All language subtitles for Endeavour s08e01 Striker.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:05,399 COMMENTATOR: 'You join us here at The Barracks 2 00:00:05,400 --> 00:00:08,119 'for this fifth-round FA Cup tie between minnows Cowley Town 3 00:00:08,120 --> 00:00:10,159 'and local rivals Oxford Wanderers. 4 00:00:10,160 --> 00:00:13,279 'The build-up around Cowley's home ground is already quite something, 5 00:00:13,280 --> 00:00:15,519 'not at all the sort of crowd they're used to seeing 6 00:00:15,520 --> 00:00:16,760 'at this end of the league.' 7 00:00:19,840 --> 00:00:24,160 CROWD SINGING AND CHANTING IN THE DISTANCE 8 00:00:32,320 --> 00:00:33,440 WHISTLE BLOWS 9 00:00:37,600 --> 00:00:41,880 MUSIC: 'Won't Get Fooled Again' by The Who 10 00:00:43,000 --> 00:00:49,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 11 00:00:53,880 --> 00:00:56,720 Hello, Alf. Who's your pal? 12 00:00:59,840 --> 00:01:04,239 ? And the men who spurred us on 13 00:01:04,240 --> 00:01:07,319 ? Sit in judgement of all wrong 14 00:01:07,320 --> 00:01:09,039 ? They decide 15 00:01:09,040 --> 00:01:12,720 ? And the shotgun sings the song 16 00:01:15,000 --> 00:01:18,919 ? I'll tip my hat To the new constitution 17 00:01:18,920 --> 00:01:22,399 ? Take a bow For the new revolution... ? 18 00:01:22,400 --> 00:01:25,079 COMMENTATOR: 'One minute of injury time remaining 19 00:01:25,080 --> 00:01:27,679 'and Oxford Wanderers are trailing the minnows Cowley Town 20 00:01:27,680 --> 00:01:30,039 'by a goal to nil in this fifth-round cup tie.' 21 00:01:30,040 --> 00:01:32,479 ? Just like yesterday 22 00:01:32,480 --> 00:01:37,399 ? Then I'll get on my knees And pray... ? 23 00:01:37,400 --> 00:01:38,920 CROWD CHANT AND CHEER 24 00:01:40,120 --> 00:01:44,240 ? We don't get fooled again 25 00:01:56,240 --> 00:01:59,639 ? The change, it had to come... ? 26 00:01:59,640 --> 00:02:00,959 WHISTLE BLOWS 27 00:02:00,960 --> 00:02:03,799 COMMENTATOR: 'A free kick just outside the penalty area.' 28 00:02:03,800 --> 00:02:06,800 ? We were liberated from the fold That's all 29 00:02:09,880 --> 00:02:12,999 ? And the world Looks just the same... ? 30 00:02:13,000 --> 00:02:15,600 'Swift is lining up to take the kick.' 31 00:02:16,880 --> 00:02:19,399 ? Cos the banners they are flown 32 00:02:19,400 --> 00:02:22,400 ? In the next war 33 00:02:24,640 --> 00:02:28,879 ? I'll tip my hat To the new constitution 34 00:02:28,880 --> 00:02:34,639 ? Take a bow For the new revolution... ? 35 00:02:34,640 --> 00:02:36,599 CHEERING 'Swift has snatched if not victory 36 00:02:36,600 --> 00:02:39,479 'from the jaws of defeat, then at least something that'll...' 37 00:02:39,480 --> 00:02:41,439 ? Just like yesterday 38 00:02:41,440 --> 00:02:45,200 ? Then I'll down on my knees And pray 39 00:02:49,720 --> 00:02:51,960 ? We don't get fooled again... ? 40 00:02:53,680 --> 00:02:55,759 This is a message from the Provisional IRA. 41 00:02:55,760 --> 00:02:59,319 If Jack Swift plays in the game on Wednesday against Cowley, 42 00:02:59,320 --> 00:03:00,480 he'll be shot. 43 00:03:11,080 --> 00:03:12,960 RECORD BUFFERS ON THE TURNTABLE 44 00:03:18,040 --> 00:03:21,239 RADIO REPORTER: 'The nationwide postal strike enters its fourth week 45 00:03:21,240 --> 00:03:23,159 'with no sign of movement on either side. 46 00:03:23,160 --> 00:03:25,319 'D-Day, and we turn our old pennies...' 47 00:03:25,320 --> 00:03:26,599 MUSIC PLAYS ON THE RADIO 48 00:03:26,600 --> 00:03:28,679 Traffic, I expect. 49 00:03:28,680 --> 00:03:30,360 I'm sure he'll be here soon. 50 00:03:31,520 --> 00:03:35,399 ? Surely it's gonna be time To change the money round 51 00:03:35,400 --> 00:03:38,759 ? Cos we've got decimalisation 52 00:03:38,760 --> 00:03:41,119 ? Decimalisation 53 00:03:41,120 --> 00:03:43,559 ? There's a hundred new pennies now 54 00:03:43,560 --> 00:03:48,680 ? For every pound. ? 55 00:03:51,640 --> 00:03:54,639 You have to understand, Master, that funding a department 56 00:03:54,640 --> 00:03:57,400 with money from a company with blood on its hands is... 57 00:03:59,160 --> 00:04:01,799 ..with blood on its hands can no longer be tolerated. 58 00:04:01,800 --> 00:04:05,239 Be wary of judging the past by modern morals, Mr Sarson, 59 00:04:05,240 --> 00:04:10,719 lest your own enlightened virtues one day fall from fashion. 60 00:04:10,720 --> 00:04:13,000 It's not about the past, Master. 61 00:04:25,600 --> 00:04:30,239 Oh! Good morning, Miss Widdowson. Morning, Miss Newell. 62 00:04:30,240 --> 00:04:31,559 You're in early. 63 00:04:31,560 --> 00:04:33,440 But it's all right, I've got the kettle on. 64 00:04:51,200 --> 00:04:53,360 EXPLOSION BOOMS 65 00:04:55,280 --> 00:04:58,599 FIRE ALARM RINGS, PEOPLE SCREAM 66 00:04:58,600 --> 00:05:01,040 FIRE ALARM RINGS 67 00:05:07,280 --> 00:05:08,920 TELEPHONE RINGS 68 00:05:19,120 --> 00:05:20,840 RINGING CONTINUES 69 00:05:27,160 --> 00:05:28,400 Morse. 70 00:05:59,840 --> 00:06:01,319 What's the, er...? 71 00:06:01,320 --> 00:06:02,599 One dead and one injured. 72 00:06:02,600 --> 00:06:05,399 The deceased is a Miss Margaret Widdowson. 73 00:06:05,400 --> 00:06:07,640 22, from Headington. 74 00:06:08,720 --> 00:06:11,079 Junior secretary in the Master's office. 75 00:06:11,080 --> 00:06:15,560 She wouldn't have known anything about it. Small mercies. 76 00:06:18,400 --> 00:06:20,079 And the, er, survivor? 77 00:06:20,080 --> 00:06:22,919 A Miss Newell. Also secretarial. 78 00:06:22,920 --> 00:06:24,719 And where was the bomb? 79 00:06:24,720 --> 00:06:26,079 In the post, it looks like. 80 00:06:26,080 --> 00:06:29,519 A parcel, I should imagine, by the size of the blast. 81 00:06:29,520 --> 00:06:32,679 Forensics will identify the package, hopefully. 82 00:06:32,680 --> 00:06:33,839 What's left of it. 83 00:06:33,840 --> 00:06:37,759 But I expect it will be a very lengthy process. 84 00:06:37,760 --> 00:06:40,879 Cause of death should speak for itself, in this instance, 85 00:06:40,880 --> 00:06:43,759 But shall we say two o'clock? 86 00:06:43,760 --> 00:06:45,319 Thanks, Doctor. 87 00:06:45,320 --> 00:06:47,479 Oh, hello, Sergeant. 88 00:06:47,480 --> 00:06:50,120 Very nice to have you back. Doctor. 89 00:06:51,640 --> 00:06:52,839 So, what do we think? 90 00:06:52,840 --> 00:06:54,319 Angry Brigade? 91 00:06:54,320 --> 00:06:56,519 Word out of Barnet is they charged a bloke Saturday 92 00:06:56,520 --> 00:06:58,879 with bombing the Employment Minister's place. 93 00:06:58,880 --> 00:07:00,199 The Brigade would suggest that 94 00:07:00,200 --> 00:07:02,519 more than one person's involved, wouldn't you think? 95 00:07:02,520 --> 00:07:04,919 Didn't they put something in one of their communiques? 96 00:07:04,920 --> 00:07:06,759 "We attack properties, not people." 97 00:07:06,760 --> 00:07:09,039 Wouldn't be their style, I shouldn't have thought. 98 00:07:09,040 --> 00:07:12,279 Well, whoever sent it and whatever it came in, 99 00:07:12,280 --> 00:07:14,400 we can assume it was meant for the Master. 100 00:07:16,400 --> 00:07:18,359 THURSDAY: You've had no personal 101 00:07:18,360 --> 00:07:20,719 or professional disagreements with colleagues? 102 00:07:20,720 --> 00:07:23,560 I had nothing to warrant such a terrible, wicked... 103 00:07:24,600 --> 00:07:26,040 That poor, poor girl. 104 00:07:27,560 --> 00:07:31,559 I noticed some placards concerning the Buchanan affair in the quad. 105 00:07:31,560 --> 00:07:33,959 Feelings are still running high, I take it. 106 00:07:33,960 --> 00:07:35,719 Just undergraduate misbehaviour. 107 00:07:35,720 --> 00:07:37,999 What's this? Tobias Buchanan, sir. 108 00:07:38,000 --> 00:07:40,519 He made a fortune in arms during the American Civil War 109 00:07:40,520 --> 00:07:42,519 and later invested a science chair here. 110 00:07:42,520 --> 00:07:44,359 Some say as a way to expiate his sins. 111 00:07:44,360 --> 00:07:46,479 So, the issue is? The company that bears his name 112 00:07:46,480 --> 00:07:49,279 also manufactures napalm and a defoliant called Agent Orange, 113 00:07:49,280 --> 00:07:51,959 both of which have been used, to lethal effect, in Vietnam. 114 00:07:51,960 --> 00:07:54,639 The more militantly minded might see it as just cause. 115 00:07:54,640 --> 00:07:57,839 A bomb, though! What are you thinking, that it's Angry Brigade? 116 00:07:57,840 --> 00:08:00,319 We're keeping an open mind. 117 00:08:00,320 --> 00:08:02,279 But to be on the safe side, we'd like to put 118 00:08:02,280 --> 00:08:04,719 a uniformed constable on the gate as a deterrent. 119 00:08:04,720 --> 00:08:06,879 Well, if you think so. 120 00:08:06,880 --> 00:08:08,439 Just for the time being. 121 00:08:08,440 --> 00:08:10,280 Until we get to the bottom of things. 122 00:08:11,800 --> 00:08:13,799 Post delivered during a postal strike. 123 00:08:13,800 --> 00:08:15,359 It's unlikely, don't you think? 124 00:08:15,360 --> 00:08:17,399 A lot of private firms have taken up the slack. 125 00:08:17,400 --> 00:08:18,839 Well, I'll get on to anyone local, 126 00:08:18,840 --> 00:08:20,439 see if they've made deliveries today. 127 00:08:20,440 --> 00:08:22,679 Strange can do that. I'm quite capable. 128 00:08:22,680 --> 00:08:23,839 I'm not saying you're not. 129 00:08:23,840 --> 00:08:26,639 It's just there's something else Mr Bright wants you to look at. 130 00:08:26,640 --> 00:08:28,839 Do you know much about football? 131 00:08:28,840 --> 00:08:30,359 Yes, sir. 132 00:08:30,360 --> 00:08:31,679 Understood. 133 00:08:31,680 --> 00:08:33,000 Just a moment, sir. 134 00:08:34,080 --> 00:08:37,039 Mr Bright said to let you know he's running late at Division. 135 00:08:37,040 --> 00:08:39,719 But, er... Miss Frazil's here. 136 00:08:39,720 --> 00:08:42,000 He, er, put her in your office. 137 00:08:44,640 --> 00:08:47,799 Miss Frazil. Chief Inspector. Morse. 138 00:08:47,800 --> 00:08:49,159 Bad moment? 139 00:08:49,160 --> 00:08:50,759 It never rains. 140 00:08:50,760 --> 00:08:53,079 Well, anything I can do to help the boys in blue. 141 00:08:53,080 --> 00:08:55,519 But I've got to tell you, sitting on a scoop this big 142 00:08:55,520 --> 00:08:57,039 goes against every instinct. 143 00:08:57,040 --> 00:08:59,959 As you can see, we've kept it out of the paper for now. 144 00:08:59,960 --> 00:09:04,079 But if the threat is on the level, and God forbid they make good on it, 145 00:09:04,080 --> 00:09:06,759 then it's gonna be all over the front page, let alone the back. 146 00:09:06,760 --> 00:09:08,879 What's this? There was an anonymous phone call 147 00:09:08,880 --> 00:09:11,119 to the Oxford Mail on Saturday evening, was it? 148 00:09:11,120 --> 00:09:13,239 Man's voice. Irish. 149 00:09:13,240 --> 00:09:16,319 Said, "This is a message from the Provisional IRA. 150 00:09:16,320 --> 00:09:19,399 "If Jack Swift plays in the game on Wednesday against Cowley, 151 00:09:19,400 --> 00:09:20,839 "he'll be shot." 152 00:09:20,840 --> 00:09:23,519 Old or young, from the voice? 153 00:09:23,520 --> 00:09:25,879 Somewhere between 18 and 80. 154 00:09:25,880 --> 00:09:27,359 Ulster accent, like Paisley. 155 00:09:27,360 --> 00:09:29,919 Have you found out where the call was made? 156 00:09:29,920 --> 00:09:33,079 It was a public phone in the foyer of the Plaza Hotel. 157 00:09:33,080 --> 00:09:36,639 Well, that could just be a crank, then, couldn't it? 158 00:09:36,640 --> 00:09:38,999 Someone who doesn't want Swift playing against, er... 159 00:09:39,000 --> 00:09:41,159 Cowley Town, cup tie replay. 160 00:09:41,160 --> 00:09:43,519 The Plaza Hotel's a stone's throw from Cowley's ground. 161 00:09:43,520 --> 00:09:45,959 It could've been someone on the way back from the match. 162 00:09:45,960 --> 00:09:48,679 There was an issue when he first joined the club, wasn't there? 163 00:09:48,680 --> 00:09:50,399 Hate mail, death threats. 164 00:09:50,400 --> 00:09:53,959 Well, we certainly got letters saying people like Swift 165 00:09:53,960 --> 00:09:56,319 shouldn't be playing for an English club. 166 00:09:56,320 --> 00:09:58,799 People like Swift? Why, don't Irish footballers... 167 00:09:58,800 --> 00:10:01,519 play for English sides? Sorry, I don't know much about the game. 168 00:10:01,520 --> 00:10:04,759 There are many Northern Irish players in the English league. 169 00:10:04,760 --> 00:10:07,039 But as one correspondent put it, 170 00:10:07,040 --> 00:10:09,800 "None with the touch of the tar brush". 171 00:10:11,040 --> 00:10:12,239 Ah... 172 00:10:12,240 --> 00:10:14,199 It's a race issue, then. 173 00:10:14,200 --> 00:10:16,359 When he first started, maybe. 174 00:10:16,360 --> 00:10:18,759 But Swift's long since proved himself to the fans. 175 00:10:18,760 --> 00:10:21,119 I mean, he won them promotion from the Second Division 176 00:10:21,120 --> 00:10:24,039 more or less single-handed. Could there be any connection 177 00:10:24,040 --> 00:10:27,279 with the threat against Swift and this bomb at Lonsdale? 178 00:10:27,280 --> 00:10:29,519 The Irish, on this side of the water? 179 00:10:29,520 --> 00:10:32,439 I don't think they'd make a play as bold as that, Miss Frazil. 180 00:10:32,440 --> 00:10:35,519 Well, what's threatening the life of a leading footballer? 181 00:10:35,520 --> 00:10:38,119 Seems pretty bold to me, Chief Inspector. 182 00:10:38,120 --> 00:10:41,359 Well, that's assuming that the threat is genuine. 183 00:10:41,360 --> 00:10:42,679 Aren't you? 184 00:10:42,680 --> 00:10:45,040 Well, I think that's rather the conundrum, don't you? 185 00:10:47,800 --> 00:10:51,719 Jack Swift is to have round-the-clock local protection 186 00:10:51,720 --> 00:10:54,199 until the match is over. Division's order. 187 00:10:54,200 --> 00:10:56,959 Football's hardly my area of expertise, sir. 188 00:10:56,960 --> 00:10:58,879 I've very little interest in the game. 189 00:10:58,880 --> 00:11:01,519 Which is exactly why you've been chosen. 190 00:11:01,520 --> 00:11:04,559 The last thing we need is someone with stars in their eyes 191 00:11:04,560 --> 00:11:07,959 who's going to be overwhelmed by the whole soccer razzamatazz. 192 00:11:07,960 --> 00:11:10,199 Better by far to have someone in place 193 00:11:10,200 --> 00:11:13,239 who's going to keep their eye on the ball. 194 00:11:13,240 --> 00:11:14,680 As it were. 195 00:11:16,400 --> 00:11:18,399 You're all right, are you? 196 00:11:18,400 --> 00:11:20,839 Well, it's a case of having to be, isn't it? 197 00:11:20,840 --> 00:11:23,159 I just think my time will be better spent on the bomb, 198 00:11:23,160 --> 00:11:26,039 rather than playing wet nurse to some overpaid football star. 199 00:11:26,040 --> 00:11:28,839 "Our is not to reason why." And look how that turned out. 200 00:11:28,840 --> 00:11:30,159 If it's a real threat... 201 00:11:30,160 --> 00:11:31,919 But that's the point, isn't it? "If". 202 00:11:31,920 --> 00:11:33,919 I just don't want to be on a dead-end assignment 203 00:11:33,920 --> 00:11:35,399 when I could be helping you find 204 00:11:35,400 --> 00:11:37,160 which lunatic blew up my old college. 