Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:05,400
'You join us here at The Barracks
2
00:00:05,400 --> 00:00:08,120
'for this fifth-round FA Cup tie
between minnows Cowley Town
3
00:00:08,120 --> 00:00:10,160
'and local rivals Oxford Wanderers.
4
00:00:10,160 --> 00:00:13,280
'The build-up around Cowley's home
ground is already quite something,
5
00:00:13,280 --> 00:00:15,520
'not at all the sort of crowd
they're used to seeing
6
00:00:15,520 --> 00:00:16,760
'at this end of the league.'
7
00:00:19,840 --> 00:00:24,160
CROWD SINGING AND CHANTING
IN THE DISTANCE
8
00:00:32,320 --> 00:00:33,440
WHISTLE BLOWS
9
00:00:37,600 --> 00:00:41,880
'Won't Get Fooled Again'
by The Who
10
00:00:53,880 --> 00:00:56,720
Hello, Alf. Who's your pal?
11
00:01:15,000 --> 00:01:18,920
To the new constitution
12
00:01:22,400 --> 00:01:25,080
'One minute of injury time remaining
13
00:01:25,080 --> 00:01:27,680
'and Oxford Wanderers are trailing
the minnows Cowley Town
14
00:01:27,680 --> 00:01:30,040
'by a goal to nil
in this fifth-round cup tie.'
15
00:01:37,400 --> 00:01:38,920
CROWD CHANT AND CHEER
16
00:01:59,640 --> 00:02:00,960
WHISTLE BLOWS
17
00:02:00,960 --> 00:02:03,800
'A free kick
just outside the penalty area.'
18
00:02:03,800 --> 00:02:06,800
That's all
19
00:02:13,000 --> 00:02:15,600
'Swift is lining up
to take the kick.'
20
00:02:24,640 --> 00:02:28,880
To the new constitution
21
00:02:34,640 --> 00:02:36,600
CHEERING
'Swift has snatched if not victory
22
00:02:36,600 --> 00:02:39,480
'from the jaws of defeat,
then at least something that'll...'
23
00:02:41,440 --> 00:02:45,200
And pray
24
00:02:53,680 --> 00:02:55,760
This is a message
from the Provisional IRA.
25
00:02:55,760 --> 00:02:59,320
If Jack Swift plays in the game
on Wednesday against Cowley,
26
00:02:59,320 --> 00:03:00,480
he'll be shot.
27
00:03:11,080 --> 00:03:12,960
RECORD BUFFERS
ON THE TURNTABLE
28
00:03:18,040 --> 00:03:21,240
'The nationwide
postal strike enters its fourth week
29
00:03:21,240 --> 00:03:23,160
'with no sign of movement
on either side.
30
00:03:23,160 --> 00:03:25,320
'D-Day,
and we turn our old pennies...'
31
00:03:25,320 --> 00:03:26,600
MUSIC PLAYS
ON THE RADIO
32
00:03:26,600 --> 00:03:28,680
Traffic, I expect.
33
00:03:28,680 --> 00:03:30,360
I'm sure he'll be here soon.
34
00:03:31,520 --> 00:03:35,400
To change the money round
35
00:03:51,640 --> 00:03:54,640
You have to understand, Master,
that funding a department
36
00:03:54,640 --> 00:03:57,400
with money from a company
with blood on its hands is...
37
00:03:59,160 --> 00:04:01,800
..with blood on its hands
can no longer be tolerated.
38
00:04:01,800 --> 00:04:05,240
Be wary of judging the past
by modern morals, Mr Sarson,
39
00:04:05,240 --> 00:04:10,720
lest your own enlightened virtues
one day fall from fashion.
40
00:04:10,720 --> 00:04:13,000
It's not about the past, Master.
41
00:04:25,600 --> 00:04:30,240
Oh! Good morning, Miss Widdowson.
Morning, Miss Newell.
42
00:04:30,240 --> 00:04:31,560
You're in early.
43
00:04:31,560 --> 00:04:33,440
But it's all right,
I've got the kettle on.
44
00:04:51,200 --> 00:04:53,360
EXPLOSION BOOMS
45
00:04:55,280 --> 00:04:58,600
FIRE ALARM RINGS,
PEOPLE SCREAM
46
00:04:58,600 --> 00:05:01,040
FIRE ALARM RINGS
47
00:05:07,280 --> 00:05:08,920
TELEPHONE RINGS
48
00:05:19,120 --> 00:05:20,840
RINGING CONTINUES
49
00:05:27,160 --> 00:05:28,400
Morse.
50
00:05:59,840 --> 00:06:01,320
What's the, er...?
51
00:06:01,320 --> 00:06:02,600
One dead and one injured.
52
00:06:02,600 --> 00:06:05,400
The deceased
is a Miss Margaret Widdowson.
53
00:06:05,400 --> 00:06:07,640
22, from Headington.
54
00:06:08,720 --> 00:06:11,080
Junior secretary
in the Master's office.
55
00:06:11,080 --> 00:06:15,560
She wouldn't have known anything
about it. Small mercies.
56
00:06:18,400 --> 00:06:20,080
And the, er, survivor?
57
00:06:20,080 --> 00:06:22,920
A Miss Newell.
Also secretarial.
58
00:06:22,920 --> 00:06:24,720
And where was the bomb?
59
00:06:24,720 --> 00:06:26,080
In the post, it looks like.
60
00:06:26,080 --> 00:06:29,520
A parcel, I should imagine,
by the size of the blast.
61
00:06:29,520 --> 00:06:32,680
Forensics will identify the package,
hopefully.
62
00:06:32,680 --> 00:06:33,840
What's left of it.
63
00:06:33,840 --> 00:06:37,760
But I expect it will be
a very lengthy process.
64
00:06:37,760 --> 00:06:40,880
Cause of death should speak
for itself, in this instance,
65
00:06:40,880 --> 00:06:43,760
But shall we say two o'clock?
66
00:06:43,760 --> 00:06:45,320
Thanks, Doctor.
67
00:06:45,320 --> 00:06:47,480
Oh, hello, Sergeant.
68
00:06:47,480 --> 00:06:50,120
Very nice to have you back.
Doctor.
69
00:06:51,640 --> 00:06:52,840
So, what do we think?
70
00:06:52,840 --> 00:06:54,320
Angry Brigade?
71
00:06:54,320 --> 00:06:56,520
Word out of Barnet
is they charged a bloke Saturday
72
00:06:56,520 --> 00:06:58,880
with bombing
the Employment Minister's place.
73
00:06:58,880 --> 00:07:00,200
The Brigade would suggest that
74
00:07:00,200 --> 00:07:02,520
more than one person's involved,
wouldn't you think?
75
00:07:02,520 --> 00:07:04,920
Didn't they put something
in one of their communiques?
76
00:07:04,920 --> 00:07:06,760
"We attack properties, not people."
77
00:07:06,760 --> 00:07:09,040
Wouldn't be their style,
I shouldn't have thought.
78
00:07:09,040 --> 00:07:12,280
Well, whoever sent it
and whatever it came in,
79
00:07:12,280 --> 00:07:14,400
we can assume
it was meant for the Master.
80
00:07:16,400 --> 00:07:18,360
You've had no personal
81
00:07:18,360 --> 00:07:20,720
or professional disagreements
with colleagues?
82
00:07:20,720 --> 00:07:23,560
I had nothing to warrant such
a terrible, wicked...
83
00:07:24,600 --> 00:07:26,040
That poor, poor girl.
84
00:07:27,560 --> 00:07:31,560
I noticed some placards concerning
the Buchanan affair in the quad.
85
00:07:31,560 --> 00:07:33,960
Feelings are still running high,
I take it.
86
00:07:33,960 --> 00:07:35,720
Just undergraduate misbehaviour.
87
00:07:35,720 --> 00:07:38,000
What's this?
Tobias Buchanan, sir.
88
00:07:38,000 --> 00:07:40,520
He made a fortune in arms
during the American Civil War
89
00:07:40,520 --> 00:07:42,520
and later invested
a science chair here.
90
00:07:42,520 --> 00:07:44,360
Some say as a way to expiate
his sins.
91
00:07:44,360 --> 00:07:46,480
So, the issue is?
The company that bears his name
92
00:07:46,480 --> 00:07:49,280
also manufactures napalm
and a defoliant called Agent Orange,
93
00:07:49,280 --> 00:07:51,960
both of which have been used,
to lethal effect, in Vietnam.
94
00:07:51,960 --> 00:07:54,640
The more militantly minded
might see it as just cause.
95
00:07:54,640 --> 00:07:57,840
A bomb, though! What are you
thinking, that it's Angry Brigade?
96
00:07:57,840 --> 00:08:00,320
We're keeping an open mind.
97
00:08:00,320 --> 00:08:02,280
But to be on the safe side,
we'd like to put
98
00:08:02,280 --> 00:08:04,720
a uniformed constable
on the gate as a deterrent.
99
00:08:04,720 --> 00:08:06,880
Well, if you think so.
100
00:08:06,880 --> 00:08:08,440
Just for the time being.
101
00:08:08,440 --> 00:08:10,280
Until we get to the bottom
of things.
102
00:08:11,800 --> 00:08:13,800
Post delivered during
a postal strike.
103
00:08:13,800 --> 00:08:15,360
It's unlikely, don't you think?
104
00:08:15,360 --> 00:08:17,400
A lot of private firms
have taken up the slack.
105
00:08:17,400 --> 00:08:18,840
Well, I'll get on to anyone local,
106
00:08:18,840 --> 00:08:20,440
see if they've made deliveries
today.
107
00:08:20,440 --> 00:08:22,680
Strange can do that.
I'm quite capable.
108
00:08:22,680 --> 00:08:23,840
I'm not saying you're not.
109
00:08:23,840 --> 00:08:26,640
It's just there's something else
Mr Bright wants you to look at.
110
00:08:26,640 --> 00:08:28,840
Do you know much about football?
111
00:08:28,840 --> 00:08:30,360
Yes, sir.
112
00:08:30,360 --> 00:08:31,680
Understood.
113
00:08:31,680 --> 00:08:33,000
Just a moment, sir.
114
00:08:34,080 --> 00:08:37,040
Mr Bright said to let you know
he's running late at Division.
115
00:08:37,040 --> 00:08:39,720
But, er... Miss Frazil's here.
116
00:08:39,720 --> 00:08:42,000
He, er, put her in your office.
117
00:08:44,640 --> 00:08:47,800
Miss Frazil.
Chief Inspector. Morse.
118
00:08:47,800 --> 00:08:49,160
Bad moment?
119
00:08:49,160 --> 00:08:50,760
It never rains.
120
00:08:50,760 --> 00:08:53,080
Well, anything I can do
to help the boys in blue.
121
00:08:53,080 --> 00:08:55,520
But I've got to tell you,
sitting on a scoop this big
122
00:08:55,520 --> 00:08:57,040
goes against every instinct.
123
00:08:57,040 --> 00:08:59,960
As you can see, we've kept it
out of the paper for now.
124
00:08:59,960 --> 00:09:04,080
But if the threat is on the level,
and God forbid they make good on it,
125
00:09:04,080 --> 00:09:06,760
then it's gonna be all over the
front page, let alone the back.
126
00:09:06,760 --> 00:09:08,880
What's this?
There was an anonymous phone call
127
00:09:08,880 --> 00:09:11,120
to the Oxford Mail
on Saturday evening, was it?
128
00:09:11,120 --> 00:09:13,240
Man's voice. Irish.
129
00:09:13,240 --> 00:09:16,320
Said, "This is a message
from the Provisional IRA.
130
00:09:16,320 --> 00:09:19,400
"If Jack Swift plays in the game
on Wednesday against Cowley,
131
00:09:19,400 --> 00:09:20,840
"he'll be shot."
132
00:09:20,840 --> 00:09:23,520
Old or young, from the voice?
133
00:09:23,520 --> 00:09:25,880
Somewhere between 18 and 80.
134
00:09:25,880 --> 00:09:27,360
Ulster accent, like Paisley.
135
00:09:27,360 --> 00:09:29,920
Have you found out
where the call was made?
136
00:09:29,920 --> 00:09:33,080
It was a public phone
in the foyer of the Plaza Hotel.
137
00:09:33,080 --> 00:09:36,640
Well, that could just be a crank,
then, couldn't it?
138
00:09:36,640 --> 00:09:39,000
Someone who doesn't want Swift
playing against, er...
139
00:09:39,000 --> 00:09:41,160
Cowley Town, cup tie replay.
140
00:09:41,160 --> 00:09:43,520
The Plaza Hotel's a stone's throw
from Cowley's ground.
141
00:09:43,520 --> 00:09:45,960
It could've been someone
on the way back from the match.
142
00:09:45,960 --> 00:09:48,680
There was an issue when he first
joined the club, wasn't there?
143
00:09:48,680 --> 00:09:50,400
Hate mail, death threats.
144
00:09:50,400 --> 00:09:53,960
Well, we certainly got letters
saying people like Swift
145
00:09:53,960 --> 00:09:56,320
shouldn't be playing
for an English club.
146
00:09:56,320 --> 00:09:58,800
People like Swift?
Why, don't Irish footballers...
147
00:09:58,800 --> 00:10:01,520
play for English sides? Sorry,
I don't know much about the game.
148
00:10:01,520 --> 00:10:04,760
There are many Northern Irish
players in the English league.
149
00:10:04,760 --> 00:10:07,040
But as one correspondent put it,
150
00:10:07,040 --> 00:10:09,800
"None with the touch
of the tar brush".
151
00:10:11,040 --> 00:10:12,240
Ah...
152
00:10:12,240 --> 00:10:14,200
It's a race issue, then.
153
00:10:14,200 --> 00:10:16,360
When he first started, maybe.
154
00:10:16,360 --> 00:10:18,760
But Swift's long since
proved himself to the fans.
155
00:10:18,760 --> 00:10:21,120
I mean, he won them promotion
from the Second Division
156
00:10:21,120 --> 00:10:24,040
more or less single-handed.
Could there be any connection
157
00:10:24,040 --> 00:10:27,280
with the threat against Swift
and this bomb at Lonsdale?
158
00:10:27,280 --> 00:10:29,520
The Irish,
on this side of the water?
159
00:10:29,520 --> 00:10:32,440
I don't think they'd make a play
as bold as that, Miss Frazil.
160
00:10:32,440 --> 00:10:35,520
Well, what's threatening the life
of a leading footballer?
161
00:10:35,520 --> 00:10:38,120
Seems pretty bold to me,
Chief Inspector.
162
00:10:38,120 --> 00:10:41,360
Well, that's assuming that
the threat is genuine.
163
00:10:41,360 --> 00:10:42,680
Aren't you?
164
00:10:42,680 --> 00:10:45,040
Well, I think that's rather
the conundrum, don't you?
165
00:10:47,800 --> 00:10:51,720
Jack Swift is to have
round-the-clock local protection
166
00:10:51,720 --> 00:10:54,200
until the match is over.
Division's order.
167
00:10:54,200 --> 00:10:56,960
Football's hardly my area
of expertise, sir.
168
00:10:56,960 --> 00:10:58,880
I've very little interest
in the game.
169
00:10:58,880 --> 00:11:01,520
Which is exactly
why you've been chosen.
170
00:11:01,520 --> 00:11:04,560
The last thing we need
is someone with stars in their eyes
171
00:11:04,560 --> 00:11:07,960
who's going to be overwhelmed
by the whole soccer razzamatazz.
172
00:11:07,960 --> 00:11:10,200
Better by far to have someone
in place
173
00:11:10,200 --> 00:11:13,240
who's going to keep their eye
on the ball.
174
00:11:13,240 --> 00:11:14,680
As it were.
175
00:11:16,400 --> 00:11:18,400
You're all right, are you?
176
00:11:18,400 --> 00:11:20,840
Well, it's a case of having to be,
isn't it?
177
00:11:20,840 --> 00:11:23,160
I just think my time
will be better spent on the bomb,
178
00:11:23,160 --> 00:11:26,040
rather than playing wet nurse
to some overpaid football star.
179
00:11:26,040 --> 00:11:28,840
"Our is not to reason why."
And look how that turned out.
180
00:11:28,840 --> 00:11:30,160
If it's a real threat...
181
00:11:30,160 --> 00:11:31,920
But that's the point, isn't it?
"If".
182
00:11:31,920 --> 00:11:33,920
I just don't want to be on
a dead-end assignment
183
00:11:33,920 --> 00:11:35,400
when I could be helping you find
184
00:11:35,400 --> 00:11:37,160
which lunatic blew up
my old college.
185
00:11:38,360 --> 00:11:40,160
But Division knows best.
186
00:11:43,120 --> 00:11:44,440
WHISTLE TOOTS
187
00:11:44,440 --> 00:11:47,440
Right, simple passing drill, boys.
Give and go.
188
00:11:47,440 --> 00:11:49,360
Don't let Jack do all the work,
come on!
189
00:11:49,360 --> 00:11:52,160
Hey, work harder than that.
190
00:11:52,160 --> 00:11:54,240
Last one.
191
00:11:54,240 --> 00:11:55,520
WHISTLE TOOTS
192
00:11:55,520 --> 00:11:56,800
'Ah, come on.'
193
00:11:56,800 --> 00:11:58,960
We're not taking any notice of that,
are we?
194
00:11:58,960 --> 00:12:00,600
It's just some wee buck eejit
195
00:12:00,600 --> 00:12:02,240
trying to put me off my game,
is all.
196
00:12:02,240 --> 00:12:04,160
Well, I'm sure there's nothing
to it, Mr Swift.
197
00:12:04,160 --> 00:12:07,000
But I am under strict instructions
to make sure that it stays that way.
198
00:12:07,000 --> 00:12:09,600
How's that? Kind of like
a bodyguard, do you mean?
199
00:12:09,600 --> 00:12:11,840
Well, something like that.
Either myself
200
00:12:11,840 --> 00:12:14,600
or one of my colleagues
will be with you at all times.
201
00:12:14,600 --> 00:12:16,320
Do I have a say?
No.
202
00:12:16,320 --> 00:12:18,800
You don't. It's come down
from Mr Fenner himself.
203
00:12:18,800 --> 00:12:22,240
He's not taking a gamble with
his star striker, is he, Jack?
204
00:12:22,240 --> 00:12:25,120
Well, I'm just about to see him.
What's that?
205
00:12:25,120 --> 00:12:27,760
I've a fitting for some clobber
for this fashion thing tonight.
206
00:12:27,760 --> 00:12:30,200
I'll talk to him, Dan.
I'm not afraid of these people.
207
00:12:30,200 --> 00:12:31,720
Nobody's thinking that.
