:46,274 --> 01:07:47,323
vendicarci
770
01:07:48,279 --> 01:07:49,663
Lady "Zhou" ha detto che lo avrebbe catturato
771
01:07:50,161 --> 01:07:51,364
Idiota! È scomparso dalla vista
772
01:07:52,149 --> 01:07:53,634
Dimenticalo. Andiamocene
773
01:07:54,214 --> 01:07:54,803
impossibile. Avevamo punito un divisore del patto
774
01:07:55,382 --> 01:07:56,885
! إخلعوا i suoi pantaloni, metti un po' di pepe sui suoi testicoli
775
01:07:57,496 --> 01:07:58,623
mettere via i pantaloni
776
01:08:03,700 --> 01:08:04,313
Pepe
777
01:08:04,763 --> 01:08:05,599
Dargli
778
01:08:06,042 --> 01:08:06,542
qui
779
01:08:06,619 --> 01:08:07,619
mani più lontane
780
01:08:14,846 --> 01:08:15,938
meriti di stare con te. Traditore
781
01:08:16,552 --> 01:08:17,445
merito con te che sei
782
01:08:19,361 --> 01:08:20,534
! Natiche
783
01:08:21,176 --> 01:08:22,051
grasso sulla schiena
784
01:08:23,410 --> 01:08:24,410
mi è piaciuto
785
01:08:26,780 --> 01:08:27,780
"Han ا"
786
01:08:28,636 --> 01:08:30,691
se non trovassi l'assassino
787
01:08:31,335 --> 01:08:33,627
non rivedrò più la tua maglietta
788
01:08:54,332 --> 01:08:55,389
e انق "?"
789
01:09:02,503 --> 01:09:03,830
Cos'è tutto questo spargimento di sangue?
790
01:09:05,162 --> 01:09:06,014
Sanguinamento dalla testa
791
01:09:19,487 --> 01:09:20,537
Quello che è successo?
792
01:09:27,439 --> 01:09:28,952
Si avvicinò. Sedersi
793
01:09:37,093 --> 01:09:38,880
Prendere. ero costernato
794
01:09:39,515 --> 01:09:40,505
dove combatti? Il
795
01:09:41,882 --> 01:09:42,387
La mia età?
796
01:09:42,619 --> 01:09:44,490
Otark?
797
01:09:45,076 --> 01:09:46,165
Cosa ti è successo?
798
01:09:52,407 --> 01:09:53,038
Dimmi
799
01:09:56,069 --> 01:09:56,613
battagliero
800
01:09:57,535 --> 01:10:00,730
tra l'Armata Rossa e i conservatori hanno ripreso
801
01:10:01,928 --> 01:10:03,074
"Hanno attaccato il professor" Hodao
802
01:10:04,526 --> 01:10:05,674
vecchio povero
803
01:10:06,557 --> 01:10:08,887
L'ho picchiato dopo che si è rotto una gamba
804
01:10:10,247 --> 01:10:11,586
Lao Xia "e non potevo permettermelo"
805
01:10:12,625 --> 01:10:13,572
Ci fermammo
806
01:10:14,446 --> 01:10:15,484
Ma questi Alhakeron
807
01:10:18,337 --> 01:10:19,432
Perché Dharbok fortemente?
808
01:10:22,802 --> 01:10:23,471
Guarda alla tua testa
809
01:10:27,825 --> 01:10:28,644
"E" per Aoxaa
810
01:10:29,840 --> 01:10:30,514
"Sono fuggito al" mio دونق
811
01:10:31,589 --> 01:10:32,679
vuole che ci vada anche io
812
01:10:33,976 --> 01:10:34,976
ho rifiutato
813
01:10:35,978 --> 01:10:36,623
Non ho paura
814
01:10:41,888 --> 01:10:44,097
Resta qui invece di cercare problemi
815
01:10:44,745 --> 01:10:45,896
Trova problemi?
816
01:10:46,846 --> 01:10:48,706
! non sono pazzo
817
01:10:49,072 --> 01:10:50,857
Sono solo un rappresentante degli imbattuti
818
01:10:51,446 --> 01:10:53,991
Non ho problemi mai
819
01:10:54,683 --> 01:10:56,957
Non mi interessano i conservatori e l'Armata Rossa
820
01:10:57,063 --> 01:10:59,898
un Sasamàna. Vuoi morire?
821
01:11:00,879 --> 01:11:04,329
Ascolta, non mi interessano queste fazioni
822
01:11:23,654 --> 01:11:24,973
E la tua attività?