205 00:11:38,360 --> 00:11:40,160 But Division knows best. 206 00:11:43,120 --> 00:11:44,439 WHISTLE TOOTS 207 00:11:44,440 --> 00:11:47,439 Right, simple passing drill, boys. Give and go. 208 00:11:47,440 --> 00:11:49,359 Don't let Jack do all the work, come on! 209 00:11:49,360 --> 00:11:52,159 Hey, work harder than that. 210 00:11:52,160 --> 00:11:54,239 Last one. 211 00:11:54,240 --> 00:11:55,519 WHISTLE TOOTS 212 00:11:55,520 --> 00:11:56,799 'Ah, come on.' 213 00:11:56,800 --> 00:11:58,959 We're not taking any notice of that, are we? 214 00:11:58,960 --> 00:12:00,599 It's just some wee buck eejit 215 00:12:00,600 --> 00:12:02,239 trying to put me off my game, is all. 216 00:12:02,240 --> 00:12:04,159 Well, I'm sure there's nothing to it, Mr Swift. 217 00:12:04,160 --> 00:12:06,999 But I am under strict instructions to make sure that it stays that way. 218 00:12:07,000 --> 00:12:09,599 How's that? Kind of like a bodyguard, do you mean? 219 00:12:09,600 --> 00:12:11,839 Well, something like that. Either myself 220 00:12:11,840 --> 00:12:14,599 or one of my colleagues will be with you at all times. 221 00:12:14,600 --> 00:12:16,319 Do I have a say? No. 222 00:12:16,320 --> 00:12:18,799 You don't. It's come down from Mr Fenner himself. 223 00:12:18,800 --> 00:12:22,239 He's not taking a gamble with his star striker, is he, Jack? 224 00:12:22,240 --> 00:12:25,119 Well, I'm just about to see him. What's that? 225 00:12:25,120 --> 00:12:27,759 I've a fitting for some clobber for this fashion thing tonight. 226 00:12:27,760 --> 00:12:30,199 I'll talk to him, Dan. I'm not afraid of these people. 227 00:12:30,200 --> 00:12:31,719 Nobody's thinking that. 228 00:12:31,720 --> 00:12:34,279 Not for a minute. We just... 229 00:12:34,280 --> 00:12:36,759 want to be sensible, that's all. Mm. 230 00:12:36,760 --> 00:12:40,319 Is there no way that Mr Swift can just miss the match? 231 00:12:40,320 --> 00:12:41,760 HE SCOFFS 232 00:12:42,720 --> 00:12:44,639 It's a cup tie. 233 00:12:44,640 --> 00:12:47,879 Do you know what that means for the club financially? 234 00:12:47,880 --> 00:12:50,359 Besides, if I don't play this game, what about the next? 235 00:12:50,360 --> 00:12:51,720 When does it stop? 236 00:12:53,760 --> 00:12:55,920 Your son's posted there, isn't he? 237 00:12:57,080 --> 00:12:58,999 Northern Ireland? Yes, sir. Yes, he is. 238 00:12:59,000 --> 00:13:00,639 Getting on all right? 239 00:13:00,640 --> 00:13:02,399 Hard to tell with, Sam, sir. 240 00:13:02,400 --> 00:13:05,079 He writes home to his mother once a week. But, er... 241 00:13:05,080 --> 00:13:06,599 with the postal strike. 242 00:13:06,600 --> 00:13:09,719 And Morse... how's he these days? 243 00:13:09,720 --> 00:13:11,399 Morse is Morse, sir. 244 00:13:11,400 --> 00:13:14,080 You know more than anyone what last year took out of a soul. 245 00:13:16,160 --> 00:13:17,879 He walks a step slower maybe. 246 00:13:17,880 --> 00:13:20,159 Lost some of his bounce, you mean? 247 00:13:20,160 --> 00:13:23,359 A bit less full of himself. A bit less cocksure. 248 00:13:23,360 --> 00:13:25,559 That's not always a bad thing. 249 00:13:25,560 --> 00:13:28,199 A bit of uncertainty, a bit of doubt makes a man 250 00:13:28,200 --> 00:13:30,679 more careful in his work. More thorough. 251 00:13:30,680 --> 00:13:33,719 Perhaps time does that to all of us, sooner or later. 252 00:13:33,720 --> 00:13:37,040 There are some blows from which one never quite recovers. 253 00:13:38,520 --> 00:13:40,439 Not fully, at least. 254 00:13:40,440 --> 00:13:42,279 One thing's for sure. 255 00:13:42,280 --> 00:13:46,359 He's no more the kid that got off the coach from Carshall New Town. 256 00:13:46,360 --> 00:13:48,799 So, you've not noticed anything out of the ordinary? 257 00:13:48,800 --> 00:13:51,319 Nobody following you. Outside of the press? 258 00:13:51,320 --> 00:13:53,279 No. 259 00:13:53,280 --> 00:13:57,159 I mean, nothing like that. 260 00:13:57,160 --> 00:13:59,000 Like what, then? Look, it's daft. 261 00:14:00,280 --> 00:14:03,719 Last week, Thursday or Friday maybe, 262 00:14:03,720 --> 00:14:05,919 I was in a taxi coming through town, 263 00:14:05,920 --> 00:14:08,519 and I thought I saw someone I knew. 264 00:14:08,520 --> 00:14:10,399 From home. Who? 265 00:14:10,400 --> 00:14:13,679 A fella I used to play football with when we were kids. 266 00:14:13,680 --> 00:14:15,919 George Sellars. 267 00:14:15,920 --> 00:14:18,079 He married our neighbour's girl. 268 00:14:18,080 --> 00:14:20,479 Only, I was caught in the one-way, right, 269 00:14:20,480 --> 00:14:24,039 and I had the driver go around, but by the time we'd got back, 270 00:14:24,040 --> 00:14:25,360 there was no sign. 271 00:14:26,480 --> 00:14:27,799 But do you think it was him? 272 00:14:27,800 --> 00:14:29,719 Aye, he had the look of George, sure. 273 00:14:29,720 --> 00:14:32,719 But I can't think he'd be in town and not call. 274 00:14:32,720 --> 00:14:34,280 It's probably my mistake. 275 00:14:35,480 --> 00:14:37,800 But you said anything out of the ordinary. 276 00:15:10,600 --> 00:15:13,679 I just had a chat with the Forensics boys. 277 00:15:13,680 --> 00:15:16,839 They think the bomb was inside a plain cardboard box 278 00:15:16,840 --> 00:15:19,719 wrapped in brown paper and string on a timer. 279 00:15:19,720 --> 00:15:21,719 No distinguishing features. 280 00:15:21,720 --> 00:15:23,479 Well, that narrows it down a bit. 281 00:15:23,480 --> 00:15:26,479 I've spoken to all the major private services delivering mail in Oxford. 282 00:15:26,480 --> 00:15:29,119 From Friday until today 283 00:15:29,120 --> 00:15:31,919 none of them had any parcels like that for the college. 284 00:15:31,920 --> 00:15:34,039 The bomber must have dropped it off himself, then. 285 00:15:34,040 --> 00:15:37,759 Anything from intelligence on the usual two-bob radicals? 286 00:15:37,760 --> 00:15:39,039 This is Oxford. 287 00:15:39,040 --> 00:15:42,079 Roll a ball down Carfax, you'll hit half-a-dozen agitators. 288 00:15:42,080 --> 00:15:44,199 Ban the bomb. Make love, not war. 289 00:15:44,200 --> 00:15:46,759 AmnOx. Vegetarians. 290 00:15:46,760 --> 00:15:48,199 They might make a noise, 291 00:15:48,200 --> 00:15:51,079 but I can't see any of that lot blowing people up. 292 00:15:51,080 --> 00:15:54,760 Back to the Angry Brigade, then? Else it's something personal. 293 00:15:55,800 --> 00:15:57,160 Come on, get your coat. 294 00:16:07,800 --> 00:16:09,440 HE TURNS THE ENGINE OFF 295 00:16:19,160 --> 00:16:22,839 Cecily, get Solly to cut a new pattern for a different model. 296 00:16:22,840 --> 00:16:25,119 I just found out Suki's in the pudding club. 297 00:16:25,120 --> 00:16:28,839 Marta, darling, you make sure you put a bit more into it tonight. 298 00:16:28,840 --> 00:16:30,199 This isn't any old schmutter, 299 00:16:30,200 --> 00:16:32,959 this is the Robert Fenner Spring Collection. That's it! 300 00:16:32,960 --> 00:16:34,679 Jackie! 301 00:16:34,680 --> 00:16:36,399 Take five, girls. Take five. 302 00:16:36,400 --> 00:16:38,239 Jackie, darling, all right? 303 00:16:38,240 --> 00:16:40,199 Who's your friend? Police. 304 00:16:40,200 --> 00:16:42,799 Oh. Er, Robert Fenner. Fenner Fashions. 305 00:16:42,800 --> 00:16:46,079 Couturier to the stars and them that'd like to be. 306 00:16:46,080 --> 00:16:48,399 I also happen to be Chairman of Oxford Wanderers. 307 00:16:48,400 --> 00:16:50,159 So I understand. 308 00:16:50,160 --> 00:16:54,439 Mr Swift tells me he is to attend some, er... fashion show tonight. 309 00:16:54,440 --> 00:16:56,359 Tonight's the launch of Fenner Fashions. 310 00:16:56,360 --> 00:16:57,799 Very important Jackie's here. 311 00:16:57,800 --> 00:17:00,159 More important he doesn't get killed, don't you think? 312 00:17:00,160 --> 00:17:02,519 Now, I'll need a list of all that are attending. 313 00:17:02,520 --> 00:17:05,519 Nobody's going to do anything to him in public, are they? 314 00:17:05,520 --> 00:17:06,879 My good lady wife. 315 00:17:06,880 --> 00:17:10,279 Nothing's going to happen to him with you here, is it? 316 00:17:10,280 --> 00:17:11,639 Tell you what, Cecily, 317 00:17:11,640 --> 00:17:14,399 why don't you take Jackie to try his outfit for tonight on? 318 00:17:14,400 --> 00:17:17,319 Any alterations, Solly can take care of. Of course. 319 00:17:17,320 --> 00:17:19,439 If you'd like to come this way, Jackie. 320 00:17:19,440 --> 00:17:22,279 Let's take a look at that famous inside leg, shall we? 321 00:17:22,280 --> 00:17:24,199 Aye, but I can't be too long about it. 322 00:17:24,200 --> 00:17:26,760 Ray wants me back at the ground for a photoshoot. 323 00:17:32,920 --> 00:17:35,719 I had a doctor's appointment at 4:30 on Friday, 324 00:17:35,720 --> 00:17:39,079 so I came in a little earlier this morning to make up the time. 325 00:17:39,080 --> 00:17:41,919 Maggie was already in. She had the kettle on. 326 00:17:41,920 --> 00:17:44,799 Morning, Miss Newell. You're in early. 327 00:17:44,800 --> 00:17:47,479 I noticed she had a parcel wrapped in brown paper. 328 00:17:47,480 --> 00:17:49,559 Did you see who it was addressed to? 329 00:17:49,560 --> 00:17:51,359 I noticed it was for the Master. 330 00:17:51,360 --> 00:17:53,639 Only, they'd written Stanfield, 331 00:17:53,640 --> 00:17:55,759 rather than Stamfield. 332 00:17:55,760 --> 00:17:58,079 THURSDAY: 'Stanfield? With an N?' 333 00:17:58,080 --> 00:18:00,919 'Yes. GW Stanfield.' 334 00:18:00,920 --> 00:18:03,600 I turned away to do something and there was a bright light. 335 00:18:07,440 --> 00:18:09,039 That's all I remember. 336 00:18:09,040 --> 00:18:10,879 Was everything well between you? 337 00:18:10,880 --> 00:18:12,279 Oh, yes. 338 00:18:12,280 --> 00:18:14,399 We got on like a house on fire. 339 00:18:14,400 --> 00:18:17,759 How about Professor Stamfield, with his colleagues and so forth? 340 00:18:17,760 --> 00:18:19,639 No fall-outs there or...? 341 00:18:19,640 --> 00:18:22,119 He had words with Maggie about her timekeeping. 342 00:18:22,120 --> 00:18:24,399 Sometimes she'd only put her nose around the door 343 00:18:24,400 --> 00:18:26,400 at a quarter or 20 past nine. 344 00:18:27,520 --> 00:18:29,680 It seems silly now... 345 00:18:31,160 --> 00:18:32,599 ..the things we fret over. 346 00:18:32,600 --> 00:18:35,000 Something like this happens and... 347 00:18:36,600 --> 00:18:38,160 ..you wonder why you worry. 348 00:18:43,520 --> 00:18:46,519 Miss Widdowson has a sister, a Mrs Frida O'Rourke. 349 00:18:46,520 --> 00:18:48,119 I wonder if she knows something. 350 00:18:48,120 --> 00:18:50,239 See if you can run her down, find out what's what. 351 00:18:50,240 --> 00:18:52,319 And meet me back at the ranch. Sir. 352 00:18:52,320 --> 00:18:55,599 Despite playing for opposing teams, 353 00:18:55,600 --> 00:18:58,879 both Jack Swift and John-Paul Martinelli 354 00:18:58,880 --> 00:19:02,199 are delighted to be associated with the launch of... 355 00:19:02,200 --> 00:19:04,759 the Striker from Grenville Cycles. 356 00:19:04,760 --> 00:19:07,919 CAMERA SHUTTER CLICKS So, any questions? 357 00:19:07,920 --> 00:19:10,039 Yes, I've a question for Mr Martinelli. 358 00:19:10,040 --> 00:19:12,920 How does it feel to be described as "the next Jack Swift"? 359 00:19:14,600 --> 00:19:17,079 Oh, there's only one Jack Swift. 360 00:19:17,080 --> 00:19:19,319 He's been my hero since I was at school. 361 00:19:19,320 --> 00:19:21,559 And now you're up against him on Wednesday. 362 00:19:21,560 --> 00:19:23,199 Any predictions? 363 00:19:23,200 --> 00:19:25,599 Wanderers will have the home advantage here at The Field. 364 00:19:25,600 --> 00:19:27,559 But Cowley's ready to give it all we've got. 365 00:19:27,560 --> 00:19:29,319 You know, that's the magic of a cup tie. 366 00:19:29,320 --> 00:19:30,880 Anything can happen. 367 00:19:32,320 --> 00:19:33,479 All right, folks. 368 00:19:33,480 --> 00:19:35,879 The boys have got to get back to their training, so... 369 00:19:35,880 --> 00:19:37,840 Well, thank you very much. 370 00:19:38,760 --> 00:19:39,800 Come on, then, lads. 371 00:19:42,760 --> 00:19:45,759 You drew the short straw, then. Urgh... 372 00:19:45,760 --> 00:19:47,719 So, what's the plan with Swift? 373 00:19:47,720 --> 00:19:50,999 Well, keep him alive, I suppose. If the threat's genuine. 374 00:19:51,000 --> 00:19:53,359 Are you all right? You look a bit peaky. 375 00:19:53,360 --> 00:19:55,239 Oh, I'm fine. Sure? 376 00:19:55,240 --> 00:19:56,360 Yeah. 377 00:19:58,080 --> 00:19:59,919 Do you know him, Swift? 378 00:19:59,920 --> 00:20:02,919 Yeah, I've interviewed him once or twice. He seems nice enough. 379 00:20:02,920 --> 00:20:06,759 Which isn't something you can say for Ray Jubba, their agent. 380 00:20:06,760 --> 00:20:08,039 Their agent? 381 00:20:08,040 --> 00:20:09,959 Yeah, Swift and John-Paul Martinelli. 382 00:20:09,960 --> 00:20:11,599 Ray Jubba manages them both. 383 00:20:11,600 --> 00:20:14,879 But they play for different sides. Not for much longer. 384 00:20:14,880 --> 00:20:18,239 Word is, Martinelli's looking to transfer from Cowley, 385 00:20:18,240 --> 00:20:20,319 and Wanderers are interested. 386 00:20:20,320 --> 00:20:21,879 "The next Jack Swift"? 387 00:20:21,880 --> 00:20:24,159 But the Wanderers have already got a Jack Swift. 388 00:20:24,160 --> 00:20:25,399 Why do they need another? 389 00:20:25,400 --> 00:20:28,399 "And slowly answered Arthur from the barge, 390 00:20:28,400 --> 00:20:32,240 "'The old order changeth, yielding place to new.'" 391 00:20:33,680 --> 00:20:36,719 Every god has his day, Morse. 392 00:20:36,720 --> 00:20:38,080 I'd better go. 393 00:20:54,840 --> 00:20:56,919 Don't you think you should tell him? 394 00:20:56,920 --> 00:20:58,999 I thought he might take it better coming from you. 395 00:20:59,000 --> 00:21:01,239 You're the manager, Dan. I'm just his agent. 396 00:21:01,240 --> 00:21:03,199 It's what they pay you for. 397 00:21:03,200 --> 00:21:05,640 Just let him get the game tomorrow night out of the way. 398 00:21:10,800 --> 00:21:14,319 And you're keeping in touch with your family back home now. 399 00:21:14,320 --> 00:21:17,759 Cos... that's important when you're over here. 400 00:21:17,760 --> 00:21:19,399 Oh, sure. 401 00:21:19,400 --> 00:21:21,720 Duke Ward said to send his best, by the way. 402 00:21:22,800 --> 00:21:24,599 When did you see Duke? I didn't. 403 00:21:24,600 --> 00:21:25,999 I spoke to him. 404 00:21:26,000 --> 00:21:28,079 You know, on the phone. 405 00:21:28,080 --> 00:21:29,799 OK. 406 00:21:29,800 --> 00:21:31,039 Well... 407 00:21:31,040 --> 00:21:34,239 if you've any problems, you just let me know. 408 00:21:34,240 --> 00:21:36,040 All right? Sure thing. 409 00:21:37,320 --> 00:21:38,639 I'll see you tonight. 410 00:21:38,640 --> 00:21:41,599 I mean, tomorrow at the game. 411 00:21:41,600 --> 00:21:44,639 Here, you couldn't get me that Cheryl's number, could you? 412 00:21:44,640 --> 00:21:46,679 Fancy her, do you? 413 00:21:46,680 --> 00:21:48,479 I can introduce you. 414 00:21:48,480 --> 00:21:50,800 But some things a man's got to do himself, 'ey? 415 00:22:02,640 --> 00:22:05,639 It's OK. This is Jim. He's a policeman. 416 00:22:05,640 --> 00:22:07,999 Aye-aye, Joanie. 417 00:22:08,000 --> 00:22:10,559 Back on the horse, then? 418 00:22:10,560 --> 00:22:13,400 Dad said you had a time of it. Oh, did he? 419 00:22:14,480 --> 00:22:16,399 What's the story here? 420 00:22:16,400 --> 00:22:18,760 Just something I got involved with through Welfare. 421 00:22:20,280 --> 00:22:22,039 I'm looking for Frida O'Rourke. 