208
00:12:31,720 --> 00:12:34,280
Not for a minute. We just...
209
00:12:34,280 --> 00:12:36,760
want to be sensible, that's all.
Mm.
210
00:12:36,760 --> 00:12:40,320
Is there no way that Mr Swift
can just miss the match?
211
00:12:40,320 --> 00:12:41,760
HE SCOFFS
212
00:12:42,720 --> 00:12:44,640
It's a cup tie.
213
00:12:44,640 --> 00:12:47,880
Do you know what that means
for the club financially?
214
00:12:47,880 --> 00:12:50,360
Besides, if I don't play this game,
what about the next?
215
00:12:50,360 --> 00:12:51,720
When does it stop?
216
00:12:53,760 --> 00:12:55,920
Your son's posted there, isn't he?
217
00:12:57,080 --> 00:12:59,000
Northern Ireland?
Yes, sir. Yes, he is.
218
00:12:59,000 --> 00:13:00,640
Getting on all right?
219
00:13:00,640 --> 00:13:02,400
Hard to tell with, Sam, sir.
220
00:13:02,400 --> 00:13:05,080
He writes home to his mother
once a week. But, er...
221
00:13:05,080 --> 00:13:06,600
with the postal strike.
222
00:13:06,600 --> 00:13:09,720
And Morse... how's he these days?
223
00:13:09,720 --> 00:13:11,400
Morse is Morse, sir.
224
00:13:11,400 --> 00:13:14,080
You know more than anyone
what last year took out of a soul.
225
00:13:16,160 --> 00:13:17,880
He walks a step slower maybe.
226
00:13:17,880 --> 00:13:20,160
Lost some of his bounce, you mean?
227
00:13:20,160 --> 00:13:23,360
A bit less full of himself.
A bit less cocksure.
228
00:13:23,360 --> 00:13:25,560
That's not always a bad thing.
229
00:13:25,560 --> 00:13:28,200
A bit of uncertainty,
a bit of doubt makes a man
230
00:13:28,200 --> 00:13:30,680
more careful in his work.
More thorough.
231
00:13:30,680 --> 00:13:33,720
Perhaps time does that to all of us,
sooner or later.
232
00:13:33,720 --> 00:13:37,040
There are some blows
from which one never quite recovers.
233
00:13:38,520 --> 00:13:40,440
Not fully, at least.
234
00:13:40,440 --> 00:13:42,280
One thing's for sure.
235
00:13:42,280 --> 00:13:46,360
He's no more the kid that got off
the coach from Carshall New Town.
236
00:13:46,360 --> 00:13:48,800
So, you've not noticed anything
out of the ordinary?
237
00:13:48,800 --> 00:13:51,320
Nobody following you.
Outside of the press?
238
00:13:51,320 --> 00:13:53,280
No.
239
00:13:53,280 --> 00:13:57,160
I mean, nothing like that.
240
00:13:57,160 --> 00:13:59,000
Like what, then?
Look, it's daft.
241
00:14:00,280 --> 00:14:03,720
Last week, Thursday or Friday maybe,
242
00:14:03,720 --> 00:14:05,920
I was in a taxi coming through town,
243
00:14:05,920 --> 00:14:08,520
and I thought I saw someone I knew.
244
00:14:08,520 --> 00:14:10,400
From home.
Who?
245
00:14:10,400 --> 00:14:13,680
A fella I used to play football with
when we were kids.
246
00:14:13,680 --> 00:14:15,920
George Sellars.
247
00:14:15,920 --> 00:14:18,080
He married our neighbour's girl.
248
00:14:18,080 --> 00:14:20,480
Only, I was caught in the one-way,
right,
249
00:14:20,480 --> 00:14:24,040
and I had the driver go around,
but by the time we'd got back,
250
00:14:24,040 --> 00:14:25,360
there was no sign.
251
00:14:26,480 --> 00:14:27,800
But do you think it was him?
252
00:14:27,800 --> 00:14:29,720
Aye, he had the look of George,
sure.
253
00:14:29,720 --> 00:14:32,720
But I can't think he'd be in town
and not call.
254
00:14:32,720 --> 00:14:34,280
It's probably my mistake.
255
00:14:35,480 --> 00:14:37,800
But you said
anything out of the ordinary.
256
00:15:04,600 --> 00:15:07,680
I just had a chat with the Forensics
boys.
257
00:15:07,680 --> 00:15:10,840
They think the bomb
was inside a plain cardboard box
258
00:15:10,840 --> 00:15:13,640
wrapped in brown paper and string
on a timer.
259
00:15:13,640 --> 00:15:15,640
No distinguishing features.
260
00:15:15,640 --> 00:15:17,400
Well, that narrows it down a bit.
261
00:15:17,400 --> 00:15:20,400
I've spoken to all the major private
services delivering mail in Oxford.
262
00:15:20,400 --> 00:15:23,040
From Friday until today
263
00:15:23,040 --> 00:15:25,840
none of them had any parcels
like that for the college.
264
00:15:25,840 --> 00:15:27,960
The bomber must have dropped it off
himself, then.
265
00:15:27,960 --> 00:15:31,680
Anything from intelligence
on the usual two-bob radicals?
266
00:15:31,680 --> 00:15:32,960
This is Oxford.
267
00:15:32,960 --> 00:15:36,000
Roll a ball down Carfax,
you'll hit half-a-dozen agitators.
268
00:15:36,000 --> 00:15:38,120
Ban the bomb. Make love, not war.
269
00:15:38,120 --> 00:15:40,680
AmnOx. Vegetarians.
270
00:15:40,680 --> 00:15:42,120
They might make a noise,
271
00:15:42,120 --> 00:15:45,000
but I can't see any of that lot
blowing people up.
272
00:15:45,000 --> 00:15:48,680
Back to the Angry Brigade, then?
Else it's something personal.
273
00:15:49,720 --> 00:15:51,080
Come on, get your coat.
274
00:16:01,720 --> 00:16:03,360
HE TURNS THE ENGINE OFF
275
00:16:13,080 --> 00:16:16,760
Cecily, get Solly to cut a new
pattern for a different model.
276
00:16:16,760 --> 00:16:19,040
I just found out Suki's
in the pudding club.
277
00:16:19,040 --> 00:16:22,760
Marta, darling, you make sure
you put a bit more into it tonight.
278
00:16:22,760 --> 00:16:24,120
This isn't any old schmutter,
279
00:16:24,120 --> 00:16:26,880
this is the Robert Fenner Spring
Collection. That's it!
280
00:16:26,880 --> 00:16:28,600
Jackie!
281
00:16:28,600 --> 00:16:30,320
Take five, girls. Take five.
282
00:16:30,320 --> 00:16:32,160
Jackie, darling, all right?
283
00:16:32,160 --> 00:16:34,120
Who's your friend?
Police.
284
00:16:34,120 --> 00:16:36,720
Oh. Er, Robert Fenner.
Fenner Fashions.
285
00:16:36,720 --> 00:16:40,000
Couturier to the stars
and them that'd like to be.
286
00:16:40,000 --> 00:16:42,320
I also happen to be
Chairman of Oxford Wanderers.
287
00:16:42,320 --> 00:16:44,080
So I understand.
288
00:16:44,080 --> 00:16:48,360
Mr Swift tells me he is to attend
some, er... fashion show tonight.
289
00:16:48,360 --> 00:16:50,280
Tonight's the launch
of Fenner Fashions.
290
00:16:50,280 --> 00:16:51,720
Very important Jackie's here.
291
00:16:51,720 --> 00:16:54,080
More important he doesn't get
killed, don't you think?
292
00:16:54,080 --> 00:16:56,440
Now, I'll need a list
of all that are attending.
293
00:16:56,440 --> 00:16:59,440
Nobody's going to do anything to him
in public, are they?
294
00:16:59,440 --> 00:17:00,800
My good lady wife.
295
00:17:00,800 --> 00:17:04,200
Nothing's going to happen to him
with you here, is it?
296
00:17:04,200 --> 00:17:05,560
Tell you what, Cecily,
297
00:17:05,560 --> 00:17:08,320
why don't you take Jackie
to try his outfit for tonight on?
298
00:17:08,320 --> 00:17:11,240
Any alterations,
Solly can take care of. Of course.
299
00:17:11,240 --> 00:17:13,360
If you'd like to come this way,
Jackie.
300
00:17:13,360 --> 00:17:16,200
Let's take a look at that famous
inside leg, shall we?
301
00:17:16,200 --> 00:17:18,120
Aye, but I can't be
too long about it.
302
00:17:18,120 --> 00:17:20,680
Ray wants me back at the ground
for a photoshoot.
303
00:17:26,840 --> 00:17:29,640
I had a doctor's appointment
at30 on Friday,
304
00:17:29,640 --> 00:17:33,000
so I came in a little earlier
this morning to make up the time.
305
00:17:33,000 --> 00:17:35,840
Maggie was already in.
She had the kettle on.
306
00:17:35,840 --> 00:17:38,720
Morning, Miss Newell.
You're in early.
307
00:17:38,720 --> 00:17:41,400
I noticed she had a parcel
wrapped in brown paper.
308
00:17:41,400 --> 00:17:43,480
Did you see who it was addressed to?
309
00:17:43,480 --> 00:17:45,280
I noticed it was for the Master.
310
00:17:45,280 --> 00:17:47,560
Only, they'd written Stanfield,
311
00:17:47,560 --> 00:17:49,680
rather than Stamfield.
312
00:17:49,680 --> 00:17:52,000
'Stanfield? With an N?'
313
00:17:52,000 --> 00:17:54,840
'Yes. GW Stanfield.'
314
00:17:54,840 --> 00:17:57,520
I turned away to do something
and there was a bright light.
315
00:18:01,360 --> 00:18:02,960
That's all I remember.
316
00:18:02,960 --> 00:18:04,800
Was everything well between you?
317
00:18:04,800 --> 00:18:06,200
Oh, yes.
318
00:18:06,200 --> 00:18:08,320
We got on like a house on fire.
319
00:18:08,320 --> 00:18:11,680
How about Professor Stamfield,
with his colleagues and so forth?
320
00:18:11,680 --> 00:18:13,560
No fall-outs there or...?
321
00:18:13,560 --> 00:18:16,040
He had words with Maggie
about her timekeeping.
322
00:18:16,040 --> 00:18:18,320
Sometimes she'd only put her nose
around the door
323
00:18:18,320 --> 00:18:20,320
at a quarter or 20 past nine.
324
00:18:21,440 --> 00:18:23,600
It seems silly now...
325
00:18:25,080 --> 00:18:26,520
..the things we fret over.
326
00:18:26,520 --> 00:18:28,920
Something like this happens and...
327
00:18:30,520 --> 00:18:32,080
..you wonder why you worry.
328
00:18:37,440 --> 00:18:40,440
Miss Widdowson has a sister,
a Mrs Frida O'Rourke.
329
00:18:40,440 --> 00:18:42,040
I wonder if she knows something.
330
00:18:42,040 --> 00:18:44,160
See if you can run her down,
find out what's what.
331
00:18:44,160 --> 00:18:46,240
And meet me back at the ranch.
Sir.
332
00:18:46,240 --> 00:18:49,520
Despite playing for opposing teams,
333
00:18:49,520 --> 00:18:52,800
both Jack Swift
and John-Paul Martinelli
334
00:18:52,800 --> 00:18:56,120
are delighted to be associated
with the launch of...
335
00:18:56,120 --> 00:18:58,680
the Striker from Grenville Cycles.
336
00:18:58,680 --> 00:19:01,840
CAMERA SHUTTER CLICKS
So, any questions?
337
00:19:01,840 --> 00:19:03,960
Yes, I've a question
for Mr Martinelli.
338
00:19:03,960 --> 00:19:06,840
How does it feel to be described
as "the next Jack Swift"?
339
00:19:08,520 --> 00:19:11,000
Oh, there's only one Jack Swift.
340
00:19:11,000 --> 00:19:13,240
He's been my hero
since I was at school.
341
00:19:13,240 --> 00:19:15,480
And now you're up against him
on Wednesday.
342
00:19:15,480 --> 00:19:17,120
Any predictions?
343
00:19:17,120 --> 00:19:19,520
Wanderers will have the home
advantage here at The Field.
344
00:19:19,520 --> 00:19:21,480
But Cowley's ready to give it
all we've got.
345
00:19:21,480 --> 00:19:23,240
You know, that's the magic
of a cup tie.
346
00:19:23,240 --> 00:19:24,800
Anything can happen.
347
00:19:26,240 --> 00:19:27,400
All right, folks.
348
00:19:27,400 --> 00:19:29,800
The boys have got to get back
to their training, so...
349
00:19:29,800 --> 00:19:31,760
Well, thank you very much.
350
00:19:32,680 --> 00:19:33,720
Come on, then, lads.
351
00:19:36,680 --> 00:19:39,680
You drew the short straw, then.
Urgh...
352
00:19:39,680 --> 00:19:41,640
So, what's the plan with Swift?
353
00:19:41,640 --> 00:19:44,920
Well, keep him alive, I suppose.
If the threat's genuine.
354
00:19:44,920 --> 00:19:47,280
Are you all right?
You look a bit peaky.
355
00:19:47,280 --> 00:19:49,160
Oh, I'm fine.
Sure?
356
00:19:49,160 --> 00:19:50,280
Yeah.
357
00:19:52,000 --> 00:19:53,840
Do you know him, Swift?
358
00:19:53,840 --> 00:19:56,840
Yeah, I've interviewed him once
or twice. He seems nice enough.
359
00:19:56,840 --> 00:20:00,680
Which isn't something you can say
for Ray Jubba, their agent.
360
00:20:00,680 --> 00:20:01,960
Their agent?
361
00:20:01,960 --> 00:20:03,880
Yeah, Swift
and John-Paul Martinelli.
362
00:20:03,880 --> 00:20:05,520
Ray Jubba manages them both.
363
00:20:05,520 --> 00:20:08,800
But they play for different sides.
Not for much longer.
364
00:20:08,800 --> 00:20:12,160
Word is, Martinelli's looking
to transfer from Cowley,
365
00:20:12,160 --> 00:20:14,240
and Wanderers are interested.
366
00:20:14,240 --> 00:20:15,800
"The next Jack Swift"?
367
00:20:15,800 --> 00:20:18,080
But the Wanderers have already got
a Jack Swift.
368
00:20:18,080 --> 00:20:19,320
Why do they need another?
369
00:20:19,320 --> 00:20:22,320
"And slowly answered Arthur
from the barge,
370
00:20:22,320 --> 00:20:26,160
"'The old order changeth,
yielding place to new.'"
371
00:20:27,600 --> 00:20:30,640
Every god has his day, Morse.
372
00:20:30,640 --> 00:20:32,000
I'd better go.
373
00:20:48,760 --> 00:20:50,840
Don't you think you should tell him?
374
00:20:50,840 --> 00:20:52,920
I thought he might take it better
coming from you.
375
00:20:52,920 --> 00:20:55,160
You're the manager, Dan.
I'm just his agent.
376
00:20:55,160 --> 00:20:57,120
It's what they pay you for.
377
00:20:57,120 --> 00:20:59,560
Just let him get the game
tomorrow night out of the way.
378
00:21:04,720 --> 00:21:08,240
And you're keeping in touch
with your family back home now.
379
00:21:08,240 --> 00:21:11,680
Cos... that's important
when you're over here.
380
00:21:11,680 --> 00:21:13,320
Oh, sure.
381
00:21:13,320 --> 00:21:15,640
Duke Ward said to send his best,
by the way.
382
00:21:16,720 --> 00:21:18,520
When did you see Duke?
I didn't.
383
00:21:18,520 --> 00:21:19,920
I spoke to him.
384
00:21:19,920 --> 00:21:22,000
You know, on the phone.
385
00:21:22,000 --> 00:21:23,720
OK.
386
00:21:23,720 --> 00:21:24,960
Well...
387
00:21:24,960 --> 00:21:28,160
if you've any problems,
you just let me know.
388
00:21:28,160 --> 00:21:29,960
All right?
Sure thing.
389
00:21:31,240 --> 00:21:32,560
I'll see you tonight.
390
00:21:32,560 --> 00:21:35,520
I mean, tomorrow at the game.
391
00:21:35,520 --> 00:21:38,560
Here, you couldn't get me
that Cheryl's number, could you?
392
00:21:38,560 --> 00:21:40,600
Fancy her, do you?
393
00:21:40,600 --> 00:21:42,400
I can introduce you.
394
00:21:42,400 --> 00:21:44,720
But some things
a man's got to do himself, 'ey?
395
00:21:56,560 --> 00:21:59,560
It's OK. This is Jim.
He's a policeman.
396
00:21:59,560 --> 00:22:01,920
Aye-aye, Joanie.
397
00:22:01,920 --> 00:22:04,480
Back on the horse, then?
398
00:22:04,480 --> 00:22:07,320
Dad said you had a time of it.
Oh, did he?
399
00:22:08,400 --> 00:22:10,320
What's the story here?
400
00:22:10,320 --> 00:22:12,680
Just something I got involved with
through Welfare.
401
00:22:14,200 --> 00:22:15,960
I'm looking for Frida O'Rourke.
402
00:22:15,960 --> 00:22:18,040
Uniform thought
she might've come here.
403
00:22:18,040 --> 00:22:20,880
Is she one of yours?
What's it about?
404
00:22:20,880 --> 00:22:22,480
A family matter.
405
00:22:22,480 --> 00:22:24,160
Her sister's been killed.
406
00:22:24,160 --> 00:22:26,480
Maggie?
You know her?
407
00:22:26,480 --> 00:22:28,040
Yeah, I know her.
408
00:22:28,040 --> 00:22:30,120
She visited Frida
a couple of times.
409
00:22:31,520 --> 00:22:33,360
What happened, an accident, or...?
410
00:22:33,360 --> 00:22:35,200
Not exactly.
411
00:22:36,440 --> 00:22:38,680
Oi!
Hope you're looking after my boy.
412
00:22:38,680 --> 00:22:40,800
He means a lot to me.
I'd hate to see anything happen.
413
00:22:40,800 --> 00:22:43,640
You manage them both, I understand.
Their commercial interests,
414
00:22:43,640 --> 00:22:46,240
endorsements, personal appearances,
that sort of thing.
415
00:22:46,240 --> 00:22:48,400
Is it lucrative?
Put it this way...
416
00:22:50,480 --> 00:22:53,120
..when Jack lent his name
to a range of signature boots,
417
00:22:53,120 --> 00:22:55,720
they sold more than half a million
in the first season alone.
418
00:22:55,720 --> 00:22:57,800
59 and 11 a pair for the boys.