823
01:11:26,154 --> 01:11:27,454
Perché stiamo attraversando,
824
01:11:28,154 --> 01:11:29,154
non ci tornerò
825
01:11:33,154 --> 01:11:34,154
Gira la testa
826
01:12:14,687 --> 01:12:15,295
è Oikztk?
827
01:12:20,647 --> 01:12:22,557
Papà non ha apprezzato le conseguenze
828
01:12:37,154 --> 01:12:38,454
Oggi è vacanza?
829
01:12:42,154 --> 01:12:42,654
Bene
830
01:12:43,798 --> 01:12:46,748
Me ne vado anche io per un po'
831
01:12:47,872 --> 01:12:50,825
sarà in grado di disegnare
832
01:12:53,869 --> 01:12:54,537
Va bene?
833
01:13:11,830 --> 01:13:12,998
Ecco, ci rivolgiamo a bere
834
01:13:15,135 --> 01:13:15,935
è
835
01:13:16,866 --> 01:13:17,666
tu uomo
836
01:13:18,988 --> 01:13:20,649
! Sii un uomo, solo un sorso
837
01:13:21,702 --> 01:13:22,723
è
838
01:13:29,254 --> 01:13:30,153
BEVANDA
839
01:13:34,860 --> 01:13:35,392
Brucia
840
01:13:36,603 --> 01:13:38,012
con cautela
841
01:13:38,407 --> 01:13:39,656
non svegliare tua madre
842
01:13:47,874 --> 01:13:48,348
Prendere
843
01:13:48,580 --> 01:13:50,127
mi ha passato la borsa
844
01:13:58,868 --> 01:14:01,439
Xia "sa che dipingi"
845
01:14:02,757 --> 01:14:03,449
prima di partire
846
01:14:05,414 --> 01:14:08,275
tenuto questo per te
847
01:14:09,281 --> 01:14:10,603
È molto prezioso
848
01:14:21,774 --> 01:14:22,490
afferrato questo
849
01:14:23,933 --> 01:14:24,606
Non bruciarti
850
01:14:29,792 --> 01:14:30,570
questo tesoro
851
01:14:31,961 --> 01:14:35,765
ad Aoxaa "raccolto fin da quando era piccolo"
852
01:14:37,509 --> 01:14:38,266
Vedere
853
01:14:38,906 --> 01:14:39,748
Sono quadri famosi
854
01:14:41,771 --> 01:14:44,552
Questo è tutto quello che potevo tenerlo
855
01:14:46,514 --> 01:14:47,314
Come
856
01:14:49,463 --> 01:14:50,187
Vedere
857
01:14:51,981 --> 01:14:52,663
Dare loro
858
01:14:57,877 --> 01:15:01,116
Ricordi l'impressionismo?
859
01:15:06,668 --> 01:15:07,875
La dottrina dell'impressionismo dell'arte letteraria, è sentimento e impressione * * Profilo fondamento dell'espressione artistica e letteraria
860
01:15:08,563 --> 01:15:09,268
vuole
861
01:15:10,506 --> 01:15:10,998
lasciare lo studio
862
01:15:11,713 --> 01:15:13,018
e fallo uscire dalla natura
863
01:15:14,086 --> 01:15:18,231
= = Guardano la luce cambiare a terra
864
01:15:19,620 --> 01:15:20,420
poi
865
01:15:20,607 --> 01:15:23,613
Dipingi ciò che hanno visto
866
01:15:28,147 --> 01:15:29,029
Ti ricordi?
867
01:15:34,674 --> 01:15:36,034
Questa è una vernice molto preziosa
868
01:15:37,646 --> 01:15:38,447
"dipinto da:" Monte
869
01:15:40,319 --> 01:15:41,070
Ricordi il "Monte"?
870
01:15:43,205 --> 01:15:48,520
Mont "è il più grande pittore dell'impressionismo"
871
01:15:51,587 --> 01:15:52,387
Vedere
872
01:15:54,710 --> 01:15:57,393
tutto confuso
873
01:16:00,484 --> 01:16:01,587
primo mattino nella nebbia
874
01:16:04,627 --> 01:16:07,036
Grande gru, barca
875
01:16:08,553 --> 01:16:12,092
vedere il riflesso del sole sull'acqua
876
01:16:12,872 --> 01:16:15,346
pennello molto piccolo, vedi?