422 00:22:22,040 --> 00:22:24,119 Uniform thought she might've come here. 423 00:22:24,120 --> 00:22:26,959 Is she one of yours? What's it about? 424 00:22:26,960 --> 00:22:28,559 A family matter. 425 00:22:28,560 --> 00:22:30,239 Her sister's been killed. 426 00:22:30,240 --> 00:22:32,559 Maggie? You know her? 427 00:22:32,560 --> 00:22:34,119 Yeah, I know her. 428 00:22:34,120 --> 00:22:36,200 She visited Frida a couple of times. 429 00:22:37,600 --> 00:22:39,439 What happened, an accident, or...? 430 00:22:39,440 --> 00:22:41,280 Not exactly. 431 00:22:42,520 --> 00:22:44,759 Oi! Hope you're looking after my boy. 432 00:22:44,760 --> 00:22:46,879 He means a lot to me. I'd hate to see anything happen. 433 00:22:46,880 --> 00:22:49,719 You manage them both, I understand. Their commercial interests, 434 00:22:49,720 --> 00:22:52,319 endorsements, personal appearances, that sort of thing. 435 00:22:52,320 --> 00:22:54,480 Is it lucrative? Put it this way... 436 00:22:56,560 --> 00:22:59,199 ..when Jack lent his name to a range of signature boots, 437 00:22:59,200 --> 00:23:01,799 they sold more than half a million in the first season alone. 438 00:23:01,800 --> 00:23:03,879 59 and 11 a pair for the boys. 439 00:23:03,880 --> 00:23:05,759 149 shillings for men's. 440 00:23:05,760 --> 00:23:08,800 Decent screw in any money, old or new. 441 00:23:12,240 --> 00:23:14,679 Joan said she'd been by to see you. 442 00:23:14,680 --> 00:23:16,000 Last week. 443 00:23:17,040 --> 00:23:20,000 She just came by to drop some bits off for the kiddies. 444 00:23:21,360 --> 00:23:24,639 When I left their dad, I had to go quick, 445 00:23:24,640 --> 00:23:27,120 and their toys got left behind. 446 00:23:28,440 --> 00:23:30,119 How was she? 447 00:23:30,120 --> 00:23:32,639 Did she seem all right? Nothing bothering her? No troubles? 448 00:23:32,640 --> 00:23:35,520 I was going to be maid of honour and she... 449 00:23:38,360 --> 00:23:40,880 I'm sorry. It's OK. You're all right. 450 00:23:42,120 --> 00:23:43,560 Poor Maggie! 451 00:24:31,360 --> 00:24:33,159 I don't suppose you can get me out 452 00:24:33,160 --> 00:24:35,399 of this thing tonight with Fenner, can you? 453 00:24:35,400 --> 00:24:36,799 Sorry, Jackie, no can do. 454 00:24:36,800 --> 00:24:39,639 It's, you know, all set up and we've got the papers there. 455 00:24:39,640 --> 00:24:41,719 Sure, Ray. Sure. 456 00:24:41,720 --> 00:24:45,400 Right, can you, er, just look after him? I've got to make a phone call. 457 00:24:46,600 --> 00:24:48,479 He's all right, really. 458 00:24:48,480 --> 00:24:51,239 He's got my best interests at heart. Fashion shows? 459 00:24:51,240 --> 00:24:53,199 Photoshoots? Endorsements? 460 00:24:53,200 --> 00:24:55,719 It's a wonder you get time to play any football at all. 461 00:24:55,720 --> 00:24:57,879 Who's that? 462 00:24:57,880 --> 00:24:59,519 No idea. 463 00:24:59,520 --> 00:25:01,080 He's not ground staff. 464 00:25:02,960 --> 00:25:04,600 Press maybe? 465 00:25:06,040 --> 00:25:08,880 If her old man shows up, you know where I am. 466 00:25:09,920 --> 00:25:12,359 And if anything ever comes to her her sister might've said. 467 00:25:12,360 --> 00:25:13,520 Of course. 468 00:25:14,680 --> 00:25:15,920 Well, then. 469 00:25:17,640 --> 00:25:19,360 Mind how you go. 470 00:25:21,920 --> 00:25:23,280 Oh, here... 471 00:25:24,600 --> 00:25:26,319 I've got a do coming up. 472 00:25:26,320 --> 00:25:28,479 A ladies' do, in the spring. 473 00:25:28,480 --> 00:25:30,679 A charity evening. Dinner dance. 474 00:25:30,680 --> 00:25:31,920 I was wondering... 475 00:25:32,960 --> 00:25:34,639 ..I don't suppose it'd be up your street? 476 00:25:34,640 --> 00:25:35,999 SHE CHUCKLES 477 00:25:36,000 --> 00:25:39,879 Somebody let you down? No. No, no, no, nothing like that. 478 00:25:39,880 --> 00:25:42,040 You're the first person I've asked. 479 00:25:43,280 --> 00:25:45,360 I'll believe you. No, honest. 480 00:25:46,520 --> 00:25:48,319 We're expected to bring someone. 481 00:25:48,320 --> 00:25:50,559 "James Strange and guest." 482 00:25:50,560 --> 00:25:52,840 What about your girlfriend? 483 00:25:53,840 --> 00:25:55,400 I'm between at the minute. 484 00:25:56,600 --> 00:25:58,239 You'd be doing me a favour. 485 00:25:58,240 --> 00:25:59,920 And it's all for a good cause. 486 00:26:02,080 --> 00:26:05,599 What time? Seven for drinks and canopies. 487 00:26:05,600 --> 00:26:08,359 Sit down's at eight. Pick you up and drop you back, of course. 488 00:26:08,360 --> 00:26:10,999 Nice, private hire car. Home by midnight. 489 00:26:11,000 --> 00:26:12,199 SHE LAUGHS 490 00:26:12,200 --> 00:26:13,999 Before I turn into a pumpkin? 491 00:26:14,000 --> 00:26:15,040 HE LAUGHS 492 00:26:16,040 --> 00:26:17,680 All right, go on, then. 493 00:26:18,680 --> 00:26:20,639 Really? 494 00:26:20,640 --> 00:26:22,320 Oh, right. 495 00:26:24,560 --> 00:26:28,959 I'll phone you through with the date. It's not until May, but... 496 00:26:28,960 --> 00:26:30,400 Ta. 497 00:26:41,680 --> 00:26:43,720 ROCK MUSIC PLAYS 498 00:26:46,840 --> 00:26:49,519 MAN OVER PA: 'Everyone thought the mini-skirt 499 00:26:49,520 --> 00:26:50,959 'really couldn't go any higher. 500 00:26:50,960 --> 00:26:52,639 'But maybe it could. 501 00:26:52,640 --> 00:26:57,319 'Because it seems the thigh's the limit for lovely Louise, 502 00:26:57,320 --> 00:27:02,440 'as she models a pair of the hottest of hot pants in striped satin. 503 00:27:05,680 --> 00:27:09,759 'These are guaranteed to turn the most everyday behind 504 00:27:09,760 --> 00:27:11,999 'into a delectable derriere. 505 00:27:12,000 --> 00:27:13,759 Would you keep an eye on him for two minutes 506 00:27:13,760 --> 00:27:15,199 while I go see where my support is? 507 00:27:15,200 --> 00:27:16,679 Yeah, on him. 508 00:27:16,680 --> 00:27:20,240 ROCK MUSIC CONTINUES 509 00:27:24,880 --> 00:27:27,639 HE PUNCHES A NUMBER 510 00:27:27,640 --> 00:27:29,439 PHONE LINE RINGS 511 00:27:29,440 --> 00:27:31,959 MAN WITH IRISH ACCENT: I've got everything in place. 512 00:27:31,960 --> 00:27:34,360 Don't worry. I'll get him at the end of the show. 513 00:28:02,840 --> 00:28:04,919 Well, I've a list of guests from the hotel, 514 00:28:04,920 --> 00:28:06,399 but no names stick out as Irish. 515 00:28:06,400 --> 00:28:08,039 THURSDAY: 'Did they say Swift's name?' 516 00:28:08,040 --> 00:28:09,679 No, "I'll get him at the end of the show." 517 00:28:09,680 --> 00:28:11,199 Who else could they be talking about? 518 00:28:11,200 --> 00:28:13,359 'They don't even know if he's gonna play in the match. 519 00:28:13,360 --> 00:28:15,199 'Sure you haven't got your wires crossed?' 520 00:28:15,200 --> 00:28:17,839 Saturday's warning call came from the Plaza Hotel, didn't it? 521 00:28:17,840 --> 00:28:19,599 So, they're here. I know they are. 522 00:28:19,600 --> 00:28:21,480 'All right, stand to.' 523 00:28:23,760 --> 00:28:25,079 APPLAUSE 524 00:28:25,080 --> 00:28:26,799 Thank you! Thank you! 525 00:28:26,800 --> 00:28:30,439 Thank you for attending Fenner Fashion's Spring Collection, 526 00:28:30,440 --> 00:28:33,839 sponsored by Tressell's Building Contractors. 527 00:28:33,840 --> 00:28:38,399 Now, if I could just ask our style ambassador, Jack Swift, 528 00:28:38,400 --> 00:28:40,359 Mr Goldenboots himself, 529 00:28:40,360 --> 00:28:42,639 up on to the stage for a few photos. 530 00:28:42,640 --> 00:28:44,319 Come on, Jackie, don't be shy. 531 00:28:44,320 --> 00:28:45,599 IRISH ACCENT: Here we go. 532 00:28:45,600 --> 00:28:47,480 APPLAUSE 533 00:28:49,520 --> 00:28:51,719 That's it, ladies. Come on, get a slice. 534 00:28:51,720 --> 00:28:53,959 That's right. Straight down there. 535 00:28:53,960 --> 00:28:55,519 There we go. 536 00:28:55,520 --> 00:28:57,479 That's right. 537 00:28:57,480 --> 00:28:58,799 Now! 538 00:28:58,800 --> 00:29:00,320 FENNER: Thank you. 539 00:29:01,880 --> 00:29:03,759 Hello. How are you? 540 00:29:03,760 --> 00:29:06,719 Jack, sorry to interrupt such a great show, 541 00:29:06,720 --> 00:29:08,759 but we have another show for you as well. 542 00:29:08,760 --> 00:29:11,559 Because tonight, Jack Swift, Oxford Wanderers 543 00:29:11,560 --> 00:29:13,919 and Northern Ireland international football striker, 544 00:29:13,920 --> 00:29:16,359 this is your life! 545 00:29:16,360 --> 00:29:17,959 CHEERING AND APPLAUSE 546 00:29:17,960 --> 00:29:20,040 THIS IS YOUR LIFE THEME MUSIC PLAYS 547 00:29:28,000 --> 00:29:30,080 APPLAUSE 548 00:29:31,880 --> 00:29:35,119 THIS IS YOUR LIFE THEME MUSIC PLAYS 549 00:29:35,120 --> 00:29:37,519 So, Jack, this is your life. 550 00:29:37,520 --> 00:29:40,239 Eamonn Andrews! Well, I don't really watch television. 551 00:29:40,240 --> 00:29:43,039 But you must have heard of him! Well... 552 00:29:43,040 --> 00:29:45,079 No harm done. Better safe than sorry. 553 00:29:45,080 --> 00:29:46,999 Though, I expect you'll get it from uniform 554 00:29:47,000 --> 00:29:48,639 when you get back to the nick. 555 00:29:48,640 --> 00:29:49,799 Aye-aye. 556 00:29:49,800 --> 00:29:51,719 What's the latest on the bombing at Lonsdale? 557 00:29:51,720 --> 00:29:53,919 Outside of the Angry Brigade, we're coming up short 558 00:29:53,920 --> 00:29:56,639 on whether anybody has much against Stamfield or the college. 559 00:29:56,640 --> 00:29:58,759 Well, what about the victim? Blameless. 560 00:29:58,760 --> 00:30:00,959 She has a sister whose husband knocks her about a bit. 561 00:30:00,960 --> 00:30:03,759 But other than that, the family seems decent. 562 00:30:03,760 --> 00:30:05,679 Her fiance's broken-hearted over it. 563 00:30:05,680 --> 00:30:07,399 '..has a special message for you now.' 564 00:30:07,400 --> 00:30:08,799 Hello, Jack. Sarah. 565 00:30:08,800 --> 00:30:11,599 I remember when you were practising your football 566 00:30:11,600 --> 00:30:15,159 and you looked up and saw me and gave me that cheeky grin. 567 00:30:15,160 --> 00:30:18,199 But even with all the good luck you've had, you're still the same... 568 00:30:18,200 --> 00:30:21,199 And her colleague? Miss Newell didn't have much to say. 569 00:30:21,200 --> 00:30:23,959 Stamfield had had a bit of a go at the girl over her timekeeping. 570 00:30:23,960 --> 00:30:26,000 But otherwise, all was hunky-dory. 571 00:30:27,320 --> 00:30:30,119 So, have a wonderful night with your family and friends. 572 00:30:30,120 --> 00:30:31,799 And I hope to see you soon. 573 00:30:31,800 --> 00:30:34,359 And she'll be seeing you sooner than you both thought. 574 00:30:34,360 --> 00:30:35,999 You last saw her eight years ago 575 00:30:36,000 --> 00:30:37,999 when you were her husband's best man. 576 00:30:38,000 --> 00:30:40,519 But she's here tonight. Sarah Coyle then. 577 00:30:40,520 --> 00:30:41,999 Now, Sarah Sellars! 578 00:30:42,000 --> 00:30:45,080 APPLAUSE 579 00:30:46,360 --> 00:30:47,999 Yes, as Sarah said, 580 00:30:48,000 --> 00:30:50,199 you were never that keen on school work. 581 00:30:50,200 --> 00:30:51,999 And as our next witness will testify, 582 00:30:52,000 --> 00:30:55,199 your eagerness to play football often got you into trouble. 583 00:30:55,200 --> 00:30:56,999 MAN: It was only a kick-about after school. 584 00:30:57,000 --> 00:31:00,559 But when he got home, Jack was really in hot water. 585 00:31:00,560 --> 00:31:02,959 Yes, you've not seen him for a while, your school pal 586 00:31:02,960 --> 00:31:05,359 and fellow footballing hopeful from Londonderry, 587 00:31:05,360 --> 00:31:08,440 you were best man at his wedding, George Sellars! 588 00:31:12,800 --> 00:31:15,519 So, tell us, George, what sort of trouble did Jack used to get in? 589 00:31:15,520 --> 00:31:18,159 Well, down the rec, we didn't have a proper goal, 590 00:31:18,160 --> 00:31:20,159 so we'd use our jumpers to mark the posts, like. 591 00:31:20,160 --> 00:31:23,479 This one game, he gets his jumper absolutely wrecked. 592 00:31:23,480 --> 00:31:27,439 He knew he'd catch it off his mam, so he borrowed mine. 593 00:31:27,440 --> 00:31:30,239 Did the deception work, Mrs Swift? No, Eamonn, it didn't! 594 00:31:30,240 --> 00:31:31,679 LAUGHTER 595 00:31:31,680 --> 00:31:34,839 It wasn't Jackie's name tag that was sewn into the collar of his sweater, 596 00:31:34,840 --> 00:31:38,239 it was George's, so I knew they'd been out and up to no good. 597 00:31:38,240 --> 00:31:42,039 I said to him, "You'll get a clatter off your daddy when he gets home!" 598 00:31:42,040 --> 00:31:43,239 Rest his soul. 599 00:31:43,240 --> 00:31:45,319 Thank you, George Sellars! 600 00:31:45,320 --> 00:31:46,759 APPLAUSE 601 00:31:46,760 --> 00:31:49,039 And before long, your name reached the ears 602 00:31:49,040 --> 00:31:52,039 of someone who was to change the course of your life. 603 00:31:52,040 --> 00:31:54,839 A docker friend of your late father who, in his spare time, 604 00:31:54,840 --> 00:31:57,479 acted as part-time coach and talent scout 605 00:31:57,480 --> 00:31:59,919 for football clubs here in England. 606 00:31:59,920 --> 00:32:01,719 Duke Ward. Yes. 607 00:32:01,720 --> 00:32:04,399 That's right, it's the man who spotted all that young potential, 608 00:32:04,400 --> 00:32:08,679 a legendary football scout in Northern Ireland, Marmaduke Ward! 609 00:32:08,680 --> 00:32:11,320 APPLAUSE 610 00:32:13,120 --> 00:32:14,759 Good to see you, Jackie. 611 00:32:14,760 --> 00:32:17,279 Duke, tell me, what was your reaction when you first saw Jack? 612 00:32:17,280 --> 00:32:20,879 Well, Eamonn, to tell you the truth, it was terrible. 613 00:32:20,880 --> 00:32:23,199 Five feet, four, and less meat on him than a whippet. 614 00:32:23,200 --> 00:32:25,439 But I knew, the moment I saw this fella, 615 00:32:25,440 --> 00:32:28,079 that he could be something very, very special 616 00:32:28,080 --> 00:32:30,079 if he put the hard work in 617 00:32:30,080 --> 00:32:31,919 and had somebody to take him in hand. 618 00:32:31,920 --> 00:32:33,439 We got him up to the mark, 619 00:32:33,440 --> 00:32:34,679 and then I had no hesitation 620 00:32:34,680 --> 00:32:36,439 in recommending him to the Wanderers. 621 00:32:36,440 --> 00:32:38,679 And I think you'll agree, he hasn't done too bad so far. 622 00:32:38,680 --> 00:32:40,039 Indeed, he hasn't. 623 00:32:40,040 --> 00:32:42,079 Thank you, Duke Ward. 624 00:32:42,080 --> 00:32:44,040 APPLAUSE 625 00:32:45,600 --> 00:32:47,919 Now, to close tonight, we have someone else 626 00:32:47,920 --> 00:32:49,999 who's here to pay tribute to you. 627 00:32:50,000 --> 00:32:52,519 A young man to whom you were a schoolboy hero, 628 00:32:52,520 --> 00:32:55,999 and who may himself be facing the kind of adulation 629 00:32:56,000 --> 00:32:57,639 you've gotten used to. 630 00:32:57,640 --> 00:33:00,679 That's right, Eamonn. But there's only one Jack Swift. 631 00:33:00,680 --> 00:33:03,199 Yes, that's right. It's the young striker 632 00:33:03,200 --> 00:33:05,799 who's being hailed as "the next Jack Swift". 633 00:33:05,800 --> 00:33:07,359 Cowley Town centre-forward 634 00:33:07,360 --> 00:33:11,559 and Northern Ireland international, John-Paul Martinelli! 635 00:33:11,560 --> 00:33:13,280 APPLAUSE 636 00:33:15,640 --> 00:33:17,439 I saw him this morning and he never let on. 637 00:33:17,440 --> 00:33:21,079 So, John-Paul, what is it you'd like to say to Jack? 638 00:33:21,080 --> 00:33:24,239 Jack, you've been a hero, not just to me, 639 00:33:24,240 --> 00:33:26,479 but to thousands of other schoolboys. 