419
00:22:57,800 --> 00:22:59,680
149 shillings for men's.
420
00:22:59,680 --> 00:23:02,720
Decent screw in any money,
old or new.
421
00:23:06,160 --> 00:23:08,600
Joan said she'd been by to see you.
422
00:23:08,600 --> 00:23:09,920
Last week.
423
00:23:10,960 --> 00:23:13,920
She just came by to drop
some bits off for the kiddies.
424
00:23:15,280 --> 00:23:18,560
When I left their dad,
I had to go quick,
425
00:23:18,560 --> 00:23:21,040
and their toys got left behind.
426
00:23:22,360 --> 00:23:24,040
How was she?
427
00:23:24,040 --> 00:23:26,560
Did she seem all right?
Nothing bothering her? No troubles?
428
00:23:26,560 --> 00:23:29,440
I was going to be maid of honour
and she...
429
00:23:32,280 --> 00:23:34,800
I'm sorry.
It's OK. You're all right.
430
00:23:36,040 --> 00:23:37,480
Poor Maggie!
431
00:24:25,280 --> 00:24:27,080
I don't suppose you can get me out
432
00:24:27,080 --> 00:24:29,320
of this thing tonight with Fenner,
can you?
433
00:24:29,320 --> 00:24:30,720
Sorry, Jackie, no can do.
434
00:24:30,720 --> 00:24:33,560
It's, you know, all set up
and we've got the papers there.
435
00:24:33,560 --> 00:24:35,640
Sure, Ray. Sure.
436
00:24:35,640 --> 00:24:39,320
Right, can you, er, just look after
him? I've got to make a phone call.
437
00:24:40,520 --> 00:24:42,400
He's all right, really.
438
00:24:42,400 --> 00:24:45,160
He's got my best interests at heart.
Fashion shows?
439
00:24:45,160 --> 00:24:47,120
Photoshoots? Endorsements?
440
00:24:47,120 --> 00:24:49,640
It's a wonder you get time
to play any football at all.
441
00:24:49,640 --> 00:24:51,800
Who's that?
442
00:24:51,800 --> 00:24:53,440
No idea.
443
00:24:53,440 --> 00:24:55,000
He's not ground staff.
444
00:24:56,880 --> 00:24:58,520
Press maybe?
445
00:24:59,960 --> 00:25:02,800
If her old man shows up,
you know where I am.
446
00:25:03,840 --> 00:25:06,280
And if anything ever comes to her
her sister might've said.
447
00:25:06,280 --> 00:25:07,440
Of course.
448
00:25:08,600 --> 00:25:09,840
Well, then.
449
00:25:11,560 --> 00:25:13,280
Mind how you go.
450
00:25:15,840 --> 00:25:17,200
Oh, here...
451
00:25:18,520 --> 00:25:20,240
I've got a do coming up.
452
00:25:20,240 --> 00:25:22,400
A ladies' do, in the spring.
453
00:25:22,400 --> 00:25:24,600
A charity evening.
Dinner dance.
454
00:25:24,600 --> 00:25:25,840
I was wondering...
455
00:25:26,880 --> 00:25:28,560
..I don't suppose it'd be up
your street?
456
00:25:28,560 --> 00:25:29,920
SHE CHUCKLES
457
00:25:29,920 --> 00:25:33,800
Somebody let you down?
No. No, no, no, nothing like that.
458
00:25:33,800 --> 00:25:35,960
You're the first person I've asked.
459
00:25:37,200 --> 00:25:39,280
I'll believe you.
No, honest.
460
00:25:40,440 --> 00:25:42,240
We're expected to bring someone.
461
00:25:42,240 --> 00:25:44,480
"James Strange and guest."
462
00:25:44,480 --> 00:25:46,760
What about your girlfriend?
463
00:25:47,760 --> 00:25:49,320
I'm between at the minute.
464
00:25:50,520 --> 00:25:52,160
You'd be doing me a favour.
465
00:25:52,160 --> 00:25:53,840
And it's all for a good cause.
466
00:25:56,000 --> 00:25:59,520
What time?
Seven for drinks and canopies.
467
00:25:59,520 --> 00:26:02,280
Sit down's at eight. Pick you up
and drop you back, of course.
468
00:26:02,280 --> 00:26:04,920
Nice, private hire car.
Home by midnight.
469
00:26:04,920 --> 00:26:06,120
SHE LAUGHS
470
00:26:06,120 --> 00:26:07,920
Before I turn into a pumpkin?
471
00:26:07,920 --> 00:26:08,960
HE LAUGHS
472
00:26:09,960 --> 00:26:11,600
All right, go on, then.
473
00:26:12,600 --> 00:26:14,560
Really?
474
00:26:14,560 --> 00:26:16,240
Oh, right.
475
00:26:18,480 --> 00:26:22,880
I'll phone you through with
the date. It's not until May, but...
476
00:26:22,880 --> 00:26:24,320
Ta.
477
00:26:35,600 --> 00:26:37,640
ROCK MUSIC PLAYS
478
00:26:40,760 --> 00:26:43,440
'Everyone thought
the mini-skirt
479
00:26:43,440 --> 00:26:44,880
'really couldn't go any higher.
480
00:26:44,880 --> 00:26:46,560
'But maybe it could.
481
00:26:46,560 --> 00:26:51,240
'Because it seems the thigh's
the limit for lovely Louise,
482
00:26:51,240 --> 00:26:56,360
'as she models a pair of the hottest
of hot pants in striped satin.
483
00:26:59,600 --> 00:27:03,680
'These are guaranteed
to turn the most everyday behind
484
00:27:03,680 --> 00:27:05,920
'into a delectable derriere.
485
00:27:05,920 --> 00:27:07,680
Would you keep an eye on him
for two minutes
486
00:27:07,680 --> 00:27:09,120
while I go see where my support is?
487
00:27:09,120 --> 00:27:10,600
Yeah, on him.
488
00:27:10,600 --> 00:27:14,160
ROCK MUSIC CONTINUES
489
00:27:18,800 --> 00:27:21,560
HE PUNCHES A NUMBER
490
00:27:21,560 --> 00:27:23,360
PHONE LINE RINGS
491
00:27:23,360 --> 00:27:25,880
I've got everything in place.
492
00:27:25,880 --> 00:27:28,280
Don't worry.
I'll get him at the end of the show.
493
00:27:56,760 --> 00:27:58,840
Well, I've a list of guests
from the hotel,
494
00:27:58,840 --> 00:28:00,320
but no names stick out as Irish.
495
00:28:00,320 --> 00:28:01,960
'Did they say Swift's name?'
496
00:28:01,960 --> 00:28:03,600
No, "I'll get him at the end
of the show."
497
00:28:03,600 --> 00:28:05,120
Who else could they be
talking about?
498
00:28:05,120 --> 00:28:07,280
'They don't even know
if he's gonna play in the match.
499
00:28:07,280 --> 00:28:09,120
'Sure you haven't got
your wires crossed?'
500
00:28:09,120 --> 00:28:11,760
Saturday's warning call came
from the Plaza Hotel, didn't it?
501
00:28:11,760 --> 00:28:13,520
So, they're here. I know they are.
502
00:28:13,520 --> 00:28:15,400
'All right, stand to.'
503
00:28:17,680 --> 00:28:19,000
APPLAUSE
504
00:28:19,000 --> 00:28:20,720
Thank you! Thank you!
505
00:28:20,720 --> 00:28:24,360
Thank you for attending
Fenner Fashion's Spring Collection,
506
00:28:24,360 --> 00:28:27,760
sponsored by
Tressell's Building Contractors.
507
00:28:27,760 --> 00:28:32,320
Now, if I could just ask our style
ambassador, Jack Swift,
508
00:28:32,320 --> 00:28:34,280
Mr Goldenboots himself,
509
00:28:34,280 --> 00:28:36,560
up on to the stage for a few photos.
510
00:28:36,560 --> 00:28:38,240
Come on, Jackie, don't be shy.
511
00:28:38,240 --> 00:28:39,520
Here we go.
512
00:28:39,520 --> 00:28:41,400
APPLAUSE
513
00:28:43,440 --> 00:28:45,640
That's it, ladies.
Come on, get a slice.
514
00:28:45,640 --> 00:28:47,880
That's right.
Straight down there.
515
00:28:47,880 --> 00:28:49,440
There we go.
516
00:28:49,440 --> 00:28:51,400
That's right.
517
00:28:51,400 --> 00:28:52,720
Now!
518
00:28:52,720 --> 00:28:54,240
Thank you.
519
00:28:55,800 --> 00:28:57,680
Hello. How are you?
520
00:28:57,680 --> 00:29:00,640
Jack, sorry to interrupt
such a great show,
521
00:29:00,640 --> 00:29:02,680
but we have another show
for you as well.
522
00:29:02,680 --> 00:29:05,480
Because tonight, Jack Swift,
Oxford Wanderers
523
00:29:05,480 --> 00:29:07,840
and Northern Ireland
international football striker,
524
00:29:07,840 --> 00:29:10,280
this is your life!
525
00:29:10,280 --> 00:29:11,880
CHEERING AND APPLAUSE
526
00:29:11,880 --> 00:29:13,960
THIS IS YOUR LIFE THEME MUSIC
PLAYS
527
00:29:13,960 --> 00:29:15,840
APPLAUSE
528
00:29:19,000 --> 00:29:22,240
THIS IS YOUR LIFE THEME MUSIC
PLAYS
529
00:29:22,240 --> 00:29:25,360
So, Jack, this is your life.
530
00:29:25,360 --> 00:29:28,080
Eamonn Andrews! Well,
I don't really watch television.
531
00:29:28,080 --> 00:29:30,880
But you must have heard of him!
Well...
532
00:29:30,880 --> 00:29:32,920
No harm done.
Better safe than sorry.
533
00:29:32,920 --> 00:29:34,840
Though, I expect you'll get it
from uniform
534
00:29:34,840 --> 00:29:36,480
when you get back to the nick.
535
00:29:36,480 --> 00:29:37,640
Aye-aye.
536
00:29:37,640 --> 00:29:39,560
What's the latest
on the bombing at Lonsdale?
537
00:29:39,560 --> 00:29:41,760
Outside of the Angry Brigade,
we're coming up short
538
00:29:41,760 --> 00:29:44,480
on whether anybody has much
against Stamfield or the college.
539
00:29:44,480 --> 00:29:46,600
Well, what about the victim?
Blameless.
540
00:29:46,600 --> 00:29:48,800
She has a sister whose husband
knocks her about a bit.
541
00:29:48,800 --> 00:29:51,600
But other than that,
the family seems decent.
542
00:29:51,600 --> 00:29:53,520
Her fiance's broken-hearted over it.
543
00:29:53,520 --> 00:29:55,240
'..has a special message
for you now.'
544
00:29:55,240 --> 00:29:56,640
Hello, Jack.
Sarah.
545
00:29:56,640 --> 00:29:59,440
I remember when
you were practising your football
546
00:29:59,440 --> 00:30:03,000
and you looked up and saw me
and gave me that cheeky grin.
547
00:30:03,000 --> 00:30:06,040
But even with all the good luck
you've had, you're still the same...
548
00:30:06,040 --> 00:30:09,040
And her colleague?
Miss Newell didn't have much to say.
549
00:30:09,040 --> 00:30:11,800
Stamfield had had a bit of a go
at the girl over her timekeeping.
550
00:30:11,800 --> 00:30:13,840
But otherwise, all was hunky-dory.
551
00:30:15,160 --> 00:30:17,960
So, have a wonderful night
with your family and friends.
552
00:30:17,960 --> 00:30:19,640
And I hope to see you soon.
553
00:30:19,640 --> 00:30:22,200
And she'll be seeing you sooner
than you both thought.
554
00:30:22,200 --> 00:30:23,840
You last saw her eight years ago
555
00:30:23,840 --> 00:30:25,840
when you were her husband's
best man.
556
00:30:25,840 --> 00:30:28,360
But she's here tonight.
Sarah Coyle then.
557
00:30:28,360 --> 00:30:29,840
Now, Sarah Sellars!
558
00:30:29,840 --> 00:30:32,920
APPLAUSE
559
00:30:34,200 --> 00:30:35,840
Yes, as Sarah said,
560
00:30:35,840 --> 00:30:38,040
you were never that keen
on school work.
561
00:30:38,040 --> 00:30:39,840
And as our next witness
will testify,
562
00:30:39,840 --> 00:30:43,040
your eagerness to play football
often got you into trouble.
563
00:30:43,040 --> 00:30:44,840
It was only a kick-about
after school.
564
00:30:44,840 --> 00:30:48,400
But when he got home,
Jack was really in hot water.
565
00:30:48,400 --> 00:30:50,800
Yes, you've not seen him
for a while, your school pal
566
00:30:50,800 --> 00:30:53,200
and fellow footballing hopeful
from Londonderry,
567
00:30:53,200 --> 00:30:56,280
you were best man at his wedding,
George Sellars!
568
00:31:00,640 --> 00:31:03,360
So, tell us, George, what sort of
trouble did Jack used to get in?
569
00:31:03,360 --> 00:31:06,000
Well, down the rec,
we didn't have a proper goal,
570
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
so we'd use our jumpers
to mark the posts, like.
571
00:31:08,000 --> 00:31:11,320
This one game, he gets his jumper
absolutely wrecked.
572
00:31:11,320 --> 00:31:15,280
He knew he'd catch it off his mam,
so he borrowed mine.
573
00:31:15,280 --> 00:31:18,080
Did the deception work, Mrs Swift?
No, Eamonn, it didn't!
574
00:31:18,080 --> 00:31:19,520
LAUGHTER
575
00:31:19,520 --> 00:31:22,680
It wasn't Jackie's name tag that was
sewn into the collar of his sweater,
576
00:31:22,680 --> 00:31:26,080
it was George's, so I knew
they'd been out and up to no good.
577
00:31:26,080 --> 00:31:29,880
I said to him, "You'll get a clatter
off your daddy when he gets home!"
578
00:31:29,880 --> 00:31:31,080
Rest his soul.
579
00:31:31,080 --> 00:31:33,160
Thank you, George Sellars!
580
00:31:33,160 --> 00:31:34,600
APPLAUSE
581
00:31:34,600 --> 00:31:36,880
And before long,
your name reached the ears
582
00:31:36,880 --> 00:31:39,880
of someone who was to change
the course of your life.
583
00:31:39,880 --> 00:31:42,680
A docker friend of your late father
who, in his spare time,
584
00:31:42,680 --> 00:31:45,320
acted as part-time coach
and talent scout
585
00:31:45,320 --> 00:31:47,760
for football clubs here in England.
586
00:31:47,760 --> 00:31:49,560
Duke Ward.
Yes.
587
00:31:49,560 --> 00:31:52,240
That's right, it's the man who
spotted all that young potential,
588
00:31:52,240 --> 00:31:56,520
a legendary football scout in
Northern Ireland, Marmaduke Ward!
589
00:31:56,520 --> 00:31:59,160
APPLAUSE
590
00:32:00,960 --> 00:32:02,600
Good to see you, Jackie.
591
00:32:02,600 --> 00:32:05,120
Duke, tell me, what was your
reaction when you first saw Jack?
592
00:32:05,120 --> 00:32:08,720
Well, Eamonn, to tell you the truth,
it was terrible.
593
00:32:08,720 --> 00:32:11,040
Five feet, four,
and less meat on him than a whippet.
594
00:32:11,040 --> 00:32:13,280
But I knew,
the moment I saw this fella,
595
00:32:13,280 --> 00:32:15,920
that he could be something
very, very special
596
00:32:15,920 --> 00:32:17,920
if he put the hard work in
597
00:32:17,920 --> 00:32:19,760
and had somebody
to take him in hand.
598
00:32:19,760 --> 00:32:21,280
We got him up to the mark,
599
00:32:21,280 --> 00:32:22,520
and then I had no hesitation
600
00:32:22,520 --> 00:32:24,280
in recommending him
to the Wanderers.
601
00:32:24,280 --> 00:32:26,520
And I think you'll agree,
he hasn't done too bad so far.
602
00:32:26,520 --> 00:32:27,880
Indeed, he hasn't.
603
00:32:27,880 --> 00:32:29,920
Thank you, Duke Ward.
604
00:32:29,920 --> 00:32:31,880
APPLAUSE
605
00:32:33,440 --> 00:32:35,760
Now, to close tonight,
we have someone else
606
00:32:35,760 --> 00:32:37,840
who's here to pay tribute to you.
607
00:32:37,840 --> 00:32:40,360
A young man to whom
you were a schoolboy hero,
608
00:32:40,360 --> 00:32:43,840
and who may himself
be facing the kind of adulation
609
00:32:43,840 --> 00:32:45,480
you've gotten used to.
610
00:32:45,480 --> 00:32:48,520
That's right, Eamonn.
But there's only one Jack Swift.
611
00:32:48,520 --> 00:32:51,040
Yes, that's right.
It's the young striker
612
00:32:51,040 --> 00:32:53,640
who's being hailed as
"the next Jack Swift".
613
00:32:53,640 --> 00:32:55,200
Cowley Town centre-forward
614
00:32:55,200 --> 00:32:59,400
and Northern Ireland international,
John-Paul Martinelli!
615
00:32:59,400 --> 00:33:01,120
APPLAUSE
616
00:33:03,480 --> 00:33:05,280
I saw him this morning
and he never let on.
617
00:33:05,280 --> 00:33:08,920
So, John-Paul, what is it
you'd like to say to Jack?
618
00:33:08,920 --> 00:33:12,080
Jack, you've been a hero,
not just to me,
619
00:33:12,080 --> 00:33:14,320
but to thousands
of other schoolboys.
620
00:33:14,320 --> 00:33:15,840
And I know everyone back home
621
00:33:15,840 --> 00:33:18,000
and here in the UK
is just so proud of you,
622
00:33:18,000 --> 00:33:20,400
and what you've achieved
in your career.
623
00:33:22,000 --> 00:33:24,360
Well, hopefully, it's not over yet!
624
00:33:24,360 --> 00:33:25,920
LAUGHTER
Indeed not.
625
00:33:25,920 --> 00:33:29,640
But for now, at least, Jack Swift,
this is your life.
626
00:33:29,640 --> 00:33:32,160
THEME MUSIC,
APPLAUSE
627
00:33:37,440 --> 00:33:39,000
CHAMPAGNE CORK POPS
628
00:33:39,000 --> 00:33:41,560
My playing days
are mostly behind me.
629
00:33:41,560 --> 00:33:43,920
Oh, look, here he is.
It's Duke.
630
00:33:43,920 --> 00:33:45,960
The unluckiest man in showbusiness.