877
01:16:17,059 --> 01:16:18,094
Guarda ad Alambah
878
01:16:18,861 --> 01:16:20,708
come se ballassero tutti
879
01:16:22,455 --> 01:16:23,361
ammirato
880
01:17:45,913 --> 01:17:46,593
"Casino"
881
01:17:47,512 --> 01:17:48,312
"e ا"
882
01:17:48,730 --> 01:17:49,530
Ciao
883
01:17:49,936 --> 01:17:50,322
Cosa stai facendo qui?
884
01:17:50,810 --> 01:17:52,110
Eravamo alla tomba di sua madre
885
01:17:53,413 --> 01:17:54,123
Cosa ti è successo?
886
01:17:55,529 --> 01:17:56,276
Nulla di serio
887
01:17:57,324 --> 01:17:58,778
Han انق "Dì: Ciao"
888
01:17:59,855 --> 01:18:00,574
Salve signore
889
01:18:02,185 --> 01:18:02,977
"Ciao" e انق Han
890
01:18:04,671 --> 01:18:05,690
È un bel Born
891
01:18:08,827 --> 01:18:10,327
Sei qui per dipingere?
892
01:18:10,334 --> 01:18:10,857
Per mettere schemi
893
01:18:16,273 --> 01:18:17,059
paesaggistico
894
01:18:21,707 --> 01:18:23,317
Juihunq ", dì: Benvenuto"
895
01:18:24,548 --> 01:18:25,348
Signore
896
01:18:25,534 --> 01:18:26,972
"Ciao", Juihunq
897
01:18:51,246 --> 01:18:52,245
il cambiamento sta arrivando
898
01:18:52,246 --> 01:18:53,170
Sta per piovere
899
01:19:11,198 --> 01:19:11,819
Piove
900
01:19:15,322 --> 01:19:16,025
"Han ا"
901
01:19:16,886 --> 01:19:17,982
= = rannicchiato sotto la mia giacca
902
01:19:23,683 --> 01:19:24,346
ci ha insegnato la strada
903
01:19:45,833 --> 01:19:46,750
Kuna attento
904
01:19:55,148 --> 01:19:56,025
Siamo qui
905
01:20:02,469 --> 01:20:03,269
"e ا"
906
01:20:03,295 --> 01:20:04,187
accedere
907
01:20:04,859 --> 01:20:05,613
andrà per la casa
908
01:20:06,102 --> 01:20:07,135
Come minutes
909
01:20:07,651 --> 01:20:10,586
Vieni e Ahtm
910
01:20:19,578 --> 01:20:20,684
accesso vitello
911
01:20:21,566 --> 01:20:22,186
accedere ai favori
912
01:20:23,192 --> 01:20:24,997
resterà qui. Ci riempie completamente di fango
913
01:20:25,776 --> 01:20:27,608
Buona. Resta finché non smette di piovere
914
01:20:29,142 --> 01:20:29,729
Pulisci i piedi
915
01:20:34,417 --> 01:20:35,238
Per favore siediti
916
01:20:43,402 --> 01:20:44,402
Will Tdfakm
917
01:20:44,905 --> 01:20:45,905
Grazie
918
01:20:52,941 --> 01:20:53,411
BEVANDA
919
01:20:53,412 --> 01:20:58,492
Juihunq ", gli ha dato un asciugamano"
920
01:21:04,863 --> 01:21:05,863
Grazie
921
01:21:06,076 --> 01:21:07,170
Si è inumidito
922
01:21:08,717 --> 01:21:09,607
svilupperà freddo
923
01:21:10,518 --> 01:21:11,988
Juihunq ", dai" dei vestiti asciutti
924
01:21:12,577 --> 01:21:14,187
No, andremo a fermare la pioggia
925
01:21:14,895 --> 01:21:17,090
non dovrebbe ammalarsi
926
01:21:20,268 --> 01:21:21,068
è
927
01:21:22,293 --> 01:21:23,032
Salta i vestiti
928
01:21:37,878 --> 01:21:38,585
Prendi una sigaretta
929
01:21:39,073 --> 01:21:39,685
Grazie
930
01:21:46,252 --> 01:21:47,298
raramente arrivi qui
931
01:21:57,182 --> 01:21:58,249
Togliti i vestiti
932
01:22:07,082 --> 01:22:07,882
"e ا"
933
01:22:09,687 --> 01:22:10,317
Noi
934
01:22:12,292 --> 01:22:13,292
intellettuali
935
01:22:14,235 --> 01:22:16,768
Perché il paese ci manda?