640 00:33:26,480 --> 00:33:27,999 And I know everyone back home 641 00:33:28,000 --> 00:33:30,159 and here in the UK is just so proud of you, 642 00:33:30,160 --> 00:33:32,560 and what you've achieved in your career. 643 00:33:34,160 --> 00:33:36,519 Well, hopefully, it's not over yet! 644 00:33:36,520 --> 00:33:38,079 LAUGHTER Indeed not. 645 00:33:38,080 --> 00:33:41,799 But for now, at least, Jack Swift, this is your life. 646 00:33:41,800 --> 00:33:44,320 THEME MUSIC, APPLAUSE 647 00:33:49,600 --> 00:33:51,159 CHAMPAGNE CORK POPS 648 00:33:51,160 --> 00:33:53,719 My playing days are mostly behind me. 649 00:33:53,720 --> 00:33:56,079 Oh, look, here he is. It's Duke. 650 00:33:56,080 --> 00:33:58,119 The unluckiest man in showbusiness. 651 00:33:58,120 --> 00:34:00,159 Now, what was it you made for discovering Jack? 652 00:34:00,160 --> 00:34:02,159 15 quid finder's fee, wasn't it? 653 00:34:02,160 --> 00:34:05,079 On top of the ๏ฟฝ2.10 a week retainer, of course. No. 654 00:34:05,080 --> 00:34:07,159 No, you should come and work for me. 655 00:34:07,160 --> 00:34:09,679 Well, for some of us, it's not about the money. 656 00:34:09,680 --> 00:34:11,839 But then, I wouldn't expect a man like you 657 00:34:11,840 --> 00:34:13,399 to know anything about that. 658 00:34:13,400 --> 00:34:16,199 What man like me? A parasite. 659 00:34:16,200 --> 00:34:18,799 Where were you on the freezing, cold winter mornings 660 00:34:18,800 --> 00:34:20,639 I had him out training? 661 00:34:20,640 --> 00:34:22,239 Nowhere. That's where you were. 662 00:34:22,240 --> 00:34:24,319 And yet, you've bled Jack near enough dry. 663 00:34:24,320 --> 00:34:27,599 And now you've got your claws into John-Paul. 664 00:34:27,600 --> 00:34:29,919 So, you're all set to ruin him, too. 665 00:34:29,920 --> 00:34:31,919 You're a grasper. 666 00:34:31,920 --> 00:34:33,880 You make me sick to my stomach. 667 00:34:36,640 --> 00:34:38,279 Hm... 668 00:34:38,280 --> 00:34:40,039 All that stamina. 669 00:34:40,040 --> 00:34:42,679 I think that when you come and play for the Wanderers 670 00:34:42,680 --> 00:34:45,760 that we're going to be very good friends. 671 00:34:46,960 --> 00:34:48,199 Oh, it's you. 672 00:34:48,200 --> 00:34:51,239 Be a darling and go and fetch me a little drinkie. 673 00:34:51,240 --> 00:34:53,679 I'm a detective sergeant at Thames Valley, Mrs Fenner. 674 00:34:53,680 --> 00:34:55,079 I'm not a wine waiter. 675 00:34:55,080 --> 00:34:57,279 I'm sure your husband can freshen your glass. 676 00:34:57,280 --> 00:34:59,159 Er, vodka martini, wasn't it, Mrs Fenner? 677 00:34:59,160 --> 00:35:01,440 Cecily. Please. 678 00:35:04,080 --> 00:35:06,560 No mistaking you for Cupid, is there? 679 00:35:09,960 --> 00:35:12,599 Sweetheart... You might have mentioned this. 680 00:35:12,600 --> 00:35:15,359 Oh, well, we were all sworn to secrecy, weren't we? 681 00:35:15,360 --> 00:35:16,679 But you knew it was gonna happen 682 00:35:16,680 --> 00:35:18,400 when there was a threat against his life. 683 00:35:19,480 --> 00:35:21,839 Er, what can I say? I don't know what this 684 00:35:21,840 --> 00:35:24,159 threat business is about any more than you do. 685 00:35:24,160 --> 00:35:26,119 I'm grateful you're looking out for him. 686 00:35:26,120 --> 00:35:27,999 But by this time tomorrow, it'll all be over. 687 00:35:28,000 --> 00:35:30,199 Well, no, the threat was if he played. 688 00:35:30,200 --> 00:35:31,999 He hasn't played yet. 689 00:35:32,000 --> 00:35:33,960 ROBERT CLEARS HIS THROAT 690 00:35:43,080 --> 00:35:44,679 Mr Lofthouse... 691 00:35:44,680 --> 00:35:46,999 The Doncaster Dynamo. 692 00:35:47,000 --> 00:35:51,639 I saw you play against Millwall in, er, '54, was it? A cup tie. 693 00:35:51,640 --> 00:35:54,239 I used to take my boy Sam there when he was smaller. 694 00:35:54,240 --> 00:35:56,399 Before we moved to Oxford, of course. 695 00:35:56,400 --> 00:35:58,359 Come on, let's split. 696 00:35:58,360 --> 00:36:00,799 But what about your family? It's... 697 00:36:00,800 --> 00:36:02,359 It's your party. 698 00:36:02,360 --> 00:36:04,239 They're not here for me. 699 00:36:04,240 --> 00:36:05,879 Right, OK. 700 00:36:05,880 --> 00:36:08,479 Hey, Jack, can I get you a drink? 701 00:36:08,480 --> 00:36:10,519 Not right at the minute, Georgie. 702 00:36:10,520 --> 00:36:13,719 Are you sure? Cos I know Sarah'd love to catch up. 703 00:36:13,720 --> 00:36:15,879 She must've just nipped out to powder her nose. 704 00:36:15,880 --> 00:36:17,479 She'll be back in a minute, I'm sure. 705 00:36:17,480 --> 00:36:19,039 I can't have a late night, George. 706 00:36:19,040 --> 00:36:20,799 I've got a match tomorrow. 707 00:36:20,800 --> 00:36:22,919 Are you staying on for it? Yeah, of course. 708 00:36:22,920 --> 00:36:24,599 We're all put up at the Plaza. 709 00:36:24,600 --> 00:36:26,359 Your mum and sisters and everyone. 710 00:36:26,360 --> 00:36:27,879 Great. 711 00:36:27,880 --> 00:36:30,200 Great, we'll do something after, then. OK? 712 00:36:34,120 --> 00:36:35,679 Home! 713 00:36:35,680 --> 00:36:37,599 WIN: You're late, Dad! 714 00:36:37,600 --> 00:36:39,479 Work went on. 715 00:36:39,480 --> 00:36:41,560 You missed Sam on the telephone. 716 00:36:42,760 --> 00:36:44,320 I gave him your best. 717 00:36:46,560 --> 00:36:48,240 All right over there, is it... 718 00:36:49,360 --> 00:36:50,799 ..with the locals? 719 00:36:50,800 --> 00:36:52,280 Behaving themselves? 720 00:36:53,760 --> 00:36:55,159 He didn't say. 721 00:36:55,160 --> 00:36:57,720 I asked if he was looking after himself. He said he was. 722 00:36:59,120 --> 00:37:02,039 I'll put the kettle on. Nothing for me this late. 723 00:37:02,040 --> 00:37:04,599 Fair dos. Here... 724 00:37:04,600 --> 00:37:06,639 you'll never guess who I met tonight. 725 00:37:06,640 --> 00:37:08,439 Who? Someone we know? 726 00:37:08,440 --> 00:37:09,999 Eamonn Andrews. 727 00:37:10,000 --> 00:37:11,599 Eamonn Andrews? 728 00:37:11,600 --> 00:37:13,839 Fancy! 729 00:37:13,840 --> 00:37:15,359 What's he like? 730 00:37:15,360 --> 00:37:16,640 Very nice. 731 00:37:17,800 --> 00:37:20,000 But not as tall as he looks on the telly. 732 00:37:21,560 --> 00:37:23,519 Sorry to drag you away. 733 00:37:23,520 --> 00:37:25,759 I just had to get out. 734 00:37:25,760 --> 00:37:28,200 You know, get away. 735 00:37:29,840 --> 00:37:31,600 Sometimes, it takes me like that. 736 00:37:32,600 --> 00:37:35,519 I get tired of it. Of what? 737 00:37:35,520 --> 00:37:37,399 Being Jack Swift. 738 00:37:37,400 --> 00:37:40,319 What, the adulation, women, money? 739 00:37:40,320 --> 00:37:42,239 My commiserations! Aye. 740 00:37:42,240 --> 00:37:43,959 It looks great from the outside. 741 00:37:43,960 --> 00:37:46,639 But everyone wants something. 742 00:37:46,640 --> 00:37:49,159 A signed photo. A cut of your wages. 743 00:37:49,160 --> 00:37:50,359 To be your friend. 744 00:37:50,360 --> 00:37:52,999 To take them to bed so they can run to the papers about it. 745 00:37:53,000 --> 00:37:54,639 And what do you want? 746 00:37:54,640 --> 00:37:56,600 The love of a good woman. 747 00:37:57,680 --> 00:37:59,000 I had one, too. 748 00:38:00,040 --> 00:38:01,480 And I let her go. 749 00:38:03,280 --> 00:38:05,919 It was put to me I had to choose. 750 00:38:05,920 --> 00:38:07,240 It was her... 751 00:38:08,200 --> 00:38:10,199 ..or success at the football. 752 00:38:10,200 --> 00:38:12,319 There's not a day goes by... 753 00:38:12,320 --> 00:38:13,519 HE CHUCKLES 754 00:38:13,520 --> 00:38:15,480 And now they want to kill me for it. 755 00:38:19,840 --> 00:38:21,240 Have you got a girl? 756 00:38:23,720 --> 00:38:26,119 Er, no. No, not at the moment. 757 00:38:26,120 --> 00:38:29,320 I could get some company over. Make a call. 758 00:38:33,280 --> 00:38:35,679 Well, erm, I mean, I'm on duty. 759 00:38:35,680 --> 00:38:36,959 And, er... 760 00:38:36,960 --> 00:38:40,159 And you've got a big game tomorrow. You should probably get some rest. 761 00:38:40,160 --> 00:38:42,879 To those about to die. Well, hopefully not! 762 00:38:42,880 --> 00:38:44,239 HE CHUCKLES 763 00:38:44,240 --> 00:38:45,959 No, no, I'll, er... 764 00:38:45,960 --> 00:38:48,520 I'll just stick to the crossword. 765 00:38:51,600 --> 00:38:52,760 Yeah. 766 00:39:02,720 --> 00:39:05,840 Get your clothes on and get out, you little bitch! 767 00:39:08,920 --> 00:39:11,479 How dare you! I'll kill you! 768 00:39:11,480 --> 00:39:14,079 You said it was over! You walked out! You left! 769 00:39:14,080 --> 00:39:15,959 I thought you'd come after me. 770 00:39:15,960 --> 00:39:18,039 Instead, I spend three weeks 771 00:39:18,040 --> 00:39:19,599 bored out of my mind at the George V. 772 00:39:19,600 --> 00:39:21,839 DOORBELL CHIMES Which you're paying for! 773 00:39:21,840 --> 00:39:23,279 I'm paying for? 774 00:39:23,280 --> 00:39:25,439 And now I come back to find the place 775 00:39:25,440 --> 00:39:28,760 filled with your stupid, bloody tarts! 776 00:39:29,800 --> 00:39:31,279 Don't walk away from me! 777 00:39:31,280 --> 00:39:33,599 Yes? Morse. I'm your relief. 778 00:39:33,600 --> 00:39:36,119 Bill Shaw, Special Branch. 779 00:39:36,120 --> 00:39:38,599 You'd better get home, get some kip. You must be beat. 780 00:39:38,600 --> 00:39:41,119 MORSE GROANS Is, er...? 781 00:39:41,120 --> 00:39:43,600 Is that his piece, is it, the blondie one? 782 00:39:44,920 --> 00:39:48,359 Yeah, apparently. Nice work if you can get it. 783 00:39:48,360 --> 00:39:50,039 And if anyone can get it, he can. 784 00:39:50,040 --> 00:39:54,039 You won't have seen the paper. It's all over. 785 00:39:54,040 --> 00:39:56,479 If there was no threat to him before, a headline like that 786 00:39:56,480 --> 00:39:58,559 will drag every lunatic out of the woodwork. 787 00:39:58,560 --> 00:40:00,239 And take your bloody rubbish with you! 788 00:40:00,240 --> 00:40:02,239 Let the girl get her knickers on. 789 00:40:02,240 --> 00:40:03,479 Jesus... 790 00:40:03,480 --> 00:40:05,559 Sorry, love. First time for everything, hey? 791 00:40:05,560 --> 00:40:07,639 Detective Sergeant Bill Shaw, Special Branch. 792 00:40:07,640 --> 00:40:09,959 He'll be looking after you this afternoon. 793 00:40:09,960 --> 00:40:12,439 I'll be back this evening. 794 00:40:12,440 --> 00:40:15,120 "The love of a good woman..." When did she arrive? 795 00:40:16,080 --> 00:40:17,240 First thing. 796 00:40:18,240 --> 00:40:20,840 I did get an early night, like you said, but... 797 00:40:21,880 --> 00:40:23,599 Well... 798 00:40:23,600 --> 00:40:25,280 breakfast of champions. 799 00:40:31,160 --> 00:40:33,919 STAMFIELD: I have already addressed the concerns 800 00:40:33,920 --> 00:40:35,679 of John Sarson with him directly. 801 00:40:35,680 --> 00:40:38,880 And as far as the college is concerned... 802 00:40:40,880 --> 00:40:43,399 ..no further action need be taken. 803 00:40:43,400 --> 00:40:44,999 My apologies. 804 00:40:45,000 --> 00:40:47,879 I'm afraid, if I don't follow my train of thought to its terminus, 805 00:40:47,880 --> 00:40:49,759 I find it difficult to pick up the thread. 806 00:40:49,760 --> 00:40:51,239 What can I do for you? 807 00:40:51,240 --> 00:40:54,479 We've spoken to Miss Newell at the hospital yesterday. 808 00:40:54,480 --> 00:40:56,319 She's recovering, I trust? 809 00:40:56,320 --> 00:40:57,679 Seems to be. 810 00:40:57,680 --> 00:41:02,239 She says you and Miss Widdowson had words about her timekeeping. 811 00:41:02,240 --> 00:41:04,319 I had to take her to task. 812 00:41:04,320 --> 00:41:06,079 But it wasn't about her timekeeping. 813 00:41:06,080 --> 00:41:09,399 Rather, her poor and haphazard filing. 814 00:41:09,400 --> 00:41:12,280 To be honest, her spelling was not all one might wish. 815 00:41:13,400 --> 00:41:15,079 But, really, that was nothing. 816 00:41:15,080 --> 00:41:16,719 Not nothing to the girl. 817 00:41:16,720 --> 00:41:18,240 She was in tears, apparently. 818 00:41:19,280 --> 00:41:22,079 I perfectly accept I can be a little brusque. 819 00:41:22,080 --> 00:41:24,959 But, truly, I'm not in the habit of reducing my staff to tears. 820 00:41:24,960 --> 00:41:27,200 Whatever upset her that afternoon... 821 00:41:28,160 --> 00:41:29,520 ..it wasn't me. 822 00:41:45,520 --> 00:41:46,960 STRANGE: Aye-aye, matey. 823 00:41:49,800 --> 00:41:52,959 What's the latest? We had another go at the Master. 824 00:41:52,960 --> 00:41:54,799 And another word with his colleagues 825 00:41:54,800 --> 00:41:57,039 to see if anyone might want to blow him to kingdom come. 826 00:41:57,040 --> 00:41:58,839 Not an enemy in the world, apparently. 827 00:41:58,840 --> 00:42:00,959 The Master of an Oxford college without an enemy? 828 00:42:00,960 --> 00:42:02,599 That would be a miracle. 829 00:42:02,600 --> 00:42:05,199 And what about the bomb? Regular cardboard box. 830 00:42:05,200 --> 00:42:06,479 Wrapped in brown paper. 831 00:42:06,480 --> 00:42:08,199 Tied with string. 832 00:42:08,200 --> 00:42:09,799 Handwritten address. 833 00:42:09,800 --> 00:42:12,599 Well, what's left of it. Meant for Stamfield. 834 00:42:12,600 --> 00:42:15,719 Looks to have been a time bomb, according to the Forensics boys. 835 00:42:15,720 --> 00:42:17,919 Dynamite wired up to an alarm clock. 836 00:42:17,920 --> 00:42:19,239 Simple, but effective. 837 00:42:19,240 --> 00:42:22,319 And is that consistent with the Angry Brigade's other devices? 838 00:42:22,320 --> 00:42:24,719 I've put a request in to the Yard for furthers and betters, 839 00:42:24,720 --> 00:42:27,319 but things are moving fast since the Barnet arrest on Saturday 840 00:42:27,320 --> 00:42:28,960 and they're playing their cards close. 841 00:42:30,680 --> 00:42:32,239 What do you make to that? 842 00:42:32,240 --> 00:42:33,879 The bomb lads couldn't say. 843 00:42:33,880 --> 00:42:36,319 Most likely it happened in the explosion. 844 00:42:36,320 --> 00:42:40,520 Residue traces of wax, clay and some sort of colourant. 845 00:42:41,800 --> 00:42:44,199 You're cutting it fine, aren't you? What time's kick-off? 846 00:42:44,200 --> 00:42:47,559 Oh, not till 7:30, but I'm relieving the Branch man at 6:00. 847 00:42:47,560 --> 00:42:49,159 Right. 848 00:42:49,160 --> 00:42:50,960 Well, see you there, then. 849 00:42:52,280 --> 00:42:55,080 SPECTATORS CHEER AND CHANT 850 00:42:58,440 --> 00:43:01,199 Oh, there you are! Where the bloody hell have you been? 851 00:43:01,200 --> 00:43:03,119 Oh, sorry, we got caught in the crowd. Yeah? 852 00:43:03,120 --> 00:43:04,919 Never mind the Micks taking a crack at him. 853 00:43:04,920 --> 00:43:06,279 I'll give him the full treatment 854 00:43:06,280 --> 00:43:07,799 if he's late for the team talk again. 855 00:43:07,800 --> 00:43:10,759 Ball in the back of the net, isn't it, boss? Same as last week. 856 00:43:10,760 --> 00:43:12,520 I'll be grand from here. 857 00:43:15,960 --> 00:43:18,199 Morse, I hear you, er... 858 00:43:18,200 --> 00:43:20,639 enjoyed a night with the stars. 859 00:43:20,640 --> 00:43:23,359 This Is Your Life, wasn't it? Oh...! 860 00:43:23,360 --> 00:43:26,119 DCI Thursday said he's very nice. 861 00:43:26,120 --> 00:43:27,439 Eamonn Andrews. 