631
00:33:45,960 --> 00:33:48,000
Now, what was it you made
for discovering Jack?
632
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
15 quid finder's fee, wasn't it?
633
00:33:50,000 --> 00:33:52,920
On top of the £2.10 a week retainer,
of course. No.
634
00:33:52,920 --> 00:33:55,000
No, you should come and work for me.
635
00:33:55,000 --> 00:33:57,520
Well, for some of us,
it's not about the money.
636
00:33:57,520 --> 00:33:59,680
But then, I wouldn't expect a man
like you
637
00:33:59,680 --> 00:34:01,240
to know anything about that.
638
00:34:01,240 --> 00:34:04,040
What man like me?
A parasite.
639
00:34:04,040 --> 00:34:06,640
Where were you on the freezing,
cold winter mornings
640
00:34:06,640 --> 00:34:08,480
I had him out training?
641
00:34:08,480 --> 00:34:10,080
Nowhere.
That's where you were.
642
00:34:10,080 --> 00:34:12,160
And yet,
you've bled Jack near enough dry.
643
00:34:12,160 --> 00:34:15,440
And now you've got your claws
into John-Paul.
644
00:34:15,440 --> 00:34:17,760
So, you're all set to ruin him, too.
645
00:34:17,760 --> 00:34:19,760
You're a grasper.
646
00:34:19,760 --> 00:34:21,720
You make me sick to my stomach.
647
00:34:24,480 --> 00:34:26,120
Hm...
648
00:34:26,120 --> 00:34:27,880
All that stamina.
649
00:34:27,880 --> 00:34:30,520
I think that when you come
and play for the Wanderers
650
00:34:30,520 --> 00:34:33,600
that we're going to be
very good friends.
651
00:34:34,800 --> 00:34:36,040
Oh, it's you.
652
00:34:36,040 --> 00:34:39,080
Be a darling and go and fetch me
a little drinkie.
653
00:34:39,080 --> 00:34:41,520
I'm a detective sergeant
at Thames Valley, Mrs Fenner.
654
00:34:41,520 --> 00:34:42,920
I'm not a wine waiter.
655
00:34:42,920 --> 00:34:45,120
I'm sure your husband
can freshen your glass.
656
00:34:45,120 --> 00:34:47,000
Er, vodka martini, wasn't it,
Mrs Fenner?
657
00:34:47,000 --> 00:34:49,280
Cecily. Please.
658
00:34:51,920 --> 00:34:54,400
No mistaking you for Cupid,
is there?
659
00:34:57,800 --> 00:35:00,440
Sweetheart...
You might have mentioned this.
660
00:35:00,440 --> 00:35:03,200
Oh, well, we were all sworn
to secrecy, weren't we?
661
00:35:03,200 --> 00:35:04,520
But you knew it was gonna happen
662
00:35:04,520 --> 00:35:06,240
when there was a threat
against his life.
663
00:35:07,320 --> 00:35:09,680
Er, what can I say?
I don't know what this
664
00:35:09,680 --> 00:35:12,000
threat business is about
any more than you do.
665
00:35:12,000 --> 00:35:13,960
I'm grateful you're looking out
for him.
666
00:35:13,960 --> 00:35:15,840
But by this time tomorrow,
it'll all be over.
667
00:35:15,840 --> 00:35:18,040
Well, no,
the threat was if he played.
668
00:35:18,040 --> 00:35:19,840
He hasn't played yet.
669
00:35:19,840 --> 00:35:21,800
ROBERT CLEARS HIS THROAT
670
00:35:30,920 --> 00:35:32,520
Mr Lofthouse...
671
00:35:32,520 --> 00:35:34,840
The Doncaster Dynamo.
672
00:35:34,840 --> 00:35:39,480
I saw you play against Millwall
in, er, '54, was it? A cup tie.
673
00:35:39,480 --> 00:35:42,080
I used to take my boy Sam there
when he was smaller.
674
00:35:42,080 --> 00:35:44,240
Before we moved to Oxford,
of course.
675
00:35:44,240 --> 00:35:46,200
Come on, let's split.
676
00:35:46,200 --> 00:35:48,640
But what about your family?
It's...
677
00:35:48,640 --> 00:35:50,200
It's your party.
678
00:35:50,200 --> 00:35:52,080
They're not here for me.
679
00:35:52,080 --> 00:35:53,720
Right, OK.
680
00:35:53,720 --> 00:35:56,320
Hey, Jack, can I get you a drink?
681
00:35:56,320 --> 00:35:58,360
Not right at the minute, Georgie.
682
00:35:58,360 --> 00:36:01,560
Are you sure?
Cos I know Sarah'd love to catch up.
683
00:36:01,560 --> 00:36:03,720
She must've just nipped out
to powder her nose.
684
00:36:03,720 --> 00:36:05,320
She'll be back in a minute,
I'm sure.
685
00:36:05,320 --> 00:36:06,880
I can't have a late night, George.
686
00:36:06,880 --> 00:36:08,640
I've got a match tomorrow.
687
00:36:08,640 --> 00:36:10,760
Are you staying on for it?
Yeah, of course.
688
00:36:10,760 --> 00:36:12,440
We're all put up at the Plaza.
689
00:36:12,440 --> 00:36:14,200
Your mum and sisters and everyone.
690
00:36:14,200 --> 00:36:15,720
Great.
691
00:36:15,720 --> 00:36:18,040
Great, we'll do something after,
then. OK?
692
00:36:21,960 --> 00:36:23,520
Home!
693
00:36:23,520 --> 00:36:25,440
You're late, Dad!
694
00:36:25,440 --> 00:36:27,320
Work went on.
695
00:36:27,320 --> 00:36:29,400
You missed Sam on the telephone.
696
00:36:30,600 --> 00:36:32,160
I gave him your best.
697
00:36:34,400 --> 00:36:36,080
All right over there, is it...
698
00:36:37,200 --> 00:36:38,640
..with the locals?
699
00:36:38,640 --> 00:36:40,120
Behaving themselves?
700
00:36:41,600 --> 00:36:43,000
He didn't say.
701
00:36:43,000 --> 00:36:45,560
I asked if he was looking
after himself. He said he was.
702
00:36:46,960 --> 00:36:49,880
I'll put the kettle on.
Nothing for me this late.
703
00:36:49,880 --> 00:36:52,440
Fair dos. Here...
704
00:36:52,440 --> 00:36:54,480
you'll never guess
who I met tonight.
705
00:36:54,480 --> 00:36:56,280
Who? Someone we know?
706
00:36:56,280 --> 00:36:57,840
Eamonn Andrews.
707
00:36:57,840 --> 00:36:59,440
Eamonn Andrews?
708
00:36:59,440 --> 00:37:01,680
Fancy!
709
00:37:01,680 --> 00:37:03,200
What's he like?
710
00:37:03,200 --> 00:37:04,480
Very nice.
711
00:37:05,640 --> 00:37:07,840
But not as tall as he looks
on the telly.
712
00:37:09,400 --> 00:37:11,360
Sorry to drag you away.
713
00:37:11,360 --> 00:37:13,600
I just had to get out.
714
00:37:13,600 --> 00:37:16,040
You know, get away.
715
00:37:17,680 --> 00:37:19,440
Sometimes, it takes me like that.
716
00:37:20,440 --> 00:37:23,360
I get tired of it.
Of what?
717
00:37:23,360 --> 00:37:25,240
Being Jack Swift.
718
00:37:25,240 --> 00:37:28,160
What, the adulation, women, money?
719
00:37:28,160 --> 00:37:30,080
My commiserations!
Aye.
720
00:37:30,080 --> 00:37:31,800
It looks great from the outside.
721
00:37:31,800 --> 00:37:34,480
But everyone wants something.
722
00:37:34,480 --> 00:37:37,000
A signed photo.
A cut of your wages.
723
00:37:37,000 --> 00:37:38,200
To be your friend.
724
00:37:38,200 --> 00:37:40,840
To take them to bed so they can run
to the papers about it.
725
00:37:40,840 --> 00:37:42,480
And what do you want?
726
00:37:42,480 --> 00:37:44,440
The love of a good woman.
727
00:37:45,520 --> 00:37:46,840
I had one, too.
728
00:37:47,880 --> 00:37:49,320
And I let her go.
729
00:37:51,120 --> 00:37:53,760
It was put to me I had to choose.
730
00:37:53,760 --> 00:37:55,080
It was her...
731
00:37:56,040 --> 00:37:58,040
..or success at the football.
732
00:37:58,040 --> 00:38:00,160
There's not a day goes by...
733
00:38:00,160 --> 00:38:01,360
HE CHUCKLES
734
00:38:01,360 --> 00:38:03,320
And now they want to kill me for it.
735
00:38:07,680 --> 00:38:09,080
Have you got a girl?
736
00:38:11,560 --> 00:38:13,960
Er, no. No, not at the moment.
737
00:38:13,960 --> 00:38:17,160
I could get some company over.
Make a call.
738
00:38:21,120 --> 00:38:23,520
Well, erm, I mean, I'm on duty.
739
00:38:23,520 --> 00:38:24,800
And, er...
740
00:38:24,800 --> 00:38:28,000
And you've got a big game tomorrow.
You should probably get some rest.
741
00:38:28,000 --> 00:38:30,720
To those about to die.
Well, hopefully not!
742
00:38:30,720 --> 00:38:32,080
HE CHUCKLES
743
00:38:32,080 --> 00:38:33,800
No, no, I'll, er...
744
00:38:33,800 --> 00:38:36,360
I'll just stick to the crossword.
745
00:38:39,440 --> 00:38:40,600
Yeah.
746
00:38:44,480 --> 00:38:47,600
Get your clothes on and get out,
you little bitch!
747
00:38:50,680 --> 00:38:53,240
How dare you! I'll kill you!
748
00:38:53,240 --> 00:38:55,840
You said it was over!
You walked out! You left!
749
00:38:55,840 --> 00:38:57,720
I thought you'd come after me.
750
00:38:57,720 --> 00:38:59,800
Instead, I spend three weeks
751
00:38:59,800 --> 00:39:01,360
bored out of my
mind at the George V.
752
00:39:01,360 --> 00:39:03,600
DOORBELL CHIMES
Which you're paying for!
753
00:39:03,600 --> 00:39:05,040
I'm paying for?
754
00:39:05,040 --> 00:39:07,200
And now I come back
to find the place
755
00:39:07,200 --> 00:39:10,520
filled with your stupid,
bloody tarts!
756
00:39:11,560 --> 00:39:13,040
Don't walk away from me!
757
00:39:13,040 --> 00:39:15,360
Yes?
Morse. I'm your relief.
758
00:39:15,360 --> 00:39:17,880
Bill Shaw, Special Branch.
759
00:39:17,880 --> 00:39:20,360
You'd better get home, get some kip.
You must be beat.
760
00:39:20,360 --> 00:39:22,880
MORSE GROANS
Is, er...?
761
00:39:22,880 --> 00:39:25,360
Is that his piece, is it,
the blondie one?
762
00:39:26,680 --> 00:39:30,120
Yeah, apparently.
Nice work if you can get it.
763
00:39:30,120 --> 00:39:31,800
And if anyone can get it, he can.
764
00:39:31,800 --> 00:39:35,800
You won't have seen the paper.
It's all over.
765
00:39:35,800 --> 00:39:38,240
If there was no threat to him
before, a headline like that
766
00:39:38,240 --> 00:39:40,320
will drag every lunatic
out of the woodwork.
767
00:39:40,320 --> 00:39:42,000
And take your bloody rubbish
with you!
768
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
Let the girl get her knickers on.
769
00:39:44,000 --> 00:39:45,240
Jesus...
770
00:39:45,240 --> 00:39:47,320
Sorry, love.
First time for everything, hey?
771
00:39:47,320 --> 00:39:49,400
Detective Sergeant Bill Shaw,
Special Branch.
772
00:39:49,400 --> 00:39:51,720
He'll be looking after you
this afternoon.
773
00:39:51,720 --> 00:39:54,200
I'll be back this evening.
774
00:39:54,200 --> 00:39:56,880
"The love of a good woman..."
When did she arrive?
775
00:39:57,840 --> 00:39:59,000
First thing.
776
00:40:00,000 --> 00:40:02,600
I did get an early night,
like you said, but...
777
00:40:03,640 --> 00:40:05,360
Well...
778
00:40:05,360 --> 00:40:07,040
breakfast of champions.
779
00:40:12,920 --> 00:40:15,680
I have already addressed
the concerns
780
00:40:15,680 --> 00:40:17,440
of John Sarson with him directly.
781
00:40:17,440 --> 00:40:20,640
And as far as the college
is concerned...
782
00:40:22,640 --> 00:40:25,160
..no further action need be taken.
783
00:40:25,160 --> 00:40:26,760
My apologies.
784
00:40:26,760 --> 00:40:29,640
I'm afraid, if I don't follow
my train of thought to its terminus,
785
00:40:29,640 --> 00:40:31,520
I find it difficult to pick up
the thread.
786
00:40:31,520 --> 00:40:33,000
What can I do for you?
787
00:40:33,000 --> 00:40:36,240
We've spoken to Miss Newell
at the hospital yesterday.
788
00:40:36,240 --> 00:40:38,080
She's recovering, I trust?
789
00:40:38,080 --> 00:40:39,440
Seems to be.
790
00:40:39,440 --> 00:40:44,000
She says you and Miss Widdowson
had words about her timekeeping.
791
00:40:44,000 --> 00:40:46,080
I had to take her to task.
792
00:40:46,080 --> 00:40:47,840
But it wasn't about her timekeeping.
793
00:40:47,840 --> 00:40:51,160
Rather, her poor
and haphazard filing.
794
00:40:51,160 --> 00:40:54,040
To be honest, her spelling
was not all one might wish.
795
00:40:55,160 --> 00:40:56,840
But, really, that was nothing.
796
00:40:56,840 --> 00:40:58,480
Not nothing to the girl.
797
00:40:58,480 --> 00:41:00,000
She was in tears, apparently.
798
00:41:01,040 --> 00:41:03,840
I perfectly accept I can be
a little brusque.
799
00:41:03,840 --> 00:41:06,720
But, truly, I'm not in the habit
of reducing my staff to tears.
800
00:41:06,720 --> 00:41:08,960
Whatever upset her that afternoon...
801
00:41:09,920 --> 00:41:11,280
..it wasn't me.
802
00:41:27,280 --> 00:41:28,720
Aye-aye, matey.
803
00:41:31,560 --> 00:41:34,720
What's the latest?
We had another go at the Master.
804
00:41:34,720 --> 00:41:36,560
And another word with his colleagues
805
00:41:36,560 --> 00:41:38,800
to see if anyone might want
to blow him to kingdom come.
806
00:41:38,800 --> 00:41:40,600
Not an enemy in the world,
apparently.
807
00:41:40,600 --> 00:41:42,720
The Master of an Oxford college
without an enemy?
808
00:41:42,720 --> 00:41:44,360
That would be a miracle.
809
00:41:44,360 --> 00:41:46,960
And what about the bomb?
Regular cardboard box.
810
00:41:46,960 --> 00:41:48,240
Wrapped in brown paper.
811
00:41:48,240 --> 00:41:49,960
Tied with string.
812
00:41:49,960 --> 00:41:51,560
Handwritten address.
813
00:41:51,560 --> 00:41:54,360
Well, what's left of it.
Meant for Stamfield.
814
00:41:54,360 --> 00:41:57,480
Looks to have been a time bomb,
according to the Forensics boys.
815
00:41:57,480 --> 00:41:59,680
Dynamite wired up to an alarm clock.
816
00:41:59,680 --> 00:42:01,000
Simple, but effective.
817
00:42:01,000 --> 00:42:04,080
And is that consistent with
the Angry Brigade's other devices?
818
00:42:04,080 --> 00:42:06,480
I've put a request in to the Yard
for furthers and betters,
819
00:42:06,480 --> 00:42:09,080
but things are moving fast
since the Barnet arrest on Saturday
820
00:42:09,080 --> 00:42:10,720
and they're playing their cards
close.
821
00:42:12,440 --> 00:42:14,000
What do you make to that?
822
00:42:14,000 --> 00:42:15,640
The bomb lads couldn't say.
823
00:42:15,640 --> 00:42:18,080
Most likely it happened
in the explosion.
824
00:42:18,080 --> 00:42:22,280
Residue traces of wax,
clay and some sort of colourant.
825
00:42:23,560 --> 00:42:25,960
You're cutting it fine, aren't you?
What time's kick-off?
826
00:42:25,960 --> 00:42:29,320
Oh, not till- 30, but I'm relieving
the Branch man at- 00.
827
00:42:29,320 --> 00:42:30,920
Right.
828
00:42:30,920 --> 00:42:32,720
Well, see you there, then.
829
00:42:34,040 --> 00:42:36,840
SPECTATORS CHEER AND CHANT
830
00:42:40,200 --> 00:42:42,960
Oh, there you are!
Where the bloody hell have you been?
831
00:42:42,960 --> 00:42:44,880
Oh, sorry, we got caught
in the crowd. Yeah?
832
00:42:44,880 --> 00:42:46,680
Never mind the Micks
taking a crack at him.
833
00:42:46,680 --> 00:42:48,040
I'll give him the full treatment
834
00:42:48,040 --> 00:42:49,560
if he's late
for the team talk again.
835
00:42:49,560 --> 00:42:52,520
Ball in the back of the net,
isn't it, boss? Same as last week.
836
00:42:52,520 --> 00:42:54,280
I'll be grand from here.
837
00:42:57,720 --> 00:42:59,960
Morse, I hear you, er...
838
00:42:59,960 --> 00:43:02,400
enjoyed a night with the stars.
839
00:43:02,400 --> 00:43:05,120
This Is Your Life, wasn't it?
Oh...!
840
00:43:05,120 --> 00:43:07,880
DCI Thursday said he's very nice.
841
00:43:07,880 --> 00:43:09,200
Eamonn Andrews.
842
00:43:09,200 --> 00:43:11,840
Though less tall
than he appears on the television.
843
00:43:11,840 --> 00:43:14,560
Oh, well, I couldn't say, sir.
844
00:43:14,560 --> 00:43:17,360
Well, your charge should be
in safe hands.
845
00:43:17,360 --> 00:43:20,200
Division have permitted
an additional 200 officers,
846
00:43:20,200 --> 00:43:22,400
besides those who normally cover
such a game.
847
00:43:23,440 --> 00:43:25,440
'A very warm welcome
to you
848
00:43:25,440 --> 00:43:27,160
'on this chilly February evening.