936
01:22:20,151 --> 01:22:22,505
Con diploma
937
01:22:23,618 --> 01:22:25,229
"Ho un buon lavoro a" Shanghai
938
01:22:26,131 --> 01:22:28,131
Ne indossi spesso uno così a scuola
939
01:22:29,121 --> 01:22:29,923
Aaha un po' grande
940
01:22:32,696 --> 01:22:33,870
qui in campagna
941
01:22:35,105 --> 01:22:36,471
non lo uso per niente
942
01:22:37,107 --> 01:22:38,107
Gira la tua faccia
943
01:22:40,432 --> 01:22:41,432
10 "anni qui"
944
01:22:43,465 --> 01:22:45,002
lunga della nostra vita
945
01:22:48,098 --> 01:22:49,539
Non posso in questa vita
946
01:22:57,196 --> 01:22:58,608
Casey"
947
01:23:01,436 --> 01:23:04,351
Mia moglie è morta
948
01:23:05,437 --> 01:23:07,298
i bambini sono in pessime condizioni
949
01:23:21,941 --> 01:23:23,241
non so cosa fare
950
01:23:36,163 --> 01:23:39,612
Sono come se una persona viva fosse morta
951
01:23:42,688 --> 01:23:45,431
Tu sei l'unica persona che ascolta
952
01:23:48,180 --> 01:23:49,693
tra intellettuali
953
01:23:54,245 --> 01:23:55,245
"Casino"
954
01:23:59,411 --> 01:24:01,637
per il bene dei tuoi figli, continua
955
01:24:04,354 --> 01:24:05,810
povero figlio
956
01:24:08,441 --> 01:24:10,190
non posso proteggere
957
01:24:11,545 --> 01:24:15,468
= = posizione come una donna che si schianta
958
01:24:19,091 --> 01:24:20,585
vorrei portarlo via,
959
01:24:21,367 --> 01:24:23,173
Ma non so dove andare
960
01:24:26,749 --> 01:24:29,575
Ho paura che suo fratello non ci trovi
961
01:24:31,180 --> 01:24:32,096
A volte
962
01:24:33,553 --> 01:24:36,520
Spero di arrestare solo lui
963
01:24:38,667 --> 01:24:39,841
! Questo grande Ali
964
01:24:41,760 --> 01:24:42,276
"Casino"
965
01:24:43,098 --> 01:24:44,081
se è vero?
966
01:25:00,909 --> 01:25:02,188
Shane "davvero"
967
01:25:09,376 --> 01:25:10,071
dannato sciocco
968
01:25:46,855 --> 01:25:47,939
mi ha passato il termometro
969
01:25:51,226 --> 01:25:51,825
Buona salute?
970
01:25:54,736 --> 01:25:56,286
Ci sono più di 103 gradi
971
01:25:57,273 --> 01:25:57,786
andare a prendere la trapunta
972
01:26:01,934 --> 01:26:02,734
Marrone
973
01:26:02,780 --> 01:26:04,600
metterà l'alcol anche al punto più basso del calore
974
01:26:06,798 --> 01:26:07,375
coprire bene
975
01:26:16,759 --> 01:26:17,680
Papà, mi sento molto calorosamente
976
01:26:18,844 --> 01:26:21,806
Dovresti sentirti caldo anche sudare e migliorare il tuo
977
01:26:23,407 --> 01:26:24,900
Dobbiamo andare in ospedale
978
01:26:25,967 --> 01:26:29,484
. Ha bisogno di una pillola, aspetta e vedi cosa succede
979
01:26:30,481 --> 01:26:31,055
È colpa tua
980
01:26:31,508 --> 01:26:32,719
che la ferita al freddo sotto la pioggia
981
01:26:34,293 --> 01:26:36,346
Perché andare a dipingere in montagna?
982
01:26:37,636 --> 01:26:38,629
Dammi una possibilità, ok
983
01:26:39,787 --> 01:26:40,547
Sbrigati e Brady acqua
984
01:26:42,026 --> 01:26:43,916
Prendi, Habib Albi, bevi questo
985
01:26:46,427 --> 01:26:49,687
bevi anche urina e abbassa la temperatura
986
01:26:51,556 --> 01:26:53,129
Come, Drink
987
01:27:25,918 --> 01:27:26,835
Che succede?
988
01:27:27,586 --> 01:27:28,306
pianta
989
01:27:40,045 --> 01:27:41,131
! Mi sono svegliato
990
01:27:42,715 --> 01:27:44,062
Han انق ", hai la febbre alta"
991
01:27:45,124 --> 01:27:46,297
ora quanti giorni hai dormito?