862 00:43:27,440 --> 00:43:30,079 Though less tall than he appears on the television. 863 00:43:30,080 --> 00:43:32,799 Oh, well, I couldn't say, sir. 864 00:43:32,800 --> 00:43:35,599 Well, your charge should be in safe hands. 865 00:43:35,600 --> 00:43:38,439 Division have permitted an additional 200 officers, 866 00:43:38,440 --> 00:43:40,640 besides those who normally cover such a game. 867 00:43:41,680 --> 00:43:43,679 COMMENTATOR: 'A very warm welcome to you 868 00:43:43,680 --> 00:43:45,399 'on this chilly February evening. 869 00:43:45,400 --> 00:43:47,639 'If you're just joining us, we're here at The Field, 870 00:43:47,640 --> 00:43:49,519 'Oxford Wanderers' home ground, 871 00:43:49,520 --> 00:43:53,119 'for this fifth-round cup tie reply against neighbours Cowley Town. 872 00:43:53,120 --> 00:43:54,840 'It promises to be a thriller.' 873 00:44:10,680 --> 00:44:12,479 'With a strike by Jack Swift, 874 00:44:12,480 --> 00:44:14,319 'Oxford Wanderers came from a goal behind.' 875 00:44:14,320 --> 00:44:15,919 Ah, good evening. 876 00:44:15,920 --> 00:44:18,599 'Can he work his particular brand of magic again tonight? 877 00:44:18,600 --> 00:44:20,319 'Cowley Town, despite the presence 878 00:44:20,320 --> 00:44:22,999 'of the fabulous young striker John-Paul Martinelli, 879 00:44:23,000 --> 00:44:24,520 'are very much the underdogs.' 880 00:44:28,200 --> 00:44:29,480 WHISTLE BLOWS 881 00:44:30,640 --> 00:44:32,320 Come on, ref! 882 00:44:34,360 --> 00:44:36,840 'Swift's tackle was not as clean as it might have been.' 883 00:44:42,960 --> 00:44:46,200 SPECTATORS SHOUT AND CHANT IN DISTANCE 884 00:45:01,640 --> 00:45:04,720 'And we're deep into injury time in this second half. 885 00:45:05,880 --> 00:45:09,599 'According to my watch, there is less than one minute left to play. 886 00:45:09,600 --> 00:45:11,279 FADING: 'Swift steps up to take 887 00:45:11,280 --> 00:45:13,639 'the most important free kick of his career. 888 00:45:13,640 --> 00:45:16,440 'This must surely be the last kick of the match.' 889 00:45:26,680 --> 00:45:28,759 SPECTATORS ROAR 890 00:45:28,760 --> 00:45:30,040 Yes! 891 00:45:36,560 --> 00:45:38,600 WHISTLE BLOWS 892 00:45:40,520 --> 00:45:43,959 'And Oxford Wanderers are through to the sixth round of the FA Cup. 893 00:45:43,960 --> 00:45:46,439 'And some supporters are on the pitch now. 894 00:45:46,440 --> 00:45:48,879 'We are witnessing scenes here...' Bright to all units. 895 00:45:48,880 --> 00:45:51,399 Protect the target. All eyes on Swift. 896 00:45:51,400 --> 00:45:53,359 SPECTATORS CHANT AND CHEER 897 00:45:53,360 --> 00:45:56,319 Have you seen Swift? Dressing room, I think. 898 00:45:56,320 --> 00:45:59,560 We need him out of there. Get him out of there! 899 00:46:01,200 --> 00:46:03,519 You're sure he got off the pitch? He was ahead of me. 900 00:46:03,520 --> 00:46:05,919 He'll be in the bath by now if you want to scrub his back. 901 00:46:05,920 --> 00:46:08,319 Look, I'll keep an eye on him 902 00:46:08,320 --> 00:46:10,399 and bring him up to the clubroom after, yeah? 903 00:46:10,400 --> 00:46:11,719 All right. 904 00:46:11,720 --> 00:46:13,120 Well done, lads! 905 00:46:14,120 --> 00:46:18,520 The club moved to The Field here at Potter's Lane in 1897. 906 00:46:19,520 --> 00:46:22,119 It'd been church land up until the Reformation. 907 00:46:22,120 --> 00:46:23,999 Then, after that, one of the colleges here 908 00:46:24,000 --> 00:46:26,159 got ahold of it and they leased it back to the town 909 00:46:26,160 --> 00:46:27,799 as somewhere to bury their paupers. 910 00:46:27,800 --> 00:46:31,279 So, from Potter's Field to The Field, Potter's Lane. 911 00:46:31,280 --> 00:46:34,719 I told you, we had nothing to worry about. 912 00:46:34,720 --> 00:46:37,279 I thought he'd have been here by now. 913 00:46:37,280 --> 00:46:39,719 Oh, they'll be having a few drinks, a few laughs. 914 00:46:39,720 --> 00:46:41,199 Getting warm in the bath. 915 00:46:41,200 --> 00:46:44,559 Just young men enjoying a bit of male camaraderie. 916 00:46:44,560 --> 00:46:47,239 Taking bets as to which one of these lovely, young ladies 917 00:46:47,240 --> 00:46:50,600 is going to be a notch on their bedpost by morning. 918 00:46:52,000 --> 00:46:54,479 I'm guessing you weren't the sporty type. 919 00:46:54,480 --> 00:46:56,319 More of a bookworm. Am I right? 920 00:46:56,320 --> 00:46:58,359 Are you in need of a refill there, Graham? 921 00:46:58,360 --> 00:47:00,839 This is my very dear friend Mr Tressell. 922 00:47:00,840 --> 00:47:03,079 This is Jackie's bodyguard, Morse. 923 00:47:03,080 --> 00:47:05,639 Oh, you sponsored the fashion show last night. 924 00:47:05,640 --> 00:47:07,279 Sorry, Robert. 925 00:47:07,280 --> 00:47:10,719 Erm, Graham, may I introduce you to our Lady Mayoress? 926 00:47:10,720 --> 00:47:12,239 Of course. 927 00:47:12,240 --> 00:47:14,679 The warp and weft of civic life. 928 00:47:14,680 --> 00:47:16,599 Commerce, too, I should think. 929 00:47:16,600 --> 00:47:18,959 An evening at the football as guest of the club chairman, 930 00:47:18,960 --> 00:47:21,039 it must be an atmosphere convivial for business. 931 00:47:21,040 --> 00:47:24,040 Oh, well, what can I tell you? It's good to be king. 932 00:47:25,160 --> 00:47:27,119 Are you looking for Jackie, Mr Ward? 933 00:47:27,120 --> 00:47:29,479 I'd leave him be a wee while. 934 00:47:29,480 --> 00:47:31,279 It's not a good time, I don't reckon. 935 00:47:31,280 --> 00:47:33,080 Come on, Jack'll see us in the bar. 936 00:47:40,760 --> 00:47:43,359 Where's Jack? I thought you said you were going to bring him up. 937 00:47:43,360 --> 00:47:45,280 I thought he'd come ahead. No. 938 00:47:47,920 --> 00:47:50,800 WOMAN SOBS LOUDLY 939 00:47:53,880 --> 00:47:55,719 What is it? He's... 940 00:47:55,720 --> 00:47:57,199 Oh, my God! 941 00:47:57,200 --> 00:47:59,800 Why weren't you watching him? 942 00:48:02,280 --> 00:48:03,880 Oh... 943 00:48:23,920 --> 00:48:26,319 Dead less than two hours. 944 00:48:26,320 --> 00:48:28,879 I don't want to jump the gun ahead of the post-mortem, 945 00:48:28,880 --> 00:48:30,919 but death would appear to be by drowning. 946 00:48:30,920 --> 00:48:35,759 However, there is also a sizeable wound to the back of cranium. 947 00:48:35,760 --> 00:48:38,159 Could it have been accidental, Doctor? 948 00:48:38,160 --> 00:48:41,279 He's slipped, fallen, hit his head perhaps? 949 00:48:41,280 --> 00:48:42,639 It's possible. 950 00:48:42,640 --> 00:48:45,199 But more likely the blow knocked him unconscious 951 00:48:45,200 --> 00:48:47,559 and he pitched forward into the water. 952 00:48:47,560 --> 00:48:51,519 A blow from what? I recovered that from the bath. 953 00:48:51,520 --> 00:48:53,839 Forensics haven't had a go at it yet, 954 00:48:53,840 --> 00:48:56,399 but it's the right size and weight to fit the bill. 955 00:48:56,400 --> 00:48:57,719 Number 10. 956 00:48:57,720 --> 00:48:59,919 That's Swift's jersey, isn't it? 957 00:48:59,920 --> 00:49:02,119 His girlfriend thought it was Swift, sir. 958 00:49:02,120 --> 00:49:05,439 Easy mistake to make, I suppose, if you're face-down in the water. 959 00:49:05,440 --> 00:49:06,959 Then, whoever did this, 960 00:49:06,960 --> 00:49:10,039 and presumably we advance from a position of suspecting foul play, 961 00:49:10,040 --> 00:49:11,359 must have made the same error. 962 00:49:11,360 --> 00:49:13,439 Hell of a thing to get wrong. 963 00:49:13,440 --> 00:49:15,319 Well, a room full of steam. 964 00:49:15,320 --> 00:49:17,079 If they came upon him from behind, 965 00:49:17,080 --> 00:49:20,679 one could see how such a mistake might be made. 966 00:49:20,680 --> 00:49:23,479 The threat was that Swift would be shot, wasn't it, sir? 967 00:49:23,480 --> 00:49:24,879 Uniform searched everyone 968 00:49:24,880 --> 00:49:27,239 coming into the ground for concealed weapons. 969 00:49:27,240 --> 00:49:29,519 Perhaps he had to improvise with whatever was to hand. 970 00:49:29,520 --> 00:49:33,079 Of all things, what was Martinelli doing wearing another man's jersey? 971 00:49:33,080 --> 00:49:35,519 It's not unknown for players to swap shirts, sir, 972 00:49:35,520 --> 00:49:37,199 as a souvenir of their encounter. 973 00:49:37,200 --> 00:49:39,039 A mark of respect, sort of thing. 974 00:49:39,040 --> 00:49:42,239 A fan, perhaps, angry about the result. 975 00:49:42,240 --> 00:49:44,559 According to uniform and the ground staff, 976 00:49:44,560 --> 00:49:46,639 none of the punters managed to get down here. 977 00:49:46,640 --> 00:49:47,879 The tunnel gate was locked 978 00:49:47,880 --> 00:49:50,479 once all the players and officials were safely off the pitch. 979 00:49:50,480 --> 00:49:52,999 Then whoever did for him was already inside the stadium. 980 00:49:53,000 --> 00:49:55,199 What about his team-mates, where are they? 981 00:49:55,200 --> 00:49:57,639 The manager and most of the rest have gone their own way. 982 00:49:57,640 --> 00:49:59,479 Those that stuck around for the booze-up 983 00:49:59,480 --> 00:50:00,999 are still in the directors' box. 984 00:50:01,000 --> 00:50:03,919 Easy for anyone to slip out for five minutes. 985 00:50:03,920 --> 00:50:06,160 And Swift, what does he say about all this? 986 00:50:08,560 --> 00:50:10,759 We haven't managed to speak to him yet, sir. 987 00:50:10,760 --> 00:50:12,960 I'd have thought he'd be first on your list. 988 00:50:14,040 --> 00:50:16,160 He doesn't appear to be in the building, sir. 989 00:50:17,640 --> 00:50:20,359 So, we have one dead footballer... 990 00:50:20,360 --> 00:50:23,040 and one whose life has been threatened now missing! 991 00:50:24,480 --> 00:50:26,920 What do you think, Thursday? Could Swift have done this? 992 00:50:28,120 --> 00:50:31,479 He had a pretty nasty set-to with Martinelli on the pitch. 993 00:50:31,480 --> 00:50:33,439 If they swapped shirts, though, sir, 994 00:50:33,440 --> 00:50:36,159 it suggests any differences have been forgotten. 995 00:50:36,160 --> 00:50:38,679 Very well, I'll make my report to Division. 996 00:50:38,680 --> 00:50:41,400 You can brief me on any developments in the morning. 997 00:50:44,400 --> 00:50:45,960 Carry on. 998 00:50:48,200 --> 00:50:50,239 Make a start with statements and particulars 999 00:50:50,240 --> 00:50:51,840 from all interested parties, Jim. 1000 00:50:53,200 --> 00:50:56,079 Set aside any without an alibi since the end of the match. 1001 00:50:56,080 --> 00:50:57,560 Sir. 1002 00:51:00,560 --> 00:51:03,879 When Jack didn't come back with the rest of the boys to the party, 1003 00:51:03,880 --> 00:51:05,519 I came down here to look for him. 1004 00:51:05,520 --> 00:51:07,359 And you didn't see anyone else down there, 1005 00:51:07,360 --> 00:51:08,839 didn't pass anyone on the stairs? 1006 00:51:08,840 --> 00:51:10,519 No. 1007 00:51:10,520 --> 00:51:14,240 I just saw him lying there in the water and thought... 1008 00:51:16,360 --> 00:51:18,000 You thought that it was Jack. 1009 00:51:19,560 --> 00:51:21,200 SHE SOBS 1010 00:51:26,480 --> 00:51:28,319 If somebody wanted to kill Martinelli, 1011 00:51:28,320 --> 00:51:30,039 there's plenty of other places to do it. 1012 00:51:30,040 --> 00:51:31,719 Why here? Why now? 1013 00:51:31,720 --> 00:51:34,039 Well, perhaps it wasn't planned. 1014 00:51:34,040 --> 00:51:36,199 Maybe it was a spur of the moment. 1015 00:51:36,200 --> 00:51:38,479 Martinelli was wearing Jack Swift's jersey, yes. 1016 00:51:38,480 --> 00:51:40,359 But only someone who'd never seen Jack before 1017 00:51:40,360 --> 00:51:42,799 could mistake the one for the other. Even from behind? 1018 00:51:42,800 --> 00:51:44,919 Well, I think, if I were an assassin, 1019 00:51:44,920 --> 00:51:47,520 I'd want to be pretty sure of my target. Wouldn't you? 1020 00:51:48,560 --> 00:51:50,080 I just can't believe it. 1021 00:51:51,800 --> 00:51:54,639 That lovely, young boy. 1022 00:51:54,640 --> 00:51:57,719 I was only talking to him after Jack's This Is Your Life. 1023 00:51:57,720 --> 00:52:00,119 You've been here in this clubroom all evening, have you? 1024 00:52:00,120 --> 00:52:03,239 Yes. So has Robert. Haven't you? What's this? 1025 00:52:03,240 --> 00:52:05,839 You haven't left the clubroom or the box tonight. 1026 00:52:05,840 --> 00:52:08,119 Well, I did have to wash my hands. 1027 00:52:08,120 --> 00:52:10,679 But I bumped into Ray, Mr Jubba, in the gents. 1028 00:52:10,680 --> 00:52:13,919 He was attending to his hair. We got talking. Made our way back here. 1029 00:52:13,920 --> 00:52:15,719 So you've been with somebody all evening. 1030 00:52:15,720 --> 00:52:18,199 That's right. And even if I hadn't been, I'm in the rag trade. 1031 00:52:18,200 --> 00:52:21,239 I'm not given to going round murdering young footballers. 1032 00:52:21,240 --> 00:52:23,080 Especially ones I'm about to sign. 1033 00:52:25,600 --> 00:52:29,119 I'd just come down to tell Jackie well done on the win, you know. 1034 00:52:29,120 --> 00:52:32,839 But he was having a bit of a row with his man Jubba, so... 1035 00:52:32,840 --> 00:52:34,679 I just went back to the do. 1036 00:52:34,680 --> 00:52:37,159 George Sellars will tell you. He came back up with me. 1037 00:52:37,160 --> 00:52:38,920 You saw Jack Swift? 1038 00:52:39,880 --> 00:52:41,279 Well, he had his back to me, 1039 00:52:41,280 --> 00:52:43,280 but I recognised his shirt, you know. 1040 00:52:44,920 --> 00:52:47,680 That wasn't Jack. That was John-Paul Martinelli. 1041 00:52:49,000 --> 00:52:50,360 What are you saying? 1042 00:52:51,520 --> 00:52:54,160 Is it John-Paul something's happened to and not Jack? 1043 00:52:55,880 --> 00:52:57,480 Oh, God, no! 1044 00:52:59,000 --> 00:53:01,159 Say that's not true. I don't believe you. 1045 00:53:01,160 --> 00:53:02,720 All that talent. 1046 00:53:04,080 --> 00:53:06,079 All that skill. 1047 00:53:06,080 --> 00:53:08,760 He could've been ten times the player Jack is. 1048 00:53:12,280 --> 00:53:14,039 What a waste! 1049 00:53:14,040 --> 00:53:15,679 I came down to say well done to Jackie. 1050 00:53:15,680 --> 00:53:17,359 Only, I could see he was having a set-to 1051 00:53:17,360 --> 00:53:19,200 with the bloke that handles his business. 1052 00:53:20,720 --> 00:53:22,799 So, me and Duke just came back up again. 1053 00:53:22,800 --> 00:53:24,639 Except what you're saying now... 1054 00:53:24,640 --> 00:53:26,279 it wasn't Jack? 1055 00:53:26,280 --> 00:53:27,839 No, that's right. 1056 00:53:27,840 --> 00:53:29,599 So, you came straight back up here after? 1057 00:53:29,600 --> 00:53:31,039 Aye. Well, Duke... 1058 00:53:31,040 --> 00:53:33,839 Er, Mr Ward stopped off at the gents for a Jimmy. 1059 00:53:33,840 --> 00:53:36,999 I had Jack's mum and that to see to, so I just left him to it. 1060 00:53:37,000 --> 00:53:38,680 It was you, you bastard! 1061 00:53:39,880 --> 00:53:41,879 What did you do to him? That wee boy! 1062 00:53:41,880 --> 00:53:44,719 What do you mean, what have I done? I haven't done anything. 1063 00:53:44,720 --> 00:53:46,039 I saw you with him! 1064 00:53:46,040 --> 00:53:48,719 I thought it was Jackie you were talking to. But it was John-Paul. 1065 00:53:48,720 --> 00:53:50,959 Would he not go along with your wee scheme, is that it? 1066 00:53:50,960 --> 00:53:52,599 All right now, Duke, that's enough. 