849
00:43:27,160 --> 00:43:29,400
'If you're just joining us,
we're here at The Field,
850
00:43:29,400 --> 00:43:31,280
'Oxford Wanderers' home ground,
851
00:43:31,280 --> 00:43:34,880
'for this fifth-round cup tie reply
against neighbours Cowley Town.
852
00:43:34,880 --> 00:43:36,600
'It promises to be a thriller.'
853
00:43:52,440 --> 00:43:54,240
'With a strike by Jack Swift,
854
00:43:54,240 --> 00:43:56,080
'Oxford Wanderers
came from a goal behind.'
855
00:43:56,080 --> 00:43:57,680
Ah, good evening.
856
00:43:57,680 --> 00:44:00,360
'Can he work his particular brand
of magic again tonight?
857
00:44:00,360 --> 00:44:02,080
'Cowley Town, despite the presence
858
00:44:02,080 --> 00:44:04,760
'of the fabulous young striker
John-Paul Martinelli,
859
00:44:04,760 --> 00:44:06,280
'are very much the underdogs.'
860
00:44:09,960 --> 00:44:11,240
WHISTLE BLOWS
861
00:44:12,400 --> 00:44:14,080
Come on, ref!
862
00:44:16,120 --> 00:44:18,600
'Swift's tackle was not as clean
as it might have been.'
863
00:44:24,720 --> 00:44:27,960
SPECTATORS SHOUT AND CHANT
IN DISTANCE
864
00:44:43,400 --> 00:44:46,480
'And we're deep into injury time
in this second half.
865
00:44:47,640 --> 00:44:51,360
'According to my watch, there is
less than one minute left to play.
866
00:44:51,360 --> 00:44:53,040
'Swift steps up to take
867
00:44:53,040 --> 00:44:55,400
'the most important free kick
of his career.
868
00:44:55,400 --> 00:44:58,200
'This must surely be the last kick
of the match.'
869
00:45:08,440 --> 00:45:10,520
SPECTATORS ROAR
870
00:45:10,520 --> 00:45:11,800
Yes!
871
00:45:18,320 --> 00:45:20,360
WHISTLE BLOWS
872
00:45:22,280 --> 00:45:25,720
'And Oxford Wanderers are through
to the sixth round of the FA Cup.
873
00:45:25,720 --> 00:45:28,200
'And some supporters
are on the pitch now.
874
00:45:28,200 --> 00:45:30,640
'We are witnessing scenes here...'
Bright to all units.
875
00:45:30,640 --> 00:45:33,160
Protect the target.
All eyes on Swift.
876
00:45:33,160 --> 00:45:35,120
SPECTATORS CHANT AND CHEER
877
00:45:35,120 --> 00:45:38,080
Have you seen Swift?
Dressing room, I think.
878
00:45:38,080 --> 00:45:41,320
We need him out of there.
Get him out of there!
879
00:45:42,960 --> 00:45:45,280
You're sure he got off the pitch?
He was ahead of me.
880
00:45:45,280 --> 00:45:47,680
He'll be in the bath by now
if you want to scrub his back.
881
00:45:47,680 --> 00:45:50,080
Look, I'll keep an eye on him
882
00:45:50,080 --> 00:45:52,160
and bring him up to the clubroom
after, yeah?
883
00:45:52,160 --> 00:45:53,480
All right.
884
00:45:53,480 --> 00:45:54,880
Well done, lads!
885
00:45:55,880 --> 00:46:00,280
The club moved to The Field
here at Potter's Lane in 1897.
886
00:46:01,280 --> 00:46:03,880
It'd been church land
up until the Reformation.
887
00:46:03,880 --> 00:46:05,760
Then, after that,
one of the colleges here
888
00:46:05,760 --> 00:46:07,920
got ahold of it
and they leased it back to the town
889
00:46:07,920 --> 00:46:09,560
as somewhere to bury their paupers.
890
00:46:09,560 --> 00:46:13,040
So, from Potter's Field
to The Field, Potter's Lane.
891
00:46:13,040 --> 00:46:16,480
I told you,
we had nothing to worry about.
892
00:46:16,480 --> 00:46:19,040
I thought he'd have been here
by now.
893
00:46:19,040 --> 00:46:21,480
Oh, they'll be having a few drinks,
a few laughs.
894
00:46:21,480 --> 00:46:22,960
Getting warm in the bath.
895
00:46:22,960 --> 00:46:26,320
Just young men
enjoying a bit of male camaraderie.
896
00:46:26,320 --> 00:46:29,000
Taking bets as to which one
of these lovely, young ladies
897
00:46:29,000 --> 00:46:32,360
is going to be a notch
on their bedpost by morning.
898
00:46:33,760 --> 00:46:36,240
I'm guessing you weren't
the sporty type.
899
00:46:36,240 --> 00:46:38,080
More of a bookworm. Am I right?
900
00:46:38,080 --> 00:46:40,120
Are you in need of a refill there,
Graham?
901
00:46:40,120 --> 00:46:42,600
This is my very dear friend
Mr Tressell.
902
00:46:42,600 --> 00:46:44,840
This is Jackie's bodyguard, Morse.
903
00:46:44,840 --> 00:46:47,400
Oh, you sponsored the fashion show
last night.
904
00:46:47,400 --> 00:46:49,040
Sorry, Robert.
905
00:46:49,040 --> 00:46:52,480
Erm, Graham, may I introduce you
to our Lady Mayoress?
906
00:46:52,480 --> 00:46:54,000
Of course.
907
00:46:54,000 --> 00:46:56,440
The warp and weft of civic life.
908
00:46:56,440 --> 00:46:58,360
Commerce, too, I should think.
909
00:46:58,360 --> 00:47:00,720
An evening at the football
as guest of the club chairman,
910
00:47:00,720 --> 00:47:02,800
it must be an atmosphere
convivial for business.
911
00:47:02,800 --> 00:47:05,800
Oh, well, what can I tell you?
It's good to be king.
912
00:47:06,920 --> 00:47:08,880
Are you looking for Jackie, Mr Ward?
913
00:47:08,880 --> 00:47:11,240
I'd leave him be a wee while.
914
00:47:11,240 --> 00:47:13,040
It's not a good time,
I don't reckon.
915
00:47:13,040 --> 00:47:14,840
Come on, Jack'll see us in the bar.
916
00:47:22,520 --> 00:47:25,120
Where's Jack? I thought you said
you were going to bring him up.
917
00:47:25,120 --> 00:47:27,040
I thought he'd come ahead.
No.
918
00:47:29,680 --> 00:47:32,560
WOMAN SOBS LOUDLY
919
00:47:35,640 --> 00:47:37,480
What is it?
He's...
920
00:47:37,480 --> 00:47:38,960
Oh, my God!
921
00:47:38,960 --> 00:47:41,560
Why weren't you watching him?
922
00:47:44,040 --> 00:47:45,640
Oh...
923
00:47:59,640 --> 00:48:02,040
Dead less than two hours.
924
00:48:02,040 --> 00:48:04,600
I don't want to jump the gun
ahead of the post-mortem,
925
00:48:04,600 --> 00:48:06,600
but death would appear to be
by drowning.
926
00:48:06,600 --> 00:48:11,440
However, there is also a sizeable
wound to the back of cranium.
927
00:48:11,440 --> 00:48:13,840
Could it have been accidental,
Doctor?
928
00:48:13,840 --> 00:48:16,960
He's slipped, fallen,
hit his head perhaps?
929
00:48:16,960 --> 00:48:18,320
It's possible.
930
00:48:18,320 --> 00:48:20,880
But more likely the blow
knocked him unconscious
931
00:48:20,880 --> 00:48:23,240
and he pitched forward
into the water.
932
00:48:23,240 --> 00:48:27,200
A blow from what?
I recovered that from the bath.
933
00:48:27,200 --> 00:48:29,520
Forensics haven't had a go at it
yet,
934
00:48:29,520 --> 00:48:32,080
but it's the right size and weight
to fit the bill.
935
00:48:32,080 --> 00:48:33,400
Number 10.
936
00:48:33,400 --> 00:48:35,600
That's Swift's jersey, isn't it?
937
00:48:35,600 --> 00:48:37,800
His girlfriend thought it was Swift,
sir.
938
00:48:37,800 --> 00:48:41,120
Easy mistake to make, I suppose,
if you're face-down in the water.
939
00:48:41,120 --> 00:48:42,640
Then, whoever did this,
940
00:48:42,640 --> 00:48:45,720
and presumably we advance from
a position of suspecting foul play,
941
00:48:45,720 --> 00:48:47,040
must have made the same error.
942
00:48:47,040 --> 00:48:49,120
Hell of a thing to get wrong.
943
00:48:49,120 --> 00:48:51,000
Well, a room full of steam.
944
00:48:51,000 --> 00:48:52,760
If they came upon him from behind,
945
00:48:52,760 --> 00:48:56,360
one could see how such a mistake
might be made.
946
00:48:56,360 --> 00:48:59,160
The threat was that Swift
would be shot, wasn't it, sir?
947
00:48:59,160 --> 00:49:00,560
Uniform searched everyone
948
00:49:00,560 --> 00:49:02,920
coming into the ground
for concealed weapons.
949
00:49:02,920 --> 00:49:05,200
Perhaps he had to improvise
with whatever was to hand.
950
00:49:05,200 --> 00:49:08,760
Of all things, what was Martinelli
doing wearing another man's jersey?
951
00:49:08,760 --> 00:49:11,200
It's not unknown for players
to swap shirts, sir,
952
00:49:11,200 --> 00:49:12,880
as a souvenir of their encounter.
953
00:49:12,880 --> 00:49:14,720
A mark of respect, sort of thing.
954
00:49:14,720 --> 00:49:17,920
A fan, perhaps,
angry about the result.
955
00:49:17,920 --> 00:49:20,240
According to uniform
and the ground staff,
956
00:49:20,240 --> 00:49:22,320
none of the punters
managed to get down here.
957
00:49:22,320 --> 00:49:23,560
The tunnel gate was locked
958
00:49:23,560 --> 00:49:26,160
once all the players and officials
were safely off the pitch.
959
00:49:26,160 --> 00:49:28,680
Then whoever did for him
was already inside the stadium.
960
00:49:28,680 --> 00:49:30,880
What about his team-mates,
where are they?
961
00:49:30,880 --> 00:49:33,320
The manager and most of the rest
have gone their own way.
962
00:49:33,320 --> 00:49:35,160
Those that stuck around
for the booze-up
963
00:49:35,160 --> 00:49:36,680
are still in the directors' box.
964
00:49:36,680 --> 00:49:39,600
Easy for anyone to slip out
for five minutes.
965
00:49:39,600 --> 00:49:41,840
And Swift,
what does he say about all this?
966
00:49:44,240 --> 00:49:46,440
We haven't managed
to speak to him yet, sir.
967
00:49:46,440 --> 00:49:48,640
I'd have thought he'd be first on
your list.
968
00:49:49,720 --> 00:49:51,840
He doesn't appear
to be in the building, sir.
969
00:49:53,320 --> 00:49:56,040
So, we have one dead footballer...
970
00:49:56,040 --> 00:49:58,720
and one whose life has been
threatened now missing!
971
00:50:00,160 --> 00:50:02,600
What do you think, Thursday?
Could Swift have done this?
972
00:50:03,800 --> 00:50:07,160
He had a pretty nasty set-to
with Martinelli on the pitch.
973
00:50:07,160 --> 00:50:09,120
If they swapped shirts, though, sir,
974
00:50:09,120 --> 00:50:11,840
it suggests any differences
have been forgotten.
975
00:50:11,840 --> 00:50:14,360
Very well,
I'll make my report to Division.
976
00:50:14,360 --> 00:50:17,080
You can brief me on any developments
in the morning.
977
00:50:20,080 --> 00:50:21,640
Carry on.
978
00:50:23,880 --> 00:50:25,920
Make a start with statements
and particulars
979
00:50:25,920 --> 00:50:27,520
from all interested parties, Jim.
980
00:50:28,880 --> 00:50:31,760
Set aside any without an alibi
since the end of the match.
981
00:50:31,760 --> 00:50:33,240
Sir.
982
00:50:36,240 --> 00:50:39,560
When Jack didn't come back with
the rest of the boys to the party,
983
00:50:39,560 --> 00:50:41,200
I came down here to look for him.
984
00:50:41,200 --> 00:50:43,040
And you didn't see anyone else
down there,
985
00:50:43,040 --> 00:50:44,520
didn't pass anyone on the stairs?
986
00:50:44,520 --> 00:50:46,200
No.
987
00:50:46,200 --> 00:50:49,920
I just saw him lying there
in the water and thought...
988
00:50:52,040 --> 00:50:53,680
You thought that it was Jack.
989
00:50:55,240 --> 00:50:56,880
SHE SOBS
990
00:51:02,160 --> 00:51:04,000
If somebody wanted
to kill Martinelli,
991
00:51:04,000 --> 00:51:05,720
there's plenty of other places
to do it.
992
00:51:05,720 --> 00:51:07,400
Why here? Why now?
993
00:51:07,400 --> 00:51:09,720
Well, perhaps it wasn't planned.
994
00:51:09,720 --> 00:51:11,880
Maybe it was a spur of the moment.
995
00:51:11,880 --> 00:51:14,160
Martinelli was wearing
Jack Swift's jersey, yes.
996
00:51:14,160 --> 00:51:16,040
But only someone
who'd never seen Jack before
997
00:51:16,040 --> 00:51:18,480
could mistake the one for the other.
Even from behind?
998
00:51:18,480 --> 00:51:20,600
Well, I think,
if I were an assassin,
999
00:51:20,600 --> 00:51:23,200
I'd want to be pretty sure
of my target. Wouldn't you?
1000
00:51:24,240 --> 00:51:25,760
I just can't believe it.
1001
00:51:27,480 --> 00:51:30,320
That lovely, young boy.
1002
00:51:30,320 --> 00:51:33,400
I was only talking to him
after Jack's This Is Your Life.
1003
00:51:33,400 --> 00:51:35,800
You've been here in this clubroom
all evening, have you?
1004
00:51:35,800 --> 00:51:38,920
Yes. So has Robert. Haven't you?
What's this?
1005
00:51:38,920 --> 00:51:41,520
You haven't left the clubroom
or the box tonight.
1006
00:51:41,520 --> 00:51:43,800
Well, I did have to wash my hands.
1007
00:51:43,800 --> 00:51:46,360
But I bumped into Ray, Mr Jubba,
in the gents.
1008
00:51:46,360 --> 00:51:49,600
He was attending to his hair. We got
talking. Made our way back here.
1009
00:51:49,600 --> 00:51:51,400
So you've been with somebody
all evening.
1010
00:51:51,400 --> 00:51:53,880
That's right. And even if I hadn't
been, I'm in the rag trade.
1011
00:51:53,880 --> 00:51:56,920
I'm not given to going round
murdering young footballers.
1012
00:51:56,920 --> 00:51:58,760
Especially ones I'm about to sign.
1013
00:52:01,280 --> 00:52:04,800
I'd just come down to tell Jackie
well done on the win, you know.
1014
00:52:04,800 --> 00:52:08,520
But he was having a bit of a row
with his man Jubba, so...
1015
00:52:08,520 --> 00:52:10,360
I just went back to the do.
1016
00:52:10,360 --> 00:52:12,840
George Sellars will tell you.
He came back up with me.
1017
00:52:12,840 --> 00:52:14,600
You saw Jack Swift?
1018
00:52:15,560 --> 00:52:16,960
Well, he had his back to me,
1019
00:52:16,960 --> 00:52:18,960
but I recognised his shirt,
you know.
1020
00:52:20,600 --> 00:52:23,360
That wasn't Jack.
That was John-Paul Martinelli.
1021
00:52:24,680 --> 00:52:26,040
What are you saying?
1022
00:52:27,200 --> 00:52:29,840
Is it John-Paul something's happened
to and not Jack?
1023
00:52:31,560 --> 00:52:33,160
Oh, God, no!
1024
00:52:34,680 --> 00:52:36,840
Say that's not true.
I don't believe you.
1025
00:52:36,840 --> 00:52:38,400
All that talent.
1026
00:52:39,760 --> 00:52:41,760
All that skill.
1027
00:52:41,760 --> 00:52:44,440
He could've been
ten times the player Jack is.
1028
00:52:47,960 --> 00:52:49,720
What a waste!
1029
00:52:49,720 --> 00:52:51,360
I came down to say well done
to Jackie.
1030
00:52:51,360 --> 00:52:53,040
Only, I could see he was having
a set-to
1031
00:52:53,040 --> 00:52:54,880
with the bloke that handles
his business.
1032
00:52:56,400 --> 00:52:58,480
So, me and Duke
just came back up again.
1033
00:52:58,480 --> 00:53:00,320
Except what you're saying now...
1034
00:53:00,320 --> 00:53:01,960
it wasn't Jack?
1035
00:53:01,960 --> 00:53:03,520
No, that's right.
1036
00:53:03,520 --> 00:53:05,280
So, you came straight back up here
after?
1037
00:53:05,280 --> 00:53:06,720
Aye. Well, Duke...
1038
00:53:06,720 --> 00:53:09,520
Er, Mr Ward stopped off at the gents
for a Jimmy.
1039
00:53:09,520 --> 00:53:12,680
I had Jack's mum and that to see to,
so I just left him to it.
1040
00:53:12,680 --> 00:53:14,360
It was you, you bastard!
1041
00:53:15,560 --> 00:53:17,560
What did you do to him?
That wee boy!
1042
00:53:17,560 --> 00:53:20,400
What do you mean, what have I done?
I haven't done anything.
1043
00:53:20,400 --> 00:53:21,720
I saw you with him!
1044
00:53:21,720 --> 00:53:24,400
I thought it was Jackie you were
talking to. But it was John-Paul.
1045
00:53:24,400 --> 00:53:26,640
Would he not go along
with your wee scheme, is that it?
1046
00:53:26,640 --> 00:53:28,280
All right now, Duke, that's enough.
1047
00:53:28,280 --> 00:53:31,000
What scheme would that be?
Well, he knows!
1048
00:53:31,000 --> 00:53:34,040
They're all in on it.
I'll kill you, you rotten...!
1049
00:53:34,040 --> 00:53:35,560
SHOUTING
1050
00:53:35,560 --> 00:53:37,600
Get him out! Get him out!
I'll bloody kill you!!
1051
00:53:40,640 --> 00:53:43,120
All right, I'm sorry,
I just saw red.
1052
00:53:44,080 --> 00:53:46,560
All right, what was that all about?
1053
00:53:48,120 --> 00:53:50,800
John-Paul phoned me up
before the match.