992
01:27:47,685 --> 01:27:48,342
giorni
993
01:27:49,132 --> 01:27:49,573
! Tre giorni
994
01:27:50,075 --> 01:27:51,988
Hai quasi avuto la meningite
995
01:27:52,469 --> 01:27:54,234
la meningite ti ha reso goffo
996
01:27:54,892 --> 01:27:55,809
Idiota
997
01:27:56,658 --> 01:27:57,289
grandi notizie
998
01:27:58,198 --> 01:27:58,878
veramente importante
999
01:27:59,385 --> 01:28:00,569
è stato arrestato assassino
1000
01:28:01,215 --> 01:28:02,259
nel giorno in cui pioveva
1001
01:28:03,472 --> 01:28:05,317
stava cercando di bruciare la fabbrica
1002
01:28:06,351 --> 01:28:07,999
Spegnere il fuoco e arrestare l'assassino
1003
01:28:08,374 --> 01:28:09,479
Hist, ho battuto
1004
01:28:10,114 --> 01:28:11,277
È stato un incendio enorme
1005
01:28:11,928 --> 01:28:13,320
ma ha piovuto
1006
01:28:14,085 --> 01:28:17,030
e poi la pioggia ha spento il fuoco
1007
01:28:18,316 --> 01:28:20,282
voleva bruciare di nuovo
1008
01:28:20,995 --> 01:28:21,978
ma l'ho preso
1009
01:28:22,991 --> 01:28:24,106
= = Ne ho avuti alcuni
1010
01:28:24,107 --> 01:28:25,763
L'ho arrestato in serata
1011
01:28:26,371 --> 01:28:26,765
vedi tutto?
1012
01:28:27,187 --> 01:28:29,031
Fatto
1013
01:28:29,521 --> 01:28:29,909
L'ho fatto andare come un aereo
1014
01:28:30,531 --> 01:28:32,441
legato le mani così, urlando
1015
01:28:33,066 --> 01:28:34,482
qualcuno te lo dica
1016
01:28:34,901 --> 01:28:36,284
Era buio e pioveva Kataat
1017
01:28:36,785 --> 01:28:39,010
! Hai visto le sciocchezze
1018
01:28:39,578 --> 01:28:41,546
! È la verità! ero così
1019
01:28:42,025 --> 01:28:42,957
Giochiamo all'estero
1020
01:28:43,691 --> 01:28:44,200
anche io
1021
01:28:47,019 --> 01:28:48,863
anti-rivoluzione, combattuto
1022
01:28:50,188 --> 01:28:51,589
la volontà Ahriqk
1023
01:28:52,095 --> 01:28:53,475
anti-rivoluzione, combattuto
1024
01:28:54,330 --> 01:28:55,678
! brucerà tutto
1025
01:28:56,395 --> 01:28:57,534
! Brucia tutto? Nei tuoi sogni
1026
01:28:59,577 --> 01:29:00,954
Se ti muovi di nuovo, lo farò Oadmk
1027
01:29:01,900 --> 01:29:03,038
Vuoi Thrguena?
1028
01:29:03,458 --> 01:29:05,187
! Continua
1029
01:29:05,619 --> 01:29:06,820
! io Ahriqk
1030
01:29:07,348 --> 01:29:08,217
Bene, lascialo andare
1031
01:29:24,303 --> 01:29:25,303
! "Laos"
1032
01:29:27,587 --> 01:29:28,122
! "Laos"
1033
01:29:56,332 --> 01:29:57,188
Cosa vedi?
1034
01:30:00,496 --> 01:30:02,107
Rivelato
1035
01:30:02,976 --> 01:30:04,276
! Sgombra la strada
1036
01:30:04,509 --> 01:30:05,947
Alza la testa
1037
01:30:10,730 --> 01:30:13,167
! Una bottiglia d'acqua e degli asciugamani
1038
01:30:17,944 --> 01:30:20,931
! "Posto lì!" Avvo
1039
01:30:20,932 --> 01:30:23,314
! bende
1040
01:30:29,476 --> 01:30:31,203
! Stai sveglio
1041
01:30:31,390 --> 01:30:34,416
! "Svegliati", Avo
1042
01:30:35,677 --> 01:30:36,664
Aiutaci
1043
01:30:40,699 --> 01:30:43,232
Pensi che l'"Evo" morirà?
1044
01:30:44,266 --> 01:30:45,621
Osare dire questo, con tutto questo sangue?
1045
01:30:47,029 --> 01:30:48,199
Con quelli che combattono?