1067 00:53:52,600 --> 00:53:55,319 What scheme would that be? Well, he knows! 1068 00:53:55,320 --> 00:53:58,359 They're all in on it. I'll kill you, you rotten...! 1069 00:53:58,360 --> 00:53:59,879 SHOUTING 1070 00:53:59,880 --> 00:54:01,920 Get him out! Get him out! I'll bloody kill you!! 1071 00:54:04,960 --> 00:54:07,440 All right, I'm sorry, I just saw red. 1072 00:54:08,400 --> 00:54:10,880 All right, what was that all about? 1073 00:54:12,440 --> 00:54:15,119 John-Paul phoned me up before the match. 1074 00:54:15,120 --> 00:54:17,520 He wanted to ask my advice. About what? 1075 00:54:19,240 --> 00:54:22,400 That Jubba, his agent, or whatever the hell he is... 1076 00:54:23,520 --> 00:54:25,879 ..told him that if a chance came up to score tonight, 1077 00:54:25,880 --> 00:54:27,959 he was to stick it over the top or put it wide. 1078 00:54:27,960 --> 00:54:29,440 He should throw the match? 1079 00:54:32,280 --> 00:54:34,960 If he wanted to come to the Wanderers, that is. 1080 00:54:36,920 --> 00:54:39,319 There's some sort of betting syndicate behind it. 1081 00:54:39,320 --> 00:54:41,399 Absolute tripe. 1082 00:54:41,400 --> 00:54:44,679 Duke Ward, he's a bitter, washed-up, old has-been. 1083 00:54:44,680 --> 00:54:47,719 The boys he discovered, Jack, John-Paul, rest his soul, 1084 00:54:47,720 --> 00:54:50,479 made small fortunes, living the high life, 1085 00:54:50,480 --> 00:54:53,279 and he's cycling round Ulster in all weathers 1086 00:54:53,280 --> 00:54:54,880 still panning for gold. 1087 00:54:56,040 --> 00:54:58,559 The other morning, after the photoshoot, 1088 00:54:58,560 --> 00:55:00,319 I overheard you and Ray Jubba 1089 00:55:00,320 --> 00:55:03,679 discussing telling someone something after the match. 1090 00:55:03,680 --> 00:55:05,519 Who was it? What were you gonna tell them? 1091 00:55:05,520 --> 00:55:06,800 That? It... 1092 00:55:08,280 --> 00:55:11,759 Well, it's got no bearing on what might have happened to John-Paul. 1093 00:55:11,760 --> 00:55:13,279 It can't have. 1094 00:55:13,280 --> 00:55:14,640 We'll be the judge of that. 1095 00:55:16,800 --> 00:55:18,639 We were talking about... 1096 00:55:18,640 --> 00:55:21,640 putting Jack out on loan to Fulchester. That was all. 1097 00:55:23,000 --> 00:55:25,559 Look, there... There's no shame in it. 1098 00:55:25,560 --> 00:55:27,279 He's had a good run. 1099 00:55:27,280 --> 00:55:28,759 12 years. 1100 00:55:28,760 --> 00:55:31,999 He's just... not what he was. 1101 00:55:32,000 --> 00:55:33,760 Which of us is, Mr Lofthouse? 1102 00:55:37,680 --> 00:55:40,799 I suppose the day that the next man's just that half a yard faster 1103 00:55:40,800 --> 00:55:43,279 comes to all of us sooner or later. 1104 00:55:43,280 --> 00:55:45,879 I suppose, for Swift, Martinelli was that man. 1105 00:55:45,880 --> 00:55:48,160 Nobody can outrun time. Not even Jack Swift. 1106 00:55:49,160 --> 00:55:50,640 Do you think he could've done it? 1107 00:55:52,760 --> 00:55:54,400 SWIFT: Morse! Here he is. 1108 00:55:56,400 --> 00:55:57,839 Who's this? 1109 00:55:57,840 --> 00:55:59,959 This is Detective Chief Inspector Thursday. 1110 00:55:59,960 --> 00:56:01,399 Mr Swift. 1111 00:56:01,400 --> 00:56:03,760 So, what happened to you? I couldn't face it. 1112 00:56:06,200 --> 00:56:08,599 Come on, don't be mad. 1113 00:56:08,600 --> 00:56:09,839 Have a drink. 1114 00:56:09,840 --> 00:56:12,319 We can't protect you if you just disappear, Mr Swift. 1115 00:56:12,320 --> 00:56:14,519 That's done with, isn't it? We played the match. 1116 00:56:14,520 --> 00:56:16,439 Nothing happened. Well, you might have told 1117 00:56:16,440 --> 00:56:17,839 Miss Eriksson you were leaving. 1118 00:56:17,840 --> 00:56:19,959 Sure, you know what she's like. I couldn't. 1119 00:56:19,960 --> 00:56:21,199 Is she upset? 1120 00:56:21,200 --> 00:56:23,159 Where did you go? I came back here. 1121 00:56:23,160 --> 00:56:25,799 Alone? Of course, alone. 1122 00:56:25,800 --> 00:56:29,639 That looked like a nasty set-to with John-Paul Martinelli. 1123 00:56:29,640 --> 00:56:31,999 The cheeky wee sh... HE CHUCKLES 1124 00:56:32,000 --> 00:56:33,599 That's just the game, you know. 1125 00:56:33,600 --> 00:56:37,119 I shook his hand when the whistle went and we swapped shirts. 1126 00:56:37,120 --> 00:56:40,679 Then the fans started pouring onto the pitch and we just legged it. 1127 00:56:40,680 --> 00:56:42,599 Did you see him when you got off? No. 1128 00:56:42,600 --> 00:56:45,199 I looked for him, just to make sure he was all right, like. 1129 00:56:45,200 --> 00:56:48,879 Make sure the fans hadn't got to him, missing that free kick. 1130 00:56:48,880 --> 00:56:51,040 Why? He's dead. 1131 00:56:52,360 --> 00:56:56,439 He was found earlier this evening. in the home team changing room... 1132 00:56:56,440 --> 00:56:58,800 wearing your shirt. Jesus... 1133 00:57:00,160 --> 00:57:01,840 Oh, my God. 1134 00:57:03,000 --> 00:57:05,280 They didn't think that he was me, did they? 1135 00:57:06,520 --> 00:57:08,399 What happened, is he shot? 1136 00:57:08,400 --> 00:57:11,399 We can't be sure it was a case of mistaken identity. 1137 00:57:11,400 --> 00:57:15,319 But we do believe that foul play was involved. 1138 00:57:15,320 --> 00:57:17,399 Your friend Mr Ward seemed to think 1139 00:57:17,400 --> 00:57:20,279 he'd got caught up in some kind of racket. 1140 00:57:20,280 --> 00:57:23,439 How do you mean? Fixing the game. 1141 00:57:23,440 --> 00:57:26,039 He got it into his head your agent was involved. 1142 00:57:26,040 --> 00:57:27,240 No, man. 1143 00:57:28,560 --> 00:57:30,079 That's just Duke. You don't... 1144 00:57:30,080 --> 00:57:32,639 You don't want to put anything into what he says. 1145 00:57:32,640 --> 00:57:34,119 That's just his way. 1146 00:57:34,120 --> 00:57:35,440 FRONT DOOR CLOSES 1147 00:57:37,400 --> 00:57:39,279 What the hell are you playing at? 1148 00:57:39,280 --> 00:57:40,759 I've been going out of my mind! 1149 00:57:40,760 --> 00:57:43,199 There was no need. I'm perfectly fine. 1150 00:57:43,200 --> 00:57:44,919 Mr Swift... 1151 00:57:44,920 --> 00:57:45,959 Come on... 1152 00:57:45,960 --> 00:57:48,639 Will you be all right minding the shop till the relief gets here? 1153 00:57:48,640 --> 00:57:49,920 Right-ho. 1154 00:57:57,600 --> 00:57:59,240 FRONT DOOR CLOSES 1155 00:58:16,200 --> 00:58:17,840 DOORBELL CHIMES 1156 00:58:22,800 --> 00:58:25,359 You had some excitement last night, didn't you? 1157 00:58:25,360 --> 00:58:27,839 Word is, whoever they sent after him got the wrong man. 1158 00:58:27,840 --> 00:58:30,359 Well, that presumes it was who they sent after him. 1159 00:58:30,360 --> 00:58:33,199 If you ask me, I think the whole thing's a bloody wild-goose chase. 1160 00:58:33,200 --> 00:58:35,240 Perhaps. The coffee's on. 1161 00:58:38,120 --> 00:58:39,919 I think, if I hated someone enough 1162 00:58:39,920 --> 00:58:42,039 to kill them, I'd know how to spell their name. 1163 00:58:42,040 --> 00:58:43,399 Don't you? 1164 00:58:43,400 --> 00:58:45,519 Someone smart playing the fool? 1165 00:58:45,520 --> 00:58:47,279 Smart enough to know that Stamfield 1166 00:58:47,280 --> 00:58:49,280 wouldn't open his own post, certainly. 1167 00:58:50,280 --> 00:58:52,199 There was a Valentine's card. 1168 00:58:52,200 --> 00:58:54,839 At her bedsit. From her fiance, I took it. 1169 00:58:54,840 --> 00:58:55,999 Noel Baxter. 1170 00:58:56,000 --> 00:58:58,319 No, in the wreckage of her office. 1171 00:58:58,320 --> 00:59:00,559 It's possible a girl could have two unknown admirers. 1172 00:59:00,560 --> 00:59:01,759 True. 1173 00:59:01,760 --> 00:59:03,719 But it'd be handy to know who he was, 1174 00:59:03,720 --> 00:59:05,760 this other man, don't you think? 1175 00:59:07,880 --> 00:59:10,079 Further to your letter the 3rd inst, 1176 00:59:10,080 --> 00:59:13,279 as mentioned in my previous correspondence, 1177 00:59:13,280 --> 00:59:15,800 the college's position on entertaining... 1178 00:59:24,680 --> 00:59:27,239 You still do The Pools? Yeah. 1179 00:59:27,240 --> 00:59:29,679 I've been at the old eight from ten for 35 years 1180 00:59:29,680 --> 00:59:31,439 and never won so much as a thruppenny bit. 1181 00:59:31,440 --> 00:59:32,999 Why do you still do it? 1182 00:59:33,000 --> 00:59:34,440 I'm an optimist. 1183 00:59:36,400 --> 00:59:38,679 I used to do it with Sam when he was small, you know. 1184 00:59:38,680 --> 00:59:41,919 We'd study the league results in the paper, who'd won, who'd lost 1185 00:59:41,920 --> 00:59:44,079 and who was due for a draw. 1186 00:59:44,080 --> 00:59:47,439 I used to take him down Potter's Lane when we first came to Oxford. 1187 00:59:47,440 --> 00:59:50,079 The Field, you know, the Wanderers' ground, 1188 00:59:50,080 --> 00:59:52,799 watch the home game from the terraces. 1189 00:59:52,800 --> 00:59:54,199 Did you ever...? 1190 00:59:54,200 --> 00:59:55,839 No. 1191 00:59:55,840 --> 00:59:57,319 It'll be useful to know who 1192 00:59:57,320 --> 01:00:00,320 Miss Widdowson's other admirer was, don't you think? 1193 01:00:02,640 --> 01:00:05,319 Well, we're going to be tied up with Martinelli. 1194 01:00:05,320 --> 01:00:08,199 And if you're gonna be fit for keeping an eye on Swift all night, 1195 01:00:08,200 --> 01:00:10,680 if I was you, I'd get some kip. Oh, I'll sleep when I'm dead. 1196 01:01:06,720 --> 01:01:09,440 Did you give your fiancee a Valentine's card? 1197 01:01:10,560 --> 01:01:13,279 I was working in Hastings over the weekend, and... 1198 01:01:13,280 --> 01:01:14,719 what with the post being what it is, 1199 01:01:14,720 --> 01:01:17,319 I dropped it round her flat Monday afternoon on my lunch break. 1200 01:01:17,320 --> 01:01:19,040 Dropped it round her flat, yeah? 1201 01:01:20,520 --> 01:01:22,679 How did she seem, the last time you saw her? 1202 01:01:22,680 --> 01:01:24,040 Excited. 1203 01:01:24,960 --> 01:01:27,799 She'd just come into some money, or was about to. 1204 01:01:27,800 --> 01:01:29,239 A great aunt was very ill, 1205 01:01:29,240 --> 01:01:32,399 and Maggie said she'd always been her favourite, so... 1206 01:01:32,400 --> 01:01:34,119 So she had expectations? 1207 01:01:34,120 --> 01:01:36,279 Enough for a deposit on a flat for us, she thought. 1208 01:01:36,280 --> 01:01:37,559 Did she? Yeah. 1209 01:01:37,560 --> 01:01:40,119 It was a relief, as her bedsit had been burgled 1210 01:01:40,120 --> 01:01:41,399 the week before last. 1211 01:01:41,400 --> 01:01:44,519 Not that there was much to take. She reported it, presumably? 1212 01:01:44,520 --> 01:01:46,439 To the police? 1213 01:01:46,440 --> 01:01:48,079 I told her to, but... 1214 01:01:48,080 --> 01:01:49,600 she couldn't see the point. 1215 01:01:56,800 --> 01:01:58,879 STAMFIELD: A special service to commemorate 1216 01:01:58,880 --> 01:02:01,439 the loss of Miss Widdowson 1217 01:02:01,440 --> 01:02:06,519 will be held on the second Sunday after Septuagesima... 1218 01:02:06,520 --> 01:02:11,080 and all the academic faculty will be expected to attend. 1219 01:02:14,280 --> 01:02:16,199 Thank you for waiting. No problem. 1220 01:02:16,200 --> 01:02:18,839 You were here on Monday? That's right. 1221 01:02:18,840 --> 01:02:21,479 Is there news? I'm afraid not. 1222 01:02:21,480 --> 01:02:24,120 I'm just following a few avenues of inquiry. 1223 01:02:25,520 --> 01:02:27,599 I wonder, did Miss Widdowson ever talk to you 1224 01:02:27,600 --> 01:02:28,839 about her personal life? 1225 01:02:28,840 --> 01:02:30,399 To me? Mm-hm. 1226 01:02:30,400 --> 01:02:32,080 No. Not particularly, I don't recall. 1227 01:02:33,080 --> 01:02:34,919 But you knew she was engaged, presumably? 1228 01:02:34,920 --> 01:02:36,680 Miss Newell may have mentioned it. 1229 01:02:37,720 --> 01:02:41,159 I wonder, did she have any admirers here at college? 1230 01:02:41,160 --> 01:02:45,399 If there were, it's not something she ever vouchsafed to me. 1231 01:02:45,400 --> 01:02:46,560 Mm. 1232 01:02:47,880 --> 01:02:50,279 I understand, in the general scheme of things, 1233 01:02:50,280 --> 01:02:52,559 she wouldn't ordinarily have been in the office 1234 01:02:52,560 --> 01:02:54,559 at the time of the explosion. 1235 01:02:54,560 --> 01:02:58,199 There isn't an hour goes by I don't reproach myself, believe me. 1236 01:02:58,200 --> 01:03:00,559 One can't conduct business with others 1237 01:03:00,560 --> 01:03:04,439 as if they might be about to die at any moment, but... 1238 01:03:04,440 --> 01:03:06,719 God knows how many times these past few days 1239 01:03:06,720 --> 01:03:09,560 I've wished I'd never given Miss Widdowson a ticking off. 1240 01:03:18,400 --> 01:03:20,880 HE RATTLES A LOCKED DRAWER 1241 01:03:23,240 --> 01:03:25,480 CABINET DOOR CREAKS OPEN 1242 01:03:45,680 --> 01:03:47,920 KNOCKING, DOOR OPENS 1243 01:03:48,920 --> 01:03:52,199 Forensics came back with a set of dabs on the champagne bottle. 1244 01:03:52,200 --> 01:03:54,720 It's a match for one of the sets we took last night. 1245 01:03:55,720 --> 01:03:57,399 Not leaving us, Mr Sellars? 1246 01:03:57,400 --> 01:03:59,919 No. Just seeing Jack's family to the station. 1247 01:03:59,920 --> 01:04:01,039 Fair enough. 1248 01:04:01,040 --> 01:04:03,640 We're gonna need a further statement from you about last night. 1249 01:04:05,600 --> 01:04:06,960 Marmaduke Ward? 1250 01:04:08,160 --> 01:04:09,719 I'm arresting you on suspicion 1251 01:04:09,720 --> 01:04:11,720 of the murder of John-Paul Martinelli. 1252 01:04:20,640 --> 01:04:22,280 Mr Sarson? 1253 01:04:24,000 --> 01:04:25,320 Thank you. 1254 01:04:30,280 --> 01:04:33,840 She was typing up a paper for you? My thesis. 1255 01:04:35,000 --> 01:04:36,239 Mm. 1256 01:04:36,240 --> 01:04:39,599 There was a Valentine's card recovered from the office. 1257 01:04:39,600 --> 01:04:41,959 One-four-three. 1258 01:04:41,960 --> 01:04:45,599 She liked to do the crossword on her way into work... 1259 01:04:45,600 --> 01:04:46,759 on the 33. 1260 01:04:46,760 --> 01:04:48,799 One-four-three. 1261 01:04:48,800 --> 01:04:50,200 I love you. 1262 01:04:53,640 --> 01:04:57,119 Did she know how you felt about her? No. 1263 01:04:57,120 --> 01:04:59,839 Were you aware she was engaged to be married? 1264 01:04:59,840 --> 01:05:01,879 I'd seen her engagement ring, of course. 1265 01:05:01,880 --> 01:05:03,759 But... 1266 01:05:03,760 --> 01:05:05,240 a fella can hope. 1267 01:05:06,560 --> 01:05:09,680 When did you leave the card? Before it got light on Monday. 1268 01:05:11,280 --> 01:05:13,959 And how did you get into college? 1269 01:05:13,960 --> 01:05:16,439 In through here, the fellows' garden. 1270 01:05:16,440 --> 01:05:19,239 There's a gate that gives on to the lane. 1271 01:05:19,240 --> 01:05:20,799 It's kept shut overnight, 1272 01:05:20,800 --> 01:05:23,680 but you can snick the lock if you have the knack. 1273 01:05:25,280 --> 01:05:27,920 It was already open when I got here. 1274 01:05:29,560 --> 01:05:31,640 As a matter of fact, I almost got caught. 1275 01:05:42,040 --> 01:05:43,559 MORSE: It was the Master? 1276 01:05:43,560 --> 01:05:47,239 I didn't see his face, but the lights were on in his rooms 1277 01:05:47,240 --> 01:05:49,039 and he was coming out of the office. 