1054
00:53:50,800 --> 00:53:53,200
He wanted to ask my advice.
About what?
1055
00:53:54,920 --> 00:53:58,080
That Jubba, his agent,
or whatever the hell he is...
1056
00:53:59,200 --> 00:54:01,560
..told him that if a chance came up
to score tonight,
1057
00:54:01,560 --> 00:54:03,640
he was to stick it over the top
or put it wide.
1058
00:54:03,640 --> 00:54:05,120
He should throw the match?
1059
00:54:07,960 --> 00:54:10,640
If he wanted to come
to the Wanderers, that is.
1060
00:54:12,600 --> 00:54:15,000
There's some sort of
betting syndicate behind it.
1061
00:54:15,000 --> 00:54:17,080
Absolute tripe.
1062
00:54:17,080 --> 00:54:20,360
Duke Ward, he's a bitter,
washed-up, old has-been.
1063
00:54:20,360 --> 00:54:23,400
The boys he discovered, Jack,
John-Paul, rest his soul,
1064
00:54:23,400 --> 00:54:26,160
made small fortunes,
living the high life,
1065
00:54:26,160 --> 00:54:28,960
and he's cycling round Ulster
in all weathers
1066
00:54:28,960 --> 00:54:30,560
still panning for gold.
1067
00:54:31,720 --> 00:54:34,240
The other morning,
after the photoshoot,
1068
00:54:34,240 --> 00:54:36,000
I overheard you and Ray Jubba
1069
00:54:36,000 --> 00:54:39,360
discussing telling someone something
after the match.
1070
00:54:39,360 --> 00:54:41,200
Who was it?
What were you gonna tell them?
1071
00:54:41,200 --> 00:54:42,480
That? It...
1072
00:54:43,960 --> 00:54:47,440
Well, it's got no bearing on what
might have happened to John-Paul.
1073
00:54:47,440 --> 00:54:48,960
It can't have.
1074
00:54:48,960 --> 00:54:50,320
We'll be the judge of that.
1075
00:54:52,480 --> 00:54:54,320
We were talking about...
1076
00:54:54,320 --> 00:54:57,320
putting Jack out on loan
to Fulchester. That was all.
1077
00:54:58,680 --> 00:55:01,240
Look, there...
There's no shame in it.
1078
00:55:01,240 --> 00:55:02,960
He's had a good run.
1079
00:55:02,960 --> 00:55:04,440
12 years.
1080
00:55:04,440 --> 00:55:07,680
He's just... not what he was.
1081
00:55:07,680 --> 00:55:09,440
Which of us is, Mr Lofthouse?
1082
00:55:13,360 --> 00:55:16,480
I suppose the day that the next
man's just that half a yard faster
1083
00:55:16,480 --> 00:55:18,960
comes to all of us sooner or later.
1084
00:55:18,960 --> 00:55:21,560
I suppose, for Swift,
Martinelli was that man.
1085
00:55:21,560 --> 00:55:23,840
Nobody can outrun time.
Not even Jack Swift.
1086
00:55:24,840 --> 00:55:26,320
Do you think he could've done it?
1087
00:55:28,440 --> 00:55:30,080
Morse! Here he is.
1088
00:55:32,080 --> 00:55:33,520
Who's this?
1089
00:55:33,520 --> 00:55:35,640
This is Detective Chief Inspector
Thursday.
1090
00:55:35,640 --> 00:55:37,080
Mr Swift.
1091
00:55:37,080 --> 00:55:39,440
So, what happened to you?
I couldn't face it.
1092
00:55:41,880 --> 00:55:44,280
Come on, don't be mad.
1093
00:55:44,280 --> 00:55:45,520
Have a drink.
1094
00:55:45,520 --> 00:55:48,000
We can't protect you
if you just disappear, Mr Swift.
1095
00:55:48,000 --> 00:55:50,200
That's done with, isn't it?
We played the match.
1096
00:55:50,200 --> 00:55:52,120
Nothing happened.
Well, you might have told
1097
00:55:52,120 --> 00:55:53,520
Miss Eriksson you were leaving.
1098
00:55:53,520 --> 00:55:55,640
Sure, you know what she's like.
I couldn't.
1099
00:55:55,640 --> 00:55:56,880
Is she upset?
1100
00:55:56,880 --> 00:55:58,840
Where did you go?
I came back here.
1101
00:55:58,840 --> 00:56:01,480
Alone?
Of course, alone.
1102
00:56:01,480 --> 00:56:05,320
That looked like a nasty set-to
with John-Paul Martinelli.
1103
00:56:05,320 --> 00:56:07,680
The cheeky wee sh...
HE CHUCKLES
1104
00:56:07,680 --> 00:56:09,280
That's just the game, you know.
1105
00:56:09,280 --> 00:56:12,800
I shook his hand when the whistle
went and we swapped shirts.
1106
00:56:12,800 --> 00:56:16,360
Then the fans started pouring onto
the pitch and we just legged it.
1107
00:56:16,360 --> 00:56:18,280
Did you see him when you got off?
No.
1108
00:56:18,280 --> 00:56:20,880
I looked for him, just to make sure
he was all right, like.
1109
00:56:20,880 --> 00:56:24,560
Make sure the fans hadn't got
to him, missing that free kick.
1110
00:56:24,560 --> 00:56:26,720
Why?
He's dead.
1111
00:56:28,040 --> 00:56:32,120
He was found earlier this evening.
in the home team changing room...
1112
00:56:32,120 --> 00:56:34,480
wearing your shirt.
Jesus...
1113
00:56:35,840 --> 00:56:37,520
Oh, my God.
1114
00:56:38,680 --> 00:56:40,960
They didn't think that he was me,
did they?
1115
00:56:42,200 --> 00:56:44,080
What happened, is he shot?
1116
00:56:44,080 --> 00:56:47,080
We can't be sure
it was a case of mistaken identity.
1117
00:56:47,080 --> 00:56:51,000
But we do believe
that foul play was involved.
1118
00:56:51,000 --> 00:56:53,080
Your friend Mr Ward seemed to think
1119
00:56:53,080 --> 00:56:55,960
he'd got caught up
in some kind of racket.
1120
00:56:55,960 --> 00:56:59,120
How do you mean?
Fixing the game.
1121
00:56:59,120 --> 00:57:01,720
He got it into his head
your agent was involved.
1122
00:57:01,720 --> 00:57:02,920
No, man.
1123
00:57:04,240 --> 00:57:05,760
That's just Duke. You don't...
1124
00:57:05,760 --> 00:57:08,320
You don't want to put anything
into what he says.
1125
00:57:08,320 --> 00:57:09,800
That's just his way.
1126
00:57:09,800 --> 00:57:11,120
FRONT DOOR CLOSES
1127
00:57:13,080 --> 00:57:14,960
What the hell are you playing at?
1128
00:57:14,960 --> 00:57:16,440
I've been going out of my mind!
1129
00:57:16,440 --> 00:57:18,880
There was no need.
I'm perfectly fine.
1130
00:57:18,880 --> 00:57:20,600
Mr Swift...
1131
00:57:20,600 --> 00:57:21,640
Come on...
1132
00:57:21,640 --> 00:57:24,320
Will you be all right minding
the shop till the relief gets here?
1133
00:57:24,320 --> 00:57:25,600
Right-ho.
1134
00:57:33,280 --> 00:57:34,920
FRONT DOOR CLOSES
1135
00:57:51,880 --> 00:57:53,520
DOORBELL CHIMES
1136
00:57:58,480 --> 00:58:01,040
You had some excitement last night,
didn't you?
1137
00:58:01,040 --> 00:58:03,520
Word is, whoever they sent after him
got the wrong man.
1138
00:58:03,520 --> 00:58:06,040
Well, that presumes
it was who they sent after him.
1139
00:58:06,040 --> 00:58:08,880
If you ask me, I think the whole
thing's a bloody wild-goose chase.
1140
00:58:08,880 --> 00:58:10,920
Perhaps. The coffee's on.
1141
00:58:13,800 --> 00:58:15,600
I think, if I hated someone enough
1142
00:58:15,600 --> 00:58:17,720
to kill them,
I'd know how to spell their name.
1143
00:58:17,720 --> 00:58:19,080
Don't you?
1144
00:58:19,080 --> 00:58:21,200
Someone smart playing the fool?
1145
00:58:21,200 --> 00:58:22,960
Smart enough to know that Stamfield
1146
00:58:22,960 --> 00:58:24,960
wouldn't open his own post,
certainly.
1147
00:58:25,960 --> 00:58:27,880
There was a Valentine's card.
1148
00:58:27,880 --> 00:58:30,520
At her bedsit.
From her fiance, I took it.
1149
00:58:30,520 --> 00:58:31,680
Noel Baxter.
1150
00:58:31,680 --> 00:58:34,000
No, in the wreckage of her office.
1151
00:58:34,000 --> 00:58:36,240
It's possible a girl could have
two unknown admirers.
1152
00:58:36,240 --> 00:58:37,440
True.
1153
00:58:37,440 --> 00:58:39,400
But it'd be handy to know
who he was,
1154
00:58:39,400 --> 00:58:41,440
this other man, don't you think?
1155
00:58:43,560 --> 00:58:45,760
Further to your letter the 3rd inst,
1156
00:58:45,760 --> 00:58:48,960
as mentioned
in my previous correspondence,
1157
00:58:48,960 --> 00:58:51,480
the college's position
on entertaining...
1158
00:59:00,360 --> 00:59:02,920
You still do The Pools?
Yeah.
1159
00:59:02,920 --> 00:59:05,360
I've been at the old eight from ten
for 35 years
1160
00:59:05,360 --> 00:59:07,120
and never won so much
as a thruppenny bit.
1161
00:59:07,120 --> 00:59:08,680
Why do you still do it?
1162
00:59:08,680 --> 00:59:10,120
I'm an optimist.
1163
00:59:12,080 --> 00:59:14,360
I used to do it with Sam
when he was small, you know.
1164
00:59:14,360 --> 00:59:17,600
We'd study the league results
in the paper, who'd won, who'd lost
1165
00:59:17,600 --> 00:59:19,760
and who was due for a draw.
1166
00:59:19,760 --> 00:59:23,120
I used to take him down Potter's
Lane when we first came to Oxford.
1167
00:59:23,120 --> 00:59:25,760
The Field, you know,
the Wanderers' ground,
1168
00:59:25,760 --> 00:59:28,480
watch the home game
from the terraces.
1169
00:59:28,480 --> 00:59:29,880
Did you ever...?
1170
00:59:29,880 --> 00:59:31,520
No.
1171
00:59:31,520 --> 00:59:33,000
It'll be useful to know who
1172
00:59:33,000 --> 00:59:36,000
Miss Widdowson's other admirer was,
don't you think?
1173
00:59:38,320 --> 00:59:41,000
Well, we're going to be tied up
with Martinelli.
1174
00:59:41,000 --> 00:59:43,880
And if you're gonna be fit for
keeping an eye on Swift all night,
1175
00:59:43,880 --> 00:59:46,360
if I was you, I'd get some kip.
Oh, I'll sleep when I'm dead.
1176
01:00:42,400 --> 01:00:45,120
Did you give your fiancee
a Valentine's card?
1177
01:00:46,240 --> 01:00:48,960
I was working in Hastings
over the weekend, and...
1178
01:00:48,960 --> 01:00:50,400
what with the post being
what it is,
1179
01:00:50,400 --> 01:00:53,000
I dropped it round her flat Monday
afternoon on my lunch break.
1180
01:00:53,000 --> 01:00:54,720
Dropped it round her flat, yeah?
1181
01:00:56,200 --> 01:00:58,360
How did she seem,
the last time you saw her?
1182
01:00:58,360 --> 01:00:59,720
Excited.
1183
01:01:00,640 --> 01:01:03,480
She'd just come into some money,
or was about to.
1184
01:01:03,480 --> 01:01:04,920
A great aunt was very ill,
1185
01:01:04,920 --> 01:01:08,080
and Maggie said she'd always been
her favourite, so...
1186
01:01:08,080 --> 01:01:09,800
So she had expectations?
1187
01:01:09,800 --> 01:01:11,960
Enough for a deposit on a flat
for us, she thought.
1188
01:01:11,960 --> 01:01:13,240
Did she?
Yeah.
1189
01:01:13,240 --> 01:01:15,800
It was a relief,
as her bedsit had been burgled
1190
01:01:15,800 --> 01:01:17,080
the week before last.
1191
01:01:17,080 --> 01:01:20,200
Not that there was much to take.
She reported it, presumably?
1192
01:01:20,200 --> 01:01:22,120
To the police?
1193
01:01:22,120 --> 01:01:23,760
I told her to, but...
1194
01:01:23,760 --> 01:01:25,280
she couldn't see the point.
1195
01:01:32,480 --> 01:01:34,560
A special service to commemorate
1196
01:01:34,560 --> 01:01:37,120
the loss of Miss Widdowson
1197
01:01:37,120 --> 01:01:42,200
will be held on the second Sunday
after Septuagesima...
1198
01:01:42,200 --> 01:01:46,760
and all the academic faculty
will be expected to attend.
1199
01:01:49,960 --> 01:01:51,880
Thank you for waiting.
No problem.
1200
01:01:51,880 --> 01:01:54,520
You were here on Monday?
That's right.
1201
01:01:54,520 --> 01:01:57,160
Is there news?
I'm afraid not.
1202
01:01:57,160 --> 01:01:59,800
I'm just following a few avenues
of inquiry.
1203
01:02:01,200 --> 01:02:03,280
I wonder, did Miss Widdowson
ever talk to you
1204
01:02:03,280 --> 01:02:04,520
about her personal life?
1205
01:02:04,520 --> 01:02:06,080
To me?
Mm-hm.
1206
01:02:06,080 --> 01:02:07,760
No. Not particularly,
I don't recall.
1207
01:02:08,760 --> 01:02:10,600
But you knew she was engaged,
presumably?
1208
01:02:10,600 --> 01:02:12,360
Miss Newell may have mentioned it.
1209
01:02:13,400 --> 01:02:16,840
I wonder, did she have any admirers
here at college?
1210
01:02:16,840 --> 01:02:21,080
If there were, it's not something
she ever vouchsafed to me.
1211
01:02:21,080 --> 01:02:22,240
Mm.
1212
01:02:23,560 --> 01:02:25,960
I understand,
in the general scheme of things,
1213
01:02:25,960 --> 01:02:28,240
she wouldn't ordinarily have been
in the office
1214
01:02:28,240 --> 01:02:30,240
at the time of the explosion.
1215
01:02:30,240 --> 01:02:33,880
There isn't an hour goes by
I don't reproach myself, believe me.
1216
01:02:33,880 --> 01:02:36,240
One can't conduct business
with others
1217
01:02:36,240 --> 01:02:40,120
as if they might be about to die
at any moment, but...
1218
01:02:40,120 --> 01:02:42,400
God knows how many times
these past few days
1219
01:02:42,400 --> 01:02:45,240
I've wished I'd never given
Miss Widdowson a ticking off.
1220
01:02:54,080 --> 01:02:56,560
HE RATTLES A LOCKED DRAWER
1221
01:02:58,920 --> 01:03:01,160
CABINET DOOR CREAKS OPEN
1222
01:03:21,360 --> 01:03:23,600
KNOCKING,
DOOR OPENS
1223
01:03:24,600 --> 01:03:27,880
Forensics came back with a set
of dabs on the champagne bottle.
1224
01:03:27,880 --> 01:03:30,400
It's a match for one of the sets
we took last night.
1225
01:03:31,400 --> 01:03:33,080
Not leaving us, Mr Sellars?
1226
01:03:33,080 --> 01:03:35,600
No. Just seeing Jack's family
to the station.
1227
01:03:35,600 --> 01:03:36,720
Fair enough.
1228
01:03:36,720 --> 01:03:39,320
We're gonna need a further statement
from you about last night.
1229
01:03:41,280 --> 01:03:42,640
Marmaduke Ward?
1230
01:03:43,840 --> 01:03:45,400
I'm arresting you on suspicion
1231
01:03:45,400 --> 01:03:47,400
of the murder
of John-Paul Martinelli.
1232
01:03:50,240 --> 01:03:51,880
Mr Sarson?
1233
01:03:53,600 --> 01:03:54,920
Thank you.
1234
01:03:59,880 --> 01:04:03,440
She was typing up a paper for you?
My thesis.
1235
01:04:04,600 --> 01:04:05,840
Mm.
1236
01:04:05,840 --> 01:04:09,200
There was a Valentine's card
recovered from the office.
1237
01:04:09,200 --> 01:04:11,560
One-four-three.
1238
01:04:11,560 --> 01:04:15,200
She liked to do the crossword
on her way into work...
1239
01:04:15,200 --> 01:04:16,360
on the 33.
1240
01:04:16,360 --> 01:04:18,400
One-four-three.
1241
01:04:18,400 --> 01:04:19,800
I love you.
1242
01:04:23,240 --> 01:04:26,720
Did she know how you felt about her?
No.
1243
01:04:26,720 --> 01:04:29,440
Were you aware
she was engaged to be married?
1244
01:04:29,440 --> 01:04:31,480
I'd seen her engagement ring,
of course.
1245
01:04:31,480 --> 01:04:33,360
But...
1246
01:04:33,360 --> 01:04:34,840
a fella can hope.
1247
01:04:36,160 --> 01:04:39,280
When did you leave the card?
Before it got light on Monday.
1248
01:04:40,880 --> 01:04:43,560
And how did you get into college?
1249
01:04:43,560 --> 01:04:46,040
In through here,
the fellows' garden.
1250
01:04:46,040 --> 01:04:48,840
There's a gate that gives on
to the lane.
1251
01:04:48,840 --> 01:04:50,400
It's kept shut overnight,
1252
01:04:50,400 --> 01:04:53,280
but you can snick the lock
if you have the knack.
1253
01:04:54,880 --> 01:04:57,520
It was already open when I got here.
1254
01:04:59,160 --> 01:05:01,240
As a matter of fact,
I almost got caught.
1255
01:05:11,640 --> 01:05:13,160
It was the Master?
1256
01:05:13,160 --> 01:05:16,840
I didn't see his face,
but the lights were on in his rooms
1257
01:05:16,840 --> 01:05:18,640
and he was coming out of the office.
1258
01:05:18,640 --> 01:05:21,680
So, I assumed he was just in
early to work.
1259
01:05:21,680 --> 01:05:25,040
And when you left
the Valentine's card,
1260
01:05:25,040 --> 01:05:27,800
did you notice a brown paper package
on Maggie's desk?
1261
01:05:27,800 --> 01:05:29,480
I'm sorry, I...