1046
01:30:49,219 --> 01:30:50,910
lo so
1047
01:30:51,336 --> 01:30:52,271
la fidanzata "Avo" ha accettato un altro uomo"
1048
01:30:52,739 --> 01:30:54,825
Avo "nonno Vtqatloa"
1049
01:30:55,907 --> 01:30:56,943
Tutto questo per una ragazza?
1050
01:30:57,577 --> 01:31:00,199
Sai, gli uomini litigano sempre perché le ragazze
1051
01:31:00,413 --> 01:31:03,635
"Dopo tutto, il fratello di" Juihunq ha ucciso un uomo per il quale
1052
01:31:04,508 --> 01:31:05,163
Questo è diverso
1053
01:31:05,692 --> 01:31:07,295
Se qualcuno tocca mia sorella
1054
01:31:07,865 --> 01:31:09,678
Sicuramente per cui
1055
01:31:10,703 --> 01:31:12,454
ma "Juihunq" non voglio tornare mai più
1056
01:32:08,684 --> 01:32:10,213
Perché non c'è nessuno qui?
1057
01:32:39,863 --> 01:32:40,466
Che succede?
1058
01:32:44,346 --> 01:32:45,066
Otteniamo "Laos"?
1059
01:33:25,662 --> 01:33:27,577
"Han انق", "Mouse"
1060
01:33:41,909 --> 01:33:42,909
Ragazzi?
1061
01:33:43,413 --> 01:33:44,457
Preparato
1062
01:33:47,296 --> 01:33:48,332
Ehi, tu
1063
01:33:48,934 --> 01:33:50,222
Achtbe lì
1064
01:33:51,094 --> 01:33:52,466
Quando arrivano, esci
1065
01:33:55,394 --> 01:33:57,525
nascosto lì
1066
01:33:58,745 --> 01:33:59,651
è
1067
01:34:00,233 --> 01:34:01,617
Avo", qui"
1068
01:34:02,177 --> 01:34:03,006
tu, accanto al cancello
1069
01:34:39,444 --> 01:34:41,176
Separiamoci, presto
1070
01:34:59,386 --> 01:35:00,296
con di Satqatlon?
1071
01:35:03,367 --> 01:35:04,618
Loro stanno arrivando
1072
01:35:05,192 --> 01:35:06,110
non spingermi
1073
01:35:06,753 --> 01:35:07,753
interrompi il pagamento
1074
01:35:11,634 --> 01:35:13,147
"Questi sono gli uomini che hanno battuto" Avo
1075
01:35:28,983 --> 01:35:29,510
fratello
1076
01:35:52,095 --> 01:35:54,390
bandiera rossa con cinque stelle che svolazzano nel vento
1077
01:35:55,146 --> 01:35:58,418
lodare Rivoluzione
1078
01:35:59,117 --> 01:36:02,746
Cantiamo per il nostro caro paese
1079
01:36:03,306 --> 01:36:06,546
Ci stiamo muovendo verso la prosperità e la forza
1080
01:36:07,094 --> 01:36:10,949
Cantiamo per il nostro caro paese
1081
01:36:11,409 --> 01:36:18,013
Ci stiamo muovendo verso la prosperità e il potere
1082
01:36:27,354 --> 01:36:28,610
Segna piede forte
1083
01:36:29,178 --> 01:36:30,180
nemmeno caduto di nuovo
1084
01:36:36,818 --> 01:36:40,256
Deng ", è stato espulso da" quando la fabbrica per "انق Han
1085
01:36:41,673 --> 01:36:42,673
Pochi giorni
1086
01:36:42,977 --> 01:36:43,936
portato
1087
01:36:47,830 --> 01:36:48,586
con cautela
1088
01:36:49,185 --> 01:36:50,331
"Grazie", preen
1089
01:36:51,438 --> 01:36:52,948
"che per" انق Han
1090
01:36:53,768 --> 01:36:54,768
Ora vado
1091
01:36:55,042 --> 01:36:55,603
! Favori di accesso "Preen"
1092
01:36:56,109 --> 01:36:56,978
No, beviamo stasera
1093
01:36:57,562 --> 01:36:58,775
Perché non dici niente?
1094
01:37:18,330 --> 01:37:20,330
Non dovrebbe nascondere questioni così importanti
1095
01:37:26,877 --> 01:37:30,127
Sei sicuro che sia la persona che l'ha inviato?
1096
01:37:33,170 --> 01:37:36,800
Mi ha promesso una maglia nuova
1097
01:37:42,086 --> 01:37:43,389
Alice è in prigione?
1098
01:37:44,490 --> 01:37:45,222
Come l'ha mandato?