1278 01:05:49,040 --> 01:05:52,079 So, I assumed he was just in early to work. 1279 01:05:52,080 --> 01:05:55,439 And when you left the Valentine's card, 1280 01:05:55,440 --> 01:05:58,199 did you notice a brown paper package on Maggie's desk? 1281 01:05:58,200 --> 01:05:59,880 I'm sorry, I... 1282 01:06:01,320 --> 01:06:03,639 I was so rattled by almost running into old Stammers, 1283 01:06:03,640 --> 01:06:05,120 my heart was in my mouth. 1284 01:06:06,520 --> 01:06:08,400 I just dropped the card off and ran. 1285 01:06:09,800 --> 01:06:11,199 Right. 1286 01:06:11,200 --> 01:06:14,600 I've stood on the sidelines of football pitches in all weathers. 1287 01:06:16,040 --> 01:06:18,799 This playing field, that youth club. 1288 01:06:18,800 --> 01:06:20,279 Nights so freezing cold 1289 01:06:20,280 --> 01:06:23,359 I couldn't feel my hands or feet cycling back home. 1290 01:06:23,360 --> 01:06:25,280 All for the game. 1291 01:06:27,360 --> 01:06:28,600 HE SCOFFS 1292 01:06:30,080 --> 01:06:34,479 All those boys whose early promise never came to anything. 1293 01:06:34,480 --> 01:06:36,759 The ones who lacked the nerve. 1294 01:06:36,760 --> 01:06:40,039 The ones who would get some girl in the family way... 1295 01:06:40,040 --> 01:06:43,519 and then grind all the hopes that you had for them into the dirt. 1296 01:06:43,520 --> 01:06:45,040 Year in, year out. 1297 01:06:47,360 --> 01:06:49,799 You wonder what the hell you've done with your life. 1298 01:06:49,800 --> 01:06:52,879 And then, one day... 1299 01:06:52,880 --> 01:06:54,480 you see a boy... 1300 01:06:56,600 --> 01:07:01,080 ..with talent so out of the ordinary... 1301 01:07:02,400 --> 01:07:04,559 ..that it could only have come from the Almighty. 1302 01:07:04,560 --> 01:07:06,320 Jack Swift. 1303 01:07:13,120 --> 01:07:15,239 You do what you can to take them under your wing. 1304 01:07:15,240 --> 01:07:17,079 You know... 1305 01:07:17,080 --> 01:07:18,320 train them up. 1306 01:07:20,040 --> 01:07:23,280 And then watch them throw it all away on trivial things. 1307 01:07:24,440 --> 01:07:25,999 Fast living. 1308 01:07:26,000 --> 01:07:27,520 Women. Cars. 1309 01:07:28,720 --> 01:07:30,039 Frivolities. 1310 01:07:30,040 --> 01:07:34,399 You were afraid history would repeat itself with Martinelli. 1311 01:07:34,400 --> 01:07:36,200 I found that boy. 1312 01:07:39,640 --> 01:07:42,159 I gave him the world. 1313 01:07:42,160 --> 01:07:45,719 I tried to warn him about Ray Jubba. 1314 01:07:45,720 --> 01:07:46,800 But... 1315 01:07:47,800 --> 01:07:50,039 ..he just turned away from me, 1316 01:07:50,040 --> 01:07:52,999 like I was some... beggarman. 1317 01:07:53,000 --> 01:07:54,560 Is that when you hit him? 1318 01:07:56,200 --> 01:07:59,280 We've got your fingerprints on the champagne bottle. 1319 01:08:09,120 --> 01:08:11,479 I took the bottle off him. 1320 01:08:11,480 --> 01:08:13,200 He was about to open it. 1321 01:08:14,400 --> 01:08:17,680 I said to him, "Is this what you want? 1322 01:08:18,840 --> 01:08:20,600 "Is this all it means to you?" 1323 01:08:22,800 --> 01:08:24,959 I took the bottle off him, 1324 01:08:24,960 --> 01:08:30,160 but I set it down on the bench by the door on my way out. 1325 01:08:36,360 --> 01:08:38,360 Harm a hair on that wee boy's head? 1326 01:08:41,920 --> 01:08:43,920 I'd sooner have cut my own throat. 1327 01:08:52,880 --> 01:08:54,440 HE TURNS THE ENGINE OFF 1328 01:09:07,360 --> 01:09:08,879 Morse. 1329 01:09:08,880 --> 01:09:10,200 Miss Thursday. 1330 01:09:11,400 --> 01:09:14,839 I'm, er... I'm looking for a Mrs O'Rourke. 1331 01:09:14,840 --> 01:09:16,559 Maggie's sister. 1332 01:09:16,560 --> 01:09:19,439 Jim came by. Strange. Erm... 1333 01:09:19,440 --> 01:09:22,999 She's taken her little girl to the park, but she'll be back soon. 1334 01:09:23,000 --> 01:09:24,800 If you want to wait. 1335 01:09:30,040 --> 01:09:32,079 Do you want a drink? 1336 01:09:32,080 --> 01:09:33,480 Bit early for me. 1337 01:09:34,720 --> 01:09:37,639 And to be honest, I'd sooner you didn't... 1338 01:09:37,640 --> 01:09:38,999 if you're gonna talk to the kids. 1339 01:09:39,000 --> 01:09:41,399 It's just most of them have experience of... 1340 01:09:41,400 --> 01:09:42,960 men who reek of booze. 1341 01:09:45,280 --> 01:09:48,599 Well... waste not, want not. 1342 01:09:48,600 --> 01:09:49,960 Thanks. 1343 01:09:53,640 --> 01:09:55,399 You never used to be so censorious. 1344 01:09:55,400 --> 01:09:58,079 Well, you never used to put it away in the middle of the afternoon. 1345 01:09:58,080 --> 01:10:00,519 "Put it away in the middle of the afternoon"? Come on. 1346 01:10:00,520 --> 01:10:02,400 What will be next? "I'm going back to mother"? 1347 01:10:06,280 --> 01:10:08,120 I feel like I missed something. 1348 01:10:09,480 --> 01:10:10,560 No. 1349 01:10:11,640 --> 01:10:12,960 Are you sure? 1350 01:10:15,440 --> 01:10:18,200 Well, if you did, then it was nothing much. 1351 01:10:19,400 --> 01:10:21,719 The mess you mentioned when you wrote, 1352 01:10:21,720 --> 01:10:24,519 did you manage to put it right, or...? 1353 01:10:24,520 --> 01:10:27,680 Oh, yes, that all... That all ended as it should. 1354 01:10:31,640 --> 01:10:32,920 Morse... 1355 01:10:33,880 --> 01:10:35,200 What is this place? 1356 01:10:36,640 --> 01:10:38,319 Some kind of halfway house? 1357 01:10:38,320 --> 01:10:40,320 I don't know it from the council list. 1358 01:10:41,920 --> 01:10:44,679 It's not council, just... 1359 01:10:44,680 --> 01:10:46,400 somewhere they can get away to. 1360 01:10:47,480 --> 01:10:49,760 If they need help. Somewhere they can be safe. 1361 01:10:52,800 --> 01:10:54,519 You're saving the world. 1362 01:10:54,520 --> 01:10:55,960 SHE CHUCKLES 1363 01:10:57,520 --> 01:10:59,040 One woman at a time. 1364 01:11:08,720 --> 01:11:11,119 What's she like, Mrs O'Rourke? 1365 01:11:11,120 --> 01:11:13,119 Jim didn't say? 1366 01:11:13,120 --> 01:11:15,799 Well, I think Detective Sergeant Strange has many qualities, 1367 01:11:15,800 --> 01:11:18,319 but I wouldn't rank sensitivity paramount amongst them. 1368 01:11:18,320 --> 01:11:19,959 Oh, I don't know. In my experience, 1369 01:11:19,960 --> 01:11:22,639 he can be quite thoughtful when the occasion demands it. 1370 01:11:22,640 --> 01:11:24,840 In your experience? You want to try living with him. 1371 01:11:28,880 --> 01:11:30,679 I heard he ended up in hospital. 1372 01:11:30,680 --> 01:11:32,200 Dad said you saved him. 1373 01:11:33,920 --> 01:11:35,879 No. 1374 01:11:35,880 --> 01:11:39,200 No, you shouldn't believe everything that you hear. 1375 01:11:41,680 --> 01:11:43,080 And poor Mr Bright. 1376 01:11:46,280 --> 01:11:48,080 Yeah, it was a bad year. 1377 01:11:53,480 --> 01:11:54,759 How was, erm...? 1378 01:11:54,760 --> 01:11:56,040 Stevenage. Mm. 1379 01:11:57,440 --> 01:11:59,240 I thought it might be a new start. 1380 01:12:00,280 --> 01:12:04,079 But it turns out... children can be just as miserable 1381 01:12:04,080 --> 01:12:06,560 and neglected there as they can in Oxford. 1382 01:12:08,200 --> 01:12:10,919 And with Sam away, I didn't like to leave Mum. 1383 01:12:10,920 --> 01:12:12,520 So... 1384 01:12:13,880 --> 01:12:15,120 ..I came back. 1385 01:12:19,960 --> 01:12:21,000 Hm. 1386 01:12:25,080 --> 01:12:27,439 Did Mrs O'Rourke ever mention a great aunt 1387 01:12:27,440 --> 01:12:29,439 of whom she had expectations? TOY RATTLES 1388 01:12:29,440 --> 01:12:31,639 Not to me. 1389 01:12:31,640 --> 01:12:33,039 I really think she should be here 1390 01:12:33,040 --> 01:12:34,719 if you're gonna go through her things. 1391 01:12:34,720 --> 01:12:37,680 I'm not going through her things. I'm just looking. 1392 01:12:39,880 --> 01:12:42,519 What was it Miss Widdowson brought for the children? 1393 01:12:42,520 --> 01:12:45,479 Just a box of toys and the doll's house. 1394 01:12:45,480 --> 01:12:46,920 Why? 1395 01:12:47,960 --> 01:12:50,479 Well, I think she thought... 1396 01:12:50,480 --> 01:12:52,800 someone intended her harm. 1397 01:12:54,720 --> 01:12:57,399 Her bedsit was broken into last week. 1398 01:12:57,400 --> 01:13:00,800 She was burgled? No, that's not what I said. 1399 01:13:02,000 --> 01:13:05,639 I think someone was looking for something. 1400 01:13:05,640 --> 01:13:07,560 Only, they didn't find it because... 1401 01:13:08,720 --> 01:13:10,840 ..she's hidden it somewhere safe. 1402 01:13:27,120 --> 01:13:28,879 THURSDAY: Professor Stamfield... 1403 01:13:28,880 --> 01:13:30,359 Can we have a word? 1404 01:13:30,360 --> 01:13:31,720 Yes, of course. 1405 01:13:33,840 --> 01:13:34,959 You'll have to excuse me. 1406 01:13:34,960 --> 01:13:37,080 We're still in a state of some disarray after... 1407 01:13:38,200 --> 01:13:39,959 ..after the tragedy. 1408 01:13:39,960 --> 01:13:43,719 Still managing to keep up with your correspondence, though. 1409 01:13:43,720 --> 01:13:46,039 I should think that thing's a godsend, isn't it? 1410 01:13:46,040 --> 01:13:48,759 Oh, yes. I don't know what I ever did without it. 1411 01:13:48,760 --> 01:13:50,919 I'm partial to a gadget, myself. 1412 01:13:50,920 --> 01:13:53,279 These, er, cassette tapes they have now, is it? 1413 01:13:53,280 --> 01:13:54,719 That's right. 1414 01:13:54,720 --> 01:13:58,239 My sergeant played me a cassette tape he came by this afternoon. 1415 01:13:58,240 --> 01:14:00,640 I'd be glad of your opinion of it. Morse... 1416 01:14:04,640 --> 01:14:08,039 STAMFIELD ON TAPE: 'It has come to my attention that undergraduates 1417 01:14:08,040 --> 01:14:11,119 'have been using the fellows' garden entrance after curfew.' 1418 01:14:11,120 --> 01:14:13,759 Not only is this... Mr Fenner, Master. 1419 01:14:13,760 --> 01:14:15,959 Robert! Come in, do. 1420 01:14:15,960 --> 01:14:18,240 Thank you, Maggie. Thank you, Maggie. 1421 01:14:19,200 --> 01:14:20,959 Sherry, or something stronger? 1422 01:14:20,960 --> 01:14:23,719 Er, Scotch, if we're celebrating. 1423 01:14:23,720 --> 01:14:25,999 I say, this is smart. I must get me one of these. 1424 01:14:26,000 --> 01:14:28,559 Testing, testing... I wouldn't be without it. 1425 01:14:28,560 --> 01:14:32,079 Of course, it's no substitute for a pert little secretary on one's lap. 1426 01:14:32,080 --> 01:14:33,360 Absolutely! 1427 01:14:36,200 --> 01:14:37,919 So... 1428 01:14:37,920 --> 01:14:39,360 The Field. 1429 01:14:41,800 --> 01:14:45,839 The Field that Fenner mentions is the Wanderers' home turf. 1430 01:14:45,840 --> 01:14:48,719 Now, the team is so-called because, originally, they shared a ground 1431 01:14:48,720 --> 01:14:50,759 with any football or rugby club who'd have them. 1432 01:14:50,760 --> 01:14:54,159 But in 1897, they were granted a 75-year lease 1433 01:14:54,160 --> 01:14:57,759 on a field at Potter's Lane by the college that owned the land. 1434 01:14:57,760 --> 01:15:00,879 This college. 1897. 1435 01:15:00,880 --> 01:15:03,039 Which means the lease expires next year. 1436 01:15:03,040 --> 01:15:05,799 Worth a bob or two, I should think, the land the stadium sits on. 1437 01:15:05,800 --> 01:15:08,079 I can explain. Let's hope so. 1438 01:15:08,080 --> 01:15:10,159 Because, as the tape goes on, 1439 01:15:10,160 --> 01:15:13,239 it sounds like you're conniving with Fenner to make sure the college 1440 01:15:13,240 --> 01:15:15,079 refuses to renew the Wanderers' lease. 1441 01:15:15,080 --> 01:15:17,439 Then, presumably after a decent interval, 1442 01:15:17,440 --> 01:15:19,599 Fenner acquires the land for redevelopment 1443 01:15:19,600 --> 01:15:21,560 and you get a fee for services rendered. 1444 01:15:22,920 --> 01:15:25,479 STAMFIELD: 'The college must never find out.' 1445 01:15:25,480 --> 01:15:27,279 FENNER: 'I've got as much to lose as you.' 1446 01:15:27,280 --> 01:15:30,239 If the Wanderers got wind that their chairman had conspired 1447 01:15:30,240 --> 01:15:32,839 to steal their home ground out from under them, 1448 01:15:32,840 --> 01:15:34,919 the fans would string me up. 1449 01:15:34,920 --> 01:15:38,439 So, don't worry. No-one will find out. 1450 01:15:38,440 --> 01:15:41,119 It's just between you and me. 1451 01:15:41,120 --> 01:15:44,599 But unfortunately, it didn't stay just between you and Fenner, did it? 1452 01:15:44,600 --> 01:15:46,199 As she does every afternoon, 1453 01:15:46,200 --> 01:15:49,399 Maggie Widdowson came in to collect the cassette tape 1454 01:15:49,400 --> 01:15:51,280 and type up your correspondence. 1455 01:15:52,480 --> 01:15:54,879 STAMFIELD: 'Is that altogether legal, Robert?' 1456 01:15:54,880 --> 01:15:57,799 FENNER: 'Well, if it was, you wouldn't be in line 1457 01:15:57,800 --> 01:16:00,239 'for 15% kickback on the deal, would you?' 1458 01:16:00,240 --> 01:16:02,759 She told her fiance that she was expecting a bequest 1459 01:16:02,760 --> 01:16:03,959 from a great aunt. 1460 01:16:03,960 --> 01:16:05,919 We spoke to her family. 1461 01:16:05,920 --> 01:16:08,279 There was no great aunt. 1462 01:16:08,280 --> 01:16:10,440 Nor was there any windfall due. 1463 01:16:11,880 --> 01:16:14,359 So, how much did she ask for? 1464 01:16:14,360 --> 01:16:16,000 5,000. 1465 01:16:17,000 --> 01:16:20,959 Is that what she died for, ๏ฟฝ5,000? 1466 01:16:20,960 --> 01:16:23,239 Against all that you and Fenner stood to make? 1467 01:16:23,240 --> 01:16:26,640 No. I wanted to pay her off. So, why didn't you? 1468 01:16:32,960 --> 01:16:34,799 Swift not training today? 1469 01:16:34,800 --> 01:16:38,639 No, the manager's given him the day off after everything. 1470 01:16:38,640 --> 01:16:40,639 We've just come from Lonsdale. 1471 01:16:40,640 --> 01:16:42,279 Presumably it was Mr Tressell, 1472 01:16:42,280 --> 01:16:44,879 the building contractor who sponsored your fashion show, 1473 01:16:44,880 --> 01:16:47,239 that provided you with the dynamite. What's this? 1474 01:16:47,240 --> 01:16:49,919 Though I don't suppose he knew it was meant for the bomb 1475 01:16:49,920 --> 01:16:51,679 you used to kill Maggie Widdowson. 1476 01:16:51,680 --> 01:16:55,079 The country reeling from a spate of bombings by the Angry Brigade, 1477 01:16:55,080 --> 01:16:57,839 yours might have been taken for the same. 1478 01:16:57,840 --> 01:16:59,840 Only, this time, with fatal consequences. 1479 01:17:01,640 --> 01:17:04,119 You can't prove a word of this. 1480 01:17:04,120 --> 01:17:05,799 Actually, we can. 1481 01:17:05,800 --> 01:17:07,959 The fragments that remain of the brown paper 1482 01:17:07,960 --> 01:17:10,439 that the bomb was wrapped in show that it had been marked 1483 01:17:10,440 --> 01:17:13,719 with a substance containing wax, clay and colourant. 1484 01:17:13,720 --> 01:17:15,359 Dressmaker's chalk. 1485 01:17:15,360 --> 01:17:18,079 On the same brown paper, I'd seen used by your pattern cutter 1486 01:17:18,080 --> 01:17:19,480 ahead of your fashion show. 1487 01:17:20,480 --> 01:17:22,039 You're gonna need more than that. 1488 01:17:22,040 --> 01:17:25,279 We've also got the alarm clock you used as a timer. 1489 01:17:25,280 --> 01:17:26,759 What's left of it, at least. 1490 01:17:26,760 --> 01:17:29,679 Forensics have put it back together. 1491 01:17:29,680 --> 01:17:31,399 So there's that. 1492 01:17:31,400 --> 01:17:32,839 I've never owned an alarm clock. 1493 01:17:32,840 --> 01:17:33,999 Really? No. 1494 01:17:34,000 --> 01:17:37,359 Only, it matches one in a photograph of Mrs Fenner 1495 01:17:37,360 --> 01:17:40,359 taken in your bedroom that appeared in the colour supplement. 