1262
01:05:30,920 --> 01:05:33,240
I was so rattled
by almost running into old Stammers,
1263
01:05:33,240 --> 01:05:34,720
my heart was in my mouth.
1264
01:05:36,120 --> 01:05:38,000
I just dropped the card off and ran.
1265
01:05:39,400 --> 01:05:40,800
Right.
1266
01:05:40,800 --> 01:05:44,200
I've stood on the sidelines
of football pitches in all weathers.
1267
01:05:45,640 --> 01:05:48,400
This playing field, that youth club.
1268
01:05:48,400 --> 01:05:49,880
Nights so freezing cold
1269
01:05:49,880 --> 01:05:52,960
I couldn't feel my hands or feet
cycling back home.
1270
01:05:52,960 --> 01:05:54,880
All for the game.
1271
01:05:56,960 --> 01:05:58,200
HE SCOFFS
1272
01:05:59,680 --> 01:06:04,080
All those boys whose early promise
never came to anything.
1273
01:06:04,080 --> 01:06:06,360
The ones who lacked the nerve.
1274
01:06:06,360 --> 01:06:09,640
The ones who would get some girl
in the family way...
1275
01:06:09,640 --> 01:06:13,120
and then grind all the hopes
that you had for them into the dirt.
1276
01:06:13,120 --> 01:06:14,640
Year in, year out.
1277
01:06:16,960 --> 01:06:19,400
You wonder what the hell
you've done with your life.
1278
01:06:19,400 --> 01:06:22,480
And then, one day...
1279
01:06:22,480 --> 01:06:24,080
you see a boy...
1280
01:06:26,200 --> 01:06:30,680
..with talent
so out of the ordinary...
1281
01:06:32,000 --> 01:06:34,160
..that it could only have come
from the Almighty.
1282
01:06:34,160 --> 01:06:35,920
Jack Swift.
1283
01:06:42,720 --> 01:06:44,840
You do what you can
to take them under your wing.
1284
01:06:44,840 --> 01:06:46,680
You know...
1285
01:06:46,680 --> 01:06:47,920
train them up.
1286
01:06:49,640 --> 01:06:52,880
And then watch them throw it
all away on trivial things.
1287
01:06:54,040 --> 01:06:55,600
Fast living.
1288
01:06:55,600 --> 01:06:57,120
Women. Cars.
1289
01:06:58,320 --> 01:06:59,640
Frivolities.
1290
01:06:59,640 --> 01:07:04,000
You were afraid history would repeat
itself with Martinelli.
1291
01:07:04,000 --> 01:07:05,800
I found that boy.
1292
01:07:09,240 --> 01:07:11,760
I gave him the world.
1293
01:07:11,760 --> 01:07:15,320
I tried to warn him about Ray Jubba.
1294
01:07:15,320 --> 01:07:16,400
But...
1295
01:07:17,400 --> 01:07:19,640
..he just turned away from me,
1296
01:07:19,640 --> 01:07:22,600
like I was some... beggarman.
1297
01:07:22,600 --> 01:07:24,160
Is that when you hit him?
1298
01:07:25,800 --> 01:07:28,880
We've got your fingerprints
on the champagne bottle.
1299
01:07:38,720 --> 01:07:41,080
I took the bottle off him.
1300
01:07:41,080 --> 01:07:42,800
He was about to open it.
1301
01:07:44,000 --> 01:07:47,280
I said to him,
"Is this what you want?
1302
01:07:48,440 --> 01:07:50,200
"Is this all it means to you?"
1303
01:07:52,400 --> 01:07:54,560
I took the bottle off him,
1304
01:07:54,560 --> 01:07:59,760
but I set it down on the bench
by the door on my way out.
1305
01:08:05,960 --> 01:08:07,960
Harm a hair on that wee boy's head?
1306
01:08:11,520 --> 01:08:13,520
I'd sooner have cut my own throat.
1307
01:08:22,480 --> 01:08:24,040
HE TURNS THE ENGINE OFF
1308
01:08:36,960 --> 01:08:38,480
Morse.
1309
01:08:38,480 --> 01:08:39,800
Miss Thursday.
1310
01:08:41,000 --> 01:08:44,440
I'm, er...
I'm looking for a Mrs O'Rourke.
1311
01:08:44,440 --> 01:08:46,160
Maggie's sister.
1312
01:08:46,160 --> 01:08:49,040
Jim came by. Strange. Erm...
1313
01:08:49,040 --> 01:08:52,600
She's taken her little girl to
the park, but she'll be back soon.
1314
01:08:52,600 --> 01:08:54,400
If you want to wait.
1315
01:08:59,640 --> 01:09:01,680
Do you want a drink?
1316
01:09:01,680 --> 01:09:03,080
Bit early for me.
1317
01:09:04,320 --> 01:09:07,240
And to be honest,
I'd sooner you didn't...
1318
01:09:07,240 --> 01:09:08,600
if you're gonna talk to the kids.
1319
01:09:08,600 --> 01:09:11,000
It's just most of them
have experience of...
1320
01:09:11,000 --> 01:09:12,560
men who reek of booze.
1321
01:09:14,880 --> 01:09:18,200
Well... waste not, want not.
1322
01:09:18,200 --> 01:09:19,560
Thanks.
1323
01:09:23,240 --> 01:09:25,000
You never used to be so censorious.
1324
01:09:25,000 --> 01:09:27,680
Well, you never used to put it away
in the middle of the afternoon.
1325
01:09:27,680 --> 01:09:30,120
"Put it away in the middle
of the afternoon"? Come on.
1326
01:09:30,120 --> 01:09:32,000
What will be next?
"I'm going back to mother"?
1327
01:09:35,880 --> 01:09:37,720
I feel like I missed something.
1328
01:09:39,080 --> 01:09:40,160
No.
1329
01:09:41,240 --> 01:09:42,560
Are you sure?
1330
01:09:45,040 --> 01:09:47,800
Well, if you did,
then it was nothing much.
1331
01:09:49,000 --> 01:09:51,320
The mess you mentioned
when you wrote,
1332
01:09:51,320 --> 01:09:54,120
did you manage to put it right,
or...?
1333
01:09:54,120 --> 01:09:57,280
Oh, yes, that all...
That all ended as it should.
1334
01:10:01,240 --> 01:10:02,520
Morse...
1335
01:10:03,480 --> 01:10:04,800
What is this place?
1336
01:10:06,240 --> 01:10:07,920
Some kind of halfway house?
1337
01:10:07,920 --> 01:10:09,920
I don't know it
from the council list.
1338
01:10:11,520 --> 01:10:14,280
It's not council, just...
1339
01:10:14,280 --> 01:10:16,000
somewhere they can get away to.
1340
01:10:17,080 --> 01:10:19,360
If they need help.
Somewhere they can be safe.
1341
01:10:22,400 --> 01:10:24,120
You're saving the world.
1342
01:10:24,120 --> 01:10:25,560
SHE CHUCKLES
1343
01:10:27,120 --> 01:10:28,640
One woman at a time.
1344
01:10:38,320 --> 01:10:40,720
What's she like, Mrs O'Rourke?
1345
01:10:40,720 --> 01:10:42,720
Jim didn't say?
1346
01:10:42,720 --> 01:10:45,400
Well, I think Detective Sergeant
Strange has many qualities,
1347
01:10:45,400 --> 01:10:47,920
but I wouldn't rank sensitivity
paramount amongst them.
1348
01:10:47,920 --> 01:10:49,560
Oh, I don't know. In my experience,
1349
01:10:49,560 --> 01:10:52,240
he can be quite thoughtful
when the occasion demands it.
1350
01:10:52,240 --> 01:10:54,440
In your experience?
You want to try living with him.
1351
01:10:58,480 --> 01:11:00,280
I heard he ended up in hospital.
1352
01:11:00,280 --> 01:11:01,800
Dad said you saved him.
1353
01:11:03,520 --> 01:11:05,480
No.
1354
01:11:05,480 --> 01:11:08,800
No, you shouldn't believe everything
that you hear.
1355
01:11:11,280 --> 01:11:12,680
And poor Mr Bright.
1356
01:11:15,880 --> 01:11:17,680
Yeah, it was a bad year.
1357
01:11:23,080 --> 01:11:24,360
How was, erm...?
1358
01:11:24,360 --> 01:11:25,640
Stevenage.
Mm.
1359
01:11:27,040 --> 01:11:28,840
I thought it might be a new start.
1360
01:11:29,880 --> 01:11:33,680
But it turns out...
children can be just as miserable
1361
01:11:33,680 --> 01:11:36,160
and neglected there
as they can in Oxford.
1362
01:11:37,800 --> 01:11:40,520
And with Sam away,
I didn't like to leave Mum.
1363
01:11:40,520 --> 01:11:42,120
So...
1364
01:11:43,480 --> 01:11:44,720
..I came back.
1365
01:11:49,560 --> 01:11:50,600
Hm.
1366
01:11:54,680 --> 01:11:57,040
Did Mrs O'Rourke ever mention
a great aunt
1367
01:11:57,040 --> 01:11:59,040
of whom she had expectations?
TOY RATTLES
1368
01:11:59,040 --> 01:12:01,240
Not to me.
1369
01:12:01,240 --> 01:12:02,640
I really think she should be here
1370
01:12:02,640 --> 01:12:04,320
if you're gonna go through
her things.
1371
01:12:04,320 --> 01:12:07,280
I'm not going through her things.
I'm just looking.
1372
01:12:09,480 --> 01:12:12,120
What was it Miss Widdowson brought
for the children?
1373
01:12:12,120 --> 01:12:15,080
Just a box of toys
and the doll's house.
1374
01:12:15,080 --> 01:12:16,520
Why?
1375
01:12:17,560 --> 01:12:20,080
Well, I think she thought...
1376
01:12:20,080 --> 01:12:22,400
someone intended her harm.
1377
01:12:24,320 --> 01:12:27,000
Her bedsit was broken into
last week.
1378
01:12:27,000 --> 01:12:30,400
She was burgled?
No, that's not what I said.
1379
01:12:31,600 --> 01:12:35,240
I think someone
was looking for something.
1380
01:12:35,240 --> 01:12:37,160
Only, they didn't find it because...
1381
01:12:38,320 --> 01:12:40,440
..she's hidden it somewhere safe.
1382
01:12:56,720 --> 01:12:58,480
Professor Stamfield...
1383
01:12:58,480 --> 01:12:59,960
Can we have a word?
1384
01:12:59,960 --> 01:13:01,320
Yes, of course.
1385
01:13:03,440 --> 01:13:04,560
You'll have to excuse me.
1386
01:13:04,560 --> 01:13:06,680
We're still in a state
of some disarray after...
1387
01:13:07,800 --> 01:13:09,560
..after the tragedy.
1388
01:13:09,560 --> 01:13:13,320
Still managing to keep up
with your correspondence, though.
1389
01:13:13,320 --> 01:13:15,640
I should think that thing's
a godsend, isn't it?
1390
01:13:15,640 --> 01:13:18,360
Oh, yes. I don't know
what I ever did without it.
1391
01:13:18,360 --> 01:13:20,520
I'm partial to a gadget, myself.
1392
01:13:20,520 --> 01:13:22,880
These, er, cassette tapes
they have now, is it?
1393
01:13:22,880 --> 01:13:24,320
That's right.
1394
01:13:24,320 --> 01:13:27,840
My sergeant played me a cassette
tape he came by this afternoon.
1395
01:13:27,840 --> 01:13:30,240
I'd be glad of your opinion of it.
Morse...
1396
01:13:34,240 --> 01:13:37,640
'It has come to
my attention that undergraduates
1397
01:13:37,640 --> 01:13:40,720
'have been using the fellows'
garden entrance after curfew.'
1398
01:13:40,720 --> 01:13:43,360
Not only is this...
Mr Fenner, Master.
1399
01:13:43,360 --> 01:13:45,560
Robert! Come in, do.
1400
01:13:45,560 --> 01:13:47,840
Thank you, Maggie.
Thank you, Maggie.
1401
01:13:48,800 --> 01:13:50,560
Sherry, or something stronger?
1402
01:13:50,560 --> 01:13:53,320
Er, Scotch, if we're celebrating.
1403
01:13:53,320 --> 01:13:55,600
I say, this is smart.
I must get me one of these.
1404
01:13:55,600 --> 01:13:58,160
Testing, testing...
I wouldn't be without it.
1405
01:13:58,160 --> 01:14:01,680
Of course, it's no substitute for a
pert little secretary on one's lap.
1406
01:14:01,680 --> 01:14:02,960
Absolutely!
1407
01:14:05,800 --> 01:14:07,520
So...
1408
01:14:07,520 --> 01:14:08,960
The Field.
1409
01:14:11,400 --> 01:14:15,440
The Field that Fenner mentions
is the Wanderers' home turf.
1410
01:14:15,440 --> 01:14:18,320
Now, the team is so-called because,
originally, they shared a ground
1411
01:14:18,320 --> 01:14:20,360
with any football or rugby club
who'd have them.
1412
01:14:20,360 --> 01:14:23,760
But in 1897,
they were granted a 75-year lease
1413
01:14:23,760 --> 01:14:27,360
on a field at Potter's Lane
by the college that owned the land.
1414
01:14:27,360 --> 01:14:30,480
This college.
1897.
1415
01:14:30,480 --> 01:14:32,640
Which means the lease expires
next year.
1416
01:14:32,640 --> 01:14:35,400
Worth a bob or two, I should think,
the land the stadium sits on.
1417
01:14:35,400 --> 01:14:37,680
I can explain.
Let's hope so.
1418
01:14:37,680 --> 01:14:39,760
Because, as the tape goes on,
1419
01:14:39,760 --> 01:14:42,840
it sounds like you're conniving
with Fenner to make sure the college
1420
01:14:42,840 --> 01:14:44,680
refuses to renew
the Wanderers' lease.
1421
01:14:44,680 --> 01:14:47,040
Then, presumably
after a decent interval,
1422
01:14:47,040 --> 01:14:49,200
Fenner acquires the land
for redevelopment
1423
01:14:49,200 --> 01:14:51,160
and you get a fee for services
rendered.
1424
01:14:52,520 --> 01:14:55,080
'The college must never find out.'
1425
01:14:55,080 --> 01:14:56,880
'I've got as much to lose as you.'
1426
01:14:56,880 --> 01:14:59,840
If the Wanderers got wind
that their chairman had conspired
1427
01:14:59,840 --> 01:15:02,440
to steal their home ground out
from under them,
1428
01:15:02,440 --> 01:15:04,520
the fans would string me up.
1429
01:15:04,520 --> 01:15:08,040
So, don't worry.
No-one will find out.
1430
01:15:08,040 --> 01:15:10,720
It's just between you and me.
1431
01:15:10,720 --> 01:15:14,200
But unfortunately, it didn't stay
just between you and Fenner, did it?
1432
01:15:14,200 --> 01:15:15,800
As she does every afternoon,
1433
01:15:15,800 --> 01:15:19,000
Maggie Widdowson came in
to collect the cassette tape
1434
01:15:19,000 --> 01:15:20,880
and type up your correspondence.
1435
01:15:22,080 --> 01:15:24,480
'Is that altogether
legal, Robert?'
1436
01:15:24,480 --> 01:15:27,400
'Well, if it was,
you wouldn't be in line
1437
01:15:27,400 --> 01:15:29,840
'for 15% kickback on the deal,
would you?'
1438
01:15:29,840 --> 01:15:32,360
She told her fiance
that she was expecting a bequest
1439
01:15:32,360 --> 01:15:33,560
from a great aunt.
1440
01:15:33,560 --> 01:15:35,520
We spoke to her family.
1441
01:15:35,520 --> 01:15:37,880
There was no great aunt.
1442
01:15:37,880 --> 01:15:40,040
Nor was there any windfall due.
1443
01:15:41,480 --> 01:15:43,960
So, how much did she ask for?
1444
01:15:43,960 --> 01:15:45,600
5,000.
1445
01:15:46,600 --> 01:15:50,560
Is that what she died for, £5,000?
1446
01:15:50,560 --> 01:15:52,840
Against all that you and Fenner
stood to make?
1447
01:15:52,840 --> 01:15:56,240
No. I wanted to pay her off.
So, why didn't you?
1448
01:16:02,560 --> 01:16:04,400
Swift not training today?
1449
01:16:04,400 --> 01:16:08,240
No, the manager's given him
the day off after everything.
1450
01:16:08,240 --> 01:16:10,240
We've just come from Lonsdale.
1451
01:16:10,240 --> 01:16:11,880
Presumably it was Mr Tressell,
1452
01:16:11,880 --> 01:16:14,480
the building contractor
who sponsored your fashion show,
1453
01:16:14,480 --> 01:16:16,840
that provided you with the dynamite.
What's this?
1454
01:16:16,840 --> 01:16:19,520
Though I don't suppose
he knew it was meant for the bomb
1455
01:16:19,520 --> 01:16:21,280
you used to kill Maggie Widdowson.
1456
01:16:21,280 --> 01:16:24,680
The country reeling from a spate
of bombings by the Angry Brigade,
1457
01:16:24,680 --> 01:16:27,440
yours might have been taken
for the same.
1458
01:16:27,440 --> 01:16:29,440
Only, this time,
with fatal consequences.
1459
01:16:31,240 --> 01:16:33,720
You can't prove a word of this.
1460
01:16:33,720 --> 01:16:35,400
Actually, we can.
1461
01:16:35,400 --> 01:16:37,560
The fragments that remain
of the brown paper
1462
01:16:37,560 --> 01:16:40,040
that the bomb was wrapped in
show that it had been marked
1463
01:16:40,040 --> 01:16:43,320
with a substance containing wax,
clay and colourant.
1464
01:16:43,320 --> 01:16:44,960
Dressmaker's chalk.
1465
01:16:44,960 --> 01:16:47,680
On the same brown paper,
I'd seen used by your pattern cutter
1466
01:16:47,680 --> 01:16:49,080
ahead of your fashion show.
1467
01:16:50,080 --> 01:16:51,640
You're gonna need more than that.
1468
01:16:51,640 --> 01:16:54,880
We've also got the alarm clock
you used as a timer.
1469
01:16:54,880 --> 01:16:56,360
What's left of it, at least.
1470
01:16:56,360 --> 01:16:59,280
Forensics have put it back together.
1471
01:16:59,280 --> 01:17:01,000
So there's that.
1472
01:17:01,000 --> 01:17:02,440
I've never owned an alarm clock.
1473
01:17:02,440 --> 01:17:03,600
Really?
No.