1099
01:37:45,906 --> 01:37:46,757
calmati
1100
01:37:48,250 --> 01:37:50,207
l'assassino ha inviato un pacco a nostro figlio
1101
01:37:56,800 --> 01:37:58,693
punto di vista che quando il fiume,
1102
01:37:59,361 --> 01:38:01,105
hai visto da qualche altra parte?
1103
01:38:06,379 --> 01:38:07,401
Cosa ha detto anche a te?
1104
01:38:09,124 --> 01:38:13,455
Mi ucciderebbe se lo dicessi a qualcuno
1105
01:38:15,435 --> 01:38:17,007
! Fermare
1106
01:38:17,891 --> 01:38:19,034
non importa chi abbiamo inviato Scopri di più
1107
01:38:19,769 --> 01:38:20,866
Come?
1108
01:38:22,149 --> 01:38:22,949
Il nostro indirizzo di ritorno
1109
01:38:23,320 --> 01:38:24,596
"numero di cella" 1
1110
01:38:25,518 --> 01:38:26,385
Sedersi
1111
01:38:33,327 --> 01:38:34,115
Sedersi
1112
01:38:59,227 --> 01:39:00,631
Gli ho chiesto
1113
01:39:05,918 --> 01:39:08,327
ero
1114
01:39:10,794 --> 01:39:13,835
Suo padre lo ha portato in prigione
1115
01:39:14,671 --> 01:39:16,518
poi ci ha chiesto di inviartelo
1116
01:39:18,238 --> 01:39:20,798
padre? Alice è nello "Shanghai"?
1117
01:39:21,314 --> 01:39:22,311
"Pensavamo che fosse a" Shanghai
1118
01:39:22,565 --> 01:39:23,513
veramente?
1119
01:39:26,116 --> 01:39:28,020
Suo padre e sua sorella Azorana molto
1120
01:39:28,564 --> 01:39:30,027
devono e vivono nelle vicinanze
1121
01:39:32,786 --> 01:39:33,758
Noi non sappiamo
1122
01:39:34,593 --> 01:39:36,719
"Pensavamo che fossero tornati alla" Shanghai
1123
01:39:38,087 --> 01:39:39,265
dovrebbero essere quelli
1124
01:39:40,362 --> 01:39:42,667
"padre di nome" Phulay Casey "e la ragazza" Juihunq
1125
01:39:43,630 --> 01:39:45,170
È una creatura bella e piccola
1126
01:39:46,306 --> 01:39:47,138
Sono passati sei mesi
1127
01:39:47,877 --> 01:39:49,830
Vengono costantemente
1128
01:39:50,626 --> 01:39:51,320
Come il ragazzo è venuto qui
1129
01:39:52,319 --> 01:39:54,878
Ci dà fastidio la loro visione
1130
01:39:55,624 --> 01:39:58,086
soprattutto lo sguardo negli occhi della ragazza
1131
01:40:01,532 --> 01:40:02,197
Che tragedia
1132
01:40:04,348 --> 01:40:07,502
e la decisione del tribunale?
1133
01:40:07,503 --> 01:40:09,966
Pena di morte, entro pochi giorni
1134
01:40:10,757 --> 01:40:12,667
O per Fezaath
1135
01:40:13,831 --> 01:40:15,819
l'aggressore della legge deve essere punito con la morte
1136
01:40:16,534 --> 01:40:18,166
Il ragazzo ha perso la vita per niente
1137
01:40:22,890 --> 01:40:23,639
ma
1138
01:40:25,749 --> 01:40:26,718
È questa la fine?
1139
01:40:27,403 --> 01:40:28,257
Là omicidio
1140
01:40:28,751 --> 01:40:31,136
anche se senza motivo logico
1141
01:40:34,614 --> 01:40:35,784
ti insegna piantare?
1142
01:40:36,949 --> 01:40:39,428
Il capo è venuto a convincerli perché lasciarlo
1143
01:40:40,173 --> 01:40:43,085
ma "Casey" vuole vedere suo figlio fino alla fine
1144
01:40:48,408 --> 01:40:49,386
Camicia?
1145
01:40:50,627 --> 01:40:51,536
Questo?