1496 01:17:40,360 --> 01:17:42,119 You must think I'm a fool. 1497 01:17:42,120 --> 01:17:44,959 What sort of a man would use materials from work 1498 01:17:44,960 --> 01:17:47,559 and his wife's own alarm clock to make a bomb? 1499 01:17:47,560 --> 01:17:49,239 A very arrogant man. 1500 01:17:49,240 --> 01:17:52,319 The kind who thinks an explosion would destroy all evidence 1501 01:17:52,320 --> 01:17:54,199 that could trace the bomb back to him. 1502 01:17:54,200 --> 01:17:57,759 We also have a confession from your accomplice, of course. 1503 01:17:57,760 --> 01:18:00,279 Now, Professor Stamfield told us that you'd told him 1504 01:18:00,280 --> 01:18:01,919 you'd leave the hush money 1505 01:18:01,920 --> 01:18:04,319 that Maggie Widdowson demanded on her desk. 1506 01:18:04,320 --> 01:18:06,480 But instead, you left an explosive. 1507 01:18:07,880 --> 01:18:09,839 He's a liar. You were seen 1508 01:18:09,840 --> 01:18:12,639 leaving the Master's office in the early hours of the morning 1509 01:18:12,640 --> 01:18:14,799 by a young man intent on leaving a Valentine's card 1510 01:18:14,800 --> 01:18:16,000 to the woman you murdered. 1511 01:18:17,040 --> 01:18:20,919 The gown and mortarboard was a nice touch. 1512 01:18:20,920 --> 01:18:22,239 But no don would be abroad 1513 01:18:22,240 --> 01:18:24,439 in full academic rig at that time of night. 1514 01:18:24,440 --> 01:18:26,239 What was it? 1515 01:18:26,240 --> 01:18:27,719 You thought she'd ask for more? 1516 01:18:27,720 --> 01:18:29,840 That's usually the way with blackmailers. 1517 01:18:30,880 --> 01:18:34,600 Or did you just want to make sure her mouth was shut? 1518 01:18:36,720 --> 01:18:40,480 Robert Fenner, I am arresting you for the murder of Maggie Widdowson. 1519 01:18:47,600 --> 01:18:49,159 BRIGHT: They've admitted it? 1520 01:18:49,160 --> 01:18:51,719 Both declining to answer on the advice of their lawyers, sir. 1521 01:18:51,720 --> 01:18:54,559 Much good that will do when they've already condemned themselves 1522 01:18:54,560 --> 01:18:56,359 out of their own mouths on the recording. 1523 01:18:56,360 --> 01:18:59,039 Taken together with the forensic evidence, 1524 01:18:59,040 --> 01:19:02,680 I can't see any jury giving them the benefit of the doubt. 1525 01:19:04,560 --> 01:19:05,760 Well... 1526 01:19:06,840 --> 01:19:08,039 ..excellent work. 1527 01:19:08,040 --> 01:19:09,440 Carry on. Sir. 1528 01:19:11,760 --> 01:19:15,119 Sir, are you sure Ward wasn't at the Plaza Hotel on Saturday? 1529 01:19:15,120 --> 01:19:17,279 We checked. The call was made on Saturday, 1530 01:19:17,280 --> 01:19:19,239 but none of the guests for This Is Your Life 1531 01:19:19,240 --> 01:19:21,159 were booked into the Plaza till Monday. 1532 01:19:21,160 --> 01:19:23,639 No, that's not entirely correct. 1533 01:19:23,640 --> 01:19:26,680 Swift said he saw one of them in town last week. 1534 01:19:36,720 --> 01:19:38,639 Detective Sergeant Morse, Mrs Sellars. 1535 01:19:38,640 --> 01:19:41,719 Chief Inspector Thursday. Thames Valley. Is your husband here? 1536 01:19:41,720 --> 01:19:44,359 No, not at the minute. Perhaps you can help us. 1537 01:19:44,360 --> 01:19:46,840 It's not very convenient. We shan't take long. 1538 01:19:55,880 --> 01:19:57,879 Oh, could you leave that, please? 1539 01:19:57,880 --> 01:19:59,400 I've a bad headache. 1540 01:20:02,400 --> 01:20:05,279 When did you get to Oxford for the This Is Your Life programme? 1541 01:20:05,280 --> 01:20:06,879 Monday. 1542 01:20:06,880 --> 01:20:08,079 You flew in, or...? 1543 01:20:08,080 --> 01:20:10,160 Yes, the programme sent the... 1544 01:20:11,240 --> 01:20:13,639 They took care of all that. 1545 01:20:13,640 --> 01:20:16,319 And your husband? When did he get in to Oxford? 1546 01:20:16,320 --> 01:20:18,399 He came with me. Really? 1547 01:20:18,400 --> 01:20:20,720 Only, he was seen here last week. 1548 01:20:23,640 --> 01:20:27,160 Is yours a happy marriage, Mrs Sellars? 1549 01:20:30,280 --> 01:20:32,160 I'm as happy as I've always been. 1550 01:20:35,240 --> 01:20:38,400 Your husband? Why? 1551 01:20:40,280 --> 01:20:42,799 At the party after the show the other night, he was jealous. 1552 01:20:42,800 --> 01:20:45,959 Of you and Jack Swift? Me and Jack? 1553 01:20:45,960 --> 01:20:46,999 God, no. 1554 01:20:47,000 --> 01:20:49,279 You wore a ring on a chain in the message 1555 01:20:49,280 --> 01:20:50,639 that you made for him. 1556 01:20:50,640 --> 01:20:53,080 I saw that ring this morning at Mr Swift's house. 1557 01:20:56,120 --> 01:20:57,360 Mrs Sellers? 1558 01:20:59,920 --> 01:21:02,719 We bunked off school and went to Portrush. 1559 01:21:02,720 --> 01:21:04,959 This beautiful blue day. 1560 01:21:04,960 --> 01:21:06,680 Barry's Amusement Park. 1561 01:21:07,800 --> 01:21:10,319 Down the arcade there were these gumball lucky dip machines. 1562 01:21:10,320 --> 01:21:13,239 You put your money in and turn the handle and it's a surprise, 1563 01:21:13,240 --> 01:21:15,239 cos you don't know what you're gonna get. 1564 01:21:15,240 --> 01:21:17,759 Out pops this little plastic egg thing. 1565 01:21:17,760 --> 01:21:20,560 We opened it up and there it was, a heart-shaped ring. 1566 01:21:22,120 --> 01:21:24,560 He closed it on my finger and said he loved me. 1567 01:21:27,160 --> 01:21:28,999 I could probably have been Mrs Swift, too. 1568 01:21:29,000 --> 01:21:31,400 We might've had a regular life together. 1569 01:21:33,560 --> 01:21:35,559 Only, Duke Ward put the finish to it. 1570 01:21:35,560 --> 01:21:37,119 How's that? 1571 01:21:37,120 --> 01:21:39,799 He told Jack he wouldn't recommend him for trials over here. 1572 01:21:39,800 --> 01:21:41,799 He made it plain. 1573 01:21:41,800 --> 01:21:43,719 It was me or football. 1574 01:21:43,720 --> 01:21:47,039 So, Jack Swift got fame and fortune, and you got his best friend. 1575 01:21:47,040 --> 01:21:49,479 I don't know if it's just he wanted something Jack had had 1576 01:21:49,480 --> 01:21:51,280 or if he felt something for me, but... 1577 01:21:52,960 --> 01:21:54,719 ..George asked and, by that stage, 1578 01:21:54,720 --> 01:21:57,319 I didn't much care one way or another. 1579 01:21:57,320 --> 01:22:01,119 Right, so, why was your ring in Mr Swift's house? 1580 01:22:01,120 --> 01:22:03,679 He came to see me after the match. 1581 01:22:03,680 --> 01:22:06,119 When he saw what George had done. 1582 01:22:06,120 --> 01:22:07,400 Why? 1583 01:22:09,040 --> 01:22:10,399 I'll kill him. 1584 01:22:10,400 --> 01:22:12,239 Stop, now. Stop. 1585 01:22:12,240 --> 01:22:14,599 You were always my girl, Sarah. 1586 01:22:14,600 --> 01:22:17,239 I never stopped loving you. 1587 01:22:17,240 --> 01:22:19,959 I love you still. 1588 01:22:19,960 --> 01:22:23,079 Come on Jack, stop. Erm... 1589 01:22:23,080 --> 01:22:25,159 It's half a lifetime ago. 1590 01:22:25,160 --> 01:22:27,559 You're in love with a girl dead and gone these 15 years. 1591 01:22:27,560 --> 01:22:30,680 I'm not her any more. And she's not me. 1592 01:22:37,000 --> 01:22:38,280 Here... 1593 01:22:39,280 --> 01:22:41,200 I've held on to it long enough. 1594 01:22:43,080 --> 01:22:45,280 Some things you have to let be. 1595 01:22:48,360 --> 01:22:49,840 You should go. 1596 01:22:57,440 --> 01:22:59,519 If Jack Swift wasn't the cause 1597 01:22:59,520 --> 01:23:02,920 of your husband's jealousy, then who was it? 1598 01:23:05,600 --> 01:23:07,520 John-Paul Martinelli. 1599 01:23:08,440 --> 01:23:10,319 It was him that your husband was looking for 1600 01:23:10,320 --> 01:23:12,039 when he ran into Duke Ward, not Jack. 1601 01:23:12,040 --> 01:23:14,359 He was a good-looking boy. But it was nothing. 1602 01:23:14,360 --> 01:23:17,799 Five minutes in a laundry closet. Just... fun. 1603 01:23:17,800 --> 01:23:19,479 A bit of life. 1604 01:23:19,480 --> 01:23:23,039 How did your husband find out? Oh, he smelt his aftershave on me. 1605 01:23:23,040 --> 01:23:25,239 So, what was he doing in Oxford last week? 1606 01:23:25,240 --> 01:23:26,680 I don't know. 1607 01:23:28,400 --> 01:23:30,720 But he has a gun in the case. I saw it when he was packing. 1608 01:23:32,920 --> 01:23:36,399 Why would your husband have a gun? He doesn't tell me the half of it. 1609 01:23:36,400 --> 01:23:39,919 Out with the lads after dark playing soldiers with the boyos. 1610 01:23:39,920 --> 01:23:43,799 So, you're saying, what, he's part of some Loyalist militia? 1611 01:23:43,800 --> 01:23:46,439 You think it's just the other side deals in guns and bombs? 1612 01:23:46,440 --> 01:23:49,159 You people, you get what you see in the papers, 1613 01:23:49,160 --> 01:23:51,359 but you've really no idea how things are. 1614 01:23:51,360 --> 01:23:53,919 The Order, the 12th, the pipes and drums. 1615 01:23:53,920 --> 01:23:55,479 Them hating us, us hating them. 1616 01:23:55,480 --> 01:23:57,559 Where is he, Mrs Sellars? Where's your husband? 1617 01:23:57,560 --> 01:23:58,680 SHE SIGHS 1618 01:24:01,560 --> 01:24:03,199 DOORBELL CHIMES 1619 01:24:03,200 --> 01:24:05,000 Are you expecting anyone? 1620 01:24:14,680 --> 01:24:16,240 GUNSHOT 1621 01:24:18,800 --> 01:24:20,279 Christ! 1622 01:24:20,280 --> 01:24:22,920 What have you done? Is he dead? He'd better be. 1623 01:24:25,840 --> 01:24:27,679 SHE SCREAMS Shut up! 1624 01:24:27,680 --> 01:24:29,719 Bridge, be quiet, love. George... 1625 01:24:29,720 --> 01:24:32,759 Whatever this is, she's no part of it. 1626 01:24:32,760 --> 01:24:35,399 Have you gone mad? By order of the Brigade Staff. 1627 01:24:35,400 --> 01:24:37,359 The Brigade? The bloody Blacknecks? 1628 01:24:37,360 --> 01:24:40,319 Tried in absentia and found guilty of providing funds... 1629 01:24:40,320 --> 01:24:41,719 Georgie... ..providing funds 1630 01:24:41,720 --> 01:24:43,919 to the Provisional Irish Republican Army. 1631 01:24:43,920 --> 01:24:45,319 What? Where? 1632 01:24:45,320 --> 01:24:47,999 You played in a charity exhibition five-a-side game last year. 1633 01:24:48,000 --> 01:24:50,519 Some of the proceeds went to enemies of the Crown. 1634 01:24:50,520 --> 01:24:53,359 Jesus, George! I must do 50 charity things a year! 1635 01:24:53,360 --> 01:24:55,439 I don't know what it's for or where the money goes. 1636 01:24:55,440 --> 01:24:58,119 Ray organises my time. I just turn up and play! 1637 01:24:58,120 --> 01:25:00,280 That's too bad. W-W-Wait a minute, please...! 1638 01:25:02,800 --> 01:25:05,199 Five-a-side was for, er... 1639 01:25:05,200 --> 01:25:06,799 was for youth clubs. 1640 01:25:06,800 --> 01:25:09,599 It was for kids who like football, George. 1641 01:25:09,600 --> 01:25:12,120 Same as we did. It was for kids. 1642 01:25:13,360 --> 01:25:14,759 Catholic kids. 1643 01:25:14,760 --> 01:25:17,399 And some part of the money you raised found its way 1644 01:25:17,400 --> 01:25:18,879 into the Taigs' war chest. 1645 01:25:18,880 --> 01:25:21,079 The sentence is death, Jackie. 1646 01:25:21,080 --> 01:25:22,679 You tell them I wasn't afraid. 1647 01:25:22,680 --> 01:25:24,799 I'll tell them you begged. 1648 01:25:24,800 --> 01:25:27,400 Then you'll be a liar as well as a killer. 1649 01:25:29,440 --> 01:25:31,319 The mission's over, Mr Sellars. 1650 01:25:31,320 --> 01:25:32,879 You... 1651 01:25:32,880 --> 01:25:34,959 Jesus, God! 1652 01:25:34,960 --> 01:25:37,800 Do I have to have a massacre here?! No, nobody dies here. 1653 01:25:42,880 --> 01:25:46,279 If you kill Jack, all sympathy for your cause will be gone. 1654 01:25:46,280 --> 01:25:48,519 It would be an own goal. Drop it! 1655 01:25:48,520 --> 01:25:50,400 Down on your knees. Put the gun on the floor. 1656 01:25:51,360 --> 01:25:53,000 On your knees! 1657 01:26:09,720 --> 01:26:12,159 A plot to murder one of their own 1658 01:26:12,160 --> 01:26:15,120 for which their enemy would be held culpable. 1659 01:26:16,960 --> 01:26:18,999 Hell of a coup if they'd pulled it off. 1660 01:26:19,000 --> 01:26:21,759 Is this what it's come to, Thursday, 1661 01:26:21,760 --> 01:26:24,279 gunmen roaming the streets, political violence? 1662 01:26:24,280 --> 01:26:26,039 It's war. 1663 01:26:26,040 --> 01:26:28,759 Undeclared, perhaps. But war all the same. 1664 01:26:28,760 --> 01:26:31,159 A one-off, surely? 1665 01:26:31,160 --> 01:26:34,559 Swift's crossed these people, upset them in some particular. 1666 01:26:34,560 --> 01:26:36,160 I hope you're right, sir. 1667 01:26:37,440 --> 01:26:40,840 But it feels more like the start of something than the end. 1668 01:26:42,040 --> 01:26:44,400 Pray God you're wrong, Thursday. 1669 01:26:45,720 --> 01:26:47,680 I pray God you're wrong. 1670 01:26:50,080 --> 01:26:51,759 Are you all right? 1671 01:26:51,760 --> 01:26:53,360 Would you be? 1672 01:26:54,440 --> 01:26:56,280 We grew up together. 1673 01:26:59,080 --> 01:27:01,079 Is that it? Are we safe? 1674 01:27:01,080 --> 01:27:03,439 Well, at least we know what the plan is now. 1675 01:27:03,440 --> 01:27:05,759 If they were to do it again, then they'd have to own it. 1676 01:27:05,760 --> 01:27:07,799 And I don't think they have the stomach for that. 1677 01:27:07,800 --> 01:27:09,439 I won't live in fear. 1678 01:27:09,440 --> 01:27:10,959 Hopefully, you won't have to. 1679 01:27:10,960 --> 01:27:14,799 But Special Branch will keep a watching brief, just to be sure. 1680 01:27:14,800 --> 01:27:16,679 How's your man? 1681 01:27:16,680 --> 01:27:18,920 Oh, he's in with a chance, they tell me. 1682 01:27:20,720 --> 01:27:22,479 Well... 1683 01:27:22,480 --> 01:27:25,759 Er, good luck with the, erm... the football cup. 1684 01:27:25,760 --> 01:27:27,039 HE LAUGHS 1685 01:27:27,040 --> 01:27:28,280 Thanks. 1686 01:27:30,160 --> 01:27:31,759 Morse... 1687 01:27:31,760 --> 01:27:33,080 Thank you. 1688 01:27:38,200 --> 01:27:41,079 Can we make it stick, do you think, for Martinelli? 1689 01:27:41,080 --> 01:27:42,879 Well, we've motive and opportunity, 1690 01:27:42,880 --> 01:27:45,079 but the evidence is circumstantial at best. 1691 01:27:45,080 --> 01:27:49,159 Taken together with an attempted on Swift, his girl and the Branch man, 1692 01:27:49,160 --> 01:27:51,199 it might carry some weight. 1693 01:27:51,200 --> 01:27:53,799 I can understand Martinelli. That was jealousy. 1694 01:27:53,800 --> 01:27:55,399 Something personal. 1695 01:27:55,400 --> 01:27:56,679 But this? 1696 01:27:56,680 --> 01:27:58,239 Sectarianism. 1697 01:27:58,240 --> 01:28:00,880 Maybe we're as much what we hate as what we love. 1698 01:28:02,120 --> 01:28:04,279 In the end, we all pick a team. 1699 01:28:04,280 --> 01:28:05,640 Or a team picks you. 1700 01:28:06,680 --> 01:28:09,759 Not if you're no good at sports. I was always the last to be chosen. 1701 01:28:09,760 --> 01:28:11,679 The one neither side wanted in the team. 1702 01:28:11,680 --> 01:28:13,360 I chose you. 1703 01:28:56,520 --> 01:28:59,800 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 1704 01:29:00,305 --> 01:30:00,605 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8txfk Help other users to choose the best subtitles 1705 01:30:00,655 --> 01:30:05,205 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 131893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.