1474
01:17:03,600 --> 01:17:06,960
Only, it matches one
in a photograph of Mrs Fenner
1475
01:17:06,960 --> 01:17:09,960
taken in your bedroom that appeared
in the colour supplement.
1476
01:17:09,960 --> 01:17:11,720
You must think I'm a fool.
1477
01:17:11,720 --> 01:17:14,560
What sort of a man
would use materials from work
1478
01:17:14,560 --> 01:17:17,160
and his wife's own alarm clock
to make a bomb?
1479
01:17:17,160 --> 01:17:18,840
A very arrogant man.
1480
01:17:18,840 --> 01:17:21,920
The kind who thinks an explosion
would destroy all evidence
1481
01:17:21,920 --> 01:17:23,800
that could trace the bomb back
to him.
1482
01:17:23,800 --> 01:17:27,360
We also have a confession
from your accomplice, of course.
1483
01:17:27,360 --> 01:17:29,880
Now, Professor Stamfield told us
that you'd told him
1484
01:17:29,880 --> 01:17:31,520
you'd leave the hush money
1485
01:17:31,520 --> 01:17:33,920
that Maggie Widdowson demanded
on her desk.
1486
01:17:33,920 --> 01:17:36,080
But instead, you left an explosive.
1487
01:17:37,480 --> 01:17:39,440
He's a liar.
You were seen
1488
01:17:39,440 --> 01:17:42,240
leaving the Master's office
in the early hours of the morning
1489
01:17:42,240 --> 01:17:44,400
by a young man intent
on leaving a Valentine's card
1490
01:17:44,400 --> 01:17:45,600
to the woman you murdered.
1491
01:17:46,640 --> 01:17:50,520
The gown and mortarboard
was a nice touch.
1492
01:17:50,520 --> 01:17:51,840
But no don would be abroad
1493
01:17:51,840 --> 01:17:54,040
in full academic rig
at that time of night.
1494
01:17:54,040 --> 01:17:55,840
What was it?
1495
01:17:55,840 --> 01:17:57,320
You thought she'd ask for more?
1496
01:17:57,320 --> 01:17:59,440
That's usually the way
with blackmailers.
1497
01:18:00,480 --> 01:18:04,200
Or did you just want to make sure
her mouth was shut?
1498
01:18:06,320 --> 01:18:11,120
Robert Fenner, I am arresting you
for the murder of Maggie Widdowson.
1499
01:18:11,120 --> 01:18:12,680
They've admitted it?
1500
01:18:12,680 --> 01:18:15,240
Both declining to answer
on the advice of their lawyers, sir.
1501
01:18:15,240 --> 01:18:18,080
Much good that will do when they've
already condemned themselves
1502
01:18:18,080 --> 01:18:19,880
out of their own mouths
on the recording.
1503
01:18:19,880 --> 01:18:22,560
Taken together with
the forensic evidence,
1504
01:18:22,560 --> 01:18:26,200
I can't see any jury giving them
the benefit of the doubt.
1505
01:18:28,080 --> 01:18:29,280
Well...
1506
01:18:30,360 --> 01:18:31,560
..excellent work.
1507
01:18:31,560 --> 01:18:32,960
Carry on.
Sir.
1508
01:18:35,280 --> 01:18:38,640
Sir, are you sure Ward wasn't
at the Plaza Hotel on Saturday?
1509
01:18:38,640 --> 01:18:40,800
We checked.
The call was made on Saturday,
1510
01:18:40,800 --> 01:18:42,760
but none of the guests
for This Is Your Life
1511
01:18:42,760 --> 01:18:44,680
were booked into the Plaza
till Monday.
1512
01:18:44,680 --> 01:18:47,160
No, that's not entirely correct.
1513
01:18:47,160 --> 01:18:50,200
Swift said he saw one of them
in town last week.
1514
01:19:00,240 --> 01:19:02,160
Detective Sergeant Morse,
Mrs Sellars.
1515
01:19:02,160 --> 01:19:05,240
Chief Inspector Thursday.
Thames Valley. Is your husband here?
1516
01:19:05,240 --> 01:19:07,880
No, not at the minute.
Perhaps you can help us.
1517
01:19:07,880 --> 01:19:10,360
It's not very convenient.
We shan't take long.
1518
01:19:19,400 --> 01:19:21,400
Oh, could you leave that, please?
1519
01:19:21,400 --> 01:19:22,920
I've a bad headache.
1520
01:19:25,920 --> 01:19:28,800
When did you get to Oxford
for the This Is Your Life programme?
1521
01:19:28,800 --> 01:19:30,400
Monday.
1522
01:19:30,400 --> 01:19:31,600
You flew in, or...?
1523
01:19:31,600 --> 01:19:33,680
Yes, the programme sent the...
1524
01:19:34,760 --> 01:19:37,160
They took care of all that.
1525
01:19:37,160 --> 01:19:39,840
And your husband?
When did he get in to Oxford?
1526
01:19:39,840 --> 01:19:41,920
He came with me.
Really?
1527
01:19:41,920 --> 01:19:44,240
Only, he was seen here last week.
1528
01:19:47,160 --> 01:19:50,680
Is yours a happy marriage,
Mrs Sellars?
1529
01:19:53,800 --> 01:19:55,680
I'm as happy as I've always been.
1530
01:19:58,760 --> 01:20:01,920
Your husband? Why?
1531
01:20:03,800 --> 01:20:06,320
At the party after the show
the other night, he was jealous.
1532
01:20:06,320 --> 01:20:09,480
Of you and Jack Swift?
Me and Jack?
1533
01:20:09,480 --> 01:20:10,520
God, no.
1534
01:20:10,520 --> 01:20:12,800
You wore a ring on a chain
in the message
1535
01:20:12,800 --> 01:20:14,160
that you made for him.
1536
01:20:14,160 --> 01:20:16,600
I saw that ring this morning
at Mr Swift's house.
1537
01:20:19,640 --> 01:20:20,880
Mrs Sellers?
1538
01:20:23,440 --> 01:20:26,240
We bunked off school
and went to Portrush.
1539
01:20:26,240 --> 01:20:28,480
This beautiful blue day.
1540
01:20:28,480 --> 01:20:30,200
Barry's Amusement Park.
1541
01:20:31,320 --> 01:20:33,840
Down the arcade there were these
gumball lucky dip machines.
1542
01:20:33,840 --> 01:20:36,760
You put your money in and turn
the handle and it's a surprise,
1543
01:20:36,760 --> 01:20:38,760
cos you don't know
what you're gonna get.
1544
01:20:38,760 --> 01:20:41,280
Out pops this little
plastic egg thing.
1545
01:20:41,280 --> 01:20:44,080
We opened it up and there it was,
a heart-shaped ring.
1546
01:20:45,640 --> 01:20:48,080
He closed it on my finger
and said he loved me.
1547
01:20:50,680 --> 01:20:52,520
I could probably have been
Mrs Swift, too.
1548
01:20:52,520 --> 01:20:54,920
We might've had a regular life
together.
1549
01:20:57,080 --> 01:20:59,080
Only, Duke Ward put
the finish to it.
1550
01:20:59,080 --> 01:21:00,640
How's that?
1551
01:21:00,640 --> 01:21:03,320
He told Jack he wouldn't recommend
him for trials over here.
1552
01:21:03,320 --> 01:21:05,320
He made it plain.
1553
01:21:05,320 --> 01:21:07,240
It was me or football.
1554
01:21:07,240 --> 01:21:10,560
So, Jack Swift got fame and fortune,
and you got his best friend.
1555
01:21:10,560 --> 01:21:13,000
I don't know if it's just he wanted
something Jack had had
1556
01:21:13,000 --> 01:21:14,800
or if he felt something for me,
but...
1557
01:21:16,480 --> 01:21:18,240
..George asked and, by that stage,
1558
01:21:18,240 --> 01:21:20,840
I didn't much care
one way or another.
1559
01:21:20,840 --> 01:21:24,640
Right, so, why was your ring
in Mr Swift's house?
1560
01:21:24,640 --> 01:21:27,200
He came to see me after the match.
1561
01:21:27,200 --> 01:21:29,640
When he saw what George had done.
1562
01:21:29,640 --> 01:21:30,920
Why?
1563
01:21:32,560 --> 01:21:33,920
I'll kill him.
1564
01:21:33,920 --> 01:21:35,760
Stop, now. Stop.
1565
01:21:35,760 --> 01:21:38,120
You were always my girl, Sarah.
1566
01:21:38,120 --> 01:21:40,760
I never stopped loving you.
1567
01:21:40,760 --> 01:21:43,480
I love you still.
1568
01:21:43,480 --> 01:21:46,600
Come on Jack, stop. Erm...
1569
01:21:46,600 --> 01:21:48,680
It's half a lifetime ago.
1570
01:21:48,680 --> 01:21:51,080
You're in love with a girl
dead and gone these 15 years.
1571
01:21:51,080 --> 01:21:54,200
I'm not her any more.
And she's not me.
1572
01:22:00,520 --> 01:22:01,800
Here...
1573
01:22:02,800 --> 01:22:04,720
I've held on to it long enough.
1574
01:22:06,600 --> 01:22:08,800
Some things you have to let be.
1575
01:22:11,880 --> 01:22:13,360
You should go.
1576
01:22:20,960 --> 01:22:23,040
If Jack Swift wasn't the cause
1577
01:22:23,040 --> 01:22:26,440
of your husband's jealousy,
then who was it?
1578
01:22:29,120 --> 01:22:31,040
John-Paul Martinelli.
1579
01:22:31,960 --> 01:22:33,840
It was him that your husband
was looking for
1580
01:22:33,840 --> 01:22:35,560
when he ran into Duke Ward,
not Jack.
1581
01:22:35,560 --> 01:22:37,880
He was a good-looking boy.
But it was nothing.
1582
01:22:37,880 --> 01:22:41,320
Five minutes in a laundry closet.
Just... fun.
1583
01:22:41,320 --> 01:22:43,000
A bit of life.
1584
01:22:43,000 --> 01:22:46,560
How did your husband find out?
Oh, he smelt his aftershave on me.
1585
01:22:46,560 --> 01:22:48,760
So, what was he doing in Oxford
last week?
1586
01:22:48,760 --> 01:22:50,200
I don't know.
1587
01:22:51,920 --> 01:22:54,160
But he has a gun in the case.
I saw it when he was packing.
1588
01:22:56,440 --> 01:22:59,920
Why would your husband have a gun?
He doesn't tell me the half of it.
1589
01:22:59,920 --> 01:23:03,440
Out with the lads after dark
playing soldiers with the boyos.
1590
01:23:03,440 --> 01:23:07,320
So, you're saying, what,
he's part of some Loyalist militia?
1591
01:23:07,320 --> 01:23:09,960
You think it's just the other side
deals in guns and bombs?
1592
01:23:09,960 --> 01:23:12,680
You people,
you get what you see in the papers,
1593
01:23:12,680 --> 01:23:14,880
but you've really no idea
how things are.
1594
01:23:14,880 --> 01:23:17,440
The Order, the 12th,
the pipes and drums.
1595
01:23:17,440 --> 01:23:19,000
Them hating us, us hating them.
1596
01:23:19,000 --> 01:23:21,080
Where is he, Mrs Sellars?
Where's your husband?
1597
01:23:21,080 --> 01:23:22,200
SHE SIGHS
1598
01:23:25,080 --> 01:23:26,720
DOORBELL CHIMES
1599
01:23:26,720 --> 01:23:28,520
Are you expecting anyone?
1600
01:23:38,200 --> 01:23:39,760
GUNSHOT
1601
01:23:42,320 --> 01:23:43,800
Christ!
1602
01:23:43,800 --> 01:23:46,440
What have you done? Is he dead?
He'd better be.
1603
01:23:49,360 --> 01:23:51,200
SHE SCREAMS
Shut up!
1604
01:23:51,200 --> 01:23:53,240
Bridge, be quiet, love. George...
1605
01:23:53,240 --> 01:23:56,280
Whatever this is,
she's no part of it.
1606
01:23:56,280 --> 01:23:58,920
Have you gone mad?
By order of the Brigade Staff.
1607
01:23:58,920 --> 01:24:00,880
The Brigade? The bloody Blacknecks?
1608
01:24:00,880 --> 01:24:03,840
Tried in absentia and found guilty
of providing funds...
1609
01:24:03,840 --> 01:24:05,240
Georgie...
..providing funds
1610
01:24:05,240 --> 01:24:07,440
to the Provisional
Irish Republican Army.
1611
01:24:07,440 --> 01:24:08,840
What? Where?
1612
01:24:08,840 --> 01:24:11,520
You played in a charity exhibition
five-a-side game last year.
1613
01:24:11,520 --> 01:24:14,040
Some of the proceeds
went to enemies of the Crown.
1614
01:24:14,040 --> 01:24:16,880
Jesus, George!
I must do 50 charity things a year!
1615
01:24:16,880 --> 01:24:18,960
I don't know what it's for
or where the money goes.
1616
01:24:18,960 --> 01:24:21,640
Ray organises my time.
I just turn up and play!
1617
01:24:21,640 --> 01:24:23,800
That's too bad.
W-W-Wait a minute, please...!
1618
01:24:26,320 --> 01:24:28,720
Five-a-side was for, er...
1619
01:24:28,720 --> 01:24:30,320
was for youth clubs.
1620
01:24:30,320 --> 01:24:33,120
It was for kids who like football,
George.
1621
01:24:33,120 --> 01:24:35,640
Same as we did. It was for kids.
1622
01:24:36,880 --> 01:24:38,280
Catholic kids.
1623
01:24:38,280 --> 01:24:40,920
And some part of the money
you raised found its way
1624
01:24:40,920 --> 01:24:42,400
into the Taigs' war chest.
1625
01:24:42,400 --> 01:24:44,600
The sentence is death, Jackie.
1626
01:24:44,600 --> 01:24:46,200
You tell them I wasn't afraid.
1627
01:24:46,200 --> 01:24:48,320
I'll tell them you begged.
1628
01:24:48,320 --> 01:24:50,920
Then you'll be a liar
as well as a killer.
1629
01:24:52,960 --> 01:24:54,840
The mission's over, Mr Sellars.
1630
01:24:54,840 --> 01:24:56,400
You...
1631
01:24:56,400 --> 01:24:58,480
Jesus, God!
1632
01:24:58,480 --> 01:25:01,320
Do I have to have a massacre here?!
No, nobody dies here.
1633
01:25:06,400 --> 01:25:09,800
If you kill Jack, all sympathy
for your cause will be gone.
1634
01:25:09,800 --> 01:25:12,040
It would be an own goal.
Drop it!
1635
01:25:12,040 --> 01:25:13,920
Down on your knees.
Put the gun on the floor.
1636
01:25:14,880 --> 01:25:16,520
On your knees!
1637
01:25:33,240 --> 01:25:35,680
A plot to murder one of their own
1638
01:25:35,680 --> 01:25:38,640
for which their enemy
would be held culpable.
1639
01:25:40,480 --> 01:25:42,520
Hell of a coup
if they'd pulled it off.
1640
01:25:42,520 --> 01:25:45,280
Is this what it's come to, Thursday,
1641
01:25:45,280 --> 01:25:47,800
gunmen roaming the streets,
political violence?
1642
01:25:47,800 --> 01:25:49,560
It's war.
1643
01:25:49,560 --> 01:25:52,280
Undeclared, perhaps.
But war all the same.
1644
01:25:52,280 --> 01:25:54,680
A one-off, surely?
1645
01:25:54,680 --> 01:25:58,080
Swift's crossed these people,
upset them in some particular.
1646
01:25:58,080 --> 01:25:59,680
I hope you're right, sir.
1647
01:26:00,960 --> 01:26:04,360
But it feels more like the start
of something than the end.
1648
01:26:05,560 --> 01:26:07,920
Pray God you're wrong, Thursday.
1649
01:26:09,240 --> 01:26:11,200
I pray God you're wrong.
1650
01:26:13,600 --> 01:26:15,280
Are you all right?
1651
01:26:15,280 --> 01:26:16,880
Would you be?
1652
01:26:17,960 --> 01:26:19,800
We grew up together.
1653
01:26:22,600 --> 01:26:24,600
Is that it? Are we safe?
1654
01:26:24,600 --> 01:26:26,960
Well, at least we know
what the plan is now.
1655
01:26:26,960 --> 01:26:29,280
If they were to do it again,
then they'd have to own it.
1656
01:26:29,280 --> 01:26:31,320
And I don't think
they have the stomach for that.
1657
01:26:31,320 --> 01:26:32,960
I won't live in fear.
1658
01:26:32,960 --> 01:26:34,480
Hopefully, you won't have to.
1659
01:26:34,480 --> 01:26:38,320
But Special Branch will keep
a watching brief, just to be sure.
1660
01:26:38,320 --> 01:26:40,200
How's your man?
1661
01:26:40,200 --> 01:26:42,440
Oh, he's in with a chance,
they tell me.
1662
01:26:44,240 --> 01:26:46,000
Well...
1663
01:26:46,000 --> 01:26:49,280
Er, good luck with the, erm...
the football cup.
1664
01:26:49,280 --> 01:26:50,560
HE LAUGHS
1665
01:26:50,560 --> 01:26:51,800
Thanks.
1666
01:26:53,680 --> 01:26:55,280
Morse...
1667
01:26:55,280 --> 01:26:56,600
Thank you.
1668
01:27:01,720 --> 01:27:04,600
Can we make it stick, do you think,
for Martinelli?
1669
01:27:04,600 --> 01:27:06,400
Well, we've motive and opportunity,
1670
01:27:06,400 --> 01:27:08,600
but the evidence
is circumstantial at best.
1671
01:27:08,600 --> 01:27:12,680
Taken together with an attempted on
Swift, his girl and the Branch man,
1672
01:27:12,680 --> 01:27:14,720
it might carry some weight.
1673
01:27:14,720 --> 01:27:17,320
I can understand Martinelli.
That was jealousy.
1674
01:27:17,320 --> 01:27:18,920
Something personal.
1675
01:27:18,920 --> 01:27:20,200
But this?
1676
01:27:20,200 --> 01:27:21,760
Sectarianism.
1677
01:27:21,760 --> 01:27:24,400
Maybe we're as much what we hate
as what we love.
1678
01:27:25,640 --> 01:27:27,800
In the end, we all pick a team.
1679
01:27:27,800 --> 01:27:29,160
Or a team picks you.
1680
01:27:30,200 --> 01:27:33,280
Not if you're no good at sports.
I was always the last to be chosen.
1681
01:27:33,280 --> 01:27:35,200
The one neither side
wanted in the team.
1682
01:27:35,200 --> 01:27:36,880
I chose you.
122889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.