1146
01:40:52,040 --> 01:40:53,353
Puoi tenere
1147
01:40:54,111 --> 01:40:56,519
Grazie per la tua coscienza politica
1148
01:40:58,033 --> 01:41:00,357
informerà i miei superiori di grado superiore
1149
01:41:01,306 --> 01:41:04,872
Questa maglietta non ha più importanza
1150
01:41:05,420 --> 01:41:06,131
devo andare adesso
1151
01:41:07,378 --> 01:41:10,607
, giovanotto, stai attento quando giochi
1152
01:41:11,987 --> 01:41:14,561
Se te lo ripeto ancora, dillo ai tuoi genitori
1153
01:41:14,847 --> 01:41:15,518
Si signore
1154
01:41:16,466 --> 01:41:17,075
Bene
1155
01:41:19,860 --> 01:41:20,624
Grazie
1156
01:41:24,148 --> 01:41:24,536
Vedere
1157
01:41:24,537 --> 01:41:26,537
oh ufficiale
1158
01:41:42,989 --> 01:41:44,065
Andiamo
1159
01:41:45,590 --> 01:41:47,733
un'altra porta?
1160
01:41:48,225 --> 01:41:50,084
Porta sul retro. Seguimi
1161
01:42:16,518 --> 01:42:18,255
Metti un po' di sale qui
1162
01:42:46,473 --> 01:42:47,544
"e ا"
1163
01:42:48,804 --> 01:42:49,335
Come here
1164
01:42:49,869 --> 01:42:50,565
Sono occupato
1165
01:42:51,078 --> 01:42:51,930
! Come here
1166
01:43:09,074 --> 01:43:09,328
È la prima volta?
1167
01:43:10,263 --> 01:43:11,303
Da scientifico
1168
01:43:16,546 --> 01:43:17,347
È a casa
1169
01:43:17,875 --> 01:43:20,829
dobbiamo distribuire più cibo
1170
01:43:22,653 --> 01:43:23,458
questo ragazzo
1171
01:43:26,642 --> 01:43:27,489
Nabih
1172
01:43:27,925 --> 01:43:28,482
è come me
1173
01:43:30,774 --> 01:43:32,626
! Fermare
1174
01:43:37,777 --> 01:43:42,649
Zhang Janico. "Mostra la rivoluzione"
1175
01:43:43,727 --> 01:43:45,506
L'assassino, condannato a morte, doveva essere giustiziato presto
1176
01:43:48,695 --> 01:43:49,552
Zhou Aonq", mostra la rivoluzione"
1177
01:43:50,429 --> 01:43:53,205
un criminale, un ladro
1178
01:43:53,921 --> 01:43:55,849
lo condannò a morte, doveva essere giustiziato presto
1179
01:43:59,778 --> 01:44:01,612
Han انق "Vieni! Andiamo a vedere le prove"
1180
01:44:06,375 --> 01:44:07,192
= = Sratkm ease facilitato
1181
01:44:07,912 --> 01:44:08,529
Bene
1182
01:44:09,348 --> 01:44:13,679
Perché Honqjohn ", mostra la rivoluzione, un ladro,"
1183
01:44:13,901 --> 01:44:14,712
assassino, condannato a morte
1184
01:44:15,313 --> 01:44:15,685
Non riesco a vedere il camion
1185
01:44:16,340 --> 01:44:17,030
eseguito presto
1186
01:44:17,271 --> 01:44:18,361
cima della collina
1187
01:44:18,874 --> 01:44:19,674
è
1188
01:44:38,100 --> 01:44:38,802
sono andato in camion
1189
01:44:40,008 --> 01:44:40,906
Senlhak
1190
01:44:41,878 --> 01:44:42,499
Lasciateci
1191
01:45:45,716 --> 01:45:46,516
Fermare
1192
01:45:49,786 --> 01:45:50,326
ascoltato
1193
01:45:51,085 --> 01:45:54,447
Casey Xueqiang ", mostra all'assassino di Tholah"
1194
01:45:54,926 --> 01:45:55,595
"Questo fratello" Juihunq
1195
01:45:55,855 --> 01:45:57,483
giudicato a morte
1196
01:45:57,977 --> 01:46:00,412
presto, andiamo
1197
01:46:28,456 --> 01:46:29,384
non posso ricordare
1198
01:46:30,145 --> 01:46:32,185
Se quello che hai sentito sparare
1199
01:46:34,243 --> 01:46:35,497
poi a breve
1200
01:46:36,114 --> 01:46:37,587
sperimentato "Cina" molti disturbi
1201
01:46:38,437 --> 01:46:40,837
Tutti questi ricordi fissati nella mia mente
1202
01:46:42,453 --> 01:46:44,577
quell'anno avevo "11" anni
1203
01:46:47,010 --> 01:46:55,010
"Quell'anno, il 1976, morirono il presidente" Zhou Aanala e il presidente "Mao Zadonq" e la Rivoluzione Culturale giunse alla fine73320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.